QGIS/i18n/qgis_lv.ts
Werner Macho aa97031e1f [TRANSUP] lv by Peteris
Signed-off-by: Werner Macho <werner.macho@gmail.com>
2014-02-20 18:47:58 +07:00

60400 lines
2.1 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="lv_LV">
<context>
<name>APIsDialogPythonConsole</name>
<message>
<source>Generating prepared API file (please wait)...</source>
<translation>Ģenerē sagatavoto API datni (lūdzu uzgaidi)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharacterWidget</name>
<message>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3&quot;&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Zīme: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Vērtība: 0x%3&quot;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3</source>
<translation>&lt;p&gt;Zīme: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Vērtība: 0x%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Meklē...</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong value</source>
<translation>Nepareiza vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong parameter value:
%1</source>
<translation>Nepareiza parametra vērtība:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Noteikt</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Sniedzēji</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionItem</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nav iespējams pieslēgties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCapture</name>
<message>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Nolasīt koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
<translation>Klikšķiniet kartē, lai redzētu koordinātas un ievietotu starpliktuvē.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Coordinate Capture</source>
<translation>&amp;Koordinātu nolasīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
<translation>Klikšķiniet, lai izvēlētos rādāmo koordinātu sistēmu (CRS)</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
<translation type="obsolete">Koordinātas izvēlētajā CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
<translation type="obsolete">Koordinātas kartes koordinātu sistēmā</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopēt stapliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
<translation>Klikšķiniet, lai iedarbinātu peles sekošanu. Klikšķināt uz skata, lai apturētu</translation>
</message>
<message>
<source>Start capture</source>
<translation>Sākt nolasīšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable coordinate capture</source>
<translation>Klikšķiniet, lai ieslēgtu koordinātu nolasīšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Koordinātes tevis izvēlētajā CRS (platums, garums vai austrumi, ziemeļi) </translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Koordinātas kartes koordinātu sistēmā (platums, garums vai austrumi, ziemeļi)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManager</name>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the table you want export to file.</source>
<translation>Izvēlies tabulu, kuru vēlies eksportēt uz failu.</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SQL window</source>
<translation>&amp;SQL logs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Iziet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import layer/file</source>
<translation>&amp;Importēt slāni/failu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Eksportēt uz failu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManagerPlugin</name>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a valid unique field</source>
<translation>Nevar atrast derīgu unikālo vērtību lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Server version: </source>
<translation>Servera versija</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Resursdators:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Lietotājs:</translation>
</message>
<message>
<source>Library:</source>
<translation>Bibliotēka:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn&apos;t exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; geometry_columns tabula neeksistē!
Šī tabula ir svarīga daudzām ĢIS aplikācijām.</translation>
</message>
<message>
<source>create new schemas</source>
<translation>veidot jaunas shēmas</translation>
</message>
<message>
<source>create temporary tables</source>
<translation>veidot pagaidu tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nav pieslēdzies</translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
<translation>Savienojuma parametri</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Vispārēja informācija</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; %s support not enabled!</source>
<translation>&lt;warning&gt; %s atbalsts nav ieslēgts!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šim lietotājam nav tiesības!</translation>
</message>
<message>
<source>User has privileges:</source>
<translation>Lietotāja tiesības:</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges</source>
<translation>Tiesības</translation>
</message>
<message>
<source>Owner:</source>
<translation>Īpašnieks:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentārs:</translation>
</message>
<message>
<source>create new objects</source>
<translation>veidot jaunus ojektus</translation>
</message>
<message>
<source>access objects</source>
<translation>piekļūt objektiem</translation>
</message>
<message>
<source>Schema details</source>
<translation>Shēmas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šim lietotājam nav tiesības piekļūt šai shēmai!</translation>
</message>
<message>
<source>Relation type:</source>
<translation>Relācijas tips:</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Rows:</source>
<translation>Rindas:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translatorcomment>:)</translatorcomment>
<translation>Nezināms (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;noskaidrot&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s)</source>
<translation>Kolonna(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<translation>Funkcija</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šī nav telpisko datu tabula.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Lauki</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation>Ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation>Indeksi</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers</source>
<translation>Trigeri</translation>
</message>
<message>
<source>View definition</source>
<translation>Skata definīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Column:</source>
<translation>Kolonna:</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry:</source>
<translation>Ģeometrija:</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation>Dimensija:</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation>Nenodefinēts</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial ref:</source>
<translation>Telpiskā atskaite:</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated extent:</source>
<translation>Novērtētais apjoms:</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>(nezināms) (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;noskaidrot&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Extent:</source>
<translation>Apjoms: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There isn&apos;t entry in geometry_columns!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Nav ierakstu tabulā geometry_columns!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
<translation>&lt;warning&gt; Nav definēts telpiskais indekss (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;izveidot to&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Pages:</source>
<translation>Lapas:</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (estimation):</source>
<translation>Rindas (novērtētās):</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges:</source>
<translation>Tiesības:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šim lietotājam nav tiesības piekļūt šai shēmai!</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (counted):</source>
<translation>Rindas (saskaitītās):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šim lietotājam ir lasīšanas tiesības!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Ir būtiska atšķirība starp novērtēto un saskaitīto rindu skaitu. Ieteicams izpildīt &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Tabulai nav primārās atslēgas!</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts:</source>
<translation>Kods:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn&apos;t match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Šim lietotājam nav tiesības lasīt geometry_columns tabulas saturu!
Šī tabula ir svarīga daudzām ĢIS aplikācijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktivizēts</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Ieslēgt visus trigerus&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Atslēgt visus trigerus&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Definition</source>
<translation>Definīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Noteikumi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Versioning</source>
<translation>&amp;Versionēšana</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Faila nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite version:</source>
<translation>SQLite versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Error:
%s</source>
<translation>Kļūda:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>
Query:
%s</source>
<translation>
Vaicājums:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Re-connect</source>
<translation>&amp;Atjaunot savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create schema</source>
<translation>&amp;Veidot jaunau shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (empty) schema</source>
<translation>&amp;Dzēst tukšo shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected item</source>
<translation>Dzēst izvēlēto vienību</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create table</source>
<translation>&amp;Izveidot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit table</source>
<translation>&amp;Labot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete table/view</source>
<translation>&amp;Dzēst tabulu/skatu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty table</source>
<translation>&amp;Izīrīt tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to schema</source>
<translation>&amp;Pārvietot uz shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the selected item.</source>
<translation>Nevar dzēst izvēlēto ierakstu.</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies.</translation>
</message>
<message>
<source>New schema</source>
<translation>Jauna shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new schema name</source>
<translation>Ievadiet jaunās shēmas nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty SCHEMA for deletion.</source>
<translation>Izvēlies tukšu SHĒMU dzēsanai.</translation>
</message>
<message>
<source>hey!</source>
<translation>heijā rasā!</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete schema %s?</source>
<translation>Tiešām dzēst shēmu %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE for editation.</source>
<translation>Izvēlies TABULU rediģēšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE/VIEW for deletion.</source>
<translation>Izvēlies TABULU/SKATU dzēsanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete table/view %s?</source>
<translation>Tiešām dzēst tabulu/skatu %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE to empty it.</source>
<translation>Izvēlies TABULU iztīrīšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete all items from table %s?</source>
<translation>Tiešām dzēst visus ierakstus no tabulas %s?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE/VIEW.</source>
<translation>Izvēlies TABULU/SKATU.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s all triggers?</source>
<translation>Vai vēlies visus %s trigerus?</translation>
</message>
<message>
<source>Table triggers</source>
<translation>Tabulas trigeri</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s trigger %s?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table trigger</source>
<translation>Tabulas trigeris</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to %s spatial index for field %s?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Telpiskais indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Pārbaudīt</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Primārā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign key</source>
<translation>Ārējā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation>Vienreizējs</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusion</source>
<translation>Izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;{0}&quot; not found</source>
<translation>&quot;{0}&quot; nav atrasts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBModel</name>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Datu bāzes</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid layer</source>
<translation>Nederīgs slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load the layer %s</source>
<translation>Nav iespējams ielādēt slāni %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBTree</name>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Pārsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Add to canvas</source>
<translation>Pievienot skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Re-connect</source>
<translation>Atjaunot savienojumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Pievienot ģeometrijas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
<message>
<source>Add constraint</source>
<translation>Pievienot ierobežojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Primārā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation>Vienreizējs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
<message>
<source>Create index</source>
<translation>Izveidot indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateTable</name>
<message>
<source>Create Table</source>
<translation>Izveidot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Add field</source>
<translation>Pievienot lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete field</source>
<translation>Dzēst lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Primārā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Create geometry column</source>
<translation>Izveidot ģeometrijas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgDbError</name>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation>Datu bāzes kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured:</source>
<translation>Kļūda notika:</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured when executing a query:</source>
<translation>Kļūda izpildot vaicājumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Query:</source>
<translation>Vaicājums:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgExportVector</name>
<message>
<source>Export to vector file</source>
<translation>Eksportēt uz vektoru failu</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation>Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Create new file</source>
<translation>Izveidot jaunu failu</translation>
</message>
<message>
<source>Drop existing one</source>
<translation>Nomest pastāvošo</translation>
</message>
<message>
<source>Append data to file</source>
<translation>Pievienot datus failam</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Source SRID</source>
<translation>Avota SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Target SRID</source>
<translation>Mērķa SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodējums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
<message>
<source>Field properties</source>
<translation>Lauka īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Can be NULL</source>
<translation>Var būt NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Default value</source>
<translation>Noklusējuma vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgImportVector</name>
<message>
<source>Import vector layer</source>
<translation>Importēt vektora slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Ievade</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Update options</source>
<translation>Mainīt opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Output table</source>
<translation>Izvades tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Create new table</source>
<translation>Izveidot jaunu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Drop existing one</source>
<translation>Nomest pastāvošo</translation>
</message>
<message>
<source>Append data to table</source>
<translation>Pievienot datus tabulai </translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Primārā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Source SRID</source>
<translation>Avota SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Target SRID</source>
<translation>Mērķa SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Daudzdaļu ģeometrijas vietā izveidot viendaļīgu</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
<message>
<source>SQL window</source>
<translation>SQL logs</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query:</source>
<translation>SQL vaicājums:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute (F5)</source>
<translation>&amp;Izpildīt (F5)</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation>Rezultāts:</translation>
</message>
<message>
<source>Load as new layer</source>
<translation>Ielādēt kā jaunu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique
integer values</source>
<translation>Kolonna ar vienreizējām
veselu skaitļu vērtībām</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>Atgūt
kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>Slāņa nosaukums (prefikss)</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Load now!</source>
<translation>Ielādēt tagad!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>Izvairīties no objekta izvēles pēc ID</translation>
</message>
<message>
<source>Store</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgTableProperties</name>
<message>
<source>Table properties</source>
<translation>Tabulas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Table columns:</source>
<translation>Tabulas kolonnas:</translation>
</message>
<message>
<source>Add column</source>
<translation>Pievienot kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Pievienot ģeometrijas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit column</source>
<translation>Rediģēt kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation>Dzēst kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation>Ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
<translation>Prinmārās, ārējās atslēgas, unikālas un ar pārbaudēm:</translation>
</message>
<message>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation>Pievienot primāro atslēgu / unikālu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete constraint</source>
<translation>Dzēst ierobežojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation>Indeksi</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation>Tabulai definētie indeksi:</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation>Pievienot indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Add spatial index</source>
<translation>Pievienot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete index</source>
<translation>Dzēst indeksu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>OGR Converter</source>
<translation type="obsolete">OGR kovertors</translation>
</message>
<message>
<source>Open OGR file</source>
<translation type="obsolete">Atvērt OGR failu</translation>
</message>
<message>
<source>OGR File Data Source (*.*)</source>
<translation type="obsolete">OGR failu datu avots(*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation type="obsolete">Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Input OGR dataset is missing!</source>
<translation type="obsolete">Trūkst ievadāmā OGR datu kopa!</translation>
</message>
<message>
<source>Input OGR layer name is missing!</source>
<translation type="obsolete">Trūkst ievadāmā OGR slāņa nosaukums!</translation>
</message>
<message>
<source>Target OGR format not selected!</source>
<translation type="obsolete">Nav norādīts mērķa OGR formāts!</translation>
</message>
<message>
<source>Output OGR dataset is missing!</source>
<translation type="obsolete">Trūkst OGR rezultāta datu kopa! </translation>
</message>
<message>
<source>Output OGR layer name is missing!</source>
<translation type="obsolete">Trūkst nosaukums OGR rezultāta slānim!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save to</source>
<translation type="obsolete">Izvēleties saglabājamā faila nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not establish connection to: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Nevar izveidot pieslēgumu ar: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully translated layer &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Veiksmīgi pārkonvertēts slānis &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to translate layer &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Slāņa, &apos;%1&apos;, konvertācija neveiksmīga</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully connected to: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Veiksmīgi pieslēdzies : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>fTools About</source>
<translation type="obsolete">fRīks Par</translation>
</message>
<message>
<source>fTools</source>
<translation type="obsolete">fRīks</translation>
</message>
<message>
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
<translation type="obsolete">Versija x.x-xxxxxx</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation type="obsolete">Tīmeklis</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Extract Nodes</source>
<translation>Izvilkt mezglus</translation>
</message>
<message>
<source>Input line or polygon vector layer</source>
<translation>Ievadiet līniju vai poligonu vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation>Pielaide</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field</source>
<translation>Unikālā ID lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Output point shapefile</source>
<translation>Izejošais punktu shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
<translation>Ģeoapstrāde</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation>Ievades vektordatu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect layer</source>
<translation>Pārklāt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Bufera attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance field</source>
<translation>Bufera attāluma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve field</source>
<translation>Izšķīdināšanas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve buffer results</source>
<translation>Izšķīdināt bufera veidošanas rezultātu</translation>
</message>
<message>
<source>Output shapefile</source>
<translation>Izejošais shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Segments to approximate</source>
<translation>Izlīdzināmo segmentu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Locate Line Intersections</source>
<translation>Atrast līniju pārklāšanos</translation>
</message>
<message>
<source>Input line layer</source>
<translation>Ievades līniju slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Input unique ID field</source>
<translation>Ievada unikālā ID lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect line layer</source>
<translation>Pārklāt līniju slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect unique ID field</source>
<translation>Krustot unikālo ID lauku </translation>
</message>
<message>
<source>Output Shapefile</source>
<translation>Izejošais shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Join Attributes</source>
<translation type="obsolete">Apvienot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Target vector layer</source>
<translation>Mērķa vektoru fails</translation>
</message>
<message>
<source>Target join field</source>
<translation type="obsolete">Mērķa apvienojuma fails</translation>
</message>
<message>
<source>Join data</source>
<translation type="obsolete">Savienot datus</translation>
</message>
<message>
<source>Join vector layer</source>
<translation>Savienot vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Join dbf table</source>
<translation type="obsolete">Savienot dbf tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Join field</source>
<translation type="obsolete">Savienojuma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Output table</source>
<translation>Izvades tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Only keep matching records</source>
<translation>Saglabāt tikai atbilstošos ierakstus</translation>
</message>
<message>
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
<translation>Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos mērķa ierakstus)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep all records (includeing non-matching target records)</source>
<translation type="obsolete">Paturēt visus ierakstus (ieskaitot neatbilstošos ierakstus)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Centroids</source>
<translation>Ģenerēt centroīdus</translation>
</message>
<message>
<source>Weight field</source>
<translation>Smaguma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Number of standard deviations</source>
<translation>Standarta noviržu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Std. Dev.</source>
<translation>Standartnovirze.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Distance Matrix</source>
<translation>Izveidot distanču matricu</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Ievades punktu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Target point layer</source>
<translation>Mērķa punktu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Target unique ID field</source>
<translation>Mērķa unikālā ID lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Output matrix type</source>
<translation>Izvades matricas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
<translation>Lineāra (N*k x 3) attāluma matrica</translation>
</message>
<message>
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
<translation>Standarta (N x T) attāluma matrica</translation>
</message>
<message>
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
<translation>Attāluma matricas kopsavilkums (vidējais skaitlis, standartnovirze, minimums, maksimums)</translation>
</message>
<message>
<source>Use only the nearest (k) target points:</source>
<translation type="obsolete">Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Output distance matrix</source>
<translation>Izvadīt attāluma matricu</translation>
</message>
<message>
<source>Use only selected features</source>
<translation>Lietot tikai izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Count Points In Polygons</source>
<translation>Skaitīt punktus laukumos</translation>
</message>
<message>
<source>Input polygon vector layer</source>
<translation>Ievades laukumu vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Input point vector layer</source>
<translation>Ievades punktu vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Output count field name</source>
<translation>Izvades skaita lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>PNTCNT</source>
<translation>PNTCNT</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Random Points</source>
<translation>Ģenerēt brīvi izvēlētus punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Input Boundary Layer</source>
<translation>Ievadīt robežu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation type="obsolete">Minimālais attalums starp punktiem</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Size</source>
<translation>Parauga izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
<translation>Nestratificēts dizaina paraugs (visam slānim)</translation>
</message>
<message>
<source>Use this number of points</source>
<translation>Lietot šo punktu skaitu</translation>
</message>
<message>
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
<translation>Stratificēts dizaina paraugs (atsevišķam laukumam)</translation>
</message>
<message>
<source>Use this density of points</source>
<translation>Lietot šo punktu blīvumu</translation>
</message>
<message>
<source>Use value from input field</source>
<translation>Lietot vērtību no ievades lauka</translation>
</message>
<message>
<source>Random Selection Tool</source>
<translation>Nejaušas atlases rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Input Vector Layer</source>
<translation>Ievadīt vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly Select</source>
<translation>Nejauši atlasīt</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Features</source>
<translation>Objektu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of Features</source>
<translation>Objektu procents</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Projection Management Tool</source>
<translation>Projekcijas pārvaldīšanas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Input spatial reference system</source>
<translation>Ievadīt telpisko norāžu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Output spatial reference system</source>
<translation>Izvadīt telpisko norāžu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Use predefined spatial reference system</source>
<translation>Lietot iepriekš noteiktu telpisko norāžu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose</source>
<translation>Izvēlēties</translation>
</message>
<message>
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
<translation>Importēt telpisko norāžu sistēmu no pašreizējā slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Import spatial reference system:</source>
<translation type="obsolete">Importēt telpisko norāžu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Regular Points</source>
<translation>Ģenerēt patstāvīgos punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Input Coordinates</source>
<translation>Ievadīt koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>X Min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<source>Y Min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<source>X Max</source>
<translation>X maks</translation>
</message>
<message>
<source>Y Max</source>
<translation>Y maks</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Spacing</source>
<translation>Tīklu intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Use this point spacing</source>
<translation>Lietot šo punktu intervālu</translation>
</message>
<message>
<source>Apply random offset to point spacing</source>
<translation>Pienmērot brīvi izvēlētu attālumu starp punktiem</translation>
</message>
<message>
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random selection</source>
<translation>Nejauša izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Export to new projection</source>
<translation>Eksportēt uz citu projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Define current projection</source>
<translation>Definēt pašreizējo projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Vector grid</source>
<translation>Vektoru tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Split vector layer</source>
<translation>Sadalīt vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>Nejauša izvēle apakškopās</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location</source>
<translation>Apvienot atribūtus pēc atrašanās vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Join</source>
<translation>Telpisks savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes</source>
<translation type="obsolete">Apvienot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Regular points</source>
<translation>Regulāri punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Summary</source>
<translation>Atribūtu kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Take attributes of first located feature</source>
<translation>Ņemt atribūtus no pirmā novietotā objekta</translation>
</message>
<message>
<source>Take summary of intersecting features</source>
<translation>Krustojošo objektu kopsavilkums </translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation>Summa</translation>
</message>
<message>
<source>Output Shapefile:</source>
<translation type="obsolete">Izejošais shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Line intersections</source>
<translation>Līniju krustpunkti</translation>
</message>
<message>
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
<translation>Gadījuma izvēle no apakškopas</translation>
</message>
<message>
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
<translation>Ievades apakškopas lauks (unikāls ID lauks)</translation>
</message>
<message>
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
<translation>Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu</translation>
</message>
<message>
<source>Output summed length field name</source>
<translation>Saskaitīto garumu glabāšanas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>LENGTH</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Input line vector layer</source>
<translation>Ievadīt līniju vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Grid extent</source>
<translation>Tīkla apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Update extents from layer</source>
<translation>Atjaunot apjomus no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Update extents from canvas</source>
<translation>Atjaunināt apjomu no kartes skata</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Lock 1:1 ratio</source>
<translation>Slēgt 1:1 proporciju</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Output grid as polygons</source>
<translation>Izvadīt tīklu kā poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Output grid as lines</source>
<translation>Izvadīt tīklu kā līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Split</source>
<translation>Vektoru dalīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Output folder</source>
<translation>Izvades mape</translation>
</message>
<message>
<source>List Unique Values</source>
<translation>Izveidot unikālo vērtību sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Target field</source>
<translation>Mērķa lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values list</source>
<translation>Unikālo vērtību saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Unique value count</source>
<translation>Unikālo vērtību skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Press Ctrl+C to copy results to the clipboard</source>
<translation>Nospiediet Ctrl+C, lai nokopētu rezultātus starpliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation>veido jaunu izvēli</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation>pievieno esošajai izvēlei</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation>noņem no esošās izvēles</translation>
</message>
<message>
<source>Select by location</source>
<translation>Izvēlēties pēc atrašanās vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Select features in:</source>
<translation>Izvēlēties objektus no:</translation>
</message>
<message>
<source>that intersect features in:</source>
<translation>kas pārklājas ar objektiem iekš:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify current selection by:</source>
<translation>Mainīt pašreizējo izvēli pēc:</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input layer</source>
<translation>Norādiet ievades slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify select layer</source>
<translation>Norādiet izvēles slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Distance matrix</source>
<translation>Attāluma matrica</translation>
</message>
<message>
<source>Created output matrix:
</source>
<translation>Izveidotā izvades matrica:</translation>
</message>
<message>
<source>Sum line lengths</source>
<translation>Summē līniju garumus</translation>
</message>
<message>
<source>OGR Layer Converter</source>
<translation type="obsolete">OGR slāņu konvertors</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input line layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades līniju slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Lūdzu norādiet izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify line intersect layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet slāni, kurš satur līnijas priekš krustošanas</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input unique ID field</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades unikālo ID lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify intersect unique ID field</source>
<translation>Lūdzu norādiet apvienošanas unikālo ID lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Created output point shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation type="obsolete">Izveidots izvades punkta shapefile:
%1
Vai vēlaties pievienot jauno slāni TOC?</translation>
</message>
<message>
<source>No input layer specified</source>
<translation>Nav norādīts ievades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify spatial reference system</source>
<translation>Lūdzu norādiet koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>No Valid CRS selected</source>
<translation>Nav izvēlēta derīga koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Output spatial reference system is not valid</source>
<translation>Izvades koordinātu sistēma ir nederīga</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target vector layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet mērķa vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify join vector layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet apvienojuma vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect field names</source>
<translation type="obsolete">Kļūdains lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%1</source>
<translation type="obsolete">Izvade netika izveidota.
Sekojošie lauku nosaukumi ir garāki par 10 rakstzīmēm:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting shapefile</source>
<translation>Kļūda dzēšot shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete existing shapefile
%1</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams izdzēst esošo shapefile
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with shapefiles to merge</source>
<translation>Sapludināšanai izvēlieties mapi ar shapefiles</translation>
</message>
<message>
<source>No shapefiles found</source>
<translation>Shapefile nav atrasti</translation>
</message>
<message>
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
<translation>Šajā mapē nav neviena Shapefile. Izvēlieties citu.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete error</source>
<translation>Dzēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete file %1</source>
<translation type="obsolete">Nevar dzēst failu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Merging</source>
<translation>Apvieno</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation type="obsolete">Izveidots izvades shapefile:
%1
Vai vēlaties pievienot jauno slāni TOC?</translation>
</message>
<message>
<source>Join Table</source>
<translation type="obsolete">Savienot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Input table does not exist</source>
<translation type="obsolete">Ievades tabula neeksistē</translation>
</message>
<message>
<source>joined fields</source>
<translation type="obsolete">apvienotie lauki</translation>
</message>
<message>
<source>Mean coordinates</source>
<translation>Vidējās koordiātes</translation>
</message>
<message>
<source>Standard distance</source>
<translation>Standarta attālums</translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) Weight field</source>
<translation>(Neobligāts) Smaguma laukums</translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) Unique ID field</source>
<translation>(Neobligāts) Unikālā ID lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate statistics</source>
<translation>Koordinātu statistika</translation>
</message>
<message>
<source>No input vector layer specified</source>
<translation>Nav norādīts ievades vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify at least one summary statistic</source>
<translation>Lūdzu norādiet vismaz vienu kopsavilkuma statistiku</translation>
</message>
<message>
<source>CRS warning!</source>
<translation>CRS brīdinājums!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.</source>
<translation>Brīdinājums: Ievadītajiem slāņiem nesakrīt CRS.
Šī iemesla dēļ var rasties neparedzēti rezultāti.</translation>
</message>
<message>
<source>Summary field</source>
<translation>Kopsavilkuma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid extent coordinates</source>
<translation>Lūdzu norādiet derīgas apjoma koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid extent coordinates entered</source>
<translation>Ievadītas nederīgas pakāpes koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Vector Grid</source>
<translation>Ģenerēt vektoru tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>No input shapefile specified</source>
<translation>Nav norādīts ievades Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot define projection for PostGIS data...yet!</source>
<translation>Vēl nevar definēt PostGIS datu projekciju...!</translation>
</message>
<message>
<source>Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>Izvēlēta identiska telpisko norāžu izvades sistēma
Vai tiešām vēlaties turpināt?</translation>
</message>
<message>
<source>Defined Projection For:
%1.shp</source>
<translation type="obsolete">Definēta projekcija priekš:
%1.shp</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the projection system that defines the current layer.</source>
<translation>Lūdzu norādiet projekcijas sistēmu, kura definē pašreizējo slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS information will be updated to the selected CRS.</source>
<translation>Slāņa koordinātu sistēma tiks atjauninata no izvēlētās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefiles in folder:
%1</source>
<translation type="obsolete">Izvades shapefile izveidots mapē:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Sum Line Lengths In Polyons</source>
<translation>Saskaitīt poligonā esošo līniju garumu</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
<translation>Lūdzu precizējiet ievades poligonu vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input line vector layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades līniju vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output length field</source>
<translation>Lūdzu norādiet izvades garuma lauku</translation>
</message>
<message>
<source>length field</source>
<translation>garuma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input field</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Random Points</source>
<translation>Gadījuma punkti</translation>
</message>
<message>
<source>unstratified</source>
<translation>nenoslāņojies</translation>
</message>
<message>
<source>stratified</source>
<translation>noslāņojies</translation>
</message>
<message>
<source>density</source>
<translation>Blīvums</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown layer type...</source>
<translation>Nezināms slāņa tips...</translation>
</message>
<message>
<source>Please properly specify extent coordinates</source>
<translation>Lūdzu pareizi norādiet apjoma koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Count Points in Polygon</source>
<translation>Skaitīt punktus poligonā</translation>
</message>
<message>
<source>Count Points In Polygon</source>
<translation>Skaitīt punktus poligonā</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input point vector layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades punktu vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output count field</source>
<translation>Lūdzu norādiet izvades skaita lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Create Point Distance Matrix</source>
<translation>Izveidot punktu distanču matricu</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input point layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades punktu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output file</source>
<translation>Lūdzu norādiet izvades failu</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target point layer</source>
<translation>Lūdzu norādiet mērķa punktu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify target unique ID field</source>
<translation>Lūdzu norādiet mērķa unikālo ID lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Merge shapefiles</source>
<translation>Apvienot shapefiles</translation>
</message>
<message>
<source>Input directory</source>
<translation>Ievades mape</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to map canvas</source>
<translation>Pievienot rezultātu kartes skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Platība</translation>
</message>
<message>
<source>Select by layers in the folder</source>
<translation>Atlasīt pēc slāņiem mapē</translation>
</message>
<message>
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
<translation>Lietot tikai tuvākos (k) mērķa punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Import spatial reference system</source>
<translation>Importēt telpisko norāžu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Select files to merge</source>
<translation type="obsolete">Atlasiet failus sapludināšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Input files</source>
<translation>Ievades faili</translation>
</message>
<message>
<source>No output file</source>
<translation>Nav izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output file.</source>
<translation>Lūdzu norādiet izvades failu</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="obsolete">Kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify geometries</source>
<translation>Vienkāršot ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Input line or polygon layer</source>
<translation>Ievades līniju vai poligonu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify tolerance</source>
<translation>Vienkāršot pielaidi</translation>
</message>
<message>
<source>Save to new file</source>
<translation>Saglabāt jaunā failā</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to canvas</source>
<translation>Pievienot rezultātu skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected features only</source>
<translation>Lietot tikai izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify results</source>
<translation>Vienkāršot rezultātus</translation>
</message>
<message>
<source>There were %1 vertices in original dataset which
were reduced to %2 vertices after simplification</source>
<translation type="obsolete">Pēc vienkāršošanas %1 oriģinālās datu kopas virsotnes tika samazinātas uz %2 virsotnēm</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mediāna</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile type</source>
<translation>Shapefile veids</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Build spatial index</source>
<translation>Būvēt telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Select files from disk</source>
<translation>Izvēlēties failus no diska</translation>
</message>
<message>
<source>Select files...</source>
<translation>Izvēlas failus...</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Select none</source>
<translation>Neizvēlēties nevienu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear list</source>
<translation>Tīrīt sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Apstrāde pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation>Sabiezināt ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Vertices to add</source>
<translation>Virsotnes pievienošanai</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Save to new shapefile</source>
<translation>Saglabāt jaunā shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate using</source>
<translation>Aprēķināt izmantojot</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate extent for each feature separately</source>
<translation>Aprēkināt apjomu katram objektam atsevišķi</translation>
</message>
<message>
<source>Align extents and resolution to selected raster layer</source>
<translation>Saskaņot apjomus un izšķirspēju izvēlētajam rastra slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Missing or invalid CRS</source>
<translation>Trūkst vai nederīga koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a raster layer</source>
<translation>Izvēlieties rastra slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to compute extents aligned on selected raster layer</source>
<translation>Nevar aprēķināt izvēlētajam rastra slānim pievienotos apjomus</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Currently QGIS doesn&apos;t allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer&apos;s
attribute tables are closed. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate sliver polygons</source>
<translation>Novērst skaidu poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>common boundary</source>
<translation>kopējā robeža</translation>
</message>
<message>
<source>Merge selection with the neighbouring polygon with the largest</source>
<translation>Apvienot izvēlētos poligonus ar izmēros lielāko kaimiņu</translation>
</message>
<message>
<source>Selected features:</source>
<translation>Izvēlētie objekti:</translation>
</message>
<message>
<source>area</source>
<translation>platība</translation>
</message>
<message>
<source>Save errors location</source>
<translation>Saglabāt kļūdu vietas</translation>
</message>
<message>
<source>There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate</source>
<translation>Novērst</translation>
</message>
<message>
<source>No selection in input layer</source>
<translation>Nav izvēlēto ievades slānī</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating output file</source>
<translation>Kļūda veidojot jauno failu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not delete features</source>
<translation>Nav iespējams dzēst objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add features</source>
<translation>Nav iespējams pievienot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%1</source>
<translation type="obsolete">Izveidots izvades shapefile:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete file %s</source>
<translation>Nevar dzēst failu %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation>Izveidots izvades shapefile:
%s
Vai vēlaties pievienot jauno slāni kartei?</translation>
</message>
<message>
<source>Defined Projection For:
%s.shp</source>
<translation>Definēta projekcija priekš:
%s.shp</translation>
</message>
<message>
<source>Selected features: %s</source>
<translation>Izvēlētie objekti:%s</translation>
</message>
<message>
<source>Commit error:
%s</source>
<translation>Ievietošanas kļūda:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not replace geometry of feature with id %s</source>
<translation>Nevarēja aizvietot ģeometriju objektam ar id %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not eliminate features with these ids:
%s</source>
<translation>Nevar likvidēt objektus ar šādiem identifikātoriem:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s</source>
<translation>Izveidots izvades shapefile:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification</source>
<translation>Sākotnēji bija %s virsotnes, kuru skaits pēc
vienkāršošanas samazinājās uz %s virsotnēm</translation>
</message>
<message>
<source>Processing of the following layers/files ended with error:&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Slāņi, kuru apstrāde beidzās ar kļūdām:&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete existing shapefile
%s</source>
<translation>Nav iespējams izdzēst esošo shapefile
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefiles in folder:
%s</source>
<translation>Izvades shapefile izveidots mapē:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input layer</source>
<translation>Norādiet ievades slāni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAbout</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>geom</source>
<translation type="obsolete">geom</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation type="obsolete">PUNKTS</translation>
</message>
<message>
<source>POLYGON</source>
<translation type="obsolete">POLIGONS</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation type="obsolete">MULTIPUNKTS</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="obsolete">MULTIPOLIGONS</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="obsolete">Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="obsolete">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>-1</source>
<translation type="obsolete">-1</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>field name must not be empty</source>
<translation>lauka nosaukums nedrīkst būt tukšs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAutofill</name>
<message>
<source>Autofill settings</source>
<translatorcomment>Automātiskās aizpildīšanas iestatījumi</translatorcomment>
<translation>Autofill ietatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Autofill mode</source>
<translation>Autofill veids</translation>
</message>
<message>
<source>Do not autofill</source>
<translatorcomment>Autofill - automātiskā aizpildīšana</translatorcomment>
<translation>Neveikt autofill</translation>
</message>
<message>
<source>Fill with numbers</source>
<translation>Aizpildīt ar skaitļiem</translation>
</message>
<message>
<source>Fill with parameter values</source>
<translation>Aizpildīt ar parametru vērtībām</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter to use</source>
<translation>Lietojamie parametri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConfig</name>
<message>
<source>Enter setting name to filter list</source>
<translation>Ievadi nosaukumu filtrēšanas saraksta iestatījumiem </translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Processing options</source>
<translation>Apstrādes iespējas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateConstraint</name>
<message>
<source>Add constraint</source>
<translation type="obsolete">Pievienot ierobežojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="obsolete">Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation type="obsolete">Primārā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation type="obsolete">Vienreizējs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateIndex</name>
<message>
<source>Create index</source>
<translation type="obsolete">Izveidot rādītāju</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="obsolete">Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter some name for the index</source>
<translation>Lūdzu norādi indeksa nosaukumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateTable</name>
<message>
<source>Create Table</source>
<translation type="obsolete">Izveidot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="obsolete">Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Add field</source>
<translation type="obsolete">Pievienot lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete field</source>
<translation type="obsolete">Dzēst lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="obsolete">Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="obsolete">Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation type="obsolete">Primārā atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>Create geometry column</source>
<translation type="obsolete">Izveidot ģeometrijas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation type="obsolete">PUNKTS</translation>
</message>
<message>
<source>POLYGON</source>
<translation type="obsolete">POLOGONS</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation type="obsolete">MULTIPUNKTS</translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="obsolete">MULTIPOLIGONS</translation>
</message>
<message>
<source>geom</source>
<translation type="obsolete">geom</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="obsolete">Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="obsolete">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>-1</source>
<translation type="obsolete">-1</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation type="obsolete">Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Izveidot</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>no field selected</source>
<translation>nav izvēlēts lauks</translation>
</message>
<message>
<source>field is at top already</source>
<translation>lauks jau ir pašā augšā</translation>
</message>
<message>
<source>No field selected</source>
<translation>Nav izvēlēts lauks</translation>
</message>
<message>
<source>field is at bottom already</source>
<translation>lauks jau ir pašā apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>select schema!</source>
<translation>izvēlieties shēmu!</translation>
</message>
<message>
<source>enter table name!</source>
<translation>ievadi tabulas nosaukumu!</translation>
</message>
<message>
<source>add some fields!</source>
<translation>pievienot laukus!</translation>
</message>
<message>
<source>set geometry column name</source>
<translation>noteikt ģeometrijas kolonnas nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>everything went fine</source>
<translation>viss noritēja labi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgDbError</name>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation type="obsolete">Datu bāzes kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured:</source>
<translation type="obsolete">Kļūda notika:</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured when executing a query:</source>
<translation type="obsolete">Kļūda izpildot vaicājumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Query:</source>
<translation type="obsolete">Vaicājums:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExportVector</name>
<message>
<source>Choose where to save the file</source>
<translation>Izvēlieties vietu, kur saglabāt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefiles</source>
<translation>ESRI Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation>Eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>Output table name is required</source>
<translation>Nepieciešams izvades tabulas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>Nederīgs avota SRID:jābūt skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>Nederīgs mērķa SRID:jābūt skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Error %d
%s</source>
<translation>Kļūda %d
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished.</source>
<translation>Eksports pabeigts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFieldProperties</name>
<message>
<source>Field properties</source>
<translation type="obsolete">Lauka īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Can be NULL</source>
<translation type="obsolete">Var būt NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Default value</source>
<translation type="obsolete">Noklusējuma vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="obsolete">Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>field name must not be empty</source>
<translation>lauka nosaukums nedrīkst būt tukšs</translation>
</message>
<message>
<source>field type must not be empty</source>
<translation>lauka tips nedrīkst būt tukšs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHelpEdition</name>
<message>
<source>Help editor</source>
<translation>Palīdzības redaktors</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Select element to edit</source>
<translation>Izvēlēties labojamo elemntu</translation>
</message>
<message>
<source>Element description</source>
<translation>Elementa apraksts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHistory</name>
<message>
<source>History and log</source>
<translation>Vēsture un žurnāls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportVector</name>
<message>
<source>Import vector layer</source>
<translation type="obsolete">Importēt vektora slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Schema:</source>
<translation type="obsolete">Shēma:</translation>
</message>
<message>
<source>Table:</source>
<translation type="obsolete">Tabula:</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="obsolete">Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Create new table</source>
<translation type="obsolete">Izveidot jaunu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Drop existing one</source>
<translation type="obsolete">Nomest pastāvošo</translation>
</message>
<message>
<source>Append data into table</source>
<translation type="obsolete">Pievienot tabulā datus</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key:</source>
<translation type="obsolete">Primārā atslēga:</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column:</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kolonna:</translation>
</message>
<message>
<source>Source SRID:</source>
<translation type="obsolete">Avota SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Target SRID:</source>
<translation type="obsolete">Mērķa SRID:</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding:</source>
<translation type="obsolete">Kodējums:</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation type="obsolete">Daudzdaļu ģeometrijas vietā izveidot viendaļīgu</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation type="obsolete">Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the file to import</source>
<translation>Izvēlieties importējamo failu</translation>
</message>
<message>
<source>Import to database</source>
<translation>Importēt datus datu bāzē</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer missing or not valid</source>
<translation>Trūkst ievadāmā slāņa vai arī tas ir nederīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Output table name is required</source>
<translation>Nepieciešams izvades tabulas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>Nederīgs avota SRID:jābūt skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>Nederīgs mērķa SRID:jābūt skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Error %d
%s</source>
<translation>Kļūda %d
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Imports bija veiksmīgs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgModeler</name>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Ievades</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithms</source>
<translation>Algoritmi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Norādi algoritma nosaukumu, lai filtrētu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter model name here</source>
<translation>Norādi modeļa nosaukumu </translation>
</message>
<message>
<source>Enter group name here</source>
<translation>Norādi grupas nosaukumu </translation>
</message>
<message>
<source>Processing modeler</source>
<translation>Apstrādes modelētājs</translation>
</message>
<message>
<source>Open model</source>
<translation>Atvērt modeli</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as image</source>
<translation>Eksportē kā attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit model help</source>
<translation>Rediģēt modeļa palīdzību</translation>
</message>
<message>
<source>Run model</source>
<translation>Darbināt modeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMultipleSelection</name>
<message>
<source>Multiple selection</source>
<translation>Vairāku izvēle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgNumberInput</name>
<message>
<source>Enter number or expression</source>
<translation>Ievadi skaitli vai izteiksmi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRenderingStyles</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvade</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgResults</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Rezultāts</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgScriptEditor</name>
<message>
<source>Script editor</source>
<translation>Koda redaktors</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit script help</source>
<translation>Labot koda palīdzību</translation>
</message>
<message>
<source>Run algorithm</source>
<translation>Darbināt algoritmu</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Pārdarīt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlWindow</name>
<message>
<source>SQL window</source>
<translation type="obsolete">SQL logs</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query:</source>
<translation type="obsolete">SQL vaicājums:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Execute (F5)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Izpildīt (F5)</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="obsolete">F5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="obsolete">&amp;Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Result:</source>
<translation type="obsolete">Rezultāts:</translation>
</message>
<message>
<source>Load as new layer</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt kā jaunu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique
integer values</source>
<translation type="obsolete">Kolonna ar vienreizējām
veselu skaitļu vērtībām</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation type="obsolete">Atgūt
kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation type="obsolete">Slāņa nosaukums (prefikss)</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="obsolete">Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="obsolete">Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Load now!</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt tagad!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values</source>
<translation>Jāaizpilda prasītie lauki:
ģeometrijas kolonna - kolonna ar unikālām skatliskām vērtībām</translation>
</message>
<message>
<source>%d rows, %.1f seconds</source>
<translation>%d sindas, %.1f sekundes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSymbolV2Properties</name>
<message>
<source>Symbol properties</source>
<translation type="obsolete">Simbolu īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layer properties</source>
<translation type="obsolete">Simbolu slāņa īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>This symbol layer doesn&apos;t have GUI for settings.</source>
<translation type="obsolete">Šim simbolu slānim nav GUI īpašību noteikšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol preview</source>
<translation type="obsolete">Simbola priekšskate</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layer type</source>
<translation type="obsolete">Simbola slāņa tips</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layers</source>
<translation type="obsolete">Simbola slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Add symbol layer</source>
<translation type="obsolete">Pievienot simbolu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Remove symbol layer</source>
<translation type="obsolete">Dzēst simbolu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Lock layer&apos;s color</source>
<translation type="obsolete">Slēgt krāsu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot uz leju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTableProperties</name>
<message>
<source>Table properties</source>
<translation type="obsolete">Tabulas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="obsolete">Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Table columns:</source>
<translation type="obsolete">Tabulas kolonnas:</translation>
</message>
<message>
<source>Add column</source>
<translation type="obsolete">Pievienot kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Add geometry column</source>
<translation type="obsolete">Pievienot ģeometrijas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit column</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="obsolete">Dzēst kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation type="obsolete">Ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation type="obsolete">Pievienot primāro atslēgu / unikālu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete constraint</source>
<translation type="obsolete">Dzēst ierobežojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation type="obsolete">Indeksi</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation type="obsolete">Tabulai definētie indeksi:</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation type="obsolete">Pievienot indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Add spatial index</source>
<translation type="obsolete">Pievienot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete index</source>
<translation type="obsolete">Dzēst indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>nothing selected</source>
<translation>nav izvēles</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure</source>
<translation>Vai esat pārliecināts</translation>
</message>
<message>
<source>really delete column &apos;%s&apos;?</source>
<translation>Tiešām dzēst kolonnu &apos;%s&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>really delete constraint &apos;%s&apos;?</source>
<translation>Tiešām dzēst nosacījumu &apos;%s&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected table has no geometry</source>
<translation>Izvēlētā tabula ir bez ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Create?</source>
<translation>Izveidot?</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index for field %s?</source>
<translation>Izveidot telpisko indeksu laukam %s? </translation>
</message>
<message>
<source>Nothing selected</source>
<translation>Nav izvēles</translation>
</message>
<message>
<source>really delete index &apos;%s&apos;?</source>
<translation>Tiešām dzēst indeksu &apos;%s&apos;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgVersioning</name>
<message>
<source>Add versioning support to a table</source>
<translation>Pievienot versionēšanas atbalstu tabulai</translation>
</message>
<message>
<source>Table is expected to be empty, with a primary key.</source>
<translation>Tabula būs tukša, ar primāro atslēgu.</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New columns</source>
<translation>Jaunas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Prim. key</source>
<translation>Prim. atslēga</translation>
</message>
<message>
<source>id_hist</source>
<translation>id_hist</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Sākuma laiks</translation>
</message>
<message>
<source>time_start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End time</source>
<translation>Beigu laiks</translation>
</message>
<message>
<source>time_end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL to be executed:</source>
<translation>SQL tiek izpildīts:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculator</name>
<message>
<source>Field calculator</source>
<translation>Lauku kalkulators</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new field</source>
<translation>Izveidot jaunu lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Output field name</source>
<translation>Izvades lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Output field type</source>
<translation>Izvades lauka tips</translation>
</message>
<message>
<source>Output field width</source>
<translation>Izvades lauka platums</translation>
</message>
<message>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>Izvades platums. Piemēram, 123,456 nozīmē lauka platums 6.</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Ievades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Update existing field</source>
<translation>Atjaunināt jau eksistējošu lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation>Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Saglabāt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>Nebija iespējams izpildīt algoritmu</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>Nepareiza vai trūkstoša parametra vērtība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDirectorySelector</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>Izvēlies mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Izvēlies failu</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Visi faili (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalTools</name>
<message>
<source>&amp;Input directory:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ievades mape:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory:</source>
<translation type="obsolete">&amp;Izvades mape:</translation>
</message>
<message>
<source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
<translation>Procesa uzsākšana izgāzās. Darbinamā programma nav uzstādīta vai ir nepieteikamas tiesības tās izpildei.</translation>
</message>
<message>
<source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
<translation>Process apstājās kādu laiku pēc veiksmīgas darba uzsākšanas.</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occurred.</source>
<translation>Konstatēta neatpazīta kļūda.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a supported OGR format</source>
<translation>Izvēlētais fails ir neatbalstīts OGR formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS version detected: </source>
<translation type="obsolete">Detektētā QGIS versija: </translation>
</message>
<message>
<source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
<translation>Šai Gdal Tools versijai nepieciešama vismaz 1.0.0 QGIS versija
Spraudnis netiks ieslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raster</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Build Virtual Raster (catalog)</source>
<translation type="obsolete">Veidot virtuālo ratstru (katalogu)</translation>
</message>
<message>
<source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
<translation>Veido VRT no datu kopu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Contour</source>
<translation>Kontūra</translation>
</message>
<message>
<source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
<translation>Veido vektoru kontūrlīnijas no DEM</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize</source>
<translation type="obsolete">Iededzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Burns vector geometries into a raster</source>
<translation>Iededzina vektorslāņa ģeometrijas rastra slānī</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize</source>
<translation type="obsolete">Veidot poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
<translation>Veido laukumu vektorslāni no rastra</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Apvienot</translation>
</message>
<message>
<source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
<translation>Veido ātru mozaīku no attēlu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation>Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Removes small raster polygons</source>
<translation>Dzēš mazus rastra laukumus</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity</source>
<translation type="obsolete">Tuvums</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a raster proximity map</source>
<translation>Veido rastra tuvuma karti</translation>
</message>
<message>
<source>Near black</source>
<translation>Tuvu melnam</translation>
</message>
<message>
<source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
<translation>Konvertēt gandrīz melnas/baltas robežas uz precīzām vērtībām</translation>
</message>
<message>
<source>Warp an image into a new coordinate system</source>
<translation>Ievikt attēlu jaunā koordinātu sistēmā</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="obsolete">Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster from the scattered data</source>
<translation>Izveidot rastru no izkliedētiem datiem</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation type="obsolete">Pārtulkot</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster data between different formats</source>
<translation>Pārveido rastra datus dažādos formātos</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Lists information about raster dataset</source>
<translation>Uzskaita rastra datu kopas informāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Piešķirt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Add projection info to the raster</source>
<translation>Pievienot projekcijas informāciju rastram</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews</source>
<translation type="obsolete">Radīt pārskatus</translation>
</message>
<message>
<source>Builds or rebuilds overview images</source>
<translation>Veido vai pārveido pārskata attēlus</translation>
</message>
<message>
<source>Clipper</source>
<translation>Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
<translation>RGB uz PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
<translation>Pārveidot 24 bitu RGB attēlu par 8 bitu paletes attēlu </translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
<translation>PCT uz RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
<translation>Pārveidot 8 bitu paletes attēlu par 24 bitu RGB attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>GdalTools settings</source>
<translation>GdalTools iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Various settings for Gdal Tools</source>
<translation>Dažādi Gdal Tools iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>About GdalTools</source>
<translation type="obsolete">Par GdalTools</translation>
</message>
<message>
<source>Displays information about Gdal Tools</source>
<translation type="obsolete">Parāda informāciju par GdalTools</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index</source>
<translation>Daļas indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
<translation>Veido shapefile kā rastra daļas indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input directory</source>
<translation>&amp;Ievades mape</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory</source>
<translation>&amp;Izvades mape</translation>
</message>
<message>
<source>DEM</source>
<translation type="obsolete">Digitālais augstuma modelis</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to analyze and visualize DEMs</source>
<translation>Digitalā augstuma modeļa analīzes un vizualizācijas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
<translation>Veidot virtuālo rastru (katalogu)</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
<translation>Rasterizēt (vektorus uz rastru)</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
<translation>Poligonizēt (rastrs uz vektoru)</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity (Raster distance)</source>
<translation>Tuvums (rastra attālums)</translation>
</message>
<message>
<source>Warp (Reproject)</source>
<translation>Iegrozīt (pārprojicēt)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Interpolation)</source>
<translation>Tīkls (Interpolācija)</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (Convert format)</source>
<translation>Tulkot (formātu konvertācija)</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
<translation>Radīt pārskatus (Piramīdas)</translation>
</message>
<message>
<source>DEM (Terrain models)</source>
<translation>Digitālais reljefa modelis (Reljefa modeļi)</translation>
</message>
<message>
<source>Projections</source>
<translation>Projekcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation>Atarhivēt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection information from raster(s)</source>
<translation>Atarhivēt projekcijas informāciju priekš rastra(iem)</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Konvertēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation>Ekstrakcija</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation>Analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Fill nodata</source>
<translation>Aizpildīt iztrūktošos datus</translation>
</message>
<message>
<source>Fill raster regions by interpolation from edges</source>
<translation>Aizpildīt rastra apgabalus ar interpolāciju no malām</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Dažādi</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin error</source>
<translation>Spraudņa kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load %1 plugin.
The required &quot;%2&quot; module is missing.
Install it and try again.</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams ielādēt %1 spraudni.
Trūkst nepieciešamais &quot;%2&quot; modulis.
Instalējiet to un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version detected: </source>
<translation>Detektētā QGIS versija: </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load {0} plugin.
The required &quot;{1}&quot; module is missing.
Install it and try again.</source>
<translation>Nav iespējams ielādēt {0} spraudni.
Trūkst nepieciešamais &quot;{1}&quot; modulis.
Instalējiet to un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsAboutDialog</name>
<message>
<source>About Gdal Tools</source>
<translation>Par GDAL Rīkiem</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL Tools</source>
<translation>GDAL Rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
<translation>Versija x.x-xxxxxx</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Tīmeklis</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>
(using GDAL v. %1)</source>
<translation type="obsolete">
(lieto GDAL v. %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Operation completed.</source>
<translation>Darbība pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>The following files were not created:
%1</source>
<translation type="obsolete">Uzskaitītie faili netika izveidoti:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The following files were not created:
{0}</source>
<translation>Uzskaitītie faili netika izveidoti:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>No input files to process.</source>
<translation>Nav norādīti apstrādājamie datu lauki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBaseDialog</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>The command is still running.
Do you want terminate it anyway?</source>
<translation>Komanda joprojām darbojas.
Vai vēlaties to apturēt?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid parameters.</source>
<translation type="obsolete">Nederīgi parametri.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>No output file created.</source>
<translation>Nav izveidots izvades fails.</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Elaboration completed.</source>
<translation type="obsolete">Pārveidošana pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not created.</source>
<translation type="obsolete">%1 nav izveidots.</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Apstrāde pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>%s not created.</source>
<translation>%s nav izveidots.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
<translation>&amp;Kad pabeigts, pievienot skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Proximity</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu no Tuvuma</translation>
</message>
<message>
<source>Select the raster file to save the results to</source>
<translation>Izvēlieties rastra failu, lai saglabātu rezultātus</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Near Black</source>
<translation>Izvēlēties ievades failu Gandrīz Melnam</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Grid</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu tīklam</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
<translation>Brīdinājums: Koordinātu sistēmas informācija par visiem rastriem apakšmapēs tiks pārrakstīta. Vai tiešam jūs to vēlaties?</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file to analyse</source>
<translation>Izvēlēties failu analīzei</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem projekcijas piešķiršanai</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Piešķirt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>This raster already found in map canvas</source>
<translation>Šis rastrs jau atrodas kartes skatā</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files for VRT</source>
<translation>Izvēlēties failus priekš VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the VRT</source>
<translation>Izvēlēties, kur saglabāt VRT</translation>
</message>
<message>
<source>VRT (*.vrt)</source>
<translation>VRT (*.vrt)</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Warp</source>
<translation>Izvēlēties ievades failu Iegrozīšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Warp</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem Iegrozīšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Select the output directory to save the results to</source>
<translation>Izvēlēties izvades mapi, lai saglabātu rezultātus</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Sieve</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu sijāšanai (Sieve)</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to Merge</source>
<translation>Izvēlēties failus sapludināšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Merge output</source>
<translation>Izvēlieties, kur saglabāt sapudināšanas izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for convert</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu konvertēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Polygonize</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu poligonizēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Polygonize output</source>
<translation>Izvēlieties, kur saglabāt poligonizēšanas izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Contour</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu kontūrai</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the Contour output</source>
<translation>Izvēlieties, kur saglabāt kontūras izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.</source>
<translation type="obsolete">Nav aktīvu rastra slāņu. Pievienojiet vismaz vienu rastra slāni, lai turpinātu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Translate</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu tulkošanai</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Translate</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem tulkošanai</translation>
</message>
<message>
<source>Convert paletted image to RGB</source>
<translation>Pārveidot paletes attēlu par RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Band to convert:</source>
<translation type="obsolete">Konvertēšanas kanāls:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file for Rasterize</source>
<translation>Izvēlieties ievades failu rasterizēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all</source>
<translation>Kopēt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input file</source>
<translation>Izvēlēties ievades failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem</translation>
</message>
<message>
<source>Translate - srcwin</source>
<translation>Tulkot - srcwin</translation>
</message>
<message>
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
<translation>Attēla koordinātām (pikseļi) ir jābūt veseliem skaitļiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Translate - prjwin</source>
<translation>Tulkot - prjwin</translation>
</message>
<message>
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
<translation>Attēla koordinātām (grafiskās) jābūt skaitļiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving the extent</source>
<translation>Kļūda, atjaunojot apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The &quot;Use intersected extent&quot; option will be unchecked.</source>
<translation>GDAL nevarēja atjaunot apjomu no jebkura faila.
&quot;Use intersected extent&quot; opcija netiks pārbaudīta.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty extent</source>
<translation>Tukšs apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>The computed extent is empty.
Disable the &quot;Use intersected extent&quot; option to have a nonempty output.</source>
<translation>Aprēķinātais apjoms ir bez satura.
</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files for VRT</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem priekš VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with raster files</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar rastra failiem</translation>
</message>
<message>
<source>Select where to save the TileIndex output</source>
<translation>Izvēlēties, kur saglabāt TileIndex izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file for DEM</source>
<translation>Izvēlēties failu digitālajam augstuma modelim</translation>
</message>
<message>
<source>Select the color configuration file</source>
<translation>Izvēlieties krāsu konfigurēšanas failu </translation>
</message>
<message>
<source>Output size required</source>
<translation type="obsolete">Nepieciešamais izvades izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>The output file doesn&apos;t exist. You must set up the output size to create it.</source>
<translation type="obsolete">Izvades fails neeksistē. Lai to izveidotu, iestatiet izvades izmēru.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the cutline file</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties griezuma līnijas failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the mask file</source>
<translation>Izvēlieties maskas failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files for convert</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem konvertēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation>Atarhivēt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
<translation>Masveida režijms (visa mapes satura apstrādei)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file</source>
<translation>&amp;Ievades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Recurse subdirectories</source>
<translation>Meklēt visās apakšdirektorijās</translation>
</message>
<message>
<source>Create also prj file</source>
<translation>Izveidot arī prj failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the files to analyse</source>
<translation>Izvēlēties failus analīzei</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Processing completed.</source>
<translation>Apstrāde pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 not created.</source>
<translation type="obsolete">%1 nav izveidots.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the input directory with files to Merge</source>
<translation>Izvēlēties ievades mapi ar failiem priekš apvienošanas</translation>
</message>
<message>
<source>Output size or resolution required</source>
<translation>Nepieciešamais izvades izmērs vai izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>The output file doesn&apos;t exist. You must set up the output size or resolution to create it.</source>
<translation>Izvades fails neeksistē. Lai to izveidotu, iestatiet izvades izmēru.</translation>
</message>
<message>
<source>[select levels]</source>
<translation>[izvēlies slāņus]</translation>
</message>
<message>
<source>{0} not created.</source>
<translation>{0} nav izveidots.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsExtentSelector</name>
<message>
<source>Select the extent by drag on canvas</source>
<translation>Izvēlieties apjomu, uzvelkot uz skata</translation>
</message>
<message>
<source>or change the extent coordinates</source>
<translation>vai mainiet apjoma koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Re-Enable</source>
<translation>Reaktivizēt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsInOutSelector</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsOptionsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsSettingsDialog</name>
<message>
<source>Gdal Tools settings</source>
<translation>GdalTools iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the GDAL binaries</source>
<translation type="obsolete">GDAL programmu ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL data path</source>
<translation>GDAL datu ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL driver path</source>
<translation>GDAL dziņu ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL pymod path</source>
<translation type="obsolete">GDAL pymod ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL executables</source>
<translation>Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
<translation>Izvēlēties mapi ar GDAL dokumentāciju</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL help path</source>
<translation>GDAL palīdzības ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the GDAL executables</source>
<translation>GDAL izpildāmo failu ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the GDAL python modules</source>
<translation>GDAL python moduļu ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
<translation>Izvēlieties mapi, kurā atrodas GDAL izpildāmie faili</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalToolsWidget</name>
<message>
<source>Build Virtual Raster</source>
<translation type="obsolete">Radīt Virtuālo Rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Highest</source>
<translation>Augstākais</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Vidējais</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest</source>
<translation>Zemākais</translation>
</message>
<message>
<source>Clipper</source>
<translation>Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>1:</source>
<translation type="obsolete">1:</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="obsolete">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="obsolete">y</translation>
</message>
<message>
<source>2:</source>
<translation type="obsolete">2:</translation>
</message>
<message>
<source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
<translation>Saistīt pseidokrāsu tabulu no pirmā attēla</translation>
</message>
<message>
<source>Contour</source>
<translation>Izolīnija</translation>
</message>
<message>
<source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
<translation>Ja netiek norādīts, augstuma atribūti nav pievienoti.</translation>
</message>
<message>
<source>ELEV</source>
<translation>ELEV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert RGB image to paletted</source>
<translation>Pārveidot RGB attēlu par paletes attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
<translation>Masveida režijms (visa mapes satura apstrādei)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of colors</source>
<translation>Krāsu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="obsolete">Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance to a power</source>
<translation>Inversā distanče pret ietekmi </translation>
</message>
<message>
<source>Moving average</source>
<translation>Vidējais mainīgais</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbor</source>
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Data metrics</source>
<translation>Datu metrikas</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="obsolete">Leņķis:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimums</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimums</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Raster info</source>
<translation>Rastra informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress GCP printing</source>
<translation>Novērst GCP drukāšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress metadata printing</source>
<translation>Novērst metadatu drukāšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Apvienot</translation>
</message>
<message>
<source>Layer stack</source>
<translation>Slāņu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Use intersected extent</source>
<translation>Lietot pārklājošo apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Near Black</source>
<translation>Tuvu melnam</translation>
</message>
<message>
<source>Search for nearly &amp;white (255) pixels instead of black ones</source>
<translation>Meklēt gandīz &amp;baltus (255) pikseļus nevis melnos</translation>
</message>
<message>
<source>Add overview</source>
<translation type="obsolete">Pievienot pārskatu</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation type="obsolete">Transformācijas metode</translation>
</message>
<message>
<source>nearest</source>
<translation type="obsolete">tuvākais</translation>
</message>
<message>
<source>average</source>
<translation type="obsolete">vidējais</translation>
</message>
<message>
<source>gauss</source>
<translation type="obsolete">gauss</translation>
</message>
<message>
<source>average_mp</source>
<translation type="obsolete">vidējais_mp</translation>
</message>
<message>
<source>average_magphase</source>
<translation type="obsolete">vidējais_magphase</translation>
</message>
<message>
<source>mode</source>
<translation type="obsolete">režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Levels (space delimited)</source>
<translation type="obsolete">Līmeņi (norobežo vietu)</translation>
</message>
<message>
<source>Open in read-only mode</source>
<translation type="obsolete">Atvērt tikai lasīšanas režīmā</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize</source>
<translation type="obsolete">Veidot poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>DN</source>
<translation>DN</translation>
</message>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Piešķirt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
<translation>Brīdinājums: pašreizējās projekcijas definīcija tiks dzēsta</translation>
</message>
<message>
<source>Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff</source>
<translation>Izvade būs:
- jauns GeoTiff, ja ievades fails nav GeoTiff
- pārrakstīta, ja ievade ir GeoTiff</translation>
</message>
<message>
<source>Recurse subdirectories</source>
<translation>Atkārtoti ielādēt apakšdirektorijas</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity</source>
<translation type="obsolete">Tuvums</translation>
</message>
<message>
<source>GEO</source>
<translation>GEO</translation>
</message>
<message>
<source>PIXEL</source>
<translation>PIXEL</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize</source>
<translation type="obsolete">Iededzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation>Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation type="obsolete">Pārtulkot</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation>Izvades formats</translation>
</message>
<message>
<source>Near</source>
<translation>Tuvu</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubisks</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic spline</source>
<translation>Kubisks splains</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>Mainīt izmēru</translation>
</message>
<message>
<source>Use m&amp;ultithreaded warping implementation</source>
<translation>Lietot d&amp;audzpavedienu iegrozīšanas (warping) realizāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
<translation>Attēla izmēra mainīšanas procentuālā attiecība. 25% izmaiņas radīs attēlu ar 4 reizes lielākiem pikseļiem.</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
<translation>Piemērot norādītu bez datu vērtību rezultātos.</translation>
</message>
<message>
<source>To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don&apos;t support color indexed datasets.
The &apos;gray&apos; value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation>Pelēks</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA</source>
<translation>RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all overviews.</source>
<translation>Noņemt visus pārskatus.</translation>
</message>
<message>
<source>Clean</source>
<translation>Notīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Overviews in TIFF format with JPEG compression</source>
<translation type="obsolete">Pārskati TIFF formātā ar JPEG kompresiju</translation>
</message>
<message>
<source>Use Imagine format (.aux file)</source>
<translation type="obsolete">Lietot Imagine formātu (.aux fails)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input files</source>
<translation>&amp;Ievades faili</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file</source>
<translation>&amp;Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resolution</source>
<translation>&amp;Izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source No Data</source>
<translation>&amp;Avotam nav datu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No data value</source>
<translation>&amp;Nav datu vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file (raster)</source>
<translation>&amp;Ievades fails (rastrs)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output directory for contour lines (shapefile)</source>
<translation>&amp;Kontūrlīniju izvades mape (shapefile)</translation>
</message>
<message>
<source>I&amp;nterval between contour lines</source>
<translation>I&amp;ntervāls starp kontūrlīnijām</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attribute name</source>
<translation>&amp;Atribūta nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file</source>
<translation>&amp;Ievades fails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Z Field</source>
<translation>&amp;Z lauks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Algorithm</source>
<translation>&amp;Algoritms</translation>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<translation>Jauda</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation>Izlīdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Radius1</source>
<translation>Rādiuss1</translation>
</message>
<message>
<source>Radius2</source>
<translation>Rādiuss2</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Max points</source>
<translation>Maksimālie punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Min points</source>
<translation>Minimālie punkti</translation>
</message>
<message>
<source>No data</source>
<translation>Nav datu</translation>
</message>
<message>
<source>Metrics</source>
<translation>Metrikas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Creation Options</source>
<translation>&amp;Izveides opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>How &amp;far from black (or white)</source>
<translation>Cik &amp;tālu no melna (vai balta)</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG Quality (1-100)</source>
<translation type="obsolete">JPEG kvalitāte (1-100)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file for polygons (shapefile)</source>
<translation>&amp;Poligonu izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field name</source>
<translation>&amp;Lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Desired SRS</source>
<translation>Vēlamā koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Values</source>
<translation>&amp;Vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dist units</source>
<translation>&amp;Attāluma vienība</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Max dist</source>
<translation>&amp;Maksimālais attālums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No data</source>
<translation>&amp;Nav datu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fixed buf val</source>
<translation>&amp;Fiksēta bufera vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file (shapefile)</source>
<translation>&amp;Ievades fails (shapefile)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Attribute field</source>
<translation>&amp;Atribūta lauks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Threshold</source>
<translation>&amp;Slieksnis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pixel connections</source>
<translation>&amp;Pikseļa savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input Layer</source>
<translation>&amp;Ievades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Target SRS</source>
<translation>&amp;Mērķa SRS</translation>
</message>
<message>
<source>Outsize</source>
<translation>Sevišķi liela izmēra</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Izplest</translation>
</message>
<message>
<source>Srcwin</source>
<translation>Srcwin</translation>
</message>
<message>
<source>Prjwin</source>
<translation>Prjwin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Source SRS</source>
<translation>&amp;Avota SRS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Resampling method</source>
<translation>&amp;Transformācijas metode</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Memory used for caching</source>
<translation>&amp;Atmiņa izmantota kešdarbei</translation>
</message>
<message>
<source>Choose input directory instead of files</source>
<translation>Izvēlas ievades mapi failu vietā</translation>
</message>
<message>
<source>Se&amp;parate</source>
<translation>At&amp;dala</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Raster tile index</source>
<translation>Rastra daļas indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Input directory</source>
<translation>Ievades mape</translation>
</message>
<message>
<source>Output shapefile</source>
<translation>Izejošais shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index field</source>
<translation>Daļas indeksa lauks</translation>
</message>
<message>
<source>location</source>
<translation>novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Write absolute path</source>
<translation>Izveidot absolūto ceļu</translation>
</message>
<message>
<source>Skip files with different projection ref</source>
<translation>Neapstrādāt failus ar atšķirīgu koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>No data values</source>
<translation>Nav datu vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>DEM</source>
<translation type="obsolete">Digitālais augstuma modelis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Input file (DEM raster)</source>
<translation>&amp;Ievades fails (DEM rastrs)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Band</source>
<translation>&amp;Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Compute &amp;edges</source>
<translation>Aprēķināt &amp;malas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mode</source>
<translation>&amp;Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation>Kalna ēna</translation>
</message>
<message>
<source>Slop</source>
<translation type="obsolete">Nogāze</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation>Vērsums</translation>
</message>
<message>
<source>Color relief</source>
<translation>Krāsu reljefs</translation>
</message>
<message>
<source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
<translation>TRI (Reljefa robustuma indekss)</translation>
</message>
<message>
<source>TPI (Topographic Position Index)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roughness</source>
<translation>Robustums</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the light</source>
<translation>Gaismas azimuts</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude of the light</source>
<translation>Gaismas augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Slope expressed as percent (instead of as degrees)</source>
<translation>Nogāze izteikta procentos (nevis grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Return trigonometric angle (instead of azimuth)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return 0 for flat (instead of -9999)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color configuration file</source>
<translation>Krāsu kofigurācijas fails</translation>
</message>
<message>
<source>Matching mode</source>
<translation>Pieskaņošanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Exact color (otherwise &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</source>
<translation>Pieprasīt krāsu (citādi &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest color</source>
<translation>Tuvākā krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Add alpha channel</source>
<translation>Pievienot alfa kanālu</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file for rasterized vectors (raster)</source>
<translation>&amp;Izvades fails rasterizētiem vektoriem (rastrs)</translation>
</message>
<message>
<source>New size (required if output file doens&apos;t exist)</source>
<translation type="obsolete">Jauns izmērs (nepieciešams, ja neeksistē izvades fails)</translation>
</message>
<message>
<source>Cutline</source>
<translation type="obsolete">Griezuma līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
<translation>Veidot virtuālo rastru (katalogu)</translation>
</message>
<message>
<source>DEM (Terrain models)</source>
<translation>Digitālais reljefa modelis (Reljefa modeļi)</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation>Kritums</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Interpolation)</source>
<translation>Tīkls (Interpolācija)</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews (Pyramids)</source>
<translation>Radīt pārskatus (Piramīdas)</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize (Raster to vector)</source>
<translation>Poligonizēt (rastrs uz vektoru)</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity (Raster distance)</source>
<translation>Tuvums (rastra attālums)</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (Vector to raster)</source>
<translation>Rasterizēt (vektorus uz rastru)</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (Convert format)</source>
<translation>Tulkot (formātu konvertācija)</translation>
</message>
<message>
<source>Warp (Reproject)</source>
<translation>Iegrozīt (pārprojicēt)</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping mode</source>
<translation>Izgriešanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation>Maskas slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Band to convert</source>
<translation>Konvertēšanas kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Create an output alpha band</source>
<translation>Rezultātam pievienot alfa kanālu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output file for contour lines (vector)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Nodata</source>
<translation>Aizpildīt trūkstošos datus</translation>
</message>
<message>
<source>Search distance</source>
<translation>Meklēt attālumu</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Band to operate on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Validity mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not use the default validity mask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use mask</source>
<translation>Lietot masku</translation>
</message>
<message>
<source>Use visible raster layers for input</source>
<translation>Ievadei lietot redzamo rastara slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Allow projection difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keep existing raster size and resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster size in pixels</source>
<translation>Attēla izmērs pikseļos</translation>
</message>
<message>
<source>Raster resolution in map units per pixel</source>
<translation>Attēla izmērs kartes vienības pikselī</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikāls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryDialog</name>
<message>
<source>Merge all</source>
<translation>Apvienot visu</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Norādiet ievades vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Norādiet izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid tolerance value</source>
<translation>Norādiet derīgu pielaides vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid UID field</source>
<translation>Norādiet derīgu UID lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Output shapefile</source>
<translation>Izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Extract nodes</source>
<translation>Izvilkt mezglus</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>Pārveidot poligonus līnijās</translation>
</message>
<message>
<source>Input polygon vector layer</source>
<translation>Ievades poligonu vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Export/Add geometry columns</source>
<translation>Eksportēt/pievienot ģeometrijas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation>Ievades vektordatu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify geometries</source>
<translation type="obsolete">Vienkāršot ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon centroids</source>
<translation>Poligona centroīdi</translation>
</message>
<message>
<source>Output point shapefile</source>
<translation>Punktu izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon from layer extent</source>
<translation>Izveidot poligonu no slāņa apjoma</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Ievades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Output polygon shapefile</source>
<translation>Poligonu izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
<translation>Nebija iespējams dzēst eksistējošo shapefile.</translation>
</message>
<message>
<source>Input point vector layer</source>
<translation>Ievades punktu vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
<translation>Nebija iespējams dzēst nepabeigtu shapefile.</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing output shapefile.</source>
<translation>Kļūda rakstot izvades shapefile.</translation>
</message>
<message>
<source>Singleparts to multipart</source>
<translation>Pārveidot viendaļīgu par daudzdaļīgu</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>Pārveidot daudzdaļīgu par viendaļīgu</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation>Delonē triangulācija</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation>Ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
<translation type="obsolete">Ģeoapstrāde</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...</source>
<translation>Vismaz diviem objektiem jābūt tādai pašai atribūtu vērtībai!
Lūdzu izvēlieties citu lauku...</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi polygon</source>
<translation>Voronoja poligoni</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer region</source>
<translation>Bufera apgabals</translation>
</message>
<message>
<source>One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
</source>
<translation>Vienam vai vairākiem objektiem izvades slānī ir nederīga ģeometrija, lūdzu pārbaudiet, izmantojot derīguma pārbaudes rīku</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%1
%2
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation type="obsolete">Izveidots izvades shapefile:
%1
%2
Vai vēlaties pievienot jauno slāni TOC?</translation>
</message>
<message>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>Pārveidot līnijas poligonos</translation>
</message>
<message>
<source>Input line vector layer</source>
<translation>Ievadīt līniju vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS</source>
<translation>Slāņa koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS</source>
<translation>Projekta koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoid</source>
<translation>Elipsoīds</translation>
</message>
<message>
<source>Layer &apos;%1&apos; updated</source>
<translation type="obsolete">Slānis &apos;%1&apos; atjaunināts</translation>
</message>
<message>
<source>Currently QGIS doesn&apos;t allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer&apos;s
attribute tables are closed. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer &apos;{0}&apos; updated</source>
<translation>Slānis {0} atjaunināts</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s</source>
<translation>Izveidots izvades shapefile:
%s
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoprocessingDialog</name>
<message>
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
<translation>Nav iespējams dzēst esošo shapefile.</translation>
</message>
<message>
<source>No output created. File creation error:
%1</source>
<translation type="obsolete">Izvade nav izveidota. Faila veidošanas kļūda:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>
Warnings:</source>
<translation>
Brīdinājumi:</translation>
</message>
<message>
<source>
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
<translation>
Ievades CRS kļūda: Ir detektētas dažādas koordinātu sistēmas. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt.</translation>
</message>
<message>
<source>
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.</source>
<translation>
Ievades CRS kļūda: Vienam vai vairākiem slāņiem nav definēta koordinātu sistēma. Rezultāti var nebūt tādi, kādus jūs gaidījāt.</translation>
</message>
<message>
<source>
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
<translation>
Objekta ģeometrijas kļūda: viens vai vairāki objekti tika ignorēti, jo tiem bija nederīga ģeometrija.</translation>
</message>
<message>
<source>
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation>
GEOS ģeoprocesēšanas kļūda: vienam vai vairākiem ievades objektiem ir nederīga ģeometrija.</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all</source>
<translation>Izšķīdināt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an input layer</source>
<translation>Norādiet ievades slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
<translation>Norādiet starpības/apvienošanas/šķelšanas slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify valid buffer value</source>
<translation>Norādiet derīgu bufera vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify dissolve field</source>
<translation>Norādiet izšķīdināšanas lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Norādiet izvades Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer(s)</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve</source>
<translation>Izšķīdināt</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>Starpība</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect layer</source>
<translation>Šķelt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect</source>
<translation>Šķelt</translation>
</message>
<message>
<source>Difference layer</source>
<translation>Starpības slānis</translation>
</message>
<message>
<source>No features selected, please uncheck &apos;Use selected&apos; or make a selection</source>
<translation>Objekti nav izvēlēti. Noņemiet atzīmi no &quot;Lietot izvēli&quot; vai arī izvēlieties objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Symetrical difference</source>
<translation type="obsolete">Simetriskā starpība</translation>
</message>
<message>
<source>Clip layer</source>
<translation>Izgriešanas slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation>Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>Union layer</source>
<translation>Apvienošanas slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Union</source>
<translation>Apvienot</translation>
</message>
<message>
<source>Create single minimum convex hull</source>
<translation>Izveidot mazāko pārklāto laukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Create convex hulls based on input field</source>
<translation>Izveidot pārklāto laukumu, balstoties uz ievades lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull(s)</source>
<translation>Pārklājuma laukums</translation>
</message>
<message>
<source>
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?</source>
<translation>
Dažas izvades ģeometrijas iztrūkst vai ir nederīgas.
