mirror of
https://github.com/qgis/QGIS.git
synced 2025-03-12 00:02:25 -04:00
29783 lines
1.3 MiB
29783 lines
1.3 MiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
|
|
<context>
|
|
<name>CoordinateCapture</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Získání souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
|
|
<translation>Klikněte na mapu pro zobrazení souřadnic a uložte do schránky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
|
|
<source>&Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Získání souřadni&c</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
|
|
<translation>Kliknutím vyberte souřadnicový systém, ve kterém budou souřadnice zobrazeny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Coordinate in your selected CRS</source>
|
|
<translation>Souřadnice ve vašem vybraném SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Souřadnice v souřadnicovém referenčím systému mapové plochy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopírovat do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
|
|
<translation>Klikněte na tlačítko myši, které umožní značení. Klikněte na plochu k ukončení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Start capture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Click to enable coordinate capture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Připojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="126"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="206"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="146"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="53"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="165"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="220"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="211"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="166"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="77"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="321"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Procházet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="426"/>
|
|
<source>OGR Converter</source>
|
|
<translation>Konvertor OGR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Open OGR file</source>
|
|
<translation>Otevřít OGR soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="436"/>
|
|
<source>OGR File Data Source (*.*)</source>
|
|
<translation>Zdrojová data OGR souboru (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation>Otevřít adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="264"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="272"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="280"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="303"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="309"/>
|
|
<source>OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>Konvertor OGR vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Input OGR dataset is missing!</source>
|
|
<translation>Chybí vstupní OGR soubor dat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Input OGR layer name is missing!</source>
|
|
<translation>Chybí jméno vstupní OGR vrstvy!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Target OGR format not selected!</source>
|
|
<translation>Nebyl vybrán cílový OGR formát!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Output OGR dataset is missing!</source>
|
|
<translation>Chybí výstupní OGR soubor dat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Output OGR layer name is missing!</source>
|
|
<translation>Chybí jméno výstupní OGR vrstvy!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Choose a file name to save to</source>
|
|
<translation>Vyberte název souboru pro uložení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="13"/>
|
|
<source>fTools About</source>
|
|
<translation>O fTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="36"/>
|
|
<source>fTools</source>
|
|
<translation>fTools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="46"/>
|
|
<source>Version x.x-xxxxxx</source>
|
|
<translation>Verze x.x-xxxxxx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="102"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="125"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="132"/>
|
|
<source>Web</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/frmAbout.ui" line="139"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="16"/>
|
|
<source>Extract Nodes</source>
|
|
<translation>Extrahovat uzly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="27"/>
|
|
<source>Input line or polygon vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="41"/>
|
|
<source>Tolerance</source>
|
|
<translation>Tolerance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
|
|
<source>Unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="110"/>
|
|
<source>Output point shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="19"/>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="25"/>
|
|
<source>Input vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vstupní vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="48"/>
|
|
<source>Intersect layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="71"/>
|
|
<source>Buffer distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="111"/>
|
|
<source>Buffer distance field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="118"/>
|
|
<source>Dissolve field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="166"/>
|
|
<source>Dissolve buffer results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="190"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="93"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="305"/>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="16"/>
|
|
<source>Locate Line Intersections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="27"/>
|
|
<source>Input line layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="41"/>
|
|
<source>Input unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="55"/>
|
|
<source>Intersect line layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="69"/>
|
|
<source>Intersect unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="89"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="204"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="195"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="61"/>
|
|
<source>Output Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="16"/>
|
|
<source>Join Attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="27"/>
|
|
<source>Target vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="41"/>
|
|
<source>Target join field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="53"/>
|
|
<source>Join data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="41"/>
|
|
<source>Join vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="78"/>
|
|
<source>Join dbf table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="113"/>
|
|
<source>Join field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="157"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="177"/>
|
|
<source>Output table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="163"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="183"/>
|
|
<source>Only keep matching records</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmJoinAttributes.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="193"/>
|
|
<source>Keep all records (includeing non-matching target records)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="16"/>
|
|
<source>Generate Centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>creating new selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>adding to current selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>removing from current selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat podle umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select features in:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>that intersect features in:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Modify current selection by:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify select layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum line lengths</source>
|
|
<translation type="unfinished">Součet délek linií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum Line Lengths In Polyons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input line vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output length field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>length field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection within subsets</source>
|
|
<translation type="unfinished">Náhodný výběr v podmnožinách</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify an input field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shapefiles (*.shp)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot overwrite existing shapefile...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random Points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unstratified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>stratified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown layer type...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="41"/>
|
|
<source>Weight field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="69"/>
|
|
<source>Number of standard deviations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="76"/>
|
|
<source>Std. Dev.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular points</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pravidelné body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please properly specify extent coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="16"/>
|
|
<source>Create Distance Matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="27"/>
|
|
<source>Input point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="55"/>
|
|
<source>Target point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="69"/>
|
|
<source>Target unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="81"/>
|
|
<source>Output matrix type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="87"/>
|
|
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="97"/>
|
|
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="104"/>
|
|
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="111"/>
|
|
<source>Use only the nearest (k) target points:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="149"/>
|
|
<source>Output distance matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="239"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="250"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="42"/>
|
|
<source>Use only selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line intersections</source>
|
|
<translation type="unfinished">Průsečíky čar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input line layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify line intersect layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify intersect unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output point shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to new projection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportovat do nové projekce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input layer specified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define current projection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Definovat aktuální projekci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify spatial reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created projected shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose output CRS:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select the projection system to be used by the output layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Valid CRS selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output spatial reference system is not valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identical output spatial reference system chosen</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připojit atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify join vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target join field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify join field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join Table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input table does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>joined fields</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Optional) Weight field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Optional) Unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coordinate statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input vector layer specified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes by location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připojit atributy podle umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify at least one summary statistic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CRS warning!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Input layers have non-matching CRS.
|
|
This may cause unexpected results.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Summary field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector grid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vektorový grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid extent coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid extent coordinates entered</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="17"/>
|
|
<source>Generate Vector Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="16"/>
|
|
<source>Count Points In Polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="27"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="90"/>
|
|
<source>Input polygon vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="41"/>
|
|
<source>Input point vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="55"/>
|
|
<source>Output count field name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointsInPolygon.ui" line="62"/>
|
|
<source>PNTCNT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="16"/>
|
|
<source>Generate Random Points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="31"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="26"/>
|
|
<source>Input Boundary Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="46"/>
|
|
<source>Minimum distance between points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="62"/>
|
|
<source>Sample Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="75"/>
|
|
<source>Unstratified Sampling Design (Entire layer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="84"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="125"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="140"/>
|
|
<source>Use this number of points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="116"/>
|
|
<source>Stratified Sampling Design (Individual polygons)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="149"/>
|
|
<source>Use this density of points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandPoints.ui" line="179"/>
|
|
<source>Use value from input field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No input shapefile specified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot define projection for PostGIS data...yet!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Defined Projection For:
|
|
%1.shp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select the projection system that defines the current layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Layer CRS information will be updated to the selected CRS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozdělit vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefiles in folder:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Náhodný výběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="14"/>
|
|
<source>Random Selection Tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points in Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count Points In Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input point vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output count field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>point count field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vzdálenostní matice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Point Distance Matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target point layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify target unique ID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output matrix:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="23"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="25"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="28"/>
|
|
<source>Input Vector Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to read input table!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="55"/>
|
|
<source>Randomly Select</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="42"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="64"/>
|
|
<source>Number of Features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="100"/>
|
|
<source>Percentage of Features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRandom.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="120"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation type="unfinished">%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="16"/>
|
|
<source>Projection Management Tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="35"/>
|
|
<source>Input spatial reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="49"/>
|
|
<source>Output spatial reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="55"/>
|
|
<source>Use predefined spatial reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="74"/>
|
|
<source>Choose</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="83"/>
|
|
<source>Import spatial reference system from existing layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="100"/>
|
|
<source>Import spatial reference system:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="17"/>
|
|
<source>Generate Regular Points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="39"/>
|
|
<source>Input Coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="66"/>
|
|
<source>X Min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="62"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="93"/>
|
|
<source>Y Min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="120"/>
|
|
<source>X Max</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="90"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="147"/>
|
|
<source>Y Max</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="102"/>
|
|
<source>Grid Spacing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="110"/>
|
|
<source>Use this point spacing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="159"/>
|
|
<source>Apply random offset to point spacing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="179"/>
|
|
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="16"/>
|
|
<source>Spatial Join</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="53"/>
|
|
<source>Attribute Summary</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="59"/>
|
|
<source>Take attributes of first located feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="69"/>
|
|
<source>Take summary of intersecting features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="92"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation type="unfinished">Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="105"/>
|
|
<source>Min</source>
|
|
<translation type="unfinished">Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="115"/>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation type="unfinished">Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="125"/>
|
|
<source>Sum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="150"/>
|
|
<source>Output Shapefile:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Random Selection From Within Subsets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSubsetSelect.ui" line="39"/>
|
|
<source>Input subset field (unique ID field)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="16"/>
|
|
<source>Sum Line Length In Polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="27"/>
|
|
<source>Output summed length field name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="34"/>
|
|
<source>LENGTH</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="127"/>
|
|
<source>Input line vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="26"/>
|
|
<source>Grid extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="41"/>
|
|
<source>Update extents from layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="54"/>
|
|
<source>Update extents from canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="172"/>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parametry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="191"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation type="unfinished">X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="214"/>
|
|
<source>Lock 1:1 ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="253"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="279"/>
|
|
<source>Output grid as polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="289"/>
|
|
<source>Output grid as lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="16"/>
|
|
<source>Vector Split</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="45"/>
|
|
<source>Output folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="17"/>
|
|
<source>List Unique Values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="53"/>
|
|
<source>Target field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="67"/>
|
|
<source>Unique values list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="115"/>
|
|
<source>Unique value count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Could not establish connection to: '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Successfully translated layer '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Failed to translate layer '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/dialog.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Successfully connected to: '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds.
