QGIS/i18n/qt_es.ts
telwertowski acd4a4fce6 Add translation files for text in Qt classes. The QDialogButtonBox context is needed for the new StandardButton API and the QMenuBar context is needed for Mac menus. Several other contexts, especially those for controls, dialogs and messages, are also used by QGIS.
These files are derived from the Qt 4.2 distribution and include the QMenuBar context which was missing. Files for other languages need to be created by us.


git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@6461 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
2007-01-27 04:34:01 +00:00

3881 lines
151 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<context>
<name>PPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1510"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1512"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>La secuencia %1, %2 no está definida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>Secuencia ambigua %1 no tratada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
<source>True</source>
<translation>Verdadero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
<source>False</source>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="831"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Copiar o mover un fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="839"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>Lectura: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="875"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>Escritura: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2423"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2424"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2428"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2467"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2503"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Buscar &amp;en:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2505"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Tipo de fichero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2512"/>
<source>Back</source>
<translation>Precedente (histórico)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2519"/>
<source>One directory up</source>
<translation>Ir al directorio superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2528"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Crear una nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2546"/>
<source>List View</source>
<translation>Vista de lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2554"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Vista detallada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2563"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Información del fichero previsualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2586"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Contenido del fichero previsualizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2674"/>
<source>Read-write</source>
<translation>Lectura-escritura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2675"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Sólo lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2676"/>
<source>Write-only</source>
<translation>Sólo escritura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Inaccesible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Enlace simbólico a un fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Enlace simbólico a un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2681"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Enlace simbólico a un fichero especial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
<source>Dir</source>
<translation>Dir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
<source>Special</source>
<translation>Fichero especial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4522"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4181"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4201"/>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>R&amp;ecargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4205"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Ordenar por &amp;nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Ordenar por &amp;tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4208"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Ordenar por &amp;fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4210"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Sin ordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4225"/>
<source>Sort</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4229"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Mostrar los ficheros &amp;ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4260"/>
<source>the file</source>
<translation>el fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4262"/>
<source>the directory</source>
<translation>el directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4264"/>
<source>the symlink</source>
<translation>el enlace simbólico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4267"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Borrar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4270"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4306"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Nueva carpeta 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4311"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4316"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Nueva carpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4422"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Buscar en el directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4532"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4535"/>
<source>Directories</source>
<translation>Directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4538"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4539"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nombre de fichero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4574"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Fichero no encontrado.
Compruebe la ruta y el nombre del fichero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5723"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Todos los ficheros (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="104"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Todos los ficheros (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="309"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="393"/>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="479"/>
<source>Open </source>
<translation>Abrir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="634"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Seleccionar un directorio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>No se ha podido leer el directorio
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>No se ha podido crear el directorio
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>No se ha podido borrar el fichero o directorio
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>No se ha podido renombrar
%1
a
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>No se ha podido abrir
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>No se ha podido escribir
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2044"/>
<source>Line up</source>
<translation>Alinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2046"/>
<source>Customize...</source>
<translation>Personalizar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>Operación detenida por el usuario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="294"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="970"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="614"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="657"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="702"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Valores por omisión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="752"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5426"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5427"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5432"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Cor&amp;tar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5435"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5438"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5444"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
<source>Restore up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished">Minimizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
<source>Restore down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
<source>Closes the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="655"/>
<source>More...</source>
<translation>Más...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="622"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>El protocolo «%1» no está contemplado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="362"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="365"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="368"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite borrar ficheros o directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="371"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite renombrar ficheros o directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="374"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite recibir ficheros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="377"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite enviar ficheros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="879"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(desconocido)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>Siguie&amp;nte &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Terminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="673"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Equipo no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="727"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Conexión rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1361"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Operación socket expirada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1710"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1106"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>&amp;Aumentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1108"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Re&amp;ducir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
<source>Activate</source>
<translation>Activar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Activa la ventana principal del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="290"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="292"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Error: biblioteca Qt incompatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="1927"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="28"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="60"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="76"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui" line="125"/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="77"/>
<source>Uncheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="81"/>
<source>Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1036"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>&amp;Tono:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1045"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Saturación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1054"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Brillo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1063"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Rojo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1072"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Verde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1081"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>Az&amp;ul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1090"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Canal a&amp;lfa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1285"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Colores &amp;básicos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1300"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>Colores &amp;personalizados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1307"/>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Definir colores personalizados &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1356"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1359"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1366"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>&amp;Añadir a los colores personalizados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1501"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selección de un color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="456"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1151"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1410"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1427"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1442"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="766"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="560"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="756"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="847"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="864"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="883"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1935"/>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1935"/>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1937"/>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="1937"/>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="467"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>¿Qué es esto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="410"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="414"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="418"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="422"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="426"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="430"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="434"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="438"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="443"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="445"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="449"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="452"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Sí a &amp;todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="456"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="459"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation type="unfinished">N&amp;o a todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="462"/>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="465"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Interrumpir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="468"/>
<source>Retry</source>
<translation type="unfinished">Reintentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="471"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="474"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="648"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="649"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="652"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="654"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="660"/>
<source>Date Modified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="128"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Mensaje de depuración:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Aviso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Error fatal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="168"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Mo&amp;strar este mensaje de nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="171"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="630"/>
<source>Directory:</source>
<translation type="unfinished">Directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="656"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="657"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="886"/>
<source>
File not found.