Vai joprojām vēlaties pievienot jauno slāni?</translation>
</message>
<message>
<source>
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation type="obsolete">
Vai vēlaties pievienot jauno slāni TOC?</translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing</source>
<translation>Ģeoapstrāde</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%1
%2%3</source>
<translation type="obsolete">Izveidots izvades shapefile:
%1
%2%3</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>No output created. File creation error:
%s</source>
<translation>Izvade nav izveidota. Faila veidošanas kļūda:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s%s</source>
<translation>Izveidots izvades shapefile:
%s
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Symmetrical difference</source>
<translation>Simetriskā starpība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobePlugin</name>
<message>
<source>Globe</source>
<translation type="obsolete">Globuss</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Globe</source>
<translation>Palaist Globusu</translation>
</message>
<message>
<source>Globe Settings</source>
<translation>Globusa iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>Pārklāt datus uz 3D globusa</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for 3D globe</source>
<translation>3D globusa iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Globuss</translation>
</message>
<message>
<source>Unload Globe</source>
<translation>Izkraut Globusu</translation>
</message>
<message>
<source>Unload globe</source>
<translation>Izkraut globusu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Heatmap</name>
<message>
<source>Heatmap</source>
<translation>Siltuma karte</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a heatmap raster for the input point vector.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Heatmap</source>
<translation>Siltuma karte</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL driver error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open the driver for the specified format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster update error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heatmap generation aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS will now load the partially-computed raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating heatmap</source>
<translation>Veido siltuma karti</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Par</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapGui</name>
<message>
<source>Save Heatmap as:</source>
<translation>Saglabā siltuma karti kā:</translation>
</message>
<message>
<source>No valid layers found!</source>
<translation>Nav atrasti derīgi slāņi!</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced options cannot be enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid output filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid output file path and name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapGuiBase</name>
<message>
<source>Heatmap Plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output Raster</source>
<translation type="obsolete">Izvades rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Output Format</source>
<translation type="obsolete">Izvades formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Rādiuss</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>meters</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>0.1</source>
<translation type="obsolete">0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>Row</source>
<translation type="obsolete">Rinda</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Size X</source>
<translation type="obsolete">Šūnas X izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation type="obsolete">Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Size Y</source>
<translation type="obsolete">Šūnas Y izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Use Radius from field</source>
<translation type="obsolete">Lietot lauka Rādiusu</translation>
</message>
<message>
<source>Use Weight from field</source>
<translation type="obsolete">Lietot lauka Smagumu</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Ievades punktu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster</source>
<translation>Izvades rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation>Izvades formats</translation>
</message>
<message>
<source>Cell size X</source>
<translation>Šūnas X izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Cell size Y</source>
<translation>Šūnas Y izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Use radius from field</source>
<translation>Lietot rādiusu no lauka</translation>
</message>
<message>
<source>Use weight from field</source>
<translation>Lietot svaru no lauka</translation>
</message>
<message>
<source>0.0</source>
<translation>0.0</translation>
</message>
<message>
<source>Decay ratio</source>
<translation>Samazinājuma koeficients </translation>
</message>
<message>
<source>Quartic (biweight)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangular</source>
<translation>Trīsstūrains</translation>
</message>
<message>
<source>Uniform</source>
<translation>Vienmērīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Triweight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Epanechnikov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kernel shape</source>
<translation>Kodola forma</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Help</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation type="obsolete">about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpEditionDialog</name>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation>Izvades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialog</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history and log</source>
<translation>Attīrīt vēsturi un žurnālu</translation>
</message>
<message>
<source>Create test</source>
<translation>Izveidot testu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Apstiprinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear log?</source>
<translation>Droši zini, ka gribi dzēst žurnālu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialogPythonConsole</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Pārlādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>DB Pārvaldnieks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layer type</source>
<translation>Simbola slāņa tips</translation>
</message>
<message>
<source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>Šim slānim nav rediģējamas īpašības</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Projects</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atvērt nesenos projektus</translation>
</message>
<message>
<source>Print Composers</source>
<translation>Drukas veidotāji</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Izvēlēties</translation>
</message>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>Mērīt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layer</source>
<translation>&amp;Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>&amp;Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Layers</source>
<translation>Pārvaldīt slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>Paplašinātā digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Map Navigation</source>
<translation>Kartes navigācija</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project</source>
<translation type="obsolete">&amp;Jauns projekts</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Project...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atvērt projektu...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation type="obsolete">&amp;Saglabāt projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project &amp;As...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt projektu &amp;kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save as Image...</source>
<translation>Saglabāt kā attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Print Composer</source>
<translation>&amp;Jauns drukas veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Composer manager...</source>
<translation type="obsolete">Drukas veidotāja pārvaldnieks...</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Iziet</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Features</source>
<translation>Izgriezt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Features</source>
<translation>Kopēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Features</source>
<translation>Ielīmēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Point</source>
<translation type="obsolete">Atlikt punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Line</source>
<translation type="obsolete">Atlikt līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+/</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Polygon</source>
<translation type="obsolete">Atlikt poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+?</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+?</translation>
</message>
<message>
<source>Move Feature(s)</source>
<translation>Pārvietot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Reshape Features</source>
<translation>Pārveidot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Split Features</source>
<translation>Sadalīt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected</source>
<translation>Dzēst izvēlēto</translation>
</message>
<message>
<source>Add Ring</source>
<translation>Izgriezt caurumu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Part</source>
<translation>Pievienot daļu</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Feature</source>
<translation>Vienkāršot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Ring</source>
<translation>Dzēst riņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Part</source>
<translation>Dzēst daļu</translation>
</message>
<message>
<source>Merge selected features</source>
<translation type="obsolete">Apvienot izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Merge attributes of selected features</source>
<translation type="obsolete">Apvienot izvēlētā objekta atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Node Tool</source>
<translation>Virsotņu rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Point Symbols</source>
<translation>Pagriezt punkta simbolus</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping Options...</source>
<translation>Pielipšanas iespējas...</translation>
</message>
<message>
<source>Pan Map</source>
<translation>Panoramēt karti</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Tālināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Select single feature</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties atsevišķu objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by rectangle</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties ar taisnstūri</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by polygon</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties ar poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by freehand</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties brīvi zīmējot</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by radius</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties tuvumā</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect features from all layers</source>
<translation type="obsolete">Atcelt izvēlētos objektus visiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Identify Features</source>
<translation>Identificēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Line</source>
<translation>Mērīt līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Area</source>
<translation>Mērīt laukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
<translation>Ctrl+Shift+J</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Angle</source>
<translation>Mērīt leņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Full</source>
<translation>Tuvināt kopskatu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Tuvina līdz slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Selection</source>
<translation>Tuvināt līdz izvēlei</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Pēdējā tālummaiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Nākošais skats</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Actual Size</source>
<translation>Tuvināt faktisko lielumu</translation>
</message>
<message>
<source>Map Tips</source>
<translation>Kartes padomi</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation>Rādīt informāciju par objektu, kad virs tā pārvieto peli</translation>
</message>
<message>
<source>New Bookmark...</source>
<translation>Jauna grāmatzīme...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation>Rādīt grāmatzīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Shift+B</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>Text Annotation</source>
<translation>Teksta kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Form annotation</source>
<translation type="obsolete">Formas kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Move Annotation</source>
<translation>Pārvietot kopsavilkumu</translation>
</message>
<message>
<source>Labeling</source>
<translation>Tekstu attēlošana</translation>
</message>
<message>
<source>New Shapefile Layer...</source>
<translation>Jauns shapefile slānis...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
<translation>Jauns SpatiaLite slānis...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator ...</source>
<translation>Rastra kalkulators...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Vector Layer...</source>
<translation>Pievienot vektordatu slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<source>Add Raster Layer...</source>
<translation>Pievienot rastra datu slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS Layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot PostGIS slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Shift+D</translation>
</message>
<message>
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
<translation>Pievienot SpatiaLite slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<source>Add WMS/WMTS Layer...</source>
<translation>Pievienot WMS/WMTS slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<source>Open Attribute Table</source>
<translation>Atvērt atribūtu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing</source>
<translation type="obsolete">Pārslēgt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation>Pārslēdz slāņa rediģēšanas statusu</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
<translation>Saglabāt aktīvā slāņa izmaiņas un turpināt rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection as vector file...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt izvēli kā vektordatu failu...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Layer(s)</source>
<translation>Noņemt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
<translation>Iestatīt slāņa koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<source>Tile scale slider</source>
<translation type="obsolete">Mēroga slīdnis</translation>
</message>
<message>
<source>Live GPS tracking</source>
<translation type="obsolete">GPS sekošana</translation>
</message>
<message>
<source>Properties...</source>
<translation>Īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Query...</source>
<translation>Vaicājums...</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Overview</source>
<translation>Pievienot pārskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<source>Add All to Overview</source>
<translation>Pievienot visu pārskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All From Overview</source>
<translation type="obsolete">Noņemt visu no pārskata</translation>
</message>
<message>
<source>Show All Layers</source>
<translation>Rādīt visus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Shift+U</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All Layers</source>
<translation>Slēpt visus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Plugins...</source>
<translation type="obsolete">Pārvaldīt spraudņus...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
<translation>Pārslēgt pilnekrāna režīmā</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Project Properties...</source>
<translation>Projekta īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Opcijas...</translation>
</message>
<message>
<source>Custom CRS...</source>
<translation>Pielāgota CRS...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure shortcuts...</source>
<translation>Konfigurēt īsceļus...</translation>
</message>
<message>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation>Izstiept lokālo histogrammu</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
<translation>Izstiept aktīvā rastra histogrammu skata apgabalā</translation>
</message>
<message>
<source>Help Contents</source>
<translation>Palīdzības saturs</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>API documentation</source>
<translation>API dokumentācija</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>QGIS mājaslapa</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Check QGIS Version</source>
<translation>Pārbaudīt QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation>Pārbauda, vai izmantotā QGIS versija ir pati jaunākā (nepieciešama pieeja internetam)</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Par</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation>QGIS sponsori</translation>
</message>
<message>
<source>Move Label</source>
<translation>Pārvietot birku</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Label</source>
<translation>Rotēt birku</translation>
</message>
<message>
<source>Change Label</source>
<translation>Izmainīt birku</translation>
</message>
<message>
<source>Style manager...</source>
<translation type="obsolete">Stila pārvaldnieks...</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation>Python konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Native Pixel Resolution</source>
<translation>Tuvināt līdz sākotnējai pikseļu izšķirtspējai</translation>
</message>
<message>
<source>Set project CRS from layer</source>
<translation type="obsolete">Iestatīt projekta koordinātu sistēmu no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Full histogram stretch</source>
<translation>Pilnīga histogrammas izstiepšana</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch histogram to full dataset</source>
<translation type="obsolete">Izstiept histogrammu līdz pilnai datu kopai</translation>
</message>
<message>
<source>More Add Layer actions here</source>
<translation type="obsolete">Vairāk Pievienot slāni darbības šeit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation>&amp;Dekorācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datu bāze</translation>
</message>
<message>
<source>Web</source>
<translation>Tīmeklis</translation>
</message>
<message>
<source>Add feature</source>
<translation type="obsolete">Pievienot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Customization...</source>
<translation>Pielāgošana...</translation>
</message>
<message>
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
<translation>Ievietot slāņus un frupas no citiem projektu failiem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copyright Label</source>
<translation>&amp;Autortiesību birka</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>Izveido autortiesību birku, ko attēlot uz kartes.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;North Arrow</source>
<translation>&amp;Ziemeļu bulta</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
<translation>&quot;Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scale Bar</source>
<translation>&amp;Mērogjosla</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation>Izveido mērogjoslu attēlošanai uz kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Add WFS Layer...</source>
<translation>Pievienot WFS slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add WFS Layer</source>
<translation>Pievienot WFS slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Feature Action</source>
<translation>Objekta darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Pan Map to Selection</source>
<translation>Pārcentrēt līdz izvēlei</translation>
</message>
<message>
<source>Composer Manager...</source>
<translation>Drukas veidotāja pārvaldnieks...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Feature</source>
<translation>Pievienot ojektu</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Selected Features</source>
<translation>Apvienot izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Attributes of Selected Features</source>
<translation>Apvienot izvelētā objekta atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Select Single Feature</source>
<translation>Izvēlēties atsevišķu objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Features by Rectangle</source>
<translation>Izvēlēties ar taisnstūri</translation>
</message>
<message>
<source>Select Features by Polygon</source>
<translation>Izvēlēties ar poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Features by Freehand</source>
<translation>Izvēlēties brīvi zīmējot</translation>
</message>
<message>
<source>Select Features by Radius</source>
<translation>Izvēlēties tuvumā</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect Features from All Layers</source>
<translation>Atcelt izvēlētos objektus visiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Form Annotation</source>
<translation>Formas kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS Layers...</source>
<translation>Pievienot PostGIS slāņus...</translation>
</message>
<message>
<source>Add MSSQL Spatial Layer...</source>
<translation>Pievienot MSSQL Spatial slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Editing</source>
<translation>Pārslēgt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Edits</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection as Vector File...</source>
<translation>Saglabāt izvelni kā vektordatu failu...</translation>
</message>
<message>
<source>Set Project CRS from Layer</source>
<translation>Iestatīt projekta koordinātu sistēmu no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All from Overview</source>
<translation>Noņemt visu no pārskata</translation>
</message>
<message>
<source>Style Manager...</source>
<translation>Stila pārvaldnieks...</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
<translation>Izstiept histogrammu līdz datu kopai</translation>
</message>
<message>
<source>Embed Layers and Groups...</source>
<translation>Iegult slāņus un grupas...</translation>
</message>
<message>
<source>Run Feature Action</source>
<translation>Startēt objekta darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Touch zoom and pan</source>
<translation>Skāriena tuvināšana un pārcentrēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Offset Curve</source>
<translation>Nobīdes līkne</translation>
</message>
<message>
<source>Copy style</source>
<translation>Kopēt stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Paste style</source>
<translation>Ielīmēt stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Add WCS Layer...</source>
<translation>Pievienot WCS slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Grid</source>
<translation>&amp;Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation>Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>New Blank Project</source>
<translation>Jauns projekts</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Labeling Options</source>
<translation>Slāņa birku parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
<translation>Rotēt birku
Ctl (Cmd) palielina par 15 grādiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Pin/Unpin Labels</source>
<translation>Piesprauts/Atspraust birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlight Pinned Labels</source>
<translation>Izcelt piespraustās birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Labels</source>
<translation>Rādīt/Paslēpt birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Html Annotation</source>
<translation>HTML anotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation>Vekt&amp;ors</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OpenStreetMap</source>
<translation>&amp;OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Add Oracle Spatial Layer...</source>
<translation>Pievienot Oracle Spatial slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Save for Selected Layer(s)</source>
<translation>Saglabāt izvēlētajam(-iem) slānim(-iem)</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Layer(s)</source>
<translation>Dublēt slāni(-us)</translation>
</message>
<message>
<source>SVG annotation</source>
<translation>SVG anotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Save for All Layers</source>
<translation>Saglabāt visiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Rollback for All Layers</source>
<translation>Atpakaļ visiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel for All Layers</source>
<translation>Atcelt visiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
<translation>Atpakaļ izvēlētajiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Current Edits</source>
<translation>Pašreizējie labojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
<translation>Atcelt izvēlētajiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>Saglabāt slāņa izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Feature(s)</source>
<translation>Rotēt objektu(s)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Download data</source>
<translation>Lejupielādēt datus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import topology from XML</source>
<translation>Importēt topoloģiju no XML</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export topology to SpatiaLite</source>
<translation>Eksportēt topoloģiju uz SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Increase brightness</source>
<translation>Palielināt spilgtumu</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease brightness</source>
<translation>Samazināt spilgtumu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase contrast</source>
<translation>Palielināt kontrastu</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease contrast</source>
<translation>Samazināt kontrastu</translation>
</message>
<message>
<source>Select By Expression</source>
<translation>Izvēlēties pēc izteiksmes</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Izvēlēties objektus izmantojot izteiksmi</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;roject</source>
<translation>P&amp;rojekts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent</source>
<translation>&amp;Atvērt neseno</translation>
</message>
<message>
<source>New From Template</source>
<translation>Jauns no parauga</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Atvērt...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Saglabāt &amp;kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Iziet no QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Manage and Install Plugins...</source>
<translation>Pārvaldīt un instalēt paplašinājumus...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Field Calculator</source>
<translation>Atvērt lauku kalkulatoru</translation>
</message>
<message>
<source>Add Delimited Text Layer...</source>
<translation>Pievienot atdalīta teksta slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation>Pievienot atdalīta teksta slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Features as</source>
<translation>Ievietot objektus kā</translation>
</message>
<message>
<source>Split Parts</source>
<translation>Sadalīt daļas</translation>
</message>
<message>
<source>New Vector Layer</source>
<translation>Jauns vektordatu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
<translation>Ievietot nokopētos objektus jaunā OGR vektoru slānī.</translation>
</message>
<message>
<source>New Memory Vector Layer</source>
<translation>Jauns atmiņas vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Paste features in clipboard into a new memory vector layer.</source>
<translation>Ievietot nokopētos objektus jaunā atmiņas vektoru slānī.</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<source>Need commercial support?</source>
<translation>Nepieciešams biznesa atbalsts?</translation>
</message>
<message>
<source>DXF Export...</source>
<translation>DXF Eksports...</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Ring</source>
<translation>Pildīt apli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerDialog</name>
<message>
<source>Run</source>
<translation type="obsolete">Darbināt</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Meklē...</translation>
</message>
<message>
<source>Empty model</source>
<translation>Tukšs modelis</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter group and model names before saving</source>
<translation>Ievadi grupu un modeļu nosaukumus pirms saglabāšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model</source>
<translation>Saglabāt modeli</translation>
</message>
<message>
<source>Model saved</source>
<translation>Modelis saglabāts</translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved.</source>
<translation>Modelis tika korekti sglabāts</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<translation>Atvērt modeli</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open model</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt modeli</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>I/O kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save model</source>
<translation>Nevar saglabāt modeli</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model)</source>
<translation>Apstrādes modeļi (*.model)</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Paziņojums</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?</source>
<translation>Modelim ir nesaglabātas izmaiņas. Aizvērt modelētāju bez saglabāšanas? </translation>
</message>
<message>
<source>Model doesn&apos;t contains any algorithms and/or
parameters and can&apos;t be executed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As Image</source>
<translation>Saglabāt modeli kā attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
<translation>PNG faili (*.png *.PNG)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation>Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>This model can&apos;t be saved in its
original location (probably you do not
have permission to do it). Please, use
the &apos;Save as...&apos; option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected model could not be loaded.
Wrong line: %s</source>
<translation>Izvēlētais modelis nevar tikt ielādēts.
------------------------Kļūdaina rinda: %s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputDialog</name>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear selection</source>
<translation>Attīrīt izvēli</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle selection</source>
<translation>Pārslēgt izvēlēto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotSupportedDbType</name>
<message>
<source>%s is not supported yet</source>
<translation>%s vēl netiek atbalstīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NumberInputDialog</name>
<message>
<source>[Enter your formula here]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Values from data layers extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Values from raster layers statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Std. deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Values from QGIS map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current extent</source>
<translation>Pašreizējais apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Full extent of all layers in map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The expression entered is not correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrConverterGuiBase</name>
<message>
<source>OGR Layer Converter</source>
<translation type="obsolete">OGR slāņu konvertors</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="obsolete">Avots</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="obsolete">Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Mape</translation>
</message>
<message>
<source>Remote source</source>
<translation type="obsolete">Attālināts datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset</source>
<translation type="obsolete">Datu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="obsolete">Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Target</source>
<translation type="obsolete">Mērķis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrPlugin</name>
<message>
<source>Run OGR Layer Converter</source>
<translation type="obsolete">Darbināt OGR slāņu konvertoru</translation>
</message>
<message>
<source>OG&amp;R Converter</source>
<translation type="obsolete">OG&amp;R Konvertors</translation>
</message>
<message>
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
<translation type="obsolete">Konvertē OGR bibliotēkas atbalstītos vektordatu slāņus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleConnectGuiBase</name>
<message>
<source>Create Oracle Connection</source>
<translation>Izveidot Oracle pieslēgumu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Database instance</source>
<translation>Datubāzes instance</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Saglabāt paroli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmAddRelationDlg</name>
<message>
<source>Create OSM relation</source>
<translation type="obsolete">Izveidot OSM relāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Relation type:</source>
<translation type="obsolete">Relācijas tips:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<translation type="obsolete">Biedri</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="obsolete">Izveidot</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Information</source>
<translation type="obsolete">OSM informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Show type description</source>
<translation type="obsolete">Rādīt tipi aprakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
<translation type="obsolete">Parāda īsu izvēlētā relācijas tipa aprakstu.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate tags</source>
<translation type="obsolete">Ģenerēt tagus</translation>
</message>
<message>
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
<translation type="obsolete">Aizpilda birku tabulu ar birkām, kuras ir raksturīgas attiecībā uz noteiktu veidu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selected tags</source>
<translation type="obsolete">Noņemt visus izvelētos tagus</translation>
</message>
<message>
<source>Removes all selected tags.</source>
<translation type="obsolete">Noņem visus izvelētos tagus.</translation>
</message>
<message>
<source>Select member on map</source>
<translation type="obsolete">Izvelēties biedru uz kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all selected members</source>
<translation type="obsolete">Noņemt visus izvelētos biedrus</translation>
</message>
<message>
<source>Removes all selected members.</source>
<translation type="obsolete">Noņem visus izvelētos biedrus.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit OSM relation</source>
<translation type="obsolete">Labot OSM relāciju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmDownloadDlg</name>
<message>
<source>OSM Download</source>
<translation type="obsolete">OSM lejupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
<translation type="obsolete">Gaida uz OpenStreetMap serveri...</translation>
</message>
<message>
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
<translation type="obsolete">Lejupielādes process bija nesekmīgs. OpenStreetMap servera atbilde: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Download Error</source>
<translation type="obsolete">OSM lejupielādes kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation type="obsolete">Lejupielāde neizdevās: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting data</source>
<translation type="obsolete">Saņem datus</translation>
</message>
<message>
<source>Both extents are too large!</source>
<translation type="obsolete">Abi apjomi ir par lielu!</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude extent is too large!</source>
<translation type="obsolete">Platuma apjoms ir par lielu!</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude extent is too large!</source>
<translation type="obsolete">Garuma apjoms ir par lielu!</translation>
</message>
<message>
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
<translation type="obsolete">Labi. Iespējams, ka šis apjoms serverim derēs.</translation>
</message>
<message>
<source>Download OSM data</source>
<translation type="obsolete">Lejupielādēt OSM datus</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="obsolete">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude:</source>
<translation type="obsolete">Platums:</translation>
</message>
<message>
<source> From</source>
<translation type="obsolete"> No</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="obsolete">Uz</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude:</source>
<translation type="obsolete">Garums:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;nothing&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;nekas&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Download to:</source>
<translation type="obsolete">Lejupielādēt uz:</translation>
</message>
<message>
<source>Open data automatically after download</source>
<translation type="obsolete">Automātiski atvērt datus pēc to lejupielādēšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
<translation type="obsolete">Aizvietot pašreizējos datus (pašreizējais slānis tiks aizvākts)</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom renderer</source>
<translation type="obsolete">Lietot pielāgoto renderētāju</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Lejupielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nav iespejams saglabāt failu %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Check your internet connection</source>
<translation type="obsolete">Pārbaudiet interneta savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file to save</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties saglabājamo failu</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Files (*.osm)</source>
<translation type="obsolete">OSM faili (*.osm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmFeatureDW</name>
<message>
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
<translation type="obsolete">OSM dokojamā logdaļa</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Feature</source>
<translation type="obsolete">OSM objekts</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Create point</source>
<translation type="obsolete">Izveidot punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Create line</source>
<translation type="obsolete">Izveidot līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Create polygon</source>
<translation type="obsolete">Izveidot poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Create relation</source>
<translation type="obsolete">Izveidot relāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">Rādīt/Slēpt OSM rediģēšanas vēsturi</translation>
</message>
<message>
<source>Feature:</source>
<translation type="obsolete">Objekts:</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE, ID:</source>
<translation type="obsolete">TIPS, ID:</translation>
</message>
<message>
<source>CREATED:</source>
<translation type="obsolete">IZVEIDOTS:</translation>
</message>
<message>
<source>USER:</source>
<translation type="obsolete">LIETOTĀJS:</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="obsolete">nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected tags</source>
<translation type="obsolete">Aizvākt izvēlētos tagus</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="obsolete">Relācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Add relation</source>
<translation type="obsolete">Pievienot relāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Edit relation</source>
<translation type="obsolete">Labot relāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Remove relation</source>
<translation type="obsolete">Aizvākt relāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Relation tags:</source>
<translation type="obsolete">Relācijas tagi:</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Relation members:</source>
<translation type="obsolete">Relācijas biedri:</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Plugin</source>
<translation type="obsolete">OSM spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>The &apos;Create OSM Relation&apos; dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
<translation type="obsolete">&apos;Izveidot OSM relāciju&apos; dialogs tika aizvērts automātiski, jo OSM datubāze ir mainījusies.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose OSM feature first.</source>
<translation type="obsolete">Vispirms izvēlieties OSM objektu.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose relation for editing first.</source>
<translation type="obsolete">Vispirms izvēlieties rediģējamo relāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Identify feature</source>
<translation type="obsolete">Identificēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Move feature</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this feature</source>
<translation type="obsolete">Aizvākt šo objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping ON. Hold Ctrl to disable it.</source>
<translation type="obsolete">Ieslēgta pielipšana. Piespiediet Ctrl, lai atslēgtu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">Slēpt OSM rediģēšanas vēsturi</translation>
</message>
<message>
<source>Show OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">Rādīt OSM rediģēšanas vēsturi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmImportDlg</name>
<message>
<source>Import data to OSM</source>
<translation type="obsolete">Importēt datus iekš OSM</translation>
</message>
<message>
<source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
<translation type="obsolete">Šajā dialogā jūs varat importēt QGIS ielādētu datu slāni iekš aktīvajiem OSM datiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="obsolete">Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Import only current selection</source>
<translation type="obsolete">Importēt tikai šobrīd izvēlēto</translation>
</message>
<message>
<source>Layer doesn&apos;t exist</source>
<translation type="obsolete">Slānis neeksistē</translation>
</message>
<message>
<source>The selected layer doesn&apos;t exist anymore!</source>
<translation type="obsolete">Izvēlētais slānis vairs neeksistē!</translation>
</message>
<message>
<source>Importing features...</source>
<translation type="obsolete">Objektu importešana...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importēt</translation>
</message>
<message>
<source>Import has been completed.</source>
<translation type="obsolete">Importēšana ir pabeigta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmLoadDlg</name>
<message>
<source>Load OSM</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt OSM</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
<translation type="obsolete">Ielādējamais OpenStreetMap fails:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Add columns for tags:</source>
<translation type="obsolete">Pievienot kolonnas priekš tagiem:</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom renderer</source>
<translation type="obsolete">Lietot pielāgoto renderētāju</translation>
</message>
<message>
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
<translation type="obsolete">Aizvietot esošos datus (pašreizējais slānis tiks aizvākts)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an Open Street Map file</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties Open Street Map failu</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Files (*.osm)</source>
<translation type="obsolete">OSM faili (*.osm)</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Load</source>
<translation type="obsolete">OSM ielādē</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter path to OSM data file.</source>
<translation type="obsolete">Ievadiet ceļu līdz OSM datu failam.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to OSM file is invalid: %1.</source>
<translation type="obsolete">Ceļš līdz OSM failam ir nederīgs: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Layers of OSM file &quot;%1&quot; are loaded already.</source>
<translation type="obsolete">OSM faila &quot;%1&quot; slāņi ir jau ielādēti.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load polygon layer.</source>
<translation type="obsolete">Neveiksmīga poligona slāņa ielāde.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load line layer.</source>
<translation type="obsolete">Neveiksmīga līnijas slāņa ielāde.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load point layer.</source>
<translation type="obsolete">Neveiksmīga punkta slāņa ielāde.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to setRenderer signal.</source>
<translation type="obsolete">Nevar pieslēgties setRenderer signālam.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load layers: %1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda ielādējot slāņus: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmPlugin</name>
<message>
<source>Load OSM from file</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt OSM no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Load OpenStreetMap from file</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt OpenStreetMap no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Import data from a layer</source>
<translation type="obsolete">Importēt datus no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Import data from a layer to OpenStreetMap</source>
<translation type="obsolete">Importēt datus no slāņa OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<source>Save OSM to file</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt OSM failā</translation>
</message>
<message>
<source>Save OpenStreetMap to file</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt OpenStreetMap failā</translation>
</message>
<message>
<source>Download OSM data</source>
<translation type="obsolete">Lejupielādēt OSM datus</translation>
</message>
<message>
<source>Download OpenStreetMap data</source>
<translation type="obsolete">Lejupielādēt OpenStreetMap datus</translation>
</message>
<message>
<source>Upload OSM data</source>
<translation type="obsolete">Augšupielādēt OSM datus</translation>
</message>
<message>
<source>Upload OpenStreetMap data</source>
<translation type="obsolete">Augšupielādēt OpenStreetMap datus</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="obsolete">Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Save to file</source>
<translation type="obsolete">OSM saglabāt failā</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Upload</source>
<translation type="obsolete">OSM augšupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Import</source>
<translation type="obsolete">OSM importēšana</translation>
</message>
<message>
<source>There are currently no available vector layers.</source>
<translation type="obsolete">Pašreiz nav pieejami vektoru slāņi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmSaveDlg</name>
<message>
<source>Save OSM to file</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt OSM failā</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation type="obsolete">Inicializē...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving nodes...</source>
<translation type="obsolete">Saglabā mezglus...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving lines...</source>
<translation type="obsolete">Saglabā līnijas...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving polygons...</source>
<translation type="obsolete">Saglabā poligonus...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving relations...</source>
<translation type="obsolete">Saglabā relācijas...</translation>
</message>
<message>
<source>Save OSM</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt OSM</translation>
</message>
<message>
<source>Where to save:</source>
<translation type="obsolete">Kur saglabāt:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Features to save:</source>
<translation type="obsolete">Saglabājamie objekti:</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation type="obsolete">Punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="obsolete">Līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation type="obsolete">Poligoni</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="obsolete">Relācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="obsolete">Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams saglabāt failu %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an Open Street Map file</source>
<translation type="obsolete">Izvelēties Open Street Map failu</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Files (*.osm)</source>
<translation type="obsolete">OSM faili (*.osm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmUndoRedoDW</name>
<message>
<source>OSM Edit History</source>
<translation type="obsolete">OSM rediģēšanas vēsture</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all</source>
<translation type="obsolete">Tīrīt visu</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Pārdarīt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OsmUploadDlg</name>
<message>
<source>Upload OSM data</source>
<translation type="obsolete">Augšupielādēt OSM datus</translation>
</message>
<message>
<source>Ready for upload</source>
<translation type="obsolete">Gatavs augšupielādei</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation type="obsolete">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation type="obsolete">4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation type="obsolete">5</translation>
</message>
<message>
<source>Comment on your changes:</source>
<translation type="obsolete">Izmaiņu komentārs:</translation>
</message>
<message>
<source>OSM account</source>
<translation type="obsolete">OSM konts</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="obsolete">Lietotājvārds:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation type="obsolete">Rādīt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>OSM Upload</source>
<translation type="obsolete">OSM augšupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading data...</source>
<translation type="obsolete">Augšuplādē datus...</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation type="obsolete">Augšupielādēt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGDatabase</name>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
<translation>Darbināt &amp;Vacuum analyze</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>Select a TABLE for vacuum analyze.</source>
<translation>Izvēlies TABULU vacumm analīze veikšanai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGTable</name>
<message>
<source>Table rule</source>
<translation>Tabulas nosacījumi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsInPolygonThread</name>
<message>
<source>point count field</source>
<translation>punktu skaita lauks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGisDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;%s&quot;.</source>
<translation>Nav definēts datubāzes pieslēgums &quot;%s&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrepareAPIDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Darīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Processing</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Apstrāde</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbox</source>
<translation>Rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical modeler</source>
<translation>Grafiskās modelēšanas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>History and log</source>
<translation>Vēsture un žurnāls</translation>
</message>
<message>
<source>Options and configuration</source>
<translation>Iestatījumi un konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results viewer</source>
<translation>&amp;Rezultātu pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Commander</source>
<translation>&amp;Komandieris</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingToolbox</name>
<message>
<source>Processing Toolbox</source>
<translation>Apstrādes rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Norādi algoritma nosaukumu, lai filtrētu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Meklē...</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Izpildīt</translation>
</message>
<message>
<source>Execute as batch process</source>
<translation>Izpildīt kā masveida procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rendering styles for outputs</source>
<translation>Labot rezultātu attēlošanas stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Recently used algorithms</source>
<translation>Nesen lietotie algoritmi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Python</name>
<message>
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
<translation>Darbinot Python kodu konstatēta kļūda:</translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
<translation>Python versija:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version:</source>
<translation>QGIS versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Python path:</source>
<translation>Python ceļš:</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation>Python kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin %1</source>
<translation type="obsolete">Nevar pievienot spraudni %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="obsolete">%1 dēļ kļūdas, izsaucot tā classFactory() metodi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="obsolete">%1 dēļ kļūdas, izsaucot tā initGui() metodi</translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin %1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda spraudņa atslēgšanā %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%1&apos; from [&apos;%2&apos;]</source>
<translation type="obsolete">Nevarēja ielādēt spraudni &apos;%1&apos; no [&apos;%2&apos;]</translation>
</message>
<message>
<source>Python</source>
<translation>Pitons</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%s&apos; from [&apos;%s&apos;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%s due an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%s due an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonConsole</name>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation>Python konsole</translation>
</message>
<message>
<source>To access Quantum GIS environment from this console
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
</source>
<translation type="obsolete">Lai piekļūtu QGIS videi no šīs konsoles
lieto qgis.utils.iface objektu (QgisInterface instances klase).
</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Tīrīt konsoli</translation>
</message>
<message>
<source>Import Class</source>
<translation>Importēt Klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Run command</source>
<translation>Darbināt komandu</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Import PyQt.QtCore class</source>
<translation>Importēt PyQt.QtCore klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Import PyQt.QtGui class</source>
<translation>Importēt PyQt.QtGui klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Compile APIs</source>
<translation>Kompilēt API</translation>
</message>
<message>
<source>Saving prepared file...</source>
<translation>Saglabā sagatavoto failu...</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<translation>Saglabāts</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Darīts</translation>
</message>
<message>
<source>Error preparing file...</source>
<translation>Kļūda sagatavojot failu...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Editor</source>
<translation>Slēpt redaktoru</translation>
</message>
<message>
<source>Check Syntax</source>
<translation>Pārbaudīt sintaksi</translation>
</message>
<message>
<source>Run selected</source>
<translation>Darbināt izvēlēto</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Darbināt kodu</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Find Text</source>
<translation>Atrast tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>Uncomment</source>
<translation>Atkomentēt</translation>
</message>
<message>
<source>Share on codepad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Object Inspector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hey, type something to run!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have to save the file before running it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation type="unfinished">Kods tika korekti saglabāts.</translation>
</message>
<message>
<source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>List all tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Editor</source>
<translation>Jauns redaktors</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Run script</source>
<translation>Darbināt kodu</translation>
</message>
<message>
<source>Show editor</source>
<translation>Rādīt redaktoru</translation>
</message>
<message>
<source>Enter text to find...</source>
<translation>Ievadi meklējamo tekstu...</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Meklēt nākošo</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Meklēt iepriekšējo</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Reģistrjūtīgi</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Word</source>
<translation>Visu vārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap Around</source>
<translation>Lauzt</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Session and file history cleared successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>History cleared successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python Console - Command History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double click on item to execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add API path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove API path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> [Temporary file saved in {0}]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>## Script error: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>## Script executed successfully: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been changed and reloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Untitled-{0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore the file:
{0}
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python {0} on {1}
## Type help(iface) for more info and list of methods.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Processing class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt kā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt eksperimenta atskaiti PDF formātā</translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt slāņa īpašības no stila faila (.qml)</translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu (.qml)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGis::UnitType</name>
<message>
<source>meters</source>
<translation>metri</translation>
</message>
<message>
<source>feet</source>
<translation>pēdas</translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation>grādi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;nezināms&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>nautical miles</source>
<translation>jūras jūdzes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialDriver</name>
<message>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCISpatialDriver</comment>
<translation>Nav iespējams inicializēt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to logon</source>
<translation>Nav iespējams pieteikties</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nevar uzsākt tranzakciju</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nevar pabeigt tranzakciju</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nevar atcelt tranzakciju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialResult</name>
<message>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to goto next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nebija iespējams izpildīt nosacījumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
<translation>Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti. Pārbaudiet savu QGIS instalāciju</translation>
</message>
<message>
<source>No Data Providers</source>
<translation>Nav datu sniedzēju</translation>
</message>
<message>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>Nav datu sniedzēju spraudņu. Vektordatu slāņi nevar tikt ielādēti</translation>
</message>
<message>
<source>Expected operator, got scalar value!</source>
<translation type="obsolete">Tiek gaidīts operators, saņemta skalāra vērtība!</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
<translation type="obsolete">Negaidīts stāvoklis operatora izpildē!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown operator: %1</source>
<translation type="obsolete">Nezinams operators: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Division by zero.</source>
<translation type="obsolete">Dalīšana ar nulli.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown token: %1</source>
<translation type="obsolete">Nezināms marķieris: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error!</source>
<translation type="obsolete">Nezināma kļūda!</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Lineārai transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti.</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
<translation>Helmerta transformācijai ir nepieciešami vismaz divi punkti.</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
<translation>Affine transformācijai ir nepieciešami vismaz četri punkti.</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange format provider</source>
<translation>GPS apmaiņas formāta sniedzējs</translation>
</message>
<message>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
<translation>Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt līnijas garumu.</translation>
</message>
<message>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
<translation>Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transofmācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu.</translation>
</message>
<message>
<source>CopyrightLabel</source>
<translation type="obsolete">Autortiesību birka</translation>
</message>
<message>
<source>Draws copyright information</source>
<translation type="obsolete">Parāda autortiesību informāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.1</source>
<translation>Versija 0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.2</source>
<translation>Versija 0.2</translation>
</message>
<message>
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
<translation type="obsolete">Ielādē un parāda atdalīta teksta slāņus, kas satur x,y koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation type="obsolete">Pievienot atdalīta teksta slāni</translation>
</message>
<message>
<source>GPS Tools</source>
<translation>GPS rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
<translation>Rīki GPS datu ielādēšanai un importēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS</source>
<translation>GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS layer</source>
<translation>GRASS slānis</translation>
</message>
<message>
<source>NorthArrow</source>
<translation type="obsolete">Ziemeļu bulta</translation>
</message>
<message>
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
<translation type="obsolete">Parāda ziemeļu virziena bultu uz kartes</translation>
</message>
<message>
<source>ScaleBar</source>
<translation type="obsolete">Mērogjosla</translation>
</message>
<message>
<source>Draws a scale bar</source>
<translation type="obsolete">Uzzīmē mērogjoslu</translation>
</message>
<message>
<source>SPIT</source>
<translation>SPIT</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
<translation>Rīks, kas importē shapefile formāta datus PostGIS vidē</translation>
</message>
<message>
<source>WFS plugin</source>
<translation type="obsolete">WFS spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
<translation type="obsolete">Pievieno WFS slāni QGIS kartei</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS plugin</source>
<translation>GRASS spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS couldn&apos;t find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>QGIS nevarēja atrast GRASS instalāciju.
Vai vēlaties norādīt ceļu līdz GRASS instalācijai (GISBASE)?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
<translation>Izvēlieties GRASS instalācijas mapi (GISBASE)</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS data won&apos;t be available if GISBASE is not specified.</source>
<translation>GRASS dati nebūs pieejami, ja GISBASE nebūs norādīts.</translation>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation>Python kļūda</translation>
</message>
<message>
<source> km2</source>
<translation type="obsolete"> km2</translation>
</message>
<message>
<source> ha</source>
<translation> ha</translation>
</message>
<message>
<source> m2</source>
<translation type="obsolete"> m2</translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<source> km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation> cm</translation>
</message>
<message>
<source> sq mile</source>
<translation>kv. jūdze</translation>
</message>
<message>
<source> sq ft</source>
<translation>kv. pēda</translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation>jūdze</translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation> pēdas</translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation> pēdas</translation>
</message>
<message>
<source> sq.deg.</source>
<translation> kv. grādi.</translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation> grāds</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation> grādi</translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation> nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expressions on numeric values don&apos;t make sense. Use comparison instead.</source>
<translation type="obsolete">Regulārās izteksmes priekš skaitļiem ir bezjēdzīgas. Izmantojiet to vietā salīdzināšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
<translation type="obsolete">Ģeoapstrādes funkcijas darbam ar PostgreSQL/PostGIS slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Raster&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Rastrs&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open raster header</source>
<translation>Nevar atvērt rastra iesākumu</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>N-S resolution</source>
<translation>Z-D izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>E-W resolution</source>
<translation>A-R izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
<translation>Ziemeļi</translation>
</message>
<message>
<source>South</source>
<translation>Dienvidi</translation>
</message>
<message>
<source>East</source>
<translation>Austrumi</translation>
</message>
<message>
<source>West</source>
<translation>Rietumi</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation>Minimālā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation>Maksimālā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Data source</source>
<translation>Datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Data description</source>
<translation>Datu apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Komentāri</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorijas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Vector&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vektors&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Boundaries</source>
<translation>Robežas</translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<translation>Centroīdi</translation>
</message>
<message>
<source>Faces</source>
<translation>Plaknes</translation>
</message>
<message>
<source>Kernels</source>
<translation>Kodoli</translation>
</message>
<message>
<source>Areas</source>
<translation>Poligoni</translation>
</message>
<message>
<source>Islands</source>
<translation>Salas</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakša</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>jā</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nē</translation>
</message>
<message>
<source>History&lt;br&gt;</source>
<translation>Vēsture&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Layer&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Slānis&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Features</source>
<translation>Objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Driver</source>
<translation>Dzinējs</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datu bāze</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Key column</source>
<translation>Atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Region&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Reģions&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open region header</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt reģiona galveni</translation>
</message>
<message>
<source>XY</source>
<translation>XY</translation>
</message>
<message>
<source>UTM</source>
<translation>UTM</translation>
</message>
<message>
<source>SP</source>
<translation>SP</translation>
</message>
<message>
<source>LL</source>
<translation>LL</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Cits</translation>
</message>
<message>
<source>Projection Type</source>
<translation>Projekcijas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>Zona</translation>
</message>
<message>
<source>3D Cols</source>
<translation>3D kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>3D Rows</source>
<translation>3D rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Depths</source>
<translation>Dziļumi</translation>
</message>
<message>
<source>E-W 3D resolution</source>
<translation>A-R 3D izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>N-S 3D resolution</source>
<translation>Z-D 3D izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>GISBASE is not set.</source>
<translation>GISBASE nav norādīta.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation>Karšu kopa ir jau lietošanā.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>This tool only supports vector data</source>
<translation>Šis rīks atbalsta tikai vektordatus</translation>
</message>
<message>
<source>No active layers found</source>
<translation>Nav atrasti aktīvi slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read raster map region</source>
<translation>Nevar nolasīt rastra kartes reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation>Nevar nolasīt vektoru kartes reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read region</source>
<translation>Nevar nolasīt reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
<translation type="obsolete">PostgreSQL ģeoprocesēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Print</source>
<translation type="obsolete">Ātrā druka</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
<translation type="obsolete">Ātrās drukas spraudnis ļauj izdrukāt karti pieliekot tam minimālas pūles.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.001</source>
<translation>Versija 0.001</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
<translation>Nevar ielādēt SIP moduli.</translation>
</message>
<message>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation>Python atbalsts tiks atslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load PyQt4.</source>
<translation>Nevar ielādēt PyQt4.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
<translation>Nevar ielādēt PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
<translation>Nevar ielādēt QGIS rīkus.</translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
<translation>Python versija:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version:</source>
<translation>QGIS versija:</translation>
</message>
<message>
<source>Python path:</source>
<translation>Python atrašanās:</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during execution of following code:</source>
<translation>Konstatēta kļūda izpildot kodu:</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Koordinātu nolasīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
<translation>Nolasīt peles koordinātas citā CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Dxf2Shp Converter</source>
<translation>Dxf2Shp konvertors</translation>
</message>
<message>
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
<translation>Konvertēt no dxf uz shp failu formātu</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolating...</source>
<translation>Interpolē...</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation>Interpolācijas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
<translation>Interpolācijas spraudnis, kas bāzēts uz vektoru slāņu virsotnēm</translation>
</message>
<message>
<source>OGR Layer Converter</source>
<translation type="obsolete">OGR slāņu konvertors</translation>
</message>
<message>
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
<translation type="obsolete">Konvertē OGR bibliotēkas atbalstītos vektordatu slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading Plugin</source>
<translation>Kļūda ielādējot spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation>Kļūda ielādējot spraudni. Sekojošā diagnostikas informācija var palīdzēt QGIS izstradātājiem atrisināt šo problēmu:
%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Where is &apos;%1&apos; (original location: %2)?</source>
<translation>Kur ir &apos;%1&apos; (īstā atrašanās: %2 )?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
<translation>Kļūda nolasot %1 spraudņa metadatus</translation>
</message>
<message>
<source>No QGIS data provider plugins found in:
%1
</source>
<translation>Nav atrasts QGIS datu sniedzēja spraudņi iekš:
%1
</translation>
</message>
<message>
<source>Referenced column wasn&apos;t found: %1</source>
<translation type="obsolete">Atskaites kolonna netika atrasta: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Location: %1</source>
<translation>Novietojums: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Location: %1&lt;br&gt;Mapset: %2</source>
<translation>Vieta: %1&lt;br&gt;Karšu kopa: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
<translation>Nav iespējams atvērt datu avotu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
<translation>Parsēšanas kļūda līnijā %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
<translation>%1 nav GRASS karšu kopa.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
<translation>Nevar startēt %1/etc/lock</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>Pagaidu mape %1 eksistē, bet nav rakstāma</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation>Nevar izveidot pagaidu mapi %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1</source>
<translation>Nevar izveidot %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
<translation>Nevar noņemt karšu kopas slēdzi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start module</source>
<translation>Nav iespējams palaist moduli</translation>
</message>
<message>
<source>command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation>komanda: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get projection </source>
<translation>Nevar iegūt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get raster extent</source>
<translation>Nevar iegūt rastra apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot query raster </source>
<translation>Rastram nevar veikt vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencer GDAL</source>
<translation>GDAL telpiskā piesaiste</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
<translation>Rastra ģeoreferencēšana izmantojot GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Version 3.1.9</source>
<translation>Versija 3.1.9</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation>Oracle Spatial GeoRaster</translation>
</message>
<message>
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deleted vertices</source>
<translation>Dzēstas virsotnes</translation>
</message>
<message>
<source>Moved vertices</source>
<translation>Pārvietotas virsotnes</translation>
</message>
<message>
<source>eVis</source>
<translation>eVis</translation>
</message>
<message>
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
<translation>Notikumu vizualizācijas rīks. Ļauj aplūkot attēlus, kas saistīti ar vektoru objektiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Version 1.1.0</source>
<translation>Versija 1.1.0</translation>
</message>
<message>
<source>Building triangulation...</source>
<translation>Veido triangulācijas tīklu...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimating normal derivatives...</source>
<translation>Aprēķina normālos derivatīvus...</translation>
</message>
<message>
<source>Generated CRS</source>
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
<translation>Ģenerēts CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
<translation>Reljefa rastra analīzes spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
<translation>Rastra bāzēts spraudnis reljefa analīzei</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
<translation type="obsolete">Vektoru slāņa diagrammu zīmēšanas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.0.1</source>
<translation type="obsolete">Versija 0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Single Symbol</source>
<translation>Atsevišķs simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Categorized</source>
<translation>Kategorizēts</translation>
</message>
<message>
<source>Graduated</source>
<translation>Graduēts</translation>
</message>
<message>
<source>Rule-based</source>
<translation>Noteikumu bāzēts</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n geometry error(s) found.</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Atrasts %n ģeometrijas kļūdu.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>invalid line</source>
<translation>nederīga līnija</translation>
</message>
<message>
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
<translation>poligona %3 apļa %2 segments %1 šķērso poligona %6 apļa %5 segmentu %4 %7</translation>
</message>
<message>
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
<translation type="obsolete">beigt validāciju pēc pirmajām 100 kļūdām</translation>
</message>
<message>
<source>ring %1 with less than three points</source>
<translation type="obsolete">caurums %1 ar mazāk kā trīs punktiem</translation>
</message>
<message>
<source>ring %1 not closed</source>
<translation>caurums %1 nav noslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>line %1 with less than two points</source>
<translation>līnija %1 ar mazāk kā diviem punktiem</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translation>
<numerusform>līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2 </numerusform>
<numerusform>līnija %1 satur %n dublētus mezglus %2 </numerusform>
<numerusform>līnija %1 satur %n dublētu mezglu %2 </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
<translation>līnijas %3 segmenti %1 un %2 krustojas %4</translation>
</message>
<message>
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
<translation>poligona %2 aplis %1 nav ārējais aplis</translation>
</message>
<message>
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
<translation>poligons %1 atrodas iekš poligona %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>Nezināms ģeometrijas tips</translation>
</message>
<message>
<source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
<translation>Nav atrasts OGR dzinējs priekš &apos;%1&apos; (OGR kļūda: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>trimming attribute name &apos;%1&apos; to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
<translation>datu avota izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
<translation>datu slāņa izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>unsupported type for field %1</source>
<translation>neatbalstīts datu tips laukam %1</translation>
</message>
<message>
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>lauka %1 izveide bija nesekmīga (OGR kļūda: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Groups not yet supported</source>
<translation type="obsolete">Grupas pašlaik netiek atbalstītas</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot draw raster</source>
<translation>Nevar uzzīmēt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)</source>
<translation type="obsolete">SQLite DB (*.sqlite,*db);;Visi faili(*)</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS rocks!</source>
<translation>QGIS ripo!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;QGIS rocks!&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;QGIS ripo!&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Displacement plugin</source>
<translation type="obsolete">Pārvietošanas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Point Displacement</source>
<translation type="obsolete">Punkta novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
<translation>Apstrādā 1/2 - %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
<translation>Apstrādā 2/2 - %p%</translation>
</message>
<message>
<source>Intersects</source>
<translation>Pārklājas</translation>
</message>
<message>
<source>Touches</source>
<translation>Pieskaras</translation>
</message>
<message>
<source>Crosses</source>
<translation>Krusto</translation>
</message>
<message>
<source>Within</source>
<translation>Atrodas iekšā</translation>
</message>
<message>
<source>Contains</source>
<translation>Satur</translation>
</message>
<message>
<source>Equals</source>
<translation>Vienāds</translation>
</message>
<message>
<source>Overlaps</source>
<translation>Pārklājas</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Query Plugin</source>
<translation>Telpiskā vaicājuma spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
<translation>Vektoru slāņa telpisko vaicājumu spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple line</source>
<translation>Vienkārša līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Marker line</source>
<translation>Marķieru līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Line decoration</source>
<translation type="obsolete">Līnijas dekorācija</translation>
</message>
<message>
<source>Simple marker</source>
<translation>Vienkāršs marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>SVG marker</source>
<translation>SVG marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Font marker</source>
<translation>Fonta marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Simple fill</source>
<translation>Vienkāršs aizpildījums</translation>
</message>
<message>
<source>SVG fill</source>
<translation>SVG pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nav aktīva vektoru slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāizvēlas vektoru slānis, uzklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>CRS Exception</source>
<translation>CRS izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation>Izvēle iziet ārpus slāņa koordinātu sistēmas.</translation>
</message>
<message>
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
<translation>izveidotais lauks %1 nav atrasts (OGR kļūda: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
<translation>Projekcijas transformācijai vajadzīgi vismaz 4 atskaites punkti.</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Histogram</source>
<translation>Rastra histogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Value</source>
<translation>Pikseļa vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frekvence</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open CRS database %1&lt;br&gt;Error(%2): %3</source>
<translation type="obsolete">Nevarēja atvērt CRS datubāzi %1&lt;br&gt;Kļūda(%2): %3</translation>
</message>
<message>
<source>Could not retrieve value of list value</source>
<translation type="obsolete">Nevarēja ielādēt vērtību no vērtību saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid feature geometry</source>
<translation type="obsolete">Nederīga objekta ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
<translation>Netika importēta objekta ģeometrija (OGR kļūda: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
<translation>Objekta izveides kļūda (OGR error: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Feature write errors:</source>
<translation>Objektu rakstīšanas kļūdas:</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping after %1 errors</source>
<translation>Apstājas pēc %1 kļūdām</translation>
</message>
<message>
<source>
Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>Tikai %1 no %2 objektiem rakstīts.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>OfflineEditing</source>
<translation>Nesaistes rediģēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
<translation>Ļauj nesaistes labošanu un sinhronizēšanu ar datu bāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
<translation>Arc/Info ASCII Coverage</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas BNA</source>
<translation>Atlass BNA</translation>
</message>
<message>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Ar komatu atdalītās vērtības (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ESRI Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>FMEObjects Gateway</source>
<translation>FMEObjects vārteja</translation>
</message>
<message>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<source>GeoRSS</source>
<translation>GeoRSS</translation>
</message>
<message>
<source>INTERLIS 1</source>
<translation>INTERLIS 1</translation>
</message>
<message>
<source>INTERLIS 2</source>
<translation>INTERLIS 2</translation>
</message>
<message>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Mapinfo fails</translation>
</message>
<message>
<source>Microstation DGN</source>
<translation>Microstation DGN fails</translation>
</message>
<message>
<source>S-57 Base file</source>
<translation>S-57 bāzes fails</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<source>AutoCAD DXF</source>
<translation>AutoCAD DXF fails</translation>
</message>
<message>
<source>Geoconcept</source>
<translation>Geokoncepts</translation>
</message>
<message>
<source>Centroid fill</source>
<translation>Centroīda aizpildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Road graph plugin</source>
<translation>Ceļu grafa spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>It solves the shortest path problem.</source>
<translation>Tas atrisina īsākā ceļa problēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>SQL Anywhere plugin</source>
<translation>SQL Anywhere spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
<translation>Glabāt vektora slāņus SQL Anywhere datu bāzē</translation>
</message>
<message>
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
<translation>Arc/Info Binary nodrošinājums</translation>
</message>
<message>
<source>DODS</source>
<translation>DODS</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
<translation>ESRI Personal GeoDatabase</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI ArcSDE</source>
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefiles</source>
<translation>ESRI Shapefiles</translation>
</message>
<message>
<source>Grass Vector</source>
<translation>GRASSVektors</translation>
</message>
<message>
<source>Informix DataBlade</source>
<translation>Informix DataBlade</translation>
</message>
<message>
<source>INGRES</source>
<translation type="obsolete">INGRES</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL</source>
<translation>MySQL</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>Oracle Spatial</translation>
</message>
<message>
<source>ODBC</source>
<translation>ODBC</translation>
</message>
<message>
<source>OGDI Vectors</source>
<translation>OGDIVektors</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>UK. NTF2</source>
<translation>UK. NTF2</translation>
</message>
<message>
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
<translation>U.S. Census TIGER/Line</translation>
</message>
<message>
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
<translation>VRT - virtuāls datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>X-Plane/Flightgear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi faili</translation>
</message>
<message>
<source>Library name is %1
</source>
<translation>Bibliotēkas nosaukums ir %1</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to resolve the classFactory function
</source>
<translation>Mēģina atrisināt classFactory funkciju</translation>
</message>
<message>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.</source>
<translation>Mēģinot transformēt punktu, tika konstatēts koordinātu transfomācijas sistēmas izņēmums. Nav iespējams noteikt poligona laukumu vai perimetru.</translation>
</message>
<message>
<source>[GDAL] All files (*)</source>
<translation>[GDAL] Visi faili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation>Šim rastra failam nav neviena kanāla un tas nav derīgs kā rastra slānis.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get map info</source>
<translation>Nevar saņemt kartes informāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get colors</source>
<translation>Nevar iegūt krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
<translation>Geography Markup Language [GML]</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
<translation>Standarta kartēšanas rīki [GMT]</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
<translation>GPS apmaiņas formāts [GPX]</translation>
</message>
<message>
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>STA</source>
<translation type="obsolete">STA</translation>
</message>
<message>
<source>Is disjoint</source>
<translation>Ir sadalīts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>Nevar iegūt GDAL rastra saiti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2</source>
<translation>Nevar atvēr GDAL MEM datu kopu %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot inittialize GDALWarpOperation : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot ChunkAndWarpImage: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open GISRC file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>command: %1 %2</source>
<translation>komanda: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run module</source>
<translation>Nav iespējams palaist moduli</translation>
</message>
<message>
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
<translation>QGIS vidē nav ieslēgts Python.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded %1 (package: %2)</source>
<translation>Ielādēts %1 (pakotne: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
<translation>Kļūda ielādējot %1 (Iemesls: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
<translation>Ielādēts %1 (Ceļš: %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Saved user CRS [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open database: %1</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt datubāzi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index is out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Math</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conversions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation>Ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Record</source>
<translation>Ieraksts</translation>
</message>
<message>
<source>No root node! Parsing failed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no root)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GEOS error:%1</source>
<translation>GEOS kļūda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown geometry type %1</source>
<translation>Nezināms ģeometrijas tips %1</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry validation was aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry is valid.</source>
<translation>Nederīga ģeometrija.</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry has %1 errors.</source>
<translation>Ģeometrijai ir %1 kļūdas.</translation>
</message>
<message>
<source>infinite</source>
<translation>neskaitāms</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1: %2</source>
<translation>Kļūda ielādējot %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Expression error: %1</source>
<translation type="obsolete">Izteiksmes kļūda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Nezināma kļūda %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry is 0</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrija ir 0</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load %1 provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading of layer failed</source>
<translation>Neveiksmīga slāņa ielāde</translation>
</message>
<message>
<source>Vector import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only %1 of %2 features written.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point displacement</source>
<translation>Punkta novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse marker</source>
<translation>Elipses marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Field marker</source>
<translation>Vektora lauka marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Line pattern fill</source>
<translation>Līnijas parauga aizpildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Point pattern fill</source>
<translation>Punkta parauga aizpildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation>Slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Globe</source>
<translation>Globuss</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>Pārklāt datus uz 3D globusa</translation>
</message>
<message>
<source>Zonal statistics plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
<translation>Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
<translation>Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2</translation>
</message>
<message>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>OGR [%1] kļūda %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get driver %1</source>
<translation>Nav iespējams iegūt draiveri %1</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown vector type of %1</source>
<translation>Nezināms vektoru tips no %1</translation>
</message>
<message>
<source>creation of field %1 failed</source>
<translation>lauka %1 izveide neveiksmīga</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Kļūda pieslēdzoties datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of data source %1 failed:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading of the layer %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported type for field %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation of fields failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation of data source %1 failed. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>loading of the layer %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation of fields failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation type="unfinished">Nav iespējams inicializēt Telpiskos Metadatus:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete table %1:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Compass</source>
<translation>Iekšējais kompass</translation>
</message>
<message>
<source>Shows a QtSensors compass reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version 0.9</source>
<translation>Versija 0.9</translation>
</message>
<message>
<source>Heatmap</source>
<translation>Siltuma karte</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Heatmap raster for the input point vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MSSQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> m²</source>
<translation> m²</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> km²</source>
<translation> km²</translation>
</message>
<message>
<source> acres</source>
<translation>akri</translation>
</message>
<message>
<source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete layer %1:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exception: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<source>ring %1 with less than four points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Console</source>
<translation type="unfinished">Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI FileGDB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ingres</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>second</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>sekunde</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minute</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hour</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation>stunda</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t preform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiband color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paletted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Singleband gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Singleband pseudocolor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Singleband color data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Imported from GDAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conditionals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GEOS prior to 3.2 doesn&apos;t support GEOSInterpolate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reading raster part %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed - write access denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation>Piramīdu izveidošana neizdevās.</translation>
</message>
<message>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Plašāka informācija GDAL dokumentācijā.</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta.</translation>
</message>
<message>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku.</translation>
</message>
<message>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation>Nenodefinēts</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Slēpts</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Subgroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapinfo TAB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapinfo MIF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import was canceled at %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Building Pyramids...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Ramps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology Checker</source>
<translation>Topoloģijas pārbaudītājs</translation>
</message>
<message>
<source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using fix %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>intersecting geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>features too close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>point not covered by segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>segment too short</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dangling end</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>duplicate geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pseudo node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>overlaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>point not covered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>line ends not covered by point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>point not in polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>polygon does not contain point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>multipart feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No owner name found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 not owner of the table %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete layer %1.%2:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to clean metadata %1.%2:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>SQLite kļūda: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation>SQLite kļūda veidojot objektu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete table %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error describing bind parameters</source>
<translation>Kļūda aprakstot saistošos rādītājus</translation>
</message>
<message>
<source>Error binding parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS</source>
<translation type="obsolete">WFS</translation>
</message>
<message>
<source>minidump written to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>writing of minidump to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation of minidump to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Crash dumped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save style to DB (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Domain max must be greater than domain min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exponent must be greater than 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>function help for %1 missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<source>Fields and Values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>Nevarēja saglabat simboloģiju dēļ:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Provider %1 has no %2 method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gauss</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubisks</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save style in database</source>
<translation>Saglabāt stilu datubāzē</translation>
</message>
<message>
<source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection to database failed using username: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error executing query: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error executing the select query. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>polygon %1 has no rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DBF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Feature ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS service exception:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unsuccessful service response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unhandled response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sq. NM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> NM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field separator character. Default value : COMMA</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DBF File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If not specified, GML2 will be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override the seed file to use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should update files be incorporated into the base data on the fly. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>radial</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>conical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>viewport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>reflect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gradient fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Infinite filter rectangle specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpatiaLiteDriver</name>
<message>
<source>Error opening database</source>
<translation>Kļūda atverot datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Error closing database</source>
<translation>Kļūda aizverot datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>Nevar uzsākt tranzakciju</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Nevar pabeigt tranzakciju</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Nevar atcelt tranzakciju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpatiaLiteResult</name>
<message>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>Nevar iegūt rindu</translation>
</message>
<message>
<source>No query</source>
<translation>Nav vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Nebija iespējams izpildīt nosacījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
<translation>Nebija iespējams vienlaicīgi izpildīt vairākus nosacījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>Nav iespējams atcelt nosacījumu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>Neiespējami piesaistīt parametrus</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Parametru skaita neatbilstība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QextSerialPort</name>
<message>
<source>No Error has occurred</source>
<translation>Kļūda nav konstatēta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
<translation>Kļūdains faila deskriptors (ports netika pareizi atvērts)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
<translation>Darbības noildze (POSIX)</translation>
</message>
<message>
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The port detected a break condition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Character buffer overrun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Receive buffer overflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transmit buffer overflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General read operation failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General write operation failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error: %1</source>
<translation>Nezināma kļūda: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versija</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Nederīgs datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Nederīgs slānis</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation type="obsolete">%1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts.</translation>
</message>
<message>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Nav izvēlēts slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Problēma ar objektu dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>A problem occured during deletion of features</source>
<translation>Dzēšot objektus gadījās problēma</translation>
</message>
<message>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Nav izvēlēts vektordatu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>Objektu dzēšana darbojas tikai vektordatu slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Lai izdzēstu kādu objektu, Jums vispirms jāizvēlas vektordatu slānis no slāņu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>Ir pieejama jaunāka QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>Jūs lietojat QGIS izstrādes versiju</translation>
</message>
<message>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>Jūs lietojat jaunāko QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like more information?</source>
<translation>Vai Jūs vēlaties sīkāku informāciju?</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>QGIS versijas informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>Nevaru saņemt informāciju par pašreizējo versiju no servera</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation>Savienojums nav atļauts - serveris, iespējams, ir izslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS server was not found</source>
<translation>QGIS serveris netika atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
<translation>Kartes slāņu saraksts, kas parāda visus kartes skata rāmī esošos slāņus.
Uzklikšķiniet uz ķekškastes, lai parādītu / paslēptu slāni. Dubultklikšķis uz slāņa nosaukuma ļaus pielāgot tā attēlošanu un iestatīt citus tā parametrus.</translation>
</message>
<message>
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
<translation>Kartes pārskata rāmis. Tas ļauj parādīt kartes pārskatu un pašreizējā kartes rāmī redzamā skata atrašanās vietu, kas redzams kā sarkans taisnstūris. Kartes pārskata rāmim var pievienot jebkuru kartes slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
<translation>Kartes audekls. Šeit tiek rādīti visi rastra un vektordatu slāņi, kad tos pievieno kartei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation type="obsolete">&amp;Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
<translation>Progresa josla rāda cik daudz no slāņiem jau ir parādīts, kā arī citu laikietilpīgu procesu paveikto daļu</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the current map scale</source>
<translation>Attēlo pašreizējo kartes mērogu</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation>Renderēt</translation>
</message>
<message>
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
<translation>Ja atzīmēts, kartes slāņi tiek renderēti uzreiz tiklīdz kāda darbība tiek veikta. Ja nav atzīmēts, renderēšana nenotiek. Tas ļauj pievienot lielu daudzumu slāņu un iestatīt tiem apzīmējumus pirms to attēlošanas kartē.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>Izvēlieties QGIS projekta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Pārslēdz kartes renderēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
<translation>Izvēlieties QGIS projekta failu ko atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation type="obsolete">QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>Atvērt GDAL atbalstītu datu avotu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open project</source>
<translation>Nav iespējams atvērt projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>Slānis ir nederīgs</translation>
</message>
<message>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Slānis nav derīgs un tādēļ to nevar pievienot kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Save?</source>
<translation>Saglabāt?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current project?</source>
<translation type="obsolete">Vai Jūs vēlaties saglabāt projektu?</translation>
</message>
<message>
<source>Show all layers</source>
<translation type="obsolete">Rādīt visus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all layers</source>
<translation type="obsolete">Slēpt visus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Neatbalstīts datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>New Bookmark</source>
<translation type="obsolete">Jauna grāmatzīme</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
<translation type="obsolete">Ievadiet nosaukumu jaunajai grāmatzīmei:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams izveidot grāmatzīmi. Jūsu lietotāju datubāze ir vai nu bojāta, vai tās vispār nav</translation>
</message>
<message>
<source>Reading settings</source>
<translation>Iestatījumu nolasīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>Grafiskās vides iestatīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Checking database</source>
<translation>Datu bāzes pārbaude</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS </source>
<translation type="obsolete">QGIS </translation>
</message>
<message>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>Ielādēto spraudņu atjaunošana</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>Failu filtru inicializēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring window state</source>
<translation>Loga statusa atjaunošana</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>QGIS darbam gatavs!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project</source>
<translation type="obsolete">&amp;Jauns projekts</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<comment>New Project</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>New Project</source>
<translation type="obsolete">Jauns projekts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Project...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atvērt projektu...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<comment>Open a Project</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Open a Project</source>
<translation type="obsolete">Atvērt projektu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation type="obsolete">&amp;Saglabāt projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<comment>Save Project</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project &amp;As...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt projektu &amp;kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Project under a new name</source>
<translation type="obsolete">Saglabā projektu ar jaunu nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Save as Image...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>Save map as image</source>
<translation type="obsolete">Saglabā karti kā attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Iziet</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<comment>Exit QGIS</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Iziet no QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Vector Layer</source>
<translation type="obsolete">Pievieno vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Raster Layer</source>
<translation type="obsolete">Pievieno rastra datu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Add a PostGIS Layer</source>
<translation type="obsolete">Pievieno PostGIS slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Layer</source>
<translation type="obsolete">Noņemt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<comment>Remove a Layer</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Remove a Layer</source>
<translation type="obsolete">Noņem slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Show all layers in the overview map</source>
<translation type="obsolete">Rādīt visus slāņus pārskata kartē</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All From Overview</source>
<translation type="obsolete">Noņemt visu no pārskata</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all layers from overview map</source>
<translation type="obsolete">Noņem visus slāņus no pārskata kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Show All Layers</source>
<translation type="obsolete">Rādīt visus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All Layers</source>
<translation type="obsolete">Slēpt visus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Project Properties...</source>
<translation type="obsolete">Projekta īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Set project properties</source>
<translation type="obsolete">Iestata projekta īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation type="obsolete">Opcijas...</translation>
</message>
<message>
<source>Change various QGIS options</source>
<translation type="obsolete">Maina dažādas QGIS opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Help Contents</source>
<translation type="obsolete">Palīdzības saturs</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<comment>Help Documentation</comment>
<translation type="obsolete">F1</translation>
</message>
<message>
<source>Help Documentation</source>
<translation type="obsolete">Palīdzības dokumentācija</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<comment>QGIS Home Page</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation type="obsolete">QGIS mājaslapa</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Par</translation>
</message>
<message>
<source>About QGIS</source>
<translation type="obsolete">Par QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Check Qgis Version</source>
<translation type="obsolete">Pārbaudīt QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation type="obsolete">Pārbauda, vai izmantotā QGIS versija ir pati jaunākā (nepieciešama pieeja internetam)</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Atjaunināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<comment>Refresh Map</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Map</source>
<translation type="obsolete">Atjaunināt karti</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<comment>Zoom In</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="obsolete">Tālināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<comment>Zoom Out</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Full</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt kopskatu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Full Extents</source>
<translation type="obsolete">Tālināt līdz kopskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Pan Map</source>
<translation type="obsolete">Panoramēt karti</translation>
</message>
<message>
<source>Pan the map</source>
<translation type="obsolete">Velk karti</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Last</source>
<translation type="obsolete">Pēdējā tālummaiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Last Extent</source>
<translation type="obsolete">Tuvina līdz iepriekšējam skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation type="obsolete">Tuvina līdz slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Identify Features</source>
<translation type="obsolete">Identificēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Click on features to identify them</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet uz objektiem, lai tos identificētu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Features</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Line </source>
<translation type="obsolete">Mērīt līniju </translation>
</message>
<message>
<source>Measure a Line</source>
<translation type="obsolete">Mēra līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Area</source>
<translation type="obsolete">Mērīt laukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Measure an Area</source>
<translation type="obsolete">Mēra laukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Show Bookmarks</source>
<translation type="obsolete">Rādīt grāmatzīmes</translation>
</message>
<message>
<source>New Bookmark...</source>
<translation type="obsolete">Jauna grāmatzīme...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<comment>New Bookmark</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>Add WMS/WMTS Layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot WMS slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add current layer to overview map</source>
<translation type="obsolete">Pievienot pašreizējo slāni pārskata kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Open the plugin manager</source>
<translation type="obsolete">Atver spraudņu pārvaldnieku</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Point</source>
<translation type="obsolete">Atlikt punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Points</source>
<translation type="obsolete">Atliek punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Line</source>
<translation type="obsolete">Atlikt līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Lines</source>
<translation type="obsolete">Atliek līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Polygon</source>
<translation type="obsolete">Atlikt poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Polygons</source>
<translation type="obsolete">Atliek poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected</source>
<translation type="obsolete">Dzēst izvēlēto</translation>
</message>
<message>
<source>Add Vertex</source>
<translation type="obsolete">Pievienot virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Vertex</source>
<translation type="obsolete">Dzēst virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Move Vertex</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Fails</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Projects</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atvērt nesenos projektus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="obsolete">&amp;Skats</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Layer</source>
<translation type="obsolete">&amp;Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="obsolete">&amp;Iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="obsolete">&amp;Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Layers</source>
<translation type="obsolete">Pārvaldīt slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation type="obsolete">Digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Map Navigation</source>
<translation type="obsolete">Kartes navigācija</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="obsolete">Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Gatavs</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+?</source>
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+?</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Features</source>
<translation type="obsolete">Izgriezt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Cut selected features</source>
<translation type="obsolete">Izgriež izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Features</source>
<translation type="obsolete">Kopēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected features</source>
<translation type="obsolete">Kopē izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Features</source>
<translation type="obsolete">Ielīmēt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Paste selected features</source>
<translation type="obsolete">Ielīmē izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Network error while communicating with server</source>
<translation type="obsolete">Tīkla kļūda komunicējot ar serveri</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network socket error</source>
<translation type="obsolete">Nezināma tīkla ligzdas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Checking provider plugins</source>
<translation>Pārbaudam izplatītāja spraudņus</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Python</source>
<translation>Startējam Python</translation>
</message>
<message>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>Sniedzējs neuztur dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>Datu sniedzējs neatbalsta objektu dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation>Aktīvais slānis nav rediģējams. Izvēlieties &quot;sākt rediģēt&quot; no digitizēšanas rīkjoslas.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing</source>
<translation type="obsolete">Pārslēgt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation type="obsolete">Pārslēdz slāņa rediģēšanas statusu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Ring</source>
<translation type="obsolete">Pievienot riņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Scale </source>
<translation>Mērogs </translation>
</message>
<message>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation>Pašreizējais kartes mērogs (formēts kā x:y)</translation>
</message>
<message>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>Kartes koordinātas peles atrašanās vietā</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid scale</source>
<translation type="obsolete">Nederīgs mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Split Features</source>
<translation type="obsolete">Sadalīt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Map Tips</source>
<translation type="obsolete">Kartes padomi</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation type="obsolete">Rādīt informāciju par objektu, kad virs tā pārvieto peli.</translation>
</message>
<message>
<source>Current map scale</source>
<translation>Pašreizējais kartes mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Extents:</source>
<translation>Apjoms: </translation>
</message>
<message>
<source>Project file is older</source>
<translation>Projekta fails ir vecāks</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tt&gt;Settings:Options:General&lt;/tt&gt;</source>
<comment>Menu path to setting options</comment>
<translation>&lt;tt&gt;Iestatījumi:Opcijas:Vispārēji&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Brīdināt mani atverot projekta failu, kas ir saglabāt ar vecāku QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation type="obsolete">Pārslēdz pilnekrāna režīmu</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Location Error</source>
<translation type="obsolete">Datu avota atrašanās vietas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading icon resources from:
%1
Quitting...</source>
<translation type="obsolete">Kļūda nolasot ikonu avotu no: %1 Beidzu...</translation>
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation>Pārskats</translation>
</message>
<message>
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
<translation type="obsolete">QGIS versija %1 būveta pēc koda revīzijas %2.</translation>
</message>
<message>
<source>
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
<translation type="obsolete">
Šis binārais fails tika kompilēts pret Qt %1 un pašlaik tiek lietots ar Qt %2</translation>
</message>
<message>
<source>Stop map rendering</source>
<translation>Apturēt kartes zīmēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
<translation>Vairākas QgisApp instances</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation type="obsolete">Konstatētas vairākas QGIS aplikācijas instances.
Lūgums kontaktēties ar izstrādātājiem.
</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Ctrl+S</source>
<comment>Save Project under a new name</comment>
<translation type="obsolete">Saglabāt projektu ar jaunu nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Undo the last operation</source>
<translation type="obsolete">Atcelt pēdējo darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="obsolete">Iz&amp;griezt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Izgreiezt pašreizējās izvēles saturu un ievietot starpliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation type="obsolete">Kopēt pašreizējās izvēles saturu un ievietot starpliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
<translation type="obsolete">Ievietot starpliktuves saturu pašreizējā izvēlē</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo the last operation</source>
<translation type="obsolete">Pārdarīt pēdējo darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Merge selected features</source>
<translation type="obsolete">Apvienot izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Node Tool</source>
<translation type="obsolete">Virsotņu rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Selection</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt līdz izvēlei</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<comment>Zoom to Selection</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Actual Size</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt faktisko lielumu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Actual Size</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt līdz faktiskajam izmēram</translation>
</message>
<message>
<source>Add Vector Layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot vektordatu slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Raster Layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot rastra datu slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS Layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot PostGIS slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
<translation type="obsolete">Pievieno WMS slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Open Attribute Table</source>
<translation type="obsolete">Atvērt atribūtu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt aktīvā slāņa izmaiņas un turpināt rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Properties...</source>
<translation type="obsolete">Īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Set properties of the current layer</source>
<translation type="obsolete">Definēt pašreizejā slāņa īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Overview</source>
<translation type="obsolete">Pievienot pārskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Add All to Overview</source>
<translation type="obsolete">Pievienot visu pārskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Plugins...</source>
<translation type="obsolete">Parvaldīt spraudņus...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
<translation type="obsolete">Pārslēgt pilnekrāna režīmu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Custom CRS...</source>
<translation type="obsolete">Pielāgota CRS...</translation>
</message>
<message>
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
<translation type="obsolete">Pārvaldīt pielāgotās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Samazināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation>Samazināt aktīvo logu uz doku</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Pārvietot visu uz priekšu</translation>
</message>
<message>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation>Pārvietot uz priekšu visus atvērtos logus</translation>
</message>
<message>
<source>Print Composers</source>
<translation type="obsolete">Drukas veidotāji</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation>Paneļi</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Rīkjoslas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="obsolete">&amp;Logs</translation>
</message>
<message>
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
<translation>Šī ikona rāda vai tūlītēja projekciju maiņa ir ieslēgta vai nē. Klikšķiniet uz ikonas, lai mainītu projekta īpašības.</translation>
</message>
<message>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation>CRS statuss - Klikšķini, lai atvērtu koordinātu sistēmu dialogu</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
<translation type="obsolete">
Šis QGIS būvējums izmanto GDAL/OGR %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Whats new in Version 1.5.0 &apos;Tethys&apos;?</source>
<translation type="obsolete">Kas jauns 1.5.0 &apos;Tethys&apos; versijā?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
<translation>Izvēlieties nosaukumu ar kādu saglabāt QGIS projekta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a vector layer first.</source>
<translation type="obsolete">Vispirms izvēlieties vektordatu slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>Nav izvēlēts pietiekams objektu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Union operation canceled</source>
<translation>Apvienošanas darbība ir atcelta</translation>
</message>
<message>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Rediģēšanas sākšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation>Beigt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Problēmas pie darbību atcelšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation type="obsolete">Python konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>Kartes koordinātas pašreizējam skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Maptips require an active layer</source>
<translation>Kartes padomiem nepieciešams aktīvs slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation type="obsolete">QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Print Composer</source>
<translation type="obsolete">&amp;Jauns drukas veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<comment>New Print Composer</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>New Print Composer</source>
<translation type="obsolete">Jauns drukas veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Composer manager...</source>
<translation type="obsolete">Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Composer manager</source>
<translation type="obsolete">Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+/</source>
<comment>Capture Lines</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+/</translation>
</message>
<message>
<source>Reshape Features</source>
<translation type="obsolete">Pārveidot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Add Part</source>
<translation type="obsolete">Pievienot daļu</translation>
</message>
<message>
<source>Add part to multipolygon</source>
<translation type="obsolete">Pievienot daļu multipoligonam</translation>
</message>
<message>
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
<translation type="obsolete">Uzklišķiniet, lai dzēstu riņķa virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
<translation type="obsolete">Uzklišķiniet, lai dzēstu daļas virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Point Symbols</source>
<translation type="obsolete">Pagriezt punkta simbolus</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect features from all layers</source>
<translation type="obsolete">Atcelt izvēlētos objektus visiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Measure Angle</source>
<translation type="obsolete">Mērīt leņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<comment>Add a Vector Layer</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<source>Live GPS tracking</source>
<translation type="obsolete">GPS sekošana</translation>
</message>
<message>
<source>Show GPS tool</source>
<translation type="obsolete">Rādīt GPS rīku</translation>
</message>
<message>
<source>Style manager...</source>
<translation type="obsolete">Stila pārvaldnieks...</translation>
</message>
<message>
<source>Show style manager V2</source>
<translation type="obsolete">Parādīt stila pārvaldnieku V2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open Python console:</source>
<translation>Neizdevās atvērt Python konsoli:</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate:</source>
<translation>Koordinātas:</translation>
</message>
<message>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Pašreizējā kartes koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
<translation type="obsolete">Parādit kartes koordinātas pašreizējā kursora novietojumā. Pārvietojot peles kursoru, koordinātas tiek atjaunotas. Izvēlētajam novietojumam ir iespejams noteikt skata centru.</translation>
</message>
<message>
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējā kartes koodinate (formēta kā x:y)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
<translation>Šim slānim nav īpašību dialoga.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication required</source>
<translation>Nepieciešams autorizēties</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Starpniekserverim nepieciešama autorzācija</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 ir nederīgs vai neatpazīts datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Move Feature(s)</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Text Annotation</source>
<translation type="obsolete">Teksta kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Form annotation</source>
<translation type="obsolete">Formas kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Move Annotation</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot kopsavilkumu</translation>
</message>
<message>
<source>Labeling</source>
<translation>Tekstu attēlošana</translation>
</message>
<message>
<source>New Shapefile Layer...</source>
<translation type="obsolete">Jauns shapefile slānis...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<comment>Create a New Shapefile layer</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Shapefile layer</source>
<translation type="obsolete">Izveido jaunu Shapefile slāni</translation>
</message>
<message>
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
<translation type="obsolete">Jauns SpatiaLite slānis...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<comment>Create a New SpatiaLite Layer </comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New SpatiaLite Layer </source>
<translation type="obsolete">Izveidot jaunu SpatiaLite slāni </translation>
</message>
<message>
<source>Save edits</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt rediģēto</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current layer as a vector file</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt šo slāni kā vektordatu failu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection as vector file...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt izvēli kā vektordatu failu...</translation>
</message>
<message>
<source>Save the selection as a vector file</source>
<translation type="obsolete">Saglabā izvēlētos objektus kā jaunu vektordatu failu</translation>
</message>
<message>
<source>Tile scale slider</source>
<translation type="obsolete">Mēroga slīdnis</translation>
</message>
<message>
<source>Query...</source>
<translation type="obsolete">Vaicājums...</translation>
</message>
<message>
<source>Set subset query of the current layer</source>
<translation type="obsolete">Iestatīt datu apakškopas atlases vaicājumu šim slānim</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Private qgis.db</source>
<translation>Privāts qgis.db</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams atvērt qgis.db</translation>
</message>
<message>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation type="obsolete">Privātā qgis.db faila migrācija bija nesekmīga.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).</source>
<translation type="obsolete">Šī QGIS versija ir būvēta ar PostgreSQL atbalstu (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).</source>
<translation type="obsolete">Šī QGIS versija ir būvēta ar SpatiaLite atbalstu (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>QGis files (*.qgs)</source>
<translation type="obsolete">QGIS faili (*.qgs)</translation>
</message>
<message>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>Saglabāt projektu iekš: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>Nav iespējams saglabāt projektu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Saved map image to %1</source>
<translation>Saglabāt kartes attēlu uz %1</translation>
</message>
<message>
<source>Saving done</source>
<translation>Saglabāšana ir pabeigta</translation>
</message>
<message>
<source>Export to vector file has been completed</source>
<translation>Eksportēšana uz vektordatu failu ir pabeigta</translation>
</message>
<message>
<source>Save error</source>
<translation>Saglabāšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>Neizdevās eksportēt uz vektordatu failu.