|
|
|
|
fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis.
|
|
|
|
If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com
|
|
|
|
LICENSING INFORMATION:
|
|
fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer
|
|
Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin',
|
|
(C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler
|
|
|
|
licensed under the terms of GNU GPL 2
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
|
|
|
fTools DEVELOPERS:
|
|
Carson J. Q. Farmer
|
|
Alexander Bruy
|
|
**If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name.
|
|
|
|
ACKNOWLEDGEMENTS:
|
|
The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them.
|
|
Hawthorn Beyer
|
|
Borys Jurgiel
|
|
Tim Sutton
|
|
Barry Rowlingson
|
|
Horst Duester and Stefan Ziegler
|
|
Paolo Cavallini
|
|
Aaron Racicot
|
|
Colin Robertson
|
|
Agustin Lobo
|
|
Jurgen E. Fischer
|
|
QGis developer and user communities
|
|
Folks on #qgis at freenode.net
|
|
All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incorrect field names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output will be created.
|
|
Following field names are longer then 10 characters:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error deleting shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete existing shapefile
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVisual.ui" line="158"/>
|
|
<source>Press Ctrl+C to copy results to the clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="14"/>
|
|
<source>Merge shapefiles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="20"/>
|
|
<source>Input directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="62"/>
|
|
<source>Add result to map canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select directory with shapefiles to merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No shapefiles found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't delete file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merging</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identical output spatial reference system chosen
|
|
|
|
Are you sure you want to proceed?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DlgSymbolV2Properties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Symbol properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Symbol preview:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Symbol layer type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Symbol layer properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>This symbol layer doesn't have GUI for settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Symbol layers:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="125"/>
|
|
<source>Add symbol layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="138"/>
|
|
<source>Remove symbol layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Lock layer's color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posunout nahoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="212"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posunout dolů</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EngineConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Search method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>Chain (fast)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Popmusic Tabu</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Popmusic Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>FALP (fastest)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>Number of candidates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Show all labels (i.e. including colliding labels)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="185"/>
|
|
<source>Show label candidates (for debugging)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeometryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid tolerance value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid UID field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Singleparts to multipart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jednodílné na vícedílný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart to singleparts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vícedílný na jednodílný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Extrahovat uzly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons to lines</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polygony na linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input polygon vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportovat/Přidat sloupce geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zjednodušit geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished">Centroidy polygonů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output point shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Delaunayova triangulace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input point vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon from layer extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polygon z rozsahu vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Output polygon shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error processing specified tolerance!
|
|
Please choose larger tolerance...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error writing output shapefile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vstupní vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeoprocessingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geoprocessing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify an input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify a difference/intersect/union layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify valid buffer value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify dissolve field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify output shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obalové zóny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create single minimum convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create convex hulls based on input field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Konvexní obal(y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozpustit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozdíl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Průsečík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symetrical difference</source>
|
|
<translation type="unfinished">Symetrický rozdíl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip</source>
|
|
<translation type="unfinished">Oříznout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sjednotit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to delete existing shapefile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No output created. File creation error:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Warnings:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Some output geometries may be missing or invalid.
|
|
|
|
Would you like to add the new layer anyway?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
|
|
Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created output shapefile:
|
|
%1
|
|
%2%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error loading output shapefile:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Gui</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to your automatically generated plugin!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vítejte ve vašem automaticky vytvořeném zásuvném modulu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je nyní výchozí pozice. Nyní potřebujete změnit kód, aby dělal něco užitečného....čtěte dále pro více informací, jak začít.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dokumentace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You really need to read the QGIS API Documentation now at:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Potřebujete číst v QGIS API dokumentaci o:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In particular look at the following classes:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Především se podívejte na následující třídy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</source>
|
|
<translation type="obsolete">QgsPlugin je jakýsi základ, který definuje požadované chování vašeho zásuvného modulu, které musí poskytovat. Viz níže pro podrobnější informace.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>What are all the files in my generated plugin directory for?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Co jsou všechny ty soubory v mé vytvořené složce pro zásuvné moduly?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je vytvořený CMake soubor, který sestavuje zásuvný modul. Měl byste k tomuto souboru přidat speciální závislosti aplikace a zdrojové soubory.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je třída, která poskytuje spojení mezi vaší uživatelskou aplikační logikou a QGIS aplikací. Uvidíte, že řada metod už je implementována, včetně příkladů, jak přidat rastrovou nebo vektorovou vrstvu do hlavního aplikačního mapového okna. Tato třída seskupuje instance rozhraní QgisPluginu, které definují chování zásuvného modulu, Zvlástě zásuvný modul, který má velký počet stálých metod a členů, takže QgsPluginManager a logika zavaděče zásuvných modulů může rozlišit každý zásuvný modul, vytvoří vhodné vstupní menu pro ně atd. Všimněte si, že můžete bez omezení vytvářet rozmanité ikony pro nástrojové menu a položky menu pro jednotlivé zásuvné moduly. Přesto se standardně jednotlivé položky menu a tlačítka nástrojové lišty vytvářejí a přednastavují zavoláním metody run() v té třídě, která je označená. Tato standardní realizace prováděná stavitelem zásuvných modulů je dobře dokumentována, takže pro další rady se podívejte prosím do kódu.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je soubor 'ui' (uživatelského rozhraní) Qt návrháře. Definuje vzhled standardního dialogu zásuvného modulu bez zavedení nějaké aplikační logiky. Můžete upravit tento formulář podle svých potřeb, nebo ho i úplně odstranit pokud Váš zásuvný modul nepotrřebuje zobrazit uživatelský formulář (např. uživatelské Mapové nástroje).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je konkrétní třída, kde by logika aplikace měla pro výše uvedené dialogové okno fungovat. Svět má opravdu obrovské možnosti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je zdrojový soubor Qt4 pro Vaše zásuvné moduly. Vygenerovaný soubor pro Váš zásuvný modul je kompletně nastaven pro kompilaci zdrojového souboru, proto vše co potřebujete udělat, je vložit Vaši další ikonu atd. za použití jednoduchého souboru formátu xml. Nezapomeňte na název místa použitý pro všechny Vaše zdroje např. (':/Homann/'). Je důležité používat předponu pro všechny Vaše zdroje. Doporučujeme zahrnout jakékoliv další obrázky a také používaná data ve zdrojovém souboru. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Toto je ikona, která bude použita pro vstupní menu Vašeho zásuvného modulu a jako ikona na nástrojové lisště. Jednoduchým nahrazením této ikony svou vlastní, můžete Váš zásuvný modul odlišit od jiných.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This file contains the documentation you are reading now!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Soubor obsahuje dokumentaci, kterou právě čtete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting developer help:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Získání pomoci vývojářů:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pro otázky a komentáře týkající se zásuvného modulu tvorba šablony a vytváření Vašich objektů v Qgisu používaním rozhraní zásuvného modulu nás prosím kontaktujte pomocí:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li></source>
|
|
<translation type="obsolete"><li> QGIS konference vývojářů, nebo </li><li> IRC (#qgis na freenode.net)</li></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</source>
|
|
<translation type="obsolete">QGIS je distribuován pod veřejnou licencí GNU. Pokud vytvoříte užitečný zásuvný modul zkuste popřemýšlet o přispění s ním do komunity.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Have fun and thank you for choosing QGIS.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Príjemnou práci a děkujeme za výběr QGISu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Labeling</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Labeling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nahradit toto krátkým popisem toho co tento plugin dělá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="118"/>
|
|
<source>&Labeling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LabelingGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Layer labeling settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Label this layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="34"/>
|
|
<source>Field with labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="87"/>
|
|
<source>around point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="97"/>
|
|
<source>over point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="108"/>
|
|
<source>parallel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="118"/>
|
|
<source>curved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="125"/>
|
|
<source>horizontal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="136"/>
|
|
<source>over centroid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="146"/>
|
|
<source>around centroid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="153"/>
|
|
<source>horizontal (slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="160"/>
|
|
<source>free (slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="167"/>
|
|
<source>using perimeter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="298"/>
|
|
<source>Label distance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="315"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="216"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="233"/>
|
|
<source>degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="244"/>
|
|
<source>above line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="254"/>
|
|
<source>on line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="261"/>
|
|
<source>below line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="270"/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Orientace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="277"/>
|
|
<source>map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="287"/>
|
|
<source>line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="334"/>
|
|
<source>Text style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="346"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="364"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="384"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="500"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="399"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="484"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="442"/>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="467"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="515"/>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vzorek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="531"/>
|
|
<source>Lorem Ipsum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="551"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="557"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="583"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="593"/>
|
|
<source>Scale-based visibility</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="599"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Povoleno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="606"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="626"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="654"/>
|
|
<source>label every part of multi-part features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="661"/>
|
|
<source>merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="673"/>