Please verify the correct file name was given</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="910"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>El fichero %1 ya existe.
¿Desea reemplazarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="924"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
Fichero no encontrado.
Verifique que el nombre del fichero es correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1066"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation type="unfinished">%1
Directorio no encontrado.
Verique que el nombre del directorio es correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1365"/>
<source>Sort</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1444"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1449"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1456"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1604"/>
<source>Directories</source>
<translation>Directorios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1632"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1635"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1638"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1641"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Recargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1644"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Ordenar por &amp;nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1649"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Ordenar por &amp;tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1653"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Ordenar por &amp;fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1657"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>&amp;Sin ordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1661"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Mostrar los ficheros &amp;ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1745"/>
<source>Back</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1756"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Directorio superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1767"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Crear una nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1777"/>
<source>List View</source>
<translation>Vista de lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1788"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Vista detallada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1803"/>
<source>Look in:</source>
<translation>Buscar en:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1805"/>
<source>File name:</source>
<translation>Nombre de fichero:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1807"/>
<source>Files of type:</source>
<translation>Ficheros de tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1815"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="83"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Todos los ficheros (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="106"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Todos los ficheros (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="314"/>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="393"/>
<source>Save As</source>
<translation type="unfinished">Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="473"/>
<source>Open </source>
<translation type="unfinished">Abrir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="627"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar un directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="232"/>
<source>Drive</source>
<translation type="unfinished">Unidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="236"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="265"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="1049"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Mi computadora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="206"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>&amp;Estilo del tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="218"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="225"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="228"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>&amp;Tachado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>S&amp;ubrayado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="234"/>
<source>Sample</source>
<translation>Muestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="246"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Sistema de escr&amp;itura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="444"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Seleccionar un tipo de letra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
<source>Not connected</source>
<translation>No conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Equipo %1 no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>Conexión rechazada al equipo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Conexión para conexión de datos rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>La conexión con el equipo ha fallado:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>Identificación fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>El listado del directorio ha fallado:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Fallo del cambio de directorio:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>Fallo de la descarga del fichero:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>El envío del fichero ha fallado:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Eliminación de fichero fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Fallo de la creación de un directorio:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Eliminación de directorio fallida:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Equipo %1 encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Conectado al equipo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Conexión a %1 cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
<source>Host found</source>
<translation>Equipo encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Conectado al equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
<source>Host not found</source>
<translation>Equipo no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="197"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Dirección de tipo desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="205"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>Solicitud interrumpida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>No se ha indicado ningún servidor al que conectarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Longitud del contenido errónea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>El servidor cerró la conexión inesperadamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Conexión rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>Equipo %1 no encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>Solicitud HTTP fallida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Cabecera de respuesta HTTP no válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2019"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Fragmento HTTP no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2313"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>Equipo %1 encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2316"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Conectado al equipo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2319"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>Conexión a %1 cerrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2327"/>
<source>Host found</source>
<translation>Equipo encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2330"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Conectado al equipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2333"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1244"/>
<source>Error opening database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1277"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1290"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1303"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="340"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="346"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="360"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="376"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="678"/>
<source>Could not find array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="523"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="732"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="752"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="771"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="804"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="809"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="822"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="831"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="939"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="944"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="975"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1123"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1823"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Permiso denegado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1826"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Demasiados ficheros abiertos simultáneamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1829"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>No hay ningún fichero o directorio con ese nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1832"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>No queda espacio en el dispositivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1426"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
<source>XIM input method</source>
<translation>Método de entrada XIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
<source>Windows input method</source>
<translation>Método de entrada Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Método de entrada Mac OS X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="46"/>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="64"/>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="85"/>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2383"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2385"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2389"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Cor&amp;tar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2391"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2393"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2396"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2400"/>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1000"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1007"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1125"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1142"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1159"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="357"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="520"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="526"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="657"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="688"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="775"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="786"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="821"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="809"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="307"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="308"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="310"/>
<source>Execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished">Acerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="322"/>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="323"/>
<source>Preference</source>
<translation type="unfinished">Preferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="324"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="325"/>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="326"/>
<source>Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="328"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="329"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="364"/>
<source>About %1</source>
<comment>About 'application name'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="366"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="370"/>
<source>Quit %1</source>
<comment>Quit 'application name'</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="562"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="73"/>
<source>Show Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="73"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="224"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="225"/>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Este programa utiliza la versión %1 de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="233"/>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model.html&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model.html&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1090"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="262"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