Kļūda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Features deleted</source>
<translation>Objekti ir dzēsti</translation>
</message>
<message>
<source>Merging features...</source>
<translation>Objektu apvienošana...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Pārtraukt</translation>
</message>
<message>
<source>Composer %1</source>
<translation>Veidotājs %1</translation>
</message>
<message>
<source>No active layer</source>
<translation>Nav aktīvā slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Nav atrasts aktīvs slānis. Lūdzu izvēlieties slāni no slāņu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Active layer is not vector</source>
<translation>Aktīvais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
<translation>Objektu apvienošanas rīks darbojas tikai ar vektordatu slāņiem. Izvēlieties vektordatu slāni no slāņu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer-&gt;Toggle editing</source>
<translation>Objektu apvienošana var tikt veikta tikai slāņa rediģēšanas režīmā. Lai lietotu apvienošanas rīku, izvēlieties Slānis-&gt;Ieslēgt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>Apvienošanas rīkam ir nepieciešami vismaz divi izvēlēti objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Merge failed</source>
<translation>Neizdevās apvienot</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during the merge operation</source>
<translation>Kļūda apvienošanas operācijas izpildē</translation>
</message>
<message>
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
<translation>Apvienošanas darbība radīs ģeometrijas tipu, kurš nav savietojams ar pašreizējā slāņa atbalstītajiem ģeometrijas tipiem, tādēļ darbība ir atcelta</translation>
</message>
<message>
<source>Merged features</source>
<translation>Apvienotie objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Features cut</source>
<translation>Izgrieztie objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Features pasted</source>
<translation>Ielīmētie objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation type="obsolete">Nevarēja veikt izmaiņas slānim %1
Kļūdas: %2
</translation>
</message>
<message>
<source>GPS Information</source>
<translation>GPS informācija</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
<translation type="obsolete">QGIS - izmaiņas pašreizējas versijas sistēmā (SVN) kopš pēdējā laidiena</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
%1</source>
<translation>Nav iespējams sazināties ar QGIS versijas serveri
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>Slānis &quot;%1&quot; nav derīgs un to nav iespējams pievienot kartei</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation>
<numerusform>%1 slānī ir izvēlēts %n objekts. </numerusform>
<numerusform>%1 slānī ir izvēlēti %n objekti. </numerusform>
<numerusform>%1 slānī ir izvēlēts %n objektu. </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
<translation type="obsolete">%1 ir nederīgs vai neatpazīts rastra datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation> %1 ir neatbalstīts rastra datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>SSL errors occured accessing URL %1:</source>
<translation>SSL kļūda saņemot URL %1:</translation>
</message>
<message>
<source>
Ignore errors?</source>
<translation type="obsolete">
Ignorēt kļūdas?</translation>
</message>
<message>
<source>SSL errors occured</source>
<translation type="obsolete">Ir notikusi SSL kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation>Slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete features</source>
<translation>Dzēst slāņus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete %n feature(s)?</source>
<comment>number of features to delete</comment>
<translation>
<numerusform>Dzēst %n objektu? </numerusform>
<numerusform>Dzēst %n objektus? </numerusform>
<numerusform>Dzēst %n objektu? </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot SpatiaLite slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a SpatiaLite Layer</source>
<translation type="obsolete">Pievienot SpatiaLite slāni</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
<translation type="obsolete">Šī QGIS versija ir sagatavota bez SpatiaLite atbalsta.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Next</source>
<translation type="obsolete">Nākošais skats</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Forward Extent</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt līdz priekšējam kopskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Feature</source>
<translation type="obsolete">Vienkāršot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Ring</source>
<translation type="obsolete">Dzēst riņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Part</source>
<translation type="obsolete">Dzēst daļu</translation>
</message>
<message>
<source>Configure shortcuts...</source>
<translation type="obsolete">Konfigurēt īsceļus...</translation>
</message>
<message>
<source>Configure shortcuts</source>
<translation type="obsolete">Konfigurēt īsceļus</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation type="obsolete">Paplašinātā digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
<translation type="obsolete">Šī QGIS versija ir būvēta bez PostgreSQL atbalsta.</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation type="obsolete">Šī QGIS versija raksta atkļūdošanas izvadi.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
<translation>%1 nav slāņu</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by rectangle</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties ar taisnstūri</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by polygon</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties ar poligonu</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by freehand</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties brīvi zīmējot</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by radius</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties tuvumā</translation>
</message>
<message>
<source>Select raster layers to add...</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties pievienojamo rastra slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="obsolete">Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Select vector layers to add...</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties pievienojamo vektordatu slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator ...</source>
<translation type="obsolete">Rastra kalkulators...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Layer(s)</source>
<translation type="obsolete">Noņemt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<comment>Remove Layer(s)</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties</translation>
</message>
<message>
<source>Measure</source>
<translation type="obsolete">Mērīt</translation>
</message>
<message>
<source>
This copy of QGIS has been built with QWT %1.</source>
<translation type="obsolete">Šī QGIS versija ir būvēta ar QWT atbalstu (%1).</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>What&apos;s new in Version 1.6.0 &apos;Capiapó&apos;?</source>
<translation type="obsolete">Kas jauns versijā 1.6.0 &apos;Capiapó&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>General Improvements</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgie uzlabojumi</translation>
</message>
<message>
<source>A new plugin has been included that allows for offline editing.</source>
<translation type="obsolete">Iekļauts jauns spraudnis, kas atļauj bezsaistes rediģēšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Read More.</source>
<translation type="obsolete">Lasīt vairāk.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer properties and symbology</source>
<translation type="obsolete">Slāņa īpašības un simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>Map Composer</source>
<translation type="obsolete">Kartes veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating...</source>
<translation>Aprēķina...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort...</source>
<translation>Atcelt...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>&amp;Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<comment>Set CRS of Layer(s)</comment>
<translation type="obsolete">Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n SSL errors occured</source>
<comment>number of errors</comment>
<translation>
<numerusform>notikusi %n SSL kļūda </numerusform>
<numerusform>notikušas %n SSL kļūdas</numerusform>
<numerusform>notikušas %n SSL kļūdas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Merged feature attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current CRS: %1 (OTFR enabled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current CRS: %1 (OTFR disabled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.&lt;p&gt;Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.&lt;p&gt;To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box &apos;%5&apos; in the %4 menu.&lt;p&gt;Version of the project file: %1&lt;br&gt;Current version of QGIS: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Always ignore these errors?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log Messages</source>
<translation>Žurnāla paziņojumi</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS starting...</source>
<translation>Startējas QGIS...</translation>
</message>
<message>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation type="obsolete">Vekt&amp;ors</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Web</source>
<translation>&amp;Tīmeklis</translation>
</message>
<message>
<source>Control rendering order</source>
<translation>Kontrolēt zīmēšanas secību</translation>
</message>
<message>
<source>Map layer list that displays all layers in drawing order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer order</source>
<translation>Slāņu secība</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version</source>
<translation>QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS code revision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compiled against Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running against Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Client Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No support.</source>
<translation>Nav atbalstīts.</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite Version</source>
<translation>SpatiaLite versija</translation>
</message>
<message>
<source>QWT Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WFS select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python support ENABLED :-) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS - Changes since last release</source>
<translation>QGIS - izmaiņas kopš pēdējā laidiena</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network socket error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This project file was saved by an older version of QGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MSSQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get MSSQL select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running against GDAL/OGR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy style: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse style: %1:%2:%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read style: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Logs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; Blank &gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>WCS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WCS select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current map coordinate (lat,lon or east,north)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PROJ.4 Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer labeling settings</source>
<translation>Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>Browser (2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Edits</source>
<translation>Pašreizējie labojumi</translation>
</message>
<message>
<source>QScintilla2 Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get Oracle select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default failed to open: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default not found: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Template Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-open Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not valid project file: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project failed to open: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default template has been reopened: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File not found: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading project: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Security warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>project macros have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labeling Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select a vector layer first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write raster error code: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create unique print composer title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(title generated if left empty)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title can not be empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title already exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rollback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>all</source>
<translation type="unfinished">viss</translation>
</message>
<message>
<source>Rollback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Current edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate layer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error adding valid layer to map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS undefined - defaulting to project CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimited Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get Delimited Text select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS files</source>
<translation>QGIS faili</translation>
</message>
<message>
<source>Default system font substituted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open labeling dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reading raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nav aktīva vektoru slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>en</source>
<comment>documentation language</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Commit errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Errors: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 type unsupported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the current project? %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compiled against GEOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Running against GEOS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pasted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New memory layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No features in clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No features with geometry found, point type layer will be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to quit QGIS?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relation Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DXF export completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DXF export failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Features Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The current layer has not selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n feature(s) deleted.</source>
<comment>number of features deleted</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>No Object Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To remove objects, you must select them in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Remove %n object(s)?</source>
<comment>number of objects to remove</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n object(s) removed.</source>
<comment>number of objects removed</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppBase</name>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppInterface</name>
<message>
<source>Feature form edit</source>
<translation type="obsolete">Objekta rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>Run actions</source>
<translation type="obsolete">Startējamās darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atribūti ir izmainīti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbout</name>
<message>
<source>About Quantum GIS</source>
<translation type="obsolete">Par QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Atbalstītāji</translation>
</message>
<message>
<source>Donors</source>
<translation>Ziedotāji</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Par</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>QGIS mājaslapa</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versija</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s New</source>
<translation>Kas jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Sniedzēji</translation>
</message>
<message>
<source>Developers</source>
<translation>Izstrādātāji</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Sponsors</source>
<translation type="obsolete">Sponsori</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation type="obsolete">Mājaslapa</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation type="obsolete">QGIS tiek izplatīts izmantojot GPL licenci</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;QGIS sponsorēšanas programma: atbalstiet QGIS izstrādi&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sekojošas personas un iestādes ir ziedojušas naudu QGIS izstrādei un citu izdevumu segšanai&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
<translation>Pieejamie QGIS datu piegādatāju spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Available Qt Database Plugins</source>
<translation>Pieejamie Qt datubāzes spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Available Qt Image Plugins</source>
<translation>Pieejamie Qt attēlu spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;Quantum GIS (QGIS)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;Quantum GIS (QGIS)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
</message>
<message>
<source>Join our user mailing list</source>
<translation>Pieteikties QGIS lietotāju vēstkopai</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sekojošas personas ir palīdzējušas QGIS veicot tā grafiskās saskarnes vai dokumentācijas tulkošanu&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Valoda</translation>
</message>
<message>
<source>Names</source>
<translation type="obsolete">Vārdi</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>Tulkotāji</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
<translation>Qt attēlu spraudņu meklēšanas ceļš &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<source>Essen (Germany), Developer meeting 2012</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About QGIS</source>
<translation type="unfinished">Par QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialog</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
<translation>Nederīgs lauka nosaukums. Šis lauka nosaukums ir rezervēts un nevar tikt izmantots.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
<message>
<source>Add Attribute</source>
<translation type="obsolete">Pievienot atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>N&amp;ame</source>
<translation>N&amp;osaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Add column</source>
<translation>Pievienot kolonnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddJoinDialogBase</name>
<message>
<source>Add vector join</source>
<translation>Pievienot vektora savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Join layer</source>
<translation>Savienojuma slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Join field</source>
<translation>Savienojuma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Target field</source>
<translation>Mērķa lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Create attribute index on join field</source>
<translation>Izveidot atribūtu indeksu savienojumu laukā</translation>
</message>
<message>
<source>Cache join layer in virtual memory</source>
<translation>Ievietot savienojuma slāni virtuālajā atmiņā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroup</name>
<message>
<source>Add tab or group for %1</source>
<translation>Pievient šķirkli vai grupu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Create category</source>
<translation>Izveidot kategoriju</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation>kā</translation>
</message>
<message>
<source>a tab</source>
<translation>kā šķirkli</translation>
</message>
<message>
<source>a group in container</source>
<translation>kā grupu konteiinerā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidget</name>
<message>
<source>Select frame color</source>
<translation>Izvēlieties rāmja krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation>Izvēlēties fona krāsu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Map position fixed</source>
<translation type="obsolete">Fiksēta kartes vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Map marker</source>
<translation>Kartes marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Frame width</source>
<translation>Rāmja platums</translation>
</message>
<message>
<source>Frame color</source>
<translation>Rāmja krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed map position</source>
<translation>Fiksēta kartes vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished">Fona krāsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsApplication</name>
<message>
<source>Exception</source>
<translation>Izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>unknown exception</source>
<translation>nezināms izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>
</source>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation type="unfinished">Nebija iespējams atvērt qgis.db</translation>
</message>
<message>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation type="unfinished">Privātā qgis.db faila migrācija bija nesekmīga.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Update of view in private qgis.db failed.
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasComposition</name>
<message>
<source>Filename parsing error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature filter parser error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature filter eval error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename eval error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No matching atlas features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasCompositionWidget</name>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="obsolete">Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filename</source>
<translation>Izteiksmju bāzēts faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filter</source>
<translation>Izteiksmju bāzēts filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas preview</source>
<translation>Atlanta priekšskatījums</translation>
</message>
<message>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>Nav atrasti atbilstoši atlanta objekti!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAtlasCompositionWidgetBase</name>
<message>
<source>Atlas Generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate an atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer map</source>
<translation type="obsolete">Veidotāja karte</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="obsolete">Redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden coverage layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Filter with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="obsolete">%</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Single file export when possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output filename expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coverage layer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
<message>
<source>Select an action</source>
<comment>File dialog window title</comment>
<translation>Izvēlieties darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Information</source>
<translation>Trūkst informācijas</translation>
</message>
<message>
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
<translation>Lai izveidotu atribūta darbību, ir nepieciešams norādīt gan nosaukumu, gan veicamo darbību.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Echo attribute&apos;s value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run an application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get feature id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
<message>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation type="obsolete">Šis saraksts satur visas darbības, kas ir definētas pašreizējam slānim. Jaunas darbības var pievienot norādot to parametrus zemāk redzamajos lodziņos un nospiežot pievienošanas pogu. Eksistējošās darbības var tikt rediģētas ar dubultklikšķi uz tās nosaukuma.</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move the selected action up</source>
<translation>Pārvieto izvēlēto darbību uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Move the selected action down</source>
<translation>Pārvieto izvēlēto darbību uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected action</source>
<translation>Noņem izvēlēto darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
<translation>Šeit ievadiet darbības nosaukumu. Nosaukumam vajadzētu būt unikālam (QGIS padarīs to unikālu, ja tas būs vajadzīgs).</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action name here</source>
<translation>Šeit ievadiet darbības nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action command here</source>
<translation>Šeit ievadiet darbības komandu</translation>
</message>
<message>
<source>Insert action</source>
<translation type="obsolete">Ievietot darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the action into the list above</source>
<translation>Ievieto darbību sarakstā</translation>
</message>
<message>
<source>Update action</source>
<translation type="obsolete">Atjaunot darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Update the selected action</source>
<translation>Atjauno izvēlēto darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Insert field</source>
<translation>Ievietot lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
<translation type="obsolete">Ievieto izvēlēto lauku darbībā un priekšā pieliek %</translation>
</message>
<message>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Capture output</source>
<translation>Tvert izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>Captures any output from the action</source>
<translation>Tver jebkādu darbības izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
<translation>Tver programmas standarta izvadi vai kļūdu paziņojumus un parāda to</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Actions</source>
<translation>Darbības ar atribūtiem</translation>
</message>
<message>
<source>Action properties</source>
<translation>Darbības īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Action list</source>
<translation>Darbību saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for action</source>
<translation>Pārlūkot darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Click to browse for an action</source>
<translation>Klikšķiniet, lai pārlūkotu darbību</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Generic</source>
<translation>Ģenerisks</translation>
</message>
<message>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Mac</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unix</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Tvert</translation>
</message>
<message>
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
<translation>Uzklikšķinot, tiks piedāvāts izvēlēties programmu, ko izmantot kā darbību</translation>
</message>
<message>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inserts an expression into the action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add to action list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update selected action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add default actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialog</name>
<message>
<source> (int)</source>
<translation type="obsolete"> (int)</translation>
</message>
<message>
<source> (dbl)</source>
<translation type="obsolete"> (dbl)</translation>
</message>
<message>
<source> (txt)</source>
<translation type="obsolete"> (txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes - %1</source>
<translation>Atribūti - %1</translation>
</message>
<message>
<source> (long)</source>
<translation type="obsolete"> (long)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Kļūda: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeEditor</name>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Izvēlies failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select a date</source>
<translation>Izvēlieties datumu</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>(no selection)</source>
<translation>(nav izvēles)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select filename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save current page url in attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select date in calendar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open current page in default browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Error: Field does not exist in datasource&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
<message>
<source>Load values from layer</source>
<translation>Ielādēt vērtības no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
<translation>Atlasīt datus no atribūtiem izvēlētajā slānī</translation>
</message>
<message>
<source>View All</source>
<translation>Skatīt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Insert NULL value on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="obsolete">Atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Augoši</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Dilstoši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeSelectionDialogBase</name>
<message>
<source>Select attributes</source>
<translation>Izvēlieties atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Attribute&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atribūts&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Alias&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aizstājējvārds&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation>Kārtošana</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Augoši</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableAction</name>
<message>
<source>Attributes changed</source>
<translation type="obsolete">Atribūti ir izmainīti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
<message>
<source>Attribute changed</source>
<translation>Atribūts ir nomainīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
<message>
<source>Search string parsing error</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Search results</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas rezultāti</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;ve supplied an empty search string.</source>
<translation type="obsolete">Jūs esat norādījis tukšu meklēšanas virkni.</translation>
</message>
<message>
<source>Error during search</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas kļūda</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
<comment>feature count</comment>
<translation>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n objekts) </numerusform>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n objekti)</numerusform>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n objektu)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Attribute table - %1 (%n matching features)</source>
<comment>matching features</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n atbilstošs objekts) </numerusform>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n atbilstoši objekti)</numerusform>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 (%n atbilstošu objektu)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>Dzēsts atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Atribūtu tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation type="obsolete">Noņemt visus</translation>
</message>
<message>
<source>Move selection to top</source>
<translation type="obsolete">Pārvietot izvēli uz pašu augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
<translation type="obsolete">Pretēja izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Kopēt atlasītās rindas uz starpliktuvi (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl -J)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation type="obsolete">Pārslēgt rediģēšanas režīmu</translation>
</message>
<message>
<source>New column</source>
<translation type="obsolete">Jauna kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="obsolete">Dzēst kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Open field calculator</source>
<translation type="obsolete">Atvērt lauka aprēķinātāju</translation>
</message>
<message>
<source>Look for</source>
<translation type="obsolete">Meklēt pēc</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation type="obsolete">iekš</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation type="obsolete">&amp;Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Show selected records only</source>
<translation type="obsolete">Rādīt tikai atlasītos ierakstus</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="obsolete">Paplašinātā meklēšana</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Search selected records only</source>
<translation type="obsolete">Meklēt tikai izvēlētajos ierakstos</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the search query builder</source>
<translation type="obsolete">Atver meklēšanas pieprasījuma veidotāju</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected features</source>
<translation type="obsolete">Dzēst izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
<translation type="obsolete">Meklē atbilstošu vērtību norādītā atribūta kolonnā</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table - %1 (No matching features)</source>
<translation type="obsolete">Atribūtu tabula - %1 (Atbilstoši objekti nav atrasti)</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute added</source>
<translation>Atribūts ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Error</source>
<translation>Atribūta kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
<translation>Slānim nebija iespējams pievienot atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
<translation>Atribūtu nav iespējams dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Show selected only</source>
<translation type="obsolete">Rādīt tikai izvēlētos</translation>
</message>
<message>
<source>Search selected only</source>
<translation type="obsolete">Meklēt tikai starp izvēlētajiem</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Reģistrjutīga meklēšana</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected</source>
<comment>feature count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 :: %n / %2 objekts ir izvēlēts </numerusform>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 :: %n / %2 objekti ir izvēlēti</numerusform>
<numerusform>Atribūtu tabula - %1 :: %n / %2 objektu ir izvēlēts</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all (Ctrl+U)</source>
<translation>Noņemt visus (Ctrl+U)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<source>Move selection to top (Ctrl+T)</source>
<translation>Pārvietot izvēli uz pašu augšu (Ctrl+T)</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection (Ctrl+S)</source>
<translation type="obsolete">Pretēja izvēle (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
<translation>Tuvināt kartē līdz izvēlētajām rindām (Ctrl +J)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
<translation>Pārslēgt rediģēšanas režīmu (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected features (Ctrl+D)</source>
<translation type="obsolete">Dzēst izvēlētos objektus (Ctrl+D)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>New column (Ctrl+W)</source>
<translation>Jauna kolonna (Ctrl+W)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column (Ctrl+L)</source>
<translation>Dzēst kolonnu (Ctrl+L)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
<translation>Atvērt lauka aprēķinātāju (Ctrl+I)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Add feature</source>
<translation>Pievienot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<source>Geometryless feature added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Edits (Ctrl+S)</source>
<translation>Saglabāt labojumus (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="unfinished">Novērtējuma kļūta</translation>
</message>
<message>
<source>Run action</source>
<translation type="obsolete">Startēt darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Open form</source>
<translation type="obsolete">Atvērt formu</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table</source>
<translation type="obsolete">Atribūtu tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using an expression</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties objektus izmantojot izteiksmi</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Piemērot</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished">Tabulas skats</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Filter (Expression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Show Features Visible On Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression based filter</source>
<translation type="unfinished">Izteiksmju bāzēts filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show All Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Selected Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Edited and New Features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected features (DEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Form View</source>
<translation type="unfinished">Formas skats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableModel</name>
<message>
<source>Attribute changed</source>
<translation type="obsolete">Atribūts ir nomainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes changed</source>
<translation type="obsolete">Atribūti ir izmainīti</translation>
</message>
<message>
<source>feature id</source>
<translation>objekta id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableView</name>
<message>
<source>Run action</source>
<translation type="obsolete">Startēt darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Open form</source>
<translation type="obsolete">Atvērt formu</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation>Izvēlies failu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file %1
Error was:%2</source>
<translation>Nevar atvērt failu %1
Kļūda bija %2</translation>
</message>
<message>
<source>Dial</source>
<translation>Zvanīt</translation>
</message>
<message>
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
<translation>Pašreizējais minimums šai vērtībai ir %1 un maksimums ir %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
<translation>Atribūta tips nav vesels skaitlis vai daļskaitlis, tādēļ diapazons nav lietojams.</translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
<translation>Pārskaitīšana šim atribūtam nav pieejama</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Edit Dialog</source>
<translation>Atribūtu rediģēšanas dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Line edit</source>
<translation>Līnijas rediģēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<translation>Klasificēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation>Unikālas vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Value map</source>
<translation>Vērtību karte</translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration</source>
<translation>Pārskaitījums</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<translation>Nemaināms</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Slēpts</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbox</source>
<translation>Izvēles rūtiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Text edit</source>
<translation>Teksta lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendārs</translation>
</message>
<message>
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
<translation>Vienkāršs rediģēšanas lauks. Šī ir rediģēšanas noklusējuma logdaļa.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
<translation>Attēlo kombinēto logu, kas satur attribūtu vērtības, kuras izmanto klasifikācijai.</translation>
</message>
<message>
<source>Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimums</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimums</translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation>Solis</translation>
</message>
<message>
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
<translation>Kalendāra sīkrīks datuma ievadei.</translation>
</message>
<message>
<source>Slider</source>
<translation>Slīdnis</translation>
</message>
<message>
<source>Editable</source>
<translation>Rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
<translation>Lokālais minimums/maksimums = 0/0</translation>
</message>
<message>
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load Data from layer</source>
<translation>Ielādēt datus no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Selected</source>
<translation>Aizvākt izvēlēto</translation>
</message>
<message>
<source>Load Data from CSV file</source>
<translation>Ielādēt datus no CSV faila</translation>
</message>
<message>
<source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
<translation>Nemainīgo atribūtu saturu lietotājam nav tiesību mainīt.</translation>
</message>
<message>
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it&apos;s contents.</source>
<translation>Slēptie atribūti būs neredzami - lietotajam nav iespējams redzēt to saturu.</translation>
</message>
<message>
<source>Representation for checked state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Representation for unchecked state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
<translation>Tiks izmantots teksta labošanas lauks, kas akceptē vairākas rindas.</translation>
</message>
<message>
<source>Value relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UUID generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Key column</source>
<translation>Atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Value column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select layer, key column and value column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow null value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Order by value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple selections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Webview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Field contains a filename for a picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field contains a color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label on top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field contains an URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAvoidIntersectionsDialogBase</name>
<message>
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
<translation type="obsolete">Noņemt jaunu poligonu pārklāšanos ar slāņiem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlendModeComboBox</name>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lighten</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dodge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addition</source>
<translation type="unfinished">Pieskaitīt</translation>
</message>
<message>
<source>Darken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished">Pārklāt</translation>
</message>
<message>
<source>Soft light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard light</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation type="unfinished">Starpība</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarks</name>
<message>
<source>Really Delete?</source>
<translation>Tiešām dzēst?</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting bookmark</source>
<translation type="obsolete">Kļūda dzēšot grāmatzīmi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to</source>
<translation>&amp;Tuvināt līdz</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
<translation type="obsolete">Droši zini, ka gribi dzēst grāmatzīmi %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2</source>
<translation type="obsolete">Grāmatzīmes %1 dzēšana no datubāzes bija neveiksmīga. Datubāzes atbilde:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Project</source>
<translation>Projekts</translation>
</message>
<message>
<source>xMin</source>
<translation>x min</translation>
</message>
<message>
<source>yMin</source>
<translation>y min</translation>
</message>
<message>
<source>xMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yMax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>New bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
<comment>number of rows</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Empty extent</source>
<translation>Tukšs apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Reprojected extent is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksBase</name>
<message>
<source>Geospatial Bookmarks</source>
<translation>Ģeogrāfiskās grāmatzīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Project</source>
<translation type="obsolete">Projekts</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="obsolete">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="obsolete">Id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowser</name>
<message>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set layer CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserBase</name>
<message>
<source>QGIS Browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Param</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadati</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>Stop rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">Rīkjosla</translation>
</message>
<message>
<source>New Shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>Set layer CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage WMS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage WMS Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+W</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ceļš</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidget</name>
<message>
<source>Browser</source>
<translation type="obsolete">Pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>Add as a favourite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove favourite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation type="unfinished">Pievienot izvēlētos slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation type="obsolete">Sakļaut visu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Slāņa īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Add a directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add directory to favourites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast scan this dir.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidgetBase</name>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>Pievienot izvēlētos slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Files</source>
<translation>Filtrēt failus</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation>Sakļaut visu</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files</source>
<translation>Filtrēt failus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Display Name</source>
<translation>Attēlošanas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Source</source>
<translation>Slāņa avots</translation>
</message>
<message>
<source>Provider</source>
<translation>Sniedzējs</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserModel</name>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Mājas</translation>
</message>
<message>
<source>Favourites</source>
<translation>Izlase</translation>
</message>
<message>
<source>Project home</source>
<translation>Projekta māja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
<message>
<source>Solid</source>
<translation>Vienlaidus</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Krusts</translation>
</message>
<message>
<source>BDiagonal</source>
<translation>B diognāle</translation>
</message>
<message>
<source>FDiagonal</source>
<translation>F diognāle</translation>
</message>
<message>
<source>Diagonal X</source>
<translation>diognāle X</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 1</source>
<translation>biezums 1</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 2</source>
<translation>biezums 2</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 3</source>
<translation>biezums 3</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 4</source>
<translation>biezums 4</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 5</source>
<translation>biezums 5</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 6</source>
<translation>biezums 6</translation>
</message>
<message>
<source>Dense 7</source>
<translation>biezums 7</translation>
</message>
<message>
<source>No Brush</source>
<translation>Bez aizpildījuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Model</name>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation>Klasifikācijas lauks tika nomainīts no &apos;%1&apos; uz &apos;%2&apos;.
Vai dzēst esošās klases pirms klasificēšanas?</translation>
</message>
<message>
<source>change</source>
<translation type="obsolete">mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp</source>
<translation>Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation>Klasificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Dzēst visu</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected color ramp is not available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation>Simbolu slāņi...</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>High number of classes!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random colors</source>
<translation type="unfinished">Nejaušas krāsas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCharacterSelectorBase</name>
<message>
<source>Character Selector</source>
<translation>Rakstzīmju izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Fonts:</translation>
</message>
<message>
<source>Current font family and style</source>
<translation>Pašreizējā fontu saime un stils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
<message>
<source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
<translation>Shift-click lai izvērstu, aizvērtu citus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
<translation>Ctrl (vai Alt)-klikšķis, lai pārslēgtu visu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButton</name>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Izvēles krāsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialog</name>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Izvēles krāsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampComboBox</name>
<message>
<source>New color ramp...</source>
<translation>Jauna krāsu rampa...</translation>
</message>
<message>
<source>Random colors</source>
<translation>Nejaušas krāsas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPlugin</name>
<message>
<source>Show compass</source>
<translation>Rādīt kompasu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Par</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGui</name>
<message>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>Pikseļkarte nav atrasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Internal Compass</source>
<translation>Iekšējais kompass</translation>
</message>
<message>
<source>Azimut</source>
<translation>Azimuts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposer</name>
<message>
<source>Big image</source>
<translation>Liels attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Map 1</source>
<translation type="obsolete">Karte 1</translation>
</message>
<message>
<source>SVG warning</source>
<translation>SVG brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Turpmāk nerādīt šo paziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Format</source>
<translation>SVG formāts</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;QGIS SVG eksportēšanas funkcijai ir vairākas kļūdas dēļ nepilnībām un kļūdām iekš </translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fails</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Izkārtojums</translation>
</message>
<message>
<source>PDF Format</source>
<translation>PDF formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map as</source>
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt karti</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Project contains WMS layers</source>
<translation>Projekts satur WMS slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation>WMS servisiem mēdz būt augstuma un platuma ierobežojumi. Drukājot datus no šadiem servisiem, var tikt parsniegts šis limits. Ja tas ir šāds gadījums, WMS slānis netiks izdrukāts</translation>
</message>
<message>
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
<translation type="obsolete">%1 formāts (*.%2 *.%3)</translation>
</message>
<message>
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Qt4 svg koda. Viena no zināmajām problēmām ir, ka slāņi netiek apcirsti līdz ar kartes robežām.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
<translation type="obsolete">Lai izveidotu attēlu %1 x %2 nepieciešamas %3 MB liels atmiņas apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>Ja ir drukas rezultāts ir nepieciešams vektoru formātā un SVG sniedz neapmierinošu rezultatu iesakām lietot PostScript formātu.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>save template</source>
<translation type="obsolete">saglabāt paraugu</translation>
</message>
<message>
<source>Save error</source>
<translation>Saglabāšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not save file</source>
<translation>Kļūda, nevar saglabāt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Load template</source>
<translation>Pievienot paraugu</translation>
</message>
<message>
<source>Read error</source>
<translation>lasīšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not read file</source>
<translation>Kļūda, nevar nolasīt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Content of template file is not valid</source>
<translation type="obsolete">Parauga faila saturs nav derīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Image too large</source>
<translation type="obsolete">Attēls ir par lielu</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without &apos;Print As Raster&apos;?</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās izveidot attēlu ar %1x%2 pilseļiem. Atkārtot bez &apos;Drukāt kā rastru&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
<translation>Lai izveidotu attēlu ar %1x%2, nepieciešams ap %3 MB atmiņas. Turpināt?</translation>
</message>
<message>
<source>Image too big</source>
<translation type="obsolete">Attēls ir par lielu</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās izveidot attēlu ar %1x%2 pilseļiem. Eksportēšana pārtraukta.</translation>
</message>
<message>
<source>Command history</source>
<translation>Komandu vēsture</translation>
</message>
<message>
<source>Composition</source>
<translation>Kompozīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Item Properties</source>
<translation type="obsolete">Vienuma īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Save template</source>
<translation>Saglabāt paraugu</translation>
</message>
<message>
<source>Composer templates</source>
<translation>Drukas veidotāja paraugi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation type="unfinished">Paneļi</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Rīkjoslas</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Print Composers</source>
<translation type="unfinished">Drukas veidotāji</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Logs</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas generation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Empty filename pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The filename pattern is empty. A default one will be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory where to save PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to write into the directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atlas processing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering maps...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory where to save image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image format: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory where to save SVG files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating composer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer duplication failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not create new composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading template into composer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The given output directory is not writable. Cancelling.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project contains composition effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print as raster</source>
<translation type="unfinished">Drukāt kā attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Allocation Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">Iz&amp;griezt</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
<translation type="unfinished">%1%</translation>
</message>
<message>
<source>x: %1 mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>y: %1 mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>page: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable atlas preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atlas in not currently enabled for this composition!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation type="unfinished">Nav atrasti atbilstoši atlanta objekti!</translation>
</message>
<message>
<source>Item properties</source>
<translation>Vienuma īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">Ainava</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgi parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow color</source>
<translation type="obsolete">Bultas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Start marker svg file</source>
<translation>Sākuma marķiera SVG fails</translation>
</message>
<message>
<source>End marker svg file</source>
<translation>Beigu marķiera SVG fails</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow outline width</source>
<translation>Bultas malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Arrowhead width</source>
<translation>Bultas gala platums</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow color changed</source>
<translation>Bultas krāsa ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow marker changed</source>
<translation>Bultas marķieris ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow start marker</source>
<translation>Bultas sākuma marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow end marker</source>
<translation>Bultas beigu marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Select arrow color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow</source>
<translation>Bulta</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow color...</source>
<translation type="obsolete">Bultas krasa...</translation>
</message>
<message>
<source>Line width </source>
<translation type="obsolete">Līnijas platums </translation>
</message>
<message>
<source>Arrow head width </source>
<translation type="obsolete">Bultas gala platums</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow markers</source>
<translation>Bultas marķieri</translation>
</message>
<message>
<source>Default marker</source>
<translation type="obsolete">Noklusējuma marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>No marker</source>
<translation type="obsolete">Bez marķiera</translation>
</message>
<message>
<source>SVG markers</source>
<translation type="obsolete">SVG marķieri</translation>
</message>
<message>
<source>Start marker</source>
<translation>Sākuma marķieri</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>End marker</source>
<translation>Beigu marķieri</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished">Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow head width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="unfinished">Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG</source>
<translation type="unfinished">SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerBase</name>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Vispārējs</translation>
</message>
<message>
<source>Composition</source>
<translation type="obsolete">Kompozīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="obsolete">Vienums</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drukāt...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new map</source>
<translation>Pievienot jaunu karti</translation>
</message>
<message>
<source>Add new label</source>
<translation>Pievienot jaunu birku</translation>
</message>
<message>
<source>Add new vect legend</source>
<translation type="obsolete">Pievieno jaunu vektordatu leģendu</translation>
</message>
<message>
<source>Select/Move item</source>
<translation>Izvēlēties/pārvietot vienumu</translation>
</message>
<message>
<source>Add new scalebar</source>
<translation>Pievienot jaunu mērogjoslu</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh view</source>
<translation>Atjaunināt skatu</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>GalvenaisLogs</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Tālināt</translation>
</message>
<message>
<source>Add Image</source>
<translation>Pievienot attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Full</source>
<translation>Tuvināt kopskatu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Map</source>
<translation>Pievienot karti</translation>
</message>
<message>
<source>Add Label</source>
<translation>Pievienot birku</translation>
</message>
<message>
<source>Add Vector Legend</source>
<translation type="obsolete">Pievienot vektordatu leģendu</translation>
</message>
<message>
<source>Move Item</source>
<translation>Pārvietot vienumu</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Image...</source>
<translation>Eksportē kā attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as PDF...</source>
<translation>Eksportēt kā PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Export as SVG...</source>
<translation>Eksportē kā SVG...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Scalebar</source>
<translation>Pievienot mērogjoslu</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Move Content</source>
<translation>Pārvietot saturu</translation>
</message>
<message>
<source>Move item content</source>
<translation>Pārvietot vienuma saturu</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Group items</source>
<translation>Grupēt vienumus</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation>Atgrupēt</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup items</source>
<translation>Atgrupēt vienumus</translation>
</message>
<message>
<source>Raise</source>
<translation>Pacelt</translation>
</message>
<message>
<source>Raise selected items</source>
<translation>Pacelt izvēlētos vienumus</translation>
</message>
<message>
<source>Lower</source>
<translation>Zemāk</translation>
</message>
<message>
<source>Lower selected items</source>
<translation>Zemāk izvēlētos vienumus</translation>
</message>
<message>
<source>Bring to Front</source>
<translation>Pārvietot uz priekšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected items to top</source>
<translation>Pārvietot izvēli uz pašu augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Send to Back</source>
<translation>Pārvietot uz aizmuguri</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation>Pārvietot izvēli uz pašu apakšu</translation>
</message>
<message>
<source>Load From template</source>
<translation type="obsolete">Pievienot no parauga</translation>
</message>
<message>
<source>Save as template</source>
<translation>Saglabāt kā paraugu</translation>
</message>
<message>
<source>Align left</source>
<translation type="obsolete">Novietot pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items left</source>
<translation>Novietot izvēletās vienības pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Align center</source>
<translation type="obsolete">Novietot centrā</translation>
</message>
<message>
<source>Align center horizontal</source>
<translation>Novietot centrā horizontāli</translation>
</message>
<message>
<source>Align right</source>
<translation type="obsolete">Novietot pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items right</source>
<translation>Novietot izvēletās vienības pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Align top</source>
<translation type="obsolete">Novietot augšā</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items to top</source>
<translation>Novietot izvēletās vienības augšā</translation>
</message>
<message>
<source>Align center vertical</source>
<translation>Novietot centrā vertikāli</translation>
</message>
<message>
<source>Align bottom</source>
<translation type="obsolete">Novietot apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>Align selected items bottom</source>
<translation>Novietot izvēletās vienības apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beigt</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beigt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Add Basic Shape</source>
<translation type="obsolete">Pievienot vienkāršu laukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Add arrow</source>
<translation>Pievienot bultu</translation>
</message>
<message>
<source>Add table</source>
<translation type="obsolete">Pievienot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Adds attribute table</source>
<translation type="obsolete">Pievieno atribūtu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup</source>
<translation>Lapas iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Revert last change</source>
<translation>Atgriezt pēdējās izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Restore last change</source>
<translation>Atjaunot pēdējās izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation type="obsolete">Rīkjosla</translation>
</message>
<message>
<source>Add Legend</source>
<translation>Pievienot leģendu</translation>
</message>
<message>
<source>Add new legend</source>
<translation>Pievienot jaunu leģendu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Rectangle</source>
<translation>Pievienot taisnstūri</translation>
</message>
<message>
<source>Add Triangle</source>
<translation>Pievienot trīsstūri</translation>
</message>
<message>
<source>Add Ellipse</source>
<translation>Pievienot elipsi</translation>
</message>
<message>
<source>Add html frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="unfinished">Veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Navigation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer Item Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished">Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished">Tālināt</translation>
</message>
<message>
<source>Export as image</source>
<translation type="unfinished">Eksportē kā attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Add image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load from Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Center Vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Align Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+P</translation>
</message>
<message>
<source>Add rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add triangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer manager</source>
<translation type="unfinished">Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation type="unfinished">&amp;Saglabāt projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Save project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Selected Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Show Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show grid</source>
<translation type="unfinished">Rādīt tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap to Grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap to grid</source>
<translation type="unfinished">Pielipt pie tīkla</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap to Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap to guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smart guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear guides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+[</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+[</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<source>Pa&amp;ste in Place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste in place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>De&amp;select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
<translation type="unfinished">Pretēja izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Item &amp;Below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select next item below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+[</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Item &amp;Above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select next item above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pan Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Rulers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show rulers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>First Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last Feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preview Atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print Atlas...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Atlas as Images...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Atlas as SVG...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Atlas As PDF...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Atlas Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerHtmlWidget</name>
<message>
<source>Use existing frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extend to next page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat on every page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat until finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change html url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select HTML document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change resize mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerHtmlWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Resize mode</source>
<translation>Izmēra maiņas režijms</translation>
</message>
<message>
<source>HTML Frame</source>
<translation>HTML rāmis</translation>
</message>
<message>
<source>HTML frame</source>
<translation>HTML rāmis</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation>Galvenās īpašības</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItem</name>
<message>
<source>Change item position</source>
<translation type="obsolete">Mainīt vienuma novietojumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidget</name>
<message>
<source>Frame color changed</source>
<translation>Rāmja krāsa ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Background color changed</source>
<translation>Fona krāsa ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Item opacity changed</source>
<translation type="obsolete">Ieraksta necaurspīdība ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Item outline width</source>
<translation>Ieraksta malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Item frame toggled</source>
<translation>Ieraksta rāmis ir pārslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Item position changed</source>
<translation>Ieraksta novietojums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Item id changed</source>
<translation>Vienuma id izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Item background toggled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties fona krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Select frame color</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties rāmja krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Item rotation changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Frame color...</source>
<translation type="obsolete">Rāmja krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Background color...</source>
<translation type="obsolete">Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="obsolete">Necaurredzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="obsolete">Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Show frame</source>
<translation type="obsolete">Rādīt rāmi</translation>
</message>
<message>
<source>Position...</source>
<translation type="obsolete">Novietojums...</translation>
</message>
<message>
<source>Position and size...</source>
<translation type="obsolete">Novietojums un izmērs...</translation>
</message>
<message>
<source>Item ID</source>
<translation>Vienuma ID</translation>
</message>
<message>
<source>Global Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position and size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="unfinished">Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished">Fons</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished">Id</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished">Renderēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished">Caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished">Rotācija</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation type="unfinished"> °</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgi parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Label text changed</source>
<translation>Birkas teksts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Label font changed</source>
<translation>Birkas fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Label margin changed</source>
<translation>Birkas apmale ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Label alignment changed</source>
<translation>Birkas līdzināšana ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Label id changed</source>
<translation type="obsolete">Birkas id ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Label text HTML state changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
<message>
<source>Label Options</source>
<translation>Birkas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Font color...</source>
<translation>Fonta krasa...</translation>
</message>
<message>
<source>Margin (mm)</source>
<translation type="obsolete">Mala (mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Alignment:</source>
<translation type="obsolete">Horizontālā līdzināšana:</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Centrā</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Alignment:</source>
<translation type="obsolete">Vertikālā līdzināšana:</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augšā</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation>Vidū</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>Label id</source>
<translation type="obsolete">Birkas id</translation>
</message>
<message>
<source>Margin </source>
<translation type="obsolete">Maliņa</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Render as HTML</source>
<translation>Renderēt kā HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Insert an expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished">Līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished">Ekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Margin</source>
<translation type="unfinished">Maliņa</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"> mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegend</name>
<message>
<source>Legend</source>
<translation>Leģenda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
<message>
<source>Legend item properties</source>
<translation>Leģendas ieraksta īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Item text</source>
<translation>Ieraksta teksts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendLayersDialogBase</name>
<message>
<source>Add layer to legend</source>
<translation>Pievienot slāni leģendai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
<message>
<source>Item Options</source>
<translation type="obsolete">Ieraksta parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Legend title changed</source>
<translation>Leģendas nosaukums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Legend symbol width</source>
<translation>Leģendas simbolu platums</translation>
</message>
<message>
<source>Legend symbol height</source>
<translation>Leģendas simbolu augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Legend layer space</source>
<translation>Leģendas slāņa vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Legend symbol space</source>
<translation>Leģendas simbolu vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Legend icon label space</source>
<translation>Leģendas ikonu birkas vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Title font changed</source>
<translation>Nosaukuma fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Legend group font changed</source>
<translation>Leģendu grupas fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Legend layer font changed</source>
<translation>Leģendas slāņa fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Legend item font changed</source>
<translation>Leģendas objektu fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Legend box space</source>
<translation>Leģendas rāmja vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Legend item edited</source>
<translation>Leģendas objekti ir laboti</translation>
</message>
<message>
<source>Legend updated</source>
<translation>Leģenda ir atjaunināta</translation>
</message>
<message>
<source>Legend group added</source>
<translation>Leģendas grupa ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>General Options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgās opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Legend map changed</source>
<translation>Leģendas karte izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation>Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Neviens</translation>
</message>
<message>
<source>Item wrapping changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend group space</source>
<translation>Leģendas grupas vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished">Vienums</translation>
</message>
<message>
<source>Title style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend column count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend split layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend equal column width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend font color changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend title space bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wms Legend width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wms Legend height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
<message>
<source>Barscale Options</source>
<translation type="obsolete">Mērogjoslas parametri</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="obsolete">Galvenais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Title Font...</source>
<translation type="obsolete">Nosaukuma fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Group Font...</source>
<translation type="obsolete">Grupas fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Font...</source>
<translation type="obsolete">Slāņa fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Item Font...</source>
<translation type="obsolete">Ieraksta fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol width </source>
<translation type="obsolete">Simbola platums</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol height </source>
<translation type="obsolete">Simbola augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Layer space </source>
<translation type="obsolete">Slāņa vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol space </source>
<translation type="obsolete">Simbola vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Icon label space </source>
<translation type="obsolete">Ikonas birkas vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Box space </source>
<translation type="obsolete">Rāmja vieta</translation>
</message>
<message>
<source>v</source>
<translation type="obsolete">v</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation type="obsolete">^</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Pievienot grupu</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Legend items</source>
<translation>Leģendas ieraksti</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Update</source>
<translation type="obsolete">Automātiksi atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Group Space </source>
<translation type="obsolete">Grupas vieta </translation>
</message>
<message>
<source>Wrap text on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="unfinished">Leģenda</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font color...</source>
<translation type="unfinished">Fonta krasa...</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished">Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equal column widths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow to split layer items into multiple columns.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="unfinished">Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol width</source>
<translation type="unfinished">Simbola platums</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol height</source>
<translation type="unfinished">Simbola augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space above text using group style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space above text using subgroup style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subgroup space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space above symbol and symbol label.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon label space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Box space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update legend. User defined labels are preserved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Space below title.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>WMS LegendGraphic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subgroup font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Item font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerManager</name>
<message>
<source>&amp;Show</source>
<translation>&amp;Rādīt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>Pā&amp;rsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Empty composer</source>
<translation>Tukšs veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Remove composer</source>
<translation>Noņemt veidotāju</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to remove the map composer &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Vai tiešām vēlaties noņemt kartes veidotaju %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Change title</source>
<translation type="obsolete">Mainīt virsrakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specific</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, template file not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not read file</source>
<translation type="unfinished">Kļūda, nevar nolasīt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Composer error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not create composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading template into composer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not load template file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer templates</source>
<translation type="unfinished">Drukas veidotāja paraugi</translation>
</message>
<message>
<source>File system error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not open or create local directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicating composer...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer duplication failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerManagerBase</name>
<message>
<source>Composer manager</source>
<translation>Drukas veidotāja pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Open template directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>user</source>
<translation type="unfinished">lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">noklusējuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMap</name>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation>Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Map will be printed here</source>
<translation>Karte tiks izdrukāta šeit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgi parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation>Kešatmiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation>Taisnstūris</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation>Vienlaidus</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Krusts</translation>
</message>
<message>
<source>Inside frame</source>
<translation>Rāmja iekšpusē</translation>
</message>
<message>
<source>Outside frame</source>
<translation>Rāmja ārpusē</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal and Vertical</source>
<translation type="obsolete">Horizontals un vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary direction</source>
<translation type="obsolete">Robežas virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation>Renderēt</translation>
</message>
<message>
<source>Change item width</source>
<translation type="obsolete">Mainīt vienuma platumu</translation>
</message>
<message>
<source>Change item height</source>
<translation type="obsolete">Mainīt vienuma augstumu</translation>
</message>
<message>
<source>Map scale changed</source>
<translation>Kartes mērogs ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Map rotation changed</source>
<translation>Kartes rotācija ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Map extent changed</source>
<translation>Kartes apjoms ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Canvas items toggled</source>
<translation>Skata vienumi ir pārslēgti</translation>
</message>
<message>
<source>Grid checkbox toggled</source>
<translation>Tīkla atzīmes rūtiņa ir pārslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>Grid interval changed</source>
<translation>Tīkla inretvāls ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Grid offset changed</source>
<translation>Tīkla nobīde ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Grid pen changed</source>
<translation type="obsolete">Tikla zīmulis ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Grid type changed</source>
<translation>Tikla veids ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Grid cross width changed</source>
<translation>Tīkla krustošanas platums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation font changed</source>
<translation>Anotācijas fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation distance changed</source>
<translation>Anotācijas attālums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation position changed</source>
<translation>Anotācijas novietojums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation toggled</source>
<translation>Anotācija ir pārslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>Changed annotation direction</source>
<translation>Izmainīts anotācijas virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Changed annotation precision</source>
<translation>Izmainīta anotācijas precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>No frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zebra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Changed grid frame style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Changed grid frame width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="unfinished">Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DegreeMinute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DegreeMinuteSecond</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Annotation format changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties fonta krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Label font changed</source>
<translation type="unfinished">Birkas fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Overview centering mode changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select grid frame color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select grid frame fill color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Changed grid frame line thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame color changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame first fill color changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame second fill color changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
<message>
<source>Map options</source>
<translation type="obsolete">Kartes īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Extents</source>
<translation>Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="obsolete">Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Show grid?</source>
<translation type="obsolete">Parādīt tīklu?</translation>
</message>
<message>
<source>Grid &amp;type</source>
<translation>Tīkls &amp;stils</translation>
</message>
<message>
<source>Interval X</source>
<translation type="obsolete">X intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X</source>
<translation type="obsolete">X nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="obsolete">Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation position</source>
<translation type="obsolete">Anotācijas novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation direction</source>
<translation type="obsolete">Anotācijas virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="obsolete">Līnijas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Interval Y</source>
<translation type="obsolete">Y intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Offset Y</source>
<translation type="obsolete">Y nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Cross width</source>
<translation>Krustojuma platums</translation>
</message>
<message>
<source>X max</source>
<translation>X max</translation>
</message>
<message>
<source>Y max</source>
<translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<source>Set to map canvas extent</source>
<translation>Noteikt kā kartes virsmas apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Lock layers for map item</source>
<translation>Slēgt slāņus kartes vienībai</translation>
</message>
<message>
<source>Draw annotation</source>
<translation type="obsolete">Sagatavot anotāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation>Fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Attālums līdz kartes rāmim</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Koorditātu precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Map extent</source>
<translation type="obsolete">Kartes apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>Update preview</source>
<translation>Atjaunināt priekšapskati</translation>
</message>
<message>
<source>Draw map canvas items</source>
<translation>Sagatavot kartes virsmas objektus</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="obsolete"> grādi</translation>
</message>
<message>
<source>Overview frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overview style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Frame style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame width</source>
<translation type="obsolete">Rāmja platums</translation>
</message>
<message>
<source>Map Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Show grid</source>
<translation type="unfinished">Rādīt tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished">Intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>X </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>change...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished">Pārskats</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font color...</source>
<translation type="unfinished">Fonta krasa...</translation>
</message>
<message>
<source>Overview blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invert overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center on overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation type="unfinished"> °</translation>
</message>
<message>
<source>Controlled by atlas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margin around feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame line thickness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="unfinished">Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Frame fill colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerMouseHandles</name>
<message>
<source>Change item position</source>
<translation>Mainīt vienuma novietojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Change item size</source>
<translation>Mainīt vienuma izmēru</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items selected</source>
<translation>%1 vienības izvēlētas</translation>
</message>
<message>
<source>1 item selected</source>
<translation>1 vienība izvēlēta</translation>
</message>
<message>
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgi parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Select svg or image file</source>
<translation>Izvēlies svg vai attēla failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select new preview directory</source>
<translation>Izvēlēties jaunu priekšskata mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation>Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation>Izveidot ikonu failam %1</translation>
</message>
<message>
<source>Picture changed</source>
<translation>Bilde ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Picture width changed</source>
<translation type="obsolete">Bildes platums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Picture height changed</source>
<translation type="obsolete">Bildes augtums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Picture rotation changed</source>
<translation>Bildes rotācija ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation synchronisation toggled</source>
<translation>Rotācijas sinhronizācija ir pārslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation map changed</source>
<translation>Rotācijas karte ir izmainīta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
<message>
<source>Picture Options</source>
<translation>Bildes iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Picture options</source>
<translation type="obsolete">Bildes iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Search directories</source>
<translation>Meklēt mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Pievieno...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Sync from map</source>
<translation type="obsolete">Sinhronizēt no kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with map</source>
<translation>Sinhronizēt ar karti</translation>
</message>
<message>
<source>Preloaded images</source>
<translation type="obsolete">Iepriekš ielādēti attēli</translation>
</message>
<message>
<source>Load another</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt citu</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Ceļš</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation type="unfinished"> °</translation>
</message>
<message>
<source>Loading previews...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image search paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image rotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBar</name>
<message>
<source>km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>units</source>
<translation>vienības</translation>
</message>
<message>
<source>miles</source>
<translation>jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation>pēdas</translation>
</message>
<message>
<source>Nm</source>
<translation>Nm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgi parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Single Box</source>
<translation>Atsevišķs rāmis</translation>
</message>
<message>
<source>Double Box</source>
<translation>Dubults rāmis</translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation>Līnijas atzīme pa vidu</translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation>Līnijas atzīme un leju</translation>
</message>
<message>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation>Līnijas atzīme uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Numeric</source>
<translation>Skaitlisks</translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation>Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar map changed</source>
<translation>Mērogjoslas karte ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar line width</source>
<translation>Mērogjoslas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar segment size</source>
<translation>Mērogjoslas segmenta izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar segments left</source>
<translation>Mērogjoslas segmenti pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar n segments</source>
<translation type="obsolete">Mērogjoslas n segmenti</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar height changed</source>
<translation>Mērogjoslas augstums ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar font changed</source>
<translation>Merogjoslas fonts ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar color changed</source>
<translation>Mērogjoslas krāsa ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar unit text</source>
<translation>Mērogjoslas vienības teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar map units per segment</source>
<translation>Mērogjoslas kartes vienības pret segmentiem</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar style changed</source>
<translation>Mērogjoslas stils ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar label bar space</source>
<translation>Mērogjoslas birkas joslas vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar box content space</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Middle</source>
<translation>Vidū</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar alignment</source>
<translation>Mērogjoslas līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="unfinished">Kartes vienībās</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation type="unfinished">Metri</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation type="unfinished">Pēdas</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar font color changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar stroke color changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of scalebar segments changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nautical Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to feet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to nautical miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar changed to meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<source>Barscale Options</source>
<translation>Mērogjoslas parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar</source>
<translation type="obsolete">Mēroga josla</translation>
</message>
<message>
<source>Segment size (map units)</source>
<translation type="obsolete">Segmenta izmēri (kartes vienībās)</translation>
</message>
<message>
<source>Map units per bar unit</source>
<translation>Kartes vienības pret merogjoslas vienībām</translation>
</message>
<message>
<source> Right segments</source>
<translation type="obsolete"> Segmenti pa labi</translation>
</message>
<message>
<source> Left segments</source>
<translation type="obsolete"> Segmenti pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Height </source>
<translation type="obsolete">Augstums </translation>
</message>
<message>
<source>Line width </source>
<translation type="obsolete">Līnijas platums </translation>
</message>
<message>
<source>Label space </source>
<translation type="obsolete">Birkas vieta </translation>
</message>
<message>
<source>Box space </source>
<translation type="obsolete">Rāmja vieta </translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Unit label</source>
<translation type="obsolete">Vienību birka</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation>Fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="obsolete">Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation>Līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Scalebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation type="unfinished">Segmenti</translation>
</message>
<message>
<source>left </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>right </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source> units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished">Ekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Box margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Labels margin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished">Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts and colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font color...</source>
<translation type="unfinished">Fonta krasa...</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stroke color...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgi parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipse</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation>Taisnstūris</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation>Trīsstūris</translation>
</message>
<message>
<source>Select outline color</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties malas līnijas krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Select fill color</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties aizpildījuma krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Shape rotation changed</source>
<translation type="obsolete">Laukuma rotācija ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Shape type changed</source>
<translation>Laukuma veids ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Shape outline color</source>
<translation type="obsolete">Laukuma malas līnijas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Shape outline width</source>
<translation type="obsolete">Laukuma malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Shape transparency toggled</source>
<translation type="obsolete">Laukuma caurspīdīgums ir pārslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Shape fill color</source>
<translation type="obsolete">Laukuma aizpildījuma krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Shape radius changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Shape outline color...</source>
<translation type="obsolete">Malas līnijas krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width </source>
<translation type="obsolete">Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent fill</source>
<translation type="obsolete">Caurspīdīgs aizpildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Shape fill Color...</source>
<translation type="obsolete">Veidot pildījuma Krāsu...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation </source>
<comment>Rotation</comment>
<extracomment>Rotation</extracomment>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation </source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Corner radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableWidget</name>
<message>
<source>General options</source>
<translation type="obsolete">Vispārīgas opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation>Karte %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Izvēlies fontu</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation>Izvēlieties režģa krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Table layer changed</source>
<translation>Tabulas slānis ir izmainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Table attribute settings</source>
<translation>Tabulas atribūtu iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Table map changed</source>
<translation>Tabulas karte ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Table maximum columns</source>
<translation>Tabulā maksimāli kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Table header font</source>
<translation>Tabulas galvenes fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Table content font</source>
<translation>Tabulas satura fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid stroke</source>
<translation>Tabulas režģa līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid color</source>
<translation>Tabulas režģa krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Table grid toggled</source>
<translation>Tabulas režģis ir pārslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Table visible only toggled</source>
<translation>Tikai redzamā tabula ir pārslēgta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="obsolete">Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes...</source>
<translation>Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Show only visible features</source>
<translation>Rādīt tikai redzamos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Composer map</source>
<translation>Veidotāja karte</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum rows</source>
<translation>Maksimālais rindu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Margin</source>
<translation>Maliņa</translation>
</message>
<message>
<source>Show grid</source>
<translation>Rādīt tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>Grid stroke width</source>
<translation type="obsolete">Tīkla līniju platums</translation>
</message>
<message>
<source>Grid color</source>
<translation type="obsolete">Tīkla krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Header Font...</source>
<translation type="obsolete">Galvenes fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Content Font...</source>
<translation type="obsolete">Satura fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Table</source>
<translation type="unfinished">Atribūtu tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table</source>
<translation type="unfinished">Atribūtu tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Main properties</source>
<translation type="unfinished">Galvenās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Stroke width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="unfinished">Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Header font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content font...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
<message>
<source>Vector Legend Options</source>
<translation>Vektordatu leģendas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation>Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Kaste</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation>Slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposerView</name>
<message>
<source>Quantum GIS</source>
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Move item content</source>
<translation>Pārvietot vienuma saturu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item group</source>
<translation type="obsolete">Noņemt vienumu grupu</translation>
</message>
<message>
<source>Item deleted</source>
<translation type="obsolete">Vienums ir dzēsts</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom item content</source>
<translation>Tuvināt vienuma saturu</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow added</source>
<translation>Bulta ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Label added</source>
<translation>Birka ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Map added</source>
<translation>Karte ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar added</source>
<translation>Mērogjosla ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Legend added</source>
<translation>Leģenda ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Picture added</source>
<translation>Attēls ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Shape added</source>
<translation>Laukums ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Table added</source>
<translation>Tabula ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Item moved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Html item added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Html frame added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="unfinished">QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsComposition</name>
<message>
<source>Aligned items left</source>
<translation>Vienības līdzinātas pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items hcenter</source>
<translation type="obsolete">Vienības novietotas centrā horizontāli</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items right</source>
<translation>Vienības līdzinātas pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items top</source>
<translation>Vienības novietotas augša</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items vcenter</source>
<translation type="obsolete">Vienības novietotas centrā vertikāli</translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items bottom</source>
<translation>Vienības novietotas apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>Item z-order changed</source>
<translation>Vienības z-order (pozīcija) ir izmainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Label added</source>
<translation>Birka ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Map added</source>
<translation>Karte ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow added</source>
<translation>Bulta ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar added</source>
<translation>Mērogjosla ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Shape added</source>
<translation>Laukums ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Picture added</source>
<translation>Attēls ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Legend added</source>
<translation>Leģenda ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Table added</source>
<translation>Tabula ir pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item group</source>
<translation>Noņemt vienumu grupu</translation>
</message>
<message>
<source>Item deleted</source>
<translation>Vienums ir dzēsts</translation>
</message>
<message>
<source>Frame deleted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiframe removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items horizontal center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aligned items vertical center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Items locked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Items unlocked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionBase</name>
<message>
<source>Composition</source>
<translation>Kompozīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Paper</source>
<translation>Papīrs</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidget</name>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation>Ainava</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation>Portrets</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
<translation type="obsolete">ANSI A (Vēstule; 8.5x11 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
<translation type="obsolete">ANSI B (Tabloīds; 11x17 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
<translation type="obsolete">ANSI C (17x22 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
<translation type="obsolete">ANSI D (22x34 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
<translation type="obsolete">ANSI E (34x44 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
<translation type="obsolete">Arch A (9x12 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
<translation type="obsolete">Arch B (12x18 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
<translation type="obsolete">Arch C (18x24 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
<translation type="obsolete">Arch D (24x36 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
<translation type="obsolete">Arch E (36x48 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
<translation type="obsolete">Arch E1 (30x42 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Pielāgots</translation>
</message>
<message>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>colla</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation type="obsolete">Legal (8.5x14 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="obsolete">Vienlaidus</translation>
</message>
<message>
<source>Dots</source>
<translation type="obsolete">Punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Crosses</source>
<translation type="obsolete">Krusti</translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties režģa krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ANSI C (17x22 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ANSI D (22x34 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ANSI E (34x44 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch A (9x12 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch B (12x18 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch C (18x24 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch D (24x36 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch E (36x48 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Arch E1 (30x42 in)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map %1</source>
<translation type="unfinished">Karte %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
<message>
<source>Composition</source>
<translation>Kompozīcija</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished">Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Paper and quality</source>
<translation>Papīrs un kvalitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source> dpi</source>
<translation> dpi</translation>
</message>
<message>
<source>Quality </source>
<translation type="obsolete">Kvalitāte </translation>
</message>
<message>
<source>Width </source>
<translation type="obsolete">Platums </translation>
</message>
<message>
<source>Height </source>
<translation type="obsolete">Augstums </translation>
</message>
<message>
<source>Spacing </source>
<translation type="obsolete">Intervāls </translation>
</message>
<message>
<source>X offset </source>
<translation type="obsolete">X nobīde </translation>
</message>
<message>
<source>Y offset </source>
<translation type="obsolete">Y nobīde </translation>
</message>
<message>
<source>Pen width </source>
<translation type="obsolete">Zīmuļa platums </translation>
</message>
<message>
<source>Grid color</source>
<translation type="obsolete">Tīkla krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Grid style</source>
<translation type="obsolete">Tīkla stils</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping</source>
<translation type="obsolete">Pielipšana</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to grid</source>
<translation type="obsolete">Pielipt pie tīkla</translation>
</message>
<message>
<source>Print as raster</source>
<translation>Drukāt kā attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Selection tolerance (mm) </source>
<translation type="obsolete">Atlases tolerance (mm) </translation>
</message>
<message>
<source>Number of pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="obsolete">Izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Grid offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>y: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pen width</source>
<translation type="obsolete">Zīmuļa platums </translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation type="obsolete">Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to alignments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>World file on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Page background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<translation type="unfinished">Tīkls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nav</translation>
</message>
<message>
<source>Set default (%1)</source>
<translation>Iestatīt noklusējuma (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Input: </source>
<translation>Ievade: </translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut conflict</source>
<translation>Īsceļu konflikts</translation>
</message>
<message>
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
<translation>Šis īsceļš ir jau piešķirts %1 darbībai. Piešķirt šai?</translation>
</message>
<message>
<source>Configure shortcuts</source>
<translation>Konfigurēt īsceļus</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Īsceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Set none</source>
<translation>Neiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Set default</source>
<translation>Iestatīt noklusējuma</translation>
</message>
<message>
<source>Load...</source>
<translation>Ielādē...</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Saglabā </translation>
</message>
<message>
<source>Save shortcuts</source>
<translation>Saglabāt īsceļus</translation>
</message>
<message>
<source>XML file (*.xml);; All files (*)</source>
<translation type="obsolete">XML fails (*.xml);; Visi faili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving shortcuts</source>
<translation>Saglabā īsceļus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nebija iespējams rakstīt failā %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Load shortcuts</source>
<translation>Ielādēt īsceļus</translation>
</message>
<message>
<source>Loading shortcuts</source>
<translation>Ielādē īsceļus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt failu %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
<translation>Šis fails nav īsceļu apmaiņas fails.</translation>
</message>
<message>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
<translation>Šis fails satur īsceļus, kas ir definēti citā lokālē, tādēļ to nav iespējams lietot.</translation>
</message>
<message>
<source>XML file</source>
<translation>XML fails</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConnectionInformationDlg</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Connection information</source>
<translation type="obsolete">Savienojuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation type="obsolete">Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the Geometry_column table</source>
<translation type="obsolete">Meklēt tikai Geometry_columns tabulā</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation type="obsolete">Meklēt tikai &apos;public&apos; shēmā</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums :</translation>
</message>
<message>
<source>Host :</source>
<translation type="obsolete">Resursdators :</translation>
</message>
<message>
<source>Database :</source>
<translation type="obsolete">Datu bāze :</translation>
</message>
<message>
<source>Port :</source>
<translation type="obsolete">Ports :</translation>
</message>
<message>
<source>Username :</source>
<translation type="obsolete">Lietotājvārds :</translation>
</message>
<message>
<source>Password :</source>
<translation type="obsolete">Parole :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsContextHelp</name>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this form.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation>&lt;h3&gt;Opā! Šai formai QGIS nevar atrast palīdzības informāciju.&lt;/h3&gt;Palīdzības fails %1 tavā valodā netika atrasts&lt;br&gt;Ja esi gatavs to izveidot sazinies ar QGIS izstradātāju komandu vai entuziastiem Latvijā</translation>
</message>
<message>
<source>Error starting help viewer [%1]</source>
<translation>Kļūda startējot palīdzības pārlūku [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>Context help</source>
<translation>Konteksta palīgs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
<message>
<source>Continuous color</source>
<translation type="obsolete">Vienlaidus krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation type="obsolete">Maksimālā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="obsolete">Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation type="obsolete">Minimālā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Classification field</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācijas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Draw polygon outline</source>
<translation type="obsolete">Zīmēt poligona kontūru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCoordinateTransform</name>
<message>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
<translation type="obsolete">Resursa koordinātu sistēma (CRS) ir nederīga. </translation>
</message>
<message>
<source>inverse transform</source>
<translation>atgiezt transformāciju</translation>
</message>
<message>
<source>forward transform</source>
<translation>turpināt transformāciju</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of
%2
failed with error: %3
</source>
<translation type="obsolete">%1 no
%2
neizdevās ar kļūdu: %3</translation>
</message>
<message>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
<translation type="obsolete">Mērķa koordinātu sistēma (CRS) nav derīga.</translation>
</message>
<message>
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation type="obsolete">Koordinātas nav iespējams pārprojicēt. CRS ir: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation type="obsolete">&amp;Dekorācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation type="obsolete">Izveido autortiesību birku, ko attēlot uz kartes.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copyright Label</source>
<translation type="obsolete">&amp;Autortiesību birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Copyright Label Plugin</source>
<translation type="obsolete">Autortiesību birkas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
<translation type="obsolete">I&amp;evadiet savu autortiesību birku:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;;&quot;&gt;© QGIS 2009&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;;&quot;&gt;© QGIS 2010&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Placement</source>
<translation type="obsolete">&amp;Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Orientation</source>
<translation type="obsolete">&amp;Orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation type="obsolete">&amp;Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="obsolete">Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="obsolete">Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Enable copyright label</source>
<translation type="obsolete">Ieslēgt autortiesību spraudni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityBrowserModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampItem</name>
<message>
<source>colors</source>
<translation>krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>continuous</source>
<translation>vienlaidus</translation>
</message>
<message>
<source>continuous (multi)</source>
<translation>vienlaidus (multi)</translation>
</message>
<message>
<source>discrete</source>
<translation>diskrēti</translation>
</message>
<message>
<source>variants</source>
<translation>variants</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampV2Dialog</name>
<message>
<source>Selections by theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All by author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 directory details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 gradient details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Ramps (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>cpt-city color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selection and preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation type="unfinished">Palete</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Author(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Avots</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as standard gradient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCredentialDialog</name>
<message>
<source>Enter Credentials</source>
<translation>Ievadi kvalifikācijas datus</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstaBirka</translation>
</message>
<message>
<source>Realm</source>
<translation>Vieta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
<message>
<source>Delete Projection Definition?</source>
<translation type="obsolete">Dzēst projekcijas informāciju?</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
<translation type="obsolete">Projekcijas informācijas dzēšana ir neatgriezeniska darbība. Vai Jūs tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<translation type="obsolete">%1 no %2</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Jauna</translation>
</message>
<message>
<source>* of %1</source>
<translation type="obsolete">* no %1</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Custom Projection</source>
<translation>QGIS pielāgotā projekcija</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
<translation>Šī proj4 projekcijas definīcija nav pareiza.</translation>
</message>
<message>
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
<translation>Ziemeļiem un Austrumiem ir jābūt decimālajā formā.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
<translation>Iekšēja kļūda (nepareiza avota projekcija?)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
<translation type="obsolete"> Pirms saglabāšanas lūgums norādīt projekcijas nosaukumu.</translation>
</message>
<message>
<source> Please add the parameters before pressing save.</source>
<translation type="obsolete"> Pirms saglabāsanas lūgums norādīt parametrus.</translation>
</message>
<message>
<source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
<translation type="obsolete"> Pirms sagalabāšanas lūgums norādīt proj= nosacījumus.</translation>
</message>
<message>
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
<comment>COMMENTED OUT</comment>
<translation type="obsolete">Šī proj4 elipsoīda definīcija nav pareiza. Lūdzu pievienjiet ellips= sadaļu pirms saglabāšanas.</translation>
</message>
<message>
<source> Please correct before pressing save.</source>
<translation type="obsolete"> Lūgums izlabot pirms saglabāšanas.</translation>
</message>
<message>
<source>new CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The proj4 definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
<message>
<source>Define</source>
<translation>Definēt</translation>
</message>
<message>
<source>|&lt;</source>
<translation type="obsolete">|&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>1 of 1</source>
<translation type="obsolete">1 no 1</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="obsolete">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;|</source>
<translation type="obsolete">&gt;|</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Testēt</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Aprēķināt</translation>
</message>
<message>
<source>Geographic / WGS84</source>
<translation>Ģeogrāfisks / WGS84</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation type="obsolete">*</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
<translation>Ziemeļi</translation>
</message>
<message>
<source>East</source>
<translation>Austrumi</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
<translation>Pielāgotas koordinātu sistēmas definīcija</translation>
</message>
<message>
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
<translation>Jūs varat definēt savu pielāgoto projekciju. Definīcijai ir jābūt proj4 formātā.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination CRS </source>
<translation>Mērķa koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy
existing CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add new CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Noņemt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialog</name>
<message>
<source>Object name</source>
<translation>Objekta nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a customization INI file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customization files (*.ini)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Widgets</source>
<translation type="obsolete">Formas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialogBase</name>
<message>
<source>Customization</source>
<translation>Pielāgošana</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">Rīkjosla</translation>
</message>
<message>
<source>Catch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to catching widgets in main application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save to file</source>
<translation>Saglabāt failā</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Load from file</source>
<translation>Ielādēt no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
<translation>Izplest visu</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation>Sakļaut visu</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable customization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
<message>
<source>Dash space pattern</source>
<translation>Domuzīmes tukšuma modelis</translation>
</message>
<message>
<source>Dash</source>
<translation>Domuzīme</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Tukšums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedButton</name>
<message>
<source>Description...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished">Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field type: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data defined override</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation type="unfinished">Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation type="unfinished">Atribūta lauks</translation>
</message>
<message>
<source>No matching field types found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation type="unfinished">Izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Current: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data definition description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>undefined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parse error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; field missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">jā</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">nē</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>string </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>string of variable length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [&amp;gt;= 0]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [&amp;gt;= 1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] as &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double [-180.0 - 180.0]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [0-100]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Current definition %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSymbolDialog</name>
<message>
<source>Data defined properties</source>
<translation type="unfinished">Datu definētas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>New Row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished">Īpašība</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="unfinished">Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation type="unfinished">Izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>double</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;&lt;red&gt;,&lt;green&gt;,&lt;blue&gt;,&lt;alpha&gt;&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;&lt;filename&gt;&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;left&apos;|&apos;center&apos;|&apos;right&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;top&apos;|&apos;center&apos;|&apos;bottom&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;linear&apos;|&apos;radial&apos;|&apos;conical&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;feature&apos;|&apos;viewport&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;pad&apos;|&apos;repeat&apos;|&apos;reflect&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 (false)|1 (true)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialog</name>
<message>
<source>Select datum transformations for layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
<translation>Fails &apos;%1&apos; nav atrasts mapē &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
<message>
<source>Select datum transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>src transform</source>
<translation>avota transformācija</translation>
</message>
<message>
<source>dst transform</source>
<translation>mērķa transformācija</translation>
</message>
<message>
<source>Remember selection</source>
<translation>Atcerēties izvēli</translation>
</message>
<message>
<source>Hide deprecated</source>
<translation>Slēpt novecojušo </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation type="obsolete">Pievienot PostGIS tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>arī sarakstu tabulas bez ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Search options</source>
<translation>Meklēšanas opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation>Meklēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Search in columns</source>
<translation>Meklēt kolonnās</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Saglabāt savienojumu failā</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<comment>Load connections from file</comment>
<translation>Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS layers</source>
<translation>Pievienot PostGIS slāņus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbTableModel</name>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="obsolete">Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="obsolete">Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation type="obsolete">Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="obsolete">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="obsolete">Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="obsolete">Multipunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="obsolete">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="obsolete">Multilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="obsolete">Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="obsolete">Multipoligons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyright</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apakšējais labais</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
<message>
<source>Copyright Label Decoration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable copyright label</source>
<translation>Ieslēgt autortiesību spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
<translation>I&amp;evadiet savu autortiesību birku:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>&amp;Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Orientation</source>
<translation>&amp;Orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation type="obsolete">&amp;Krāsa</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2013&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGrid</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>No active layer</source>
<translation>Nav aktīvā slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a raster layer</source>
<translation>Izvēlieties rastra slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid raster layer</source>
<translation>Nederīgs rastra slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS must be equal to project CRS</source>
<translation>Slāņa CRS jābūt vienādai ar projekta CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGridDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Enable grid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interval X</source>
<translation type="unfinished">X intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Interval Y</source>
<translation type="unfinished">Y intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Grid type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw annotation</source>
<translation type="unfinished">Sagatavot anotāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation direction</source>
<translation type="unfinished">Anotācijas virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="unfinished">Fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to map frame</source>
<translation type="unfinished">Attālums līdz kartes rāmim</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate precision</source>
<translation type="unfinished">Koorditātu precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Marker symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset X</source>
<translation type="unfinished">X nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Offset Y</source>
<translation type="unfinished">Y nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Update Interval / Offset from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canvas Extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Raster Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary direction</source>
<translation type="unfinished">Robežas virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal and Vertical</source>
<translation type="unfinished">Horizontals un vertikāls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrow</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>North arrow pixmap not found</source>
<translation>Ziemeļu bultas pikseļkarte nav atrasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
<message>
<source>North Arrow Decoration</source>
<translation>Ziemeļu bultas dekorācija</translation>
</message>
<message>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation>Ziemeļu bultas priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Placement on screen</source>
<translation>Novietojums uz ekrāna</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation>Ieslēgt ziemeļu bultu</translation>
</message>
<message>
<source>Set direction automatically</source>
<translation>Iestatīt virzienu automātiski</translation>
</message>
<message>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>Pikseļkarte nav atrasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBar</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Down</source>
<translation>Ragi uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Up</source>
<translation>Ragi uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation>Josla</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Kaste</translation>
</message>
<message>
<source> km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation> cm</translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<source> miles</source>
<translation> jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation> jūdze</translation>
</message>
<message>
<source> inches</source>
<translation> collas</translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation> pēdas</translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation> pēda</translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation> grāds</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation> grādi</translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation> nezināms</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
<message>
<source>Scale Bar Decoration</source>
<translation>Mērogjoslas dekorācija</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar style</source>
<translation>Mērogjoslas stils</translation>
</message>
<message>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation>Izvēlieties mērogjoslas stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Down</source>
<translation>Ragi uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Up</source>
<translation>Ragi uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation>Kaste</translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation>Josla</translation>
</message>
<message>
<source>Color of bar</source>
<translation>Joslas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the color</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet, lai izvēlētos krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Size of bar</source>
<translation>Joslas izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Enable scale bar</source>
<translation>Ieslēgt mērogjoslu</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation>Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas</translation>
</message>
<message>
<source> metres/km</source>
<translation> metri/km</translation>
</message>
<message>
<source> feet/miles</source>
<translation> pēdas/jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation> grādi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDefineParameterFieldDlg</name>
<message>
<source>Fields list</source>
<translation type="obsolete">Lauku saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="obsolete">Iestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="obsolete">Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation type="obsolete">Kārtošana</translation>
</message>
<message>
<source>Skewness</source>
<translation type="obsolete">Asimetrija</translation>
</message>
<message>
<source>Assignement</source>
<translation type="obsolete">Uzdevums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
<message>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Dzēst atribūtus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Add Delimited Text Layer</source>
<translation type="obsolete">&amp;Pievienot atdalīta teksta slāni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delimited text</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atdalīts teksts</translation>
</message>
<message>
<source>DelimitedTextLayer</source>
<translation type="obsolete">AtdalītaTekstaSlānis</translation>
</message>
<message>
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
<translation type="obsolete">Pievienot atdalīta teksta failu kā kartes slāni. Faila sākumam ir jāsatur pirmā rinda ar X un Y laukiem un jasatur koordinātas decimālskaitļos.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field.</source>
<translation type="obsolete">Pievienot atdalīta teksta failu kā kartes slāni. Faila iesākumam ir jāsatur pirmā rinda ar atribūtu lauku nosaukumiem. Failam vai nu ir jāsatur X un Y koordinātu laukus decimālās vienībās, vai arī WKT formāta lauks.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
<message>
<source>No layer name</source>
<translation type="obsolete">Nav slāņa nosaukuma</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation type="obsolete">Lūdzu ievadiet slāņa nosaukumu pirms tā pievienošanas kartei</translation>
</message>
<message>
<source>No delimiter</source>
<translation type="obsolete">Nav atdalītāja</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
<translation type="obsolete">Lūdzu norādiet atdalītāju pirms faila apsrtādes</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a delimited text file to open</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties atdalītā teksta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Parse</source>
<translation type="obsolete">Parsēt</translation>
</message>
<message>
<source>Text files</source>
<translation type="obsolete">Teksta faili</translation>
</message>
<message>
<source>Well Known Text files</source>
<translation type="obsolete">Well Known Text faili</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="obsolete">Visi faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation type="obsolete">Izveidot slāni no atdalīta teksta faila</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X lauks&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation type="obsolete">X vērtības saturošā lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation type="obsolete">X vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y lauks&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation type="obsolete">Y vērtības saturošā lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation type="obsolete">Y vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="obsolete">Slāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums, ko rādīt kartes leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums, kas tiks rādīts kartes leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter string</source>
<translation type="obsolete">Atdalītāja virkne</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt lielāks par vienu simbolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt 1 vai vairāku simbolu liels.</translation>
</message>
<message>
<source>Delimited text file</source>
<translation type="obsolete">Atdalīta teksta fails</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the delimited text file</source>
<translation type="obsolete">Pilns ceļš līdz atdalīta teksta failam</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
<translation type="obsolete">Pilns ceļš līdz atdalītā teksta failam. Lai pareizi apstrādātu failu, nepieciešams atdalītāju definēt pirms faila nosaukuma ievadīšanas. Izmantojiet Pārlūkot pogu, lai izvēlētos ievaddatu failu.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
<translation type="obsolete">Parlūkot, lai atrastu atdalītā teksta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
<translation type="obsolete">Izmantojiet šo pogu, lai sameklētu atdalītā teksta failu. Šī poga tiks aktivizēta tikai tad, kad būs norādīts teksta atdalītājs &lt;i&gt;Atdalītāja&lt;/i&gt; lauciņā. Tiklīdz fails būs izvēlēts, X un Y lauciņu saraksti tiks piepildīti ar informāciju no faila.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Sample text</source>
<translation type="obsolete">Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>The delimiter is taken as is</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs ir pieņemts kā ir</translation>
</message>
<message>
<source>Plain characters</source>
<translation type="obsolete">Vienkāršs teksts</translation>
</message>
<message>
<source>The delimiter is a regular expression</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs ir regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression</source>
<translation type="obsolete">Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="obsolete">Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>Semicolon</source>
<translation type="obsolete">Semikols</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="obsolete">Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="obsolete">Tukšums</translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation type="obsolete">Komats</translation>
</message>
<message>
<source>Colon</source>
<translation type="obsolete">Kols</translation>
</message>
<message>
<source>Start import at row</source>
<translation type="obsolete">Sākt importēšanu no rindas</translation>
</message>
<message>
<source>The file contains X and Y coordinate columns</source>
<translation type="obsolete">Fails satur X un Y koordinātu aili</translation>
</message>
<message>
<source>X Y fields</source>
<translation type="obsolete">X Y lauki</translation>
</message>
<message>
<source>The file contains a well known text geometry field</source>
<translation type="obsolete">Fails satur WKT ģeometrijas lauku</translation>
</message>
<message>
<source>WKT field</source>
<translation type="obsolete">WKT lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal point</source>
<translation type="obsolete">Decimālais punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
</source>
<translation type="obsolete">Piezīme: sekojošās rindas netika ielādētas, jo QGIS nevarēja noteikt vērtības X un Y koordinātām: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid record format at line %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid WKT at line %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 records discarded due to invalid format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 records discarded due to missing geometry definitions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Errors in file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 additional errors in the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimited text file errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid subset string %1 for %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file has been updated by another application - reloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
<message>
<source>No layer name</source>
<translation type="unfinished">Nav slāņa nosaukuma</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation type="unfinished">Lūdzu ievadiet slāņa nosaukumu pirms tā pievienošanas kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a delimited text file to open</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties atdalītā teksta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Text files</source>
<translation type="unfinished">Teksta faili</translation>
</message>
<message>
<source>Well Known Text files</source>
<translation type="obsolete">Well Known Text faili</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Visi faili</translation>
</message>
<message>
<source>No delimiters set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid delimited text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid file and delimiter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please select an input file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>At least one delimiter character must be specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>^.. expression needs capture groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No data found in file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 badly formatted records discarded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X and Y field names must be selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X and Y field names cannot be the same</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The WKT field name must be selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation type="unfinished">Izveidot slāni no atdalīta teksta faila</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished">Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the delimited text file</source>
<translation type="unfinished">Pilns ceļš līdz atdalīta teksta failam</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
<translation type="unfinished">Pilns ceļš līdz atdalītā teksta failam. Lai pareizi apstrādātu failu, nepieciešams atdalītāju definēt pirms faila nosaukuma ievadīšanas. Izmantojiet Pārlūkot pogu, lai izvēlētos ievaddatu failu.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums, ko rādīt kartes leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums, kas tiks rādīts kartes leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
<translation type="unfinished">Parlūkot, lai atrastu atdalītā teksta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
<translation type="unfinished">Izmantojiet šo pogu, lai sameklētu atdalītā teksta failu. Šī poga tiks aktivizēta tikai tad, kad būs norādīts teksta atdalītājs &lt;i&gt;Atdalītāja&lt;/i&gt; lauciņā. Tiklīdz fails būs izvēlēts, X un Y lauciņu saraksti tiks piepildīti ar informāciju no faila.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished">Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>The delimiter is a regular expression</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs ir regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression</source>
<translation type="obsolete">Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>The delimiter is taken as is</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs ir pieņemts kā ir</translation>
</message>
<message>
<source>Plain characters</source>
<translation type="obsolete">Vienkāršs teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="unfinished">Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished">Tukšums</translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation type="unfinished">Komats</translation>
</message>
<message>
<source>Semicolon</source>
<translation type="unfinished">Semikols</translation>
</message>
<message>
<source>Colon</source>
<translation type="unfinished">Kols</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt lielāks par vienu simbolu.</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
<translation type="obsolete">Atdalītājs, kas ir izmantots datu atdalīšanai teksta failā. Atdalītājs var būt 1 vai vairāku simbolu liels.</translation>
</message>
<message>
<source>Start import at row</source>
<translation type="obsolete">Sākt importēšanu no rindas</translation>
</message>
<message>
<source>The file contains X and Y coordinate columns</source>
<translation type="obsolete">Fails satur X un Y koordinātu aili</translation>
</message>
<message>
<source>X Y fields</source>
<translation type="obsolete">X Y lauki</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X lauks&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation type="unfinished">X vērtības saturošā lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation type="obsolete">X vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y lauks&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation type="unfinished">Y vērtības saturošā lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
<translation type="obsolete">Y vērtības saturošā lauka nosaukums. Izvēlieties no saraksta. Saraksts tiek veidots parsējot ievaddatu faila galvnes rindu.</translation>
</message>
<message>
<source>The file contains a well known text geometry field</source>
<translation type="obsolete">Fails satur WKT ģeometrijas lauku</translation>
</message>
<message>
<source>WKT field</source>
<translation type="obsolete">WKT lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal point</source>
<translation type="obsolete">Decimālais punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Sample text</source>
<translation type="obsolete">Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished">Kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Select the file encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DMS coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field containing well known text value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrijas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Record options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File format </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CSV (comma separated values)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression delimiter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use spatial index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use subset index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Watch file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Well known text (WKT) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No geometry (attribute only table)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trim fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard empty fields in each record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discard empty fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma character is one of the delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab character is one of the delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space character is one of the delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colon character is one of the delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other delimiters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Escape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation type="unfinished">Izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression used to split each line into fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Heading Label</source>
<translation>Virsraksta birka</translation>
</message>
<message>
<source>Detail label</source>
<translation>Apraksta birka</translation>
</message>
<message>
<source>Category label</source>
<translation>Kategorijas birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramDialog</name>
<message>
<source>Pie chart</source>
<translation type="obsolete">Apaļa diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Bar chart</source>
<translation type="obsolete">Stabiņu diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Proportional SVG symbols</source>
<translation type="obsolete">Proporcionāli SVG simboli</translation>
</message>
<message>
<source>linearly scaling</source>
<translation type="obsolete">lineāra mērogošana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Display diagrams</source>
<translation type="obsolete">Rādīt diagrammas</translation>
</message>
<message>
<source>Diagram type</source>
<translation type="obsolete">Diagrammas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Classification attribute</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācijas atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Classification type</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācijas tips</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramProperties</name>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="unfinished">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="unfinished">Kartes vienībās</translation>
</message>
<message>
<source>Around Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Over Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation type="unfinished">Brīvs</translation>
</message>
<message>
<source>On line</source>
<translation type="unfinished">Uz līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Above line</source>
<translation type="unfinished">Virs līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Below Line</source>
<translation type="unfinished">Zem līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Map orientation</source>
<translation type="unfinished">Kartes orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>Pie chart</source>
<translation type="unfinished">Apaļa diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Text diagram</source>
<translation type="unfinished">Teksta diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation type="unfinished">Histogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>x-height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation type="unfinished">Platība</translation>
</message>
<message>
<source>Diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown diagram type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency: %1%</source>
<translation type="unfinished">Caurspīdīgums: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished">Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Pen color</source>
<translation type="unfinished">Zīmuļa krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Diagrams: No attributes added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression based attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
<message>
<source>Display diagrams</source>
<translation type="unfinished">Rādīt diagrammas</translation>
</message>
<message>
<source>Diagram type</source>
<translation type="unfinished">Diagrammas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished">Prioritāte:</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished">Zema</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Augsta</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished">Izskats</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished">Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="unfinished">Līnijas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished">Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="unfinished">Fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Bar width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency 0%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only show diagrams with a size inside the specified range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide diagrams with a size outside the specified range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation type="unfinished">Mērogatkarīga redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size</source>
<translation type="unfinished">Fiksēts izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Size units</source>
<translation type="unfinished">Izmēra vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="unfinished">Atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Find maximum value</source>
<translation type="unfinished">Atrast maksimālo vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished">Mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase size of small diagrams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="unfinished">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Line Options</source>
<translation type="unfinished">Līnijas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="unfinished">Attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined position</source>
<translation type="unfinished">Datu definēta vieta</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="unfinished">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="unfinished">y</translation>
</message>
<message>
<source>Automated placement settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label placement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bar Orientation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="unfinished">Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Available attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assigned attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag and drop to reorder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Start Angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field &quot;Size&quot; and the chosen &quot;Size unit&quot;.