|
|
<source>features don't act as obstacles for labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labelingguibase.ui" line="696"/>
|
|
<source>Engine settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OgrConverterGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="26"/>
|
|
<source>OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>Konvertor OGR vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="121"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="136"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Remote source</source>
|
|
<translation>Vzdálený zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="228"/>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation>Soubor dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="95"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="248"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Procházet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="261"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/ogrconverterguibase.ui" line="193"/>
|
|
<source>Target</source>
|
|
<translation>Cíl</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OgrPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Run OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>Spustit konvertor OGR vrstev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="72"/>
|
|
<source>OG&R Converter</source>
|
|
<translation>Konvertor OG&R </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
|
<translation>Transformuje vektorové vrstvy mezi formáty podporovanými knihovnou OGR</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OracleConnectGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create Oracle Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Database instance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jméno uživatele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název nového spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmAddRelationDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="13"/>
|
|
<source>Create OSM relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="30"/>
|
|
<source>Relation type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
|
|
<source>Show type description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="84"/>
|
|
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="144"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="160"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="214"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="233"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="115"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="135"/>
|
|
<source>Generate tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
|
|
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
|
|
<source>Remove all selected tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
|
|
<source>Removes all selected tags.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="185"/>
|
|
<source>Members</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
|
|
<source>Select member on map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
|
|
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
|
|
<source>Remove all selected members</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
|
|
<source>Removes all selected members.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="305"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvořit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="321"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmDownloadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="19"/>
|
|
<source>Download OSM data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="40"/>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="48"/>
|
|
<source>Latitude:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zem. délka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="96"/>
|
|
<source> From</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="72"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="113"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="89"/>
|
|
<source>Longitude:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zem. šířka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="166"/>
|
|
<source><nothing></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="182"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="210"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="196"/>
|
|
<source>Download to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="219"/>
|
|
<source>Open data automatically after download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="247"/>
|
|
<source>Replace current data (current layer will be removed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
|
|
<source>Use custom renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="365"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Download Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download failed: %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Both extents are too large!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Latitude extent is too large!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Longitude extent is too large!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmFeatureDW</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose OSM feature first.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose relation for editing first.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="37"/>
|
|
<source>OSM Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="75"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="143"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="171"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="274"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="296"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="318"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="428"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="534"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="593"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="609"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="625"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="168"/>
|
|
<source>Create point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="190"/>
|
|
<source>Create line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="218"/>
|
|
<source>Create polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="246"/>
|
|
<source>Create relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="265"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="268"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="271"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="287"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="290"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="293"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="309"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="312"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="315"/>
|
|
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="345"/>
|
|
<source>Feature:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="371"/>
|
|
<source>TYPE, ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="378"/>
|
|
<source>CREATED:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="385"/>
|
|
<source>USER:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="399"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="406"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">neznámé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="479"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="525"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="528"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="531"/>
|
|
<source>Remove selected tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="552"/>
|
|
<source>Relations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="584"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="587"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="590"/>
|
|
<source>Add relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="600"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="603"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="606"/>
|
|
<source>Edit relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="616"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="619"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="622"/>
|
|
<source>Remove relation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="652"/>
|
|
<source>Relation tags:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="699"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished">1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="707"/>
|
|
<source>Relation members:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
|
|
<source>Identify feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
|
|
<source>Move feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
|
|
<source>Remove this feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmImportDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="16"/>
|
|
<source>Import data to OSM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="25"/>
|
|
<source>In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="50"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmImportDlg.ui" line="69"/>
|
|
<source>Import only current selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmLoadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="16"/>
|
|
<source>Load OSM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="33"/>
|
|
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="46"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="55"/>
|
|
<source>Add columns for tags:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
|
|
<source>Use custom renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
|
|
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmSaveDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save OSM to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initializing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving nodes...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving lines...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving polygons...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving relations...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="16"/>
|
|
<source>Save OSM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="33"/>
|
|
<source>Where to save:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="52"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="61"/>
|
|
<source>Features to save:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="81"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation type="unfinished">Body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="91"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="101"/>
|
|
<source>Polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="115"/>
|
|
<source>Relations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="125"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmUndoRedoDW</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="16"/>
|
|
<source>OSM Edit History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="25"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="31"/>
|
|
<source>Clear all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="34"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="85"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="63"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="82"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OsmUploadDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OSM Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="22"/>
|
|
<source>Upload OSM data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="37"/>
|
|
<source>Ready for upload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="80"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished">1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="85"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation type="unfinished">2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="90"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="95"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="100"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="108"/>
|
|
<source>Comment on your changes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="134"/>
|
|
<source>OSM account</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="142"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="162"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="179"/>
|
|
<source>Show password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUploadDlg.ui" line="186"/>
|
|
<source>Save password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading data...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nahrávám data...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Python</name>
|
|
<message>
|
|
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Během vykonávání Python kódu se objevila chyba:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python version:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Verze Pythonu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS version:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python path:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Python cesta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Python chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't load plugin %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error while unloading plugin %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Save experiment report to portable document format (.pdf)</source>
|
|
<translation>Uložit zprávu ze zkoušky do tisknutelného formátu (.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3135"/>
|
|
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
|
<translation>Načti vlastnosti vrstvy ze souboru stylů (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3200"/>
|
|
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
|
<translation>Ulož vlastnosti vrstvy jako soubor stylů (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="91"/>
|
|
<source>No Data Providers</source>
|
|
<translation>Žádné nástroje pro přístup k datům</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="88"/>
|
|
<source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
|
|
<translation>Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy. Zkontrolujte vaši QGIS instalaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="274"/>
|
|
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
|
|
<translation>Nejsou k dispozici žádné zásuvné moduly pro přístup k datům. Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Division by zero.</source>
|
|
<translation>Dělení nulou.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
|
|
<translation>Lineární transformace vyžaduje nejméně 2 body.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
|
|
<translation>Helmertova transformace vyžaduje nejméně 2 body.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
|
|
<translation>Afiní transformace vyžaduje nejméně 4 body.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="56"/>
|
|
<source>GPS eXchange format provider</source>
|
|
<translation>Poskytovatel GPS eXchange formátu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="306"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
|
|
<translation>Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat délku linie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
|
|
<translation>Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat plochu polygonu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="181"/>
|
|
<source>GRASS plugin</source>
|
|
<translation>GRASS zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="150"/>
|
|
<source>QGIS couldn't find your GRASS installation.
|
|
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
|
|
<translation>QGIS nemůže nalézt instalaci programu GRASS.