<source>Select IM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>El equpo remoto ha cerrado la conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>La operación de red ha expirado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>Insuficientes recursos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Operación socker no admitida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Tipo de protocolo no admitido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Descriptor de socket no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Red inalcanzable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Permiso denegado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Conexión expirada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>Conexión rechazada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>La dirección enlazada ya está en uso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>La dirección no está disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>La dirección está protegida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Imposible enviar un mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Imposible recibir un mensaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>Imposible escribir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
<source>Network error</source>
<translation>Error de red</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="151"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>Imposible inicializar el socket no bloqueante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="154"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>Imposible inicializar el socket de difusión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="157"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Error desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1728"/>
<source>QOCIDriver</source>
<comment>Unable to initialize</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1881"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1247"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1261"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1515"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1572"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1593"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1611"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1636"/>
<source>Unable to execute select statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1653"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1418"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1425"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1606"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1623"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1640"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1655"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="999"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1222"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="771"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1016"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1213"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="159"/>
<source>False</source>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="160"/>
<source>True</source>
<translation>Verdadero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="527"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="566"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="583"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="599"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="135"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
<source>Page size:</source>
<translation>Tamaño de página:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
<source>Paper source:</source>
<translation>Fuente del papel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="180"/>
<source>locally connected</source>
<translation>conectado localmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="405"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Alias: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="770"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="771"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="772"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="773"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="774"/>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="775"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
<translation>Ejecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation>Legal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation>Carta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloide (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>Sobre US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="939"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="940"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Apaisado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="942"/>
<source>Print</source>
<translation type="unfinished">Impr Pant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1013"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished">Fichero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1036"/>
<source>Printer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1124"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1158"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1162"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
<source>Print dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Formato del papel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
<source>Orientation:</source>
<translation>Orientación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
<source>Printer info:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
<source>Print to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="277"/>
<source>Print range</source>
<translation type="unfinished">Imprimir intervalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="289"/>
<source>Print all</source>
<translation type="unfinished">Imprimir todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
<source>Pages from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
<source>Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
<source>Copies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
<source>Number of copies:</source>
<translation type="unfinished">Número de copias:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
<source>Collate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
<source>Print last page first</source>
<translation type="unfinished">Imprimir primero la última página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
<source>Print in color if available</source>
<translation type="unfinished">Imprimir en color si es posible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
<source>Double side printing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
<source>PPD Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qprogressbar.cpp" line="390"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="229"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="73"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="85"/>
<source>Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>no se ha producido ningún error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>se ha usado una característica no habilitada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>sintaxis no válida para clase de caracteres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>sintaxis no válida para lookahead</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>sintaxis no válida para repetición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>valor octal no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>falta el delimitador izquierdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>fin inesperado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>se alcanzó el límite interno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="336"/>
<source>Error to open database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="377"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="394"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="411"/>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="242"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="442"/>
<source>Error opening database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="453"/>
<source>Error closing database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="473"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="488"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="503"/>
<source>Unable to roll back transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="206"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="248"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="267"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="311"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="318"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="389"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Desplazar hasta aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Borde izquierdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="392"/>
<source>Top</source>
<translation>Principio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Borde derecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="394"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="397"/>
<source>Page left</source>
<translation>Una página a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="300"/>
<source>Page up</source>
<translation>Una página hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
<source>Page right</source>
<translation>Una página a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="304"/>
<source>Page down</source>
<translation>Una página hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Desplazar hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="402"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Desplazar hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Desplazar hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Desplazar hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="298"/>
<source>Line up</source>
<translation type="unfinished">Alinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="302"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="306"/>
<source>Line down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="110"/>
<source>Space</source>
<translation>Espacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="111"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="112"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="113"/>
<source>Backtab</source>
<translation>Tabulador hacia atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="114"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="115"/>
<source>Return</source>
<translation>Retorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="116"/>
<source>Enter</source>
<translation>Intro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="117"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="118"/>
<source>Del</source>
<translation>Supr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="119"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="120"/>
<source>Print</source>
<translation>Impr Pant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="121"/>
<source>SysReq</source>
<translation>PetSis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="122"/>
<source>Home</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="123"/>
<source>End</source>
<translation>Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="124"/>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="125"/>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="126"/>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="127"/>
<source>Down</source>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="128"/>
<source>PgUp</source>
<translation>Re Pág</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="129"/>
<source>PgDown</source>
<translation>Av Pág</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="130"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>Bloq Mayús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="131"/>
<source>NumLock</source>
<translation>Bloq Num</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="132"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>Bloq Despl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="133"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="134"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="137"/>
<source>Back</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="138"/>
<source>Forward</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="139"/>