Leave empty to automatically apply the maximum value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Atļaujas</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Īpašnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>folder</source>
<translation>mape</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>fails</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>saite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngle</name>
<message>
<source>%1 degrees</source>
<translation>%1 grādi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 radians</source>
<translation>%1 radiāni</translation>
</message>
<message>
<source>%1 gon</source>
<translation>%1 gons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation type="obsolete">Elipsoidāls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
<message>
<source>Buffer features</source>
<translation type="obsolete">Izveidot buferi</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance in map units:</source>
<translation type="obsolete">Bufera platums kartes vienībās:</translation>
</message>
<message>
<source>Table name for the buffered layer:</source>
<translation type="obsolete">Bufera slāņa nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Create unique object id</source>
<translation type="obsolete">Izveidot unikālu objekta ID</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
<translation type="obsolete">publisks</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column:</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kolonna:</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial reference ID:</source>
<translation type="obsolete">Telpiskās norādes ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique field to use as feature id:</source>
<translation type="obsolete">Unikāls lauks, ko lietot kā objekta ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Schema:</source>
<translation type="obsolete">Shēma:</translation>
</message>
<message>
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
<translation type="obsolete">Pievienot bufera slāni kartei?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Buffer the features in layer: &lt;/h2&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h2&gt;Izveido buferi objektiem slānī: &lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualView</name>
<message>
<source>Attributes changed</source>
<translation type="unfinished">Atribūti ir izmainīti</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not set preview column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not set column &apos;%1&apos; as preview column.
Parser error:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run action</source>
<translation type="obsolete">Startēt darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Open form</source>
<translation type="unfinished">Atvērt formu</translation>
</message>
<message>
<source>Loading features...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table</source>
<translation type="unfinished">Atribūtu tabula</translation>
</message>
<message>
<source>%1 features loaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run layer action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualViewBase</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Column Preview</source>
<translation>Kolonnas priekšapskate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialog</name>
<message>
<source>Export as DXF</source>
<translation>Eksportē kā DXF</translation>
</message>
<message>
<source>DXF files *.dxf *.DXF</source>
<translation>DXF faili *.dxf *.DXF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialogBase</name>
<message>
<source>DXF export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbology mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbology scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt kā</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>No symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation type="unfinished">Noņemt visus</translation>
</message>
<message>
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
<message>
<source>Unknown attribute editor widget &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nezināms atribūtu rediģēšanas sīkrīks &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save unknown editor widget type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nevar saglabāt nezināma atribūtu rediģēšanas sīkrīka tipu &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEllipseSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Symbol width</source>
<translation type="unfinished">Simbola platums</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol height</source>
<translation type="unfinished">Simbola augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation type="unfinished">Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="unfinished">Pildījuma krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="unfinished">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol name</source>
<translation type="unfinished">Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation type="unfinished">Horizontālais enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation type="unfinished">Vertikālais enkura punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEmbedLayerDialogBase</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
<message>
<source>Encoding:</source>
<translation>Kodējums:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel &amp;All</source>
<translation>Atcelt &amp;visu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEngineConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Search method</source>
<translation>Meklēšanas metode</translation>
</message>
<message>
<source>Chain (fast)</source>
<translation>Ķēde (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Popmusic Tabu</source>
<translation>Popmuzikas tabu</translation>
</message>
<message>
<source>Popmusic Chain</source>
<translation>Popmuzikas ķēde</translation>
</message>
<message>
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
<translation>Popmuzikas tabu ķēde</translation>
</message>
<message>
<source>FALP (fastest)</source>
<translation>FALP (ātrākā metode)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of candidates</source>
<translation>Kandidātu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
<translation type="obsolete">Radīt visas birkas (t.i. ietverot pārklājošās birkas)</translation>
</message>
<message>
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
<translation type="obsolete">Rādīt birku kandidātus (atkļūdošanai)</translation>
</message>
<message>
<source>Show all labels and features for all layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show candidates (for debugging)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(i.e. including colliding objects)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save settings with project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show shadow rectangles (for debugging)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automated Placement Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show partials labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Summary&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Kopsavilkums&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Izvērsta atskaite.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Always show details</source>
<translation>Vienmēr rādīt izvērsti</translation>
</message>
<message>
<source>Details &gt;&gt;</source>
<translation>Izvērsti &gt;&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
<message>
<source>Expression string builder</source>
<translation>Izteiksmju teksta veidotājs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
<message>
<source>Operators</source>
<translation type="obsolete">Operatori</translation>
</message>
<message>
<source>(String Concatenation)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Joins two values together into a string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Dia&apos; || Diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation type="obsolete">Lauki</translation>
</message>
<message>
<source>Parser Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eval Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More info on expression error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load top 10 unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load all unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This help file does not exist for your language:&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation type="obsolete">Palīdzības fails neeksistē jūsu valodai:&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ja vēlaties to izveidot, sazinieties ar QGIS izstrādes komandu</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Addition operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subtraction operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Division operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modulo operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Power operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Equal operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greater as operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Less than operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unequal operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Less or equal operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Greater or equal operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Function List</source>
<translation type="obsolete">Funkciju saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Field Values</source>
<translation type="obsolete">Lauka vertības</translation>
</message>
<message>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<source>||</source>
<translation>||</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>Output preview is generated &lt;br&gt; using the first feature from the layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output preview: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Equal operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addition operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subtraction operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Division operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Power operator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>String Concatenation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Bracket </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Bracket </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected function help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>10 samples</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
<message>
<source>Select By Expression</source>
<translation>Izvēlēties pēc izteiksmes</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Izvēlēties</translation>
</message>
<message>
<source>Add to selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select within selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureAction</name>
<message>
<source>Run actions</source>
<translation>Startēt darbību</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculator</name>
<message>
<source> (not supported by provider)</source>
<translation type="obsolete"> (neatbalsta pakalpojuma sniedzējs)</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error</source>
<translation type="obsolete">Sintakses kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Provider error</source>
<translation>Sniedzēja kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
<translation>Sniedzējam nebija iespējams pievienot jauno lauku.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
<translation type="obsolete">Izvērtējot aprēķinu rindu, konstatēta kļūda.</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="unfinished">Novērtējuma kļūta</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a field name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
The expression is invalid see (more info) for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not available for layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
<message>
<source>Field calculator</source>
<translation>Lauku kalkulators</translation>
</message>
<message>
<source>Update existing field</source>
<translation>Atjaunināt jau eksistējošu lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Only update selected features</source>
<translation>Atjaunināt tikai izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>New field</source>
<translation type="obsolete">Jauns lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Output field name</source>
<translation>Izvades lauka nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Output field type</source>
<translation>Izvades lauka tips</translation>
</message>
<message>
<source>Output field width</source>
<translation>Izvades lauka platums</translation>
</message>
<message>
<source>Output field precision</source>
<translation type="obsolete">Izvades lauka precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation type="obsolete">Lauki</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation type="obsolete">Vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="obsolete">Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Operators</source>
<translation type="obsolete">Operatori</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation type="obsolete">*</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<translation type="obsolete">sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation type="obsolete">sin</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation type="obsolete">tan</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<translation type="obsolete">acos</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation type="obsolete">(</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation type="obsolete">^</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation type="obsolete">cos</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<translation type="obsolete">asin</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<translation type="obsolete">atan</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation type="obsolete">)</translation>
</message>
<message>
<source>to real</source>
<translation type="obsolete">uz reāliem</translation>
</message>
<message>
<source>to int</source>
<translation type="obsolete">uz veseliem</translation>
</message>
<message>
<source>to string</source>
<translation type="obsolete">uz tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation type="obsolete">garums</translation>
</message>
<message>
<source>area</source>
<translation type="obsolete">platība</translation>
</message>
<message>
<source>Field calculator expression</source>
<translation type="obsolete">Lauku kalkulatora izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>rownum</source>
<translation type="obsolete">rindas numurs</translation>
</message>
<message>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>Izvades platums. Piemēram, 123,456 nozīmē lauka platums 6.</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new field</source>
<translation type="unfinished">Izveidot jaunu lauku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldsProperties</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished">Id</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished">Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="unfinished">Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>Edit widget</source>
<translation type="unfinished">Rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<translation type="unfinished">Cits nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation type="unfinished">Nosaukumu konflikts</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
<translation type="unfinished">Nebija iespējams pievienot atribūtu. Tāds nosaukums jau eksistē tabulā.</translation>
</message>
<message>
<source>Added attribute</source>
<translation type="unfinished">Pievienotais atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted attribute</source>
<translation type="unfinished">Dzēsts atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Line edit</source>
<translation type="unfinished">Līnijas rediģēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unique values editable</source>
<translation type="unfinished">Labojamās unikālās vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value map</source>
<translation type="unfinished">Vērtību karte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit range</source>
<translation type="unfinished">Rediģēt diapazonu</translation>
</message>
<message>
<source>Slider range</source>
<translation type="unfinished">Slīdņa diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Dial range</source>
<translation type="unfinished">Skaitļu apgabals</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration</source>
<translation type="unfinished">Pārskaitījums</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="unfinished">Slēpts</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbox</source>
<translation type="unfinished">Izvēles rūtiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Text edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UUID generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Select edit form</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties rediģēšanas formu</translation>
</message>
<message>
<source>UI file</source>
<translation type="unfinished">UI fails</translation>
</message>
<message>
<source>Type name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished">Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="unfinished">Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Editor Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldsPropertiesBase</name>
<message>
<source>Field calculator</source>
<translation type="unfinished">Lauku kalkulators</translation>
</message>
<message>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation type="unfinished">Klikšķini, lai sāktu tabulas rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation type="unfinished">Pārslēgt rediģēšanas režīmu</translation>
</message>
<message>
<source>New column</source>
<translation type="unfinished">Jauna kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="unfinished">Dzēst kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit UI</source>
<translation type="unfinished">Rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished">&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation type="unfinished">^</translation>
</message>
<message>
<source>v</source>
<translation type="unfinished">v</translation>
</message>
<message>
<source>Autogenerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drag and drop designer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Provide ui-file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute editor layout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python Init function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Izslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation type="unfinished">Lauki</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="unfinished">Relācijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Qt designer file</source>
<translation>Qt dizainera fails</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Form annotation</source>
<translation>Formas kopsavilkums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListModel</name>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListWidget</name>
<message>
<source>Recenter</source>
<translation>Pārcentrēt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDetector</name>
<message>
<source>local gpsd</source>
<translation>lokālais gpsd</translation>
</message>
<message>
<source>internal GPS</source>
<translation>iekšējais GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
<message>
<source>New device %1</source>
<translation>Jauna iekārta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Vai esat pārliecināts?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation>Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst šo iekārtu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
<message>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation>GPS iekārtas redaktos</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation>Šis ir iekārtas nosaukums, kas tiks rādīts pie iekārtu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Komandas</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation>Komanda, ko izmanto ceļu augšupielādei uz iekārtu</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation>Komanda, ko izmanto ceļu lejupielādei no iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation>Komanda, ko izmanto maršrutu augšupielādei uz iekārtu</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation>Komanda, ko izmanto maršrutu lejupielādei no iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Track download</source>
<translation>Ceļu lejupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>Route upload</source>
<translation>Maršrutu augšupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoint download</source>
<translation>Ceļapunktu lejupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>Route download</source>
<translation>Maršrutu lejupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation>Komanda, ko izmanto ceļapunktu augšupielādei uz iekārtu</translation>
</message>
<message>
<source>Track upload</source>
<translation>Ceļu augšupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation>Komanda, ko izmanto ceļapunktu lejupielādei no iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoint upload</source>
<translation>Ceļapunktu augšupielāde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Device name</source>
<translation>Iekārtas nosaukums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Pieslēdzas...</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out!</source>
<translation>Noildze!</translation>
</message>
<message>
<source>Connected!</source>
<translation>Pieslēdzies!</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="obsolete">Atvienoties</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>/gps</source>
<translation>/gps</translation>
</message>
<message>
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected...</source>
<translation>Atslēdzies...</translation>
</message>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>2.5D shape type not supported</source>
<translation type="obsolete">2.5D datu tips nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be added to</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams pievienot slāni</translation>
</message>
<message>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation type="obsolete">Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough vertices</source>
<translation>Nepietiek virsotņu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
<translation>Līniju nevar pabeigt, ja tai nav divi mezgli.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
<translation>Poligonu nevar pabeigt, ja tam nav vismaz viens mezgls un vismaz divas virsotnes.</translation>
</message>
<message>
<source>Feature added</source>
<translation>Objekts ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to GPS device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dis&amp;connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected to GPS device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening log file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected from GPS device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 km/h</source>
<translation>%1 km/h</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automātiska</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<source>2D</source>
<translation>2D</translation>
</message>
<message>
<source>No fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Differential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Non-differential</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation type="unfinished">Nederīgi</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation>Nevarēja veikt izmaiņas slānim %1
Kļūdas: %2
</translation>
</message>
<message>
<source>Save GPS log file as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NMEA files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source> Latitude</source>
<translation type="obsolete"> Platums</translation>
</message>
<message>
<source> Longitude</source>
<translation type="obsolete"> Garums</translation>
</message>
<message>
<source> Elevation</source>
<translation type="obsolete"> Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Accuracy</source>
<translation type="obsolete">Vertikālā precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Accuracy</source>
<translation type="obsolete">Horizontālā precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Add vertex</source>
<translation type="obsolete">Pievienot virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Add feature</source>
<translation type="obsolete">Pievienot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset current feature</source>
<translation type="obsolete">Atjaunot pašreizējo pazīmi</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
<translation>Atomātiska noteikšana</translation>
</message>
<message>
<source>Use path / port below</source>
<translation type="obsolete">Lietot ceļu / portu zemāk</translation>
</message>
<message>
<source>Path to serial device</source>
<translation type="obsolete">Seriālās iekārtas ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>GPS cursor size</source>
<translation type="obsolete">GPS kursora izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mazs</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Liels</translation>
</message>
<message>
<source>GPS digitizing</source>
<translation type="obsolete">GPS digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-add vertices</source>
<translation type="obsolete">Automātiski pievienot virsotnes</translation>
</message>
<message>
<source>GPS map recenter</source>
<translation type="obsolete">Pārcentrēt GPS karti</translation>
</message>
<message>
<source>when leaving extents</source>
<translation type="obsolete">atstājot apjomus</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nekad</translation>
</message>
<message>
<source>always</source>
<translation>vienmēr</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>Ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source> width</source>
<translation> platums </translation>
</message>
<message>
<source>GPS connection</source>
<translation type="obsolete">GPS savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Resursdators</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Iekārta</translation>
</message>
<message>
<source>ddddd; </source>
<translation type="obsolete">ddddd; </translation>
</message>
<message>
<source>Connection to gpsd</source>
<translation type="obsolete">Pieslēdzas gpsd</translation>
</message>
<message>
<source>GPS Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add track point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Satellite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Debug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Altitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time of fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>speed over ground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Ātrums</translation>
</message>
<message>
<source>track direction (degrees)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HDOP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VDOP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Position Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDOP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished">Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>number of satellites used in the position fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Satellites</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Serial device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh serial device list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>00000; </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gpsd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track width in pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>save layer after every feature added</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save added feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>browse for log file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map centering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>when leaving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>% of map extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>H accurancy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>V accurancy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Gps Tools</source>
<translation type="obsolete">&amp;GPS rīki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation>&amp;Izveidot jaunu GPX slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation>Izveido jaunu GPX slāni un parāda to uz kartes audekla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gps</source>
<translation type="obsolete">&amp;GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Save new GPX file as...</source>
<translation>Saglabāt jauno GPX failu kā...</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
<translation type="obsolete">GPS apmaiņas fails (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create file</source>
<translation>Failu nebija iespējams izveidot</translation>
</message>
<message>
<source>GPX Loader</source>
<translation>GPX lādētājs</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start process</source>
<translation>Nebija iespējams startēt procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation>Nebija iespējams startēt GPSBabel!</translation>
</message>
<message>
<source>Importing data...</source>
<translation>Datu importēšana...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation>Nebija iespējams importēt datus no %1!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error importing data</source>
<translation>Kļūda importējot datus</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Lejuplādēju datus...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation>Nebija iespējams lejuplādēt datus no GPS!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error downloading data</source>
<translation>Kļūda lejuplādējot datus</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading data...</source>
<translation>Augšuplādēju datus...</translation>
</message>
<message>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation>Kļūda augšuplādējot datus uz GPS!
</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading data</source>
<translation>Kļūda augšuplādējot datus</translation>
</message>
<message>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation>Nebija iespējams konvertēt datus no %1!</translation>
</message>
<message>
<source>Error converting data</source>
<translation>Kļūda konvertējot datus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt izvēlēto faili.
Lūdzu izvēlēties derīgu.</translation>
</message>
<message>
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
<translation>Šī iekarta neatbalsta %1 lejuplādi.</translation>
</message>
<message>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation>Šī iekarta neatbalsta %1 augšuplādi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
<translation>Nav iespējams izveidot GPX faulu ar šādu nosaukumu. Mēģini vēlreiz ar citu nosaukumu vai citā mapē.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GPS Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>GPS apmaiņas fails</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGui</name>
<message>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation>GPS apmaiņas formāts (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<source>Select GPX file</source>
<translation>Izvēlieties GPX failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>Izvēlieties importējamo failu un formātu</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints</source>
<translation>Ceļapunkti</translation>
</message>
<message>
<source>Routes</source>
<translation>Maršruti</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation>Ceļi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints from a route</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints from a track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Route from waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track from waypoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
<message>
<source>GPS Tools</source>
<translation>GPS rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Load GPX file</source>
<translation>Ielādēt GPX failu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Feature types</source>
<translation>Objektu tipi</translation>
</message>
<message>
<source>Waypoints</source>
<translation>Ceļapunkti</translation>
</message>
<message>
<source>Routes</source>
<translation>Maršruti</translation>
</message>
<message>
<source>Tracks</source>
<translation>Ceļi</translation>
</message>
<message>
<source>Import other file</source>
<translation>Importēt citu failu</translation>
</message>
<message>
<source>Download from GPS</source>
<translation>Lejupielādēt no GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Edit devices</source>
<translation>Rediģēt iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>Augšupielādēt uz GPS</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>File to import</source>
<translation>Importējamais fails</translation>
</message>
<message>
<source>Feature type</source>
<translation>Objektu tipi</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>GPX output file</source>
<translation>GPX izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation>(Piezīme: Pareiza faila tipa izvēle faila izvēles logā ir svarīga!)</translation>
</message>
<message>
<source>GPS device</source>
<translation>GPS iekārta</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation>Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Data layer</source>
<translation>Datu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>GPX Conversions</source>
<translation>GPX konvertēšana</translation>
</message>
<message>
<source>GPX input file</source>
<translation>GPX ievades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Konvertēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Edit devices...</source>
<translation>Rediģēt iekārtas...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atjaunināt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPXProvider</name>
<message>
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
<translation>Nederīgs URI - jums jānorāda objektu tips.</translation>
</message>
<message>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>GPS apmaiņas fails</translation>
</message>
<message>
<source>Digitized in QGIS</source>
<translation>Digitizēts iekš QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalProvider</name>
<message>
<source>Dataset Description</source>
<translation>Datu kopas apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Band %1</source>
<translation>Kanāls %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions:</source>
<translation type="obsolete">Dimensijas:</translation>
</message>
<message>
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
<translation>X: %1 Y: %2 Kanāli: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Origin:</source>
<translation type="obsolete">Izcelsme:</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Size:</source>
<translation type="obsolete">Pikseļa izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>out of extent</source>
<translation type="obsolete">ārpus apjoma</translation>
</message>
<message>
<source>null (no data)</source>
<translation type="obsolete">null (nav datu)</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="obsolete">Vidējais</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation type="obsolete">Kubisks</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="obsolete">Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished">Formāts nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read data</source>
<translation type="unfinished">Nevar nolasīt datus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation type="unfinished">Nevar iegūt GDAL rastra saiti: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished">Dimensijas</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
<message>
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
<translation>Izskatās, ka šim slānim nav definēta koordinātu sistēma.</translation>
</message>
<message>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
<translation>Pēs noklusējuma šim slānim tiek lietota projekta koordinātu sistēma, taču jūs to varat mainīt definējot slāņa koordinātu sistēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
<translation>Definē šī slāņa koordinātu sistēmu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
<message>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Koordinātu sistēmu izvēle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
<message>
<source>Retrieving tables of %1...</source>
<translation>Saņem tabulas no %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
<translation>Pēta kolonnu %1 %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>Tabulas saņemšana pabeigta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
<message>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation>Legal (8.5x14 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
<translation>ANSI A (Vēstule; 8.5x11 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
<translation>ANSI B (Tabloīds; 11x17 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
<translation>ANSI C (17x22 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
<translation>ANSI D (22x34 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
<translation>ANSI E (34x44 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
<translation>Arch A (9x12 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
<translation>Arch B (12x18 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
<translation>Arch C (18x24 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
<translation>Arch D (24x36 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
<translation>Arch E (36x48 collas)</translation>
</message>
<message>
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
<translation>Arch E1 (30x42 collas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
<message>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>Konfigurēt ģeoreferencētāju</translation>
</message>
<message>
<source>Point tip</source>
<translation>Punkta attēlošana</translation>
</message>
<message>
<source>Show IDs</source>
<translation>Rādīt ID</translation>
</message>
<message>
<source>Show coords</source>
<translation>Rādīt koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>PDF report</source>
<translation>PDF atskaite</translation>
</message>
<message>
<source>Left margin</source>
<translation>Kreisā mala</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Right margin</source>
<translation>Labā mala</translation>
</message>
<message>
<source>Show Georeferencer window docked</source>
<translation>Rādīt ģeoreferencētāja logu ievietojamu</translation>
</message>
<message>
<source>Residual units</source>
<translation>Starpības vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Use map units if possible</source>
<translation>Ja iespējams, lietot kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>PDF map</source>
<translation>PDF karte</translation>
</message>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation>Lapas izmērs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
<message>
<source>Description georeferencer</source>
<translation>Apraksta ģeoreferencētājs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1&quot;?} {10p?} {400;?} {12p?} {12p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?}</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPlugin</name>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation type="obsolete">&amp;Par</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Georeferencer</source>
<translation>&amp;Telpiskā piesaiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
<message>
<source>All other files (*)</source>
<translation>Visi citi faili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open raster</source>
<translation>Atvērt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation> %1 ir neatbalstīts rastra datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>Neatbalstīts datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Raster loaded: %1</source>
<translation>Ielādētais rastrs: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencer - %1</source>
<translation>Telpiskā piesaiste - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transform: </source>
<translation>Transformēt:</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load GCP points</source>
<translation>Ielādēt GCP punktus</translation>
</message>
<message>
<source>No GCP points to save</source>
<translation>Nav GCP punktu saglabāšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Save GCP points</source>
<translation>Saglabāt GCP punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Panels</source>
<translation>Paneļi</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Rīkjoslas</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate: </source>
<translation>Koordinātas:</translation>
</message>
<message>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Pašreizējās kartes koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Current transform parametrisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
<translation>Nav iepējams atvērt GCP punktu failu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write to %1</source>
<translation>Nebija iespējams rakstīt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save GCPs</source>
<translation>Saglabāt GCPs</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Telpiskā piesaiste</translation>
</message>
<message>
<source>Save GCP points?</source>
<translation>Vai saglabāt GCP punktus?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Transformation parameters</source>
<translation>Transformācijas parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Translation x</source>
<translation>Tulkojums x</translation>
</message>
<message>
<source>Translation y</source>
<translation>Tulkojums y</translation>
</message>
<message>
<source>Scale x</source>
<translation>Mērogs x</translation>
</message>
<message>
<source>Scale y</source>
<translation>Mērogs y</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation [degrees]</source>
<translation>Rotācija [grādi]</translation>
</message>
<message>
<source>Residuals</source>
<translation>Starpības</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Mean error [%1]</source>
<translation>Nozīmē kļudu [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>jā</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nē</translation>
</message>
<message>
<source>Translation (%1, %2)</source>
<translation>Tulkojums (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (%1, %2)</source>
<translation>Mērogs (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation: %1</source>
<translation>Rotācija: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mean error: %1</source>
<translation>Nozīmē kļudu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copy in clipboard</source>
<translation>Kopēt stapliktuvē</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL script</source>
<translation>GDAL skripts</translation>
</message>
<message>
<source>Please set transformation type</source>
<translation>Lūdzu iestatiet tranformācijas veidu</translation>
</message>
<message>
<source>Please set output raster name</source>
<translation>Lūdzu iestatiet izvades rastra nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
<translation>%1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmerta</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinomiāla 1</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinomiāla 2</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinomiāla 3</translation>
</message>
<message>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>TPS</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<translation>Neiestatīts</translation>
</message>
<message>
<source>World file exists</source>
<translation>World fails jau eksistē</translation>
</message>
<message>
<source>Projective</source>
<translation>Projekcija</translation>
</message>
<message>
<source>GCP file</source>
<translation>GCP fails</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Neviens</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate of image(column/line)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Georeferencer</source>
<translation>Telpiskā piesaiste</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>GCP table</source>
<translation>GCP tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Open raster</source>
<translation>Atvērt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Tālināt</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Tuvina līdz slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>Pan</source>
<translation>Panoramēt</translation>
</message>
<message>
<source>Transformation settings</source>
<translation>Transformācijas parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Add point</source>
<translation>Pievienot punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Delete point</source>
<translation>Dzēst punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beigt</translation>
</message>
<message>
<source>Start georeferencing</source>
<translation>Sākt telpisko piesaisti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Generate GDAL script</source>
<translation>Ģenerēt GDAL skriptu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Link Georeferencer to QGis</source>
<translation type="obsolete">Sasaistīt telpiskās piesaistes rīku ar QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Link QGis to Georeferencer</source>
<translation type="obsolete">Sasaistīt QGIS ar telpiskās piesaistes rīku</translation>
</message>
<message>
<source>Save GCP points as...</source>
<translation>Saglabāt GCP punktus kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Load GCP points</source>
<translation>Ielādēt GCP punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>Konfigurēt ģeoreferencētāju</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Raster properties</source>
<translation>Rastra īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Move GCP point</source>
<translation>Pārvietot GCP punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Nākošais skats</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Pēdējā tālummaiņa</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Rīkjosla</translation>
</message>
<message>
<source>Local histogram stretch</source>
<translation>Izstiept lokālo histogrammu</translation>
</message>
<message>
<source>Full histogram stretch</source>
<translation>Pilnīga histogrammas izstiepšana</translation>
</message>
<message>
<source>Link Georeferencer to QGIS</source>
<translation>Sasaistīt telpiskās piesaistes rīku ar QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Link QGIS to Georeferencer</source>
<translation>Sasaistīt QGIS ar telpiskās piesaistes rīku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialog</name>
<message>
<source>GDAL files</source>
<translation>GDAL faili</translation>
</message>
<message>
<source>DEM files</source>
<translation>DEM faili</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi faili</translation>
</message>
<message>
<source>Open raster file</source>
<translation>Atvērt rastra failu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URL: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to add the datasource anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open 3D model file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Model files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
<message>
<source>Globe Settings</source>
<translation type="unfinished">Globusa iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="unfinished">Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>TMS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL/File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished">Kešatmiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3D Model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen distance (m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen width (m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split stereo vertical separation (px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split stereo vertical eye mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Screen height (m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eye separation (m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="unfinished">Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Base Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">TekstaBirka</translation>
</message>
<message>
<source>Sky</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date / Time (UTC)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>dd.MM.yyyy HH:mm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto ambient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anti Aliasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Samples</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Leave empty for maximum]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;Changing video settings requires a restart of the globe plugin&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGml</name>
<message>
<source>Loading GML data
%1</source>
<translation>Ielādējam GML datus
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
<translation>Kļūda: %1 rindā %2, kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
<translation>GML GetFeature tīkla pieprasījums izgāzās ar kļūdu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Tīkls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGmlSchema</name>
<message>
<source>Cannot guess schema</source>
<translation>Nevar uzminēt shēmu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation type="unfinished">Krāsa 2</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient type</source>
<translation type="unfinished">Gradienta tips</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spread</source>
<translation type="unfinished">Izplatīšanās</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 1 (x)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 1 (y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 1 (is centroid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 2 (x)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 2 (y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 2 (is centroid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
<message>
<source>Equal Interval</source>
<translation type="obsolete">Vienādi intervāli</translation>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<translation type="obsolete">Apjomi</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="obsolete">Tukšs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
<message>
<source>graduated Symbol</source>
<translation type="obsolete">graduēts simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Delete class</source>
<translation type="obsolete">Dzēst klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="obsolete">Klasificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Classification field</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācijas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="obsolete">Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Number of classes</source>
<translation type="obsolete">Klašu skaits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Model</name>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="obsolete">Diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>change</source>
<translation type="obsolete">mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
<translation>Klases</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp</source>
<translation>Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Equal Interval</source>
<translation>Vienādi intervāli</translation>
</message>
<message>
<source>Quantile</source>
<translation type="obsolete">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation>Klasificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Add class</source>
<translation>Pievienot klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete class</source>
<translation type="obsolete">Dzēst klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>Standarta novirze</translation>
</message>
<message>
<source>Pretty Breaks</source>
<translation>Smuki lūzumi</translation>
</message>
<message>
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected color ramp is not available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation type="unfinished">Simbolu slāņi...</translation>
</message>
<message>
<source>Renderer creation has failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Quantile (Equal Count)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation type="unfinished">Dzēst visu</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributes</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation>KĻŪDA</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
<message>
<source>GRASS Attributes</source>
<translation>GRASS atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 1</source>
<translation>Tab 1</translation>
</message>
<message>
<source>result</source>
<translation>rezultāts</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Update database record</source>
<translation>Atjaunot datubāzes ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
<translation>Pievienot jaunu kategoriju izmantojot GRASS rediģēšanas rīkkopu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected category</source>
<translation>Dzēst izvēlēto kategoriju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassBrowser</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected map to canvas</source>
<translation>Pievienot izvēlēto karti audeklam</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected map</source>
<translation>Kopēt izvēlēto karti</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected map</source>
<translation>Pārsaukt izvēlēto karti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected map</source>
<translation>Dzēst izvēlēto karti</translation>
</message>
<message>
<source>Set current region to selected map</source>
<translation>Iestatīt pašreizējo reģionu tā, lai tas atbilstu izvēlētajai kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>New name for layer &quot;%1&quot;</source>
<translation>Jauns nosaukums slānim &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Jautājums</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
<comment>number of layers to delete</comment>
<translation>
<numerusform>Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlēto slāni?
</numerusform>
<numerusform>Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlētos slāņus?</numerusform>
<numerusform>Vai tiešām vēlaties dzēst %n izvēlētos slāņus?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write new region</source>
<translation>Nevar ierakstīt jaunu reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation>Jauns nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
<translation>Nevar kopēt karti %1@%2</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation>&lt;br&gt;komanda: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename map %1</source>
<translation>Nevar pārsaukt karti %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete map %1</source>
<translation>Nevar dzēst karti %1</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected layer(s) from canvas before continue.</source>
<translation>Noņemt izvēlēto slāņus no kartes skata pirms turpināt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEdit</name>
<message>
<source>New point</source>
<translation>Jauns punkts</translation>
</message>
<message>
<source>New centroid</source>
<translation>Jauns centroīds</translation>
</message>
<message>
<source>Delete vertex</source>
<translation>Dzēst virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tools</source>
<translation>Rediģēšanas rīki</translation>
</message>
<message>
<source>New line</source>
<translation>Jauna līnija</translation>
</message>
<message>
<source>New boundary</source>
<translation>Jauna robeža</translation>
</message>
<message>
<source>Move vertex</source>
<translation>Pārvietot virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Add vertex</source>
<translation>Pievienot virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Move element</source>
<translation>Pārvietot elementu</translation>
</message>
<message>
<source>Split line</source>
<translation>Sadalīt līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Delete element</source>
<translation>Dzēst elementu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attributes</source>
<translation>Rediģēt atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
<translation>Jūs neesat karšu kopas īpašnieks un tādēļ nav iespējams sākt rediģēt vektoru slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector for update.</source>
<translation>Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>The table was created</source>
<translation>Tabula ir izveidota</translation>
</message>
<message>
<source>Tool not yet implemented.</source>
<translation>Rīks vēl nav izstrādāts.</translation>
</message>
<message>
<source>Orphan record was left in attribute table. &lt;br&gt;Delete the record?</source>
<translation>Tabulā ir palicis bāreņu ieraksts. &lt;br&gt;Dzēst ierakstu?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete orphan record: </source>
<translation>Nevar dzēst bāreņa ierakstu: </translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight</source>
<translation>Izcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic</source>
<translation>Dinamisks</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary (no area)</source>
<translation>Robeža (nav poligona)</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary (1 area)</source>
<translation>Robeža (1 poligons)</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary (2 areas)</source>
<translation>Robeža (2 poligoni)</translation>
</message>
<message>
<source>Centroid (in area)</source>
<translation>Centroīds (poligonā)</translation>
</message>
<message>
<source>Centroid (outside area)</source>
<translation>Centroīds (ārpus poligona)</translation>
</message>
<message>
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
<translation>Centroīds (dublikāts poligonā)</translation>
</message>
<message>
<source>Node (1 line)</source>
<translation>Mezgls (1 līnija)</translation>
</message>
<message>
<source>Node (2 lines)</source>
<translation>Mezgls (2 līnijas)</translation>
</message>
<message>
<source>Next not used</source>
<translation>Nākamais neizmantotais</translation>
</message>
<message>
<source>Manual entry</source>
<translation>Manuāla ievade</translation>
</message>
<message>
<source>No category</source>
<translation>Nav katergorijas</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
<translation>Nevar pārbaudīt bāreņierakstu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot describe table for field %1</source>
<translation>Nevar iegūt tabulas aprakstu laukam %1</translation>
</message>
<message>
<source>Left: %1 </source>
<translation type="obsolete">Kreisais: %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Middle: %1</source>
<translation type="obsolete">Vidējais: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Right: %1</source>
<translation type="obsolete">Labais: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Left: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> -- Middle: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> -- Right: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
<message>
<source>Select line segment</source>
<translation>Izvēlieties līnijas segmentu</translation>
</message>
<message>
<source>New vertex position</source>
<translation>Jauns virsotnes novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation>Atlaist</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
<message>
<source>Select element</source>
<translation>Izvēlieties elementu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditBase</name>
<message>
<source>GRASS Edit</source>
<translation>GRASS rediģēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping in screen pixels</source>
<translation>Snapošana ekrāna pikseļos</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation>Simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Add Column</source>
<translation>Pievienot kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Create / Alter Table</source>
<translation>Izveidot / Modificēt tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Marker size</source>
<translation>Marķiera izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Disp</source>
<translation>Ekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
<translation>Indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
<message>
<source>Select element</source>
<translation>Izvēlieties elementu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected / select next</source>
<translation>Dzēst izvēlēto / izvēlēties nākamo</translation>
</message>
<message>
<source>Release selected</source>
<translation>Atlaist izvēlēto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
<message>
<source>Select vertex</source>
<translation>Izvēlieties virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Delete vertex</source>
<translation>Dzēst virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Release vertex</source>
<translation>Atlaist virsotni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
<message>
<source>Select element</source>
<translation>Izvēlieties elementu</translation>
</message>
<message>
<source>New location</source>
<translation>Jauns novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Release selected</source>
<translation>Atlaist izvēlēto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
<message>
<source>Select vertex</source>
<translation>Izvēlieties virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>Select new position</source>
<translation>Izvēlieties jaunu novietojumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
<message>
<source>New vertex</source>
<translation>Jauna virsotne</translation>
</message>
<message>
<source>New point</source>
<translation type="obsolete">Jauns punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last point</source>
<translation type="obsolete">Atcelt pēdējo punktu</translation>
</message>
<message>
<source>Close line</source>
<translation>Noslēgt līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last vertex</source>
<translation>Atcelt pēdējo virsotni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
<message>
<source>New centroid</source>
<translation>Jauns centroīds</translation>
</message>
<message>
<source>New point</source>
<translation>Jauns punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
<message>
<source>Select position on line</source>
<translation>Izvēlieties novietojumu uz līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Split the line</source>
<translation>Sadalīt līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Release the line</source>
<translation>Atlaist līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on line</source>
<translation>Izvēlēties punktu uz līnijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Ievadiet nosaukumu!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Šis ir avota nosaukums!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Eksistē!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Pārrakstīt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalc</name>
<message>
<source>Mapcalc tools</source>
<translation>Mapcalc rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Add map</source>
<translation>Pievienot karti</translation>
</message>
<message>
<source>Add constant value</source>
<translation>Pievienot konstantu vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Add operator or function</source>
<translation>Pievienot operatoru vai funkciju</translation>
</message>
<message>
<source>Add connection</source>
<translation>Pievienot savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Select item</source>
<translation>Izvēlēties vienumu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected item</source>
<translation>Dzēst izvēlēto vienību</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Saglabāt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Addition</source>
<translation>Pieskaitīt</translation>
</message>
<message>
<source>Subtraction</source>
<translation>Atņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication</source>
<translation>Reizināt</translation>
</message>
<message>
<source>Division</source>
<translation>Dalīt</translation>
</message>
<message>
<source>Modulus</source>
<translation>Modulis</translation>
</message>
<message>
<source>Exponentiation</source>
<translation>Eksponents</translation>
</message>
<message>
<source>Equal</source>
<translation>Vienāds</translation>
</message>
<message>
<source>Not equal</source>
<translation>Nav vienāds</translation>
</message>
<message>
<source>Greater than</source>
<translation>Lielāks</translation>
</message>
<message>
<source>Greater than or equal</source>
<translation>Lielāks vai vienāds</translation>
</message>
<message>
<source>Less than</source>
<translation>Mazāks</translation>
</message>
<message>
<source>Less than or equal</source>
<translation>Mazāks vai vienāds</translation>
</message>
<message>
<source>And</source>
<translation>Un</translation>
</message>
<message>
<source>Or</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<source>Absolute value of x</source>
<translation>Absolūtā x vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
<translation>Inversais tangenss no x (rezultāts ir grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
<translation>Inversais tangenss no y/x (rezultāts ir grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
<translation>Pašreizējā kolonna kustīgajā logā (sākas ar 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
<translation>Kosinuss no x (x ir grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
<translation>Konvertē x uz dubultas precizitātes daļskaitli</translation>
</message>
<message>
<source>Current east-west resolution</source>
<translation>Pašreizējā austrumu-rietumu izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential function of x</source>
<translation>Eksponenta funkcija no x</translation>
</message>
<message>
<source>x to the power y</source>
<translation>x pakāpē y</translation>
</message>
<message>
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
<translation>Konvertē x uz vienas precizitātes daļskaitli</translation>
</message>
<message>
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation>Lēmums: 1, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā</translation>
</message>
<message>
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation>Lēmums: a, ja x nav nulle, 0 pretējā gadījumā</translation>
</message>
<message>
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
<translation>Lēmums: a, ja x nav nulle, b pretējā gadījumā</translation>
</message>
<message>
<source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
<translation>Lēmums: a, ja x &gt; 0, b, ja x ir nulle, c, ja x &lt; 0</translation>
</message>
<message>
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
<translation>Konvertē x uz veselu skaitli [nocērt]</translation>
</message>
<message>
<source>Check if x = NULL</source>
<translation>Pārbaudīt vai X = NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Natural log of x</source>
<translation>Naturāllogaritms no X</translation>
</message>
<message>
<source>Log of x base b</source>
<translation>Logaritms no x pie bāzes b</translation>
</message>
<message>
<source>Largest value</source>
<translation>Lielākā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Median value</source>
<translation>Mediānas vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Smallest value</source>
<translation>Mazākā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Mode value</source>
<translation>Modas vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
<translation>1, ja x ir nulle, 0 pretējā gadījumā</translation>
</message>
<message>
<source>Current north-south resolution</source>
<translation>Pašreizējā ziemeļu-dienvidu izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>NULL value</source>
<translation>NULL vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Random value between a and b</source>
<translation>Gadījumskaitlis robežās no a līdz b</translation>
</message>
<message>
<source>Round x to nearest integer</source>
<translation>Noapaļot X līdz tuvākajam veselajam skaitlim</translation>
</message>
<message>
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
<translation>Pašreizējā rinda kustīgajā logā (sākas ar 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
<comment>sin(x)</comment>
<translation>Sinuss no x (x ir grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Square root of x</source>
<comment>sqrt(x)</comment>
<translation>Kvadrātsakne no x</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
<comment>tan(x)</comment>
<translation>Tangenss no x (x ir grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
<translation>Pašreizējā X koordināta kustīgajā logā</translation>
</message>
<message>
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
<translation>Pašreizējā Y koordināta kustīgajā logā</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get current region</source>
<translation>Nevar saņemt pašreizējo reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
<translation>QGIS nav GRASS rastra kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
<translation>Nebija iespējams izveidot &apos;mapcalc&apos; mapi pašreizējā karšu kopā.</translation>
</message>
<message>
<source>New mapcalc</source>
<translation>Jauns mapcalc</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new mapcalc name:</source>
<translation>Ievadiet jaunā mapcalc nosaukumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter vector name</source>
<translation>Ievadiet vektora nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Save mapcalc</source>
<translation>Saglabāt mapcalc</translation>
</message>
<message>
<source>File name empty</source>
<translation>Faila nosaukums ir tukšs</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open mapcalc file</source>
<translation>Nevar atvērt mapcalc failu</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvade</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation>Nevar parbaudīt reģionu kartei %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>Nevar iegūt reģionu kartei %1</translation>
</message>
<message>
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
<translation>Fails jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
<translation>Mapcalc shēma (%1) nav atrasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
<translation>Nevar atvērt mapcalc shēmu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
<translation>Nevar nolasīt mapcalc shēmu (%1):</translation>
</message>
<message>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
rindā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>GalvenaisLogs</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModule</name>
<message>
<source>Run</source>
<translation>Darbināt</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get input region</source>
<translation>Nevar saņemt ievades reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Region</source>
<translation>Lietot ievades reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sekmīgi pabeigts&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Beidza ar kļūdu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Modulis avarēja vai tika nogalitāts&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
<translation>Lūdzu pārbaudi vai sistēmai ir instalēta GRASS dokumentācija.</translation>
</message>
<message>
<source>Module: %1</source>
<translation>Modulis: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The module file (%1) not found.</source>
<translation>Moduļa fails (%1) netika atrasts.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open module file (%1)</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt moduļa failu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read module file (%1)</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt moduļa failu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
rindā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Module %1 not found</source>
<translation>Modulis %1 nav atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find man page %1</source>
<translation>Nebija iespējams atrast man lapu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not available, description not found (%1)</source>
<translation>Nav pieejams, apraksts nav atrasts (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
<translation>Nav pieejams, nebija iespējams atvērt aprakstu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
<translation>Nav pieejams, nekorekts apraksts (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Input %1 outside current region!</source>
<translation>Ievade %1 ir ārpus pašreizējā reģiona!</translation>
</message>
<message>
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
<translation>Izvade %1 eksistē! Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>Nebija iespējams atrast moduli %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start module: %1</source>
<translation>Nebija iespējams palaist moduli: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleBase</name>
<message>
<source>GRASS Module</source>
<translation>GRASS modulis</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvade</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuāls</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation>Darbināt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>View output</source>
<translation>Aplūkot izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstaBirka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleField</name>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation>Atribūta lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleFile</name>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;trūkst vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;mape neeksistē</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
<message>
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
<translation>OGR/PostGIS/GDAL Ievade</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!&lt;br&gt;Only the table name will be used.&lt;br&gt;It can result in wrong input if more tables of the same name&lt;br&gt;are present in the database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>Nevar atrast slāņa īpašību %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find whereoption %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a layer</source>
<translation>Izvēlieties slāni</translation>
</message>
<message>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation>%1&amp;nbsp;nav ievades</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Parole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleInput</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Use region of this map</source>
<translation>Lietot šīs kartes reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find typeoption %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>Nevar atrast slāņa īpašību %1</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS element %1 not supported</source>
<translation>GRASS elements %1 nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Select a layer</source>
<translation>Izvēlieties slāni</translation>
</message>
<message>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation>%1&amp;nbsp;nav ievades</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Ievade</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (band %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleOption</name>
<message>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;trūkst vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse version_min %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse version_max %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished">Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>GeoTIFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
<message>
<source>Selected categories</source>
<translation>Izvēlētās kategorijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
<message>
<source>Item with key %1 not found</source>
<translation>Vienums ar atslēgu %1 nav atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
<translation>&lt;&lt; Slēpt paplašinātās īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
<translation>Rādīt paplašinātās īpašības &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get current region</source>
<translation>Nevar saņemt pašreizējo reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>Nav iespējams atrast moduli %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start module %1</source>
<translation>Nav iespējams palaist moduli %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation>&lt;br&gt;komanda: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read module description (%1):</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt moduļa aprakstu (%1):</translation>
</message>
<message>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
rindā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find key %1</source>
<translation>Nevar atrast atslēgu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Item with id %1 not found</source>
<translation>Vienums ar ID %1 nav atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation>Nevar parbaudīt reģionu kartei %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set region of map %1</source>
<translation>Nevar iestatīt kartes %1 reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished">Reģions</translation>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current map canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get selected layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get raster provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapset</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datu bāze</translation>
</message>
<message>
<source>Location 2</source>
<translation>Novietojums 2</translation>
</message>
<message>
<source>User&apos;s mapset</source>
<translation>Lietotāja karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>System mapset</source>
<translation>Sistēmas karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Location 1</source>
<translation>Novietojums 1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to GRASS database</source>
<translation>Ievadiet ceļu līdz GRASS datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>The directory doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Mape neeksistē!</translation>
</message>
<message>
<source>Enter location name!</source>
<translation>Ievadiet novietojuma nosaukumu!</translation>
</message>
<message>
<source>The location exists!</source>
<translation>Novietojums jau eksistē!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
<translation>Izvēlēto projekciju GRASS neatbalsta!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create projection.</source>
<translation>Nevar izveidot projekciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
<translation>Nevar pārprojecēt iepriekš iestatīto reģionu. Iestatīts noklusējuma reģions.</translation>
</message>
<message>
<source>North must be greater than south</source>
<translation>Ziemeļiem ir jābūt lielākiem par dienvidiem</translation>
</message>
<message>
<source>East must be greater than west</source>
<translation>Austrumiem ir jābūt lielākiem par rietumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reproject selected region.</source>
<translation>Nevar pārprojecēt izvēlēto reģionu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot reproject region</source>
<translation>Nevar pārprojecēt reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter mapset name.</source>
<translation>Ievadiet karšu kopas nosaukumu.</translation>
</message>
<message>
<source>The mapset already exists</source>
<translation>Karšu kopa jau eksistē</translation>
</message>
<message>
<source>Database: </source>
<translation>Datu bāze: </translation>
</message>
<message>
<source>Location: </source>
<translation>Novietojums: </translation>
</message>
<message>
<source>Mapset: </source>
<translation>Karšu kopa: </translation>
</message>
<message>
<source>Create location</source>
<translation>Izveidot novietojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Create mapset</source>
<translation>Izveidot karšu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
<translation>Nevar atvērt DEFAULT_WIND</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open WIND</source>
<translation>Nevar atvērt WIND</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset</source>
<translation>Jauna karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
<translation>Jauna karšu kopa tika sekmīgi izveidota un iestatīta par darba karšu kopu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation>Nevar izveidot jaunu karšu kopas mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation>Nebija iespējams izveidot QgsCoordinateReferenceSystem</translation>
</message>
<message>
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
<translation>Nav rakstāmu novietojumu. Datubāze nav rakstāma!</translation>
</message>
<message>
<source>Regions file (%1) not found.</source>
<translation>Reģiona fails (%1) nav atrasts.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt novietojumu failu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt novietojumu failu (%1):</translation>
</message>
<message>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
rindā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new location: %1</source>
<translation>Nebija iespējams izveidot jaunu novietojumu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
<translation>Jaunā karšu kopa tika sekmīgi izveidota, taču nebija iespējams to atvērt: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
<message>
<source>Example directory tree:</source>
<translation>Mapju koka piemērs:</translation>
</message>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation>Datu bāzes kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Database:</source>
<translation>Datu bāze:</translation>
</message>
<message>
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
<translation>Izvēlieties eksistējošu mapi vai izveidojiet jaunu:</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Select location</source>
<translation>Izvēlēties novietojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Create new location</source>
<translation>Izveidot jaunu novietojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Location Error</source>
<translation>Novietojuma kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Projection Error</source>
<translation>Projekcijas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate system</source>
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Projection</source>
<translation>Projekcija</translation>
</message>
<message>
<source>Not defined</source>
<translation>Nav definēta</translation>
</message>
<message>
<source>Set current QGIS extent</source>
<translation>Iestatīt pašreizējo QGIS apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Iestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Region Error</source>
<translation>Reģiona kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset:</source>
<translation>Jauna karšu kopa:</translation>
</message>
<message>
<source>Mapset Error</source>
<translation>Karšu kopas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Existing masets&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Eksistējošās karšu kopas&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Location:</translation>
</message>
<message>
<source>Mapset:</source>
<translation>Karšu kopa:</translation>
</message>
<message>
<source>New Mapset</source>
<translation>Jauna karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Database</source>
<translation>GRASS datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Tree</source>
<translation>Koks</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GRASS dati tiek klabāti kokveida mapju struktūrā. GRASS datubāze ir augstākā līmeņa mape šajā kokā.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Location</source>
<translation>GRASS novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GRASS novietojums ir karšu apkopojums kādai konkrētai teritorijai vai projektam.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Default GRASS Region</source>
<translation>GRASS noklusējuma reģions</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapset</source>
<translation>Karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Īpašnieks</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create New Mapset</source>
<translation>Izveidot jaunu karšu kopu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassPlugin</name>
<message>
<source>GRASS</source>
<translation>GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;GRASS</source>
<translation>&amp;GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Open mapset</source>
<translation type="obsolete">Atvērt karšu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>New mapset</source>
<translation type="obsolete">Jauna karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Close mapset</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt karšu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>Add GRASS vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pievienot GRASS vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Add GRASS raster layer</source>
<translation>Pievienot GRASS rastra slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Open GRASS tools</source>
<translation>Atvērt GRASS rīkus</translation>
</message>
<message>
<source>Display Current Grass Region</source>
<translation>Rādīt pašreizējo GRASS reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Current Grass Region</source>
<translation>Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Grass Vector layer</source>
<translation>Rediģēt GRASS vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
<translation>Pievieno GRASS vektoru slāni kartes audeklam</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
<translation>Pievieno GRASS rastra slāni kartes audeklam</translation>
</message>
<message>
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
<translation>Parāda pašreizējo GRASS reģionu kā taisnstūri uz kartes audekla</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the current GRASS region</source>
<translation>Rediģēt pašreizējo GRASS reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
<translation>Rediģēt pašreiz izvēlēto GRASS vektoru slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>GrassVector</source>
<translation>GRASSVektors</translation>
</message>
<message>
<source>0.1</source>
<translation>0.1</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS layer</source>
<translation>GRASS slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Grass Vector</source>
<translation type="obsolete">Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
<translation>Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
<translation>Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Edit is already running.</source>
<translation>GRASS rediģēšana jau darbojas.</translation>
</message>
<message>
<source>New vector name</source>
<translation>Jauns vektoru nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
<translation>Jauna vektordatu kopa ir izveidota, taču datu sniedzējs nevar to atvērt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start editing.</source>
<translation>Nevar sākt rediģēt.</translation>
</message>
<message>
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open GRASS vector:
%1</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt GRASS vektoru:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>Nebija iespējams izveidot jaunu vektoru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector for update.</source>
<translation>Nevar atvērt vektorus atjaunināšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read current region: %1</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt pašreizējo reģionu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt karšu kopu. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot close mapset. %1</source>
<translation>Nebija iespējams aizvērt karšu kopu. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
<translation>Nebija iespējams aizvērt pašreizējo karšu kopu. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt GRASS karšu kopu. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Open Mapset</source>
<translation>Atvērt karšu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>New Mapset</source>
<translation>Jauna karšu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Close Mapset</source>
<translation>Aizvērt karšu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>Add GRASS Vector Layer</source>
<translation>Pievienot GRASS vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Open GRASS Tools</source>
<translation>Atvērt GRASS rīkus</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Grass Vector</source>
<translation>Izveidot jaunu GRASS vektoru slāni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassProvider</name>
<message>
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
<translation>GRASS vektoru kartei %1 nav topoloģijas. Veidot topoloģiju?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterProvider</name>
<message>
<source>null (no data)</source>
<translation type="obsolete">null (nav datu)</translation>
</message>
<message>
<source>cellhd file %1 does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groups not yet supported</source>
<translation>Grupas pašlaik netiek atbalstītas</translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formāts nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read data</source>
<translation>Nevar nolasīt datus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegion</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME vai MAPSET nav iestatīts, tādēļ nevar parādīt pašreizējo reģionu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write region</source>
<translation>Nevar rakstīt reģionu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read current region: %1</source>
<translation>Nav iespējams nolasīt reģionu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegionBase</name>
<message>
<source>GRASS Region Settings</source>
<translation>GRASS reģiona parametri</translation>
</message>
<message>
<source>N</source>
<translation type="obsolete">Z</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>E</source>
<translation type="obsolete">A</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>N-S Res</source>
<translation type="obsolete">Z-D Izšķ</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Cols</source>
<translation type="obsolete">Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>E-W Res</source>
<translation type="obsolete">A-R Izšķ</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Platums</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
<translation>Ziemeļi</translation>
</message>
<message>
<source>West</source>
<translation>Rietumi</translation>
</message>
<message>
<source>East</source>
<translation>Austrumi</translation>
</message>
<message>
<source>South</source>
<translation>Dienvidi</translation>
</message>
<message>
<source>Select the extent by dragging on canvas
or change the following values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>Cell width</source>
<translation>Šūnu platums</translation>
</message>
<message>
<source>Cell height</source>
<translation>Šūnu augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation>Malas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelect</name>
<message>
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
<translation>Izvēlieties GRASS vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
<translation>Izvēlieties GRASS rastra slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
<translation>Izvēlieties GRASS mapcalc shēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Select GRASS Mapset</source>
<translation>Izvēlieties GRASS karšu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
<translation type="obsolete">Nevar atvērt vektoru %1 karšu kopā %2 līmenī 2 (topoloģija nav pieejama, mēģini pārbūvēt topoloģiju lietojot v.build moduli).</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams atvērt vektoru slāni %1 karšu kopā %2</translation>
</message>
<message>
<source>Choose existing GISDBASE</source>
<translation>Izvēlieties eksistējošu GISDBASE</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
<translation>Nederīga GISDBASE, nav pieejami novietojumi.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong GISDBASE</source>
<translation>Nepareiza GISDBASE</translation>
</message>
<message>
<source>Select a map.</source>
<translation>Izvēlieties karti.</translation>
</message>
<message>
<source>No map</source>
<translation>Nav kartes</translation>
</message>
<message>
<source>No layer</source>
<translation>Nav slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>No layers available in this map</source>
<translation>Šai kartei slāņi nav pieejami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelectBase</name>
<message>
<source>Add GRASS Layer</source>
<translation>Pievienot GRASS slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Gisdbase</source>
<translation>Gisdbase</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Location</translation>
</message>
<message>
<source>Mapset</source>
<translation>Mapset</translation>
</message>
<message>
<source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
<translation>Izvēlieties vai ierakstiet kartes nosaukumu (rastra nosaukumiem atļauts lietot &apos;*&apos; un &apos;?&apos; aizstājējzīmes)</translation>
</message>
<message>
<source>Map name</source>
<translation>Kartes nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Pārlūkot...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShell</name>
<message>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
<message>
<source>Browser</source>
<translation>Pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Tools</source>
<translation>GRASS rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
<translation>GRASS čaula nav kompilēta.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
<translation>GRASS rīki: %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>The config file (%1) not found.</source>
<translation>Konfigurācijas fails (%1) nav atrasts.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open config file (%1).</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt konfigurācijas failu (%1).</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read config file (%1):</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt konfigurācijas failu (%1):</translation>
</message>
<message>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
rindā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
<translation>Nebija iespējams startēt komandu čaulu (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS Direct Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Modules Tree</source>
<translation type="unfinished">Moduļu koks</translation>
</message>
<message>
<source>Modules List</source>
<translation type="unfinished">Moduļu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassToolsBase</name>
<message>
<source>Grass Tools</source>
<translation>GRASS rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Modules Tree</source>
<translation>Moduļu koks</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Modules List</source>
<translation>Moduļu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Modules Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Direct Modules List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
<message>
<source>Add feature</source>
<translation type="unfinished">Pievienot objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Start editing failed</source>
<translation type="unfinished">Rediģēšanas sākšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation type="unfinished">Sniedzējs nevar tikt atvērts rediģēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing</source>
<translation type="unfinished">Beigt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation type="unfinished">Vai vēlies saglabāt veiktās izmaiņas slānim %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Problems during roll back</source>
<translation type="unfinished">Problēmas pie darbību atcelšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Commit errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Errors: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show more</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayers</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Provider</source>
<translation>Sniedzējs</translation>
</message>
<message>
<source>New file</source>
<translation>Jauns fails</translation>
</message>
<message>
<source>New datasource</source>
<translation>Jauns datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>nav</translation>
</message>
<message>
<source>Select file to replace &apos;%1&apos;</source>
<translation>Izvēlēties failu, lai aizstātu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Please select exactly one file.</source>
<translation>Lūdzu izvēlieties vienu failu.</translation>
</message>
<message>
<source>Select new directory of selected files</source>
<translation>Izvēlieties jaunu mapi no izvēlētiem failiem</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Visi faili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
<translation>Neapstrādātais slānis tiks zaudēts.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.</source>
<comment>unhandled layers</comment>
<translation>
<numerusform>Joprojām ir %n neapstrādāts slānis, kurš tiks zaudēts, ja aizvērsi logu. </numerusform>
<numerusform>Joprojām ir %n neapstrādāti slāņi, kuri tiks zaudēti, ja aizvērsi logu.</numerusform>
<numerusform>Joprojām ir %n neapstrādāti slāņi, kuri tiks zaudēti, ja aizvērsi logu.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
<message>
<source>Handle bad layers</source>
<translation>Ņemt sliktus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Provider</source>
<translation>Sniedzējs</translation>
</message>
<message>
<source>Original filename</source>
<translation>Sākotnējais faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>New filename</source>
<translation>Jauns faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Original datasource</source>
<translation>Sākotnējais datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>New datasource</source>
<translation>Jauns datu avots</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
<message>
<source>Handle Bad layers</source>
<translation>Ņemt sliktus slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bad layers were not fixable.</source>
<translation>%1 no %2 sliktajiem slāņiem nebija atjaunojams.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewer</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The QGIS help database is not installed</source>
<translation type="obsolete">QGIS palīdzības datubāze nav instalēta</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS Help</source>
<translation type="obsolete">QGIS palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>This help file does not exist for your language:&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
<translation type="obsolete">Palīdzības fails neeksistē jūsu valodai:&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ja vēlaties to izveidot, sazinieties ar QGIS izstrādes komandu</translation>
</message>
<message>
<source>This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
<translation type="obsolete">Šis palīdzības fails nav pieejams jūsu valodā &quot;%1&quot;. Ja vēlaties to iztulkot, sazinieties ar QGIS izstrādātāju komandu.</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS Help - %1</source>
<translation type="obsolete">QGIS palīdzība - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get the help text from the database:
%1</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt palīdzības tekstu no datubāzes:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Help</source>
<translation>QGIS palīdzība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHelpViewerBase</name>
<message>
<source>QGIS Help</source>
<translation>QGIS palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Home</source>
<translation type="obsolete">&amp;Mājas</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+H</source>
<translation type="obsolete">Alt+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="obsolete">&amp;Uz priekšu</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+F</source>
<translation type="obsolete">Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atpakaļ</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+B</source>
<translation type="obsolete">Alt+B</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>html</source>
<translation>html</translation>
</message>
<message>
<source>HTML annotation</source>
<translation>HTML anotācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHttpTransaction</name>
<message>
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
<translation>WMS serveris negaidīti atbildēja ar HTTP statusa kodu %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
<translation>Saņemta HTTP atbilde, taču bija kļūda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
<translation>HTTP transakcija ir pabeigta, taču bija kļūda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
<translation>Saņemti %1 no %2 baitiem</translation>
</message>
<message>
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
<translation>Saņemti %1 baiti (kopējais apjoms nezināms)</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nav pieslēdzies</translation>
</message>
<message>
<source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
<translation>Meklē &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
<translation>Pieslēdzas &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sūta pieprasījumu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving reply</source>
<translation>Saņem atbildi</translation>
</message>
<message>
<source>Response is complete</source>
<translation>Atbildes process ir pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Closing down connection</source>
<translation>Savienojums tiek slēgts</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
<comment>inactivity timeout</comment>
<translation>
<numerusform>Pēc %n sekundes ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.
</numerusform>
<numerusform>Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.</numerusform>
<numerusform>Pēc %n sekunžu ilga aktivitātes trūkuma iestājās tīkla noildze.
Tā varētu būt problēma ar jūsu tīkla savienojumu vai arī ar WMS serveri.</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Distance coefficient P</source>
<translation>Distances koeficients P</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResults</name>
<message>
<source>Identify Results</source>
<translation type="obsolete">Identificēt rezultātus</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation type="obsolete">Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>(Actions)</source>
<translation type="obsolete">(Darbības)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit feature form</source>
<translation type="obsolete">Objekta rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>View feature form</source>
<translation type="obsolete">Apskatīt objektu formā</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to feature</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt līdz objektam</translation>
</message>
<message>
<source>Copy attribute value</source>
<translation type="obsolete">Kopēt atribūta vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feature attributes</source>
<translation type="obsolete">Kopēt objekta atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="obsolete">Izplest visu</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="obsolete">Sakļaut visu</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute changed</source>
<translation type="obsolete">Atribūts ir nomainīts</translation>
</message>
<message>
<source>Run actions</source>
<translation type="obsolete">Startēt darbību</translation>
</message>
<message>
<source>(Derived)</source>
<translation type="obsolete">(Atvasināta)</translation>
</message>
<message>
<source>Clear results</source>
<translation type="obsolete">Tīrīt rezultātus</translation>
</message>
<message>
<source>Clear highlights</source>
<translation type="obsolete">Tīrīt izcelto</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight all</source>
<translation type="obsolete">Izcelt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight layer</source>
<translation type="obsolete">Izcelt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute changes</source>
<translation type="obsolete">Atribūts nomainās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
<message>
<source>Identify Results</source>
<translation>Identifikācijas rezultāti</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Expand tree.</source>
<translation>Izvērst koku</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse tree.</source>
<translation>Sakļaut koku</translation>
</message>
<message>
<source>New results will be expanded by default.</source>
<translation>Jaunie rezultāti vienmēr tiks izvērsti.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected feature to clipboard.</source>
<translation>Kopēt izvēlētos objketus starpliktuvē.</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected HTML response.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
<message>
<source>Identify Results</source>
<translation>Identifikācijas rezultāti</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation>Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>(Derived)</source>
<translation>(Atvasināta)</translation>
</message>
<message>
<source>(Actions)</source>
<translation>(Darbības)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit feature form</source>
<translation>Objekta rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>View feature form</source>
<translation>Apskatīt objektu formā</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to feature</source>
<translation>Tuvināt līdz objektam</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feature</source>
<translation>Kopēt objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy attribute value</source>
<translation>Kopēt atribūta vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feature attributes</source>
<translation>Kopēt objekta atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
<translation>Kopēt GetFeatureInfo pieprasījuma URL</translation>
</message>
<message>
<source>Clear results</source>
<translation>Tīrīt rezultātus</translation>
</message>
<message>
<source>Clear highlights</source>
<translation>Tīrīt izcelto</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight all</source>
<translation>Izcelt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight layer</source>
<translation>Izcelt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Layer properties...</source>
<translation>Slāņa īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Izplest visu</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sakļaut visu</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute changes</source>
<translation type="obsolete">Atribūts nomainās</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot print this item</source>
<translation>Šo ierakstu nevar drukāt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot print</source>
<translation>Nevar drukāt</translation>
</message>
<message>
<source>Activate layer</source>
<translation>Aktivizēt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes changed</source>
<translation>Atribūti ir izmainīti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drukāt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Ielādē...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageWarper</name>
<message>
<source>Progress indication</source>
<translation>Progresa indikators</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImportTextFileDlg</name>
<message>
<source>Import text file dialog</source>
<translation type="obsolete">Importēt teksta faila dialogu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of line(s) to skip</source>
<translation type="obsolete">Izlaist rindu skaitu</translation>
</message>
<message>
<source>Content of file</source>
<translation type="obsolete">Faila saturs</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation type="obsolete">Atdalītajs</translation>
</message>
<message>
<source>space ( )</source>
<translation type="obsolete">tukšums ( )</translation>
</message>
<message>
<source>Comma (,)</source>
<translation type="obsolete">Komats (,)</translation>
</message>
<message>
<source>Tab (\t)</source>
<translation type="obsolete">Tabula (\t)</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="obsolete">Cits</translation>
</message>
<message>
<source>Pipe (|)</source>
<translation type="obsolete">Kanāls (|)</translation>
</message>
<message>
<source>Semilicon (;)</source>
<translation type="obsolete">Semikols (;)</translation>
</message>
<message>
<source>Fields definition</source>
<translation type="obsolete">Lauku definīcija</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="obsolete">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="obsolete">Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation type="obsolete">Kārtošana</translation>
</message>
<message>
<source>Skewness</source>
<translation type="obsolete">Asimetrija</translation>
</message>
<message>
<source>Add to current map set</source>
<translation type="obsolete">Pievienot pašreizējai karšu kopai</translation>
</message>
<message>
<source>Create associated shape file</source>
<translation type="obsolete">Izveido saistītu shape file</translation>
</message>
<message>
<source>Field names at first line</source>
<translation type="obsolete">Lauku nosaukumi pirmajā līnijā</translation>
</message>
<message>
<source>Select a file</source>
<translation type="obsolete">Izvēlies failu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of line(s) to read (0: entire file)</source>
<translation type="obsolete">Nolasāmo rindu skaits (0 apzīmē visu failu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialog</name>
<message>
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
<translation>Triangulācijas interpolācija (TIN):</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
<translation>Inversā distanču svarošana (IDW) </translation>
</message>
<message>
<source>No input data for interpolation</source>
<translation>Nav ievades datu interpolācijai</translation>
</message>
<message>
<source>Please add one or more input layers</source>
<translation>Lūdzu pievienojiet vismaz vienu ievades slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Output file name invalid</source>
<translation>Izvades faila nosaukums nav derīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid output file name</source>
<translation>Lūdzu ievadiet derīgu izvades faila nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Break lines</source>
<translation>Dalīt līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Structure lines</source>
<translation>Strukturēt līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Save interpolated raster as...</source>
<translation>Saglabāt interpolēto rastru kā...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation plugin</source>
<translation>Interpolācijas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Ievade</translation>
</message>
<message>
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
<translation>Interpolācijai lietot z koordināti</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layers</source>
<translation>Vektoru slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation attribute</source>
<translation>Interpolācijas atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation>Vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvade</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation>Interpolācijas metode</translation>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation>Kolonnu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation>Rindu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize X</source>
<translation>Šūnas X izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Cellsize Y</source>
<translation>Šūnas Y izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<source>X max</source>
<translation>X max</translation>
</message>
<message>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<source>Y max</source>
<translation>Y max</translation>
</message>
<message>
<source>Set to current extent</source>
<translation>Izmantot pašreizējo apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Output file </source>
<translation>Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to project</source>
<translation>Rezultātu pievienot projektam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Interpolation</source>
<translation>&amp;Interpolācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsItemPositionDialogBase</name>
<message>
<source>Set item position</source>
<translation type="obsolete">Noteikt vienuma novietojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Item reference point</source>
<translation type="obsolete">Objekta atskaites punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation type="obsolete">Koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="obsolete">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="obsolete">y</translation>
</message>
<message>
<source>Set Position</source>
<translation type="obsolete">Noteikt pozīciju</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Augstums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLUDialogBase</name>
<message>
<source>Enter class bounds</source>
<translation>Ievadiet klases robežas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower value</source>
<translation>Mazākā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Upper value</source>
<translation>Lielākā vērtība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialog</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelDialogBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Forma1</translation>
</message>
<message>
<source>Label Properties</source>
<translation>Birkas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>In points</source>
<translation>Punktos</translation>
</message>
<message>
<source>In map units</source>
<translation>Kartes vienībās</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency </source>
<translation>Caurspīdīgums </translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>X offset </source>
<translation>X nobīde </translation>
</message>
<message>
<source>Y offset </source>
<translation>Y nobīde </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>Preview:</source>
<translation>Priekšapskate:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Rocks!</source>
<translation>QGIS ripo!</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation>Fonta izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation>Caurspīdīgums:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation>Virs</translation>
</message>
<message>
<source>Over</source>
<translation>Pāri</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
<translation>Zem</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Above Right</source>
<translation>Virs pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Below Right</source>
<translation>Zem pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Above Left</source>
<translation>Virs pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Below Left</source>
<translation>Zem pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Field containing label</source>
<translation>Birkas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Default label</source>
<translation>Noklusējuma birka</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined buffer</source>
<translation>Datu definēts buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined position</source>
<translation>Datu definēta vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Angle (deg)</source>
<translation>Leņķis (grādi)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer size</source>
<translation>Bufera izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>X Offset (pts)</source>
<translation>X nobīde (punktos)</translation>
</message>
<message>
<source>Y Offset (pts)</source>
<translation>Y nobīde (punktos)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic label options</source>
<translation>Birkas pamatopcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Label only selected features</source>
<translation>Pievienot birkas tikai izvēlētajiem objektiem</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined placement</source>
<translation>Datu definēts izvietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties</source>
<translation>Datu definētas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Font family</source>
<translation>&amp;Fontu saime</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>&amp;Treknraksts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Kursīvs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Pasvītrots</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Size units</source>
<translation>Izmēra vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
<translation>Pārsvītrots</translation>
</message>
<message>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline labels?</source>
<translation>Multilīnijas birkas?</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation>Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimālais</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimālais</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color</source>
<translation>&amp;Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer labels</source>
<translation>Birkas buferis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
<message>
<source>Label font</source>
<translation type="obsolete">Birkas fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Font color</source>
<translation>Fonta krasa</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer color</source>
<translation>Bufera krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Expression result</source>
<translation>Izteiksmes rezultāts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
<message>
<source>Label properties</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Label distance</source>
<translation>Birkas attālums</translation>
</message>
<message>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X koordināte</translation>
</message>
<message>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y koordināte</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Horizontālā līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Vertikālā līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Ekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Show label</source>
<translation>Rādīt birku</translation>
</message>
<message>
<source>Max </source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Min </source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<source>Scale-based</source>
<translation>Mēroga bāzēts</translation>
</message>
<message>
<source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always show (exceptions above)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available typeface styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Underlined text</source>
<translation>Pasvītrots teksts</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Pārsvītrots teksts</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGui</name>
<message>
<source>pt</source>
<translation type="obsolete">pt</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation type="obsolete">kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Expression based label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="obsolete">Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>Text/Buffer sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> @ %1 pts (using map units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (BUFFER NOT SHOWN, in map units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chosen font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>string </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double [0.0-10.0]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [0-20]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [0-2000]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In edit mode, layer&apos;s relevant labeling map tool is:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined attribute field -&amp;gt; &lt;i&gt;enabled&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined expression -&amp;gt; &lt;i&gt;disabled&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [1-1000]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>int [1-10000]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All uppercase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All lowercase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capitalize first letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Fails nav atrasts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGuiBase</name>
<message>
<source>Layer labeling settings</source>
<translation>Slāņa tekstu attēlošanas nosacījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Label this layer</source>
<translation type="obsolete">Attēlot tekstus šim slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Field with labels</source>
<translation type="obsolete">Lauks ar tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>around point</source>
<translation type="obsolete">ap punktu</translation>
</message>
<message>
<source>over point</source>
<translation type="obsolete">virs punkta</translation>
</message>
<message>
<source>parallel</source>
<translation type="obsolete">paralēli</translation>
</message>
<message>
<source>curved</source>
<translation type="obsolete">izliekti</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal</source>
<translation>horizontāli</translation>
</message>
<message>
<source>over centroid</source>
<translation type="obsolete">virs centroīda</translation>
</message>
<message>
<source>around centroid</source>
<translation type="obsolete">ap centroīdu</translation>
</message>
<message>
<source>horizontal (slow)</source>
<translation type="obsolete">horizontāli (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>free (slow)</source>
<translation type="obsolete">brīvi (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>using perimeter</source>
<translation type="obsolete">lietojot perimetru</translation>
</message>
<message>
<source>Label distance</source>
<translation type="obsolete">Birkas attālums</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation type="obsolete">grādi</translation>
</message>
<message>
<source>above line</source>
<translation type="obsolete">virs līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>on line</source>
<translation type="obsolete">uz līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>below line</source>
<translation type="obsolete">zem līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation type="obsolete">Orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>map</source>
<translation type="obsolete">karte</translation>
</message>
<message>
<source>line</source>
<translation type="obsolete">līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Text style</source>
<translation>Teksta stils</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">TekstaBirka</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="obsolete">Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>Lorem Ipsum</source>
<translation>Glāžšķūņa rūķeļi griež ar šķērēm šķiņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Zema</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Augsta</translation>
</message>
<message>
<source>Scale-based visibility</source>
<translation>Uz mērogu balstīta redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="obsolete">Aktivizēts</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="obsolete">Minimums</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksimums</translation>
</message>
<message>
<source>label every part of multi-part features</source>
<translation type="obsolete">attēlot tekstu katrai daudzdaļu objekta daļai</translation>
</message>
<message>
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation type="obsolete">apvienot savienotās līnijas, lai izvairītos no dublēta teksta</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
<translation>Nerādīt birkas pie objektiem, kas mazāki par</translation>
</message>
<message>
<source>features don&apos;t act as obstacles for labels</source>
<translation type="obsolete">Objekti nav šķēršļi birkām</translation>
</message>
<message>
<source>Engine settings</source>
<translation type="obsolete">Dzinēja iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Label settings</source>
<translation type="obsolete">Birku iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>multiline labels</source>
<translation type="obsolete">daudzlīniju birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined settings</source>
<translation type="obsolete">Datu definēti iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Font properties</source>
<translation type="obsolete">Fonta īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Treknraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Kursīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Pasvītrots</translation>
</message>
<message>
<source>Font family</source>
<translation type="obsolete">Fontu saime</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout</source>
<translation type="obsolete">Pārsvītrots</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer properties</source>
<translation type="obsolete">Bufera īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer size</source>
<translation type="obsolete">Bufera izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer color</source>
<translation type="obsolete">Bufera krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="obsolete">Fonta izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>In points</source>
<translation type="obsolete">Punktos</translation>
</message>
<message>
<source>In map units</source>
<translation type="obsolete">Kartes vienībās</translation>
</message>
<message>
<source>add direction symbol</source>
<translation type="obsolete">pievienot virziena simbolu</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>X Coordinate</source>
<translation type="obsolete">X koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Y Coordinate</source>
<translation type="obsolete">Y koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation type="obsolete">Horizontālā līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical alignment</source>
<translation type="obsolete">Vertikālā līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum </source>
<translation>Maksimāli </translation>
</message>
<message>
<source>Minimum </source>
<translation>Minimāli </translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="obsolete">Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Label every part of multi-part features</source>
<translation>Attēlot katru daļu no daudzdaļu objektiem</translation>
</message>
<message>
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation>Apvienot savienotās līnijas, lai izvairītos no dublēta teksta</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline labels</source>
<translation type="obsolete">Multilīnijas birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Add direction symbol</source>
<translation type="obsolete">Pievienot virziena simbolu</translation>
</message>
<message>
<source>Features don&apos;t act as obstacles for labels</source>
<translation type="obsolete">Objekti nav šķēršļi birkām</translation>
</message>
<message>
<source>In mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Label this layer with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Formatted numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal places </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show plus sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation type="obsolete">Izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>Sample text</source>
<translation>Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>Reset sample text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size for sample text in map units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap on character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line height spacing for multi-line text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished">Līdzināšana</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Centrā</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Available typeface styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="unfinished">U</translation>
</message>
<message>
<source>Strikeout text</source>
<translation>Pārsvītrots teksts</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation>Caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capitalization style of text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset from point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parallel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Offset from centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Around centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal (slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free (slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using perimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>visible polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>whole polygon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Above line</source>
<translation>Virs līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>On line</source>
<translation>Uz līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Below line</source>
<translation>Zem līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Above Right</source>
<translation type="obsolete">Virs pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Above Left</source>
<translation type="obsolete">Virs pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Over</source>
<translation type="obsolete">Pāri</translation>
</message>
<message>
<source>Above</source>
<translation type="obsolete">Virs</translation>
</message>
<message>
<source>Below Left</source>
<translation type="obsolete">Zem pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Below</source>
<translation type="obsolete">Zem</translation>
</message>
<message>
<source>Below Right</source>
<translation type="obsolete">Zem pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show label</source>
<translation>Rādīt birku</translation>
</message>
<message>
<source>Pen join style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>left/right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>above</source>
<translation>virs</translation>
</message>
<message>
<source>below</source>
<translation>zem</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Pretējā virzienā</translation>
</message>
<message>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="obsolete">%</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="obsolete">Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Load symbol parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>% of length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation>Taisnstūris</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation>Kvadrāts</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>Elipse</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation>Riņķis</translation>
</message>
<message>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offset of label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Radius X,Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation>Malas platums</translation>
</message>
<message>
<source>symbol units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation type="obsolete">Malas</translation>
</message>
<message>
<source>outside</source>
<translation>ārā</translation>
</message>
<message>
<source>inside</source>
<translation>iekšā</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum angle between curved characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show upside-down labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nekad</translation>
</message>
<message>
<source>when rotation defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>always</source>
<translation>vienmēr</translation>
</message>
<message>
<source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text/Buffer Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished">Renderēšana</translation>
</message>
<message>
<source>letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blend mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>word</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Underlined text</source>
<translation type="unfinished">Pasvītrots teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<source>Text formatting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line direction symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw text buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color buffer&apos;s fill</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation>Pildījuma krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation>Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Draw drop shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blur only alpha pixels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use global shadow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>˚</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lowest label component</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw under</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Centroid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>abc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quadrant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined</source>
<translation>Datu definēts</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate</source>
<translation>Koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve data rotation values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Label options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Discourage labels from covering features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font is missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
<message>
<source>Outline: %1</source>
<translation>Malas līnija: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegend</name>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make to toplevel item</source>
<translation type="obsolete">&amp;Pārcelt uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;name</source>
<translation>Pā&amp;rsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add group</source>
<translation type="obsolete">&amp;Pievienot grupu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand all</source>
<translation type="obsolete">&amp;Izplest visu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Collapse all</source>
<translation type="obsolete">&amp;Sakļaut visu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to group</source>
<translation type="obsolete">Tuvināt līdz grupai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set group CRS</source>
<translation type="obsolete">&amp;Iestatīt grupas koordinātu sistemu</translation>
</message>
<message>
<source>Legend context</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>sub-group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make to Toplevel Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Group CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add New Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update Drawing Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="unfinished">Ī&amp;pašības</translation>
</message>
<message>
<source>Not fully defined drawing order set to legend order.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation type="unfinished">Leģenda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendLayer</name>
<message>
<source>&amp;Zoom to layer extent</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tuvināt līdz slāņa kopskatam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to best scale (100%)</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tuvināt līdz labākajam skatam (100%)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show in overview</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rādīt pārskatā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open attribute table</source>
<translation type="obsolete">&amp;Atvērt atribūtu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection as...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt izvēli kā...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Query...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vaicājums...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Properties</source>
<translation type="obsolete">Ī&amp;pašības</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stretch using current extent</source>
<translation type="obsolete">&amp;Izplest izmantojot pašreizējo apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Show feature count</source>
<translation type="obsolete">Rādīt objektu skaitu</translation>
</message>
<message>
<source>Updating feature count for layer </source>
<translation type="obsolete">Atjaunināt slāņa objektu skaitu</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set layer CRS</source>
<translation type="obsolete">&amp;Iestatīt slāņa koordinātu sistemu</translation>
</message>
<message>
<source>Set &amp;project CRS from layer</source>
<translation type="obsolete">Iestatīt &amp;projekta koordinātu sistēmu no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to Layer Extent</source>
<translation>&amp;Tuvināt līdz slāņa kopskatam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Zoom to Best Scale (100%)</source>
<translation>&amp;Tuvināt līdz labākajam skatam (100%)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show in Overview</source>
<translation>&amp;Rādīt pārskatā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Layer CRS</source>
<translation>&amp;Iestatīt slāņa koordinātu sistemu</translation>
</message>
<message>
<source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
<translation>Iestatīt &amp;projekta koordinātu sistēmu no slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Attribute Table</source>
<translation>&amp;Atvērt atribūtu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Selection As...</source>
<translation>Saglabāt izvēli kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Show Feature Count</source>
<translation>Rādīt objektu skaitu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>following %1 items
not displayed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>No Legend Available</source>
<translation>Nav pieejami apzīmējumi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="obsolete">Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="obsolete">Kartes vienībās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Find maximum value</source>
<translation type="obsolete">Atrast maksimālo vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Size unit</source>
<translation type="obsolete">Izmēra vienība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLoadStyleFromDBDialogLayout</name>
<message>
<source>Add column</source>
<translation type="obsolete">Pievienot kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Styles related to the layer</source>
<translation>Ar slāni saistītie stili</translation>
</message>
<message>
<source>Other styles on the database</source>
<translation>Citi datubāzē esošie stili</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Load Style</source>
<translation>Ielādēt stilu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
<message>
<source>Load from file</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections</source>
<translation>Saglabāt savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="obsolete">Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="obsolete">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Saving connections</source>
<translation>Saglabā savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Nebija iespējams rakstīt failā %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading connections</source>
<translation>Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Nebija iespējams nolasīt failu %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
<translation>Šis nav WMS savienojumu apmaiņas fails.</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
<translation>Šis nav PostGIS savienojumu apmaiņas fails.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection with name %1 already exists. Overwrite?</source>
<translation type="obsolete">Savienojums ar %1 nosaukumu jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear selection</source>
<translation>Attīrīt izvēli</translation>
</message>
<message>
<source>Select connections to import</source>
<translation>Izvēlēties savienojumu importēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export/import error</source>
<translation>Importēšanas/eksportēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>You should select at least one connection from list.</source>
<translation>Jums ir jāizvēlas vismaz viens sanienojums no saraksta.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Savienojums ar nosaukumu &apos;%1&apos; jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an WFS connections exchange file.</source>
<translation>Šis nav WFS savienojumu apmaiņas fails.</translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an MSSQL connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an WCS connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an %1 connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
<message>
<source>Manage connections</source>
<translation>Pārvaldīt savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>Save to file</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt failā</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Select connections to export</source>
<translation>Izvēlēties savienojumu eksportēšanai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvas</name>
<message>
<source>Could not draw %1 because:
%2</source>
<comment>COMMENTED OUT</comment>
<translation>Nevarēja uzzīmēt %1 jo:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not draw %1 because:
%2</source>
<translation>Nevarēja uzzīmēt %1 jo:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Canvas refresh: %1 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, sender &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished">Renderēšana</translation>
</message>
<message>
<source>canvas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
<message>
<source>From map canvas</source>
<translation>No kartes skata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
<message>
<source>Enter map coordinates</source>
<translation>Ievadiet kartes koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation type="obsolete">X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation type="obsolete">Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Snap to background layers</source>
<translation>Pielipināt fona slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>X / East:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y / North:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayer</name>
<message>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 līnijā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Error: qgis element could not be found in %1</source>
<translation>Kļūda: nebija iespējams atrast qgis elementu iekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>User database could not be opened.</source>
<translation>Lietotaja datubāzi nav iespējams atvērt.</translation>
</message>
<message>
<source>The style table could not be created.</source>
<translation>Stilu tabulu nav iespējams izveidot.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 was saved to database</source>
<translation>Stils %1 tika saglabāts datubāzē</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
<translation>Stils %1 datubāze tika papildināts.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
<translation>Stilu %1 nav iespējams datubāzē papildināt.</translation>
</message>
<message>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
<translation>Stilu %1 nav iespejmas ievietot datubāzē.</translation>
</message>
<message>
<source>style not found in database</source>
<translation>stils datubāzē netika atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Loading style file %1 failed because:
%2</source>
<translation>Stila faila %1 pievienošana izgāzās dēļ:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>Nevarēja saglabat simboloģioju dēļ:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
<translation>Mapei, kurā atrodas jūsu datu kopas, ir jābūt ar rakstīšanas iespēju!</translation>
</message>
<message>
<source>Created default style file as %1</source>
<translation>Izveidoti nolusētie stila faili kā %1</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>KĻŪDA: Neizdevās izveidot noklusējuma stila failu %1. Pārbaudiet tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation>Norādiet slāņa %1 CRS</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1</source>
<translation>Nav iespējams atvērt failu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRenderer</name>
<message>
<source>Transform error caught: %1</source>
<translation>Transformācijas kļūda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be added to</source>
<translation>Nav iespējams pievienot slāni</translation>
</message>
<message>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation>Slāņa datu sniedzējs neatbalsta objektu pievienošanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong editing tool</source>
<translation>Nepareizs rediģēšanas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Nevar pielietot &apos;punkta tveršanas&apos; rīku šim vektoru slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Feature added</source>
<translation>Objekts ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Nevar pielietot &apos;līnijas tveršanas&apos; rīku šim vektoru slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>Nevar pielietot &apos;poligonu tveršanas&apos; rīku šim vektoru slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
<translation>Nevar pievienot objektu. Nezināms WKB tips</translation>
</message>
<message>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Izmantojiet &quot;Pārslēgt rediģēšanu&quot;, lai aktivizētu šī slāņa rediģēšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>add feature</source>
<translation>pievieno objektu</translation>
</message>
<message>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddIsland</name>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not add island</source>
<translation type="obsolete">Kļūda, nevarēja pievienot salu</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation type="obsolete">Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
<translation type="obsolete">Nav atlasīti objekti. Lūdzu atlasiet objektus ar atlases rīku vai atribūtu tabulā</translation>
</message>
<message>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
<translation type="obsolete">Ir izvēlēti vairāki objekti. Lai pievienotu salu, ir nepieciešams izvēlieties tikai vienu objektu.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
<translation type="obsolete">Izvēlētais objekts nav multipoligons</translation>
</message>
<message>
<source>New ring is not a valid geometry</source>
<translation type="obsolete">Jaunais aplis ir nederīga ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Selected geometry could not be found</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams atrast izvēlēto ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Part added</source>
<translation type="obsolete">Daļa pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Izmantojiet &quot;Pārslēgt rediģēšanu&quot;, lai aktivizētu šī slāņa rediģēšanu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddPart</name>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
<translation type="unfinished">Nav atlasīti objekti. Lūdzu atlasiet objektus ar atlases rīku vai atribūtu tabulā</translation>
</message>
<message>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error. Could not add part.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Part added</source>
<translation type="unfinished">Daļa pievienota</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation type="unfinished">Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected feature is not multi part.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New part&apos;s geometry is not valid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
<translation type="unfinished">Ir izvēlēti vairāki objekti. Lai pievienotu salu, ir nepieciešams izvēlieties tikai vienu objektu.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected geometry could not be found</source>
<translation type="unfinished">Nebija iespējams atrast izvēlēto ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not add part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRing</name>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrināšu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Ring added</source>
<translation>Riņķis ir pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>A problem with geometry type occured</source>
<translation>Gadījās problēma ar ģeometrijas tipu</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not closed</source>
<translation>Ievietotais riņķis nav noslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation>Ievietotais riņķis nav derīga ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation>Ievietotais riņķis šķēso eksistējošu riņķi</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation>Ievietotais riņķis neatrodas objektā</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occured</source>
<translation>Konstatēta neatpazīta kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not add ring</source>
<translation>Kļūda, nevar pievienot riņķi</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
<translation type="obsolete">Nevar rediģēt vektoru slāni. Slāņa rediģēšanas uzsākšanai lieto &apos;Pārslēgt rediģēšanu&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddVertex</name>
<message>
<source>Added vertex</source>
<translation type="obsolete">Pievienota virsotne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCapture</name>
<message>
<source>Validation started.</source>
<translation>Validācija sākusies.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation finished.</source>
<translation>Validācija beigusies.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
<message>
<source>Label properties changed</source>
<translation type="obsolete">Birkas īpašības ir izmainītas</translation>
</message>
<message>
<source>Changed properties for label</source>
<translation>Izmainīt birkas īpašības</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
<message>
<source>Delete part</source>
<translation>Dzēst daļu</translation>
</message>
<message>
<source>This isn&apos;t a multipart geometry.</source>
<translation>Šī nav daudzdaļu ģeometrija.</translation>
</message>
<message>
<source>Part of multipart feature deleted</source>
<translation>Daļa no daudzdaļu objekta ir izdzēsta</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
<translation>Nav iespējams novākt izvēlēto daļu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
<message>
<source>Ring deleted</source>
<translation>Dzēsts riņķis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
<message>
<source>Vertex deleted</source>
<translation type="obsolete">Dzēsta virsotne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolEdit</name>
<message>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nav aktīva vektoru slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a vector layer in the legend</source>
<translation>Izvēlies vektoru slāni no apzīmējumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation>Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable</source>
<translation>Lieto &apos;Pārslēgt rediģēšanu&apos;, lai padarītu to rediģējamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFeatureAction</name>
<message>
<source>No active vector layer</source>
<translation>Nav aktīva vektoru slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation>Nav pieejamas darbības</translation>
</message>
<message>
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Norādītajā vietā nekas nav atrasts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFillRing</name>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation type="unfinished">Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ring added and filled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A problem with geometry type occured</source>
<translation type="unfinished">Gadījās problēma ar ģeometrijas tipu</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not closed</source>
<translation type="unfinished">Ievietotais riņķis nav noslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation type="unfinished">Ievietotais riņķis nav derīga ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation type="unfinished">Ievietotais riņķis šķēso eksistējošu riņķi</translation>
</message>
<message>
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation type="unfinished">Ievietotais riņķis neatrodas objektā</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error occured</source>
<translation type="unfinished">Konstatēta neatpazīta kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error, could not add ring</source>
<translation type="unfinished">Kļūda, nevar pievienot riņķi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
<source>(clicked coordinate)</source>
<translation>(klikšķa koordinātas)</translation>
</message>
<message>
<source>No active layer</source>
<translation type="obsolete">Nav aktīvā slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">Lai identificētu objektus, jums ir jāizvēlas aktīvais slānis, noklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>Identifying on %1...</source>
<translation>Norādot uz %1</translation>
</message>
<message>
<source>Identifying done.</source>
<translation>Identificēšana pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>No features at this position found.</source>
<translation type="obsolete">Norādītajā vietā nekas nav atrasts.</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
<message>
<source>firstX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
<translation>pirmaisX</translation>
</message>
<message>
<source>firstY</source>
<translation>pirmaisY</translation>
</message>
<message>
<source>lastX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
<translation>pēdējaisX</translation>
</message>
<message>
<source>lastY</source>
<translation>pēdējaisY</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Platība</translation>
</message>
<message>
<source>feature id</source>
<translation>objekta id</translation>
</message>
<message>
<source>new feature</source>
<translation>Jauns objekts</translation>
</message>
<message>
<source>WMS layer</source>
<translation type="obsolete">WMS slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Feature info</source>
<translation type="obsolete">Objekta info</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation type="obsolete">Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Perimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Identify error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
<message>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>Norādītajā vietā nekas nav atrasts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Feature moved</source>
<translation>Objekts pārvietots</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
<translation type="obsolete">Nevar rediģēt vektoru slāni. Slāņa rediģēšanas uzsākšanai lieto &apos;Pārslēgt rediģēšanu&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
<message>
<source>Label moved</source>
<translation type="obsolete">Birka pārvietota</translation>
</message>
<message>
<source>Moved label</source>
<translation>Pārvietot birku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveVertex</name>
<message>
<source>Vertex moved</source>
<translation type="obsolete">Pārvietota virsotne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
<message>
<source>Node tool</source>
<translation type="obsolete">Mezglu rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Feature was deleted on background.