|
|
Chcete zadat cestu (GISBASE) k instalaci programu GRASS?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
|
|
<translation>Vyberte cestu k instalaci GRASSu (GISBASE)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="182"/>
|
|
<source>GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.</source>
|
|
<translation>GRASS data nejsou dostupná, pokud GISBASE není určena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="51"/>
|
|
<source>CopyrightLabel</source>
|
|
<translation>CopyrightLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Draws copyright information</source>
|
|
<translation>Vypsat informace o copyrightu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="28"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Version 0.1</source>
|
|
<translation>Verze 0,1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Version 0.2</source>
|
|
<translation>Verze 0,2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates</source>
|
|
<translation>Nalézt a zobrazit soubory s odděleným textem obsahující souřadnice x a y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Add Delimited Text Layer</source>
|
|
<translation>Přidat vrstvu s odděleným textem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
|
|
<source>GPS Tools</source>
|
|
<translation>GPS nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
|
|
<translation>Nástroje pro načtení a import dat GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="891"/>
|
|
<source>GRASS</source>
|
|
<translation>GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="897"/>
|
|
<source>GRASS layer</source>
|
|
<translation>Vrstva GRASSu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="59"/>
|
|
<source>NorthArrow</source>
|
|
<translation>Severní směrovka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Displays a north arrow overlayed onto the map</source>
|
|
<translation>Zobrazit severní směrovku umístěnou nad mapou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[menuitemname]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[menuitemname]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[plugindescription]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[plugindescription]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="63"/>
|
|
<source>ScaleBar</source>
|
|
<translation>Měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Draws a scale bar</source>
|
|
<translation>Vykreslit měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="36"/>
|
|
<source>SPIT</source>
|
|
<translation>SPIT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool</source>
|
|
<translation>Importovací nástroj Shapefile do PostgreSQL/postGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="31"/>
|
|
<source>WFS plugin</source>
|
|
<translation>WFS zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Adds WFS layers to the QGIS canvas</source>
|
|
<translation>Přidat WFS vrstvy do okna QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Python error</source>
|
|
<translation>Python chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="680"/>
|
|
<source> km2</source>
|
|
<translation>km2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="685"/>
|
|
<source> ha</source>
|
|
<translation>ha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="690"/>
|
|
<source> m2</source>
|
|
<translation>m2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="718"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation>m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="703"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="708"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="713"/>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="727"/>
|
|
<source> sq mile</source>
|
|
<translation>čtvereční míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="732"/>
|
|
<source> sq ft</source>
|
|
<translation>čtvereční stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="739"/>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation>míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="745"/>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="747"/>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation>stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="754"/>
|
|
<source> sq.deg.</source>
|
|
<translation>čtver. stup.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="759"/>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation> stupeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="761"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation>stupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="765"/>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation> neznámé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
|
|
<translation>Regulérní výrazy číselných hodnot nedávají smysl. Užijte raději srovnání.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers</source>
|
|
<translation>Funkce geoprocesingu pro práci s vrstvami PostgreSQL/PostGis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="126"/>
|
|
<source><b>Raster</b></source>
|
|
<translation><b>Rastr</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Cannot open raster header</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít hlavičku rastru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Řádky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Sloupce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="430"/>
|
|
<source>N-S resolution</source>
|
|
<translation>S-J rozlišení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="429"/>
|
|
<source>E-W resolution</source>
|
|
<translation>V-Z rozlišení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="282"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="423"/>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Sever</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="284"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="424"/>
|
|
<source>South</source>
|
|
<translation>Jih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="425"/>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Východ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="426"/>
|
|
<source>West</source>
|
|
<translation>Západ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Minimum value</source>
|
|
<translation>Minimální hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Maximum value</source>
|
|
<translation>Maximální hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Data source</source>
|
|
<translation>Zdroj dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Data description</source>
|
|
<translation>Popis dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Komentáře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Kategorie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="337"/>
|
|
<source><b>Vector</b></source>
|
|
<translation><b>Vektor</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation>Body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Lines</source>
|
|
<translation>Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Boundaries</source>
|
|
<translation>Hranice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Centroids</source>
|
|
<translation>Těžiště</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Faces</source>
|
|
<translation>Strany</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Kernels</source>
|
|
<translation>Jádra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Areas</source>
|
|
<translation>Plochy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Islands</source>
|
|
<translation>Ostrovy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Vrchol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Úpatí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="295"/>
|
|
<source>yes</source>
|
|
<translation>ano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="295"/>
|
|
<source>no</source>
|
|
<translation>ne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="302"/>
|
|
<source>History<br></source>
|
|
<translation>Historie<br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="338"/>
|
|
<source><b>Layer</b></source>
|
|
<translation><b>Vrstva</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Features</source>
|
|
<translation>Objekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Driver</source>
|
|
<translation>Řadič</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Key column</source>
|
|
<translation>Klíčový sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="392"/>
|
|
<source><b>Region</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Cannot open region header</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="406"/>
|
|
<source>XY</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="409"/>
|
|
<source>UTM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="412"/>
|
|
<source>SP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="415"/>
|
|
<source>LL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Projection Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Zone</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="433"/>
|
|
<source>3D Cols</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="434"/>
|
|
<source>3D Rows</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Depths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="436"/>
|
|
<source>E-W 3D resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="437"/>
|
|
<source>N-S 3D resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="436"/>
|
|
<source>GISBASE is not set.</source>
|
|
<translation>GISBASE není nastavena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Mapset is already in use.</source>
|
|
<translation>Mapset se právě používá.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="972"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="989"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1025"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1137"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1160"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1183"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="76"/>
|
|
<source>This tool only supports vector data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
|
|
<source>No active layers found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="973"/>
|
|
<source>Cannot read raster map region</source>
|
|
<translation>Nelze číst region rastrové mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Cannot read vector map region</source>
|
|
<translation>Nelze číst region vektorové mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>Cannot read region</source>
|
|
<translation>Nelze číst region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="45"/>
|
|
<source>PostgreSQL Geoprocessing</source>
|
|
<translation>PostgreSQL Geoprocessing</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Quick Print</source>
|
|
<translation>Rychlý Tisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.</source>
|
|
<translation>Rychlý Tisk je zásuvný modul pro rychlý tisk mapy s minimální úsilím.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Přerušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Couldn't load SIP module.</source>
|
|
<translation>Nelze načíst modul SIP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Python support will be disabled.</source>
|
|
<translation>Podpora Pythonu bude zrušena.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Couldn't load PyQt4.</source>
|
|
<translation>Nelze načíst PyQt4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Couldn't load PyQGIS.</source>
|
|
<translation>Nelze načíst PyQGIS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Couldn't load QGIS utils.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Python version:</source>
|
|
<translation>Verze Pythonu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="165"/>
|
|
<source>QGIS version:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Python path:</source>
|
|
<translation>Python cesta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="153"/>
|
|
<source>An error occured during execution of following code:</source>
|
|
<translation>Během vykonávání následujícího kódu se objevila chyba:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Coordinate Capture</source>
|
|
<translation>Získání souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
|
|
<translation>Získání souřadnic myši v různých souřadnicových referenčních systémech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Dxf2Shp Converter</source>
|
|
<translation>Konvertor Dxf2Shp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Converts from dxf to shp file format</source>
|
|
<translation>Konvertuje z formátu dxf do formátu shp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Interpolating...</source>
|
|
<translation>Probíhá interpolace...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Interpolation plugin</source>
|
|
<translation>Plugin pro interpolaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
|
|
<source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
|
|
<translation>Plugin pro interpolaci založenou na vrcholech vektorové vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Version 0.001</source>
|
|
<translation>Verze 0.001</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="35"/>
|
|
<source>OGR Layer Converter</source>
|
|
<translation>Konvertor OGR vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/ogr_converter/plugin.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Translates vector layers between formats supported by OGR library</source>
|
|
<translation>Transformuje vektorové vrstvy mezi formáty podporovanými knihovnou OGR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Error Loading Plugin</source>
|
|
<translation>Chyba při načítání zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="314"/>
|
|
<source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
|
|
%1.</source>
|
|
<translation>Chyba při načátání zásuvného modulu. Následující diagnostické informace mohou pomoci QGIS vývojářům vyřešit problém:
|
|
%1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Where is '%1' (original location: %2)?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="87"/>
|
|
<source>No QGIS data provider plugins found in:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Georeferencer GDAL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Version 3.1.9</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Location: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodel.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Location: %1<br>Mapset: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Couldn't open the data source: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="441"/>
|
|
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Cannot create %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1077"/>
|
|
<source>Cannot start module</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1078"/>
|
|
<source>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1138"/>
|
|
<source>Cannot get projection </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>Cannot get raster extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>Cannot query raster </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="982"/>
|
|
<source>Deleted vertices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1049"/>
|
|
<source>Moved vertices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="84"/>
|
|
<source>eVis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="85"/>
|
|
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Version 1.1.0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Building triangulation...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Estimating normal derivatives...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1228"/>
|
|
<source>Generated CRS</source>
|
|
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="32"/>
|
|
<source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation type="unfinished">Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="149"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation type="unfinished">V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="150"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="150"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation type="unfinished">S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Diagram Overlay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="35"/>
|
|
<source>A plugin for placing diagrams on vector layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramoverlayplugin.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Version 0.0.1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jednoduchý symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Categorized</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Graduated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Labeling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/labeling/labeling.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Smart labeling for vector layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcapture.cpp" line="233"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="973"/>
|
|
<source>%n geometry error(s) found.</source>
|
|
<comment>number of geometry errors</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6279"/>
|
|
<source>invalid line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6357"/>
|
|
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6365"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6453"/>
|
|