<source>Stop</source>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="140"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="141"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Bajar el volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="142"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Silenciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="143"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Subir el volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="144"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Potenciar los graves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="145"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>Subir los graves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="146"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>Bajar los graves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="147"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>Subir los agudos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="148"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>Bajar los agudos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="149"/>
<source>Media Play</source>
<translation>Reproducir el medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="150"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>Detener el medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="151"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>Medio anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="152"/>
<source>Media Next</source>
<translation>Siguiente medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="153"/>
<source>Media Record</source>
<translation>Grabar medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="155"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="156"/>
<source>Search</source>
<translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="157"/>
<source>Standby</source>
<translation>Reposo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="158"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Abrir URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="159"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Lanzar correo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="160"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>Lanzar medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="161"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Lanzar (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="162"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Lanzar (1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="163"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Lanzar (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="164"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Lanzar (3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="165"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Lanzar (4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="166"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Lanzar (5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="167"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Lanzar (6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="168"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Lanzar (7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="169"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Lanzar (8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="170"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Lanzar (9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="171"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Lanzar (A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="172"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Lanzar (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="173"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Lanzar (C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="174"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Lanzar (D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="175"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Lanzar (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="176"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Lanzar (F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="180"/>
<source>Print Screen</source>
<translation>Imprimir pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="181"/>
<source>Page Up</source>
<translation>Retroceder página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="182"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Avanzar página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="183"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Bloqueo de mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="184"/>
<source>Num Lock</source>
<translation>Bloq num</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="185"/>
<source>Number Lock</source>
<translation>Bloqueo numérico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="186"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Bloqueo del desplazamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="187"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="188"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="189"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="190"/>
<source>System Request</source>
<translation>Petición del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="194"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="195"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="196"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="200"/>
<source>Context1</source>
<translation>Contexto1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="201"/>
<source>Context2</source>
<translation>Contexto2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="202"/>
<source>Context3</source>
<translation>Contexto3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="203"/>
<source>Context4</source>
<translation>Contexto4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="204"/>
<source>Call</source>
<translation>Llamar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="205"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Descolgar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="206"/>
<source>Flip</source>
<translation>Voltear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="815"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="819"/>
<source>Shift</source>
<translation>May</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="817"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="813"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="789"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="834"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="154"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
<source>Page left</source>
<translation type="unfinished">Una página a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="473"/>
<source>Page up</source>
<translation type="unfinished">Una página hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="475"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
<source>Page right</source>
<translation type="unfinished">Una página a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="478"/>
<source>Page down</source>
<translation type="unfinished">Una página hacia abajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1196"/>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
<translation>Error de expiracioń socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="135"/>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="137"/>
<source>Less</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
<source>Delete this record?</source>
<translation>¿Borrar este registro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
<source>Save edits?</source>
<translation>¿Guardar las modificaciones?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Confirmar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>¿Cancelar sus modificaciones?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="551"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="556"/>
<source>Unable to use database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="201"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="201"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="212"/>
<source>Socket operation unsupported</source>
<translation>Operación socket no admitida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1721"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1723"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1727"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">Cor&amp;tar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1732"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1739"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1745"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1748"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1755"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="335"/>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="339"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>La plataforma no contempla IPv6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="339"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/undo/qundogroup.cpp" line="367"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/undo/qundoview.cpp" line="71"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="735"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/undo/qundostack.cpp" line="762"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2446"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM Left-to-right mark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2447"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>RLM Right-to-left mark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2448"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2449"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2450"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Zero width space</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2451"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2452"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2453"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2454"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2455"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2461"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Insertar carácter de control Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="485"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>¿Qué es esto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="3722"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="906"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="907"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>&amp;Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="908"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="910"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Mi&amp;nimizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="912"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="915"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="920"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Permanecer en &amp;primer plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1759"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1796"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1810"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Restaurar abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1824"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2009"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>Q&amp;uitar sombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2013"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Sombre&amp;ar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>no se ha producido ningún error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>error debido al consumidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>fin de fichero inesperado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>más de una definición de tipo de documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>se ha producido un error durante el análisis de un elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>etiqueta desequilibrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>se ha producido un error durante el análisis del contenido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>carácter inesperado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>nombre de instrucción de tratamiento no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>se esperaba la versión al leer la declaración XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>valor erróneo para la declaración independiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>se esperaba una letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>se ha producido un error durante el análisis de un comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>se ha producido un error durante el análisis de una referencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>referencia a entidad no analizada en un contexto no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>entidades recursivas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>error en la declaración de texto de una entidad externa</translation>
</message>
</context>
</TS>