</source>
<translation type="obsolete">Objekts fonā tika izdzēsts.
</translation>
</message>
<message>
<source>Inserted vertex</source>
<translation>Ievietotā virsotne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
<message>
<source>Offset curve</source>
<translation>Nobīdes līkne</translation>
</message>
<message>
<source>Offset: </source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry error</source>
<translation>Ģeometrijas kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Creating offset geometry failed</source>
<translation>Nobīdes ģeometrijas izveide izgāzās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPinLabels</name>
<message>
<source>Pinned label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unpinned label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReshape</name>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Reshape</source>
<translation>Pārveidot</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
<translation type="obsolete">Nevar rediģēt vektoru slāni. Slāņa rediģēšanas uzsākšanai lieto &apos;Pārslēgt rediģēšanu&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateFeature</name>
<message>
<source>Features Rotated</source>
<translation>Rotēt objektu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
<message>
<source>Label rotated</source>
<translation type="obsolete">Birka pagriezta</translation>
</message>
<message>
<source>Rotated label</source>
<translation>Rotēta birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
<message>
<source>No point feature</source>
<translation>Nav punktveida objekts</translation>
</message>
<message>
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Serch radius for vertex edits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No rotation Attributes</source>
<translation>Nav rotācijas atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
<translation>Aktīvais punktu slānis nesatur rotācijas atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate symbol</source>
<translation>Rotēt simbolu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelect</name>
<message>
<source>No active layer</source>
<translation type="obsolete">Nav aktīvā slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
<translation type="obsolete">Lai izvēlētos objektus, jums vispirms ir jāzivēlas vektoru slānis uzklikšķinot uz tā nosaukuma leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>CRS Exception</source>
<translation type="obsolete">CRS izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation type="obsolete">Izvēle iziet ārpus slāņa koordinātu sistēmas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
<message>
<source>Hid labels</source>
<translation>Slēptās birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Showed labels</source>
<translation>Redzamās birkas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSimplify</name>
<message>
<source>Geometry simplified</source>
<translation>Ģeometrija ir vienkāršota</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported operation</source>
<translation>Neatbalstīta darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
<translation>Daudzdaļu objektu vienkāršošana nav atbalstīta.</translation>
</message>
<message>
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
<translation>Šo objektu nevar vienkāršot. Pārbaudiet, vai šim objektam ir pietiekami daudz virsotņu, lai to varētu vienkāršot.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
<message>
<source>Split error</source>
<translation type="obsolete">Sadalīšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during feature splitting</source>
<translation>Dalot objektus notika kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>No feature split done</source>
<translation>Objektu dalīšana ir paveikta</translation>
</message>
<message>
<source>Features split</source>
<translation>Objekti ir dalīti</translation>
</message>
<message>
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
<translation>Ja ir izvēlēti objekti, dalīšanas rīks darbosies tikai ar izvēlētajiem objektiem. Lai dalītu visus objektus, noņemiet izvēli no objektiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>The current layer is not a vector layer</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais slānis nav vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer not editable</source>
<translation type="obsolete">Slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Nebija iespējams pārrēķināt punkta koordinātas uz slāņa koodrinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams rediģēt vektoru slāni. Izmantojiet &quot;Pārslēgt rediģēšanu&quot;, lai aktivizētu šī slāņa rediģēšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitParts</name>
<message>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation type="unfinished">Koordinātu pārrēķina kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parts split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No part split done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Split error</source>
<translation type="unfinished">Sadalīšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during feature splitting</source>
<translation type="unfinished">Dalot objektus notika kļūda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
<message>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Pielipšanas tolerance</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation type="obsolete">Turpmāk nerādīt šo paziņojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap segment.</source>
<translation type="obsolete">Nevar pielipināt segmentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Have you set the tolerance in Settings &gt; Project Properties &gt; General?</source>
<translation type="obsolete">Vai esat iestatījuši pielipšanas toleranci iekš Iestatījumi &gt; Projekta īpašības &gt; Vispārīgi?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings &gt; Snapping Options?</source>
<translation>Nevar pielipt segmentam. Vai esi noteicis pielpšanas attālumu Iestatījumi &gt; Pielipšanas iespējas?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapserverExportBase</name>
<message>
<source>Map file</source>
<translation type="obsolete">Map fails</translation>
</message>
<message>
<source>Map</source>
<translation type="obsolete">Karte</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="obsolete">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Image type</source>
<translation type="obsolete">Attēla tips</translation>
</message>
<message>
<source>Use current project</source>
<translation type="obsolete">Lietot pašreizējo projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="obsolete">Renderēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Use templates</source>
<translation type="obsolete">Lietot paraugus</translation>
</message>
<message>
<source>The file name of the fonts file.</source>
<translation type="obsolete">Fontu faila nosaukums.</translation>
</message>
<message>
<source>The file name of the symbols file.</source>
<translation type="obsolete">Simbolu faila nosaukums.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer/label options</source>
<translation type="obsolete">Slāņa/birkas parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Dump</source>
<translation type="obsolete">Izmete</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation type="obsolete">Ceļi</translation>
</message>
<message>
<source>MapServer url</source>
<translation type="obsolete">MapServer adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Header</source>
<translation type="obsolete">Galvene</translation>
</message>
<message>
<source>Footer</source>
<translation type="obsolete">Kājene</translation>
</message>
<message>
<source>Template</source>
<translation type="obsolete">Sagatave</translation>
</message>
<message>
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
<translation type="obsolete">No QGIS faila veidojamā Map faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
<translation type="obsolete">Ja atzīmēts, tikai slāņu informācija tiks apstrādāta</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the MapServer template file</source>
<translation type="obsolete">Ceļš līdz MapServer šablona failam</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
<translation type="obsolete">Kartes, leģendas un mērogjoslas failiem pievienotais prefikss, kas tiks izmantots šim Map failam</translation>
</message>
<message>
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
<translation type="obsolete">Plins ceļš līdz QGIS projeta failam, kurš tiks eksportēts uz MapServer Map failu</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="obsolete">Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā...</translation>
</message>
<message>
<source>meters</source>
<translation type="obsolete">metri</translation>
</message>
<message>
<source>dd</source>
<translation type="obsolete">dd</translation>
</message>
<message>
<source>feet</source>
<translation type="obsolete">pēdas</translation>
</message>
<message>
<source>miles</source>
<translation type="obsolete">jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source>inches</source>
<translation type="obsolete">collas</translation>
</message>
<message>
<source>kilometers</source>
<translation type="obsolete">kilometri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Interval</source>
<translation>Intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Line offset</source>
<translation>Līnijas nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation>Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;vertex&apos;|&apos;lastvertex&apos;|&apos;firstvertex&apos;|&apos;centerpoint&apos;</source>
<translation>&apos;virsotne&apos;|&apos;pēdējā virsotne&apos;|&apos;pirmā virsotne&apos;|&apos;viduspunkts&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureBase</name>
<message>
<source>Measure</source>
<translation>Mērīt</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<translation>Kopā</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation>Segmenti</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation type="obsolete">Elipsoidāls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureDialog</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Segments (in meters)</source>
<translation type="obsolete">Segmenti (metros)</translation>
</message>
<message>
<source>Segments (in feet)</source>
<translation type="obsolete">Segmenti (pēdās)</translation>
</message>
<message>
<source>Segments (in degrees)</source>
<translation type="obsolete">Segmenti (grādos)</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation type="obsolete">Segmenti</translation>
</message>
<message>
<source>The calculations are based on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS transformation is turned off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Segments [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finally, the value is converted from %1 to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure (OTF off)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure (OTF on)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureTool</name>
<message>
<source>Incorrect measure results</source>
<translation>Nekorekti mērīšanas rezultāti</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
<translation>&lt;p&gt;Šī karte ir definēta ģeogrāfiskā koordinātu sistēmā (garums/platums), bet, spriežot pēc kartes apjoma, karte ir projecētā koordinātu sistēmā (piem. Merkatora). Ja tas ir tā, tad attāluma un platības mērījumi būs nepareizi.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lai šo izlabotu, iestatiet pareizu projekta koordinātu sistēmu iekš &lt;tt&gt;Iestatījumi &gt; Projekta īpašības&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMemoryProvider</name>
<message>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Vesels skaitlis (integer)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Decimālskaitlis (integer)</translation>
</message>
<message>
<source>Text (string)</source>
<translation>Teksts (string)</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation type="unfinished">Vesels skaitlis (integer - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation type="unfinished">Vesels skaitlis (integer - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis (numeric)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis (decimal)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation type="unfinished">Neierobežota garuma teksts (text)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Apvienot</translation>
</message>
<message>
<source>feature %1</source>
<translation>objekts %1</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimums</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Maksimums</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Vidējais</translation>
</message>
<message>
<source>Concatenation</source>
<translation>Pievienošana</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation type="unfinished">Summa</translation>
</message>
<message>
<source>Skip attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
<message>
<source>Merge feature attributes</source>
<translation>Apvienot objektu atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Take attributes from selected feature</source>
<translation>Ņemt atribūtus no izvēlētā objekta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove feature from selection</source>
<translation>Aizvākt objektu no izvēles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageBar</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining messages</source>
<translation>Atlikušās ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Close all</source>
<translation>Aizvērt visas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n more</source>
<comment>unread messages</comment>
<translation>
<numerusform>%n vēl</numerusform>
<numerusform>%n vēl</numerusform>
<numerusform>%n vēl</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageLogViewer</name>
<message>
<source>QGIS Log</source>
<translation>QGIS žurnāls</translation>
</message>
<message>
<source>No messages.</source>
<translation>Nav paziņojumi.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 message(s) logged.</source>
<translation>%1 paziņojums(-i) saglabāti.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Vispārēji</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp</source>
<translation>Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Paziņojums</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Līmenis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageViewer</name>
<message>
<source>QGIS Message</source>
<translation>QGIS paziņojums</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>Turpmāk nerādīt šo paziņojumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nav vektoru slānis!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation type="unfinished">%1: OK!</translation>
</message>
<message>
<source>Import to MSSQL database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation type="unfinished">Dažu slāņu imports izgāzās!
</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Imports bija veiksmīgs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnection</name>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Saglabā paroles</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation>Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Host name hasn&apos;t been specified.
</source>
<translation>Savienojums neizdevās - hostname nav norādīts.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Database name hasn&apos;t been specified.
</source>
<translation>Savienojums neizdevās - datubāzes nosaukums nav norādīts.
</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation type="unfinished">Savienojuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Provider/DSN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation type="unfinished">Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Username</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt lietotājvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation type="unfinished">&amp;Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use estimated table parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a New MSSQL connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlProvider</name>
<message>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Bytes integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis (numeric)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis (decimal)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation type="unfinished">Ierobežota garuma teksts (char)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation type="unfinished">Ierobežota mainīga garuma teksts (varchar)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation type="unfinished">Neierobežota garuma teksts (text)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSchemaItem</name>
<message>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 kā %2.iekš %3</translation>
</message>
<message>
<source>as geometryless table</source>
<translation>kā bezģeometriju tabulu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Build query</source>
<translation type="obsolete">&amp;Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Build query</source>
<translation type="obsolete">Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished">Aizstājējzīme</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished">Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="unfinished">Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation type="unfinished">Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="unfinished">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="unfinished">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="unfinished">Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="unfinished">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Select Table</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation type="unfinished">Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>MSSQL Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Add MSSQL Table(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished">&amp;Piemērot filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Set Filter</source>
<translation type="unfinished">Piemērot filtru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlTableModel</name>
<message>
<source>Schema</source>
<translation type="unfinished">Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="unfinished">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation type="unfinished">Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Select at id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="unfinished">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="unfinished">Ievadīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="unfinished">Multipunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="unfinished">Multilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="unfinished">Multipoligons</translation>
</message>
<message>
<source>No Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
<message>
<source>Not set</source>
<translation>Neiestatīts</translation>
</message>
<message>
<source>No enhancement</source>
<translation>Bez uzlabojumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation>Izstiept līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation>Izstiept un apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Sarkans</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Zaļš</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Zils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Red band</source>
<translation>Sarkanais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Green band</source>
<translation>Zaļais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Blue band</source>
<translation>Zilais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="obsolete">Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="obsolete">Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation type="obsolete">Kontrasta uzlabošana</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation type="obsolete">Novērtēt (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="obsolete">Faktisks (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Use standard deviation</source>
<translation type="obsolete">lietot standarta novirzi</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>Kontrasta
uzlabošana</translation>
</message>
<message>
<source>Min/max</source>
<translation>Min/max</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkAccessManager</name>
<message>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>Tīkla vaicājumu %1 noildze</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Tīkls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkReplyParser</name>
<message>
<source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
<translation>Nevar noteikt robežas vairākdaļu saturam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnection</name>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new %1 connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation type="unfinished">Saglabā paroles</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetCoverage URI </translation>
</message>
<message>
<source>Ignore axis orientation</source>
<translation>Ignorēt asu orientāciju</translation>
</message>
<message>
<source>all</source>
<translation>viss</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
<translation>izslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>UMN</source>
<translation>MapServer</translation>
</message>
<message>
<source>GeoServer</source>
<translation>GeoServer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
<translation>WMS servera HTTP adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new WMS connection</source>
<translation>Izveidot jaunu WMS savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
<translation>Savienojuma parametri</translation>
</message>
<message>
<source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation type="obsolete">Ja WMS pieprasa vienkāršo autorizāciju, ievadiet lietotājvārdu un paroli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User name</source>
<translation>&amp;Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation>Ja serviss pieprasa vienkāršu autentifikāciju, ievadiet lietotājvārdu un paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetFeatureInfo URI </translation>
</message>
<message>
<source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
<translation>Ignorēt asu orientāciju (WMS 1.3/WMTS)</translation>
</message>
<message>
<source>Invert axis orientation</source>
<translation>Pretēja asu orientāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Referer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Smooth pixmap transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI-Mode</source>
<translation>DPI režijms</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignorēt servisa aprakstā sniegto GetMap/GetTile URI </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnection</name>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation>Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1</source>
<translation>Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
Papildus kļūdas informācija:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New OGR Database connection</source>
<translation>Izveidot jaunu OGR datubāzes savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation>Savienojuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Type&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Tips&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Resursdators</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
<message>
<source>Text data</source>
<translation>Teksta dati</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number</source>
<translation>Vesels skaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number</source>
<translation>Decimālskaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Jauns SpatiaLite datubāzes fails</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite (*.sqlite *.db )</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation>SpatiaLite datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy the template database to new location</source>
<translation type="obsolete">Nevar kopēt parauga datubāzi uz jauno attrašanās vietu</translation>
</message>
<message>
<source>Registered new database!</source>
<translation>Reģistrēta jauna datu bāze!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database: %1</source>
<translation>Nav iespējams atvērt daubāzi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
<translation>Kļūda veidojot SpatiaLite tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
<translation>SpatiaLite taulas izveide bija neveiksmīga %1. Datu bāze atgriezās:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Error Creating Geometry Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error Creating Spatial Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Nederīgs slānis</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams aktivizēt FOREIGN_KEY ierobežojumus</translation>
</message>
<message>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database</source>
<translation type="unfinished">Nebija iespējams atvērt datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation type="unfinished">Kļūda ielādējot SRIDS: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation type="unfinished">SpatiaLite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
<message>
<source>New Spatialite Layer</source>
<translation>Jauns SpatiaLite slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Spatialite database</source>
<translation>Izveidot jaunu SpatiaLite datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name for the new layer</source>
<translation>Jaunā slāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>geometry</source>
<translation>geometry</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>MultiPoint</source>
<translation>Multipunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligons</translation>
</message>
<message>
<source>EPSG SRID</source>
<translation type="obsolete">EPSG SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Reference Id</source>
<translation>Koordinātu sistēmas ID</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu sistēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Find SRID</source>
<translation type="obsolete">Meklēt SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Jauns atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute name</source>
<translation>Atribūta nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes list</source>
<translation>Atribūtu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute to list</source>
<translation>Pievienot atribūtu sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>Add to attributes list</source>
<translation>Pievieno atribūtu sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation>Dzest izvēlēto atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation type="obsolete">Noņem izvelēto atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Noņemt atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS</source>
<translation>Norādīt CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
<message>
<source>Text data</source>
<translation>Teksta dati</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number</source>
<translation>Vesels skaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number</source>
<translation>Decimālskaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ESRI Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation type="unfinished">Ar komatu atdalītās vērtības (CSV)</translation>
</message>
<message>
<source>GML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mapinfo File</source>
<translation type="unfinished">Mapinfo fails</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<source>New Vector Layer</source>
<translation>Jauns vektordatu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>File format</source>
<translation>Faila formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Jauns atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation type="obsolete">Noņemt izvelētos atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute to list</source>
<translation>Pievienot atribūtu sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>Add to attributes list</source>
<translation>Pievienot atribūtu sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>CRS ID</source>
<translation type="obsolete">CRS ID</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu atskaites sistēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS</source>
<translation>Norādiet CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes list</source>
<translation>Atribūtu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation>Dzest izvēlēto atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation type="unfinished">Noņemt atribūtu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation type="obsolete">&amp;Dekorācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
<translation type="obsolete">Izveido ziemeļu virziena bultu rādīšanai uz kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;North Arrow</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ziemeļu bulta</translation>
</message>
<message>
<source>North arrow pixmap not found</source>
<translation type="obsolete">Ziemeļu bultas pikseļkarte nav atrasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
<message>
<source>Pixmap not found</source>
<translation type="obsolete">Pikseļkarte nav atrasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
<message>
<source>North Arrow Plugin</source>
<translation type="obsolete">Ziemeļu bultas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="obsolete">Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="obsolete">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Set direction automatically</source>
<translation type="obsolete">Iestatīt virzienu automātiski</translation>
</message>
<message>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation type="obsolete">Ieslēgt ziemeļu bultu</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Placement on screen</source>
<translation type="obsolete">Novietojums uz ekrāna</translation>
</message>
<message>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation type="obsolete">Ziemeļu bultas priekšapskate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOGRSublayersDialog</name>
<message>
<source>Layer ID</source>
<translation type="obsolete">Slāņa ID</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="obsolete">Sāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Nb of features</source>
<translation type="obsolete">Objektu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas tips</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
<message>
<source>Select OGR layers to load</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties ielādējamos OGR slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Sub layers list</source>
<translation type="obsolete">Apakšslāņu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Select layers to load</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties ielādējamos slāņus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDataProvider</name>
<message>
<source>Open Street Map format</source>
<translation type="obsolete">Open Street Map formāts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDownload</name>
<message>
<source>No query has been specified.</source>
<translation>Nav norādīts vaicājums.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already a pending request for data.</source>
<translation>Jau darbojas datu pieprasījums.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file: %1</source>
<translation>Nevar atvērt rezultātu failu: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMDownloadDialog</name>
<message>
<source>Download OpenStreetMap data</source>
<translation type="unfinished">Lejupielādēt OpenStreetMap datus</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="unfinished">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>From map canvas</source>
<translation type="unfinished">No kartes skata</translation>
</message>
<message>
<source>From layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation type="unfinished">Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to abort download?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download failed.
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not transform canvas extent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not transform layer extent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMExportDialog</name>
<message>
<source>Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input DB file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Export type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Points (nodes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polylines (open ways)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Polygons (closed ways)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exported tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load from DB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load into canvas when finished</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kad pabeigts, pievienot skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQLite databases (*.db)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open database:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to export OSM data:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOSMImportDialog</name>
<message>
<source>OpenStreetMap Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input XML file (.osm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Output SpatiaLite DB file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create connection (SpatiaLite) after import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQLite databases (*.db)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpenStreetMap import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output database file exists already. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import OSM data:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSConnection</name>
<message>
<source>WMS Password for %1</source>
<translation>WMS parole priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation type="unfinished">Pievienot izvēlētos slāņus kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="unfinished">Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="unfinished">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejama)</numerusform>
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamas)</numerusform>
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamu)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not understand the response:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS proxies</source>
<translation type="unfinished">WMS starpniekserveri</translation>
</message>
<message>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation type="unfinished">Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā.</translation>
</message>
<message>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation type="unfinished">parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>network error: %1</source>
<translation type="unfinished">tīkla kļuda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">%1 savienojums jau eksistē. Vēlaties to pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation type="obsolete">Pārrakstīšanas apstiprinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Always cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation type="unfinished">Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation type="unfinished">Pievienot slāņus no servera</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation type="unfinished">Gatavs</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation type="unfinished">Slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections from file</source>
<translation type="unfinished">Ielādē savienojumus no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections to file</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt savienojumu failā</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation type="unfinished">Pievieno dažus WMS parauga serverus</translation>
</message>
<message>
<source>Add default servers</source>
<translation type="unfinished">Pievienot noklusējuma serverus</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation type="unfinished">Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile size</source>
<translation type="unfinished">Daļas izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation type="unfinished">Objektu skaita ierobežojums priekš GetFeatureInfo </translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation type="obsolete">Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Order</source>
<translation type="unfinished">Slāņu kārtība</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation type="unfinished">Pārvietot izvēlēto slāni augšup</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation type="unfinished">Pārvietot izvēlēto slāni lejup</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished">Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Tilesets</source>
<translation type="unfinished">Daļu kopas</translation>
</message>
<message>
<source>Styles</source>
<translation type="unfinished">Stili</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Server Search</source>
<translation type="unfinished">Servera meklēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected row to WMS list</source>
<translation type="unfinished">Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished">Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Cache</source>
<translation type="unfinished">Kešatmiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected Coordinate Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditing</name>
<message>
<source>Could not open the spatialite database</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt SpatiaLite datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy the template database to new location</source>
<translation type="obsolete">Nevar kopēt parauga datubāzi uz jauno attrašanās vietu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown data type %1</source>
<translation>Nezināms datu tips %1</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
<translation>QGIS wkbTips %1 nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features copied</source>
<translation type="obsolete">%v / %m objekti nokopēti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features processed</source>
<translation type="obsolete">%v / %m objekti apstrādāti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m fields added</source>
<translation type="obsolete">%v / %m lauki pievienoti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features added</source>
<translation type="obsolete">%v / %m objekti pievienoti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features removed</source>
<translation type="obsolete">%v / %m objekti dzēsti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m feature updates</source>
<translation type="obsolete">%v / %m objektu labojumi</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
<translation type="obsolete">%v / %m objektu ģeometriju labojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>Nesaistes rediģēšanas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the spatialite logging database</source>
<translation>Nevarēja atvērt spatialite reģistrācijas datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation>Nav iespējams inicializēt Telpiskos Metadatus:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>Nebija iespējams izveidot jaunu datu bāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
<translation>Nav iespējams aktivizēt FOREIGN_KEY ierobežojumus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown QGIS geometry type %1</source>
<translation type="obsolete">Nezināms QGIS ģeometrijas tips %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
<message>
<source>Convert to offline project</source>
<translation>Konvertēt uz nesaistes projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
<translation>Izveido nesaistes kopijas izvēlētajiem slāņiem un sagalbā ka nesaistes projektu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Offline Editing</source>
<translation>&amp;Nesaistes rediģēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
<translation>Sinhronizē nesaistes projektu ar attālinātajiem slāņiem</translation>
</message>
<message>
<source>Converting to offline project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing to remote layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features copied</source>
<translation type="unfinished">%v / %m objekti nokopēti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features processed</source>
<translation type="unfinished">%v / %m objekti apstrādāti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m fields added</source>
<translation type="unfinished">%v / %m lauki pievienoti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features added</source>
<translation type="unfinished">%v / %m objekti pievienoti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m features removed</source>
<translation type="unfinished">%v / %m objekti dzēsti</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m feature updates</source>
<translation type="unfinished">%v / %m objektu labojumi</translation>
</message>
<message>
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
<translation type="unfinished">%v / %m objektu ģeometriju labojumi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
<message>
<source>Select target database for offline data</source>
<translation>Izvēlēties mērķa datubāzi nesaistes datiem</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*)</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite DB(*.sqlite);;Visi faili(*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>Nesaistes rediģēšanas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Converting to offline project.</source>
<translation>Konvertēt uz nesaistes projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
<translation>Nesaistes datubāzes fails &apos;%1&apos; eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation type="unfinished">SpatiaLite DB</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Visi faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Create offline project</source>
<translation>Veidot nesaistes projektu</translation>
</message>
<message>
<source>Offline data</source>
<translation>Nesaistes dati</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>Select remote layers</source>
<translation>Izvēlēties attālinātos slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Show only editable layers</source>
<translation>Rādīt tikai rediģējamus slāņus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
<message>
<source>Layer %1 of %2..</source>
<translation>Slānis %1 no %2..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstaBirka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrLayerItem</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t open file %1.prj</source>
<translation>Nevar atvērt failu: %1.prj</translation>
</message>
<message>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open file %1.qpj</source>
<translation>Nevar atvērt failu: %1.qpj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrProvider</name>
<message>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Vesels skaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Decimālskaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Text (string)</source>
<translation>Teksts (rinda)</translation>
</message>
<message>
<source>Data source is invalid (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR</source>
<translation type="unfinished">OGR</translation>
</message>
<message>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation type="unfinished">OGR [%1] kļūda %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>type %1 for field %2 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error on feature %1: id too large</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OGR error syncing to disk: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original layer could not be reopened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original datasource could not be reopened.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenRasterDialog</name>
<message>
<source>Choose a name of the raster</source>
<translation>Izvēlieties rastra nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
<translation>Izvēlētais fails nav derīgs rastra fails.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a name for the modified raster</source>
<translation>Izvēlieties modificētā rastra nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>-modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation>-mainits</translation>
</message>
<message>
<source>Open raster</source>
<translation>Atvērt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Raster file:</source>
<translation>Rastra fails:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Save raster as:</source>
<translation>Saglabāt rastru kā:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
<message>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation>Atvērt OGR atbalstītu vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Password for </source>
<translation>Parole priekš</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Lūdzu, ievadiet paroli:</translation>
</message>
<message>
<source>Add vector layer</source>
<translation>Pievienot vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected.</source>
<translation>Nav izvēlēta datubāze.</translation>
</message>
<message>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>Nav ievadīts protokola URI.</translation>
</message>
<message>
<source>No layers selected.</source>
<translation>Nav izvēlēti slāņi.</translation>
</message>
<message>
<source>No directory selected.</source>
<translation>Nav izvēlēta mape.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<source>Add vector layer</source>
<translation>Pievienot vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Source type</source>
<translation>Avota tips</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Mape</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Protokols</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Avots</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset</source>
<translation>Datu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpstionDialogTemplate</name>
<message>
<source>Options Dialog Template</source>
<translation>Iespēju dialoga sagatave</translation>
</message>
<message>
<source>Section</source>
<translation type="obsolete">Izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>GroupBox</source>
<translation>Grupas rāmis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation>Puscaurspīdīgs riņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation>Krusts</translation>
</message>
<message>
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
<translation>Jūsu sistēmā ir detektēta aktīva lokāle: %1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nav</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Current layer</source>
<translation>Aktīvais slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Top down, stop at first</source>
<translation>Lejup, apstāties pie pirmā</translation>
</message>
<message>
<source>Top down</source>
<translation>Lejup</translation>
</message>
<message>
<source>Show all features</source>
<translation>Rādīt visus objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Show selected features</source>
<translation>Rādīt izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Show features in current canvas</source>
<translation type="obsolete">Rādīt objektus no aktīvā kartes skata</translation>
</message>
<message>
<source>To vertex</source>
<translation>Uz virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>To segment</source>
<translation>Uz segmentu</translation>
</message>
<message>
<source>To vertex and segment</source>
<translation>Uz virsotni un segmentu</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Central point (fastest)</source>
<translation type="obsolete">Centra punkts (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Chain (fast)</source>
<translation type="obsolete">Ķēde (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
<translation type="obsolete">Popmuzikas tabu ķēde (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
<translation type="obsolete">Popmuzikas tabu (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
<translation type="obsolete">Popmuzikas ķēde (ļoti lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Izvēlieties mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation>Atlases krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Izslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Vienmēr</translation>
</message>
<message>
<source>If needed</source>
<translation>Ja nepieciešams</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nekad</translation>
</message>
<message>
<source>Load all</source>
<translation>Ielādēt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Noapaļot</translation>
</message>
<message>
<source>Mitre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bevel</source>
<translation type="unfinished">Slīpums</translation>
</message>
<message>
<source>No Stretch</source>
<translation type="unfinished">Neizstiept</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch To MinMax</source>
<translation type="unfinished">Izstiept līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished">Izstiept un apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Clip To MinMax</source>
<translation type="unfinished">Apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Check file contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Basic scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Full scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save default project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must set a default project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current project saved as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error saving current project as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a directory to store project template files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Save scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None / Planimetric</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative pixel count cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum / maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mean +/- standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Options - %1 Driver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Options - pyramids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>not present</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System value: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show features visible on map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose project file to open at launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished">Pārrakstīt</translation>
</message>
<message>
<source>If Undefined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Append</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS files</source>
<translation type="unfinished">QGIS faili</translation>
</message>
<message>
<source>Layer selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select grid color</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties režģa krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="unfinished">Vienlaidus</translation>
</message>
<message>
<source>Dots</source>
<translation type="unfinished">Punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Crosses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsBase</name>
<message>
<source>Hide splash screen at startup</source>
<translation>Paslēpt uzplaiksnījumekrānu pie startēšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
<translation>Karte tiks rādīta tikai pēctam, kad būs nolasīti </translation>
</message>
<message>
<source>Select Global Default ...</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties globālo noklusējumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
<translation>Padarīt līnijas smukākas uz zīmēšanas ātruma rēķina</translation>
</message>
<message>
<source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
<translation>Pēc &amp;noklusējuma uzreiz rādīt no jauna pievienotos slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Measure tool</source>
<translation>Mērīšanas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
<translation>Salabot problēmas ar nekorekti aizpildītiem poligoniem</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Panning and zooming</source>
<translation>Panoramēšana un tālummaiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom and recenter</source>
<translation>Tuvināt un pārcentrēt</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Nedarīt neko</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Vispārējs</translation>
</message>
<message>
<source>Locale</source>
<translation>Lokāle</translation>
</message>
<message>
<source>Locale to use instead</source>
<translation>Izmantojāmā lokāle</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Info</source>
<translation>Papildus informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Detected active locale on your system:</source>
<translation>Detektētā aktīvā sistēmas lokāle:</translation>
</message>
<message>
<source>Selecting this will unselect the &apos;make lines less&apos; jagged toggle</source>
<translation type="obsolete">Izvēloties šo, tiks deaktivizēta \&quot;līniju nogludināšanas\&quot; funkcija</translation>
</message>
<message>
<source>Rubberband</source>
<translation>Iezīmēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>Līniju platums pikseļos</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping</source>
<translation>Pielipšana</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to mouse cursor</source>
<translation>Tuvināt peles kursora vietā</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Project files</source>
<translation>Projekta faili</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to save project changes when required</source>
<translation type="obsolete">Jautāt, lai saglabātu projekta izmaiņas kad nepieciešams</translation>
</message>
<message>
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Brīdināt, ja atveramais projekta fails ir saglabāts ar vecāku QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
<translation type="obsolete">Noklusējuma kartes izskats (Var mainīt projekta īpašībās)</translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation>Atlases krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation>Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Application</source>
<translation type="obsolete">&amp;Aplikācija</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation>Ikonu tēma</translation>
</message>
<message>
<source>Capitalise layer names in legend</source>
<translation type="obsolete">Leģendā nomainīt slāņa nosaukuma pirmo burtu pret lieto burtu</translation>
</message>
<message>
<source>Display classification attribute names in legend</source>
<translation type="obsolete">Leģendā rādīt klasifikāciju atribūtu nosaukumus</translation>
</message>
<message>
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
<translation>Pievieno PostGIS slāni ar dubultklikšķi un izvēlas paplašinātajā režīmā</translation>
</message>
<message>
<source>Add new layers to selected group</source>
<translation type="obsolete">Pievienot slāņus izvēlētajai grupai</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table behaviour</source>
<translation>Atribūtu tabulas izturēšanās</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering behavior</source>
<translation>Renderēšanas uzvedība</translation>
</message>
<message>
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
<translation>Objektu skaits, ko uzzīmēt pirms ekrāna atjaunināšanas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Iestatiet 0, lai neatjauninātu ekrāna saturu līdz visi objekti nav renderēti</translation>
</message>
<message>
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering quality</source>
<translation>Renderēšanas kvalitāte</translation>
</message>
<message>
<source>SVG paths</source>
<translation>SVG ceļi</translation>
</message>
<message>
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
<translation>Ceļi, kur meklēt SVG simbolus</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>Tīkla vaicājumu noildze (ms)</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation type="obsolete">Savietojamība</translation>
</message>
<message>
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
<translation type="obsolete">Izmantot jauno simbolizāciju objektu attēlošanai</translation>
</message>
<message>
<source>Preferred angle units</source>
<translation>Vēlamās leņķiskās vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Degrees</source>
<translation>Grādi</translation>
</message>
<message>
<source>Radians</source>
<translation>Radiāni</translation>
</message>
<message>
<source>Gon</source>
<translation>Gons</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom factor</source>
<translation>Tuvināšanas pakāpe</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse wheel action</source>
<translation>Peles ritenīša darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Placement algorithm</source>
<translation type="obsolete">Novietojuma algoritms</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
<translation>Neiekļaut URL, kas sākas ar</translation>
</message>
<message>
<source>Cache settings</source>
<translation>Kešatmiņas iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Mape</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>WMS search address</source>
<translation>WMS meklēšanas adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
<translation>Atvērt objekta rediģēšanas formu, ja ir identificēts tikai viens objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Rubberband color</source>
<translation>Iezīmēšanas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
<translation type="obsolete">Attālumu mērīšanai izmantotais elipsoīds</translation>
</message>
<message>
<source>Preferred measurements units</source>
<translation>Vēlamās mērīšanas vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation>Pēdas</translation>
</message>
<message>
<source>Network &amp; Proxy</source>
<translation type="obsolete">Tīkls &amp; Starpniekserveris</translation>
</message>
<message>
<source>Identify</source>
<translation>Identificēt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
<translation>&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt;Norādiet meklēšanas rādiusu kā procentus no krates platuma</translation>
</message>
<message>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation>Meklēšanas rādiuss objektu identificēšanai un kartes padomu rādīšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Default snap mode</source>
<translation>Noklusējuma pielipšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Default Coordinate Reference System</source>
<translation type="obsolete">Noklusējuma koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex markers</source>
<translation>Virsotņu marķieri</translation>
</message>
<message>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>Rādīt marķierus tikai izvēlētajiem objektiem</translation>
</message>
<message>
<source>Marker style</source>
<translation>Marķiera stils</translation>
</message>
<message>
<source>Marker size</source>
<translation>Marķiera izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
<translation type="obsolete">Ja tiek veidots jauns slānis vai arī ielādētajam slānim nav definēta koordinātu sistēma (CRS)</translation>
</message>
<message>
<source>Override system locale</source>
<translation>Ignorēt sistēmas lokāli</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
<translation>&lt;b&gt;Piezīme:&lt;/b&gt; Lokāles izmaiņas stājas spēkā pēc programmas pārstartēšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for web access</source>
<translation>Lietot starpniekserveri tīmekļa pieejai</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Hosts</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
<translation>Atstat tukšu, ja starpniekserverim nav nepieciešams lietotājs un parola</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Open attribute table in a dock window</source>
<translation type="obsolete">Atvērt atribūtu tabulu doka logā</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for CRS</source>
<translation type="obsolete">Vaicāt koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Project wide default CRS will be used</source>
<translation type="obsolete">Tiks lietota projekta noklusējuma koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Global default CRS displa&amp;yed below will be used</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tiks lietota globālā noklusējuma koordinātu sistēma, kas ir parādīta zemāk</translation>
</message>
<message>
<source>Enter attribute values</source>
<translation type="obsolete">Ievadiet atribūtu vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Līnijas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation>Noklusējuma pielipšanas tolerance</translation>
</message>
<message>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation>Meklēšanas rādiuss virsotņu rediģēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
<translation type="obsolete">Nerādīt atribūtu logu pēc jauna objekta izveides</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy type</source>
<translation>Starpniekservera tips</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering &amp; SVG</source>
<translation type="obsolete">Renderēšana &amp; SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Map tools</source>
<translation>Kartes rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<translation type="obsolete">Pārklāt</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="obsolete">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster icons in legend</source>
<translation type="obsolete">Izveidot rastra ikonas leģendā</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal places</source>
<translation>Decimālās vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Keep base unit</source>
<translation>Paturēt bāzes vienību</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Programma</translation>
</message>
<message>
<source>Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Overlays</source>
<translation type="obsolete">Pārklājums</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation>Atkārtoti lietot pēdējās ievadītās atribūtu vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation>Ikonu izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Representation for NULL values</source>
<translation>NULL vērtību attēlošana</translation>
</message>
<message>
<source>Double click action in legend</source>
<translation>Leģendas dubultklikšķa darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Open layer properties</source>
<translation>Atvērt slāņa īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Open attribute table</source>
<translation>Atvērt atribūtu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Show tips at start up</source>
<translation>Uzsākot rādīt padomus</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin paths</source>
<translation>Spraudņu ceļi</translation>
</message>
<message>
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="obsolete">Ja tiek veidots jauns slānis, vai arī ielādētajam datu slānim nav definēta koordinātu sistēma (CRS)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Coordinate Reference System for new projects</source>
<translation type="obsolete">Jauna projekta noklusējuma koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &apos;on the &amp;fly&apos; reprojection by default</source>
<translation>Pēc noklusējuma ieslēgt automātiskās &amp;pārprojecēšanas iespēju</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Always start new projects with this CRS</source>
<translation>Vienmēr sākt jaunu projektu ar tā koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System for new layers</source>
<translation type="obsolete">Jaunu slāņu koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for &amp;CRS</source>
<translation>Vaicāt &amp;koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Use &amp;project CRS</source>
<translation>Lietot &amp;projekta koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>Use default CRS displa&amp;yed below</source>
<translation>Izmantot &amp;zemāk norādīto noklusējuma CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<source>Add new layers to selected or current group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute table row cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GDAL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Validate geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy geometry in WKT representation from attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RGB band selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red band</source>
<translation>Sarkanais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Green band</source>
<translation>Zaļais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Blue band</source>
<translation>Zilais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Use standard deviation</source>
<translation type="obsolete">lietot standarta novirzi</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation>Kontrasta uzlabošana</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new project from default project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set current project as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>ext</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Predefined scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nekad</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For this session only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Qt default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Pyramids Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Create Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Single band gray</source>
<translation>Vienkalāla pelēktoņu</translation>
</message>
<message>
<source>Multi band color (byte / band) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limits (minimum/maximum)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative pixel count cut limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation multiplier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canvas &amp; Legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canvas and legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold group box titles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS-styled group boxes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use live-updating color chooser dialogs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Most recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specific</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open project on launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Environment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Piemērot</translation>
</message>
<message>
<source>Variable</source>
<translation>Mainīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show only QGIS-specific variables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature attributes and table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data source handling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for raster sublayers when opening</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable back buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debugging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map canvas refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default map appearance (overridden by project properties)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer legend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capitalise layer names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold layer names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display classification attribute names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold group names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster icons (may be slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legend item styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Curve offset tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation>Savienot stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Quadrant segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GDAL driver options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GDAL drivers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="obsolete">Koordinātu sistēma (CRS)</translation>
</message>
<message>
<source>CRS for new layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default CRS for new projects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if layers have different CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore shapefile encoding declaration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Oracle layers with double click and select in extended mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add predefined scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert default scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import from file</source>
<translation>Importēt no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation>Eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation>Veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Custom side bar style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable feature simplication by default for newly added layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nautical Miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composition defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid appearance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grid style</source>
<translation>Tīkla stils</translation>
</message>
<message>
<source>Color...</source>
<translation>Krāsa...</translation>
</message>
<message>
<source>Grid defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spacing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<source>Grid offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>x: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>y: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Pielipšanas tolerance</translation>
</message>
<message>
<source>Guide defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t enable &apos;on the fly&apos; reprojection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default datum transformations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source datum transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination datum transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max retry in case of tile request errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User-Agent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size [KiB]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ask for datum transformation when no default is defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsDialogBase</name>
<message>
<source>Missing objects</source>
<translation>Trūkstoši objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
</source>
<translation>Nevar inicializēt bāzes iespēju dialogu.
Trūkst daži ui paraugu objekti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
<message>
<source>Retrieving tables of %1...</source>
<translation>Saņem tabulas no %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
<translation>Pēta kolonnu %1 %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>Tabulas saņemšana pabeigta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConn</name>
<message>
<source>Connection to database failed</source>
<translation type="unfinished">Kļūda pieslēdzoties datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL:%1
error:%2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="unfinished">Multipunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="unfinished">Multilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="unfinished">Multipoligons</translation>
</message>
<message>
<source>No Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation>Kopē objektus...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation>Importēt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nav vektoru slānis!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: OK!</translation>
</message>
<message>
<source>Import to Oracle database</source>
<translation>Importēt datus Oracle datu bāzē</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Dažu slāņu imports izgāzās!
</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Imports bija veiksmīgs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleLayerItem</name>
<message>
<source>Delete layer</source>
<translation>Dzēst slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Slānis dzēsts veiksmīgi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnection</name>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation>Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
</source>
<translation>Savienojums neizdevās - pārbaudi konfigurāciju un mēģini vēlreiz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New Oracle connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation>Savienojuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Save Username</source>
<translation>Saglabāt lietotājvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
<translation type="obsolete">Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only look in meta data table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation type="obsolete">Ierobežot telpisko tabulu meklēšana public shēmā, kuras nav geometry_columns tabulā</translation>
</message>
<message>
<source>Only look for user&apos;s tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>1521</source>
<translation>1521</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Hosts</translation>
</message>
<message>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>Lietot prognozētos tabulas metadatus</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only existing geometry types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleOwnerItem</name>
<message>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 kā %2.iekš %3</translation>
</message>
<message>
<source>as geometryless table</source>
<translation>kā bezģeometriju tabulu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOraclePlugin</name>
<message>
<source>Select Oracle GeoRaster</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties Oracle GeoRaster</translation>
</message>
<message>
<source>Open a Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation type="obsolete">Atvērt Oracle Spatial GeoRaster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Oracle Spatial</source>
<translation type="obsolete">&amp;Oracle Spatial</translation>
</message>
<message>
<source>Add Oracle GeoRaster Layer...</source>
<translation>Pievieno Oracle GeoRaster slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Oracle Spatial GeoRaster...</source>
<translation>Pievieno Oracle Spatial GeoRaster...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleProvider</name>
<message>
<source>Whole number</source>
<translation type="unfinished">Vesels skaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Whole big number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis (numeric)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation type="unfinished">Decimālskaitlis (decimal)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation type="unfinished">Ierobežota garuma teksts (char)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text, unlimited length (long)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other spatial field %1.%2.%3 ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished">Nebija iespējams izpildīt vaicājumu.
Datubāzes atbilde bija:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field %1 not found in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No key field for view given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No key field for query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation of default value failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare insert statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not insert feature %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error while adding features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deletion of feature %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error while deleting features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adding attribute %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Setting comment on %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dropping column %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update of feature %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare update statement.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not retrieve extents: %1
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has no valid geometry types.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine table existence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table %1 could not be dropped.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Table creation failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not lookup authid %1:%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not lookup WKT.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine new srid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS not found and could not be created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not insert metadata.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle SRID %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oracle error: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Password for %1/&lt;password&gt;@%2</source>
<translation>Parole priekš %1/&lt;parole&gt;@%2</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Lūdzu, ievadiet paroli:</translation>
</message>
<message>
<source>Open failed</source>
<translation>Neizdevās atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
<translation>Savienojums ar %1 bija nesekmīgs. Pārbaudiet savienojuma parametrus un pārliecinieties, ka ir instalēts GDAL GeoRaster spraudnis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelect</name>
<message>
<source>Add Oracle Table(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Build query</source>
<translation type="obsolete">&amp;Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Build query</source>
<translation type="obsolete">Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished">Aizstājējzīme</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished">Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished">Īpašnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation type="unfinished">Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="unfinished">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="unfinished">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="unfinished">Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation type="unfinished">Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="unfinished">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Select Table</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation type="unfinished">Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="unfinished">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished">&amp;Piemērot filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Set Filter</source>
<translation type="unfinished">Piemērot filtru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation>Ievadīt...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleTableModel</name>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="unfinished">Īpašnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished">Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation type="unfinished">SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation type="unfinished">Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Select at id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation type="unfinished">Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation type="unfinished">Ievadīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a SRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a primary key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGConnectionItem</name>
<message>
<source>Failed to retrieve layers</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās saņemt slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nav vektoru slānis!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: OK!</translation>
</message>
<message>
<source>Import to PostGIS database</source>
<translation>Importēt datus PostGIS datu bāzē</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Dažu slāņu imports izgāzās!
</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Imports bija veiksmīgs.</translation>
</message>
<message>
<source>Copying features...</source>
<translation>Kopē objektus...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer</source>
<translation>Importēt slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Atsvaidzināt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGLayerItem</name>
<message>
<source>Delete layer</source>
<translation>Dzēst slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Slānis dzēsts veiksmīgi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGSchemaItem</name>
<message>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 kā %2.iekš %3</translation>
</message>
<message>
<source>as geometryless table</source>
<translation>kā bezģeometriju tabulu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation>Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformations</name>
<message>
<source>&amp;Add New Transfer</source>
<translation>&amp;Pievienot jaunu pārsūtīšanu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
<message>
<source>Paste Transformations</source>
<translation>Ielīmēt transformācijas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Piezīme: Šī funkcija vēl nestrādā!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Avots</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Mērķis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
<message>
<source>Square</source>
<translation>Kvadrāts</translation>
</message>
<message>
<source>Flat</source>
<translation>Laukums</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Aplis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
<message>
<source>Bevel</source>
<translation>Slīpums</translation>
</message>
<message>
<source>Miter</source>
<translation>Griezums</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Sfēra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
<message>
<source>Solid Line</source>
<translation>Vienlaidus līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Line</source>
<translation>Pārtraukta līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Dot Line</source>
<translation>Punktēta līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation>Pārtraukti punktēta līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation>Pārtraukti punktēta pārtraukta līnija</translation>
</message>
<message>
<source>No Pen</source>
<translation>Nav līnijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
<message>
<source>Buffer features in layer %1</source>
<translation type="obsolete">Veidoju buferi objektiem slānī %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to the database</source>
<translation type="obsolete">Kļūda pieslēdzoties datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Buffer features</source>
<translation type="obsolete">Izveidot &amp;buferi ap obejktiem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing</source>
<translation type="obsolete">Ģe&amp;oapstrāde</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add geometry column</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams pievienot ģeometrijas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create table</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams izveidot tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>No GEOS support</source>
<translation type="obsolete">Nav GEOS atbalsta</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
<translation type="obsolete">Buferu veidošanai ir nepieciešams GEOS atbalsts PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>No Active Layer</source>
<translation type="obsolete">Nav aktīvā slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
<translation type="obsolete">Jums ir jāizvēlas slānis, kuram tiks veidoti buferi</translation>
</message>
<message>
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
<translation type="obsolete">Nav PostgreSQL/PostGIS slānis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnection</name>
<message>
<source>disable</source>
<translation>atslēgt</translation>
</message>
<message>
<source>allow</source>
<translation>atļaut</translation>
</message>
<message>
<source>prefer</source>
<translation>dot priekšroku</translation>
</message>
<message>
<source>require</source>
<translation>prasīt</translation>
</message>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation>Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
Papildus kļūdas informācija:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Saving passwords</source>
<translation>Saglabā paroles</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
</source>
<translation>Savienojums neizdevās - pārbaudi konfigurāciju un mēģini vēlreiz.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a New PostGIS connection</source>
<translation>Izveidot jaunu PostGIS savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation>Savienojuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Resursdators</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Lietot prognozēto tabulas statistiku slāņa metadatiem.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation>Lietot prognozētos tabulas metadatus</translation>
</message>
<message>
<source>SSL mode</source>
<translation>SSL režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>5432</source>
<translation>5432</translation>
</message>
<message>
<source>Save Username</source>
<translation>Saglabāt lietotājvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
<translation type="obsolete">Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām</translation>
</message>
<message>
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation type="obsolete">Ierobežot tabulu sarakstu līdz geometry_columns tabulā esošajām tabulām. Tas var paātrināt pieejamo telpisko tabulu sākuma saraksta parādīšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
<translation type="obsolete">Meklēt tikai geometry_columns tabulā</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation>Ierobežot telpisko tabulu meklēšana public shēmā, kuras nav geometry_columns tabulā</translation>
</message>
<message>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
<translation>Kad veic telpisko tabulu meklēšanu, kuras nav geometry_columns tabulā, ierobežot meklēšanu uz tabulam kuras ir public shēmā (atkarībā no datubāzes tas var ieekonomēt daudz laika)</translation>
</message>
<message>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation>Meklēt tikai &apos;public&apos; shēmā</translation>
</message>
<message>
<source>Allow geometryless tables</source>
<translation type="obsolete">Atļaut tabulas bez ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation>Serviss</translation>
</message>
<message>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>iekļaut sarakstā arī tabulas bez ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
<translation>Radīt itkai tās tabulas, kuras ir datubāzes slāņu reģistrā.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation>Ierobežo atradāmās tabulas līdz tām, kuras ir uzskaitītas datubāzes slāņu reģistrā (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tas var būtiski paātrināt pieejamo tabulu saraksta parādīšanu.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Only show layers in the layer registries</source>
<translation>Rādīt tikai slāņus no slāņu reģistriem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections</source>
<translation type="obsolete">Saglabā savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation>Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard</source>
<translation>Aizstājējzīme</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation>Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation>Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Table</source>
<translation>Izvēlieties tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation type="obsolete">Savienošanās neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3</source>
<translation type="obsolete">Savienojums ar %1 uz %2 neizdevās. Vai nu datu bāze nestrādā, vai arī norādītie parametri ir nepareizi.
Pārbaudiet lietotājvārdu un paroli un mēģiniet vēlreiz.
Datu bāze atbildēja: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Accessible tables could not be determined</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams noteikt pieejamās tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
</source>
<translation type="obsolete">Savienojums ar datu bāzi tika izveidots sekmīgi, bet nebija iespējams noteikt pieejamās tabulas.
Datu bāzes ziņotā kļūda bija:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>No accessible tables found</source>
<translation type="obsolete">Nav atrastas pieejamas tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.</source>
<translation type="obsolete">Savienojums ar datu bāzi tika izveidots sekmīgi, bet pieejamas tabulas netika atrastas.
Pārliecinieties, ka jums ir SELECT tiesības tai tabulai, kas satur PostGIS ģeometriju.</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="obsolete">Gaida</translation>
</message>
<message>
<source>No geometry</source>
<translation type="obsolete">Nav ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Build query</source>
<translation type="obsolete">&amp;Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Build query</source>
<translation type="obsolete">Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Piemērot filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Set Filter</source>
<translation>Piemērot filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation>Pievienot PostGIS tabulas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation type="obsolete">Pievienot PostGIS tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Connections</source>
<translation type="obsolete">PostgreSQL savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Search options</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Search in columns</source>
<translation type="obsolete">Meklēt kolonnās</translation>
</message>
<message>
<source>Build query</source>
<translation type="obsolete">Veidot vaicājumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation>Ievadīt...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgTableModel</name>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column</source>
<translation type="obsolete">Primārās atslēgas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Select at id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
<translation>Izvēlēties...</translation>
</message>
<message>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter...</source>
<translation>Ievadīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Data Type</source>
<translation>Datu tips </translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a SRID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a primary key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstaller</name>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>QGIS Python spraudņu instalators</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
<translation>Nav ko noņemt. Spraudņu mape neeksistē:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the directory:</source>
<translation>Neizdevās noņemt mapi:</translation>
</message>
<message>
<source>Check permissions or remove it manually</source>
<translation>Pārbaudiet tiesības vai noņemiet to manuāli</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t parse output from the repository</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams parsēt repozitorija izvadi</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open the local plugin directory</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams atvērt lokālo spraudņu mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch Python Plugins...</source>
<translation type="obsolete">Saņemt Python spraudņus...</translation>
</message>
<message>
<source>Install more plugins from remote repositories</source>
<translation type="obsolete">Instalēt papildus spraudņus no attālinātajiem repozitorijiem</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for new plugins...</source>
<translation>Meklē jaunus spraudņus...</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
<translation type="obsolete">QGIS spraudņu konflikts:</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new plugin available</source>
<translation>Ir pieejams jauns spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>There is a plugin update available</source>
<translation>Ir pieejams spraudņa atjauninājums</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading repository:</source>
<translation>Kļūda nolasot repozitoriju:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Plugin Installer update</source>
<translation type="obsolete">QGIS spraudņu instalatora atjauninājums</translation>
</message>
<message>
<source>The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu instalators ir atjaunināts. Lūdzu pārstartējiet QGIS programmu, lai varētu sākt lietot jauno versiju</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Official Plugin Repository</source>
<translation>QGIS oficiālā spraudņu krātuve</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall (recommended)</source>
<translation>Noņemt (rekomendēts)</translation>
</message>
<message>
<source>I will uninstall it later</source>
<translation>Noņemšu vēlāk</translation>
</message>
<message>
<source>Obsolete plugin:</source>
<translation>Novecojuši spraudņi:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
<translation>QGIS ir konstatējis novecojušu spraudni, kuram ir pieejama jaunāka versija un iekļauta šajā QGIS versijā. Ticamākais šis paplašinājums ir saistīts ar iepriekš instalētu QGIS versiju. Vai vēlies novākt veco spraudņa versiju un sākt lietot jauno?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
<translation>Vai tiešām vēlaties pazemināt spraudņa versiju uz vecāku pieejamo versiju? Šobrīd ir instalēta jaunāka versija!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installation failed</source>
<translation>Spraudņa instalēšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin has disappeared</source>
<translation>Spraudnis ir pazudis</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installed successfully</source>
<translation>Spraudnis ir sekmīgi instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
<translation>Spraudnis ir sekmīgi pārinstalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
<translation>Python spraudnis ir pārisntalēts.
Nepieciešamas pārstartēt QGIS, lai izmaiņas tiktu aktivizētas.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
<translation>Šis spraudnis nav savietojams ar jūsu QGIS versiju un visticamāk nestrādās. Spraudnis ir iztrādāts priekš QGIS versijām:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
<translation>Šim spraudnim ir nepieciešamas komponentes, kuras nav pieejamas jūsu sistēmā. Jums ir nepieciešams instalēt sekojošus Python moduļus, lai aktivizētu šo spraudni:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
<translation>Spraudnis ir bojāts. Python ziņoja:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstall failed</source>
<translation>Neizdevās atintstalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
<translation>Vai tiešām vēlaties atinstalēt šo spraudni?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
<translation>Brīdinājums: šis spraudnis nav pieejams nevienā pieejamajā repozitorijā!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
<translation>Spraudņa atinstalēšana bija sekmīga</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
<translation>Nav iespējams pievienot repozitoriju ar tādu pašu URL!</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>Spraudņu krātuve ir bloķēta, jo nav savietojama ar tavu QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
<translation>Tu nevari novākt oficiālo QGIS spraudņu krātuvi. Vajadzības gadījumā to var deaktivizēt.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
<translation>Vai tiešām vēlaties noņemt sekojošu repozitoriju?</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status code:</source>
<translation>Statusa kods:</translation>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The plugin exited with error status: {0}</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nezināma kļūda:</translation>
</message>
<message>
<source>Missing metadata file</source>
<translation>Trūkst metadatu fails</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading metadata</source>
<translation>Kļūda nolasot metadatus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation type="obsolete">QGIS Python spraudņu instalators</translation>
</message>
<message>
<source>all repositories</source>
<translation type="obsolete">visi repozitoriji</translation>
</message>
<message>
<source>Install/upgrade plugin</source>
<translation type="obsolete">Instalēt/atjaunot spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading repository:</source>
<translation type="obsolete">Kļūda nolasot repozitoriju:</translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<translation type="obsolete">pieslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is connected</source>
<translation type="obsolete">Šis repozitorijs ir pieslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>unavailable</source>
<translation type="obsolete">nepieejams</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is enabled, but unavailable</source>
<translation type="obsolete">Šis repozitorijs ir aktivizēts, taču tas nav pieejams</translation>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<translation type="obsolete">atslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is disabled</source>
<translation type="obsolete">Šis repozitorijs ir atslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version</source>
<translation type="obsolete">Šis repozitorijs ir atslēgts, jo tas nav savietojams ar jūsu izmantoto QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>orphans</source>
<translation type="obsolete">bāreņi</translation>
</message>
<message>
<source>any status</source>
<translation type="obsolete">jebkāds statuss</translation>
</message>
<message>
<source>not installed</source>
<translation type="obsolete">nav instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>installed</source>
<translation type="obsolete">instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>upgradeable and news</source>
<translation type="obsolete">atjaunojami un jauni</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is not installed</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis nav instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is installed</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis ir instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is installed, but there is an updated version available</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis ir instalēts un tam ir pieejama jaunāka versija</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is installed, but I can&apos;t find it in any enabled repository</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis ir instalēts, taču nav iespējams to atrast nevienā no aktivizētajiem repozitorijiem</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is not installed and is seen for the first time</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis nav instalēts un tas iepriekš nav redzēts</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is installed and is newer than its version available in a repository</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis ir instalēts un ir jaunāks nekā repozitorijā pieejamā versija</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won&apos;t work.</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis nav savietojams ar jūsu QGIS versiju un visticamāk nestrādās.</translation>
</message>
<message>
<source>The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
<translation type="obsolete">Nepieciešamais Python modulis nav instalēts.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet tā mājaslapu un QGIS wiki.</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin seems to be broken.
It has been installed but can&apos;t be loaded.
Here is the error message:</source>
<translation type="obsolete">Izskatās, ka šis spraudnis ir bojāts.
Tas ir instalēts, bet to nevar ielādēt.
Kļūdas paziņojums:</translation>
</message>
<message>
<source>upgradeable</source>
<translation type="obsolete">atjaunināms</translation>
</message>
<message>
<source>new!</source>
<translation type="obsolete">jauns!</translation>
</message>
<message>
<source>invalid</source>
<translation type="obsolete">nederīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Note that it&apos;s an uninstallable core plugin</source>
<translation type="obsolete">Šis ir neatinstalējams kodola spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>installed version</source>
<translation type="obsolete">instalētā versija</translation>
</message>
<message>
<source>available version</source>
<translation type="obsolete">pieejamā versija</translation>
</message>
<message>
<source>That&apos;s the newest available version</source>
<translation type="obsolete">Šī ir pati jaunākā pieejamā versija</translation>
</message>
<message>
<source>There is no version available for download</source>
<translation type="obsolete">Nav versijas lejupielādei</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is broken</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis ir bojāts</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
<translation type="obsolete">Šim spraudnim ir nepieciešama jaunāka QGIS versija</translation>
</message>
<message>
<source>at least</source>
<translation type="obsolete">vismaz</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin requires a missing module</source>
<translation type="obsolete">Šim spraudnim ir nepieciešams iztrūkstošs modulis</translation>
</message>
<message>
<source>only locally available</source>
<translation type="obsolete">pieejams tikai lokāli</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="obsolete">Instalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation type="obsolete">Pārinstalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade plugin</source>
<translation type="obsolete">Atjaunināt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Downgrade plugin</source>
<translation type="obsolete">Pazemināt spraudņa versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
<translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties pazemināt spraudņa versiju uz jaunāko pieejamo versiju? Šobrīd ir instalēta jaunāka versija!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installation failed</source>
<translation type="obsolete">Spraudņa instalēšana neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin has disappeared</source>
<translation type="obsolete">Spraudnis ir pazudis</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installed successfully</source>
<translation type="obsolete">Spraudnis ir sekmīgi instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
<translation type="obsolete">Python spraudnis ir instalēts.
Tagad ir nepieciešams to aktivizēt iekš Spraudņu pārvaldnieka.</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
<translation type="obsolete">Spraudnis ir sekmīgi pārinstalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
<translation type="obsolete">Python spraudnis ir pārinstalēts.
Jums ir nepieciešams pārstartēt QGIS, lai varētu sākt izmantot šo spraudni.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
<translation type="obsolete">Šis spraudnis ir veidots priekš jaunākas QGIS versijas. Minimālā versija ir:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
<translation type="obsolete">Šim spraudnim ir nepieciešami komponenti, kuri nav pieejami jūsu sistēmā. Jums ir nepieciešams instalēt sekojošus Python moduļus, lai aktivizētu šo spraudni:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
<translation type="obsolete">Spraudnis ir bojāts. Python kļūda:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstall failed</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās atintstalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
<translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties atinstalēt šo spraudni?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
<translation type="obsolete">Brīdinājums: šis spraudnis nav pieejams nevienā pieejamajā repozitorijā!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
<translation type="obsolete">Spraudņa atinstalēšana bija sekmīga</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
<translation type="obsolete">Python spraudnis ir atinstalēts. Ievērojiet, ka jums ir nepieciešams pārstartēt QGIS, lai to pilnībā aizvāktu.</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
<translation type="obsolete">Jūs plānojat pievienot spraudņu repozitoriju, kuru neatbalsta un nav autorizējuši Quantum GIS izstrādātāji. Parasti spraudņu autori cenšas veidot savus spraudņus drošus un noderīgus, taču QGIS izstrādātāji nevar uzņemties atbildību par to.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams pievienot repozitoriju ar tādu pašu URL!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
<translation type="obsolete">Vai tiešām vēlaties noņemt sekojošu repozitoriju?</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu instalatora atjauninājums ir atinstalēts. Pārstartētjiet QGIS, lai sāktu lietot tā iepriekšējo versiju.</translation>
</message>
<message>
<source> - %d plugins available</source>
<translation type="obsolete"> - %d spraudnis ir pieejams</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation type="obsolete">QGIS Python spraudņu instalators</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>List of available and installed plugins</source>
<translation type="obsolete">Pieejamie un instalētie spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="obsolete">Filtrs:</translation>
</message>
<message>
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
<translation type="obsolete">Rādīt spraudņus kuru metadatos satopams ir šis vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Display only plugins from given repository</source>
<translation type="obsolete">Rādīt spraudņus tikai no norādītās krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>all repositories</source>
<translation type="obsolete">visas krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>Display only plugins with matching status</source>
<translation type="obsolete">Rādīt spraudņusar atbilstosos statusu</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="obsolete">Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versija</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="obsolete">Autors</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
<translation type="obsolete">Krātuve</translation>
</message>
<message>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation type="obsolete">Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Install/upgrade plugin</source>
<translation type="obsolete">Instalēt/atjaunot spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation type="obsolete">Noņemt izvēlēto spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall plugin</source>
<translation type="obsolete">Noņemt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Repositories</source>
<translation type="obsolete">Krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>List of plugin repositories</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu krātuvju saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="obsolete">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation type="obsolete">Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
<translation type="obsolete">Pievienot sarakstam citu izstrādātāju spraudņu krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>Add 3rd party repositories</source>
<translation type="obsolete">Pievienot citu izstrādātāju spraudņu krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation type="obsolete">Pievienot jaunu spraudņu krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt izvēleto krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation type="obsolete">Noņem izvēlēto krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
<translation type="obsolete">Spraudnis tiks instalēts ~/.qgis/python/plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Close the Installer window</source>
<translation type="obsolete">Aivērt instalatora logu</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration of the plugin installer</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu instalatora konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>every time QGIS starts</source>
<translation type="obsolete">katru reizi palaižot QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>once a day</source>
<translation type="obsolete">reizi dienā</translation>
</message>
<message>
<source>every 3 days</source>
<translation type="obsolete">reizi 3 dienās</translation>
</message>
<message>
<source>every week</source>
<translation type="obsolete">katru nedēļu</translation>
</message>
<message>
<source>every 2 weeks</source>
<translation type="obsolete">katras 2 nedēļas</translation>
</message>
<message>
<source>every month</source>
<translation type="obsolete">katru mēnesi</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed plugins</source>
<translation type="obsolete">Atļautie spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Only show plugins from the official repository</source>
<translation type="obsolete">Rādīt spraudņus tikai no oficiālā repozitorija</translation>
</message>
<message>
<source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
<translation type="obsolete">Rādīt visus spraudņus izņemot eksperimentālos</translation>
</message>
<message>
<source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
<translation type="obsolete">Rādīt visus spraudņus ieskaitot tos, kas ir atzīmēti kā eksperimentāli</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all</source>
<translation type="obsolete">Atjaunināt visu</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation type="obsolete">Statuss</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Sekmīgi</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name...</source>
<translation>Noskaidro resursdatora nosaukumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Pieslēdzas...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request...</source>
<translation>Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Lejuplādē datus...</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Dīkstāve</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection...</source>
<translation>Slēdz savienojumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
<message>
<source>Fetching repositories</source>
<translation>Saņem repozitorijus</translation>
</message>
<message>
<source>Overall progress:</source>
<translation>Kopējais progress:</translation>
</message>
<message>
<source>Abort fetching</source>
<translation>Pārtraukt saņemšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Repository</source>
<translation>Repozitorijs</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Statuss</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
<message>
<source>Installing...</source>
<translation>Instalē...</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name...</source>
<translation>Noskaidro resursdatora nosaukumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Pieslēdzas...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request...</source>
<translation>Savienots ar resursdatoru. Sūta pieprasījumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading data...</source>
<translation>Lejuplādē datus...</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Dīkstāve</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection...</source>
<translation>Aizver savienojumu...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
<translation>Neizdevās atpakot spraudņa paku. Iespējams, ka tā ir bojāta, vai nav pieejama repozitorijā. Rekomendējam arī pārbaudīt vai jums ir rakstīšanas tiesības spraudņu mapei:</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>Lietotājs ir pārtraucis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>QGIS Python spraudņu instalators</translation>
</message>
<message>
<source>Installing plugin:</source>
<translation>Instalē spraudni:</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting...</source>
<translation>Pieslēdzos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerOldReposBase</name>
<message>
<source>Plugin Installer</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu instalators</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation type="obsolete">Atslēgt</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<translation type="obsolete">Paturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Ask me later</source>
<translation type="obsolete">Pajautāt vēlāk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
<message>
<source>no error message received</source>
<translation>kļūdas ziņojums nav saņemts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
<message>
<source>Error loading plugin</source>
<translation>Kļūda ielādējot spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
<translation>Vai vēlaties atinstalēt šo spraudni? Ja neesat pārliecināts, tad visticamāk, ka jā.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
<message>
<source>Repository details</source>
<translation>Krātuves informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for the repository</source>
<translation>Ievadi krātuves nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation type="obsolete">URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot;</source>
<translation>ievadi krātuves URL, sākas ar &quot;http://&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
<translation>Aktivizē vai atslēdz repozitoriju (atslēgtie repozitoriji tiks izlaisti)</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktivizēts</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>?qgis=</source>
<translation>?qgis=</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<source>No Plugins</source>
<translation>Nav spraudņu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation type="obsolete">&amp;Izvēlēties visus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear All</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tīrīt visus</translation>
</message>
<message>
<source>[ incompatible ]</source>
<translation type="obsolete">[ nesavietojams ]</translation>
</message>
<message>
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
<translation>QGIS spraudņi iekš %1 nav atrasti</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open plugin installer!</source>
<translation type="obsolete">Kļūda atverot spraudņu instalatoru!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>sort by name</source>
<translation>kārtot pēc nosaukuma</translation>
</message>
<message>
<source>sort by downloads</source>
<translation>kārtot pēc lejuplādēm</translation>
</message>
<message>
<source>sort by vote</source>
<translation>kārtot pēc balsojuma</translation>
</message>
<message>
<source>sort by status</source>
<translation>kārtot pēc statusa</translation>
</message>
<message>
<source>Only locally available</source>
<comment>category: plugins that are only locally available</comment>
<translation>Pieejams tikai lokāli</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstallable</source>
<comment>category: plugins that are installed and available</comment>
<translation>Pārinstalējami</translation>
</message>
<message>
<source>Upgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
<translation>Atjaunināmi</translation>
</message>
<message>
<source>Downgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
<translation>Likt vecāju</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
<translation>Šis spraudnis nav savietojams ar lietoto QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin designed for QGIS %1</source>
<comment>compatible QGIS version(s)</comment>
<translation>Spraudnis izstrādāts priekš QGIS %1</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin requires a missing module</source>
<translation>Šim spraudnim ir nepieciešams iztrūkstošs modulis</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is broken</source>
<translation>Šis spraudnis ir bojāts</translation>
</message>
<message>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Ir pieejama jauna versija</translation>
</message>
<message>
<source>This is a new plugin</source>
<translation>Šis spraudnis ir jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
<translation>Spraudņa versija ir jaunāka nekā repozitorijā pieejamā versija</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is experimental</source>
<translation>Šis spraudnis ir eksperimentāls</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;%1 rating vote(s)&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;%1 reitinga balsojums(-i)&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autors</translation>
</message>
<message>
<source>More info</source>
<translation>Plašāka informācija</translation>
</message>
<message>
<source>homepage</source>
<translation>mājaslapa</translation>
</message>
<message>
<source>tracker</source>
<translation>kļūdu ziņojumi</translation>
</message>
<message>
<source>code_ repository</source>
<translation>koda krātuve</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
<translation>Instalētā versija: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Available version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
<translation>Pieejamā versija: %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>changelog:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</source>
<translation>izmaiņu vēsture:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade plugin</source>
<translation>Atjaunināt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Downgrade plugin</source>
<translation>Pazemināt spraudņa versiju</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation>Instalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation>Pārinstalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Reload all repositories</source>
<translation>Pārlādēt visas krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>Only show plugins from selected repository</source>
<translation>Rādīt spradņus no izvēlētās krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>Clear filter</source>
<translation>Tīrīt filtru</translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<translation>pieslēdzies</translation>
</message>
<message>
<source>The repository is connected</source>
<translation>Šī krātuve ir pieslēgta</translation>
</message>
<message>
<source>unavailable</source>
<translation>nepieejams</translation>
</message>
<message>
<source>The repository is enabled, but unavailable</source>
<translation>Šis repozitorijs ir aktivizēts, taču tas nav pieejams</translation>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<translation>atslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>The repository is disabled</source>
<translation>Šis repozitorijs ir atslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>Spraudņu krātuve ir bloķēta, jo nav savietojama ar tavu QGIS versiju</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 lejuplādes</translation>
</message>
<message>
<source>Installable</source>
<comment>category: plugins that are available for installation</comment>
<translation>Instalējams</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is deprecated</source>
<translation>Šis spraudnis ir novecojis</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or doubleclick the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManagerBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Manager</source>
<translation type="obsolete">QGIS spraudņu pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
<translation type="obsolete">Lai aktivizētu spraudni, iezīmējiet ķekškasti blakus spraudņa nosaukumam vai klikšķiniet uz apraksta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Filter</source>
<translation type="obsolete">&amp;Filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Directory:</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu mape:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation type="obsolete">Mape</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Installer</source>
<translation type="obsolete">Spraudņu instalators</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Spraudņu pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Installed plugins</source>
<translation>Instalētie spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed plugins available for download</source>
<translation>Pieejamai neinstalēti spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Upgradeable</source>
<translation>Atjaunināmi</translation>
</message>
<message>
<source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
<translation>Instalēti spraudņi, kuriem pieejamas jaunākas versijas</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed plugins seen for the first time</source>
<translation>Pavisam jauni spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation>Nederīgi</translation>
</message>
<message>
<source>Broken and incompatible installed plugins</source>
<translation>Salauzti vai nesaderīgi instalētie spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="obsolete">Spraudņi</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
<translation>Atjaunināt visus atjaunināšanai pieejmos spraudņus</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all</source>
<translation>Atjaunināt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation>Noņemt izvēlēto spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall plugin</source>
<translation>Noņemt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation>Instalet, pārinstalēt vai atjaunot izvēleto spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall plugin</source>
<translation>Pārinstalēt spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Pārbaudīt jauninājumus pie startēšanas</translation>
</message>
<message>
<source>every time QGIS starts</source>
<translation>katru reizi palaižot QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>once a day</source>
<translation>reizi dienā</translation>
</message>
<message>
<source>every 3 days</source>
<translation>reizi 3 dienās</translation>
</message>
<message>
<source>every week</source>
<translation>katru nedēļu</translation>
</message>
<message>
<source>every 2 weeks</source>
<translation>katras 2 nedēļas</translation>
</message>
<message>
<source>every month</source>
<translation>katru mēnesi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show also experimental plugins</source>
<translation>Rādīt arī eksperimentālos spraudņus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin repositories</source>
<translation>Spraudņu krātuves</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reload repository</source>
<translation>Pārlādēt krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Configure an additional plugin repository</source>
<translation>Konfigurēt papildus spraudņu krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation>Pievienot jaunu spraudņu krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Pievieno...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation>Rediģēt izvēleto krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation>Noņem izvēlēto krātuvi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Nav instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Show also deprecated plugins</source>
<translation>Rādīt visus novecojušos spraudņus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nav</translation>
</message>
<message>
<source>Label Font</source>
<translation>Birkas fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Circle color</source>
<translation type="obsolete">Riņķa krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Label color</source>
<translation type="obsolete">Birkas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Center symbol:</source>
<translation>Centrēt simbolu:</translation>
</message>
<message>
<source>Renderer:</source>
<translation>Renderētājs:</translation>
</message>
<message>
<source>Renderer settings...</source>
<translation>Renderētāja iestatījumi...</translation>
</message>
<message>
<source>Displacement circles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Circle pen width:</source>
<translation>Riņķa līnijas platums:</translation>
</message>
<message>
<source>Circle color:</source>
<translation>Riņķa krāsa:</translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius modification:</source>
<translation>Riņķa rādiusa modifikācija:</translation>
</message>
<message>
<source>Point distance tolerance:</source>
<translation>Punkta attāluma tolerance:</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Label attribute:</source>
<translation>Birkas atribūts:</translation>
</message>
<message>
<source>Label font...</source>
<translation>Birkas fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Label color:</source>
<translation>Birkas krāsa:</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent labelling</source>
<translation>Lietot no mēroga atkarīgu birku attēlošanu</translation>
</message>
<message>
<source>max scale denominator:</source>
<translation>maksimālā mēroga saucējs:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<source>Horizontal distance</source>
<translation>Horizontālais attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical distance</source>
<translation>Vertikālais attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal displacement</source>
<translation>Horizontālā nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical displacement</source>
<translation>Vertikālā nobīde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresConn</name>
<message>
<source>Connection to database failed</source>
<translation type="unfinished">Kļūda pieslēdzoties datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error in setting encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>undefined return value from encoding setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your database has no working PostGIS support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQL:%1
result:%2
error:%3
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieval of postgis version failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>resetting bad connection.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>retry after reset succeeded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>retry after reset failed again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>connection still bad after reset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bad connection, not retrying.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished">Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished">Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>No Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation type="unfinished">Multipunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation type="unfinished">Multilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation type="unfinished">Multipoligons</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query could not be canceled [%1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PQgetCancel failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Geography</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TopoGeometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider</name>
<message>
<source>Unable to access relation</source>
<translation type="obsolete">Nevaru piekļūt relācijai</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable key column in table</source>
<translation type="obsolete">Tabulai nav derīgas atslēgas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>and </source>
<translation type="obsolete">un </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a key column</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams atrast atslēgas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>and is suitable.</source>
<translation type="obsolete">un ir derīgs.</translation>
</message>
<message>
<source> and has a suitable constraint)</source>
<translation type="obsolete"> un ir derīgs ierobežojums)</translation>
</message>
<message>
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
<translation type="obsolete"> un nav derīga ierobežojuma)</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable key column in view</source>
<translation type="obsolete">Skatam nav derīgas atslēgas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation type="obsolete">Nezināms ģeometrijas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.</source>
<translation type="obsolete">Kolonna %1 iekš %2 satur ģeometrijas tipu %3, ko QGIS pagaidām vēl neatbalsta.</translation>
</message>
<message>
<source>Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
%3</source>
<translation type="obsolete">QGIS nespēja noskaidrot tipu un SRID kolonnai %1 iekš %2. Datu bāzes komunikācijas žurnāls:
%3</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get feature type and srid</source>
<translation type="obsolete">Nav iespējams saņemt objektu tipu un srid</translation>
</message>
<message>
<source>Error while adding features</source>
<translation type="obsolete">Kļūda pievienojot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>No PostGIS Support!</source>
<translation type="obsolete">Nav PostGIS atbalsta!</translation>
</message>
<message>
<source>Your database has no working PostGIS support.