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6383"/>
|
|
<source>ring %1 with less than three points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6391"/>
|
|
<source>ring %1 not closed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6399"/>
|
|
<source>line %1 with less than two points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6417"/>
|
|
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
|
|
<comment>number of duplicate nodes</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6448"/>
|
|
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6469"/>
|
|
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6539"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6543"/>
|
|
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6555"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6556"/>
|
|
<source>Unknown geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neznámý typ geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="61"/>
|
|
<source>OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="78"/>
|
|
<source>trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="92"/>
|
|
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="150"/>
|
|
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="199"/>
|
|
<source>unsupported type for field %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="225"/>
|
|
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Groups not yet supported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cannot draw raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="344"/>
|
|
<source>CRS undefined - defaulting to project CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="350"/>
|
|
<source>CRS undefined - defaulting to default CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="303"/>
|
|
<source>SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="22"/>
|
|
<source>QGIS rocks!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Displacement plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="45"/>
|
|
<source>point Displacement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Processing 1/2 - %p%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Processing 2/2 - %p%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Intersects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Disjoint</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Touches</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Crosses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Within</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Contains</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Equals</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Overlaps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Spatial Query Plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="50"/>
|
|
<source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QextSerialPort</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="224"/>
|
|
<source>No Error has occurred</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Operation timed out (POSIX)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="229"/>
|
|
<source>The file opened by the port is not a valid device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="230"/>
|
|
<source>The port detected a break condition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="231"/>
|
|
<source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="232"/>
|
|
<source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Character buffer overrun</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Receive buffer overflow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="235"/>
|
|
<source>The port detected a parity error in the received data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Transmit buffer overflow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="237"/>
|
|
<source>General read operation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="238"/>
|
|
<source>General write operation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Unknown error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisApp</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2114"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2381"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2587"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6040"/>
|
|
<source>Invalid Data Source</source>
|
|
<translation>Nesprávný datový zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3835"/>
|
|
<source>No Layer Selected</source>
|
|
<translation>Není vybraná žádná vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4903"/>
|
|
<source>There is a new version of QGIS available</source>
|
|
<translation>K dispozici je nová verze QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4909"/>
|
|
<source>You are running a development version of QGIS</source>
|
|
<translation>Používáte vývojářskou verzi QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4913"/>
|
|
<source>You are running the current version of QGIS</source>
|
|
<translation>Používáte aktuální verzi QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4918"/>
|
|
<source>Would you like more information?</source>
|
|
<translation>Přejete si bližší informáce?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4921"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4934"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4939"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4967"/>
|
|
<source>QGIS Version Information</source>
|
|
<translation>Informace o verzi QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4939"/>
|
|
<source>Unable to get current version information from server</source>
|
|
<translation>Nelze získat informace ze serveru o aktuální verzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4953"/>
|
|
<source>Connection refused - server may be down</source>
|
|
<translation>Spojení zamítnuto - server je zřejmě vypnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4956"/>
|
|
<source>QGIS server was not found</source>
|
|
<translation>Nebyl nalezen QGIS server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2740"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2819"/>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation>Chybná vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2740"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2819"/>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation>%1 je chybná vrstva a nemůže být načtená.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3873"/>
|
|
<source>Problem deleting features</source>
|
|
<translation>Problém při mazání objektů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3874"/>
|
|
<source>A problem occured during deletion of features</source>
|
|
<translation>Při mazání objektů se vyskytnul problém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3844"/>
|
|
<source>No Vector Layer Selected</source>
|
|
<translation>Není zvolená žádná vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3845"/>
|
|
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
|
|
<translation>Mazání objektů lze použít pouze u vektorových vrstev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3836"/>
|
|
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
|
|
<translation>Před vymazáním objektu je třeba vybrat vektorovou vrstvu v okně legendy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1751"/>
|
|
<source>Render</source>
|
|
<translation>Vykreslování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3126"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3263"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3325"/>
|
|
<source>QGis files (*.qgs)</source>
|
|
<translation>QGIS soubory (*.qgs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3262"/>
|
|
<source>Choose a QGIS project file</source>
|
|
<translation>Vyberte soubor QGIS projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2113"/>
|
|
<source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
|
|
<translation>Okno "Mapová legenda", ve kterém jsou zobrazeny všechny vrstvy obsažené v mapovém okně. Kliknutím na zaškrtávací políčko se zapne či vypne daná vrstva. Dvojklik na vrstvu v legendě dovolí nastavit vzhled a ostatní vlastnosti vrstvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2048"/>
|
|
<source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
|
|
<translation>Mapový náhled. Tato oblast může být použita pro zobrazení polohy mapy, kde je viditelný právě zobrazený výrez mapy. Aktuálně zobrazený výrez je znázorněn červeným obdelníkem. Do mapového náhledu je možné přidat libovolnou vrstvu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1974"/>
|
|
<source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
|
|
<translation>Mapové okno. Toto je oblast, kde budou zobrazeny vektorové a rastrové vrstvy přidané do mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1483"/>
|
|
<source>&Plugins</source>
|
|
<translation>Zásuvné &moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1666"/>
|
|
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
|
|
<translation>Ukazatel průběhu, který informuje o stavu vykreslování vrstev a jiných časově náročných operácií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1738"/>
|
|
<source>Displays the current map scale</source>
|
|
<translation>Zobrazuje aktuální měřítko mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1754"/>
|
|
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
|
|
<translation>Pokud je políčko zaškrtnuté, jsou mapové vrstvy vykreslovány v návaznosti na příkazy mapové navigace a jiné události. Pokud není zaškrtnuté, není vykreslená žádná vrstva. To umožnuje přidat množství vrstev a upravit jejich symboliku před samotným vykreslením.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3151"/>
|
|
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
|
<translation>Chyba při načítání QGIS projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5952"/>
|
|
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
|
|
<translation>Otevřít rastrový datový zdroj podporovaný knihovnou GDAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1758"/>
|
|
<source>Toggle map rendering</source>
|
|
<translation>Přepnout vykreslování mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2999"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Uložit jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3126"/>
|
|
<source>Choose a QGIS project file to open</source>
|
|
<translation>Otevřít vybraný soubor QGIS projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="644"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Nový projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="647"/>
|
|
<source>&Open Project...</source>
|
|
<translation>&Otevřít projekt...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="649"/>
|
|
<source>Open a Project</source>
|
|
<translation>Otevřít projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="652"/>
|
|
<source>&Save Project</source>
|
|
<translation>&Uložit projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Save Project &As...</source>
|
|
<translation>Uložit projekt &jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Save Project under a new name</source>
|
|
<translation>Uložit projekt pod novým jménem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="664"/>
|
|
<source>Save map as image</source>
|
|
<translation>Uložit mapu jako obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Konec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Exit QGIS</source>
|
|
<translation>Ukončit QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="970"/>
|
|
<source>Add a Vector Layer</source>
|
|
<translation>Přidat vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="975"/>
|
|
<source>Add a Raster Layer</source>
|
|
<translation>Přidat rastrovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="980"/>
|
|
<source>Add a PostGIS Layer</source>
|
|
<translation>Přidat vrstvu PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a New Vector Layer</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vytvořit novou vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>Remove Layer</source>
|
|
<translation>Odebrat vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1020"/>
|
|
<source>Remove a Layer</source>
|
|
<translation>Odebrat vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>Show all layers in the overview map</source>
|
|
<translation>Zobrazit všechny vrstvy do náhledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>Remove All From Overview</source>
|
|
<translation>Odebrat vše z náhledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>Remove all layers from overview map</source>
|
|
<translation>Odebrat všechny vrstvy z náhledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Show All Layers</source>
|
|
<translation>Zobrazit všechny vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Show all layers</source>
|
|
<translation>Zobrazit všechny vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Hide All Layers</source>
|
|
<translation>Skrýt všechny vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Hide all layers</source>
|
|
<translation>Skrýt všechny vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1086"/>
|
|
<source>Set project properties</source>
|
|
<translation>Nastavit vlastnosti projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Change various QGIS options</source>
|
|
<translation>Změnit různé volby QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>Help Contents</source>
|
|
<translation>Obsah nápovědy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1136"/>
|
|
<source>Help Documentation</source>
|
|
<translation>Nápověda dokumentace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1139"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1145"/>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation>Domovská stránka QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1153"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1155"/>
|
|
<source>About QGIS</source>
|
|
<translation>O QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1148"/>
|
|
<source>Check Qgis Version</source>
|
|
<translation>Zkontrolovat verzi QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1150"/>
|
|
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
|
|
<translation>Zkontrolovat zda je možné aktualizovat vaší verzi QGISu (vyžaduje připojení k Internetu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnovit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Refresh Map</source>
|
|
<translation>Obnovit mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="848"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="850"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Zvětšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="853"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Zmenšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="890"/>
|
|
<source>Zoom Full</source>
|
|
<translation>Přiblížit na rozměry okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="892"/>
|
|
<source>Zoom to Full Extents</source>
|
|
<translation>Celý výřez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Pan Map</source>
|
|
<translation>Posunout mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Pan the map</source>
|
|
<translation>Posunout mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="905"/>
|
|
<source>Zoom Last</source>
|
|
<translation>Zvětšit podle posledního výřezu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="907"/>
|
|
<source>Zoom to Last Extent</source>
|
|
<translation>Zvětšit na poslední výřez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="897"/>
|
|
<source>Zoom to Layer</source>
|
|
<translation>Zvětšit podle vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Identify Features</source>
|
|
<translation>Identifikovat prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Click on features to identify them</source>
|
|
<translation>Klikněte na prvek pro jeho identifikaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="858"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Select Features</source>
|
|
<translation>Vybrat prvek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="876"/>
|
|
<source>Measure Line </source>
|
|
<translation> Měřit vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="878"/>
|
|
<source>Measure a Line</source>
|
|
<translation>Měřit vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="881"/>
|
|
<source>Measure Area</source>
|
|
<translation>Výměra plochy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="883"/>
|
|
<source>Measure an Area</source>
|
|
<translation>Výměra plochy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="932"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Show Bookmarks</source>
|
|
<translation>Zobrazit záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="929"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6304"/>
|
|
<source>New Bookmark</source>
|
|
<translation>Nová záložka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>Add current layer to overview map</source>
|
|
<translation>Přidat aktuální vrstvu do náhledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>Open the plugin manager</source>
|
|
<translation>Otevřít správce zásuvným modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Capture Point</source>
|
|
<translation>Umístit bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Capture Points</source>
|
|
<translation>Umístit body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="737"/>
|
|
<source>Capture Line</source>
|
|
<translation>Umístit linii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Capture Lines</source>
|
|
<translation>Umístit linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="743"/>
|
|
<source>Capture Polygon</source>
|
|
<translation>Umístit polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="745"/>
|
|
<source>Capture Polygons</source>
|
|
<translation>Umístit polygony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="767"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Delete Selected</source>
|
|
<translation>Vymazat vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="774"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="776"/>
|
|
<source>Add Vertex</source>
|
|
<translation>Přidat lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="786"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Delete Vertex</source>
|
|
<translation>Odebrat lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="780"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="782"/>
|
|
<source>Move Vertex</source>
|
|
<translation>Přesunout lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1294"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1380"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Zobrazit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1422"/>
|
|
<source>&Layer</source>
|
|
<translation>&Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1464"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1505"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1527"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1539"/>
|
|
<source>Manage Layers</source>
|
|
<translation>Spravovat vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1649"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1560"/>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitalizace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1599"/>
|
|
<source>Map Navigation</source>
|
|
<translation>Navigace v mapě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1614"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1643"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Zásuvné moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1786"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Připraven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6514"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3196"/>
|
|
<source>Unable to open project</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5106"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5148"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6121"/>
|
|
<source>Layer is not valid</source>
|
|
<translation>Vrstva není platná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5107"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5149"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6122"/>
|
|
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
|
|
<translation>Vrstva není platnou vrstvou a nemůže být přidána do mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5194"/>
|
|
<source>Save?</source>
|
|
<translation>Uložit?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5195"/>
|
|
<source>Do you want to save the current project?</source>
|
|
<translation>Přejete si uložit aktuální projekt?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6208"/>
|
|
<source>Unsupported Data Source</source>
|
|
<translation>Nepodporovaný datový zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6305"/>
|
|
<source>Enter a name for the new bookmark:</source>
|
|
<translation>Zadejte název pro novou záložku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1201"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4546"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4559"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6322"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6322"/>
|
|
<source>Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit novou záložku. Vaše uživatelská databáze může chybět nebo být poškozena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Reading settings</source>
|
|
<translation>Ćtu nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Setting up the GUI</source>
|
|
<translation>Nastavuji GUI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Checking database</source>
|
|
<translation>Kontroluji databázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Restoring loaded plugins</source>
|
|
<translation>Obnovuji načtené zásuvné moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Initializing file filters</source>
|
|
<translation>Inicializuji souborové filtry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="497"/>
|
|
<source>Restoring window state</source>
|
|
<translation>Obnovuji stav okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="501"/>
|
|
<source>QGIS Ready!</source>
|
|
<translation>QGIS připraven!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="642"/>
|
|
<source>&New Project</source>
|
|
<translation>&Nový projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Save as Image...</source>
|
|
<translation>Uložit jako obrázek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Vector Layer...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nová vektorová vrstva...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1084"/>
|
|
<source>Project Properties...</source>
|
|
<translation>Vlastnosti projektu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Volby...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="927"/>
|
|
<source>New Bookmark...</source>
|
|
<translation>Nová záložka...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="988"/>
|
|
<source>Add WMS Layer...</source>
|
|
<translation>Přidat vrstvu WMS...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1298"/>
|
|
<source>&Open Recent Projects</source>
|
|
<translation>&Otevřít poslední projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<comment>New Project</comment>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="648"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<comment>Open a Project</comment>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<comment>Save Project</comment>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Save Project</source>
|
|
<translation>Uložit projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="677"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<comment>Exit QGIS</comment>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1019"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<comment>Remove a Layer</comment>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1134"/>
|
|
<source>F1</source>
|
|
<comment>Help Documentation</comment>
|
|
<translation>F1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1141"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<comment>QGIS Home Page</comment>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="938"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<comment>Refresh Map</comment>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="849"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<comment>Zoom In</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<comment>Zoom Out</comment>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="928"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<comment>New Bookmark</comment>
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Cut Features</source>
|
|
<translation>Vybrat prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Cut selected features</source>
|
|
<translation>Vybrat vybrané prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Copy Features</source>
|
|
<translation>Kopírovat prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="721"/>
|
|
<source>Copy selected features</source>
|
|
<translation>Kopírovat vybrané prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="725"/>
|
|
<source>Paste Features</source>
|
|
<translation>Vložit prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Paste selected features</source>
|
|
<translation>Vložit vybrané prvky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1132"/>
|
|
<source>Ctrl+?</source>
|
|
<comment>Help Documentation (Mac)</comment>
|
|
<translation>Ctrl+?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Checking provider plugins</source>
|
|
<translation>Zkontrolovat poskytovatele zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Starting Python</source>
|
|
<translation>Spouštím Python</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3851"/>
|
|
<source>Provider does not support deletion</source>
|
|
<translation>Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3852"/>
|
|
<source>Data provider does not support deleting features</source>
|
|
<translation>Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3858"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4143"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation>Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3859"/>
|
|
<source>The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.</source>
|
|
<translation>Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="999"/>
|
|
<source>Toggle editing</source>
|
|
<translation>Přepnout editaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
|
|
<translation>Změnit u aktuální vrstvy stav editace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="793"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="795"/>
|
|
<source>Add Ring</source>
|
|
<translation>Přidat prstenec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1724"/>
|
|
<source>Scale </source>
|
|
<translation>Měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1739"/>
|
|
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
|
|
<translation>Aktuální měřítko mapy (ve formě x:y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5408"/>
|
|
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
|
|
<translation>Souřadnice mapy v místě kurzoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4631"/>
|
|
<source>Invalid scale</source>
|
|
<translation>Chybné měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4959"/>
|
|
<source>Network error while communicating with server</source>
|
|
<translation>Chyba sítě při komunikaci se serverem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4962"/>
|
|
<source>Unknown network socket error</source>
|
|
<translation>Neznámá chyba sítě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="749"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Move Feature</source>
|
|
<translation>Přesunout objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="755"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="757"/>
|
|
<source>Reshape Features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="761"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="763"/>
|
|
<source>Split Features</source>
|
|
<translation>Rozdělit objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="835"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Rotate Point Symbols</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="864"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="866"/>
|
|
<source>Deselect features from all layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="871"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+I</source>
|
|
<comment>Click on features to identify them</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+M</source>
|
|
<comment>Measure a Line</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="882"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+J</source>
|
|
<comment>Measure an Area</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="886"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="887"/>
|
|
<source>Measure Angle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<comment>Zoom to Full Extents</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Map Tips</source>
|
|
<translation>Mapové tipy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="923"/>
|
|
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
|
|
<translation>Ukazuje informace o objektech po jejichi přejetí myší</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+B</source>
|
|
<comment>Show Bookmarks</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="969"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
|
<comment>Add a Vector Layer</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="974"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+R</source>
|
|
<comment>Add a Raster Layer</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="979"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+D</source>
|
|
<comment>Add a PostGIS Layer</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+L</source>
|
|
<comment>Add a SpatiaLite Layer</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="989"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+W</source>
|
|
<comment>Add a Web Mapping Server Layer</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1201"/>
|
|
<source>Failed to open Python console:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1725"/>
|
|
<source>Current map scale</source>
|
|
<translation>Aktuální měřítko mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2355"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2365"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with QWT support (%1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2367"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built without QWT support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2371"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS writes debugging output.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2382"/>
|
|
<source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2385"/>
|
|
<source>Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2393"/>
|
|
<source>This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2401"/>
|
|
<source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2409"/>
|
|
<source>QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2416"/>
|
|
<source>The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2424"/>
|
|
<source>Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2434"/>
|
|
<source>A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2442"/>
|
|
<source>User defined SVG search paths are now added to the options dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2445"/>
|
|
<source>When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2449"/>
|
|
<source>For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3026"/>
|
|
<source>New Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3027"/>
|
|
<source>Shapefiles must end on .shp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4170"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4212"/>
|
|
<source>Merge failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4170"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4212"/>
|
|
<source>An error occured during the merge operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4726"/>
|
|
<source>GPS Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5448"/>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozsah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6336"/>
|
|
<source>Project file is older</source>
|
|
<translation>Soubor projektu je starší</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6514"/>
|
|
<source>This layer doesn't have a properties dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6552"/>
|
|
<source>Authentication required</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6568"/>
|
|
<source>Proxy authentication required</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6353"/>
|
|
<source><tt>Settings:Options:General</tt></source>
|
|
<comment>Menu path to setting options</comment>
|
|
<translation><tt>Nastavení:Volby:Obecné</tt></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6354"/>
|
|
<source>Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
|
<translation>Varuj mě při ukládání otevřeného projektu ve starší verzi QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>Ctrl-F</source>
|
|
<comment>Toggle fullscreen mode</comment>
|
|
<translation>Ctrl-F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Přepnout režim celé obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1771"/>
|
|
<source>Resource Location Error</source>
|
|
<translation>Chyba zdrojové lokace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1772"/>
|
|
<source>Error reading icon resources from:
|
|
%1
|
|
Quitting...</source>
|
|
<translation>Chyba při čtení ikony z:
|
|
%1
|
|
Ukončení...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2057"/>
|
|
<source>Overview</source>
|
|
<translation>Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2349"/>
|
|
<source>You are using QGIS version %1 built against code revision %2.</source>
|
|
<translation>Používáte QGIS verze %1 vytvořenou před revizí kódu %2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2374"/>
|
|
<source>
|
|
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</source>
|
|
<translation>
|
|
Tento binární soubor byl zkompilován předt Qt %1, a aktuálně běží před Qt %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1748"/>
|
|
<source>Stop map rendering</source>
|
|
<translation>Zastavit vykreslování mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
|
|
<translation>Násobné instance QgisApp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
|
|
Please contact the developers.