</source>
<translation type="obsolete">Jūsu datu bāzei nav strādājoša PostGIS atbalsta.
</translation>
</message>
<message>
<source>No GEOS Support!</source>
<translation type="obsolete">Nav GEOS atbalsta!</translation>
</message>
<message>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="obsolete">Jūsu PostGIS instalācijai nav GEOS atbalsta.
Objektu izvēle un identificēšana var nedarboties pareizi.
Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous field!</source>
<translation type="obsolete">Neviennozīmīgs lauks!</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation>Ir atrasts dublicēts lauks %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable execute the query</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams izpildīt vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>Nebija iespējams izpildīt vaicājumu.
Datubāzes atbilde bija:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error while deleting features</source>
<translation type="obsolete">Kļūda dzēšot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Error while adding attributes</source>
<translation type="obsolete">Kļūda pievienojot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Error while deleting attributes</source>
<translation type="obsolete">Kļūda dzēšot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Error while changing attributes</source>
<translation type="obsolete">Kļūda mainot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Error while changing geometry values</source>
<translation type="obsolete">Kļūda maibot ģeometrijas vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
<translation type="obsolete">negaidīta PostgreSQL kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Decimālskaitlis (numeric)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Decimālskaitlis (decimal)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Decimālskaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Decimālskaitlis (double)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Ierobežota garuma teksts (char)</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Vesels skaitlis (integer - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Vesels skaitlis (integer - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Ierobežota mainīga garuma teksts (varchar)</translation>
</message>
<message>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Neierobežota garuma teksts (text)</translation>
</message>
<message>
<source>Query failed</source>
<translation type="obsolete">Pieprasījums neveiksmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid PostgreSQL layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read attempt on an invalid postgresql data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>result of extents query invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No key field for view given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No key field for query given.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>invalid PostgreSQL topology layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datums</translation>
</message>
<message>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type type %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL version: unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider::Conn</name>
<message>
<source>No PostGIS Support!</source>
<translation type="obsolete">Nav PostGIS atbalsta!</translation>
</message>
<message>
<source>Your database has no working PostGIS support.
</source>
<translation type="obsolete">Jūsu datu bāzei nav strādājoša PostGIS atbalsta.
</translation>
</message>
<message>
<source>No GEOS Support!</source>
<translation type="obsolete">Nav GEOS atbalsta!</translation>
</message>
<message>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="obsolete">Jūsu PostGIS instalācijai nav GEOS atbalsta.
Objektu izvēle un identificēšana var nedarboties pareizi.
Lūdzu instalējiet PostGIS ar GEOS atbalstu (http://geos.refractions.net)</translation>
</message>
<message>
<source>Query failed</source>
<translation type="obsolete">Pieprasījums neveiksmīgs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProject</name>
<message>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>Nav iespējams atvērt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
<translation>Projekta faila nolasīšanas kļūda: %1 rindā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 for file %2</source>
<translation>%1 priekš faila %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save to file %1</source>
<translation>Nav iespējams saglabāt failā %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation>%1 nav rakstāms. Ja iespējams, izlabojiet tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
<translation>Nebija iespējams saglabāt failā %1. Jūsu projekts var būt bojāts. Mēģiniet atbrīvot mazliet diska vietas un pārbaudiet faila piekļuves tiesības pirms mēģināt saglabāt vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Project File Read Error</source>
<translation>Projekta nolasīšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 līnijā %2 kolonnā %3</translation>
</message>
<message>
<source>Loading layer %1</source>
<translation>Ielādē slāni %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
<message>
<source>QGIS Project Read Error</source>
<translation>QGIS projekta faila nolasīšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open one or more project layers
Try to find missing layers?</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams atvērt vienu vai vairākus projekta slāņus
Mēģināt atrast iztrūkstošos slāņus?</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorēt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
<message>
<source>Select project file</source>
<translation>Izvēlieties projekta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive embedding not possible</source>
<translation>Rekursīva ievietošana nav iespējama</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
<translation>Nav iespējams ievietot slāņus / grupas no pašreizējā projekta.</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS files</source>
<translation>QGIS faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
<message>
<source>Select layers and groups to embed</source>
<translation>Izvēlies ievietojamos slāņus un grupas</translation>
</message>
<message>
<source>Project file</source>
<translation>Projekta fails</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectProperties</name>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Identifiable</source>
<translation>Identificējams</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation>Izvēles krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate System Restriction</source>
<translation>Koordinātu sistēmas ierobežojums</translation>
</message>
<message>
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS %1 was already selected</source>
<translation>Koordinātu sistēma %1 jau bija izvēlēta</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate System Restrictions</source>
<translation>Koordinātu sistēmas ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter scale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale denominator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Save scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency %1%</source>
<translation type="obsolete">Caurspīdīgums %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a valid symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symbol : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure tool (CRS transformation: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canvas units (CRS transformation: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select print composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Composer Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select restricted layers and groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parameters:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<source>Project Properties</source>
<translation>Projekta īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation>Metri</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation>Pēdas</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal degrees</source>
<translation>Decimālie grādi</translation>
</message>
<message>
<source>Default project title</source>
<translation>Projekta noklusējuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Vispārējas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>General settings</source>
<translation>Vispārīgi iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
<translation type="obsolete">Slāņa vienības (lieto tikai tad, kad CRS transfomācija ir atslēgta)</translation>
</message>
<message>
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
<translation>Grādi, minūtes, sekundes</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automātiska</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid intersections of new polygons...</source>
<translation type="obsolete">Novērst jaunu poligonu pārklāšanos...</translation>
</message>
<message>
<source>Identifiable layers</source>
<translation>Identificējamie slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Identifiable</source>
<translation>Identificējams</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
<translation>Automātiski iestata decimālo vietu skaitu kursora novietojuma precizitātei</translation>
</message>
<message>
<source>absolute</source>
<translation>absolūts</translation>
</message>
<message>
<source>relative</source>
<translation>relatīvs</translation>
</message>
<message>
<source>Save paths</source>
<translation>Saglabāt ceļus</translation>
</message>
<message>
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
<translation>Decimālo virtu skaits tiek iestatīts pietiekams tā, lai pārvietojot peli pa vienu pikseli, būtu redzama arī pārvietošanās uz ekrāna</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuāla</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
<translation>Iestata decimālo vietu skaitu, ko izmanto kursora novietojuma precizitātes noteikšanai</translation>
</message>
<message>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation>Decimālo vietu skaits manuālai iestatīšanai</translation>
</message>
<message>
<source>decimal places</source>
<translation>decimālas vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Digitizing</source>
<translation type="obsolete">Digitizēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptive project name</source>
<translation>Aprakstošs projekta nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Enable topological editing</source>
<translation type="obsolete">Ieslēgt topoloģisko rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping options...</source>
<translation type="obsolete">Pielipšanas opcijas...</translation>
</message>
<message>
<source>Project title</source>
<translation>Projekta nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Selection color</source>
<translation>Izvēles krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation>Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="obsolete">Koordinātu sistēma (CRS)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation</source>
<translation>Projekcijas pārveidošana pēc vajadzības</translation>
</message>
<message>
<source>WMS</source>
<translation type="obsolete">WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Service Capabilitities</source>
<translation type="obsolete">Servisa iespējas</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation>Persona</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation>Tālrunis</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail</source>
<translation>E-pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organizācija</translation>
</message>
<message>
<source>Min. X</source>
<translation>Min. X</translation>
</message>
<message>
<source>Min. Y</source>
<translation>Min. Y</translation>
</message>
<message>
<source>Max. X</source>
<translation>Max. X</translation>
</message>
<message>
<source>Max. Y</source>
<translation>Max. Y</translation>
</message>
<message>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation>Lietot pašreizējo virsmas apjomu</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Systems Restrictions</source>
<translation type="obsolete">Koordinātu sistēmas ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Used</source>
<translation>Lietots</translation>
</message>
<message>
<source>WMS Server</source>
<translation type="obsolete">WMS serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Online resource</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Published</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project scales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="unfinished">Marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished">Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Color Ramp</source>
<translation type="unfinished">Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Style Manager</source>
<translation type="unfinished">Stila pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assign random colors to symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="obsolete">Necaurredzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Used when CRS transformation is turned off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Canvas units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Degree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Degree display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Degrees, Minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Python macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation type="unfinished">Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Identify layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OWS server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Measure tool</source>
<translation type="unfinished">Mērīšanas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoid
(for distance calculations)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Semi-major</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Semi-minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished">Caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished">Maksa</translation>
</message>
<message>
<source>Access constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyword list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advertised URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="unfinished">Augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Maximums for GetMap request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advertised extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS restrictions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude composers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Unselect all</source>
<translation type="unfinished">Noņemt visus</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Add geometry to feature response</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation type="unfinished">Relācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Nautical miles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WCS capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelector</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation>Lietotāja definēta koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation>Ģeogrāfiskās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation>Projicētās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Find projection</source>
<translation type="obsolete">Meklēt projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>No matching projection found.</source>
<translation type="obsolete">Atbilstoša projekcija nav atrasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Resource Location Error</source>
<translation>Datu avota atrašanās vietas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...</source>
<translation>Kļūda nolasot datubāzes failu no:
%1
Šīs kļūdas dēļ koordinātu sistēmas izvēle nestrādās...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
<message>
<source>Authority ID</source>
<translation>Autoritātes ID</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="obsolete">Atrast</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Koordinātu sistēmu izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Authority</source>
<translation type="obsolete">Autoritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Search for</source>
<translation type="obsolete">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Hide deprecated CRSs</source>
<translation>Slēpt novecojušas CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Recently used coordinate references systems</source>
<translation type="obsolete">Nesen lietotās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrēt</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference systems of the world</source>
<translation>Pasaulē lietotās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Recently used coordinate reference systems</source>
<translation>Nesen lietotās koordinātu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Selected CRS:</source>
<translation>Izvēlētā CRS:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilder</name>
<message>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Testēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Query</source>
<translation type="obsolete">Nederīgs vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>No Query</source>
<translation type="obsolete">Nav vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>You must create a query before you can test it</source>
<translation type="obsolete">Pirms pārbaudi, izveido vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Query Result</source>
<translation>Pieprasīt rezultātu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation>
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindu. </numerusform>
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindas.</numerusform>
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindu.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Query Failed</source>
<translation>Pieprasījums neveiksmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when executing the query</source>
<translation type="obsolete">Kļūda izpildot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Error in Query</source>
<translation>Kļūda vaicājumā</translation>
</message>
<message>
<source>The subset string could not be set</source>
<translation>Nebija iespējams iestatīt apakškopas vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when executing the query.</source>
<translation>Kļūda izpildot vaicājumu.</translation>
</message>
<message>
<source>
The data provider said:
%1</source>
<translation>Datu izplatītājs teica:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
<message>
<source>Query Builder</source>
<translation>Vaicājumu veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Datasource</source>
<translation>Datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Lauki</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Šī vektoru faila lauku saraksts&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation>Vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Parādīt pašreizējā lauka vērtības.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Noņemt ierakstu &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;paraugu&lt;/span&gt; no vektoru faila.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<source>OR</source>
<translation>OR</translation>
</message>
<message>
<source>AND</source>
<translation>AND</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>IN</source>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>NOT IN</source>
<translation>NOT IN</translation>
</message>
<message>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>LIKE</source>
<translation>LIKE</translation>
</message>
<message>
<source>ILIKE</source>
<translation>ILIKE</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<source>SQL where clause</source>
<translation type="obsolete">SQL where nosacījums</translation>
</message>
<message>
<source>Use unfiltered layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Provider specific filter expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickPrint</name>
<message>
<source> km</source>
<translation type="obsolete"> km</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="obsolete"> mm</translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation type="obsolete"> cm</translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation type="obsolete"> m</translation>
</message>
<message>
<source> miles</source>
<translation type="obsolete"> jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation type="obsolete"> jūdze</translation>
</message>
<message>
<source> inches</source>
<translation type="obsolete"> collas</translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation type="obsolete"> pēdas</translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation type="obsolete"> pēda</translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation type="obsolete"> grāds</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="obsolete"> grādi</translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation type="obsolete"> nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait while your report is generated</source>
<comment>COMMENTED OUT</comment>
<translation type="obsolete">Lūdzu gaidiet kamēr tiek ģenerēta jūsu atskaite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
<message>
<source>Enter result file</source>
<translation>Ievadiet rezultātu failu</translation>
</message>
<message>
<source>Expression valid</source>
<translation>Izteiksme ir derīga</translation>
</message>
<message>
<source>Expression invalid</source>
<translation>Nederīga izteiksme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
<message>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Rastra kalkulators</translation>
</message>
<message>
<source>Raster bands</source>
<translation>Rastra kanāli</translation>
</message>
<message>
<source>Result layer</source>
<translation>Rezultāta slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Izvades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Current layer extent</source>
<translation>Aktīvā slāņa apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>X min</source>
<translation>X min</translation>
</message>
<message>
<source>XMax</source>
<translation>X maks</translation>
</message>
<message>
<source>Y min</source>
<translation>Y min</translation>
</message>
<message>
<source>Y max</source>
<translation>Y maks</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation>Izvades formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to project</source>
<translation>Rezultātu pievienot projektam</translation>
</message>
<message>
<source>Operators</source>
<translation>Operatori</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator expression</source>
<translation>Rastra kalkulatora izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>OR</source>
<translation>VAI</translation>
</message>
<message>
<source>AND</source>
<translation>UN</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterDataProvider</name>
<message>
<source>Identify</source>
<translation type="obsolete">Identificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Build Pyramids</source>
<translation type="obsolete">Veidot piramīdas</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="obsolete">Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation type="obsolete">Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation type="obsolete">Kubisks</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="obsolete">Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formāts nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Feature info</source>
<translation type="obsolete">Objekta info</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation>Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>No compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get create options for driver %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No help available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profile name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use simple interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use table interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>JPEG compression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>cannot validate pyramid options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot validate creation options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pyramid creation option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>creation option</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>Validate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidget</name>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished">Redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Show all bands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show RGB/Gray band(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show selected band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load min/max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation type="unfinished">Novērtēt (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="unfinished">Faktisks (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Current extent</source>
<translation type="unfinished">Pašreizējais apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Use stddev (1.0)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use stddev (custom)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Load for each band</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recompute Histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Band %1</source>
<translation type="unfinished">Kanāls %1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Min/Max options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always show min/max markers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to min/max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update style to min/max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished">Darbības</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="obsolete">Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Min value on graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="unfinished">Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Max value on graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefs/Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save plot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as image...</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt kā attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>Compute Histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set min/max style for</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterInterface</name>
<message>
<source>Identify</source>
<translation>Identificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>Veidot piramīdas</translation>
</message>
<message>
<source>Create Datasources</source>
<translation>Veidot datu avotu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Datasources</source>
<translation>Noņemt datu avotu</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation>Kanāls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayer</name>
<message>
<source>Not Set</source>
<translation>Neiestatīts</translation>
</message>
<message>
<source>[GDAL] All files (*)</source>
<translation type="obsolete">[GDAL] Visi faili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Driver:</source>
<translation type="obsolete">Dzinējs:</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions:</source>
<translation type="obsolete">Dimensijas:</translation>
</message>
<message>
<source>Data Type:</source>
<translation type="obsolete">Datu tips: </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation type="obsolete">GDT_Byte - Astoņu bitu neiezīmētu veselu skaitļu</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation type="obsolete">GDT_UInt16 - Sešpadsmit bitu neiezīmētu veselu skaitļu</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation type="obsolete">GDT_Int16 - Sešpadsmit bitu zīmētu veselu skaitļu</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation type="obsolete">GDT_UInt32 - Trīsdesmit divu bitu nezīmētu veselu skaitļu</translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation type="obsolete">GDT_Int32 - Trīsdesmit divu bitu zīmēts vesels skaitlis </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation type="obsolete">GDT_Float32 - Trīsdesmit četru bitu daļskaitlis </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation type="obsolete">GDT_Float64 - Sešdesmit četru bitu daļskaitlis </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation type="obsolete">GDT_CInt16 - Komplekss Int16 </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation type="obsolete">GDT_CInt32 - Komplekss Int32 </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation type="obsolete">GDT_CFloat32 - Komplekss Float32 </translation>
</message>
<message>
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation type="obsolete">GDT_CFloat64 - Komplekss Float64 </translation>
</message>
<message>
<source>Could not determine raster data type.</source>
<translation>Rastra tipu nebija iespējams noteikt.</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid overviews:</source>
<translation type="obsolete">Piramīdu pārskats:</translation>
</message>
<message>
<source>Origin:</source>
<translation type="obsolete">Izcelsme:</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel Size:</source>
<translation type="obsolete">Pikseļa izmērs:</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation>Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Band No</source>
<translation>Kanāla Nr</translation>
</message>
<message>
<source>No Stats</source>
<translation>Nav statistikas</translation>
</message>
<message>
<source>No stats collected yet</source>
<translation>Statistika vēl nav savākta</translation>
</message>
<message>
<source>Min Val</source>
<translation>Min vērt</translation>
</message>
<message>
<source>Max Val</source>
<translation>Maks vērt</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of squares</source>
<translation>Kvadrātu summa</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<translation>Standarta novirze</translation>
</message>
<message>
<source>Sum of all cells</source>
<translation>Visu šūnu summa</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Count</source>
<translation>Šūnu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="obsolete">Vidēji</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
<translation type="obsolete">Slāņa telpisko norāžu sistēma: </translation>
</message>
<message>
<source>out of extent</source>
<translation type="obsolete">ārpus apjoma</translation>
</message>
<message>
<source>null (no data)</source>
<translation type="obsolete">null (nav datu)</translation>
</message>
<message>
<source>Dataset Description</source>
<translation type="obsolete">Datu kopas apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>No Data Value</source>
<translation>Nav datu vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>NoDataValue not set</source>
<translation>Nav iestatīta NavDatu vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Band %1</source>
<translation type="obsolete">Kanāls %1</translation>
</message>
<message>
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
<translation type="obsolete">X: %1 Y: %2 Kanāli: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Project Spatial Reference System: </source>
<translation type="obsolete">Projekta koordinātu sistēma: </translation>
</message>
<message>
<source>QgsRasterLayer created</source>
<translation>QgsRasterLayer ir izveidots</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving stats for %1</source>
<translation type="obsolete">Saņem statistiku priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating stats for %1</source>
<translation type="obsolete">Aprēķina statistiku priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation type="obsolete">Šim rastra failam nav neviena kanāla un tas nav derīgs kā rastra slānis.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation type="obsolete">Norādiet slāņa %1 CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Extent (layer original source projection): </source>
<translation type="obsolete">Slāņa apjoms (oriģinālajā projekcijā): </translation>
</message>
<message>
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Driver</source>
<translation type="unfinished">Dzinējs</translation>
</message>
<message>
<source>Data Type</source>
<translation type="unfinished">Datu tips </translation>
</message>
<message>
<source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid overviews</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Extent (layer original source projection)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation type="obsolete">Pelēktoņu</translation>
</message>
<message>
<source>Pseudocolor</source>
<translation type="obsolete">Pseidokrāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Freak Out</source>
<translation type="obsolete">Izceļošs</translation>
</message>
<message>
<source>Columns: </source>
<translation>Kolonnas: </translation>
</message>
<message>
<source>Rows: </source>
<translation>Rindas: </translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: </source>
<translation>Nav datu vērtība: </translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/p</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation>Rakstīšanas atļauja liegta</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramids failed.</source>
<translation>Piramīdu izveidošana neizdevās.</translation>
</message>
<message>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>Pārskata piramīdu veidošana šī tipa rastram nav atbalstīta.</translation>
</message>
<message>
<source>No Stretch</source>
<translation type="obsolete">Neizstiept</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch To MinMax</source>
<translation type="obsolete">Izstiept līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
<translation type="obsolete">Izstiept un apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Clip To MinMax</source>
<translation type="obsolete">Apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Discrete</source>
<translation type="obsolete">Diskrēti</translation>
</message>
<message>
<source>Equal interval</source>
<translation type="obsolete">Vienādos intervālos</translation>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<translation type="obsolete">Apjomi</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
<translation>Augstas izšķirtspējas rastra slāņi var padarīt navigāciju iekš QGIS lēnu.</translation>
</message>
<message>
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
<translation>Izveidojot zemākas izšķirtspējas datu kopijas (piramīdas) var krietni uzlabot pārzīmēšanas ātrumu, jo QGIS automātiski izvēlēsies piemērotāko kopiju atkarībā no pašreizējās kartes tuvinājuma pakāpes.</translation>
</message>
<message>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation>Jums ir jābūt rakstīšanas tiesībām mapē, lai varētu izveidot piramīdas.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Slāņa īpašības - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Sarkans</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Zaļš</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Zils</translation>
</message>
<message>
<source>Percent Transparent</source>
<translation>Caurspīdīgums procentos</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation>Pelēks</translation>
</message>
<message>
<source>Indexed Value</source>
<translation>Indeksēta vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
<translation type="obsolete">Piezīme: Minimums un maksimums ir minējums, lietotāja definēti vai aprēķināti no aktīvā apjoma</translation>
</message>
<message>
<source>User Defined</source>
<translation type="obsolete">Lietotāja definēts</translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: Not Set</source>
<translation type="obsolete">Nav datu vērība: Neiestatīta</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Saglabāt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation type="obsolete">Teksta fails (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation>QGIS ģenerēts caurspīdīgo pikseļu vērtību eksporta fails</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation>Importēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation type="obsolete">Sekojošās rindās bija kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Read access denied</source>
<translation>Lasīšanas pieeja ir liegta</translation>
</message>
<message>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Color Ramp</source>
<translation type="obsolete">Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Not Set</source>
<translation>Neiestatīts</translation>
</message>
<message>
<source>Default Style</source>
<translation>Noklusējuma stils</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation type="obsolete">QGIS slāņa stila fails (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS</source>
<translation type="obsolete">QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Colormap</source>
<translation type="obsolete">Krāsu karte</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="obsolete">Lineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Exact</source>
<translation type="obsolete">Precīzs</translation>
</message>
<message>
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
<translation>Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt!</translation>
</message>
<message>
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
<translation>Lūdzu ievērojiet, ka piramīdu veidošana ietekmē orģinālos datus un šo darbību vairs nav iespējams atdarīt!</translation>
</message>
<message>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>Fails nav rakstāms. Daži formāti neatbalsta piramīdu veidošanu. Sīkāka informācija GDAL dokumentācijā.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom color map entry</source>
<translation type="obsolete">Pielāgotas krāsu kartes entītija</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation type="obsolete">QGIS generētās krāsu kartes eksporta fails</translation>
</message>
<message>
<source>Load Color Map</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt krāsu karti</translation>
</message>
<message>
<source>Saved Style</source>
<translation>Saglabāt stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
<translation type="obsolete">Piezīme: Minimums un maksimums ir no kanāliem aprēķinātas vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
<translation type="obsolete">Noklusējuma R:%1 G:%2 B:%3</translation>
</message>
<message>
<source>Columns: %1</source>
<translation>Kolonnas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Rows: %1</source>
<translation>Rindas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No-Data Value: %1</source>
<translation>Nav-datu vērība: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Rakstīšana nav atļauta. Izmainiet faila tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>Iekšējo pārskatu veidošana nav atbalstīta rastra slāņiem ar JPEG kompresiju un jūsu pašreizējo libtiff bibliotēku.</translation>
</message>
<message>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation>Sekojošas rindas saturēja kļūdas
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams ielādēt krāsu karti kanālam %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown style format: %1</source>
<translation type="obsolete">Nezināms stila formāts: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Band %1</source>
<translation type="obsolete">Kanāls %1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties faila nosaukumu ar kādu saglabāt kartes attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>out of extent</source>
<translation type="obsolete">ārpus apjoma</translation>
</message>
<message>
<source>Textfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubisks</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Uz</translation>
</message>
<message>
<source>not defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="obsolete">Laiks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
<message>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Rastra slāņa īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation type="obsolete">Simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Pilns&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nav</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Vispārējs</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Sīkatēls</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadati</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piramīdas</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Vidējs</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histogramma</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Chart Type</source>
<translation type="obsolete">Grafika tips</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Atsvaidzināt</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="obsolete">Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="obsolete">Min</translation>
</message>
<message>
<source> 00%</source>
<translation> 00%</translation>
</message>
<message>
<source>Render as</source>
<translation type="obsolete">Renderēt kā</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Colormap</source>
<translation type="obsolete">Krāsu karte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation type="obsolete">Dzēst ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="obsolete">Klasificēt</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation type="obsolete">2</translation>
</message>
<message>
<source>Single band gray</source>
<translation type="obsolete">Vienkalāla pelēktoņu</translation>
</message>
<message>
<source>Three band color</source>
<translation type="obsolete">Trīskanālu krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
<translation type="obsolete">RGB režīma kanālu izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Red band</source>
<translation type="obsolete">Sarkanais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Green band</source>
<translation type="obsolete">Zaļais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Blue band</source>
<translation type="obsolete">Zilais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Custom min / max values</source>
<translation type="obsolete">Pielāgotas min / maks vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Red min</source>
<translation type="obsolete">Sarkanais min</translation>
</message>
<message>
<source>Red max</source>
<translation type="obsolete">Sarkanais max</translation>
</message>
<message>
<source>Green min</source>
<translation type="obsolete">Zaļais min</translation>
</message>
<message>
<source>Green max</source>
<translation type="obsolete">Zaļais max</translation>
</message>
<message>
<source>Blue min</source>
<translation type="obsolete">Zilais min</translation>
</message>
<message>
<source>Blue max</source>
<translation type="obsolete">Zilais max</translation>
</message>
<message>
<source>Single band properties</source>
<translation type="obsolete">Vienkalāla īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Gray band</source>
<translation type="obsolete">Pelēkais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Color map</source>
<translation type="obsolete">Krāsu karte</translation>
</message>
<message>
<source>Invert color map</source>
<translation type="obsolete">Inversas krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Use standard deviation</source>
<translation type="obsolete">lietot standarta novirzi</translation>
</message>
<message>
<source>Load min / max values from band</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt Min Maks vērtības no kalāliem</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation type="obsolete">Novērtēt (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="obsolete">Faktisks (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Current extent</source>
<translation type="obsolete">Pašreizējais apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation type="obsolete">Kontrasta uzlabošana</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Pašreizējais</translation>
</message>
<message>
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt pašreizējo kontrasta uzlabošanas algoritmu kā noklusējumu. Šis parametrs tiks saglabāts starp QGIS darba sesijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
<translation type="obsolete">Saglabā pašreizējo kontrasta uzlabošanas algoritmu kā noklusējumu. Šis parametrs tiek saglabāts starp QGIS darba sesijām.</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="obsolete">Noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="obsolete">TekstaBirka</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation>Caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="obsolete">Piezīme</translation>
</message>
<message>
<source>Global transparency</source>
<translation>Globālais caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source>No data value</source>
<translation>Nav datu vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Reset no data value</source>
<translation type="obsolete">Atiestatīt nav datu vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Custom transparency options</source>
<translation>Pielāgots caurspīdīguma īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency band</source>
<translation>Caurspīdīguma kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation>Caurspīdīgo pikseļu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Add values manually</source>
<translation>Pievienot vērtības manuāli</translation>
</message>
<message>
<source>Add Values from display</source>
<translation type="obsolete">Pievienot vērtības no ekrāna</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Aizvākt izvēlēto rindu</translation>
</message>
<message>
<source>Default values</source>
<translation>Noklusējuma vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Import from file</source>
<translation>Importēt no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation>Eksportēt uz failu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation type="obsolete">Ierakstu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Color interpolation</source>
<translation type="obsolete">Krāsu interpolācija</translation>
</message>
<message>
<source>Classification mode</source>
<translation type="obsolete">Klasificēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Mērogatkarīga redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksimālais</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="obsolete">Minimālais</translation>
</message>
<message>
<source>Layer source</source>
<translation>Slāņa avots</translation>
</message>
<message>
<source>Display name</source>
<translation type="obsolete">Attēlošanas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Norādiet slāņa ģeometrijas koordinātu atskaites sistēmu.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify...</source>
<translation>Norādīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid resolutions</source>
<translation type="obsolete">Piramīdu izšķirtspējas</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Transformācijas metode</translation>
</message>
<message>
<source>Build pyramids</source>
<translation>Veidot piramīdas</translation>
</message>
<message>
<source>Line graph</source>
<translation type="obsolete">Līniju</translation>
</message>
<message>
<source>Bar chart</source>
<translation type="obsolete">Stabiņu</translation>
</message>
<message>
<source>Column count</source>
<translation type="obsolete">Kolonnu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Out of range OK?</source>
<translation type="obsolete">Iekļaut ārpusreģiona datus?</translation>
</message>
<message>
<source>Allow approximation</source>
<translation type="obsolete">Atļaut noapaļošanu</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Default Style</source>
<translation>Atjaunot noklusējuma stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Save As Default</source>
<translation>Saglabāt kā noklusējumu</translation>
</message>
<message>
<source>Load Style ...</source>
<translation>Ielādēt stilu...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Style ...</source>
<translation>Saglabāt stilu...</translation>
</message>
<message>
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
<translation type="obsolete">Noklusējuma R:1 G:2 B:3</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation type="obsolete">Pievienot ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation type="obsolete">Kārtot</translation>
</message>
<message>
<source>Load color map from band</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt krāsu karti no kanāla</translation>
</message>
<message>
<source>Load color map from file</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt krāsu karti no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Export color map to file</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt krāsu karti uz faila</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new color map</source>
<translation type="obsolete">Ģenerēt jaunu krāsu karti</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation>Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>No Data</source>
<translation>Nav datu</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Legend</source>
<translation>Leģenda</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation>Palete</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Piezīmes</translation>
</message>
<message>
<source>Build pyramids internally if possible</source>
<translation type="obsolete">Ja ir iespējams veidot iekšējās piramīdas</translation>
</message>
<message>
<source>Save as image...</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<comment>mRendererTab</comment>
<translation type="obsolete">Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Render type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No data value:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional no data value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overview format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External (Erdas Imagine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer info</source>
<translation>Slāņa informācija</translation>
</message>
<message>
<source>displayed as</source>
<translation>rādīt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Slāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Minimum&lt;br&gt;(exclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Maximum&lt;br&gt;(inclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Band rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>Koncentrēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Izslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>By lightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By luminosity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation>Pelēktoņu</translation>
</message>
<message>
<source>Colorize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoomed: in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add values from display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyword list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MetadataUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<source>From</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Uz</translation>
</message>
<message>
<source>Select output directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>user defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>map view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extent (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer (%1, %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project (%1, %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected (%1, %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GeoTIFF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<source>Save raster layer as...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raw data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendered image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished">Pārlūkot...</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="unfinished">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>West</source>
<translation type="unfinished">Rietumi</translation>
</message>
<message>
<source>East</source>
<translation type="unfinished">Austrumi</translation>
</message>
<message>
<source>North</source>
<translation type="unfinished">Ziemeļi</translation>
</message>
<message>
<source>South</source>
<translation type="unfinished">Dienvidi</translation>
</message>
<message>
<source>Layer extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map view extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation type="unfinished">Izšķirtspēja</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished">Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished">Kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<translation type="unfinished">Rindas</translation>
</message>
<message>
<source>Layer resolution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished">Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Create Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of columns in one tile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of rows in one tile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create VRT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No data values</source>
<translation type="unfinished">Nav datu vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Add values manually</source>
<translation type="unfinished">Pievienot vērtības manuāli</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected row</source>
<translation type="unfinished">Aizvākt izvēlēto rindu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all</source>
<translation type="unfinished">Tīrīt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramids</source>
<translation type="unfinished">Piramīdas</translation>
</message>
<message>
<source>Resolutions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use existing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>VRT Tiles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Load min/max values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>Min / max</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation type="unfinished">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished">Pašreizējais</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="unfinished">Faktisks (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation type="unfinished">Novērtēt (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative
count cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Mean +/-
standard deviation ×</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Custom levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation type="unfinished">Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Overview format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished">Transformācijas metode</translation>
</message>
<message>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterRenderer</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>User defined</source>
<translation>Lietotāja definēts</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated</source>
<translation>Novērtēts</translation>
</message>
<message>
<source>Exact</source>
<translation>Precīzs</translation>
</message>
<message>
<source>min / max</source>
<translation>min / max</translation>
</message>
<message>
<source>cumulative cut</source>
<translation>kumulatīvais samzinājums</translation>
</message>
<message>
<source>standard deviation</source>
<translation>standarta novirze</translation>
</message>
<message>
<source>full extent</source>
<translation>pilns apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>sub extent</source>
<translation>apakš apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 of %3.</source>
<comment>min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent</comment>
<translation>%1 %2.no %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
<message>
<source>Slope</source>
<translation type="obsolete">Kritums</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation type="obsolete">Vērsums</translation>
</message>
<message>
<source>Ruggedness index</source>
<translation type="obsolete">Robustuma indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Total curvature</source>
<translation type="obsolete">Kopējais izliekums</translation>
</message>
<message>
<source>Enter result file</source>
<translation>Ievadiet rezultātu failu</translation>
</message>
<message>
<source>Export Frequency distribution as csv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Colors and elevations as xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Colors and elevations from xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The relief color file could not be opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing xml</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The xml file could not be loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter upper elevation class bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color for relief class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
<message>
<source>Raster based terrain analysis</source>
<translation type="obsolete">Reljefa analīzes rastra spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation type="obsolete">Analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="obsolete">Ievades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Izvades slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<translation>Izvades formāts</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add result to project</source>
<translation>Rezultātus pievienot projektam</translation>
</message>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Illumination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth (horizontal angle)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relief colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create automatically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export distribution...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>Lower bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upper bound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Export colors...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import colors...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Raster based terrain analysis...</source>
<translation type="obsolete">Uz &amp;rastru bāzēta reljefa analīze...</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation>Kritums</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation>Vērsums</translation>
</message>
<message>
<source>Ruggedness index</source>
<translation>Robustuma indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Total curvature</source>
<translation type="obsolete">Kopējais izliekums</translation>
</message>
<message>
<source>Calculating </source>
<translation type="obsolete">Aprēķina </translation>
</message>
<message>
<source>Abort...</source>
<translation type="obsolete">Atcelt...</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain analysis</source>
<translation type="unfinished">Reljefa analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation type="unfinished">Kalna ēna</translation>
</message>
<message>
<source>Relief</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating hillshade...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating relief...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating slope...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating aspect...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ruggedness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating ruggedness...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlg</name>
<message>
<source>Preview Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Display expression</source>
<translation>Parādīt izteiksmi</translation>
</message>
<message>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>Atļaut NULL vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Show embedded form</source>
<translation>Rādīt iekļauto formu</translation>
</message>
<message>
<source>Relation</source>
<translation>Relācija</translation>
</message>
<message>
<source>Expression Builder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelation</name>
<message>
<source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nevar izveidot relāciju. Negaidīts tags &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
<translation>Relācija &apos;%1&apos; definēta neeksistējošam slānim.</translation>
</message>
<message>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
<translation>Relācija &apos;%1&apos; definēta slānim, kurš nav vektordatu slānis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlg</name>
<message>
<source>[Generated automatically]</source>
<translation>[Ģenerēts automātiski]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlgBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Referencing Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Referenced Layer (Parent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Referenced Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Referencing Layer (Child)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing</source>
<translation>Pārslēgt rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Sasiet</translation>
</message>
<message>
<source>Unlink</source>
<translation>Atsiet</translation>
</message>
<message>
<source>Form View</source>
<translation>Formas skats</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Tabulas skats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Referencing Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Referencing Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Referenced Layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Referenced Field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished">Id</translation>
</message>
<message>
<source>Add Relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Relation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
<message>
<source>Open Form</source>
<translation>Atvērt formu</translation>
</message>
<message>
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
<translation>Relācijas ir nederīgas. Pārbaudi vai tavs relāciju definīcijas ir korektas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulePropsDialog</name>
<message>
<source>Rule properties</source>
<translation>Noteikumu īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrēt</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Testēt</translation>
</message>
<message>
<source>Scale range</source>
<translation>Mērogu diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Min. scale</source>
<translation>Min. mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>1 : </source>
<translation>1 : </translation>
</message>
<message>
<source>Max. scale</source>
<translation>Maks. mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation>
<numerusform>Filtrs deva %n objektu </numerusform>
<numerusform>Filtrs deva %n objektus</numerusform>
<numerusform>Filtrs deva %n objektus</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation>Filtra izteiksmes parsēšanas kļūda:
</translation>
</message>
<message>
<source>Filter is empty</source>
<translation type="obsolete">Filtrs ir tukšš</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Novērtējuma kļūta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulesTreeWidget</name>
<message>
<source>(no filter)</source>
<translation type="obsolete">(bez filtra)</translation>
</message>
<message>
<source>, scale </source>
<translation type="obsolete">, mērogs </translation>
</message>
<message>
<source>scale </source>
<translation type="obsolete">mērogs </translation>
</message>
<message>
<source>any scale</source>
<translation type="obsolete">jebkurš mērogs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2DataDefinedMenus</name>
<message>
<source>Rotation field</source>
<translation>Rotācijas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Size scale field</source>
<translation>Izmēra mēroga lauks</translation>
</message>
<message>
<source>- no field -</source>
<translation>- nav lauka -</translation>
</message>
<message>
<source>Scale area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale diameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>- expression -</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation type="obsolete">Simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
<translation type="obsolete">Vai vēlies izmantot sākotnējo simbolizācijas risinājumu šim slānim?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
<message>
<source>Renderer settings</source>
<translation>Renderēt iestatījumus</translation>
</message>
<message>
<source>Renderer</source>
<translation type="obsolete">Renderētājs</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol levels</source>
<translation type="obsolete">Simbolu līmeņi</translation>
</message>
<message>
<source>Old symbology</source>
<translation type="obsolete">Vecā simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation>Šim renderētājam nav pieejama grafiskā saskarne.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer blending mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Change color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change transparency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change output unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="unfinished">Caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select symbol unit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="unfinished">Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="unfinished">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Change symbol width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Change symbol size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change symbol transparency [%]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Ievietot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererV2Model</name>
<message>
<source>(no filter)</source>
<translation type="unfinished">(bez filtra)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Rule</source>
<translation type="unfinished">Noteikums</translation>
</message>
<message>
<source>Min. scale</source>
<translation type="unfinished">Min. mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of features in this rule.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max. scale</source>
<translation type="unfinished">Maks. mērogs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation type="obsolete">Noteikumi</translation>
</message>
<message>
<source>Rule</source>
<translation type="obsolete">Noteikums</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Refine</source>
<translation type="obsolete">Bagātināt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Rule grouping</source>
<translation type="obsolete">Noteikumu grupēšana</translation>
</message>
<message>
<source>No grouping</source>
<translation type="obsolete">Negrupēt</translation>
</message>
<message>
<source>Group by filter</source>
<translation type="obsolete">Grupēt pēc filtra</translation>
</message>
<message>
<source>Group by scale</source>
<translation type="obsolete">Grupēt pēc mēroga</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Min. scale</source>
<translation type="obsolete">Min. mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Max. scale</source>
<translation type="obsolete">Maks. mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Refine a rule to categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refine a rule to ranges</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale refinement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rendering order...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refine current rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add scales to rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add categories to rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add ranges to rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating feature count.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refine current rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRunProcess</name>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Darīts</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Starting %1...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Startē %1...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run command
%1</source>
<translation>Nav iespējams darbināt komandu
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to run command %1</source>
<translation>Nav iespējams darbināt komandu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLConnectionItem</name>
<message>
<source>Database does not exist</source>
<translation>Datu bāze neeksistē</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check metadata</source>
<translation>Nebija iespējams pārbaudīt metadatus</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get list of tables</source>
<translation>Neveiksmīga tabulu saraksta ieguve</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nezināma kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: Nav vektoru slānis!</translation>
</message>
<message>
<source>%1: OK!</source>
<translation>%1: OK!</translation>
</message>
<message>
<source>Import to SpatiaLite database</source>
<translation>Importēt datus SpatiaLite datu bāzē</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>Dažu slāņu imports izgāzās!
</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>Imports bija veiksmīgs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLLayerItem</name>
<message>
<source>Delete layer</source>
<translation>Dzēst slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>Slānis dzēsts veiksmīgi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLRootItem</name>
<message>
<source>Create database...</source>
<translation>Veidot datubāzi...</translation>
</message>
<message>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Jauns SpatiaLite datubāzes fails</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite (*.sqlite *.db )</translation>
</message>
<message>
<source>Create SpatiaLite database</source>
<translation>Veidot jaunu SpatiaLite datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been created</source>
<translation>Datubāze ir izveidota</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the database:
</source>
<translation>Datubāzes izveide izgāzās:</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
<message>
<source>Select svg file</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties SVG failu</translation>
</message>
<message>
<source>Select new preview directory</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties jaunu priekšskata mapi</translation>
</message>
<message>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation type="obsolete">Izveidot ikonu failam %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Search directories</source>
<translation type="obsolete">Meklēt mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Preview</source>
<translation type="obsolete">SVG priekšskatījums</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<source>Select svg texture file</source>
<translation>Izvēlies SVG tekstūras failu</translation>
</message>
<message>
<source>Texture width</source>
<translation type="unfinished">Tekstūras platums</translation>
</message>
<message>
<source>SVG file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="unfinished">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation type="unfinished">Malas platums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSaveStyleToDbDialog</name>
<message>
<source>Save style in database</source>
<translation>Saglabāt stilu datubāzē</translation>
</message>
<message>
<source>A name is mandatory</source>
<translation>Nosaukums ir obligāts</translation>
</message>
<message>
<source>Attach Qt Designer UI file</source>
<translation>Pievienot Qt dizainera UI failu</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer UI file .ui</source>
<translation>Qt dizainera UI fails .ui</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong file</source>
<translation>Nepareizs fails</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
<translation>Izvēlētais fails nav derīgs QT Designer UI fails.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSaveToDBDialog</name>
<message>
<source>Add column</source>
<translation type="obsolete">Pievienot kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>UI</source>
<translation>UI</translation>
</message>
<message>
<source>Style Name</source>
<translation>Stila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Use as default style for this layer</source>
<translation>Lietot kā noklusējuma stilu šim slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
<translation>Atvērt...</translation>
</message>
<message>
<source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save style</source>
<translation>Saglabāt stilu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
<message>
<source> metres/km</source>
<translation type="obsolete"> metri/km</translation>
</message>
<message>
<source> feet</source>
<translation type="obsolete"> pēdas</translation>
</message>
<message>
<source> degrees</source>
<translation type="obsolete"> grādi</translation>
</message>
<message>
<source> km</source>
<translation type="obsolete"> km</translation>
</message>
<message>
<source> mm</source>
<translation type="obsolete"> mm</translation>
</message>
<message>
<source> cm</source>
<translation type="obsolete"> cm</translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation type="obsolete"> m</translation>
</message>
<message>
<source> foot</source>
<translation type="obsolete"> pēdas</translation>
</message>
<message>
<source> degree</source>
<translation type="obsolete"> grādi</translation>
</message>
<message>
<source> unknown</source>
<translation type="obsolete"> nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Down</source>
<translation type="obsolete">Ragi uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Up</source>
<translation type="obsolete">Ragi uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Josla</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="obsolete">Kaste</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation type="obsolete">&amp;Dekorācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation type="obsolete">Izveido mērogjoslu attēlošanai uz kartes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scale Bar</source>
<translation type="obsolete">&amp;Mērogjosla</translation>
</message>
<message>
<source> feet/miles</source>
<translation type="obsolete"> pēdas/jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source> miles</source>
<translation type="obsolete"> jūdzes</translation>
</message>
<message>
<source> mile</source>
<translation type="obsolete"> jūdze</translation>
</message>
<message>
<source> inches</source>
<translation type="obsolete"> collas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
<message>
<source>Scale Bar Plugin</source>
<translation type="obsolete">Mērogjoslas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="obsolete">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="obsolete">Augšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="obsolete">Augšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais kreisais</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="obsolete">Apakšējais labais</translation>
</message>
<message>
<source>Scale bar style</source>
<translation type="obsolete">Mērogjoslas stils</translation>
</message>
<message>
<source>Color of bar</source>
<translation type="obsolete">Joslas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the color</source>
<translation type="obsolete">Klikšķiniet, lai izvēlētos krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Size of bar</source>
<translation type="obsolete">Joslas izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Down</source>
<translation type="obsolete">Ragi uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Tick Up</source>
<translation type="obsolete">Ragi uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Box</source>
<translation type="obsolete">Kaste</translation>
</message>
<message>
<source>Bar</source>
<translation type="obsolete">Josla</translation>
</message>
<message>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation type="obsolete">Izvēlieties mērogjoslas stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable scale bar</source>
<translation type="obsolete">Ieslēgt mērogjoslu</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation type="obsolete">Automātiski noapaļot uz veseliem skaitļiem pie izmēra maiņas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
<message>
<source>Search results</source>
<translation>Meklēšanas rezultāti</translation>
</message>
<message>
<source>Search string parsing error</source>
<translation>Meklēšanas virknes parsēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>No Records</source>
<translation>Nav ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation>Norādītais pieprasījums neatgrieza neivenu rezultātu.</translation>
</message>
<message>
<source>Search query builder</source>
<translation>Meklēšanas pieprasījuma veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
<translation>&amp;Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Save query to an xml file</source>
<translation>Saglabāt vaicājumu xml failā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load...</source>
<translation>&amp;Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Load query from xml file</source>
<translation>Ielādēt vaicājumu no xml faila</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Found %n matching feature(s).</source>
<comment>test result</comment>
<translation>
<numerusform>Atrasts %n atbilstošs objekts. </numerusform>
<numerusform>Atrasti %n atbilstoši objekti.</numerusform>
<numerusform>Atrasts %n atbilstošu objektu.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Save query to file</source>
<translation>Saglabāt vaicājumu failā</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for writing</source>
<translation>Nevar atvērt failu rakstīšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Load query from file</source>
<translation>Ielādēt vaicājumu no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Query files</source>
<translation>Pieprasījuma faili</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi faili</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open file for reading</source>
<translation>Nevar atvērt failu lasīšanai</translation>
</message>
<message>
<source>File is not a valid xml document</source>
<translation>Fails ir nederīgs xml dokuments</translation>
</message>
<message>
<source>File is not a valid query document</source>
<translation>Fails ir nederīgs vaicājumu dokuments</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating search tree</source>
<translation type="obsolete">Kļūda veidojot meklēšanas koku</translation>
</message>
<message>
<source>Select attribute</source>
<translation>Izvēlieties atribūtu</translation>
</message>
<message>
<source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Testēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>Tī&amp;rīt</translation>
</message>
<message>
<source>Error during search</source>
<translation>Meklēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error</source>
<translation type="unfinished">Novērtējuma kļūta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectedFeature</name>
<message>
<source>Validation started.</source>
<translation>Validācija sākusies.</translation>
</message>
<message>
<source>ring %1, vertex %2</source>
<translation>gredzens %1, virsotne %2</translation>
</message>
<message>
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
<translation>poligons %1, gredzens %2, virsotne %3</translation>
</message>
<message>
<source>polyline %1, vertex %2</source>
<translation>multilīnija %1, virsotne %2</translation>
</message>
<message>
<source>vertex %1</source>
<translation>virsotne %1</translation>
</message>
<message>
<source>point %1</source>
<translation>punkts %1</translation>
</message>
<message>
<source>single point</source>
<translation>atsevišķs punkts</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation>
<numerusform>Validācija pabeigta (%n kļūda atrasta).</numerusform>
<numerusform>Validācija pabeigta (%n kļūdas atrastas).</numerusform>
<numerusform>Validācija pabeigta (%n kļūdas atrastas).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeFile</name>
<message>
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
<translation>Datu bāze atbildēja ar kļūdu mēģinot izpildīt sekojošu SQL:</translation>
</message>
<message>
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
<translation>... (pārējā SQL daļa netiek rādīta)</translation>
</message>
<message>
<source>Scanning </source>
<translation>Lasa</translation>
</message>
<message>
<source>The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
</source>
<translation>Datubāze ziņoja par kļūdu SQL izpildes laikā:
%1
Kļūda bija:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>The error was:
%1
</source>
<translation>Kļūda bija:
%1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation>Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation>Malas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Horizontālais enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Vertikālais enkura punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Pen width</source>
<translation>Zīmuļa platums </translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Dash pattern</source>
<translation>Pārtrauktas līnijas stils</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation>Savienojumu stils</translation>
</message>
<message>
<source>Cap style</source>
<translation>Galu stils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation>Pildījuma krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation>Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation>Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Horizontālais enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Vertikālais enkura punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
<message>
<source>No enhancement</source>
<translation>Bez uzlabojumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation>Izstiept līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation>Izstiept un apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Apcirst līdz MinMaks</translation>
</message>
<message>
<source>Black to white</source>
<translation>Melnu par baltu</translation>
</message>
<message>
<source>White to black</source>
<translation>Baltu par melnu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation type="obsolete">Novērtēt (ātri)</translation>
</message>
<message>
<source>Actual (slower)</source>
<translation type="obsolete">Faktisks (lēni)</translation>
</message>
<message>
<source>Use standard deviation</source>
<translation type="obsolete">lietot standarta novirzi</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation type="obsolete">Kontrasta uzlabošana</translation>
</message>
<message>
<source>Gray band</source>
<translation>Pelēkais kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation>Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation>Kontrasta uzlabošana</translation>
</message>
<message>
<source>Color gradient</source>
<translation>Krāsu gradients</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget</name>
<message>
<source>Discrete</source>
<translation type="unfinished">Diskrēti</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exact</source>
<translation type="unfinished">Precīzs</translation>
</message>
<message>
<source>Equal interval</source>
<translation type="unfinished">Vienādos intervālos</translation>
</message>
<message>
<source>Custom color map entry</source>
<translation type="unfinished">Pielāgotas krāsu kartes entītija</translation>
</message>
<message>
<source>Load Color Map</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt krāsu karti</translation>
</message>
<message>
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams ielādēt krāsu karti kanālam %1</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation type="unfinished">Teksta fails (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Import Error</source>
<translation type="unfinished">Importēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation type="unfinished">Sekojošās rindās bija kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Read access denied</source>
<translation type="unfinished">Lasīšanas pieeja ir liegta</translation>
</message>
<message>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished">Lasīšanas pieeja ir liegta. Pārbaudiet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation type="unfinished">Saglabāt failu</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation type="unfinished">QGIS generētās krāsu kartes eksporta fails</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied</source>
<translation type="unfinished">Rakstīšanas atļauja liegta</translation>
</message>
<message>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation type="unfinished">Rakstīšanas atļauja liegta. Izmaniet faila piekļuves tiesības un mēģiniet vēlreiz.
</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The color map for band %1 has no entries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Band</source>
<translation type="unfinished">Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>Color interpolation</source>
<translation type="unfinished">Krāsu interpolācija</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation type="obsolete">Pievienot ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation type="obsolete">Dzēst ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation type="obsolete">Kārtot</translation>
</message>
<message>
<source>Load color map from band</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt krāsu karti no kanāla</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Load color map from file</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt krāsu karti no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Export color map to file</source>
<translation type="unfinished">Eksportēt krāsu karti uz faila</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Birka</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new color map</source>
<translation type="unfinished">Ģenerēt jaunu krāsu karti</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation type="obsolete">Ierakstu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Classification mode</source>
<translation type="obsolete">Klasificēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="unfinished">Klasificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
<translation type="unfinished">Klases</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished">Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp</source>
<translation type="obsolete">Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Add values manually</source>
<translation type="unfinished">Pievienot vērtības manuāli</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected row</source>
<translation type="unfinished">Aizvākt izvēlēto rindu</translation>
</message>
<message>
<source>Sort colormap items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation type="unfinished">Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<translation type="unfinished">Min</translation>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<translation type="unfinished">Maks</translation>
</message>
<message>
<source>Min / Max origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Min / max origin:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
<message>
<source>Refresh markers</source>
<translation type="obsolete">Atsvaidzināt marķierus</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Neviens</translation>
</message>
<message>
<source>Texture</source>
<translation type="obsolete">Tekstūra</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete">Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation type="obsolete">Attēli (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="obsolete">Attēli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
<message>
<source>Single Symbol</source>
<translation type="obsolete">Atsevišķs simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>In map units</source>
<translation type="obsolete">Kartes vienībās</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing by field</source>
<translation type="obsolete">Zīmēt pēc laukuma</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Area scale</source>
<translation type="obsolete">Laukuma mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation type="obsolete">Simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Fill options</source>
<translation type="obsolete">Aizpildījuma opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Outline options</source>
<translation type="obsolete">Kontūras īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Point Symbol</source>
<translation type="obsolete">Punkta simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="obsolete">Birka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolRendererV2Widget</name>
<message>
<source>Symbol levels...</source>
<translation>Simbolu slāņi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupCondition</name>
<message>
<source>has the tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is a member of group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>has a part of name matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>does NOT have the tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>is NOT a member of group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>has NO part of name matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>The Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
<message>
<source>Invalid name</source>
<translation>Nederīgs nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ALL the constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>any ONE of the constraints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
<message>
<source>Smart Group Editor</source>
<translation>Gudro grupu redaktors</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Group Name</source>
<translation>Gudrās grupas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Condition matches</source>
<translation>Nosacījumu noteikumi</translation>
</message>
<message>
<source>Add Condition</source>
<translation>Pievienot nosacījumu</translation>
</message>
<message>
<source>Conditions</source>
<translation>Nosacījumi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialog</name>
<message>
<source>to vertex</source>
<translation>uz virsotni</translation>
</message>
<message>
<source>to segment</source>
<translation>uz segmentu</translation>
</message>
<message>
<source>to vertex and segment</source>
<translation>uz virsotni un segmentu</translation>
</message>
<message>
<source>map units</source>
<translation>kartes vienības</translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation>pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Snapping and Digitizing Options</source>
<translation>Pielipšanas un digitizēšanas opcijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
<message>
<source>Snapping options</source>
<translation>Pielipšanas opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerance</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Enable topological editing</source>
<translation>Ieslēgt topoloģisko rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid Int.</source>
<translation>Novērst Int.</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid intersections of new polygons</source>
<translation>Novērst jaunu poligonu pārklāšanos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable snapping on intersection</source>
<translation>Piemērot pielipšanu krustošanās gadījumā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
<message>
<source>unknown error cause</source>
<translation>nezināms kļūdas cēlonis</translation>
</message>
<message>
<source>obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GEOMETRY</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation type="unfinished">PUNKTS</translation>
</message>
<message>
<source>LINESTRING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POLYGON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation type="unfinished">MULTIPUNKTS</translation>
</message>
<message>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="unfinished">MULTIPOLIGONS</translation>
</message>
<message>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>table info on %1 failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Binārais objekts (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Decimāls skaitlis (double)</translation>
</message>
<message>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Vesels skaitlis (integer)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>SQLite kļūda: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>unknown cause</source>
<translation>nezināms iemesls</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation type="obsolete">SQLite kļūda veidojot objektu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieval of spatialite version failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard</source>
<translation>Aizstājējzīme</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation>Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
<translation>SpatiaLite DB atvēršanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Failure while connecting to: %1
%2</source>
<translation>Kļūda pieslēdzoties: %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite&apos;s one ...</source>
<translation type="obsolete">izskatās, ka ir derīga SQLite datubāze, bet tā nav SpatiaLite datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error cause</source>
<translation type="obsolete">nezināms kļūdas cēlonis</translation>
</message>
<message>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
<translation>Izvēlieties atveramo SpatiaLite/SQLite datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Table</source>
<translation>Izvēlieties tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
<translation>SpatiaLite getTableInfo kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Failure exploring tables from: %1
%2</source>
<translation>Neizdevās pārlūkot tabulas no: %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
<translation>Pievienot SpatiaLite tabulas...</translation>
</message>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Datu bāzes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Build Query</source>
<translation type="obsolete">&amp;Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Database does not exist: %1</source>
<translation>Datu bāze neeksistē: %1</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite Error</source>
<translation>SpatiaLite kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error when working with: %1
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>SpatiaLite DB</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi faili</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Update statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished">&amp;Piemērot filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Update Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add connection &apos;%1&apos; : a connection with the same name already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
<translation type="obsolete">Pievienot SpatiaLite tabulas...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="obsolete">Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Search options...</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas opcijas...</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite Databases</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite datubāzes</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="obsolete">Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation type="obsolete">Meklēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Search in columns</source>
<translation type="obsolete">Meklēt kolonnās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Multiline</source>
<translation>Multilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipoligons</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>%n selected geometries</source>
<comment>selected geometries</comment>
<translation>
<numerusform>%n izvēlēta ģeometrija </numerusform>
<numerusform>%n izvēlētas ģeometrijas </numerusform>
<numerusform>%n izvēlētu ģeometriju </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Selected geometries</source>
<translation>Izvēlētās ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; %1 &gt;</source>
<translation>&lt; %1 &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<translation>%1 no %2</translation>
</message>
<message>
<source>all = %1</source>
<translation>visi = %1</translation>
</message>
<message>
<source>Total</source>
<translation type="obsolete">Kopā</translation>
</message>
<message>
<source>Missing reference layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select reference layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing target layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select target layer!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DEBUG</source>
<translation type="obsolete">ATKĻŪDOŠANA</translation>
</message>
<message>
<source>%1)Query</source>
<translation>%1)Vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>Begin at %L1</source>
<translation>Sāk pēc %L1</translation>
</message>
<message>
<source>Total of features = %1</source>
<translation>Kopā objekti = %1</translation>
</message>
<message>
<source>Total of invalid features:</source>
<translation>Nederīgi objekti:</translation>
</message>
<message>
<source>Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)</source>
<translation>Beidz pēc %L1 (apstrādes laiks %L2 minūtes)</translation>
</message>
<message>
<source>Using the field &quot;%1&quot; for subset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2(selected features)</source>
<translation>%1 of %2 (izvēlētie objekti)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new selection</source>
<translation>Veidot jaunu izvēli</translation>
</message>
<message>
<source>Add to current selection</source>
<translation>Pievienot esošajai izvēlei</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from current selection</source>
<translation>Noņemt no esošās izvēles</translation>
</message>
<message>
<source>Result query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source</source>
<translation>Nederīgs avots</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reference</source>
<translation>Nederīga sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 selected by &quot;%3&quot;</source>
<translation>%1 no %2 izvēlēti ar &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>user</source>
<translation>lietotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Map &quot;%1&quot; &quot;on the fly&quot; transformation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>enable</source>
<translation>aktivizēt</translation>
</message>
<message>
<source>disable</source>
<translation>atslēgt</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system(CRS) of
&quot;%1&quot; is invalid(see CRS of provider).</source>
<translation>&quot;%1&quot; koordinātu sistēma ir nederīga (skatīt sniedzēja koordinātu sistēmu).</translation>
</message>
<message>
<source>
CRS of map is %1.
%2.</source>
<translation>
Kartes koordinātu sistēma ir %1.
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to feature</source>
<translation>Tuvināt līdz objektam</translation>
</message>
<message>
<source>Create new layer from items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The query from &quot;%1&quot; using &quot;%2&quot; in field not possible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new layer from selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 identified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The spatial query requires at least two vector layers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
<message>
<source>Spatial Query</source>
<translation>Telpiskais vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>Layer on which the topological operation will select geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the target layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected feature(s) only</source>
<translation>Tikai izvēlētais objekts(i)</translation>
</message>
<message>
<source>Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the reference layer</source>
<translation>Izvēlēties atskaites slāni</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run query or close the window</source>
<translation>Izpildīt vaicājumu vai aizvērt logu</translation>
</message>
<message>
<source>Select the topological operation</source>
<translation>Izvēlēties topoloģisko darbību</translation>
</message>
<message>
<source>Check to show log processing of query</source>
<translation>Atķeksēt, lai rāda žurnālēšanu vaicājuma izpildes laikā</translation>
</message>
<message>
<source>Select source features from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Where the feature</source>
<translation>Kur objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Reference features of </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>And use the result to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected features</source>
<translation>Izvēlētie objekti</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features in map</source>
<translation>Izvēlēto objektu skaits kartē</translation>
</message>
<message>
<source>Create layer with selected</source>
<translation>Izveidot slāni no atlasītajiem</translation>
</message>
<message>
<source>Select one FID to identify geometry of feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create layer with list of items</source>
<translation>Veidot slāni ar vienumu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to item</source>
<translation>Tuvināt vienumam</translation>
</message>
<message>
<source>Log messages</source>
<translation>Žurnāla paziņojumi</translation>
</message>
<message>
<source>selected</source>
<translation type="obsolete">atlasīts</translation>
</message>
<message>
<source>Result feature ID&apos;s</source>
<translation>Radīt objektu ID&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>items</source>
<translation type="obsolete">vienumi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialQueryPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Spatial Query</source>
<translation>&amp;Telpiskais vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>DEBUG</source>
<translation>ATKĻŪDOŠANA</translation>
</message>
<message>
<source>Query not executed</source>
<translation>Vaicājums netika izpildīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialog</name>
<message>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams atvērt datubāzi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda ielādējot SRIDS: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
<message>
<source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
<translation>Izvēlieties SpatiaLite koordinātu sistēmu</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Authority</source>
<translation>Autoritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Name</source>
<translation>Norādes nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpit</name>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*)</source>
<translation type="obsolete">Shapefile (*.shp);;Visi faili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
</source>
<translation>Sekojošo shapefile nevarēju ielādēt:
</translation>
</message>
<message>
<source>REASON: File cannot be opened</source>
<translation>Iemesls: Failu nevar atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
<translation>IEMESLS: Trūkst viens vai abi shapefiles palīgfaili (*.dbf, *.shx)</translation>
</message>
<message>
<source>General Interface Help:</source>
<translation>Vispārēja saskarnes palīdzība:</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL Connections:</source>
<translation>PostgreSQL savienojumi:</translation>
</message>
<message>
<source>[New ...] - create a new connection</source>
<translation>[Jauns ...] - izveido jaunu savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
<translation>[Rediģēt ...] - rediģē jau eksistējošu savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
<translation>[Aizvākt] - aizvāc jau eksistējošu savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
<translation>- Jums ir nepieciešams strādājošs savienojums, lai varētu importēt failus</translation>
</message>
<message>
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
<translation> - ja maināt savienojumu, globālā shēma arī tiek mainīta</translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile List:</source>
<translation>Shapefiles saraksts:</translation>
</message>
<message>
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
<translation>[Pievienot ...] - atver failu izvēles dialogu un ļauj sameklēt importējamo(s) failu(s)</translation>
</message>
<message>
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
<translation>[Noņemt] - noņem izvlēlētos failus no saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
<translation>[Noņemt visus] - noņem visus failus no saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
<translation>[SRID] - Atskaites ID importējamajam shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
<translation>[Lietot noklusējuma (SRID)] - iestata SRID uz -1</translation>
</message>
<message>
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
<translation>[Ģeometrijas kolonnas nosaukums] - iestata ģeometrijas kolonnas nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to &apos;the_geom&apos;</source>
<translation>[Lietot noklusējuma (ģeometrijas kolonnas nosaukumu)] - iestata kolonnas nosaukumu uz &apos;the_geom&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
<translation>[Importēt] - importē saraksta aktīvo shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>[Quit] - quit the program
</source>
<translation>[Quit] - iziet no programmas
</translation>
</message>
<message>
<source>[Help] - display this help dialog</source>
<translation>[Help] - Parāda šo informāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Import Shapefiles</source>
<translation>Importēt shapefiles</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify a Connection first</source>
<translation>Jums vispirms jānorāda savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
<translation>Savienojums neizdevās - pārbaudiet konfigurāciju</translation>
</message>
<message>
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
<translation>Jums vispirms jāpievieno shapefiles sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>Importing files</source>
<translation>Importēju failus</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Problem inserting features from file:</source>
<translation>Problēma ievietojot objektus no faila:</translation>
</message>
<message>
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
<translation>Importēt shapefile - sakarība eksistē</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Feature Class</source>
<translation>Objektu klase</translation>
</message>
<message>
<source>Features</source>
<translation>Objekti</translation>
</message>
<message>
<source>DB Relation Name</source>
<translation>DB relācijas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shapefiles</source>
<translation>Pievienot shapefiles</translation>
</message>
<message>
<source>PostGIS not available</source>
<translation>PostGIS nav pieejams</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Izvēlētajai datu bāzei nav instalēts PostGIS atbalsts, taču tas ir nepieciešams telpisko datu glabāšanai.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
<translation>%1 no %2 shapefile nebija iespējams importēt.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Lūdzu, ievadiet paroli:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām jūs vēlaties aizvākt [%1] savienojumu un visus ar to saistītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password for %1</source>
<translation>Parole priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Invalid table name.</source>
<translation>%1
Nederīgs tabulas nosaukums.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
No fields detected.</source>
<translation>%1
Lauki nav atrasti.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
The following fields are duplicates:
%2</source>
<translation>%1
sekojoši lauki ir dubulti:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Importing files
%1</source>
<translation>Importē failus
%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1
&lt;p&gt;Error while executing the SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The database said:%3&lt;/p&gt;</source>
<translation>%1
&lt;p&gt;Kļūda izpildot SQL:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datubāzes atbilde: %3&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the &quot;DB Relation Name&quot;
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapefiles</source>
<translation type="unfinished">ESRI Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished">Visi faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpitBase</name>
<message>
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
<translation>SPIT - Rīks datu pārnešanai no shapefile uz PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
<translation>Pievienot shapefile importējamo failu sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL connections</source>
<translation>PostgreSQL savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Use default geometry column name</source>
<translation>Lietot noklusējuma ģeometrijas kolonnas nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Use default SRID</source>
<translation>Lietot noklusējuma SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key column name</source>
<translation>Primārās atslēgas kolonnas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Global schema</source>
<translation>Globālā shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
<translation>Noņemt izvēlēto shapefile no importējamo failu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Noņemt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
<translation>Noņemt visus shapefiles no importējamo failu saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Set the SRID to the default value</source>
<translation>Iestatīt SRID uz noklusējuma vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
<translation>Iestatīt ģeometrijas kolonnas nosaukumu uz noklusējuma vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new PostGIS connection</source>
<translation>Izveidot jaunu PostGIS savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
<translation>Noņemt pašreizejo PostGIS savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
<translation>Rediģēt pašreizējo PostGIS savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Import options and shapefile list</source>
<translation>Importēšanas opcijas un shapefile saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to PostGIS</source>
<translation>Pieslēgties PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Pieslēgties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpitPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
<translation>&amp;Importēt shapfile datus uz PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
<translation>Importē shapefile formāta datus uz PostGIS datu bāzi PostgreSQL. Izmantotā shēma un lauku nosaukumi var tikt pielāgoti importēšanas laikā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spit</source>
<translation>&amp;Spit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSponsorsBase</name>
<message>
<source>QGIS Sponsors</source>
<translation>QGIS sponsori</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TekstaBirka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp;amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please see the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QGIS Sponsorship Web Page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; for more details. In the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Sponsors page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt; you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big &apos;thank you&apos; to you all!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/gold.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/silver.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/gaia.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/bronze.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/ibw.png&quot; /&gt; &lt;img src=&quot;:/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSqlAnywhereProvider</name>
<message>
<source>Failed to load interface</source>
<translation>Kļūda ielādējot saskarni (interfeisu)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to connect to database</source>
<translation>Kļūda pieslēdzoties datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No suitable key column</source>
<translation>Nav derīgas atslēgas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading attributes</source>
<translation>Kļūda ielādējot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous field!</source>
<translation>Neviennozīmīgs lauks!</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation>Ir atrasts dublicēts lauks %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Error describing bind parameters</source>
<translation type="obsolete">Kļūda aprakstot saistošos rādītājus</translation>
</message>
<message>
<source>Error inserting features</source>
<translation>Kļūda ievietojot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting features</source>
<translation>Kļūda dzēšot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Error adding attributes</source>
<translation>Kļūda pievienojot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting attributes</source>
<translation>Kļūda dzēšot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute not found</source>
<translation>Atribūts nav atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Error updating attributes</source>
<translation>Kļūda atjauninot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Error updating features</source>
<translation>Kļūda atjaunojot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Error verifying geometry column %1</source>
<translation>Kļūda pārbaudot ģeometrijas kolonnu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>Nezināms ģeometrijas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support.</source>
<translation type="obsolete">Kolonnai %1 ir ģeometrijas veids %2, kuru QGIS šobrīd neatbalsta.</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed Spatial Reference Systems</source>
<translation>Jauktas telpisko norāžu sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Error checking database ReadOnly property</source>
<translation>Kļūda pārbaudot datu bāzes ReadOnly vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading SRS definition</source>
<translation>Kļūda ielādējot SRS definīciju</translation>
</message>
<message>
<source>Limited Support of Round Earth SRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SQLAnywhere</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStudyVariogramDlg</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<translation type="obsolete">Funkcija</translation>
</message>
<message>
<source>Circular</source>
<translation type="obsolete">Apaļš</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation type="obsolete">Eksponentiāls</translation>
</message>
<message>
<source>Spherical</source>
<translation type="obsolete">Sfērisks</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation type="obsolete">Lineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Breaks</source>
<translation type="obsolete">Pārtraukumi</translation>
</message>
<message>
<source>Interval</source>
<translation type="obsolete">Intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="obsolete">Skaitlis</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation type="obsolete">Diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Sill</source>
<translation type="obsolete">Slieksnis</translation>
</message>
<message>
<source>Nugget</source>
<translation type="obsolete">Tīrradnis</translation>
</message>
<message>
<source>Max. Distance</source>
<translation type="obsolete">Maksimālais attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Draw model</source>
<translation type="obsolete">Zīmēt modeli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ExportImportDialog</name>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Izvēlēties visu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear selection</source>
<translation>Attīrīt izvēli</translation>
</message>
<message>
<source>Select symbols to import</source>
<translation>Izvēlieties simbolus importēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export/import error</source>
<translation>Importēšanas/eksportēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save styles</source>
<translation>Saglabāt stilus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Error when saving selected symbols to file:
%1</source>
<translation>Kļūda saglabājot izvēlētos simbolus failā:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Import error</source>
<translation>Importēšanas kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>An error occured during import:
%1</source>
<translation>Kļūda importējot:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate names</source>
<translation>Dublēt nosaukumus</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
<translation>Simbols ar nosaukumu &apos;%1&apos; jau eksistē.
Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
<translation>Krāsu rampa ar nosaukumu &apos;%1 jau ekistē.
Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Import style(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export style(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name for new group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>imported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a group without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load styles</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt stilus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="unfinished">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading style ... </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation type="unfinished">Lejupielāde neizdevās: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>file specified below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>URL specified below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ExportImportDialogBase</name>
<message>
<source>Styles import/export</source>
<translation>Stilu importēšana/eksportēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Select symbols to export</source>
<translation>Izvēlieties simbolus eksportēšanai</translation>
</message>
<message>
<source>Import from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save to group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
<message>
<source>Marker symbol (%1)</source>
<translation>Marķiera simbols (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Line symbol (%1)</source>
<translation>Līnijas simbols (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Fill symbol (%1)</source>
<translation>Ēnojuma simbols (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp (%1)</source>
<translation>Krāsu rampa (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol name</source>
<translation type="obsolete">Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter name for new symbol:</source>
<translation type="obsolete">Lūdzu ievadiet jauna simbola nosaukumu:</translation>
</message>
<message>
<source>new symbol</source>
<translation>jauns simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
<translation>Gradients</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Nejaušs</translation>
</message>
<message>
<source>ColorBrewer</source>
<translation>Krāsu jaucējs</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp type</source>
<translation>Krāsu rampas veids</translation>
</message>
<message>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation>Lūdzu izvēlieties krāsu rampas veidu:</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp name</source>
<translation type="obsolete">Krāsu rampas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter name for new color ramp:</source>
<translation type="obsolete">Lūdzu ievadiet jaunas krāsu rampas nosaukumu:</translation>
</message>
<message>
<source>new color ramp</source>
<translation type="obsolete">jauna krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Save symbol</source>
<translation>Saglabāt simbolu</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Simbols ar nosaukumu &apos;%1&apos; jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Load styles</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt stilus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation type="obsolete">XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>cpt-city</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new fill symbol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol Name</source>
<translation type="unfinished">Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name for new symbol:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new gradient ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>new random ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Ramp Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name for new color ramp:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save color ramp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operation Not Allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creation of nested smart groups are not allowed
Select the &apos;Smart Group&apos; to create a new group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished">Kļūda!</translation>
</message>
<message>
<source>New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database Error</source>
<translation type="unfinished">Datu bāzes kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem with the Symbols database while regrouping.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database Error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was some error while editing the smart group.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type here to filter symbols...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished">Importēt</translation>
</message>
<message>
<source>Group Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Group Symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finish Grouping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Un-group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
<message>
<source>Style Manager</source>
<translation>Stila pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Add item</source>
<translation>Pievienot vienumu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit item</source>
<translation>Rediģet ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove item</source>
<translation>Noņemt ierakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation>Marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp</source>
<translation>Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation type="obsolete">Eksportē...</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation type="obsolete">Importē...</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished">Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialog</name>
<message>
<source>Select vector layers to add...</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties pievienojamo vektordatu slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Layer ID</source>
<translation type="unfinished">Slāņa ID</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation type="unfinished">Ģeometrijas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Select raster layers to add...</source>
<translation type="unfinished">Izvēlieties pievienojamo rastra slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Select layers to add...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">Izvēlēties visu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialogBase</name>
<message>
<source>Select layers to load</source>
<translation>Izvēlieties ielādējamos slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
<message>
<source>SVG annotation</source>
<translation>SVG anotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Izvēlieties SVG failu</translation>
</message>
<message>
<source>SVG files</source>
<translation>SVG faili</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgCache</name>
<message>
<source>SVG request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation>SVG pieprasījums izgāzās [kļūda %1 - adrese:%2]</translation>
</message>
<message>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<source>SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]</source>
<translation>SVG pieprasījuma kļūda [statuss: %1 - iemesls:%2]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bytes of svg image downloaded.</source>
<translation>%1 no %2 svg attēla baitiem ir lejuplādēts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Izvēlieties SVG failu</translation>
</message>
<message>
<source>SVG files</source>
<translation>SVG faili</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation type="unfinished">Malas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="unfinished">Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished">Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>SVG file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="unfinished">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation type="unfinished">Horizontālais enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation type="unfinished">Vertikālais enkura punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
<message>
<source>App Symbols</source>
<translation>Aplikācijas simboli</translation>
</message>
<message>
<source>User Symbols</source>
<translation>Lietotāja simboli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorWidget</name>
<message>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Izvēlieties SVG failu</translation>
</message>
<message>
<source>SVG files</source>
<translation>SVG faili</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Fails nav atrasts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLayerV2Widget</name>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>area</source>
<translation>platība</translation>
</message>
<message>
<source>diameter</source>
<translation>diametrs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
<message>
<source>Layer %1</source>
<translation>Slānis %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
<message>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Simbolu līmeņi</translation>
</message>
<message>
<source>Enable symbol levels</source>
<translation>Pielietot simbolu līmeņus</translation>
</message>
<message>
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2PropertiesDialog</name>
<message>
<source>Outline: %1</source>
<translation type="obsolete">Malas līnija: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2SelectorDialog</name>
<message>
<source>Symbol name</source>
<translation type="obsolete">Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter name for the symbol:</source>
<translation type="obsolete">Lūdzu ievadi simbola nosaukumu:</translation>
</message>
<message>
<source>New symbol</source>
<translation type="obsolete">Jauns simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency: %1%</source>
<translation type="obsolete">Caurspīdīgums: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency %1%</source>
<translation type="obsolete">Caurspīdīgums %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Save symbol</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt simbolu</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="obsolete">Simbols ar nosaukumu &apos;%1&apos; jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Selection!</source>
<translation>Nederīga izvēle!</translation>
</message>
<message>
<source>Kindly select a symbol to add layer.</source>
<translation>Lūdzu, izvēlieties simbolu, lai pievienotu slānim.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
<message>
<source>Symbol selector</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unit</source>
<translation type="obsolete">Vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation type="obsolete">Milimetrs</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="obsolete">Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="obsolete">Necaurredzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation type="obsolete">Rotācija</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>°</source>
<translation type="obsolete">°</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="obsolete">Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="obsolete">Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>Add to style</source>
<translation type="obsolete">Pievienot stilam</translation>
</message>
<message>
<source>Style manager...</source>
<translation type="obsolete">Stila pārvaldnieks...</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="obsolete">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Save as style</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt kā stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Saved styles</source>
<translation type="obsolete">Saglabātie stili</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol Name</source>
<translation type="obsolete">Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layers</source>
<translation type="unfinished">Simbola slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Add symbol layer</source>
<translation type="unfinished">Pievienot simbolu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Remove symbol layer</source>
<translation type="unfinished">Dzēst simbolu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Lock layer&apos;s color</source>
<translation type="unfinished">Slēgt krāsu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished">Pārvietot uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished">Pārvietot uz leju</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolsListWidget</name>
<message>
<source>Symbol name</source>
<translation>Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter name for the symbol:</source>
<translation>Lūdzu ievadi simbola nosaukumu:</translation>
</message>
<message>
<source>New symbol</source>
<translation>Jauns simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Save symbol</source>
<translation>Saglabāt simbolu</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>Simbols ar nosaukumu &apos;%1&apos; jau eksistē. Pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency %1%</source>
<translation>Caurspīdīgums %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Style Manager</source>
<translation>Stila pārvaldnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Save in symbol library...</source>
<translation>Saglabāt simbolu bibliotēkā...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save triangulation to file</source>
<translation>Saglabāt triangulāciju failā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
<message>
<source>Triangle based interpolation</source>
<translation>Uz trīsstūriem bāzēta inetrpolācija</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation>Interpolācijas metode</translation>
</message>
<message>
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
<translation>Eksportēt triangulāciju uz shapefile pēc interpolācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation>Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Select font color</source>
<translation>Izvēlēties fonta krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Select background color</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties fona krāsu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
<message>
<source>Annotation text</source>
<translation>Anotācijas teksts</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="obsolete">Fona krāsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTileScaleWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Tile scale</source>
<translation>Daļas mērogs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipFactory</name>
<message>
<source>Quantum GIS is open source</source>
<translation type="obsolete">QGIS ir brīva programma</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Publications</source>
<translation>QGIS publikācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Become an QGIS translator</source>
<translation>Kļūsti par QGIS tulkotāju</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Mailing lists</source>
<translation>QGIS vēstkopas</translation>
</message>
<message>
<source>Is it &apos;QGIS&apos; or &apos;Quantum GIS&apos;?</source>
<translation>Ir &apos;QGIS&apos; vai &apos;Quantum GIS&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Both are correct. For articles we suggest you write &apos;Quantum GIS (QGIS) is ....&apos; and then refer to it as QGIS thereafter.</source>
<translation type="obsolete">Abi ir pareizi. Publikācijām iesakām rakstīt &apos;Quantum GIS (QGIS) un talāk tekstā - QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>How do I refer to Quantum GIS?</source>
<translation type="obsolete">Kā es varu atsaukties uz QGIS?</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add the current date to a map layout</source>
<translation>Pievienot pašreizējo datumu kartes izkārtojumam</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Elements and Maps in the Print Composer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lock an element in the layout view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its &lt;strong&gt;Position and Size&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotating a map and linking a north arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Numeric scale value in map layout linked to map frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to &apos;Numeric&apos;. You also need to select the map frame, if there is more than one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using the mouse scroll wheel</source>
<translation>Peles ritenīša lietošana</translation>
</message>
<message>
<source>You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stopping rendering</source>
<translation>Renderēšanas beigšana</translation>
</message>
<message>
<source>Join intersected polylines when rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-enable on the fly projection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, &apos;on the fly projection&apos; is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sponsor QGIS</source>
<translation>QGIS sponsorēšana</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS is open source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a &apos;closed source&apos; license. Visit &lt;a href=&quot;http://qgis.org&quot;&gt; the QGIS home page (http://qgis.org)&lt;/a&gt; for more information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both used to be correct, but we recently decided to just use &apos;QGIS&apos;. For articles we suggest you write &apos;QGIS is ....&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How do I refer to QGIS?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS has Plugins!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html&quot;&gt;case studies section&lt;/a&gt; of the QGIS home page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui&quot;&gt;translator&apos;s page.&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you need help using QGIS we have a &apos;users&apos; mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a &apos;developers&apos; mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists&quot;&gt;community section&lt;/a&gt; of the QGIS home page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString&quot;&gt;QDate::toString format documentation&lt;/a&gt; for the possible date formats.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&quot;&gt;QGIS Sponsorship Web Page&lt;/a&gt; for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins-&gt;Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org/&quot;&gt;Python plugins &lt;/a&gt; contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don&apos;t miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the &lt;strong&gt;Position and Size&lt;/strong&gt; section, which can be found in the tab &lt;strong&gt;Item Properties -&gt; Position and Size&lt;/strong&gt;. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab &lt;strong&gt;Item Properties -&gt; Map -&gt; Main properties&lt;/strong&gt; section. To place a north arrow in your layout you can use the &lt;strong&gt;Add Image&lt;/strong&gt; tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the &lt;strong&gt;Sync with map&lt;/strong&gt; checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press &apos;Esc&apos; (the escape key), or click the &apos;Stop map rendering&apos; icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the &apos;Render&apos; checkbox in the bottom right of the status bar. Don&apos;t forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGui</name>
<message>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Iepriekšējais</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Nākamais</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Tips!</source>
<translation>QGIS padomi!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
<translation>Man pietiek padomu. Vairs nerādīt padomus sākšanas laikā.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Select transformation type:</source>
<translation>Izvēlieties transformācijas tipu:</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineāra</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinomiāla 1</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinomiāla 2</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinomiāla 3</translation>
</message>
<message>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>TPS</translation>
</message>
<message>
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
<translation>Ģenerēt ESRI world failu (.tfw)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineāra</translation>
</message>
<message>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmerta</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinomiāla 1</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinomiāla 2</translation>
</message>
<message>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinomiāla 3</translation>
</message>
<message>
<source>Thin Plate Spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Please set output name</source>
<translation>Lūdzu iestatiet izvades nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
<translation>%1 nepieciešami vismaz %2 GCP punkti. Lūdzu norādi vairāk</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid output file name</source>
<translation>Izvades faila nosaukums nav derīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Save raster</source>
<translation>Saglabāt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Select save PDF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PDF Format</source>
<translation>PDF formāts</translation>
</message>
<message>
<source>_modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation>-mainits</translation>
</message>
<message>
<source>Transformation settings</source>
<translation>Transformācijas parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Transformation type:</source>
<translation>Transformācijas tips:</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method:</source>
<translation>Transformācijas metode:</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Tuvākais kaimiņš</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Kubisks</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation>Kubisks splains</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<source>Compression:</source>
<translation>Kompresija:</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster:</source>
<translation>Izvades rastrs:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Target SRS:</source>
<translation>Mērķa SRS:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate pdf report:</source>
<translation>Ģenerēt PDF atskaiti:</translation>
</message>
<message>
<source>Set Target Resolution</source>
<translation>Noteikt mērķa izšķirtspēju</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikāls</translation>
</message>
<message>
<source>Create world file</source>
<translation>Veidot world failu</translation>
</message>
<message>
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
<translation>Izmantot 0 caurspīdīgumam, ja nepieciešams</translation>
</message>
<message>
<source>Load in QGIS when done</source>
<translation>Pēc sagatavošanas pievienot QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Projective</source>
<translation>Projekcija</translation>
</message>
<message>
<source>Generate pdf map:</source>
<translation>Ģenerēt PDF karti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
<message>
<source>default</source>
<translation type="obsolete">noklusējuma</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation type="obsolete">Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācijas lauks tika nomainīts no &apos;%1&apos; uz &apos;%2&apos;.