|
|
</source>
|
|
<translation>Byly zjištěny násobné instance aplikace Quantum GIS.
|
|
Prosím kontaktujte vývojáře.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Shift+Ctrl+S</source>
|
|
<comment>Save Project under a new name</comment>
|
|
<translation>Shift+Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="701"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Undo the last operation</source>
|
|
<translation>Zpět posledni operaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="685"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Vyjmou&t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Quantum GIS </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="667"/>
|
|
<source>&New Print Composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<comment>New Print Composer</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="669"/>
|
|
<source>New Print Composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Composer manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="673"/>
|
|
<source>Composer manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="687"/>
|
|
<source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source>
|
|
<translation>Vyjmout vybraný obsah do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="690"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="691"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="720"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Crtl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="692"/>
|
|
<source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source>
|
|
<translation>Kopírovat vybraný obsah do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="695"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="696"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="726"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="697"/>
|
|
<source>Paste the clipboard's contents into the current selection</source>
|
|
<translation>Vložit obsah schránky do nynějšího výběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="707"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Redo the last operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="732"/>
|
|
<source>Ctrl+.</source>
|
|
<comment>Capture Points</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="738"/>
|
|
<source>Ctrl+/</source>
|
|
<comment>Capture Lines</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="744"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+/</source>
|
|
<comment>Capture Polygons</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="799"/>
|
|
<source>Add Part</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Add part to multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Click a vertex of the ring to delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Click a vertex of the part to delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="823"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Merge selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="829"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="831"/>
|
|
<source>Node Tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="900"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="902"/>
|
|
<source>Zoom to Selection</source>
|
|
<translation>Zvětšit podle výběru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="901"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<comment>Zoom to Selection</comment>
|
|
<translation>Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Zoom Actual Size</source>
|
|
<translation>Zvětšit aktuální velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="917"/>
|
|
<source>Zoom to Actual Size</source>
|
|
<translation>Zvětšit na aktuální velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Text Annotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="946"/>
|
|
<source>Form annotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Move Annotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="956"/>
|
|
<source>New Shapefile Layer...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="957"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<comment>Create a New Shapefile layer</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Create a New Shapefile layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="962"/>
|
|
<source>New SpatiaLite Layer ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="963"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
|
<comment>Create a New SpatiaLite Layer </comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Create a New SpatiaLite Layer </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="968"/>
|
|
<source>Add Vector Layer...</source>
|
|
<translation>Přidat vektorovou vrstvu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="973"/>
|
|
<source>Add Raster Layer...</source>
|
|
<translation>Přidat rastrovou vrstvu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="978"/>
|
|
<source>Add PostGIS Layer...</source>
|
|
<translation>Přidat vrstvu PostGIS...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Add a Web Mapping Server Layer</source>
|
|
<translation>Přidat Web Mapping Server vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="993"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="995"/>
|
|
<source>Open Attribute Table</source>
|
|
<translation>Otevřít atributovou tabulku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as Shapefile...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Uložit jako Shapefile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the current layer as a shapefile</source>
|
|
<translation type="obsolete">Uložit aktuální vrstu jako shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Selection as Shapefile...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Uložit výběr jako shapefile...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save the selection as a shapefile</source>
|
|
<translation type="obsolete">Uložit výběr jako shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>Live GPS tracking</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Show GPS tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Properties...</source>
|
|
<translation>Možnosti...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Set properties of the current layer</source>
|
|
<translation>Nastavit možnosti aktuální vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>Add to Overview</source>
|
|
<translation>Přidat do náhledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1045"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
|
<comment>Add current layer to overview map</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1050"/>
|
|
<source>Add All to Overview</source>
|
|
<translation>Přidat vše do náhledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+U</source>
|
|
<comment>Show all layers</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+H</source>
|
|
<comment>Hide all layers</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>Manage Plugins...</source>
|
|
<translation>Spravovat zásuvné moduly...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1079"/>
|
|
<source>Toggle Full Screen Mode</source>
|
|
<translation>Přepnout režim celé obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+P</source>
|
|
<comment>Set project properties</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>Custom CRS...</source>
|
|
<translation>Uživatelský SRS...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Manage custom coordinate reference systems</source>
|
|
<translation>Spravovat vlastní souřadnicové referenční systémy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1109"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimalizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<comment>Minimize Window</comment>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimalizovat aktivní okno na ....(lištu?)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zvětšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1116"/>
|
|
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
|
|
<translation>Přepíná mezi předdefinovanou velikostí a velikostí okna nastavenou uživatelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1119"/>
|
|
<source>Bring All to Front</source>
|
|
<translation>Přesunout vše do popředí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1121"/>
|
|
<source>Bring forward all open windows</source>
|
|
<translation>Přesunout všechna okna do pozadí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1159"/>
|
|
<source>Style manager...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>Show style manager V2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1317"/>
|
|
<source>Print Composers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1324"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>Panels</source>
|
|
<translation>Panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1376"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Nástrojové lišty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1425"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1492"/>
|
|
<source>&Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1680"/>
|
|
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
|
|
<translation>Přepnout rozšíření a zobrazení pozice myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1693"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5410"/>
|
|
<source>Coordinate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1694"/>
|
|
<source>Current map coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1708"/>
|
|
<source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1712"/>
|
|
<source>Current map coordinate (formatted as x,y)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1777"/>
|
|
<source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
|
|
<translation>Tato ikona ukazuje, zda je nebo není možná transformace souřadnicového referenčního systému "on the fly". Kliknutím na ikonu získáte dialog vlastností projektu ke změně tohoto chování.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1781"/>
|
|
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
|
|
<translation>CRS status - klikněte k otevření dialogu souřadnicového referenčního systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2154"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2196"/>
|
|
<source>Private qgis.db</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2154"/>
|
|
<source>Could not open qgis.db</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2196"/>
|
|
<source>Migration of private qgis.db failed.