Vai dzēst esošās klases pirms klasificēšanas?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="obsolete">Forma1</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<translation type="obsolete">Klasificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Classification field</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācijas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Add class</source>
<translation type="obsolete">Pievienot klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete classes</source>
<translation type="obsolete">Dzēst klasi</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize Colors</source>
<translation type="obsolete">Nejaušas krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Colors</source>
<translation type="obsolete">Atiestatīt krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict changes to common properties</source>
<translation type="obsolete">Ierobežot izmaiņas uz biežāk izplatītām īpašībām</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>ColorBrewer ramp</source>
<translation>Krāsu sajaucēja rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme name</source>
<translation>Shēmas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Priekšapskate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorDataProvider</name>
<message>
<source>Add Features</source>
<translation>Pievienot objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Features</source>
<translation>Dzēst objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Change Attribute Values</source>
<translation>Mainīt atribūtu vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Add Attributes</source>
<translation>Pievienot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Dzēst atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Access to Features at ID</source>
<translation>Ātra piekļuve objektiem izmantojot ID</translation>
</message>
<message>
<source>Change Geometries</source>
<translation>Mainīt ģeometrijas</translation>
</message>
<message>
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
<translation>%1 kodējums nav atrasts. Atkāpšanās uz sistēmas lokāli</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Geometries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Geometries with topological validation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
<message>
<source>X attribute</source>
<translation>X atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Y attribute</source>
<translation>Y atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Length attribute</source>
<translation>Garuma atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Angle attribute</source>
<translation>Leņķa atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Height attribute</source>
<translation>Augstuma atribūts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
<message>
<source>Offset of the stop</source>
<translation>Beigu nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter offset in percents (%) of the new stop</source>
<translation>Lūdzu ievadiet jauno beigu nobīdi procentos (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Discrete</source>
<translation type="unfinished">Diskrēti</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>License file : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Stop Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Color Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>Gradient color ramp</source>
<translation>Gradienta krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Color 1</source>
<translation>Krāsa 1</translation>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation>Krāsa 2</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple stops</source>
<translation>Daudz pieturu</translation>
</message>
<message>
<source>Add stop</source>
<translation>Pievienot pieturu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove stop</source>
<translation>Noņemt pieturu</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation type="obsolete">Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Priekšapskate</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished">Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Offset (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation>KĻŪDA: nav datu sniedzēju</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation>KĻŪDA: slānis nav rediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
<translation type="obsolete">IZDEVĀS: atribūts %1 pievienots.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
<translation type="obsolete">KĻŪDA: atribūts %1 nav pievienots</translation>
</message>
<message>
<source>No renderer object</source>
<translation type="obsolete">Nav renderēšanas objekta</translation>
</message>
<message>
<source>Classification field not found</source>
<translation type="obsolete">Klasificēšanas lauks nav atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>no renderer</source>
<translation type="obsolete">nav renedrētājs</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu ir dzēsts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Kļūda: %n atribūtu nav dzēsts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu ir pievienots.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Kļūda: %n jaunu atribūtu nav pievienots
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtība ir mainīta.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Kļūda: %n atribūtu vērtības izmaiņas nav veiktas.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Sekmīgi: %n objektu ir pievienots.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Kļūda: %n objektu nav pievienots.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometriju ir mainīts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Kļūda: %n ģeometriju nav mainīts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Sekmīgi: %n objektu ir dzēsts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>Kļūda: %n objektu nav dzēsts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown renderer</source>
<translation type="obsolete">Nezināms renderētājs</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation type="obsolete">Norādiet %1 slāņa CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General:</source>
<translation type="obsolete">Vispārējs:</translation>
</message>
<message>
<source>Layer comment: %1</source>
<translation type="obsolete">Slāņa komentārs: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Storage type of this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Glabāšanas tips šim slānim: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Source for this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Šī slāņa avots: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Šī slāņa objektu ģeometrijas tips: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The number of features in this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Objektu skaits slānī: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Šī slāņa rediģēšanas iespējas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Extents:</source>
<translation type="obsolete">Apjoms:</translation>
</message>
<message>
<source>In layer spatial reference system units : </source>
<translation type="obsolete">Slāņa telpiskās norādes sistēmas vienībās : </translation>
</message>
<message>
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
<translation>xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMaks %3,%4</translation>
</message>
<message>
<source>unknown extent</source>
<translation>nezināms apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>In project spatial reference system units : </source>
<translation type="obsolete">Projekta telpiskās norādes sistēmas vienībās : </translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Slāņa telpisko norāžu sistēma:</translation>
</message>
<message>
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Projekta (izvades) koordinātu sistēma:</translation>
</message>
<message>
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
<translation>(Nederīga slāņa apjoma transformācija)</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field info:</source>
<translation type="obsolete">Atribūtu lauka informācija: </translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation>Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>Updating feature count for layer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage type of this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Source for this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type of the features in this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Primary key attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The number of features in this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Editing capabilities of this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extents</source>
<translation type="unfinished">Apjoms</translation>
</message>
<message>
<source>In layer spatial reference system units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>In project spatial reference system units</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project (Output) Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: qgis element could not be found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description of this provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify transform error caught: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished">CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu ir dzēsts.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n atribūts nav dzēsts. </numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n atribūti nav dzēsti.</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n atribūtu nav dzēsti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūts ir pievienots.
</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti.</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūti ir pievienoti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n jauns atribūts nav pievienots </numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n jauni atribūti nav pievienoti</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
<translation>KĻŪDA: pēc lauku pievienošanas/noņemšanas lauku skaits ir nepareizs !</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
<translation>KĻŪDA: lauks ar indeksu %1 nav tas pats!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūta vērtība ir mainīta. </numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n atribūta vērtības izmaiņa nav veikta. </numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n atribūtu vērtības ir mainītas.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation>
<numerusform>Sekmīgi: %n objekts ir dzēsts. </numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti.</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n objekti ir dzēsti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n objekts nav dzēsts. </numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav dzēsti.</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav dzēsti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation>
<numerusform>Sekmīgi: %n objekts ir pievienots. </numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti.</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n objekti ir pievienoti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n objekts nav pievienots. </numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav pievienoti.</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav pievienoti.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n objekts nav pievienots - formāts neatbalsta objektu pievienošanu.</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav pievienoti - formāts neatbalsta objektu pievienošanu.</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n objekti nav pievienoti - formāts neatbalsta objektu pievienošanu.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometrija ir mainīta.
</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas.</numerusform>
<numerusform>Sekmīgi: %n ģeometrijas ir mainītas.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation>
<numerusform>Kļūda: %n ģeometrija nav mainīta.
</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas.</numerusform>
<numerusform>Kļūda: %n ģeometrijas nav mainītas.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>
Provider errors:</source>
<translation>
..Sniedzēja kļūda:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<source>Single Symbol</source>
<translation type="obsolete">Atsevišķs simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Graduated Symbol</source>
<translation type="obsolete">Graduēts simbols</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous Color</source>
<translation type="obsolete">Nepārtraukta krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Unique Value</source>
<translation type="obsolete">Unikāla vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Telpiskais indekss</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation>Telpiskā indeksa izvede neveiksmīga</translation>
</message>
<message>
<source>General:</source>
<translation type="obsolete">Vispārējs:</translation>
</message>
<message>
<source>Extents:</source>
<translation type="obsolete">Apjoms : </translation>
</message>
<message>
<source>In layer spatial reference system units : </source>
<translation type="obsolete">Slāņa telpiskās norādes sistēmas vienībās : </translation>
</message>
<message>
<source>In project spatial reference system units : </source>
<translation type="obsolete">Projekta telpiskās norādes sistēmas vienībās : </translation>
</message>
<message>
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Slāņa telpisko norāžu sistēma:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field info:</source>
<translation type="obsolete">Atribūtu lauka informācija: </translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="obsolete">Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="obsolete">Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation type="obsolete">Precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>Default Style</source>
<translation>Noklusējuma stils</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation type="obsolete">QGIS slāņa stila fails (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<source>id</source>
<translation type="obsolete">Id</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="obsolete">nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation type="obsolete">tips</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation type="obsolete">garums</translation>
</message>
<message>
<source>precision</source>
<translation type="obsolete">precizitāte</translation>
</message>
<message>
<source>comment</source>
<translation type="obsolete">komentārs</translation>
</message>
<message>
<source>edit widget</source>
<translation type="obsolete">rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>alias</source>
<translation type="obsolete">cits nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation type="obsolete">Nosaukumu konflikts</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams pievienot atribūtu. Tāds nosaukums jau eksistē tabulā.</translation>
</message>
<message>
<source>Added attribute</source>
<translation type="obsolete">Pievienotais atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted attribute</source>
<translation type="obsolete">Dzēsts atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation>Telpiskā indeksa izveide sekmīgi pabeigta</translation>
</message>
<message>
<source>Saved Style</source>
<translation>Saglabāts stils</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency: %1%</source>
<translation type="obsolete">Caurspīdīgums: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Slāņa īpašības - %1</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
<translation>Šī poga atver vaicājumu veidotāju un ļauj veidot apakškopu no kartē redzamajiem objektiem parādot tikai atlasītos nevis visus.</translation>
</message>
<message>
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
<translation>Šeit tiek rādīts slānī esošo objektu atlases vaicājums. Lai modificētu šo vaicājumu, klikšķiniet uz Vaicājumu veidotāja pogas</translation>
</message>
<message>
<source>Line edit</source>
<translation type="obsolete">Līnijas rediģēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation type="obsolete">Unikālas vērības</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values editable</source>
<translation type="obsolete">Labojamās unikālās vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<translation type="obsolete">Klasifikācija</translation>
</message>
<message>
<source>Value map</source>
<translation type="obsolete">Vērtību karte</translation>
</message>
<message>
<source>Edit range</source>
<translation type="obsolete">Rediģēt diapazonu</translation>
</message>
<message>
<source>Slider range</source>
<translation type="obsolete">Slīdņa diapazons</translation>
</message>
<message>
<source>Dial range</source>
<translation type="obsolete">Skaitļu apgabals</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="obsolete">Faila nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Enumeration</source>
<translation type="obsolete">Pārskaitījums</translation>
</message>
<message>
<source>Immutable</source>
<translation type="obsolete">Nerediģējams</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation type="obsolete">Slēpts</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbox</source>
<translation type="obsolete">Izvēles rūtiņa</translation>
</message>
<message>
<source>Text edit</source>
<translation type="obsolete">Teksta labošana</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="obsolete">Kalnedārs</translation>
</message>
<message>
<source>Layer comment: %1</source>
<translation type="obsolete">Slāņa komentārs: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Storage type of this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Glabāšanas tips šim slānim: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Source for this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Šī slāņa avots: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Šī slāņa objektu ģeometrijas tips: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The number of features in this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Objektu skaits slānī: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
<translation type="obsolete">Šī slāņa rediģēšanas iespējas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
<translation type="obsolete">xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMaks %3,%4</translation>
</message>
<message>
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
<translation type="obsolete">Projekta (izvades) koordinātu sistēma:</translation>
</message>
<message>
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
<translation type="obsolete">(Nederīga slāņa apjoma transformācija)</translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
<translation type="obsolete">Ielādē slāņa īpašības no stila faila (.qml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select edit form</source>
<translation type="obsolete">Izvēlēties rediģēšanas formu</translation>
</message>
<message>
<source>UI file (*.ui)</source>
<translation type="obsolete">UI fails (*.ui)</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation type="obsolete">Simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu (.qml)</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
<translation type="obsolete">Vai vēlies izmantot jauno simboloģijas dzinēju šim slānim?</translation>
</message>
<message>
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
<translation>Apturēt rediģēšanas režīmu, lai varētu aktivizēt šo.</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<translation type="obsolete">Pārklāt</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="obsolete">Id</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Edit widget</source>
<translation type="obsolete">Rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>Alias</source>
<translation type="obsolete">Cits nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Text diagram</source>
<translation type="obsolete">Teksta diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Pie chart</source>
<translation type="obsolete">Apaļa diagramma</translation>
</message>
<message>
<source>Map units</source>
<translation type="obsolete">Kartes vienībās</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="obsolete">Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Pen color</source>
<translation type="obsolete">Zīmuļa krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>MM</source>
<translation type="obsolete">MM</translation>
</message>
<message>
<source>AroundPoint</source>
<translation type="obsolete">Ap punktu</translation>
</message>
<message>
<source>OverPoint</source>
<translation type="obsolete">Virs punkta</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="obsolete">Līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation type="obsolete">Horizontāls</translation>
</message>
<message>
<source>Free</source>
<translation type="obsolete">Brīvs</translation>
</message>
<message>
<source>On line</source>
<translation type="obsolete">Uz līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Above line</source>
<translation type="obsolete">Virs līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Below Line</source>
<translation type="obsolete">Zem līnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Map orientation</source>
<translation type="obsolete">Kartes orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Neviens</translation>
</message>
<message>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SLD File</source>
<translation>SLD fails</translation>
</message>
<message>
<source>Load Style</source>
<translation>Ielādēt stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>Saglabāt slāņa īpašības kā stila failu</translation>
</message>
<message>
<source>UI file</source>
<translation type="obsolete">UI fails</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation type="obsolete">mm</translation>
</message>
<message>
<source>Save Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load from file</source>
<translation type="unfinished">Ielādēt no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Load from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save in database (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Load default style from: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Local database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Datasource database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No default style was found for this layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save default style to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error occured retrieving styles from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="unfinished">Nav atbalstīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
<message>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Slāņa īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology</source>
<translation type="obsolete">Simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Vispārējs</translation>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent rendering</source>
<translation type="obsolete">Izmantot no mēroga atkarīgu renderēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Display name</source>
<translation type="obsolete">Attēlošanas nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
<translation type="obsolete">Izmantojiet šo kontroli, lai noteiktu kurš no laukiem tiks rādīts kā augšējais rezultātu identificēšanas logā.</translation>
</message>
<message>
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
<translation type="obsolete">Rādīt lauku identificēto objektu dialogā</translation>
</message>
<message>
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
<translation type="obsolete">Iestata attēlošanas lauku priekš identificēšanas dialoga</translation>
</message>
<message>
<source>Display field</source>
<translation type="obsolete">Attēlošanas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Subset</source>
<translation type="obsolete">Apakškopa</translation>
</message>
<message>
<source>Query Builder</source>
<translation>Vaicājumu veidotājs</translation>
</message>
<message>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation type="obsolete">Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadati</translation>
</message>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Display labels</source>
<translation>Attēlot birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Default Style</source>
<translation>Atjaunot noklusējuma stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Save As Default</source>
<translation>Saglabāt kā noklusējumu</translation>
</message>
<message>
<source>Load Style ...</source>
<translation>Ielādēt stilu...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Style ...</source>
<translation>Saglabāt stilu...</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Norādiet koordinātu sistēmu slāņa ģeometrijai.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify CRS</source>
<translation type="obsolete">Norādīt CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Legend type</source>
<translation type="obsolete">Leģendas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="obsolete">Caurspīdīgums</translation>
</message>
<message>
<source>Field calculator</source>
<translation type="obsolete">Lauku kalkulators</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Edit UI</source>
<translation type="obsolete">Rediģēšanas forma</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Init function</source>
<translation type="obsolete">Inicializēšanas funkcija</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="obsolete">Maksimālais</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="obsolete">Minimālais</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="obsolete">Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>New symbology</source>
<translation type="obsolete">Jaunā simboloģija</translation>
</message>
<message>
<source>New column</source>
<translation type="obsolete">Jauna kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Delete column</source>
<translation type="obsolete">Dzēst kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation type="obsolete">Pārslēgt rediģēšanas režīmu</translation>
</message>
<message>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation type="obsolete">Klikšķini, lai sāktu tabulas rediģēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Lauki</translation>
</message>
<message>
<source>Joins</source>
<translation>Savienošana</translation>
</message>
<message>
<source>Join layer</source>
<translation>Savienojuma slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Join field</source>
<translation>Savienojuma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Target field</source>
<translation>Mērķa lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Diagrams</source>
<translation>Diagrammas </translation>
</message>
<message>
<source>Display diagrams</source>
<translation type="obsolete">Rādīt diagrammas</translation>
</message>
<message>
<source>Diagram type</source>
<translation type="obsolete">Diagrammas tips</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Prioritāte:</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Zema</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Augsta</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Izskats</translation>
</message>
<message>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation type="unfinished">Mērogatkarīga redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="obsolete">Fona krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Pen color</source>
<translation type="obsolete">Zīmuļa krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Pen width</source>
<translation type="obsolete">Zīmuļa platums </translation>
</message>
<message>
<source>Font...</source>
<translation type="obsolete">Fonts...</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed size</source>
<translation type="obsolete">Fiksēts izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="obsolete">Atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Find maximum value</source>
<translation type="obsolete">Atrast maksimālo vērtību</translation>
</message>
<message>
<source>Size units</source>
<translation type="obsolete">Izmēra vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="obsolete">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Placement</source>
<translation type="obsolete">Novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>Line Options</source>
<translation type="obsolete">Līnijas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation type="obsolete">Attālums</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="obsolete">x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation type="obsolete">y</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined position</source>
<translation type="obsolete">Datu definēta vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation type="obsolete">Kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Labels (deprecated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="obsolete">CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="unfinished">Ekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Map Tip display text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inserts an expression into the action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert expression...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation type="unfinished">Derīgi atribūtu nosaukumi šim slānim</translation>
</message>
<message>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert field</source>
<translation type="unfinished">Ievietot lauku</translation>
</message>
<message>
<source>HTML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation type="unfinished">Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation type="unfinished">Pašreizējais</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>displayed as</source>
<translation type="unfinished">rādīt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Layer info</source>
<translation type="unfinished">Slāņa informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Layer source</source>
<translation type="unfinished">Slāņa avots</translation>
</message>
<message>
<source>Data source encoding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation type="unfinished">Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Specify...</source>
<translation type="unfinished">Norādīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation type="unfinished">Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Update extents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Minimum&lt;br&gt;(exclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:0.75em;&quot;&gt;Maximum&lt;br&gt;(inclusive)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature subset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Keyword list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DataUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished">Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Attribution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MetadataUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tips</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished">Īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering</source>
<translation type="unfinished">Renderēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>pixels</source>
<translation type="unfinished">pikseļi</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<source>Original CRS</source>
<translation type="obsolete">Sākotnējā CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Save layer as...</source>
<translation>Saglabāt slāni kā...</translation>
</message>
<message>
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Izvēlies koordinātu sistēmu vektoru failam. Datu punkti tiks transformēti no slāņa kordinātu sistēmas.</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS</source>
<translation>Slāņa koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS</source>
<translation>Projekta koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Selected CRS</source>
<translation>Izvēlētā koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>No symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<source>Save vector layer as...</source>
<translation>Saglabāt vektoru slāni kā...</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Saglabāt kā</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>OGR creation options</source>
<translation type="obsolete">OGR izveides opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Data source</source>
<translation>Datu avots</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don&apos;t support it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip attribute creation</source>
<translation>Izlaist atribūtu izveidi</translation>
</message>
<message>
<source>Add saved file to map</source>
<translation>Pievienot saglabāto failu kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Symbology export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1:</source>
<translation type="unfinished">1:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation type="unfinished">Mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>More Options &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Datasource Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
<message>
<source>Random color ramp</source>
<translation>Brīvi izvēlēta krāsu karte</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>uz</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>Koncentrēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
<translation>Klases</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Priekšapskate</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSConnectionItem</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSSourceSelect</name>
<message>
<source>Select a layer</source>
<translation>Izvēlieties slāni</translation>
</message>
<message>
<source>No CRS selected</source>
<translation>Nav norādīta CRS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSCapabilities</name>
<message>
<source>Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong</source>
<translation>Vai nu WFS serveris nesatbalsta WFS standarta 1.0.0 versiju, vai WFS adrese ir nepareiza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSConnectionItem</name>
<message>
<source>Failed to retrieve layers</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās saņemt slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Modify WFS connection</source>
<translation>Rediģēt WFS pieslēgumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSData</name>
<message>
<source>Loading WFS data</source>
<translation type="obsolete">Augšuplādē WFS datus</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="obsolete">Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Loading WFS data
%1</source>
<translation type="obsolete">Ielādē WFS datus
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Add WFS layer</source>
<translation type="obsolete">&amp;Pievienot WFS slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Add W&amp;FS layer...</source>
<translation type="obsolete">Pievienot W&amp;FS slāni...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>received %1 bytes from %2</source>
<translation>saņemti %1 baiti no %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>DescribeFeatureType failed for url %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WFS</source>
<translation type="unfinished">WFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSRootItem</name>
<message>
<source>Create a new WFS connection</source>
<translation>Izveidot jaunu WFS pieslēgumu</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
<translation type="obsolete">Īespēju dokumentu nebija iespējams saņemt no servera</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new WFS connection</source>
<translation>Izveidot jaunu WFS pieslēgumu</translation>
</message>
<message>
<source>Modify WFS connection</source>
<translation>Rediģēt WFS pieslēgumu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>No Layers</source>
<translation>Nav slāņu</translation>
</message>
<message>
<source>capabilities document contained no layers.</source>
<translation>iespēju dokuments nesatur slāņus.</translation>
</message>
<message>
<source>Capabilities document is not valid</source>
<translation>Iespēju dokuments nav derīgs.</translation>
</message>
<message>
<source>GetCapabilities Error</source>
<translation type="obsolete">GetCapabilities Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation>Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Network Error</source>
<translation>Tīkla kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Server Exception</source>
<translation>Servera kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Build query</source>
<translation type="unfinished">&amp;Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Build query</source>
<translation type="unfinished">Veidot vaicājumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation type="obsolete">Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation>Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate reference system</source>
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Server connections</source>
<translation>Savienojumi ar serveriem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>&amp;Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
<translation type="obsolete">Pieprasa tikai tos objektus, kas atrodas pašreizējā kartes skata apgabalā</translation>
</message>
<message>
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation>Pievienot WFS slāni no servera</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Ielādē savienojumus no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Saglabāt savienojumu failā</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="obsolete">Filtrs</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtrs:</translation>
</message>
<message>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Lietot virsrakstu kā slāņa nosaukumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="obsolete">Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Noņemt</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation type="obsolete">1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnection</name>
<message>
<source>WMS Password for %1</source>
<translation>WMS parole priekš %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnectionItem</name>
<message>
<source>Failed to retrieve layers</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās saņemt slāņus</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Rediģēt...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSRootItem</name>
<message>
<source>New Connection...</source>
<translation>Jauns savienojums...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlies dzēst %1 pieslēgumu un visus saitītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>encoding %1 not supported.</source>
<translation>kodējums %1 nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>CRS %1 not supported.</source>
<translation type="obsolete">CRS %1 nav atbalstīta.</translation>
</message>
<message>
<source>WMS Password for %1</source>
<translation type="obsolete">WMS paole priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>WMS Provider</source>
<translation>WMS sniedzējs</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation>Pievienot izvēlētos slāņus kartei</translation>
</message>
<message>
<source>Save WMS server connections to file</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt WMS pieslēgumus failā</translation>
</message>
<message>
<source>Load WMS server connections from file</source>
<translation type="obsolete">Ielādēt WMS serveru pieslēgumus no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the WMS Provider</source>
<translation>Nebija iespējams atvērt WMS datu sniedzēju</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejama)</numerusform>
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamas)</numerusform>
<numerusform>Koordinātu atskaites sistēma (%n pieejamu)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Select layer(s)</source>
<translation>Izvēlieties slāni(-us)</translation>
</message>
<message>
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
<translation>Izvēlies slāni vai daļu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
<translation>Izvēlēties slāni vai daļu kopu</translation>
</message>
<message>
<source>No common CRS for selected layers.</source>
<translation>Izvēlētajiem slāņiem nav kopējas CRS</translation>
</message>
<message>
<source>No CRS selected</source>
<translation>Nav norādīta CRS</translation>
</message>
<message>
<source>No image encoding selected</source>
<translation>Nav norādīts attēla kodējums</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n Layer(s) selected</source>
<comment>selected layer count</comment>
<translation>
<numerusform>izvēlēts %n slānis </numerusform>
<numerusform>izvēlēti %n slāņi</numerusform>
<numerusform>izvēlēts %n slāņu</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Tileset selected</source>
<translation>Daļu kopa izvēlēta</translation>
</message>
<message>
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
<comment>COMMENTED OUT</comment>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saprast atbildi. Sniedzējs %1 ziņoja:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
<translation>Nebija iespējams saprast atbildi. Sniedzējs %1 ziņoja:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>WMS proxies</source>
<translation>WMS starpniekserveri</translation>
</message>
<message>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Vairāki WMS serveri ir pievienoti serveru sarakstam. ja piekļuve internetam ir caur starpniekserveri (proxy), tev būs nepieciešams norādīt starpniekservera iestatījumus QGIS opciju dialogā.</translation>
</message>
<message>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>network error: %1</source>
<translation>tīkla kļuda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 savienojums jau eksistē. Vēlaties to pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation>Pārrakstīšanas apstiprinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections</source>
<translation>Ielādē savienojumus</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
<translation>XML faili (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation>
<numerusform>Opcijas (pieejama %n koordinātu atskaites sistēma)</numerusform>
<numerusform>Opcijas (pieejamas %n koordinātu atskaites sistēmas)</numerusform>
<numerusform>Opcijas (pieejams %n koordinātu atskaites sistēmu)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation type="obsolete">Pievienot slāņus no servera</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>P&amp;ieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Pievieno dažus WMS parauga serverus</translation>
</message>
<message>
<source>Add default servers</source>
<translation>Pievienot noklusējuma serverus</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL</source>
<translation type="obsolete">Lieto bāzes URL GetFeatureInfo URL vietā</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GetMap URL</source>
<translation type="obsolete">Ignorēt GetMap URL</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore GetFeatureInfo URL</source>
<translation type="obsolete">Ignorēt GetFeatureInfo URL</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Order</source>
<translation>Slāņu kārtība</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Tilesets</source>
<translation>Daļu kopas</translation>
</message>
<message>
<source>Styles</source>
<translation type="obsolete">Stili</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Server Search</source>
<translation>Servera meklēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Apraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected row to WMS list</source>
<translation>Pievienot izvēlēto rindu WMS sarakstam</translation>
</message>
<message>
<source>Image encoding</source>
<translation>Attēla kodējums</translation>
</message>
<message>
<source>Layers</source>
<translation>Slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Sāņa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Koordinātu sistēma</translation>
</message>
<message>
<source>Change ...</source>
<translation>Mainīt...</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Gatavs</translation>
</message>
<message>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Saglabāt savienojumu failā</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Ielādē savienojumus no faila</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Ielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Tile size</source>
<translation>Daļas izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Pārvietot izvēlēto slāni augšup</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Pārvietot izvēlēto slāni lejup</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>Objektu skaita ierobežojums priekš GetFeatureInfo </translation>
</message>
<message>
<source>Tileset</source>
<translation>Daļu kopa</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
<translation>Pievienot slāņus no WM(T)S servera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsCapabilities</name>
<message>
<source>empty capabilities document</source>
<translation type="unfinished">tukšs iespēju dokuments</translation>
</message>
<message>
<source>Version not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation type="unfinished">
Tika mēģināts URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation type="unfinished">Iespēju pieprasījums pārvirzīts.</translation>
</message>
<message>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished">nav iespēju: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Iespēju lejuplāde izgāzās: %1</translation>
</message>
<message>
<source>WCS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation type="unfinished">%1 no %2 baitiem iespejām lejuplādēti.</translation>
</message>
<message>
<source>Dom Exception</source>
<translation type="unfinished">DOM izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exception</source>
<translation type="unfinished">Izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsProvider</name>
<message>
<source>Cannot describe coverage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WCS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coverage not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get test dataset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotating raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Block read OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting map via WCS.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expected 2 parts, %1 received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>More than 2 parts (%1) received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Response: %1; URL:%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No data received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create memory file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation type="unfinished">lejupielādēti %1 kartes baiti no %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Dom Exception</source>
<translation type="unfinished">DOM izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation type="unfinished">Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris.</translation>
</message>
<message>
<source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished">Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished">Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains an invalid parameter value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation type="unfinished">(Kļūdas kods netika ziņots)</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation type="unfinished">(Nezināms kļūdas kods)</translation>
</message>
<message>
<source>The WCS vendor also reported: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished">Īpašība</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Name (identifier)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation type="unfinished">Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Width</source>
<translation type="unfinished">Fiksēts platums</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Height</source>
<translation type="unfinished">Fiksēts augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Native CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Native Bounding Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation type="unfinished">WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris</translation>
</message>
<message>
<source>Available in CRS</source>
<translation type="unfinished">Pieejams ar CRS</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(un vēl %n) </numerusform>
<numerusform>(un vēl %n) </numerusform>
<numerusform>(un vēl %n) </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Available in format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coverages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cache Stats</source>
<translation type="unfinished">Saglabāto datu statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Server Properties</source>
<translation type="unfinished">Servera īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation type="unfinished">Atslēgvārdi</translation>
</message>
<message>
<source>Online Resource</source>
<translation type="unfinished">Tiešsaistes resurss</translation>
</message>
<message>
<source>Contact Person</source>
<translation type="unfinished">Kontaktpersona</translation>
</message>
<message>
<source>Fees</source>
<translation type="unfinished">Maksa</translation>
</message>
<message>
<source>Access Constraints</source>
<translation type="unfinished">Pieejas ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Image Formats</source>
<translation type="unfinished">Attēla formāti</translation>
</message>
<message>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished">GetCapabilitiesUrl</translation>
</message>
<message>
<source>Get Coverage Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished">&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(piedāvāts, bet ignorēts)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>And %1 more coverages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse multipart response: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation type="unfinished">Formāts nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Read data error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RasterIO error: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsProvider</name>
<message>
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
<translation type="obsolete">Tam par iemeslu, iespējams, ir kļūdains WMS servera URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt WMS servisa izņēmumu. %1: %2 līnijā %3 kolonnā %4</translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
<translation type="obsolete">Pieprasījums satur formātu, kādu serveris nepiedāvā.</translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation>Pieprasījums satur CRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem.</translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation>Pieprasījums satur SRS, ko serveris nepiedāvā vienam vai vairākiem pieprasītajiem slāņiem.</translation>
</message>
<message>
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
<translation>GetMap pieprasījums ir slānim, kuru serveris nepiedāvā, vai GetFeatureInfo pieprasījums ir slānim, kurš netiek rādīts kartē.</translation>
</message>
<message>
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
<translation>Pieprasījums ir slānim stilā, kuru serveris nepiedāvā.</translation>
</message>
<message>
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
<translation>GetFeatureInfo pieprasījums ir lietots slānim, kurš nav deklarēts kā vaicājams.</translation>
</message>
<message>
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
<translation>GetFeatureInfo pieprasījums satur nederīgu X vai Y vērtību.</translation>
</message>
<message>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation>Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir vienāda ar pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation>Vērtība (neobligātajam) UpdateSequence parametram iekš GetCapabilities pieprasījuma ir lielāka par pašreizējo servisa metadatu UpdateSequence numuru.</translation>
</message>
<message>
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation>Pieprasījums nesatur parauga dimensijas vērtību un serveris nav deklarējis noklusējuma vērību šai dimensijai.</translation>
</message>
<message>
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
<translation>Pieprasījums satur nederīgu parauga dimensijas vērtību.</translation>
</message>
<message>
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
<translation>Pieprasījums ir priekš neobligātas darbības, kuru serveris neatbalsta.</translation>
</message>
<message>
<source>The WMS vendor also reported: </source>
<translation>WMS sniedzējs arī ziņoja: </translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<translation>Īpašība</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>WMS Version</source>
<translation>WMS versija</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Virsraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords</source>
<translation>Atslēgvārdi</translation>
</message>
<message>
<source>Online Resource</source>
<translation>Tiešsaistes resurss</translation>
</message>
<message>
<source>Contact Person</source>
<translation>Kontaktpersona</translation>
</message>
<message>
<source>Fees</source>
<translation>Maksa</translation>
</message>
<message>
<source>Access Constraints</source>
<translation>Pieejas ierobežojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Image Formats</source>
<translation>Attēla formāti</translation>
</message>
<message>
<source>Identify Formats</source>
<translation>Identificēt formātus</translation>
</message>
<message>
<source>Layer Count</source>
<translation>Slāņu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Layers:</source>
<translation type="obsolete">Izvēlētie slāņi:</translation>
</message>
<message>
<source>Other layers:</source>
<translation type="obsolete">Citi slāņi:</translation>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation>Atlasīts</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation>Redzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Visible</source>
<translation>Redzams</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Slēpts</translation>
</message>
<message>
<source>Can Identify</source>
<translation>Var identificēt</translation>
</message>
<message>
<source>Can be Transparent</source>
<translation>Var būt caurspīdīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Can Zoom In</source>
<translation>Var pietuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Cascade Count</source>
<translation>Kaskāžu skaits</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Width</source>
<translation>Fiksēts platums</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Height</source>
<translation>Fiksēts augstums</translation>
</message>
<message>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation type="obsolete">WGS 84 ietverošais robežu taisnstūris</translation>
</message>
<message>
<source>Available in CRS</source>
<translation>Pieejams ar CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Available in style</source>
<translation>Pieejams ar stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Styles</source>
<translation type="obsolete">Stili</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>CRS</translation>
</message>
<message>
<source>Bounding Box</source>
<translation>Apgabals</translation>
</message>
<message>
<source>Available in Resolutions</source>
<translation type="obsolete">Pieejams ar izšķirtspējām</translation>
</message>
<message>
<source>Hits</source>
<translation>Pieprasījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Misses</source>
<translation>Kļūmes</translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<translation>Kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be queried in plain text.</source>
<translation type="obsolete">Slānim nevar tikt veikts vaicājums brīva teksta fromātā.</translation>
</message>
<message>
<source>Layer cannot be queried.</source>
<translation type="obsolete">Slānim nevar veikt vaicājumu.</translation>
</message>
<message>
<source>identify request redirected.</source>
<translation>Identifikācijas pieprasījums pārsūtīts.</translation>
</message>
<message>
<source>Dom Exception</source>
<translation>DOM izņēmums</translation>
</message>
<message>
<source>Getting map via WMS.</source>
<translation>Saņem karti izmatojot WMS.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting tiles via WMS.</source>
<translation type="obsolete">Saņem kartes daļas izmantojot WMS.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation>
<numerusform>Fonā pieprasīta %n daļa </numerusform>
<numerusform>Fonā pieprasītas %n daļas </numerusform>
<numerusform>Fonā pieprasīts %n daļu</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation>
<numerusform>, %n keša trāpījums </numerusform>
<numerusform>, %n keša trāpījumi </numerusform>
<numerusform>, %n keša trāpījumu </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation>
<numerusform>, %n iztrūkst kešā </numerusform>
<numerusform>, %n iztrūkst kešā </numerusform>
<numerusform>, %n iztrūkst kešā </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
<numerusform>, %n kļūda. </numerusform>
<numerusform>, %n kļūdas.</numerusform>
<numerusform>, %n kļūdu.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>tile request err %1: %2</source>
<translation type="obsolete">daļas pieprasījuma kļūda %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>map request error %1: %2</source>
<translation type="obsolete">kartes pieprasījuma kļūda %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation>
Tika mēģināts URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Iespēju pieprasījums pārvirzīts.</translation>
</message>
<message>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation>nav iespēju: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Iespēju lejuplāde izgāzās: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation>%1 no %2 baitiem iespejām lejuplādēti.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation>lejupielādēti %1 kartes baiti no %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt WMS iespējas: %1 rindā %2 kolonnā %3
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams saņemt WMS iespējas gaidītajā formātā (DTD): ne %1, ne %2 netika atrasts
</translation>
</message>
<message>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation>(Kļūdas kods netika ziņots)</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation>(Nezināms kļūdas kods)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation>
<numerusform>(un vēl %n) </numerusform>
<numerusform>(un vēl %n) </numerusform>
<numerusform>(un vēl %n) </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Server Properties</source>
<translation>Servera īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Layers</source>
<translation>Izvēlētie slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Other Layers</source>
<translation>Citi slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Tileset Properties</source>
<translation>Daļu kopas īpašības</translation>
</message>
<message>
<source>Cache Stats</source>
<translation>Saglabāto datu statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Tileset Count</source>
<translation type="obsolete">Daļu kopas skaits</translation>
</message>
<message>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation>GetCapabilitiesUrl</translation>
</message>
<message>
<source>GetMapUrl</source>
<translation>GetMapUrl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(piedāvāts, bet ignorēts)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
<translation>GetFeatureInfoUrl</translation>
</message>
<message>
<source>Cache stats</source>
<translation>Saglabāto datu statistika</translation>
</message>
<message>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>tukšs iespēju dokuments</translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation>Vaicājums satur formātu, kādu nepiedāvā serveris.</translation>
</message>
<message>
<source>Tile request error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Response: %1</source>
<translation type="obsolete">Atbilde: %1</translation>
</message>
<message>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<source>image is NULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>unexpected image size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting tiles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile Layer Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile Layer Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetTileUrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FeatureInfo templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMTS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WMS-C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available Styles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available Tilesets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set CRS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of tile layers must be one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile layer not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service Exception</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Format not supported</source>
<translation>Formāts nav atbalstīts</translation>
</message>
<message>
<source>Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GML schema is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GML is not valid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generated default style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style was missing in capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>LegendURLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetLegendGraphic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot identify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetLegendGraphic request redirected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GetLegendGraphic request error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download of GetLegendGraphic failed: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension</source>
<translation>Dimensija</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Abstract</source>
<translation>Kopsavilkums</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Noklusēts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsDialogBase</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogs</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer:</source>
<translation>Rastra slānis:</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon layer containing the zones:</source>
<translation>Poligona slānis, kurš satur zonas:</translation>
</message>
<message>
<source>Output column prefix:</source>
<translation>Izvades kolonnas prefikss:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsZonalStatisticsPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Zonal statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculating zonal statistics...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort...</source>
<translation>Atcelt...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrintGui</name>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
<translation type="obsolete">PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>quickprint</source>
<translation type="obsolete">ātrdruka</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown format: %1</source>
<translation type="obsolete">Nezināms formāts: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrintGuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
<translation type="obsolete">QGIS ātrās drukas spraudnis</translation>
</message>
<message>
<source>Map title</source>
<translation type="obsolete">Kartes nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Map name</source>
<translation type="obsolete">Kartes nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
<translation type="obsolete">Autortiesības</translation>
</message>
<message>
<source>Page size</source>
<translation type="obsolete">Lapas izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">uIzvade</translation>
</message>
<message>
<source>Use last filename but incremented.</source>
<translation type="obsolete">Lietot palielinātu pēdējo faila nosaukumu.</translation>
</message>
<message>
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
<translation type="obsolete">pēdējo reizi lietotais faila nosaukums bez palielinājuma būs parādīts šeit</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for file name</source>
<translation type="obsolete">Vaicāt faila nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
<translation type="obsolete">Piezīme: Ja vēlaties plašāku kontroli pār kartes izkārtojumu, izmantojiet QGIS karšu salikšanas funkciju.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickPrintPlugin</name>
<message>
<source>Quick Print</source>
<translation type="obsolete">Ātrā druka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quick Print</source>
<translation type="obsolete">Ā&amp;trā druka</translation>
</message>
<message>
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
<translation type="obsolete">Nodrošina ātru kartes izveidi pieliekot minimālas pūles.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgExportDlg</name>
<message>
<source>Export feature</source>
<translation>Eksportēt objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination layer</source>
<translation>Izvēlēties galamērķa slāni</translation>
</message>
<message>
<source>New temporary layer</source>
<translation>Jauns pagaidu slānis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgLineVectorLayerSettingsWidget</name>
<message>
<source>Transportation layer</source>
<translation>Transformācijas slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Layer</source>
<translation>Slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Direction field</source>
<translation>Virziena lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Pretējā virzienā</translation>
</message>
<message>
<source>Speed field</source>
<translation>Ātruma lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings</source>
<translation>Noklusējuma iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Virziens</translation>
</message>
<message>
<source>Cost</source>
<translation>Vērtība (cena)</translation>
</message>
<message>
<source>Line lengths</source>
<translation>Līniju garumi</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Ātrums</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation type="obsolete">Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<source>m/s</source>
<translation>m/s</translation>
</message>
<message>
<source>Always use default</source>
<translation>Vienmēr lietot noklusējuma</translation>
</message>
<message>
<source>Value for forward direction</source>
<translation>Vērtība virzienam uz priekšu</translation>
</message>
<message>
<source>Value for reverse direction</source>
<translation>Pretējā virziena vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Value two-way direction</source>
<translation>Divvirziena vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Two-way direction</source>
<translation>Divvirziena</translation>
</message>
<message>
<source>Forward direction</source>
<translation>Virziens uz priekšu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgSettingsDlg</name>
<message>
<source>Road graph plugin settings</source>
<translation>Ceļu grafa spraudņa parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Time unit</source>
<translation>Laika vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Distance unit</source>
<translation>Attāluma vienība</translation>
</message>
<message>
<source>second</source>
<translation>sekunde</translation>
</message>
<message>
<source>hour</source>
<translation>stunda</translation>
</message>
<message>
<source>meter</source>
<translation>metrs</translation>
</message>
<message>
<source>kilometer</source>
<translation>kilometrs</translation>
</message>
<message>
<source>Topology tolerance</source>
<translation>Topoloģijas pielaide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgShortestPathWidget</name>
<message>
<source>Shortest path</source>
<translation>Īsākais ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Sākt</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Criterion</source>
<translation>Kritērijs</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Garums</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Laiks</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Aprēķināt</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin isn&apos;t configured</source>
<translation>Spraudnis nav konfigurēts</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin isn&apos;t configured!</source>
<translation>Spraudnis nav konfigurēts!</translation>
</message>
<message>
<source>Tie point failed</source>
<translation>Piesaistes punkts neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Start point doesn&apos;t tie to the road!</source>
<translation>Sākuma punkts nav piesaistīts ceļam!</translation>
</message>
<message>
<source>Stop point doesn&apos;t tie to the road!</source>
<translation>Beigu punkts nav piesaistīts ceļam!</translation>
</message>
<message>
<source>Point not selected</source>
<translation>Nav izvēlēts punkts</translation>
</message>
<message>
<source>First, select start and stop points.</source>
<translation>Vispirms izvēlieties sakuma un beigu punktus.</translation>
</message>
<message>
<source>Path not found</source>
<translation>Ceļš nav atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot calculate path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The created graph is empty. Please check your input data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoadGraphPlugin</name>
<message>
<source>Road graph settings</source>
<translation type="obsolete">Ceļu grafa parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Show road&apos;s direction</source>
<translation type="obsolete">Rādīt ceļu virzienu</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Par</translation>
</message>
<message>
<source>Road graph plugin settings</source>
<translation>Ceļu grafa spraudņa parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Roads direction viewer</source>
<translation type="obsolete">Ceļu virziena skatītājs</translation>
</message>
<message>
<source>About Road graph plugin</source>
<translation type="obsolete">Par ceļu grafa spraudni</translation>
</message>
<message>
<source>Road graph</source>
<translation>Ceļu grafs</translation>
</message>
<message>
<source>About RoadGraph</source>
<translation type="obsolete">Par ceļu grafu</translation>
</message>
<message>
<source>Find shortest path on road&apos;s graph</source>
<translation type="obsolete">Atrast īsāko ceļu uz ceļu grafa</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Developers:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Izstrādātāji:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Mājaslapa:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SEXTANTE</name>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation type="obsolete">Analīze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SLDatabase</name>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation>Darbināt &amp;Vacuum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Atvainojiet</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>Nav izvēlēta datubāze vai arī neesi tai pieslēdzies.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaDbTableModel</name>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Line Interpretation</source>
<translation>Līnijas interpretācija</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaNewConnection</name>
<message>
<source>Save connection</source>
<translation>Saglabāt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vai pārrakstīt eksistējošo savienojumu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load interface</source>
<translation>Kļūda ielādējot saskarni (interfeisu)</translation>
</message>
<message>
<source>Test connection</source>
<translation>Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 was successful</source>
<translation>Savienojums ar %1 bija sekmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2</source>
<translation>Neizdevās izveidot savienojumu. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
SQL Anywhere kļūdas kods: %1
Apraksts: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaNewConnectionBase</name>
<message>
<source>Create a new SQL Anywhere connection</source>
<translation>Izveidot jaunu SQL Anywhere savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Information</source>
<translation>Savienojuma informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Resursdators</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datu bāze</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Parameters</source>
<translation>Savienojuma parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Jaunā savienojuma nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port number used by the database server (leave blank for default 2638)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the database server (leave blank for default server on host)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the database (leave blank for default database on server)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Additional connection parameters</source>
<translation>Papildu savienojuma parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Database username</source>
<translation>Datu bāzes lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Database password</source>
<translation>Datu bāzes parole</translation>
</message>
<message>
<source>Save Username</source>
<translation>Saglabāt lietotājvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Save the connection username in the registry</source>
<translation>Saglabāt savienojuma lietotājvārdu reģistrā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation>&amp;Testēt savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Saglabāt paroli</translation>
</message>
<message>
<source>Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)</source>
<translation>Saglabāt savienojuma paroli reģistrā (Brīdinājums: Nav droši)</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Encryption</source>
<translation>Vienkārša šifrēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt packets using simple encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Estimate table metadata</source>
<translation>Vērtēt tabulas metadatus</translation>
</message>
<message>
<source>Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search other users&apos; tables</source>
<translation>Meklēt citu lietotāju tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Search for geometry columns in tables owned by other users</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaQueryBuilder</name>
<message>
<source>&amp;Test</source>
<translation type="obsolete">&amp;Testēt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="obsolete">&amp;Attīrīt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Query</source>
<translation type="obsolete">Nederīgs vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>No Query</source>
<translation type="obsolete">Nav vaicājuma</translation>
</message>
<message>
<source>You must create a query before you can test it</source>
<translation type="obsolete">Pirms pārbaudi, izveido vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Query Result</source>
<translation type="obsolete">Pieprasīt rezultātu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation type="obsolete">
<numerusform>WHERE klauzula deva %n rindu.
</numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Query Failed</source>
<translation type="obsolete">Pieprasījums neveiksmīgs</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when executing the query</source>
<translation type="obsolete">Kļūda izpildot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Error in Query</source>
<translation type="obsolete">Kļūda vaicājumā</translation>
</message>
<message>
<source>The subset string could not be set</source>
<translation type="obsolete">Nebija iespējams iestatīt apakškopas vaicājumu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaSourceSelect</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard</source>
<translation>Aizstājējzīme</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation>Regulāra izteiksme</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Schema</source>
<translation>Shēma</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<source>Line Interpretation</source>
<translation>Līnijas interpretācija</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Ģeometrijas kolonna</translation>
</message>
<message>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vai tiešām vēlieties dzēst %1 pieslēgumu un visus saistītos iestatījumus?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Apstiprināt dzēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Select Table</source>
<translation>Izvēlieties tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Jums ir jāizvēlas tabula, lai varētu pievienot slāni.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load interface</source>
<translation>Kļūda ielādējot saskarni (interfeisu)</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
<translation>Savienošanās neizdevās</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3</source>
<translation>Neizdevās izveidot savienojumu ar datu bāzi %1. Pārbaudiet iestatījumus un mēģiniet vēlreiz.
SQL Anywhere kļūdas kods: %2
Apraksts: %3</translation>
</message>
<message>
<source>No accessible tables found</source>
<translation>Nav atrastas pieejamas tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.</source>
<translation>Datubāzes savienojums bija sekmīgs, bet netika atrasta neviena tabula ar ģeometrijas kolonnu %1.</translation>
</message>
<message>
<source>found</source>
<translation>atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>found in your schema</source>
<translation>atrasts jūsu shēmā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Build Query</source>
<translation type="obsolete">&amp;Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation>&amp;Piemērot filtru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaSourceSelectBase</name>
<message>
<source>Add SQL Anywhere layer</source>
<translation>Pievienot SQL Anywhere slāni</translation>
</message>
<message>
<source>SQL Anywhere Connections</source>
<translation>SQL Anywhere savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Build query</source>
<translation type="obsolete">Veidot vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Search options</source>
<translation>Meklēšanas opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Search mode</source>
<translation>Meklēšanas režīms</translation>
</message>
<message>
<source>Search in columns</source>
<translation>Meklēt kolonnās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveAsPythonScriptAction</name>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>I/O kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation>Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls:
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEditorDialog</name>
<message>
<source>Python scripts (*.py)</source>
<translation>Python kodi (*.py)</translation>
</message>
<message>
<source>Processing R script (*.rsx)</source>
<translation>Apstrādāt R kodu (*.rsx)</translation>
</message>
<message>
<source>Save script</source>
<translation>Saglabāt kodu</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>I/O kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
%s</source>
<translation>Nav iespejams saglabāt izmaiņas. Iemesls:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Script saving</source>
<translation>Koda saglabāšana</translation>
</message>
<message>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation>Kods tika korekti saglabāts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectGeoRasterBase</name>
<message>
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
<translation>Izvēlieties Oracle Spatial GeoRaster</translation>
</message>
<message>
<source>Server Connections</source>
<translation>Savienojumi ar serveriem</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>&amp;Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation>Izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Gatavs</translation>
</message>
<message>
<source>Subdatasets</source>
<translation>Datu apakškopas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionFeature</name>
<message>
<source>ring %1, vertex %2</source>
<translation type="obsolete">gredzens %1, virsotne %2</translation>
</message>
<message>
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
<translation type="obsolete">poligons %1, gredzens %2, virsotne %3</translation>
</message>
<message>
<source>polyline %1, vertex %2</source>
<translation type="obsolete">multilīnija %1, virsotne %2</translation>
</message>
<message>
<source>vertex %1</source>
<translation type="obsolete">virsotne %1</translation>
</message>
<message>
<source>point %1</source>
<translation type="obsolete">punkts %1</translation>
</message>
<message>
<source>single point</source>
<translation type="obsolete">atsevišķs punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Node tool</source>
<translation type="obsolete">Mezglu rīks</translation>
</message>
<message>
<source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
</source>
<translation type="obsolete">Rezultējošā ģeometrija nav derīga. Pēdējā darbība tiek atcelta.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogPythonConsole</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Pārlūkot</translation>
</message>
<message>
<source>Editor</source>
<translation>Redaktors</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save script before running</source>
<translation>Automātiski saglabāt kodu pirms izpildīšanas</translation>
</message>
<message>
<source>Autocompletion</source>
<translation>Automātiskā pabeigšana (autocomplete)</translation>
</message>
<message>
<source>Get autocompletion from current document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from Document</source>
<translation>nod dokumenta</translation>
</message>
<message>
<source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from Doc and APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get autocompletion from installed APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>from APIs files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Autocompletion threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic parentheses insertion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Console</source>
<translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>APIs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using preloaded APIs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Using prepared APIs file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compile APIs...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings Python Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font and Colors</source>
<translation>Fonts un krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Default:</source>
<translation>Noklusēts:</translation>
</message>
<message>
<source>Keyword:</source>
<translation>Atslēgvārdi:</translation>
</message>
<message>
<source>Class name:</source>
<translation>Klases nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Function:</source>
<translation>Funkcija:</translation>
</message>
<message>
<source>Decorator:</source>
<translation>Dekorators:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentārs:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment block:</source>
<translation>Komentāra bloks:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor:</source>
<translation>Kursors:</translation>
</message>
<message>
<source>Caretline:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Single quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Double quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triple single quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triple double quote:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
<translation>Fons:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default colors</source>
<translation>Atiestatīt uz noklusētajām krāsām</translation>
</message>
<message>
<source>Typing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error:</source>
<translation>Kļūda:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SextanteToolbox</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Brīdinājums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyLineDialog</name>
<message>
<source>Simplify line tolerance</source>
<translation>Līnijas vienkāršošanas pielaide</translation>
</message>
<message>
<source>Set tolerance</source>
<translation>Iestatiet pielaidi</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqlAnywhere</name>
<message>
<source>Add SQL Anywhere Layer...</source>
<translation>Pievieno SQL Anywhere slāni...</translation>
</message>
<message>
<source>Store vector layers within a SQL Anywhere database</source>
<translation>Glabāt vektora slāņus SQL Anywhere datu bāzē</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Nederīgs slānis</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 ir nederīgs slānis un nevar tikt ielādēts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsListWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Unit</source>
<translation>Vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Necaurredzamība</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotācija</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation>Platums</translation>
</message>
<message>
<source>Saved styles</source>
<translation>Saglabātie stili</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Simbola nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Paplašināti</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol</source>
<translation>Simbols</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Topol</name>
<message>
<source>TopologyChecker</source>
<translation>Topoloģijas pārbaudītājs</translation>
</message>
<message>
<source>Topology Checker for vector layer</source>
<translation>Topoloģijas pārbaudītājs vektordatiem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Topology Checker</source>
<translation>&amp;Topology Checker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoWidget</name>
<message>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Atsaukt/Pārdarīt</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Atsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Pārdarīt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ValidateDialog</name>
<message>
<source>Check geometry validity</source>
<translation>Pārbaudīt ģeometrijas derīgumu</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry errors</source>
<translation>Ģeometrijas kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Total encountered errors</source>
<translation>Visas sastaptās kļudas</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Kļūda!</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input field</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Feature</source>
<translation>Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s)</source>
<translation>Kļūda(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify output shapefile</source>
<translation>Lūdzu norādiet izvades shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry</source>
<translation>Ģeometrija</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%1
%2
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
<translation type="obsolete">Izveidots izvades shapefile:
%1
%2
Vai vēlaties pievienot jauno slāni TOC?</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%1</source>
<translation type="obsolete">Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading output shapefile:
%s</source>
<translation>Kļūda ielādējot izvades shapefile:
%s</translation>
</message>
<message>
<source>Created output shapefile:
%s
%s</source>
<translation>Izveidots izvades shapefile:
%s
%s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualDialog</name>
<message>
<source>Please specify input field</source>
<translation>Lūdzu norādiet ievades lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Check geometry validity</source>
<translation type="obsolete">Pārbaudīt ģeometrijas derīgumu</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry errors</source>
<translation type="obsolete">Ģeometrijas kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Total encountered errors</source>
<translation type="obsolete">Visas sastaptās kļudas</translation>
</message>
<message>
<source>List unique values</source>
<translation>Parādīt unikālās vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation>Unikālās vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Total unique values</source>
<translation>Kopā unikālās vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Basics statistics</source>
<translation>Vienkāršā statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics output</source>
<translation>Statistikas izvade</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation>Tuvākā kaimiņa analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour statistics</source>
<translation>Tuvākā kaimiņa statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify input vector layer</source>
<translation>Lūdzu precizējiet ievades vektordatu slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Kļūda!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter</source>
<translation>Parametrs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetCentroidFill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetEllipseBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="obsolete">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="obsolete">Pildījuma krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol width</source>
<translation>Simbola platums</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation>Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Symbol height</source>
<translation>Simbola augstums</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined settings</source>
<translation type="obsolete">Datu definēti iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Outline color</source>
<translation type="obsolete">Malas līnijas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation>Malas</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>HCenter</source>
<translation type="unfinished">HCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>VCenter</source>
<translation type="unfinished">VCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakša</translation>
</message>
<message>
<source>Outline style</source>
<translation>Malas stils</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor point</source>
<translation>Enkura punkts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFontMarker</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Font family</source>
<translation>Fontu saime</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotācija</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor point</source>
<translation>Enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakša</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGradientFill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Two color</source>
<translation>Divu krāsu</translation>
</message>
<message>
<source>Color ramp</source>
<translation>Krāsu rampa</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient type</source>
<translation>Gradienta tips</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineārs</translation>
</message>
<message>
<source>Radial</source>
<translation>Radiāls</translation>
</message>
<message>
<source>Conical</source>
<translation>Konisks</translation>
</message>
<message>
<source>Coord mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Object</source>
<translation>Objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Viewport</source>
<translatorcomment>???</translatorcomment>
<translation>Skatupunkts</translation>
</message>
<message>
<source>Spread</source>
<translation>Izplatīšanās</translation>
</message>
<message>
<source>Pad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Atkārtot</translation>
</message>
<message>
<source>Reflect</source>
<translation>Atstarot</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 1</source>
<translation>Norādes punkts 1</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<source>Feature centroid</source>
<translation>Objekta centroīds</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Point 2</source>
<translation>Norādes punkts 2</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLineDecoration</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Pen width</source>
<translation type="obsolete">Zīmuļa platums </translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation type="obsolete">Kartes vienība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLinePatternFill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation type="obsolete">Līnijas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation type="obsolete">Malas līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetMarkerLine</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Marker interval</source>
<translation type="obsolete">Marķiera intervāls</translation>
</message>
<message>
<source>Line offset</source>
<translation>Līnijas nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate marker</source>
<translation>Rotēt merķieri</translation>
</message>
<message>
<source>Marker placement</source>
<translation>Marķiera novietojums</translation>
</message>
<message>
<source>with interval</source>
<translation>ar intervālu</translation>
</message>
<message>
<source>on every vertex</source>
<translation>pie katras virsotnes</translation>
</message>
<message>
<source>on last vertex only</source>
<translation>tikai pie pēdējās virsotnes</translation>
</message>
<message>
<source>on first vertex only</source>
<translation>tikai pie pirmās virsotnes</translation>
</message>
<message>
<source>on central point</source>
<translation>pie centra punkta</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties</source>
<translation>Datu definētas īpašības</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetPointPatternFill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Marker</source>
<translation type="obsolete">Marķieris</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal distance</source>
<translation>Horizontālais attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical distance</source>
<translation>Vertikālais attālums</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal displacement</source>
<translation>Horizontālā nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical displacement</source>
<translation>Vertikālā nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSVGFill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Texture width</source>
<translation>Tekstūras platums</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation type="obsolete">Malas līnija</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotācija</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="obsolete">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation>Malas platums</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Groups</source>
<translation>SVG grupas</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Symbols</source>
<translation>SVG simboli</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation>Malas</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleFill</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Fill style</source>
<translation>Pildījuma stils</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="obsolete">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border style</source>
<translation>Malas stils</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation>Malas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation>Malas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleLine</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Pen width</source>
<translation>Zīmuļa platums </translation>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<translation>Nobīde</translation>
</message>
<message>
<source>Pen style</source>
<translation>Zīmuļa stils</translation>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation>Pievienot stilu</translation>
</message>
<message>
<source>Cap style</source>
<translation>Galu stils</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom dash pattern</source>
<translation>Lietot pielāgotu punktētu apzīmejumu</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Dash pattern unit</source>
<translation>Domuzīmes tukšuma vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Draw line only inside polygon</source>
<translation>Zīmēt līniju tikai poligona iekšienē</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleMarker</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="obsolete">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation type="obsolete">Pildījuma krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation>Malas</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Outline width</source>
<translation>Malas līnijas platums</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Outline style</source>
<translation>Malas stils</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor point</source>
<translation>Enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakša</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgMarker</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Leņķis</translation>
</message>
<message>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Nobīde X, Y</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Image</source>
<translation>SVG attēls</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation type="obsolete">Mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>Border width</source>
<translation>Malas platums</translation>
</message>
<message>
<source>Border color</source>
<translation type="obsolete">Malas krāsa</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Groups</source>
<translation>SVG grupas</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>Pildījums</translation>
</message>
<message>
<source>Border</source>
<translation>Malas</translation>
</message>
<message>
<source>Data defined properties...</source>
<translation>Datu definētas īpašības...</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor point</source>
<translation>Enkura punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Pa kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Pa labi</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Augša</translation>
</message>
<message>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentrs</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Apakša</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgSelector</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Images</source>
<translation>SVG attēls</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Groups</source>
<translation>SVG grupas</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file</source>
<translation>Ģenerētais ceļš būs relatīvs pret pašreizējo SVG meklēšanas mapi vai projekta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Relative path</source>
<translation>Relatīvais ceļš</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetVectorFieldBase</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>X attribute</source>
<translation>X atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Y attribute</source>
<translation>Y atribūts</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Mērogs</translation>
</message>
<message>
<source>Vector field type</source>
<translation>Vektora lauka tips</translation>
</message>
<message>
<source>Cartesian</source>
<translation>Dekarta</translation>
</message>
<message>
<source>Polar</source>
<translation>Polārs</translation>
</message>
<message>
<source>Height only</source>
<translation>Tikai augstumu</translation>
</message>
<message>
<source>Angle units</source>
<translation>Leņķa vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Degrees</source>
<translation>Grādi</translation>
</message>
<message>
<source>Radians</source>
<translation>Radiāni</translation>
</message>
<message>
<source>Angle orientation</source>
<translation>Leķa orientācija</translation>
</message>
<message>
<source>Counterclockwise from east</source>
<translation>Pretēji pulksteņrādītājam no austrumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Clockwise from north</source>
<translation>Pulksteņrādītāja virzienā no ziemeļiem</translation>
</message>
<message>
<source>change</source>
<translation type="obsolete">mainīt</translation>
</message>
<message>
<source>Distance unit</source>
<translation>Attāluma vienība</translation>
</message>
<message>
<source>Millimeter</source>
<translation>Milimetri</translation>
</message>
<message>
<source>Map unit</source>
<translation>Kartes vienība</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>[pluginname]GuiBase</name>
<message>
<source>QGIS Plugin Template</source>
<translation>QGIS spraudņa paraugs</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Template</source>
<translation>Spraudņa paraugs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>checkDock</name>
<message>
<source>Topology Checker</source>
<translation>Topoloģijas pārbaudītājs</translation>
</message>
<message>
<source>Validate All</source>
<translation>Pārbaudīt visu</translation>
</message>
<message>
<source>Validate Extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology not checked yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select automatic fix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fix!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No errors were found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid first layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid first geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid second layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid second geometry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conflict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 errors were found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology fix error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fixing failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer %1 not found in registry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show topology errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>context_help</name>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Database connection&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Create a new WMS connection&lt;/h3&gt;
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.&lt;p&gt;
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#serv&quot;&gt;Servers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#load&quot;&gt;Loading WMS Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#lay&quot;&gt;Layer Order&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Server Search&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;serv&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Servers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To define a new WMS server in the &lt;label&gt;Server Connections&lt;/label&gt; section, select &lt;label&gt;New&lt;/label&gt;. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.&lt;p&gt;
You can add some servers to play with by clicking the &lt;label&gt;Add default servers&lt;/label&gt; button. This will add at least three WMS servers for you to use.&lt;p&gt;
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
&lt;a name=&quot;load&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Loading WMS Layers&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
Select the &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt; button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.&lt;br/&gt;
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.&lt;p&gt;
The &lt;label&gt;Image encoding&lt;/label&gt; section now lists the formats that are supported by both the client and server.&lt;br/&gt;
Choose one depending on your image accuracy requirements.&lt;p&gt;
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.&lt;p&gt;
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select &lt;label&gt;Change...&lt;/label&gt;
&lt;a name=&quot;lay&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Layer Order&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Server Search&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the &lt;label&gt;Search&lt;/label&gt; button.&lt;p&gt;
To visualize the results, select an table entry, press the &lt;label&gt;Add selected row to WMS list&lt;/label&gt; button and change back to the &lt;label&gt;Servers&lt;/label&gt; tab.&lt;p&gt;
You only need to request the list of layers by clicking the &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt; button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Identify Features&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
The search radius can be set in the options dialog &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; Map tools&lt;/label&gt;, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to &lt;label&gt;Current layer&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Top down, stop at first&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Top down&lt;/label&gt;. &lt;br&gt;
You may also tick an &lt;label&gt;Open feature form, if a single feature is identified&lt;/label&gt; option.&lt;br&gt;
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog &lt;label&gt;Settings &gt; Project Properties &gt; Identifiable layers&lt;/label&gt; where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Create a New SpatiaLite Layer&lt;/h3&gt;
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
&lt;h4&gt;Database&lt;/h4&gt;
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don&apos;t have a saved connection or want to create a new database, click on the button (&lt;label&gt;...&lt;/label&gt;) to the right of the drop-down.
&lt;h4&gt;Layer name&lt;/h4&gt;
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
&lt;h4&gt;Geometry column&lt;/h4&gt;
Enter a name for the geometry column or accept the default.
&lt;h4&gt;Type&lt;/h4&gt;
Choose the type of layer you want to create.
&lt;h4&gt;EPSG SRID&lt;/h4&gt;
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on &lt;label&gt;Find SRID&lt;/label&gt; button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
&lt;h4&gt;Create an auto-incrementing Primary Key&lt;/h4&gt;
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don&apos;t have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
&lt;h4&gt;New attribute&lt;/h4&gt;
Add the desired attributes by clicking on the &lt;label&gt;Add to attributes list&lt;/label&gt; button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.&lt;br/&gt;
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
&lt;h4&gt;Attributes list&lt;/h4&gt;
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose &lt;label&gt;Remove selected attribute&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;
Click on &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; to create the layer and close the dialog. Clicking &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt; also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt; will close the layer without further changes.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Custom Coordinate Reference System Definition&lt;/h3&gt;
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. &lt;p&gt;
To define a CRS, select &lt;label&gt;Custom CRS&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; (Gnome, OSX) or &lt;label&gt;Settings&lt;/label&gt; (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
&lt;h4&gt;Define&lt;/h4&gt;
To create a new CRS, click the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button and enter:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;descriptive name
&lt;li&gt;CRS parameters
&lt;/ul&gt;
After that you can save your CRS by clicking the button &lt;label&gt;Save&lt;/label&gt;.
&lt;p&gt;
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
&lt;p&gt;
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the &lt;a href=&quot;ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf&quot;&gt;Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment&lt;/a&gt; - A User&apos;s Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; and related command line utilities. The cartographic parameters used with &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Create a New Oracle Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings. &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration and in the project files!&lt;/font&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in meta data table&lt;/label&gt; Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look for user&apos;s tables&lt;/label&gt; When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Also list tables with no geometry&lt;/label&gt; Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Use estimated table statistics for the layer metadata&lt;/label&gt; When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only existing geometry types&lt;/label&gt; Only list the existing
geometry types and don&apos;t offer to add others.
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;GPS Plugin&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Finding shortest path&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu &lt;label&gt;Plugins &amp;rarr; Road graph &amp;rarr; Settings&lt;/label&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the &lt;label&gt;Calculate&lt;/label&gt; button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the &lt;label&gt;Criterion&lt;/label&gt; combobox. The &lt;label&gt;Export&lt;/label&gt; button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button &lt;label&gt;Clear&lt;/label&gt; will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Note&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Add PostGIS Tables&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;Connections&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#add&quot;&gt;Adding Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#filter&quot;&gt;Filtering a Layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Search options&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Connections&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Choose the connection to use from the drop-down box and click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;If there are no connections, use the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button to create a connection.
&lt;li&gt;To modify a connection, click the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; button.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;add&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Adding Layers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To add a layer:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the desired connection from the drop-down box.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
&lt;li&gt;You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Add&lt;/label&gt; to add the layer(s) to the map.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;filter&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering a Layer&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use &lt;label&gt;Build query&lt;/label&gt; button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Search options&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ticking &lt;label&gt;Search options&lt;/label&gt; enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: &lt;label&gt;Wildcard&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;RegExp&lt;/label&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Field Calculator&lt;/h3&gt;
The field calculator allows you to update fields with expressions.
&lt;h4&gt;Supported Operations&lt;/h4&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Operation&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Description&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;tt&gt;column_name&lt;/tt&gt;&lt;br&gt;
&lt;tt&gt;&quot;column_name&quot;&lt;/tt&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;value of field &lt;tt&gt;column_name&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&apos;&lt;tt&gt;string&lt;/tt&gt;&apos;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;literal string value&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;number&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;NULL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;null value&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;exp(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Euler&apos;s number e to the power of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ln(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;natural log (i.e. base e) of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log10(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;log base 10 of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;log base &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sqrt(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;square root&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;cosine of &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tangent of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;asin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse sine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;acos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse cosine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse tangent of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to int(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to integer&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to real(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to real&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to string(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert number &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to string&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lower(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to lower case&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;upper(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to upper case&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;length(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;length of string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan2(&lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse tangent of &lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt; using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;replace &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; with &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt; in string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;regexp_replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;replace the regular expression &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; with &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt; in string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;substr(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt; characters of string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; starting from &lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt; (first character index is 1)&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; || &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;concatenate strings &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$rownum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number current row&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$area&lt;/td&gt;&lt;td&gt;area of polygon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$perimeter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;perimeter of polygon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$length&lt;/td&gt;&lt;td&gt;area of line&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$id&lt;/td&gt;&lt;td&gt;feature id&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;x coordinate of point&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;y coordinate of point&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;xat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;x coordinate of &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;y coordinate of &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; ^ &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; raised to the power of &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; * &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; multiplied by &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; / &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; divided by &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; + &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; plus &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; - &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; minus &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;positive sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;negative value of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;New OGR Database Connection Dialog&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt; North Arrow Plugin&lt;/h3&gt;
Displays a north arrow overlayed onto the map.
&lt;p&gt;
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Scale bar Plugin&lt;/h3&gt;
Draws a scale bar on the map.
&lt;p&gt;
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can&apos;t create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can&apos;t create a scale bar
to display distance in meters.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;
To add a scale bar:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the placement from the &lt;label&gt;Placement&lt;/label&gt; drop-down list.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Choose the style from the &lt;label&gt;Scale bar style&lt;/label&gt; list.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Select the color for the bar &lt;label&gt;Color of bar&lt;/label&gt; or use the default black color.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Set the size of the bar and its label &lt;label&gt;Size of bar&lt;/label&gt;. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure the &lt;label&gt;Enable scale bar&lt;/label&gt; checkbox is checked.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized &lt;label&gt;Automatically snap to round number on resize&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Create a New PostgreSQL Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Service&lt;/label&gt; A name of a service listed in the &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html&quot;&gt;Connection Service File&lt;/a&gt;.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; Name of the database (leave blank for default database).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;SSL mode&lt;/label&gt; &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS&quot;&gt;SSL mode&lt;/a&gt; of the connection
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings. &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration and in the project files!&lt;/font&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in the geometry_columns table&lt;/label&gt; Indicates that only &quot;listed&quot; geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in the &apos;public&apos; schema&lt;/label&gt; Indicates that only tables in the &apos;public&apos; schema should be considers - opposed to all accessible tables.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Also list tables with no geometry&lt;/label&gt; Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Use estimated table metadata&lt;/label&gt; When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;feature count&lt;/font&gt; of filtered layers will not be accurately determined).
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Measure Tools&lt;/h3&gt;
There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew.
&lt;h4&gt;Measuring Lengths&lt;/h4&gt;
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
&lt;h4&gt;Measuring Areas&lt;/h4&gt;
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Copyright Label Plugin&lt;/h3&gt;
Draws a copyright label with information.&lt;br/&gt;
You can add any random text to the map not only a copyright label.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#text&quot;&gt;Text formatting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Make sure the plugin is loaded.
&lt;li&gt;Click on &lt;label&gt;Plugins &gt; Decorations &gt; Copyright Label&lt;/label&gt; or use the &lt;label&gt;Copyright Label&lt;/label&gt; button from the Toolbar.
&lt;li&gt;Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
&lt;li&gt;Choose the placement of the label from the &lt;label&gt;Placement Bottom Right&lt;/label&gt; drop-down box.
&lt;li&gt;Make sure the &lt;label&gt;Enable Copyright Label check box&lt;/label&gt; is checked.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;text&quot;&gt;
&lt;h4&gt; Text formatting &lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;B&amp;gt;&lt;b&gt; Bold text &lt;/b&gt;&amp;lt;/B&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;I&amp;gt;&lt;i&gt; Italics &lt;/i&gt;&amp;lt;/I&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;U&amp;gt;&lt;u&gt; Underlined text &lt;/u&gt;&amp;lt;/U&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Attribute table&lt;/h3&gt;
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking &lt;label&gt;Open attribute table in a dock window&lt;/label&gt; in &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; General&lt;/label&gt;.&lt;p&gt;
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#Selecting&quot;&gt;Selecting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Sorting&quot;&gt;Sorting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Filtering&quot;&gt;Filtering&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Editing&quot;&gt;Editing&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#FieldCalc&quot;&gt;Field Calculator&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;Selecting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Selecting&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the &lt;label&gt;Ctrl&lt;/label&gt; key.&lt;br&gt;
A continuous selection can be made by holding the &lt;label&gt;Shift&lt;/label&gt; key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
&lt;a name=&quot;Sorting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Sorting&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).&lt;br&gt;
Activate the &lt;label&gt;Selected on top&lt;/label&gt; button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column.
&lt;a name=&quot;Filtering&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
&lt;h5&gt;Show All Features&lt;/h5&gt;
Shows all features of the layer.
&lt;h5&gt;Show Selected Features&lt;/h5&gt;
Shows all features which are currently selected.
&lt;h5&gt;Show Features Visible on Map&lt;/h5&gt;
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
&lt;h5&gt;Show Edited and New Features&lt;/h5&gt;
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
&lt;h5&gt;Column Filter&lt;/h5&gt;
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for &lt;b&gt;man&lt;/b&gt; will therefore also show records containing &lt;b&gt;woman&lt;/b&gt;. After changing the filter text, press &lt;label&gt;Enter&lt;/label&gt; or click on &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt;. You can also toggle the check-box &lt;label&gt;Case sensitive&lt;/label&gt;, so your filter will also match &lt;b&gt;Night&lt;/b&gt; when your search text is &lt;b&gt;night&lt;/b&gt;.
&lt;h5&gt;Advanced Filter&lt;/h5&gt;
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
&lt;a name=&quot;Editing&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Editing&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the &lt;label&gt;Toggle editing mode&lt;/label&gt; (pencil) button or press &lt;label&gt;Ctrl + E&lt;/label&gt;. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the &lt;label&gt;Space&lt;/label&gt;-Key. You can customize the widgets used for field editing in &lt;label&gt;Vector Layer Properties &gt; Fields&lt;/label&gt;
&lt;a name=&quot;FieldCalc&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Field Calculator&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The &lt;label&gt;Field Calculator&lt;/label&gt; button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.&lt;br&gt;
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.&lt;br&gt;
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the &lt;label&gt;Field calculator&lt;/label&gt; icon to open the dialog.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Project Properties&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to set a number of properties related to the &lt;label&gt;Project&lt;/label&gt;. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;Coordinate Reference System (CRS) Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layers&quot;&gt;Identifiable layers Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Project title&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Selection color&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Selected features are displayed on the map using this color.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Background color&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The color of the map canvas.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Save paths&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Ability to save the paths as absolute or relative.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Layer units&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Choose the units appropriate for the layers in the project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Precision&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Digitizing&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;The option &lt;label&gt; Enable topological editing&lt;/label&gt; enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.&lt;p&gt;
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select &lt;label&gt;Avoid intersections of new polygons&lt;/label&gt;. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. &lt;p&gt;
&lt;label&gt;Snapping options&lt;/label&gt; allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: &lt;label&gt;to vertex&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;to segment&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;to vertex and segment&lt;/label&gt; for every layer separately.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Coordinate Reference System (CRS) Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation.
&lt;p&gt;To use &apos;on the fly&apos; CRS transformation, click the &lt;label&gt;Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation&lt;/label&gt; check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
&lt;p&gt;You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the &lt;label&gt;Find&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
&lt;a name=&quot;layers&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Identifiable layers Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Add SpatiaLite Tables&lt;/h3&gt;
To define a new connection, click on &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a &lt;i&gt;.sqlite&lt;/i&gt; extension.&lt;p&gt;
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Spatial Bookmarks&lt;/h3&gt;
Spatial Bookmarks allow you to &quot;bookmark&quot; a geographic location and return to it later.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Creating a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#working&quot;&gt;Working with Bookmarks&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#zooming&quot;&gt;Zooming to a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#deleting&quot;&gt;Deleting a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#updating&quot;&gt;Updating a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Creating a Bookmark&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To create a bookmark:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Zoom or pan to the area of interest.
&lt;li&gt;Click on the &lt;label&gt;New bookmark&lt;/label&gt; or type Ctrl-B.
&lt;li&gt;Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; to add the bookmark or &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt; to exit without adding the bookmark.
&lt;/ol&gt;
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
&lt;a name=&quot;working&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Working with Bookmarks&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To use or manage bookmarks, click on the &lt;label&gt;Show bookmarks&lt;/label&gt; button or choose &lt;label&gt;Show Bookmarks&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;View&lt;/label&gt; menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
&lt;a name=&quot;zooming&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Zooming to a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the &lt;label&gt;Zoom to&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
&lt;a name=&quot;deleting&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Deleting a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the &lt;label&gt;Delete&lt;/label&gt; button. Confirm your choice by clicking &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; or cancel the delete by clicking &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt;.
&lt;a name=&quot;updating&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Updating a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
To update the extent of a bookmark, click on it then click the &lt;label&gt;Update&lt;/label&gt; button. Confirm your choice by clicking &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; or cancel the update by clicking &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Road graph plugin settings&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Plugin units&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#topologyTolerance&quot;&gt;Topology tolerance&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layerSettings&quot;&gt;Transport layer settings&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Plugin units&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in &lt;label&gt;Distance unit&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Time unit&lt;/label&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;topologyTolerance&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Topology tolerance&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Topology tolerance&lt;/label&gt; - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Note&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it&apos;s coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;LayerSettings&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Transport layer settings&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Layer&lt;/label&gt; - the data layer of roads.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Field direction&lt;/label&gt; - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. &lt;label&gt;Value for forward direction&lt;/label&gt; - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. &lt;label&gt;Value for reverse direction&lt;/label&gt; - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. &lt;label&gt;Value for two-way direction&lt;/label&gt; - both possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speed field&lt;/p&gt; - field containing the recorded speed on the road.&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Default settings&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab &lt;label&gt;Default settings&lt;/label&gt;.&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Create a New SQL Anywhere Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a
SQL Anywhere database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Server&lt;/label&gt; Name of the database server (leave blank for default server on host).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; Name of the database (leave blank for default database on server).
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Connection Parameters&lt;/label&gt; Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings. &lt;em&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration!&lt;/em&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Simple Encryption&lt;/label&gt; Secure the connection to the database using simple encryption.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Estimate table metadata&lt;/label&gt; When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Search other users&apos; tables&lt;/label&gt; Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed.
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Open Vector Layer Dialog&lt;/h3&gt;
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).&lt;/p&gt;
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).&lt;/p&gt;
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.&lt;/p&gt;
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 &apos;Working with Vector Data&apos;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Style Manager&lt;/h3&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Options&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#ren&quot;&gt;Rendering &amp; SVG&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#map&quot;&gt;Map tools&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#over&quot;&gt;Overlay&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#digit&quot;&gt;Digitizing&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;CRS&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#loc&quot;&gt;Locale&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#net&quot;&gt;Network &amp; Proxy&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
&lt;a name=&quot;ren&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Rendering &amp; SVG&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Within this tab you can set general rendering options for map layers.&lt;br&gt;
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Adding a layer
&lt;li&gt;Panning or zooming
&lt;li&gt;Resizing the QGIS window
&lt;li&gt;Changing the visibility of a layer or layers
&lt;/ul&gt;
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:&lt;p&gt;
You can set an option to always load new layers without drawing them.&lt;br&gt;
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the &lt;label&gt;By default new layers added to the map should be displayed&lt;/label&gt; check box.&lt;p&gt;
You can set an option to update the map display as features are drawn. &lt;br&gt;
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the &lt;label&gt;Number of features to draw before updating the display&lt;/label&gt; to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
&lt;a name=&quot;map&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Map tools&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h5&gt;Identify&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Mode&lt;/label&gt; setting determines which layers will be shown by the &lt;label&gt;Identify&lt;/label&gt; tool. By switching to &lt;label&gt;Top down&lt;/label&gt; instead of &lt;label&gt;Current layer&lt;/label&gt; attributes for all identifiable layers will be shown with the &lt;label&gt;Identify&lt;/label&gt; tool.
&lt;h5&gt;Measure tool&lt;/h5&gt;
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
&lt;h5&gt;Panning and zooming&lt;/h5&gt;
Allows to define mouse wheel action and zoom factor.
&lt;a name=&quot;over&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Overlay&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Define placement algorithm for labels. Choose between &lt;label&gt;central point (fastest)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;chain (fast)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;popmusic tabu chain (slow)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;popmusic tabu (slow)&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;popmusic chain (very slow)&lt;/label&gt;.
&lt;a name=&quot;digit&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Digitizing&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h5&gt;Rubber band&lt;/h5&gt;
In the &lt;label&gt;Digitizing&lt;/label&gt; tab you can define settings for digitizing line width and color.
&lt;h5&gt;Snapping&lt;/h5&gt;
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. &lt;p&gt;
You can select between &lt;label&gt;To vertex&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;To segment&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;To vertex and segment&lt;/label&gt; as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn&apos;t have to be changed after zoom operations.&lt;p&gt;
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing &lt;label&gt;Settings&lt;/label&gt; (or &lt;label&gt;File&lt;/label&gt;) &gt; &lt;label&gt;Project Properties...&lt;/label&gt;. In the &lt;label&gt;General&lt;/label&gt; tab, section &lt;label&gt;Digitize&lt;/label&gt; you can click on &lt;label&gt;Snapping options...&lt;/label&gt; to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
&lt;h5&gt;Vertex markers&lt;/h5&gt;
You can define marker style as &lt;label&gt;Semi transparent circle&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Cross&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;None&lt;/label&gt; and size; you can also set showing markers only for selected features.
&lt;h5&gt;Enter attribute values&lt;/h5&gt;
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking &lt;label&gt;Suppress attributes pop-up windows after each created feature&lt;/label&gt; allows you to enter the attributes later.
&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;CRS&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.&lt;p&gt;
The global default CRS &lt;i&gt;proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs&lt;/i&gt; comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
&lt;a name=&quot;lov&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Locale&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Informs you about active system locale. To change it tick &lt;label&gt;Override system locale&lt;/label&gt; and restart QGIS.
&lt;a name=&quot;net&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Network &amp; Proxy&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Tick &lt;label&gt;Use proxy for web access&lt;/label&gt; to define host, port, user, and password.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Create New Vector Layer&lt;/h3&gt;
To create a new layer for editing, choose &lt;label&gt;New Vector Layer&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;Layer&lt;/label&gt; menu.&lt;br/&gt;
With this dialog you can create a shape file layer.
&lt;h4&gt;Type&lt;/h4&gt;
Choose the type of layer &lt;label&gt;Point&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Line&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Polygon&lt;/label&gt;.&lt;br/&gt;
Click on &lt;label&gt;Specify CRS&lt;/label&gt; button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
&lt;h4&gt;New attribute&lt;/h4&gt;
Add the desired attributes by clicking on the &lt;label&gt;Add to attributes list&lt;/label&gt; button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.&lt;br/&gt;
You can also define the width and precision of the new attribute column.
&lt;h4&gt;Attributes list&lt;/h4&gt;
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose &lt;label&gt;Remove selected attribute&lt;/label&gt; button.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Add SQL Anywhere Tables&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;Connections&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#add&quot;&gt;Adding Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#filter&quot;&gt;Filtering a Layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Search options&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Connections&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Choose the connection to use from the drop-down box and click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;If there are no connections, use the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button to create a connection.
&lt;li&gt;To modify or delete the selected connection, click the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Delete&lt;/label&gt; buttons, respectively.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;add&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Adding Layers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To add a layer:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the desired connection from the drop-down box.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box.
&lt;li&gt;Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
&lt;li&gt;You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Add&lt;/label&gt; to add the layer(s) to the map.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;filter&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering a Layer&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the &lt;label&gt;Build query&lt;/label&gt; button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Search options&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ticking &lt;label&gt;Search options&lt;/label&gt; enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: &lt;label&gt;Wildcard&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;RegExp&lt;/label&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Save vector layer as...&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;From the &lt;label&gt;Format&lt;/label&gt; list you can select the destination format (as advertised by OGR).
&lt;li&gt;At &lt;label&gt;Save as&lt;/label&gt; you can enter a destination files name or select one using the &lt;label&gt;Browse&lt;/label&gt; button.
&lt;li&gt;In the &lt;label&gt;Encoding&lt;/label&gt; list you can define in which encoding the data should be saved.
&lt;li&gt;Using the &lt;label&gt;CRS&lt;/label&gt; you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
&lt;li&gt;OGR also has various options for the different formats it supports. Use the &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; creation field to set the datasource options and the &lt;label&gt;layer&lt;/label&gt; creation options. Enter one options per line (e.g. &lt;code&gt;SPATIALITE=yes&lt;/code&gt; in the &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; to create a spatialite database using the SQLite driver).
&lt;/ul&gt;
See &lt;a href=&quot;http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html&quot;&gt;OGR Vector formats&lt;/a&gt; for a list of supported formats and the available options.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Delimited Text File Layer&lt;/h3&gt;
Loads and displays delimited text files
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#re&quot;&gt;Overview&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Creating a delimited text layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#csv&quot;&gt;How the delimiter, quote, and escape characters work&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#regexp&quot;&gt;How regular expression delimiters work&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#wkt&quot;&gt;How WKT text is interpreted&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#attributes&quot;&gt;Attributes in delimited text files&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#example&quot;&gt;Example of a text file with X,Y point coordinates&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#wkt_example&quot;&gt;Example of a text file with WKT geometries&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#python&quot;&gt;Using delimited text layers in Python&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;re&quot;&gt;Overview&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A &amp;quot;delimited text file&amp;quot; contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &amp;quot;csvt&amp;quot; file.
This is a file alongside the data file, but with a &amp;quot;t&amp;quot; appended to the file name.
The file should just contain one linewhich lists the type of each field.
Valid types are &amp;quot;integer&amp;quot;, &amp;quot;real&amp;quot;, &amp;quot;string&amp;quot;, &amp;quot;date&amp;quot;, &amp;quot;time&amp;quot;, and &amp;quot;datetime&amp;quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example &amp;quot;real(10.4)&amp;quot;.
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
&lt;/p&gt;
&lt;pre&gt;
&amp;quot;integer&amp;quot;,&amp;quot;string&amp;quot;,&amp;quot;string(20)&amp;quot;,&amp;quot;real(20.4)&amp;quot;
&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;Creating a delimited text layer&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Choosing the data file&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Use the &amp;quot;Browse...&amp;quot; button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example &amp;quot;System&amp;quot; uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Specifying the file format&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The file format can be one of
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a &amp;quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as &amp;quot;&amp;quot;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed &lt;a href=&quot;#csv&quot;&gt;below&lt;/a&gt;.
&lt;li&gt;Regular expression. Each line is split into fields using a &amp;quot;regular expression&amp;quot; delimiter.
The use of regular expressions is details &lt;a href=&quot;#regexp&quot;&gt;below&lt;/a&gt;.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Record and field options&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The following options affect the selection of records and fields from the data file&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example &lt;tt&gt;-51,354&lt;/tt&gt; is equivalent to -51.354.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Geometry definition&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The geometry is can be define as one of&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
&lt;tt&gt;POINT(1.525622 51.20836)&lt;/tt&gt;. See details of the &lt;a href=&quot;#wkt&quot;&gt;well known text&lt;/a&gt; format.
&lt;li&gt;No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;For point coordinates the following options apply:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;X field: specifies the field containing the X coordinate&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Y field: specifies the field containing the Y coordinate&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example &lt;tt&gt;N41d54&apos;01.54&amp;quot;&lt;/tt&gt; is a valid coordinate.
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;For well known text geometry the following options apply:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Geometry field: the field containing the well known text definition.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Geometry type: one of &amp;quot;Detect&amp;quot; (detect), &amp;quot;Point&amp;quot;, &amp;quot;Line&amp;quot;, or &amp;quot;Polygon&amp;quot;.
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If &amp;quot;Detect&amp;quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
&amp;quot;Point&amp;quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &amp;quot;Line&amp;quot; includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and &amp;quot;Polygon&amp;quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Layer settings&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;csv&quot;&gt;How the delimiter, quote, and escape characters work&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
&lt;tt&gt;&apos;&lt;/tt&gt; is a quote and escape character, then the string
&lt;tt&gt;&apos;Smith&apos;&apos;s&amp;nbsp;Creek&apos;&lt;/tt&gt; will represent the value Smith&apos;s&amp;nbsp;Creek.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;regexp&quot;&gt;How regular expression delimiters work&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html&quot;&gt;QRegExp&lt;/a&gt; class of the &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt; framework.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg &lt;tt&gt;(cat|dog)&lt;/tt&gt;)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg &lt;tt&gt;(?:cat|dog)&lt;/tt&gt;).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with &lt;tt&gt;^&lt;/tt&gt;).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
&lt;pre&gt;
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;wkt&quot;&gt;How WKT text is interpreted&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;
The delimited text layer recognizes the following
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text&quot;&gt;well known text&lt;/a&gt; types -
&lt;tt&gt;POINT&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;MULTIPOINT&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;LINESTRING&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;MULTILINESTRING&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;POLYGON&lt;/tt&gt;, and &lt;tt&gt;MULTIPOLYGON&lt;/tt&gt;.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg &lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;Z&lt;/tt&gt;), a measure (&lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;M&lt;/tt&gt;), or both (&lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;ZM&lt;/tt&gt;).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg &lt;tt&gt;SRID=4326;POINT(175.3&amp;nbsp;41.2)&lt;/tt&gt;), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg &lt;tt&gt;1 POINT(175.3&amp;nbsp;41.2)&lt;/tt&gt;).
In both cases the SRID is ignored.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;attributes&quot;&gt;Attributes in delimited text files&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named &lt;tt&gt;field_1&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;field_2&lt;/tt&gt;, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named &lt;tt&gt;field_#&lt;/tt&gt;, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like &lt;tt&gt;field_#&lt;/tt&gt;,
or are duplicated.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;example&quot;&gt;Example of a text file with X,Y point coordinates&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This file:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; Uses &lt;b&gt;;&lt;/b&gt; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The x coordinates are contained in the X field.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The y coordinates are contained in the Y field.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;wkt_example&quot;&gt;Example of a text file with WKT geometries&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This file:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Has two fields defined in the header row: id and wkt.
&lt;li&gt;Uses &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; as a delimiter.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Specifies each point using the WKT notation
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;python&quot;&gt;Using delimited text layers in Python&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
&lt;/p&gt;
&lt;pre&gt;
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename=&quot;test.csv&quot;
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem(&quot;type&quot;,&quot;csv&quot;)
uri.addQueryItem(&quot;delimiter&quot;,&quot;|&quot;)
uri.addQueryItem(&quot;wktField&quot;,&quot;wkt&quot;)
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),&quot;Test CSV layer&quot;,&quot;delimitedtext&quot;)
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This could be used to load the second example file above.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;encoding=..&lt;/tt&gt; defines the file encoding. The default is &amp;quot;UTF-8&amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;type=(csv|regexp|whitespace)&lt;/tt&gt; defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;delimiter=...&lt;/tt&gt; defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;quote=..&lt;/tt&gt; (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;escape=..&lt;/tt&gt; (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &amp;quot;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;skipLines=#&lt;/tt&gt; defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;useHeader=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;trimFields=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;maxFields=#&lt;/tt&gt; defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;skipEmptyFields=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;decimalPoint=.&lt;/tt&gt; specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;wktField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;xField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;yField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;geomType=(auto|point|line|polygon|none)&lt;/tt&gt; specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;subset=expression&lt;/tt&gt; specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;crs=...&lt;/tt&gt; specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &amp;quot;EPSG:4167&amp;quot;). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;subsetIndex=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;spatialIndex=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;watchFile=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;tt&gt;quiet=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Print Composer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Vector Layer Properties&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#symbology&quot;&gt;Symbology&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#labels&quot;&gt;Labels&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#attributes&quot;&gt;Attributes&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#metadata&quot;&gt;Metadata&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#actions&quot;&gt;Actions&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#diagram&quot;&gt;Diagram Overlay&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;symbology&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Symbology&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector &lt;label&gt;Layer Properties&lt;/label&gt; dialog will be shown.&lt;p&gt;
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
&lt;h5&gt;Legend type&lt;/h5&gt;
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Single symbol&lt;/label&gt; - a single style is applied to every object in the layer.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Graduated symbol&lt;/label&gt; - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Continuous color&lt;/label&gt; - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Unique value&lt;/label&gt; - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;New symbology&lt;/h5&gt;
Click &lt;label&gt;New symbology&lt;/label&gt; button to use new symbology implementation for the layer.
&lt;h5&gt;Vector transparency&lt;/h5&gt;
QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider &lt;label&gt;Transparency&lt;/label&gt;. This is very useful for overlaying several vector layers.
&lt;h5&gt;Saving styles&lt;/h5&gt;
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button &lt;label&gt;Save Style...&lt;/label&gt;. No need to say that &lt;label&gt;Load Style...&lt;/label&gt; loads your saved layer-style-file.&lt;br/&gt;
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the &lt;label&gt;Save As Default&lt;/label&gt; button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the &lt;label&gt;Restore Default Style&lt;/label&gt; button to revert to your default style.
&lt;a name=&quot;labels&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Labels&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.&lt;br/&gt;
Check the &lt;label&gt;Display labels&lt;/label&gt; check box to enable labeling.
&lt;h5&gt;Basic Label options&lt;/h5&gt;
Choose the field to label with.&lt;p&gt;
Select the use the &lt;label&gt;Font&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Color&lt;/label&gt; buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.&lt;p&gt;
If have labels extending over several lines, check &lt;label&gt;Multiline labels?&lt;/label&gt;. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &amp;#92;n, (not two separate characters, like a backslash &amp;#92; followed by the character n).
&lt;h5&gt;Placement&lt;/h5&gt;
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the &lt;label&gt;Placement&lt;/label&gt; group.
&lt;h5&gt;Font size units&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Font size units&lt;/label&gt; allows you to select between &lt;label&gt;Points&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Map units&lt;/label&gt;.
&lt;h5&gt;Buffer labels&lt;/h5&gt;
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Click the &lt;label&gt;Buffer Labels&lt;/label&gt; check box to enable buffering.
&lt;li&gt;Choose a size for the buffer using the spin box.
&lt;li&gt;Choose a color by clicking on &lt;label&gt;Color&lt;/label&gt; and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt; to see if you like the changes.
&lt;/ol&gt;
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
&lt;h5&gt;Data defined placement, properties, buffer, position&lt;/h5&gt;
The remaining entries inside the &lt;label&gt;Label&lt;/label&gt; tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with &lt;label&gt;Data defined&lt;/label&gt; allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
&lt;a name=&quot;attributes&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Attributes&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Within the &lt;label&gt;Attributes&lt;/label&gt; tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons &lt;label&gt;New Column&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Delete Column&lt;/label&gt; can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version &gt;= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.&lt;p&gt;
The &lt;label&gt;Toggle editing mode&lt;/label&gt; button toggles this mode.&lt;p&gt;
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the &lt;label&gt;edit widget&lt;/label&gt; button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:&lt;br/&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Line edit&lt;/label&gt; an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Classification&lt;/label&gt; Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen &lt;label&gt;unique value&lt;/label&gt; as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Range&lt;/label&gt; Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Unique value&lt;/label&gt; The user can select one of the values already used in the attribute table. If &lt;label&gt;editable&lt;/label&gt; is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;File name&lt;/label&gt; Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Value map&lt;/label&gt; a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Enumeration&lt;/label&gt; Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Immutable&lt;/label&gt; The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Hidden&lt;/label&gt; A hidden attribute column is invisible to the user.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Checkbox&lt;/label&gt; A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Text edit&lt;/label&gt; A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.&lt;p&gt;
You can also set a provider specific filter expressions using the &lt;label&gt;Query Builder&lt;/label&gt;.
&lt;h5&gt;Subset&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Query Builder&lt;/label&gt; button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
&lt;a name=&quot;metadata&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Metadata&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The &lt;label&gt;Metadata&lt;/label&gt; tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
&lt;a name=&quot;actions&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Actions&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. &lt;br/&gt;
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.&lt;p&gt;
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.&lt;p&gt;
An expression must be enclosed between &lt;code&gt;[%&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;%]&lt;/code&gt; - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The &lt;label&gt;Insert expression...&lt;/label&gt; button launches the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt; which allows to write an expression easily, the &lt;label&gt;Insert field&lt;/label&gt; button inserts into the action a placeholder like &lt;code&gt;[% &quot;fieldname&quot; %]&lt;/code&gt; where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.&lt;p&gt;
See the User Guide for further information.
&lt;h5&gt;Using Actions&lt;/h5&gt;
Actions can be invoked from the &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; dialog or using the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool on the toolbar.&lt;p&gt;
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt;.&lt;br/&gt;
While running actions from the &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; dialog the custom expression &lt;code&gt;$currfield&lt;/code&gt; will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$clickx&lt;/code&gt; returns the x coordinate of the click position on the canvas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$clicky&lt;/code&gt; returns the y coordinate of the click position on the canvas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$layerid&lt;/code&gt; returns the ID of the selected layer in the legend&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Note: the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool executes the actions on all the matching features, where as &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; allows you to select which specific feature to run action on.&lt;p&gt;
&lt;h5&gt;Action Examples&lt;/h5&gt;
You can add some example actions by clicking on the &lt;label&gt;Add default actions&lt;/label&gt; button.
&lt;a name=&quot;diagram&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Diagram Overlay&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the &lt;label&gt;Plugin Manager&lt;/label&gt; and select the &lt;label&gt;Diagram Overlay&lt;/label&gt; plugin. After this, there is a new tab in the vector &lt;label&gt;Layer Properties&lt;/label&gt; dialog where the settings for diagrams may be entered.&lt;p&gt;
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Query Builder&lt;/h3&gt;
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
&lt;h4&gt;Providers&lt;/h4&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Provider&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Documentation&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;OGR&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses depending on the
&lt;a href=&quot;http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html&quot;&gt;format&lt;/a&gt; (eg.
&lt;a href=&quot;http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html&quot;&gt;OGR SQL&lt;/a&gt;
for shape files)
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;PostgreSQL/PostGIS&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses using
&lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/&quot;&gt;PostgreSQL&lt;/a&gt; and
&lt;a href=&quot;http://postgis.net/documentation&quot;&gt;PostGIS&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;SpatiaLite&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses using
&lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/lang_select.html&quot;&gt;SQLite&lt;/a&gt; and
&lt;a href=&quot;http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html&quot;&gt;SpatiaLite&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Oracle Spatial/Locator&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;where clauses using
&lt;a href=&quot;http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9&quot;&gt;Oracle Spatial/Locator&lt;/a&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td colspan=2&gt;...&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Manage and install Plugins&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
Manage and install plugins.
&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;#installedtab&quot;&gt;Installed tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#getmoretab&quot;&gt;Get more tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#newtab&quot;&gt;New tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#upgradabletab&quot;&gt;Upgradable tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#invalidtab&quot;&gt;Invalid tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#settingstab&quot;&gt;Settings tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a name=&quot;installedtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Installed tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.&lt;br/&gt;
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;getmoretab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Get more tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;newtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;New tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;upgradabletab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Upgradable tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;Invalid tab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Invalid tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;settingstab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Settings tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
By checking the &apos;Show experimental plugins&apos; checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered &apos;experimental&apos; by the author.
&lt;table border=1 width=&apos;95%&apos; align=&apos;center&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered &quot;incomplete&quot; or &quot;proof of concept&quot; tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Heatmap Plugin Help&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of &quot;hotspots&quot; and
clustering of points.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Dialog Parameters&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;Input point layer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Output raster&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The output raster location and filename can be set by clicking the &lt;label&gt;...&lt;/label&gt; button next to the output raster textbox.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Output format&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Radius (bandwidth)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.&lt;/p&gt;
&lt;h3&gt;Advanced Options&lt;/h3&gt;
&lt;h4&gt;Rows and Columns&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the &lt;b&gt;Cell size X&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Cell size Y&lt;/b&gt; values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Cell size X and Y&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Kernel shape&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in &quot;sharper&quot; hotspots, and Epanechnikov results in &quot;smoother&quot; hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Decay ratio&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Use radius from field&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.&lt;/p&gt;
&lt;h4&gt;Use weight from field&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Further Details&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Contact the author through aruntheguy at gmail dot com&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;style&gt;
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
&lt;/style&gt;
&lt;h3&gt;Python Console for QGIS&lt;/h3&gt;
&lt;a href=&quot;#console&quot;&gt;Console&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;#editor&quot;&gt;Editor&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;#settings&quot;&gt;Settings&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;p align=&apos;justify&apos;&gt;
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.&lt;br&gt;
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
&lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (&gt;&gt;&gt;, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.&lt;br&gt;To access to the python file editor use the
&lt;label&gt;Show editor&lt;/label&gt; button
from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;console&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Console&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Main features:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Alt+Space&lt;/label&gt; to view the auto-completion list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Shift+Space&lt;/label&gt; to view the command history list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute code snippets with the &lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command from output pane.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Open QGIS API documentation by typing &lt;label&gt;_api&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Open PyQGIS Cookbook by typing &lt;label&gt;_pyqgis&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Toolbar:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table width=&quot;100%&quot; id=&apos;toolbarConsole&apos;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Clear python console&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Import Processing class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Import PyQt4.QtCore class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Tool to import PyQt4.QtGui class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Run command (like Enter key pressed)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Settings&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Help&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;editor&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Editor&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Main features:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png&quot; /&gt;
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png&quot; /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Space&lt;/label&gt; to view the auto-completion list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Sharing code snippets via codepad.org.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+4&lt;/label&gt; Syntax check.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Object inspector: a class and function browser.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute code snippets with the &lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute the whole script with the &lt;label&gt;Run script&lt;/label&gt; command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;settings&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Settings&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Further settings for python console:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autocompletion:&lt;/label&gt; If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autocompletion threshold:&lt;/label&gt; Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Automatic parentheses insertion:&lt;/label&gt; If checked enables the autoclosing for bracket&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Auto-save script before running:&lt;/label&gt; Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Using preloaded APIs file:&lt;/label&gt; You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Using prepared APIs file:&lt;/label&gt; If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on &lt;label&gt;Compile Apis...&lt;/label&gt; button.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style=&apos;border: 1px solid; background:#f6f6f6;&apos; align=&apos;justify&apos;&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; To save the state of console&apos;s widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverter</name>
<message>
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
<translation>Konvertēt no dxf uz shapefile formātu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Dxf2Shp</source>
<translation>&amp;Dxf2Shp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dxf2shpConverterGui</name>
<message>
<source>Dxf Importer</source>
<translation>DXf importētājs</translation>
</message>
<message>
<source>Input and output</source>
<translation>Ievade un izvade</translation>
</message>
<message>
<source>Input Dxf file</source>
<translation type="obsolete">Dxf ievades fails:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Output file</source>
<translation>Izvades fails</translation>
</message>
<message>
<source>Output file type</source>
<translation>Mērķa faila tips</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>Polilīnija</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Poligons</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Export text labels</source>
<translation>Eksportēt teksta birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a DXF file to open</source>
<translation>Izvēlieties atveramo DXF failu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file name to save to</source>
<translation>Izvēlieties faila nosaukumu kur saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify a file to convert.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an output file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the &quot;TEXT&quot; fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input DXF file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DXF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shapefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVis</name>
<message>
<source>eVis Database Connection</source>
<translation>eVis datubāzes savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation>eVis notikumu identificēšanas rīks</translation>
</message>
<message>
<source>eVis Event Browser</source>
<translation>eVis notikumu pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>Create layer from a database query</source>
<translation>Izveidot slāni no datubāzes vaicājuma</translation>
</message>
<message>
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
<translation>Atvērt notikumu pārlūku un parādīt izvēlētos objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
<translation>Atvērt notikumu pārlūku, lai izpētītu pašreizējā slāņa objektus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation>Nenodefinēts</translation>
</message>
<message>
<source>No predefined queries loaded</source>
<translation>Ielādēti iepriekš nedefinēti vaicājumi</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Atvērt failu</translation>
</message>
<message>
<source>New Database connection requested...</source>
<translation>Pieprasīts jauns datubāzes savienojums...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: You must select a database type</source>
<translation>Kļūda: Jums ir jānorāda datubāzes tips</translation>
</message>
<message>
<source>Error: No host name entered</source>
<translation>Kļūda: Resursdatora nosaukums nav norādīts</translation>
</message>
<message>
<source>Error: No database name entered</source>
<translation>Kļūda: Nav norādīts datubāzes nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
<translation>Savienojums ar [%1.%2] ir izveidots</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
<translation>Savienojums ar [%1.%2] nesekmīgs: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
<translation>Kļūda: Nebija iespējams atvērt failu [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Query failed: %1</source>
<translation>Kļūda: Vaicājums bija nesekmīgs: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
<translation>Kļūda: Nebija iespējams izveidot pagaidu failu. Process ir apturēts.</translation>
</message>
<message>
<source>connected</source>
<translation>savienots</translation>
</message>
<message>
<source>Tables</source>
<translation>Tabulas</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Kļūda: Parsēšanas kļūda rindā %1, kolonnā %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
<translation>Kļūda: Savienojums ar datubāzi nav izveidots</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
<message>
<source>Database Connection</source>
<translation>Datubāzes savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>Load predefined queries</source>
<translation>Ielādēt iepriekš definētus vaicājumus</translation>
</message>
<message>
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The description of the selected query.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predefined Queries</source>
<translation>Iepriekš definēti vaicājumi</translation>
</message>
<message>
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>not connected</source>
<translation>nav pieslēdzies</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database Host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password to access the database.</source>
<translation>Parole, lai piekļūtu datu bāzei.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of the database.</source>
<translation>Ievadiet datu bāzes nosaukumu.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Lietotājvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Pieslēgties</translation>
</message>
<message>
<source>User name to access the database.</source>
<translation>Lietotājvārds, lai piekļūtu datu bāzei</translation>
</message>
<message>
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database Name</source>
<translation>Datu bāzes nosaukums:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parole</translation>
</message>
<message>
<source>Database Type</source>
<translation>Datu bāzes veids</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Ports</translation>
</message>
<message>
<source>SQL Query</source>
<translation>SQL vaicājums</translation>
</message>
<message>
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Run Query</source>
<translation>Veikt vaicājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
<translation>Ievadiet vaicājumu, kuru vēlieties veikt šajā logā.</translation>
</message>
<message>
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
<translation>Ir redzams satusa ziņojumu logs.</translation>
</message>
<message>
<source>Output Console</source>
<translation>Izvades konsole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
<message>
<source>Database File Selection</source>
<translation>Datubāzes faila izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
<translation>Lauka nosaukums, kas satur Y koordināti.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
<translation>Lauka nosaukums, kas satur X koordināti.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
<translation>Ievadiet jaunveidojamā slāņa nosaukumu, kas tiks izveidots un parādīts QGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Y koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>X Coordinate</source>
<translation>X koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Name of New Layer</source>
<translation>Slāņa nosaukums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
<message>
<source>Generic Event Browser</source>
<translation>Vispārējs notikumu pārlūks</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation>Lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>This tool only supports vector data</source>
<translation>Šis rīks atbalsta tikai vektordatus</translation>
</message>
<message>
<source>No active layers found</source>
<translation>Nav atrasti aktīvi slāņi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
<translation>Inicializācijas laikā tika saņemts nederīgs objekts</translation>
</message>
<message>
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Contents</source>
<translation>Atribūtu saturs</translation>
</message>
<message>
<source>Select Application</source>
<translation>Izvēlēties aplikāciju</translation>
</message>
<message>
<source>All ( * )</source>
<translation>Viss ( * )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Ekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Iepriekšējais</translation>
</message>
<message>
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nākamais</translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>Image display area</source>
<translation>Bildes attēlošanas lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Display area for the image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation>Atiestatīt noklusējuma</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
<translation>Atiestatīt līnijas vērtības uz noklusējuma parametriem.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> From Attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Define the compass offset manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuāls</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Base Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File path</source>
<translation>Faila ceļš</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute containing path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path is relative</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remember this</source>
<translation>Atcerēties šo</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Compass bearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute containing compass bearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display compass bearing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compass offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Relative paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clears the check-box on this line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure External Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation>Paplašinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Programma</translation>
</message>
<message>
<source>Add new file type</source>
<translation>Pievienot jaunu failu tipu</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete current row</source>
<translation>Dzēst šo rindu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Tuvināt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in to see more detail.</source>
<translation>Tuvināt, lai redzētu detalizētāk.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Tālināt</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out to see more area.</source>
<translation>Tālināt, lai redzētu plašāku teritoriju.</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to full extent</source>
<translation>Tālināt līdz kopskatam</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom to display the entire image.</source>
<translation>Tālināt tā, lai var redzēt visu attēlu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ecsedtrend</name>
<message>
<source>&amp;Sediment</source>
<translation type="obsolete">&amp;Segments</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ecsedtrendGui</name>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="obsolete">Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Data field</source>
<translation type="obsolete">Datu lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Import data from</source>
<translation type="obsolete">Importēt datus no</translation>
</message>
<message>
<source>GIS layer</source>
<translation type="obsolete">GIS slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Text file ...</source>
<translation type="obsolete">Teksta fails ...</translation>
</message>
<message>
<source>Sediment database (SediGIS) ...</source>
<translation type="obsolete">SediGIS ...</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="obsolete">Y</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation type="obsolete">Vidējā vērtība</translation>
</message>
<message>
<source>Sorting</source>
<translation type="obsolete">Kārtošana</translation>
</message>
<message>
<source>Skewness</source>
<translation type="obsolete">Asimetrija</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Statistical test</source>
<translation type="obsolete">Statisktikas metode</translation>
</message>
<message>
<source>Confidence level</source>
<translation type="obsolete">Ticamības pakāpe</translation>
</message>
<message>
<source>Kuiper</source>
<translation type="obsolete">Kuipers</translation>
</message>
<message>
<source>Watson</source>
<translation type="obsolete">Vatsons</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="obsolete">&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">B</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<translation type="obsolete">P</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Nav</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="obsolete">F</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>Compute</source>
<translation type="obsolete">Aprēķināt</translation>
</message>
<message>
<source>Smoothing vector field</source>
<translation type="obsolete">Izlīdzina vektora lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Click to add a layer to the list.</source>
<translation type="obsolete">Uzklikšķiniet, lai pievienotu slāni sarakstam.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a dialog box to add a layer to the list.</source>
<translation type="obsolete">Atvērt logu, lai pievienotu slāni sarakstam.</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Pievieno...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation type="obsolete">Analīze</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; - &gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt; - &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Links list</source>
<translation type="obsolete">Saišu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Layer 1</source>
<translation type="obsolete">Slānis 1</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation type="obsolete">Atribūti</translation>
</message>
<message>
<source>Layer 2</source>
<translation type="obsolete">Slānis 2</translation>
</message>
<message>
<source>Operation</source>
<translation type="obsolete">Darbība</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation type="obsolete">Starpība</translation>
</message>
<message>
<source>GSTA</source>
<translation type="obsolete">GSTA</translation>
</message>
<message>
<source>Hor. tolerance</source>
<translation type="obsolete">Horizontālā pielaide</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Vert. tolerance</source>
<translation type="obsolete">Vertikalā pielaide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fTools</name>
<message>
<source>Quantum GIS version detected: </source>
<translation type="obsolete">Detektētā QGIS versija: </translation>
</message>
<message>
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
<translation>Šai fTools versijai ir nepieciešama QGIS versija 1.0.0 vai jaunāka.
Spraudnis netiks ieslēgts.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analysis Tools</source>
<translation>&amp;Analīzes rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Distance matrix</source>
<translation>Attālumu matrica</translation>
</message>
<message>
<source>Sum line lengths</source>
<translation>Summēt līniju garumus</translation>
</message>
<message>
<source>Points in polygon</source>
<translation>Punkti poligonā</translation>
</message>
<message>
<source>Basic statistics</source>
<translation>Pamata statistika</translation>
</message>
<message>
<source>List unique values</source>
<translation>Parādīt unikālās vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation>Tuvākā kaimiņa analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Mean coordinate(s)</source>
<translation>Vidējās koordiātes</translation>
</message>
<message>
<source>Line intersections</source>
<translation>Līniju krustpunkti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Research Tools</source>
<translation>&amp;Pētniecības rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection</source>
<translation>Nejauša izvēle</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>Nejauša izvēle apakškopās</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Nejauši punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Regular points</source>
<translation>Regulāri punkti</translation>
</message>
<message>
<source>Vector grid</source>
<translation>Vektoru tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>Select by location</source>
<translation>Izvēle pēc vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon from layer extent</source>
<translation>Poligons no slāņa apjoma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
<translation>Ģe&amp;oprocesēšanas rīki</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data Management Tools</source>
<translation>&amp;Datu pārvaldības rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Export to new projection</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt uz citu projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Define current projection</source>
<translation>Definēt pašreizējo projekciju</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes</source>
<translation type="obsolete">Apvienot atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location</source>
<translation>Apvienot atribūtus pēc atrašanās vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Split vector layer</source>
<translation>Sadalīt vektoru slāni</translation>
</message>
<message>
<source>Merge shapefiles to one</source>
<translation>Apvienot vairākus Shapefile vienā</translation>
</message>
<message>
<source>fTools Information</source>
<translation type="obsolete">fTools informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer(s)</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Intersect</source>
<translation>Pārklāt</translation>
</message>
<message>
<source>Union</source>
<translation>Apvienot</translation>
</message>
<message>
<source>Symetrical difference</source>
<translation>Simetriskā starpība</translation>
</message>
<message>
<source>Clip</source>
<translation>Izgriezt</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve</source>
<translation>Izšķīdināt</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>Starpība</translation>
</message>
<message>
<source>G&amp;eometry Tools</source>
<translation>Ģ&amp;eometrijas rīki</translation>
</message>
<message>
<source>Export/Add geometry columns</source>
<translation>Eksportēt/pievienot ģeometrijas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Check geometry validity</source>
<translation>Pārbaudīt ģeometrijas korektumu</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon centroids</source>
<translation>Poligona centroīdi</translation>
</message>
<message>
<source>Extract nodes</source>
<translation>Izvilkt mezglus</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify geometries</source>
<translation>Vienkāršot ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>Pārveidot poligonus līnijās</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vector</source>
<translation type="obsolete">&amp;Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull(s)</source>
<translation>Pārklājuma laukums(-i)</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation>Delonē triangulācija</translation>
</message>
<message>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>Saliktu par viendaļīgu</translation>
</message>
<message>
<source>Singleparts to multipart</source>
<translation>Viendaļīgu par saliktu</translation>
</message>
<message>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation type="obsolete">Vekt&amp;ors</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi Polygons</source>
<translation>Voronoja poligoni</translation>
</message>
<message>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>Pārveidot līnijas poligonos</translation>
</message>
<message>
<source>Densify geometries</source>
<translation>Sabiezināt ģeometriju</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Izveidot telpisko indeksu</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate sliver polygons</source>
<translation>Novērst skaidu poligonus</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version detected: </source>
<translation>Detektētā QGIS versija: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>function_help</name>
<message>
<source>&lt;h3&gt;week() function&lt;/h3&gt;
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;week(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the week from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;week(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 19&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(tointerval(&apos;3 weeks&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 104.285...&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;CASE expression&lt;/h3&gt;
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;
[ ...n ]
[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]
END
&lt;/pre&gt;
[ ] marks optional components
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; WHEN condition&lt;/i&gt; - The condition expression to evaluate. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; THEN result&lt;/i&gt; - If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; ELSE result&lt;/i&gt; - If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;
ELSE &lt;i&gt;&quot;column&quot;&lt;/i&gt;
END
&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;right() function&lt;/h3&gt;
Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; rightmost characters of the string.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;right(string, pos)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;length&lt;/code&gt; - is int. The number of characters from the right to return.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;right(&apos;Hello World&apos;,5) &amp;rarr; &apos;World&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;h3&gt;Color Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions for manipulating colors
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;length() function&lt;/h3&gt;
Returns the length of a string.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
length(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to count the length of.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
length(&apos;HELLO&apos;) &amp;rarr; 5&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;upper() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to upper case letters.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
upper(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to upper case.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
upper(&apos;hello WOrld&apos;) &amp;rarr; &apos;HELLO WORLD&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;left() function&lt;/h3&gt;
Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; leftmost characters of the string.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;left(string, length)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;length&lt;/code&gt; - is int. The number of characters from the left to return.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;left(&apos;Hello World&apos;,5) &amp;rarr; &apos;Hello&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$scale function&lt;/h3&gt;
Returns the current scale of the map canvas.
&lt;br&gt;
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;$scale&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;$scale &amp;rarr; 10000&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;h3&gt;color_rgb() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_rgb(&lt;i&gt;red, green, blue&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; red&lt;/i&gt; &amp;rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; green&lt;/i&gt; &amp;rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; blue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_rgb(255,127,0) &amp;rarr; &apos;#ff7f00&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$numpages function&lt;/h3&gt;
Returns the total number of pages in the composition.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numpages&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numpages &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;rand() function&lt;/h3&gt;
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
&lt;br&gt;
This function takes two arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;rand(min, max)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;min&lt;/code&gt; - an integer representing the smallest possible random number desired.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;max&lt;/code&gt; - an integer representing the largest possible random number desired.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;rand(1, 10) &amp;rarr; 8&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$rownum function&lt;/h3&gt;
Returns the number of the current row.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$rownum&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$rownum &amp;rarr; 4711&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;atan2() function&lt;/h3&gt;
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
atan2(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; y coordinate difference&lt;br&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; x coordinate difference&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
atan2(1.0, 1.732) &amp;rarr; 0.523611477769969&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;sin() function&lt;/h3&gt;
Returns sinus of an angle.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
sin(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; angle in radians.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
sin(1.571) &amp;rarr; 0.999999682931835&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;month() function&lt;/h3&gt;
Extract the month part from a date, or the number of months
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;month(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;month(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the month from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of months from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;month(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 05&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;month(tointerval(&apos;3 months&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 4.033...&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$area function&lt;/h3&gt;
Returns the area size of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$area&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$area &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;day() function&lt;/h3&gt;
Extract the day from a date, or the number of days
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;day(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the day from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of days from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;day(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 12&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(tointerval(&apos;3 days&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 730&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;todate() function&lt;/h3&gt;
Convert a string into Qt data type.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;todate(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string in Qt date format.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;todate(&apos;2012-05-04&apos;) &amp;rarr; 2012-05-04&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;lpad() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;lpad(string, length, fill)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;length&lt;/code&gt; - is int. The length of the new string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;fill&lt;/code&gt; - is char. The character to padd the remaining space with.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;) &amp;rarr; &apos;Helloxxxxx&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;acos() function&lt;/h3&gt;
Returns arcuscosinus of a value in radians.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
acos(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; cos of an angle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
acos(0.5) &amp;rarr; 1.0471975511966&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;log() function&lt;/h3&gt;
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
&lt;br&gt;
This function takes two arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;log(base, value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;base&lt;/code&gt; - any positive number.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - any positive number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;log(2, 32) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;log(0.5, 32) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Geometry Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$page function&lt;/h3&gt;
Returns the current page number within a composition.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$page&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$page &amp;rarr; 2&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;exp() function&lt;/h3&gt;
Returns exponential of an value.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
exp(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
exp(1.0) &amp;rarr; 2.71828182845905&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;rpad() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;rpad(string, width, fill)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. The string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;width&lt;/code&gt; - is int. The length of the new string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;fill&lt;/code&gt; - is char. The character to padd the remaining space with.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;) &amp;rarr; &apos;xxxxxHello&apos;&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;round() function&lt;/h3&gt;
Rounds a number to number of decimal places.
&lt;br&gt;
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;round(decimal,places)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;round(decimal)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;decimal&lt;/code&gt; - is decimal. The decimal number to be rounded.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;places&lt;/code&gt; - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;round(1234.567, 2 ) &amp;rarr; 1234.57&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
use &lt;code&gt;round(decimal)&lt;/code&gt; to round to the nearest integer&lt;br&gt;
&lt;code&gt;round(1234.567) &amp;rarr; 1235&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$now function&lt;/h3&gt;
Returns the current date and time
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$now&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$now &amp;rarr; 2012-07-22T13:24:57&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;scale_exp() function&lt;/h3&gt;
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
scale_exp(&lt;i&gt;val&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_max&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_max&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;exponent&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; val&lt;/i&gt; &amp;rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; domain_min, domain_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input &lt;i&gt;val&lt;/i&gt; should take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; range_min, range_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; exponent&lt;/i&gt; &amp;rarr; a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to &apos;ease in&apos;, starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to &apos;ease out&apos;, where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;b&gt;Easing in, using an exponent of 2:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
scale_exp(5,0,10,0,100,2) &amp;rarr; 25&lt;br&gt;
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &amp;rarr; 56.25&lt;br&gt;
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &amp;rarr; 90.25&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Easing out, using an exponent of 0.5:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &amp;rarr; 54.772&lt;br&gt;
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &amp;rarr; 77.459&lt;br&gt;
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &amp;rarr; 94.868&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Date and Time Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions for handling date and time data.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$id function&lt;/h3&gt;
Returns the feature id of the current row.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$id&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$id &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$perimeter function&lt;/h3&gt;
Returns the perimeter length of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$perimeter&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$perimeter &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;tointerval() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;tointerval(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;todatetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - tointerval(&apos;1 day 2 hours&apos;) &amp;rarr; 2012-05-04T10:00:00&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;hour() function&lt;/h3&gt;
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;hour(datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is datetime or time. The date to extract the hour from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;hour(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;) &amp;rarr; 13&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(tointerval(&apos;3 hours&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 17520&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;color_hsla() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsla(&lt;i&gt;hue, saturation, lightness, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; lightness&lt;/i&gt; &amp;rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsla(100,50,70,200) &amp;rarr; &apos;166,217,140,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$pi constant&lt;/h3&gt;
Returns pi as value for calculations
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$pi&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$pi &amp;rarr; 3.14159265358979&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Record Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on record identifiers.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;totime() function&lt;/h3&gt;
Convert a string into Qt time type.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;totime(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string in Qt time format.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;totime(&apos;12:30:01&apos;) &amp;rarr; 12:30:01&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;replace() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with the the supplied string replaced.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
replace(&lt;i&gt;string,before,after&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The start string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; before&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to replace.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; after&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string that will replace &lt;i&gt;before&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;) &amp;rarr; &apos;QGIS DOES ROCK&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Conditionals Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;abs() function&lt;/h3&gt;
Returns the absolute value of a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
abs(&lt;i&gt;value&lt;/i&gt;)&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;abs(-2) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;max() function&lt;/h3&gt;
Returns the largest value in a set of values.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
max(&lt;i&gt;value&lt;i&gt;[,&lt;i&gt;value&lt;/i&gt;...])
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
max(2,10.2,5.5) &amp;rarr; 10.2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;h3&gt;color_cmyk() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_cmyk(&lt;i&gt;cyan, magenta, yellow, black&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; cyan&lt;/i&gt; &amp;rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; magenta&lt;/i&gt; &amp;rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; yellow&lt;/i&gt; &amp;rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; black&lt;/i&gt; &amp;rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_cmyk(100,50,0,10) &amp;rarr; &apos;#0073e6&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;sqrt() function&lt;/h3&gt;
Returns square root of a value
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
sqrt(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
sqrt(9) &amp;rarr; 3&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Conditions Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on condition.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;h3&gt;color_cmyka() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_cmyka(&lt;i&gt;cyan, magenta, yellow, black, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; cyan&lt;/i&gt; &amp;rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; magenta&lt;/i&gt; &amp;rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; yellow&lt;/i&gt; &amp;rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; black&lt;/i&gt; &amp;rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_cmyka(100,50,0,10,200) &amp;rarr; &apos;0,115,230,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;format_number() function&lt;/h3&gt;
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;format_number(number,places)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;number&lt;/code&gt; - is number. The number to be formatted.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;places&lt;/code&gt; - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;format_number(10000000.332,2) &amp;rarr; 10,000,000.33&lt;/code&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;year() function&lt;/h3&gt;
Extract the year part from a date, or the number of years
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;year(date)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;year(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is date or datetime. The date to extract the year from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of years from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;year(&apos;2012-05-12&apos;) &amp;rarr; 2012&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;year(tointerval(&apos;3 Years&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 1.9986..&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;CASE expression&lt;/h3&gt;
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;
[ ...n ]
[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]
END
&lt;/pre&gt;
[ ] marks optional components
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; WHEN condition&lt;/i&gt; - The condition expression to evaluate. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; THEN result&lt;/i&gt; - If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;i&gt; ELSE result&lt;/i&gt; - If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;
CASE
WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;
END
&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;randf() function&lt;/h3&gt;
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
&lt;br&gt;
This function takes two arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;randf(min, max)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;min&lt;/code&gt; - a float representing the smallest possible random number desired.&lt;br&gt;
&lt;code&gt;max&lt;/code&gt; - a float representing the largest possible random number desired.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;randf(1, 10) &amp;rarr; 4.59258286403147&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;scale_linear() function&lt;/h3&gt;
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
scale_linear(&lt;i&gt;val&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;domain_max&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_min&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;range_max&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; val&lt;/i&gt; &amp;rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; domain_min, domain_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input &lt;i&gt;val&lt;/i&gt; should take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; range_min, range_max&lt;/i&gt; &amp;rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
scale_linear(5,0,10,0,100) &amp;rarr; 50&lt;br&gt;
scale_linear(0.2,0,1,0,360) &amp;rarr; 72 &lt;i&gt;(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &amp;rarr; 10.22 &lt;i&gt;(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;trim() function&lt;/h3&gt;
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
trim(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to trim.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
trim(&apos; hello world &apos;) &amp;rarr; &apos;hello world&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;minute() function&lt;/h3&gt;
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;minute(datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is datetime or time. The date to extract the minute from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;minute(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;) &amp;rarr; 24&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(tointerval(&apos;3 minutes&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;)) &amp;rarr; 20&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 1051200&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;age() function&lt;/h3&gt;
Returns the difference between two dates.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
The difference is returned as a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;year&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;month&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;week&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;day&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;hour&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;minute&lt;/code&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;second&lt;/code&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;age(string,string)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;age(datetime,datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;age(string,datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;age(datetime,string)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. A string in date format.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;datetime&lt;/code&gt; - is date or datetime. A date or datetime type.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;) &amp;rarr; Interval&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
use &lt;code&gt;day&lt;/code&gt; to extract number of days&lt;br&gt;
&lt;code&gt;day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;)) &amp;rarr; 10&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;log10() function&lt;/h3&gt;
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
&lt;br&gt;
This function takes one argument.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;log10(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - any positive number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;log10(1) &amp;rarr; 0&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;log10(100) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Conversions Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;cos() function&lt;/h3&gt;
Returns cosinus of an angle.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
cos(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; angle in radians.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
cos(1.571) &amp;rarr; 0.000796326710733263&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Operators Group&lt;/h3&gt;
This group contains operators e.g + - *
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;second() function&lt;/h3&gt;
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;second(datetime)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(Interval)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;date&lt;/code&gt; - is datetime or time. The date to extract the second from.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;second(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;) &amp;rarr; 57&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(tointerval(&apos;3 seconds&apos;)) &amp;rarr; 3&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;)) &amp;rarr; 1200&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;)) &amp;rarr; 63072000&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;atan() function&lt;/h3&gt;
Returns arcustanget of a value in radians.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
atan(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; tan of an angle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
atan(0.5) &amp;rarr; 0.463647609000806&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$length function&lt;/h3&gt;
Returns the length of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$length&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$length &amp;rarr; 42.4711&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;title() function&lt;/h3&gt;
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
title(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to convert to title case.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
upper(&apos;hello WOrld&apos;) &amp;rarr; &apos;Hello World&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;substr() function&lt;/h3&gt;
Return a part of a string
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
substr(&lt;i&gt;string,startpos,length&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The full string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; startpos&lt;/i&gt; &amp;rarr; is number. The start position to extract from.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; length&lt;/i&gt; &amp;rarr; is number. The length of the string to extract.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5) &amp;rarr; &apos;LLO W&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;format() function&lt;/h3&gt;
Format a string using supplied arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;format(&apos;string&apos;, arg, [arg...n])&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;arg [arg...n]&lt;/code&gt; - any type. Any number of args.
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;) &amp;rarr; This is a test&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$y function&lt;/h3&gt;
Returns the y coordinate of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$y&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$y &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;h3&gt;color_rgba() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_rgba(&lt;i&gt;red, green, blue, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; red&lt;/i&gt; &amp;rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; green&lt;/i&gt; &amp;rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; blue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_rgba(255,127,0,200) &amp;rarr; &apos;255,127,0,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$x function&lt;/h3&gt;
Returns the x coordinate of the current feature.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$x&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$x &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;color_hsv() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsv(&lt;i&gt;hue, saturation, value&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsv(40,100,100) &amp;rarr; &apos;#ffaa00&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Math Group&lt;/h3&gt;
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;min() function&lt;/h3&gt;
Returns the smallest value in a set of values.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
min(&lt;i&gt;value&lt;i&gt;[,&lt;i&gt;value&lt;/i&gt;...])
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; a number.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
min(20.5,10,6.2) &amp;rarr; 6.2
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;lower() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to lower case letters.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt; Syntax&lt;/h4&gt;
lower(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt; Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to lower case.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt; Example&lt;/h4&gt;
lower(&apos;HELLO World&apos;) &amp;rarr; &apos;hello world&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$numfeatures function&lt;/h3&gt;
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numfeatures&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$numfeatures &amp;rarr; 42&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;String Group&lt;/h3&gt;
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;concat() function&lt;/h3&gt;
Concatenates several strings to one.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
concat(&lt;i&gt;string&lt;i&gt;[,&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;...])
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. a string.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;) &amp;rarr; &apos;abcde&apos;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;coalesce() function&lt;/h3&gt;
Returns the first non-NULL value from the expression list.
&lt;br&gt;
This function can take any number of arguments.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;coalesce(expression1, expression2 ...)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;expression&lt;/code&gt; - any valid expression or value, irregardless of type.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;coalesce(NULL, 2) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;coalesce(NULL, 2, 3) &amp;rarr; 2&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;coalesce(7, NULL, 3*2) &amp;rarr; 7&lt;/code&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;) &amp;rarr; value of fieldA if it is non-NULL
else the value of &quot;fallbackField&quot; or the string &apos;ERROR&apos; if both are NULL&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;color_hsl() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsl(&lt;i&gt;hue, saturation, lightness&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; lightness&lt;/i&gt; &amp;rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsl(100,50,70) &amp;rarr; &apos;#a6d98c&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;asin() function&lt;/h3&gt;
Returns arcussinus of a value in radians.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
asin(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; sin of an angle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
asin(1.0) &amp;rarr; 1.5707963267949&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;todatetime() function&lt;/h3&gt;
Convert a string into Qt data time type.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;todatetime(&apos;string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string in Qt date time format.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;todatetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;) &amp;rarr; 2012-05-04T12:50:00&lt;/code&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;format_date() function&lt;/h3&gt;
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See &lt;a href=&apos;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString&apos;&gt;QDateTime::toString&lt;/a&gt;
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;format_date(&apos;string&apos;, &apos;format_string&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;string&lt;/code&gt; - is string. Date/Time/DateTime string.
&lt;br&gt;
&lt;code&gt;format_string&lt;/code&gt; - is string. String template used to format the string.
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the day as number without a leading zero (1 to 31)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the day as number with a leading zero (01 to 31)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#shortDayName&quot;&gt;QDate::shortDayName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;Sunday&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#longDayName&quot;&gt;QDate::longDayName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#shortMonthName&quot;&gt;QDate::shortMonthName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses &lt;a href=
&quot;qdate.html#longMonthName&quot;&gt;QDate::longMonthName&lt;/a&gt;().&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the year as four digit number&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;These expressions may be used for the time part of the format string:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;H&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;HH&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the minute without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the minute with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the second without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the second with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;AP or A&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;AP&lt;/i&gt; must be either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;
&lt;td&gt;ap or a&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;ap&lt;/i&gt; must be either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.mm.yyyy&apos;) &amp;rarr; 15.05.2012&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;tan() function&lt;/h3&gt;
Returns tangent of an angle.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
tan(&lt;i&gt;real&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;i&gt;real&lt;/i&gt; &amp;rarr; angle in radians.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
tan(1.0) &amp;rarr; 1.5574077246549&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$feature function&lt;/h3&gt;
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$feature&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$feature &amp;rarr; 2&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;color_hsva() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
color_hsva(&lt;i&gt;hue, saturation, value, alpha&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; hue&lt;/i&gt; &amp;rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; saturation&lt;/i&gt; &amp;rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; alpha&lt;/i&gt; &amp;rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
color_hsva(40,100,100,200) &amp;rarr; &apos;255,170,0,200&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Fields and Values&lt;/h3&gt;
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Note:&lt;/h4&gt;
Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Field&lt;/h3&gt;
Double click to add field name to expression string.
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Note:&lt;/h4&gt;
Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;regexp_match() function&lt;/h3&gt;
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
regexp_match(&lt;i&gt;string,regex&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string to test against the regular expression.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; regex&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;&amp;#92;&amp;#92;s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;&amp;#92;&amp;#92;sROCKS&apos;) &amp;rarr; 1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;regexp_replace() function&lt;/h3&gt;
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
regexp_replace(&lt;i&gt;string,regex,after&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The start string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; regex&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;&amp;#92;&amp;#92;s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; after&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using &amp;#92;&amp;#92;1, &amp;#92;&amp;#92;2, etc. &lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;&amp;#92;&amp;#92;sSHOULD&amp;#92;&amp;#92;s&apos;,&apos; DOES &apos;) &amp;rarr; &apos;QGIS DOES ROCK&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;regexp_substr() function&lt;/h3&gt;
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
regexp_substr(&lt;i&gt;string,regex&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The input string.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; regex&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;&amp;#92;&amp;#92;s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(&amp;#92;&amp;#92;d+)&apos;) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;ceil() function&lt;/h3&gt;
Rounds a number upwards.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;ceil(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - a number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;ceil(4.9) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ceil(-4.9) &amp;rarr; -4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;toreal() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g &apos;123.56asd&apos; is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
toreal(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to real number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
toreal(&apos;123.45&apos;) &amp;rarr; 123.45&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;xat() function&lt;/h3&gt;
Retrieves a x coordinate of the current feature
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;xat(i)&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;xat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;floor() function&lt;/h3&gt;
Rounds a number downwards.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;floor(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - a number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;floor(4.9) &amp;rarr; 4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;floor(-4.9) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;toint() function&lt;/h3&gt;
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g &apos;123asd&apos; is invalid).
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
toint(&lt;i&gt;string&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; string&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The String to convert to integer number.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
toint(&apos;123&apos;) &amp;rarr; 123&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;yat() function&lt;/h3&gt;
Retrieves a y coordinate of the current feature
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;yat(i)&lt;/code&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;yat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;tostring() function&lt;/h3&gt;
Converts a number to string.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
tostring(&lt;i&gt;number&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt;number&lt;/i&gt; &amp;rarr; is integer or real. The number to convert to string.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
tostring(123) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;ln() function&lt;/h3&gt;
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
&lt;br&gt;
This function takes one argument.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;ln(value)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;code&gt;value&lt;/code&gt; - any positive number.
&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;code&gt;ln(1) &amp;rarr; 0&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
&lt;code&gt;ln(2.7182818284590452354) &amp;rarr; 1&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;strpos() function&lt;/h3&gt;
Return the index of a regular expression in a string.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
strpos(&lt;i&gt;haystack&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;needle&lt;/i&gt;)
&lt;br&gt;&lt;br&gt;
Returns -1 if the expression isn&apos;t found.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; haystack&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The string that is to be searched.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; needle&lt;/i&gt; &amp;rarr; is string. The regular expression to look for.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;) &amp;rarr; 6&lt;br&gt;
strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;) &amp;rarr; -1&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;convexHull function&lt;/h3&gt;
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;convexHull( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
a &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)&apos; )) ) &amp;rarr; returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;union function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;union( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( union( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(5 5)&apos; )) ) &amp;rarr; returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;intersection function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;intersection( geometry a , geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( intersection( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 )&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;ILIKE expression&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;string/number ILIKE pattern&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;LIKE expression&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;string/number LIKE pattern&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;geomFromGML function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry from a GML representation of geometry
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;geomFromGML(text)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
text &amp;rarr; GML representation of a geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomFromGML( &apos;&lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&gt;&lt;gml:coordinates&gt;4,4 5,5 6,6&lt;/gml:coordinates&gt;&lt;/gml:LineString&gt;&apos;) &amp;rarr; returns a geometry&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;combine function&lt;/h3&gt;
Returns the combination of geometry a and geometry b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;combine( geometry a , geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( combine( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )&apos; )) ) &amp;rarr; returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( combine( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 )&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;intersects function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don&apos;t.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;intersects( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; intersects( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; intersects( geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;clamp() function&lt;/h3&gt;
Restricts an input value to a specified range.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
clamp(&lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;input&lt;/i&gt;,&lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; minimum&lt;/i&gt; &amp;rarr; The smallest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; input&lt;/i&gt; &amp;rarr; a value which will be restricted to the range specified by &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; maximum&lt;/i&gt; &amp;rarr; The largest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.&lt;br&gt;
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
clamp(1,5,10) &amp;rarr; 5 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is between 1 and 10 so is returned unchanged)&lt;br&gt;
clamp(1,0,10) &amp;rarr; 1 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is less than minimum value of 1, so function returns 1)&lt;br&gt;
clamp(1,11,10) &amp;rarr; 10 (&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is greater than maximum value of 10, so function returns 10)&lt;br&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;IS expression&lt;/h3&gt;
Returns 1 if a is the same as b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;a is b&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; IS &apos;A&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;A&apos; IS &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 4 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 2+2 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; $geometry IS NULL &amp;rarr; returns 0, if your geometry is not NULL&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;disjoint function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries do not &quot;spatially intersect&quot; - if they do not share any space together.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;disjoint( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; disjoint( geomFromWKT( &apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; disjoint( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;geomFromWKT function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;geomFromWKT(text)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
text &amp;rarr; Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) &amp;rarr; returns a geometry&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;buffer function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;buffer(a, b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; distance for the buffer
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; buffer($geometry, 10.5 ) &amp;rarr; returns a polygon&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;crosses function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;crosses( $geometry , $geometry)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; crosses( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; crosses( geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;geomToWKT function&lt;/h3&gt;
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;geomToWKT(a)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( $geometry ) &amp;rarr; POINT(6 50)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;touches function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;touches( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; touches( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(5 3 , 4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; touches( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;overlaps function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;overlaps( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; overlaps( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; overlaps( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(0 0 , 1 1)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;AND logical operator&lt;/h3&gt;
Returns 1 when condition a and b are true.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; condition a AND condition b &lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 AND 1 = 1 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 AND 1 = 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$geometry function&lt;/h3&gt;
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$geometry&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( $geometry ) &amp;rarr; POINT(6 50)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;OR logical operator&lt;/h3&gt;
Returns 1 when condition a or b is true.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; condition a OR condition b &lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 OR 1 = 1 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2+2 OR 1 = 2 &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 = 2 OR 1 = 2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;centroid function&lt;/h3&gt;
Returns the geometric center of a geometry.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;centroid(a)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; centroid($geometry) &amp;rarr; returns a point geometry&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;within function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;within( geometry a , geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; within( geomFromWKT( &apos;POINT( 0.5 0.5 )&apos;) , geomFromWKT(&apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) ) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; within( geomFromWKT( &apos;POINT( 5 5 )&apos;) , geomFromWKT(&apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) ) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;$map function&lt;/h3&gt;
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or &quot;canvas&quot; if the map is being
drawn within the main QGIS window.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;$map&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
&lt;pre&gt;$map &amp;rarr; &quot;overview_map&quot; (within a composer item)&lt;br /&gt;
$map &amp;rarr; &quot;canvas&quot; (within the main QGIS main canvas)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;distance function&lt;/h3&gt;
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;distance( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; distance( geomFromWKT( &apos;POINT(4 4)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT(4 8)&apos; )) &amp;rarr; returns 4&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;difference function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;difference( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( difference( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4)&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(4 4, 5 5)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;NOT&lt;/h3&gt;
Returns 1 if a is not the same as b.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; a NOT b &lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
None
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; &apos;a&apos; IS NOT &apos;b&apos; &amp;rarr; returns 1 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; &apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos; &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; 4 IS NOT 2+2 &amp;rarr; returns 0 &lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;symDifference function&lt;/h3&gt;
Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;symDifference( geometry a, geometry b)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 8 8)&apos; )) ) &amp;rarr; returns LINESTRING(5 5, 8 8)&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;contains function&lt;/h3&gt;
Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;contains( geometry a , geometry a)&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
geometry &amp;rarr; geometry
geometry &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt; contains( geomFromWKT( &apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POINT( 0.5 0.5 )&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt; contains( geomFromWKT( &apos;POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;bbox function&lt;/h3&gt;
Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don&apos;t.
&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;bbox( a, b )&lt;/pre&gt;
&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
a &amp;rarr; geometry
b &amp;rarr; geometry
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;bbox( geomFromWKT( &apos;POINT(4 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)&apos; )) &amp;rarr; returns 1&lt;/pre&gt;
&lt;pre&gt;bbox( geomFromWKT( &apos;POINT(6 5)&apos; ) , geomFromWKT( &apos;POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))&apos; )) &amp;rarr; returns 0&lt;/pre&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
&lt;h3&gt;ramp_color() function&lt;/h3&gt;
Returns a string representing a color from a color ramp.
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntax&lt;/h4&gt;
ramp_color(&lt;i&gt;ramp_name,value&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
&lt;i&gt; ramp_name&lt;/i&gt; &amp;rarr; the name of the color ramp as a string, for example &apos;Spectral&apos;.&lt;br&gt;
&lt;i&gt; value&lt;/i&gt; &amp;rarr; the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3) &amp;rarr; &apos;#fdbe73&apos;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Note:&lt;/h4&gt;
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>geometryThread</name>
<message>
<source>Merge all</source>
<translation>Apvienot visu</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon area</source>
<translation>Poligona platība</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon perimeter</source>
<translation>Poligona perimetrs</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Līnijas garums</translation>
</message>
<message>
<source>Point x coordinate</source>
<translation type="obsolete">Punkta X koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Point y coordinate</source>
<translation type="obsolete">Punkta Y koordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Point x ordinate</source>
<translation>Punkta X ordināta</translation>
</message>
<message>
<source>Point y ordinate</source>
<translation>Punkta Y ordināta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>grasslabel</name>
<message>
<source>(1-256)</source>
<translation>(1-256)</translation>
</message>
<message>
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
<translation>3D vizualizators NVIZ</translation>
</message>
<message>
<source>3d Visualization</source>
<translation>3D vizualizācija</translation>
</message>
<message>
<source>Add a value to the current category values</source>
<translation>Pievienot vērtību pašreizējo kategoriju vērtībām</translation>
</message>
<message>
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
<translation>Pievienot noslēgtajām robežām iztrūkstošos centroīdus</translation>
</message>
<message>
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
<translation>Pievienot vienu vai vairākas atribūtu tabulas kolonnas</translation>
</message>
<message>
<source>Allocate network</source>
<translation>Piešķirt tīklu</translation>
</message>
<message>
<source>Assign constant value to column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation>Atribūta lauks</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
<translation>Atribūta lauks (interpolētās vērtibas)</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field to join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Build polylines from lines</source>
<translation>Veidot multilīnijas no vienkāršām līnijām</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
<translation>Aprēķināt vektoru ģeometrijas statistiku</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate raster surface area</source>
<translation>Aprēķināt rasta laukumu platību</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate statistics for raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category or object oriented statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cats</source>
<translation>Kategorijas</translation>
</message>
<message>
<source>Change category values and labels</source>
<translation>Izmainīt kategoriju vērtības vai birkas</translation>
</message>
<message>
<source>Change field</source>
<translation>Izmainīt lauku</translation>
</message>
<message>
<source>Change layer number</source>
<translation>Mainīt slāņa numuru</translation>
</message>
<message>
<source>Change resolution</source>
<translation>Mainīt izšķirtspēju</translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of geometry elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose appropriate format</source>
<translation>Izvēlēt piemērotu formātu</translation>
</message>
<message>
<source>Columns management</source>
<translation>Kolonnu pārvaldība</translation>
</message>
<message>
<source>Compares bit patterns with raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compress and decompress raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compress raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Concentric circles</source>
<translation>Koncentriski apļi</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="obsolete">Konfigurēt</translation>
</message>
<message>
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect vector to database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert a raster to vector</source>
<translation type="obsolete">Konvertēt no rastra uz vektoriem</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a vector to raster</source>
<translation type="obsolete">Konvertēt no vektoriem uz rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert boundaries to lines</source>
<translation>Konvertēt robežas uz līnijām</translation>
</message>
<message>
<source>Convert centroids to points</source>
<translation>Konvertēt centroīdus par punktiem</translation>
</message>
<message>
<source>Convert coordinates</source>
<translation>Konvertēt koordinātas</translation>
</message>
<message>
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert lines to boundaries</source>
<translation>Konvertēt līnijas par robežām</translation>
</message>
<message>
<source>Convert points to centroids</source>
<translation>Konvertēt punktus par centroīdiem</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector areas</source>
<translation>Konvertēt rastru uz vektoru laukumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector lines</source>
<translation>Konvertēt rastru uz vektoru līnijām</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector points</source>
<translation>Konvertēt rastru uz vektoru punktiem</translation>
</message>
<message>
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert vector to raster using constant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy a table</source>
<translation>Kopēt tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count of neighbouring points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a map containing concentric rings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a raster plane</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create and add new table to vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create and/or modify raster support files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create grid in current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new vector with current region extent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create nodes on network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create parallel line to input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create points</source>
<translation>Izveidot punktus</translation>
</message>
<message>
<source>Create points along input lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create random points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create random vector point contained in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create shaded map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create standard vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create surface from rasterized contours</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create watershed basin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create watershed subbasins raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut network by cost isolines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DXF vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Datubāze</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection</source>
<translation>Datubāzes savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>Database file</source>
<translation>Datubāzes fails</translation>
</message>
<message>
<source>Database management</source>
<translation>Datubāzes pārvaldīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Database parameters</source>
<translation type="obsolete">Datubāzes parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
<translation>Delonē triangulācija (laukumi)</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
<translation>Delonē triangulācija (līnijas)</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete category values</source>
<translation>Dzēst kategoriju vērtības</translation>
</message>
<message>
<source>Develop images and group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Develop map</source>
<translation>Izveidot karti</translation>
</message>
<message>
<source>Directory of rasters to be linked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect vector from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display general DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display list of category values found in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information of the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display raster category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display results of SQL selection from database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display vector attributes</source>
<translation>Parādīt vektoru atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download and import data from WMS server</source>
<translation>Lejuplādēt un importēt datus no WMS servera</translation>
</message>
<message>
<source>Drop column from attribute table</source>
<translation>Dzēst atribūtu tabulas kolonnu</translation>
</message>
<message>
<source>E00 vector layer</source>
<translation>E00 vektoru slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Execute any SQL statement</source>
<translation>Izpildīt SQL izteiksmi</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export raster</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
<translation>Eksportēt rastru kā neģeoreferencētu PNG attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
<translation>Eksportēt rastra sēriju kā MPEG animāciju</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to ASCII text file</source>
<translation>Eksportēt rastru kā ASCII teksta failu</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
<translation>Eksportēt rastru kā ESRI ARCGRID</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<translation>Eksportēt rastru kā GRIDTAB.FOR kartes failu (TOPMODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
<translation>Eksportēt rastru kā GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
<translation>Eksportēt rastru kā POV-Ray augstuma lauka failu</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation>Eksportēt rastru kā PPM attēlu pašreizējā reģiona izšķirtspējā</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
<translation>Eksportēt rastru kā VKT-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<translation>Eksportēt rastru Virtuālās relaitātes modelēšanas valodā (VRML)</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
<translation>Eksportēt rastru kā bināro MAT failu</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to binary array</source>
<translation>Eksportēt rastru kā bināro matricu</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<translation>Eksportēt rastru kā x,y,z vērtības šūnu centros</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
<translation>Eksportēt rastru uz dažādiem formātiem (GDAL bibliotēka)</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to DXF</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to GML</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz GML</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to Mapinfo</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz Mapinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to POV-Ray</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to PostGIS</source>
<translation type="obsolete">Eksportēt vektorus uz PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz PostGIS (PostgreSQL) datubāzes tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to SVG</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to Shapefile</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz VKT-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
<translation>Eksportēt vektorus uz dažādiem formātiem (OGR bibliotēka)</translation>
</message>
<message>
<source>Exports attribute tables into various format</source>
<translation>Eksportē atirbūtu tabulu uz dažādiem formātiem</translation>
</message>
<message>
<source>Extract features from vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extract selected features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fails</translation>
</message>
<message>
<source>Fill lake from seed at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter image</source>
<translation>Filtrēt attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find shortest path on vector network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GDAL raster layer</source>
<translation type="obsolete">GDAL rastra slānis</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS MODULES</source>
<translation>GRASS moduļi</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS shell</source>
<translation>GRASS čaula</translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian kernel density</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generalization</source>
<translation>Ģeneralizācija</translation>
</message>
<message>
<source>Generate surface</source>
<translation>Ģenerēt virsmu</translation>
</message>
<message>
<source>Generate vector contour lines</source>
<translation>Ģenerēt vektoru izolīnijas</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graphical raster map calculator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Palīdzība</translation>
</message>
<message>
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hydrologic modelling</source>
<translation>Hidroloģiskā modelēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Imagery</source>
<translation>Attēli</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation type="obsolete">Importēt</translation>
</message>
<message>
<source>Import ASCII raster</source>
<translation>Importēt ASCII rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Import DXF vector</source>
<translation>Importēt DXF vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
<translation>Importēt ESRI ARC/INFO ASCII GRID</translation>
</message>
<message>
<source>Import ESRI E00 vector</source>
<translation>IMportēt ESRI E00 vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Import GDAL supported raster</source>
<translation>Importēt GDAL atbalstītu rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vector</source>
<translation>Importēt OGR vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import SRTM HGT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import attribute tables in various formats</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import binary raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import geonames.org country files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import raster</source>
<translation type="obsolete">Importēt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import vector</source>
<translation type="obsolete">Importēt vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Input nodes</source>
<translation>Ievades mezgli</translation>
</message>
<message>
<source>Input table</source>
<translation>Ievades tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate surface</source>
<translation>Interpolēt virsmu</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join table to existing vector table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layers categories management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage features</source>
<translation>Pārvaldīt objektus</translation>
</message>
<message>
<source>Manage image colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage map colors</source>
<translation>Pārvaldīt kartes krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>Manage raster cells value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage training dataset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Map algebra</source>
<translation>Rastra algebra</translation>
</message>
<message>
<source>Map type conversion</source>
<translation>Kartes tipa konvertēšana</translation>
</message>
<message>
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mask</source>
<translation>Maska</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata support</source>
<translation>Metadatu atbalsts</translation>
</message>
<message>
<source>Mosaic up to 4 images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network analysis</source>
<translation>Tīkla analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Network maintenance</source>
<translation>Tīkla uzturēšana</translation>
</message>
<message>
<source>OGR file</source>
<translation type="obsolete">OGR fails</translation>
</message>
<message>
<source>OGR vector layer</source>
<translation type="obsolete">OGR vektordatu slānis</translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation>Citi</translation>
</message>
<message>
<source>Output GML file</source>
<translation>Izvadīt GML failā</translation>
</message>
<message>
<source>Output Shapefile</source>
<translation>Izvadīt Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
<translation>Izvades slāņa nosaukums (izmanto GML failā)</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<translation>Pārklāt</translation>
</message>
<message>
<source>Overlay maps</source>
<translation>Pārklāt kartes</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the OGR data source</source>
<translation>Ceļš līdz OGR datu avotam</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
<translation>Procentos no pirmā slāņa (0-99)</translation>
</message>
<message>
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information of the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Projection conversion of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Projection management</source>
<translation>Projekcijas pārvaldīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Put geometry variables in database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Random location perturbations of vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Rastrs</translation>
</message>
<message>
<source>Raster buffer</source>
<translation>Rastra buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Raster file matrix filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raster neighbours analysis</source>
<translation>Rastra kaimiņu analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Raster support</source>
<translation>Rastra atbalsts</translation>
</message>
<message>
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values using a rules file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recode raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect vector to a new database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation type="obsolete">Reģions</translation>
</message>
<message>
<source>Region settings</source>
<translation>Reģiona iestatījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove dangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate area centroids</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove outliers from vector point data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename column in attribute table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Report and statistics</source>
<translation type="obsolete">Atskaites un statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Reports</source>
<translation>Atskaites</translation>
</message>
<message>
<source>Reports and statistics</source>
<translation>Atskaites un statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject raster from another Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reproject vector from another Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster using aggregation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster using interpolation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample raster at site locations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save the current region as a named region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select features by attributes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions for raster</source>
<translation>Iestatīt robežas priekš rastra</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions from raster</source>
<translation>Iestatīt robežas no rastra</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions from vector</source>
<translation>Iestatīt robežas no vektoriem</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set general DB connection</source>
<translation>Iestatīt vispārīgo datubāzes savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table</source>
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from existing raster</source>
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu no eksistējoša rastra</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from setted tables</source>
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu no definētām tabulām</translation>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
<translation>Iestatīt rastra krāsu tabulu no lietotāja definētiem nosacījumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Set region to align to raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set user/password for driver/database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show database connection for vector</source>
<translation>Parādīt vektora datu bāzes savienojumu</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simple map algebra</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Simplify vector</source>
<translation>Vienkāršot vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solar and irradiation model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spatial analysis</source>
<translation>Telpiskā analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial models</source>
<translation>Telpiskie modeļi</translation>
</message>
<message>
<source>Split lines to shorter segments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Sum raster cell values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Surface management</source>
<translation>Virsmu pārvaldīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Tables management</source>
<translation>Tabulu pārvaldīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tassled cap vegetation index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terrain analysis</source>
<translation>Reljefa analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Tests of normality on vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text file</source>
<translation>Teksta fails</translation>
</message>
<message>
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology management</source>
<translation>Topoloģijas pārvaldīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform cells with value in null cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform null cells in value cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transform value cells in null cells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type in map names separated by a comma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update raster statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update vector map metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation>Vektors</translation>
</message>
<message>
<source>Vector buffer</source>
<translation>Vektoru buferis</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry analysis</source>
<translation>Vektoru ģeometrijas analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Vector intersection</source>
<translation>Vektoru šķelšana</translation>
</message>
<message>
<source>Vector non-intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector subtraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vector union</source>
<translation>Vektoru apvienošana</translation>
</message>
<message>
<source>Vector update by other maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Visibility graph construction</source>
<translation>Redzamības grafa konstruēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi diagram (area)</source>
<translation>Voronoja diagramma (laukumi)</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
<translation>Voronoja diagramma (līnijas)</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed Analysis</source>
<translation>Sateces baseinu analīze</translation>
</message>
<message>
<source>Work with vector points</source>
<translation>Darboties ar vektoru punktiem</translation>
</message>
<message>
<source>Write only features link to a record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
<translation>Izveidot jaunu GRASS novietojumu no metadatu faila</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
<translation>Izveidot jaunu GRASS novietojumu no rastra datu faila</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
<translation>Izveidot jaunu GRASS novietojumu no vektordatu faila</translation>
</message>
<message>
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
<translation>Izveidot jaunu novietojumu no .prj (WKT) faila</translation>
</message>
<message>
<source>Export from GRASS</source>
<translation>Eksportēt no GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster from GRASS</source>
<translation>Eksportēt rastru no GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector from GRASS</source>
<translation>Eksportēt vektorus no GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
<translation>Eksportēt vektoru tabulu no GRASS uz datubāzes formātu</translation>
</message>
<message>
<source>File management</source>
<translation>Failu pārvaldīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Import from database into GRASS</source>
<translation>Importēt no datubāzes</translation>
</message>
<message>
<source>Import into GRASS</source>
<translation>Iportēt iekš GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS</source>
<translation>Importēt rastru</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
<translation>Importēt rastu no QGIS skata</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import vector into GRASS</source>
<translation>Importēt vektorus</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector into GRASS from QGIS view</source>
<translation type="obsolete">Importēt vektorus no QGIS skata</translation>
</message>
<message>
<source>Name for output vector map (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows to be skipped</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Separator (| , etc.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) column to read labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field to (over)write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loaded layer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create random raster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Brīdinājums!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs...&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rulesDialog</name>
<message>
<source>Topology Rule Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current Rules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rule</source>
<translation>Noteikums</translation>
</message>
<message>
<source>Layer #1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer #2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer1ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer2ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No layer</source>
<translation>Nav slāņa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>topolTest</name>
<message>
<source>Invalid second geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Topology plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid first geometry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid geometry in validity test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid geometry in covering test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second geometry missing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing geometry in multipart check.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First layer not found in registry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second layer not found in registry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>visualThread</name>
<message>
<source>Feature %1 is not closed</source>
<translation type="obsolete">Objekts %1 nav noslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Feature %1 is self intersecting</source>
<translation type="obsolete">Objekts %1 krustojas pats ar sevi</translation>
</message>
<message>
<source>Feature %1 has incorrect node ordering</source>
<translation type="obsolete">Objektam %1 ir nekorekta mezglu kārtība</translation>
</message>
<message>
<source>Max. len:</source>
<translation>Maks. garums:</translation>
</message>
<message>
<source>Min. len:</source>
<translation>Min. garums:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean. len:</source>
<translation>Vidējais garums:</translation>
</message>
<message>
<source>Filled:</source>
<translation>Piepildīts:</translation>
</message>
<message>
<source>Empty:</source>
<translation>Tukšs:</translation>
</message>
<message>
<source>N:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean:</source>
<translation>Vidējā vērtība:</translation>
</message>
<message>
<source>StdDev:</source>
<translation>Standartnovirze:</translation>
</message>
<message>
<source>Sum:</source>
<translation>Summa:</translation>
</message>
<message>
<source>Min:</source>
<translation>Min:</translation>
</message>
<message>
<source>Max:</source>
<translation>Maks:</translation>
</message>
<message>
<source>CV:</source>
<translation>CV:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values:</source>
<translation>Unikālo vērtību skaits:</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Diapazons:</translation>
</message>
<message>
<source>Median:</source>
<translation>Vidējais:</translation>
</message>
<message>
<source>Observed mean distance:</source>
<translation>Novērotā vidējā distance:</translation>
</message>
<message>
<source>Expected mean distance:</source>
<translation>Gaidāmā vidējā distance:</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour index:</source>
<translation>Tuvākā kaimiņa indekss:</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Score:</source>
<translation>Z-punkti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>widgetNumberInput</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Open number input dialog</source>
<translation>Atvērt skaitļu ievades dialogu</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
</TS>