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2353"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2359"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3325"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
|
|
<translation>Vyberte název, pod kterým chcete uložit QGIS projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3488"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Vyberte jméno souboru, do kterého se má uložit mapa jako obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4529"/>
|
|
<source>Start editing failed</source>
|
|
<translation>Editace selhala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4529"/>
|
|
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
|
|
<translation>Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4537"/>
|
|
<source>Stop editing</source>
|
|
<translation>Ukončit editaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4538"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
|
<translation>Chcete uložit změny do vrstrvy %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4559"/>
|
|
<source>Problems during roll back</source>
|
|
<translation>Problémy během při návratu zpět</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4749"/>
|
|
<source>Tile scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4845"/>
|
|
<source>Python Console</source>
|
|
<translation>Python konzole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5400"/>
|
|
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
|
|
<translation>Mapové souřadnice aktuální hranice pohledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5521"/>
|
|
<source>Maptips require an active layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Quantum GIS - %1 ('%2')</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1008"/>
|
|
<source>Save the current layer as a vector file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>Save Selection as vector file...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>Save the selection as a vector file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Tile scale slider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1026"/>
|
|
<source>Show tile scale slider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2586"/>
|
|
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3294"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3345"/>
|
|
<source>Saved project to: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3306"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3352"/>
|
|
<source>Unable to save project %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3530"/>
|
|
<source>Saved map image to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3865"/>
|
|
<source>Delete features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3865"/>
|
|
<source>Delete %n feature(s)?</source>
|
|
<comment>number of features to delete</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3870"/>
|
|
<source>Features deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3915"/>
|
|
<source>Merging features...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3915"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přerušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3968"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4006"/>
|
|
<source>Composer %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4132"/>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4132"/>
|
|
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4138"/>
|
|
<source>Active layer is not vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4138"/>
|
|
<source>The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4143"/>
|
|
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4158"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4197"/>
|
|
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4180"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4221"/>
|
|
<source>The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4227"/>
|
|
<source>Merged features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4399"/>
|
|
<source>Features cut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4451"/>
|
|
<source>Features pasted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4547"/>
|
|
<source>Could not commit changes to layer %1
|
|
|
|
Errors: %2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4927"/>
|
|
<source>QGIS - Changes in SVN since last release</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4967"/>
|
|
<source>Unable to communicate with QGIS Version server
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6039"/>
|
|
<source>%1 is not a valid or recognized raster data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6203"/>
|
|
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6337"/>
|
|
<source><p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="983"/>
|
|
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="985"/>
|
|
<source>Add a SpatiaLite Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2361"/>
|
|
<source>
|
|
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="910"/>
|
|
<source>Zoom Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="912"/>
|
|
<source>Zoom to Forward Extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="805"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Simplify Feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Delete Ring</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="817"/>
|
|
<source>Delete Part</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1101"/>
|
|
<source>Configure shortcuts...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Configure shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1580"/>
|
|
<source>Advanced Digitizing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgisAppBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgisappbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAbout</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="14"/>
|
|
<source>About Quantum GIS</source>
|
|
<translation>O programu Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="244"/>
|
|
<source>Donors</source>
|
|
<translation>Dárci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="27"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>O programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="66"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="153"/>
|
|
<source>What's New</source>
|
|
<translation>Co je nového</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="105"/>
|
|
<source>http://www.gnu.org/licenses</source>
|
|
<translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="203"/>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Autoři</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="130"/>
|
|
<source>QGIS Home Page</source>
|
|
<translation>QGIS domovská stránka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="176"/>
|
|
<source>Providers</source>
|
|
<translation>Přístup k datům</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="186"/>
|
|
<source>Developers</source>
|
|
<translation>Vývojáři</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="227"/>
|
|
<source>Sponsors</source>
|
|
<translation>Sponzoři</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="92"/>
|
|
<source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
|
|
<translation>Quantum GIS je šíren pod licencí GNU General Public License</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Website</source>
|
|
<translation>Webové stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="128"/>
|
|
<source><p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="181"/>
|
|
<source><p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dostupné zásuvné moduly Správy dat QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Available Qt Database Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dostupné zásuvné moduly Databáze Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Available Qt Image Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dostupné zásuvné moduly Obrázek Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Qt Image Plugin Search Paths <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="51"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="140"/>
|
|
<source>Join our user mailing list</source>
|
|
<translation>Připojte se do naší mailové konference</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="230"/>
|
|
<source><p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Names</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="217"/>
|
|
<source>Translators</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Attribute</source>
|
|
<translation>Přidat atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>N&ame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Komentář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přesnost</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAnnotationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Select frame color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Map position fixed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Map marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Frame width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Frame color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Exception</source>
|
|
<translation>Výjimka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Select an action</source>
|
|
<comment>File dialog window title</comment>
|
|
<translation>Vybrat akci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Missing Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="188"/>
|
|
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="162"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<translation>Posunout nahoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Move the selected action up</source>
|
|
<translation>Posunout vybranou akci nahoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<translation>Posunout dolů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Move the selected action down</source>
|
|
<translation>Posunout vybranou akci dolů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Remove the selected action</source>
|
|
<translation>Odebrat vybranou akci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="152"/>
|
|
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
|
|
<translation>Zde vložte název akce. Název by měl být jedinečný (pokud to bude potřebné qgis jej učiní jedinečným).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>Enter the action name here</source>
|
|
<translation>Sem vložte název akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Enter the action command here</source>
|
|
<translation>Sem vložte příkaz akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Insert action</source>
|
|
<translation>Vložit akci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Inserts the action into the list above</source>
|
|
<translation>Vložit akci do seznamu nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="90"/>
|
|
<source>Update action</source>
|
|
<translation>Aktualizovat akci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Update the selected action</source>
|
|
<translation>Aktualizovat vybranou akci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Insert field</source>
|
|
<translation>Vložit pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Inserts the selected field into the action, prepended with a %</source>
|
|
<translation>Vložit vybrané pole do akce, uvozené %</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="217"/>
|
|
<source>The valid attribute names for this layer</source>
|
|
<translation>Správné jména atributů pro tuto vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
|
|
<translation>Tento seznam obsahuje všechny akce, které byly definovány pro aktuální vrstvu. Akce je možné přidat vložením detailů do ovládacích prvků dole a následně tlačítkem Vložit akci. Akce lze upravit přímo zde dvojklikem na danou položku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Capture</source>
|
|
<translation>Sledovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Capture output</source>
|
|
<translation>Sledovat výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Captures any output from the action</source>
|
|
<translation>Sleduje libovolný výstup akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
|
|
<translation>Sleduje standardní výstup nebo chybu generovanou akcí a zobrazí ji v dialogovém okně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Attribute Actions</source>
|
|
<translation>Vlastnosti akcí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Action list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="265"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Action properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>Browse for action</source>
|
|
<translation>Procházet akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="187"/>
|
|
<source>Click to browse for an action</source>
|
|
<translation>Klikněte pro vybrání akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="193"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="237"/>
|
|
<source>Generic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="242"/>
|
|
<source>Python</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="252"/>
|
|
<source>Windows</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Mac</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="257"/>
|
|
<source>Unix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="190"/>
|
|
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
|
|
<translation>Kliknutí na tlačítko umožní vybrat aplikaci a tu použít jako akci</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="139"/>
|
|
<source> (int)</source>
|
|
<translation>(int)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source> (dbl)</source>
|
|
<translation>(dbl)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source> (txt)</source>
|
|
<translation>(txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Attributes - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeEditor</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Select a date</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="405"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
|
|
<source>Load values from layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="68"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="83"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="76"/>
|
|
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="93"/>
|
|
<source>View All</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyčistit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Search string parsing error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při kontrole hledaného řetězce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Search results</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výsledek hledání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="532"/>
|
|
<source>You've supplied an empty search string.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zadal jste prázdný řetězec pro hledání.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Error during search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba během hledání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
|
|
<comment>feature count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="587"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 (%n matching features)</source>
|
|
<comment>matching features</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Attribute table - %1 (No matching features)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="682"/>
|
|
<source>Attribute added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="730"/>
|
|
<source>Attribute Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="689"/>
|
|
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Deleted attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="730"/>
|
|
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Attribute Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atributová tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Unselect all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="106"/>
|
|
<source>Move selection to top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Invert selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obrátit výběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="145"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="152"/>
|
|
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kopírovat vybrané řádky do schránky (Ctrl+C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="171"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crtl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přiblížit mapu na vybrané záznamy (Ctrl-J)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Ctrl+J</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="204"/>
|
|
<source>Toggle editing mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přepnout editační mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="250"/>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="270"/>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="290"/>
|
|
<source>Open field calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="310"/>
|
|
<source>Look for</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="320"/>
|
|
<source>in</source>
|
|
<translation type="unfinished">v</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="330"/>
|
|
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="333"/>
|
|
<source>&Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Hledání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Show selected records only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>Opens the search query builder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Advanced search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozšířené vyhledávání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="230"/>
|
|
<source>Delete selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="233"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Search selected records only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Attribute changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTableView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Run action</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spustit akci</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Select a file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Could not open file %1
|
|
Error was:%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Dial</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="581"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
|
|
<source>Attribute Edit Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
|
|
<source>Line edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="26"/>
|
|
<source>Classification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="31"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="36"/>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="41"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="46"/>
|
|
<source>Value map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="51"/>
|
|
<source>Enumeration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
|
|
<source>Immutable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skryté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
|
|
<source>Checkbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
|
|
<source>Text edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="76"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="97"/>
|
|
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="121"/>
|
|
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="150"/>
|
|
<source>Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="165"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="172"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="179"/>
|
|
<source>Step</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="575"/>
|
|
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="305"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Slider</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="305"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="328"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="285"/>
|
|
<source>Editable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="257"/>
|
|
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="275"/>
|
|
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="311"/>
|
|
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="338"/>
|
|
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="348"/>
|
|
<source>Load Data from layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="369"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="374"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="382"/>
|
|
<source>Remove Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="402"/>
|
|
<source>Load Data from CSV file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="413"/>
|
|
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="447"/>
|
|
<source>An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="474"/>
|
|
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="512"/>
|
|
<source>Representation for checked state</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="519"/>
|
|
<source>Representation for unchecked state</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="548"/>
|
|
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsAvoidIntersectionsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsavoidintersectionsdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Remove intersections of new polygons with layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBookmarks</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Really Delete?</source>
|
|
<translation>Opravdu vymazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Error deleting bookmark</source>
|
|
<translation>Chyba při odstraňování záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="58"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="59"/>
|
|
<source>&Zoom to</source>
|
|
<translation>&Přiblížit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsBookmarksBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Geospatial Bookmarks</source>
|
|
<translation>Geoprostorové záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="34"/>
|
|
<source>Project</source>
|
|
<translation>Projekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Extent</source>
|
|
<translation>Rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Id</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="264"/>
|
|
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="266"/>
|
|
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
|
<source>Column:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
|
|
<source>Symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="69"/>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="76"/>
|
|
<source>Color ramp:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="113"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="120"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="127"/>
|
|
<source>Delete all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="150"/>
|
|
<source>Join</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Big image</source>
|
|
<translation>Veliký obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Map 1</source>
|
|
<translation>Mapa 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="708"/>
|
|
<source>SVG warning</source>
|
|
<translation>SVG varování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="709"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1438"/>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Tuto zprávu přístě nezobrazovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="728"/>
|
|
<source>SVG Format</source>
|
|
<translation>SVG formát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="127"/>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="132"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="145"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Pohled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Rozvržení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="464"/>
|
|
<source>PDF Format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
|
|
<translation>Vyber jméno souboru do kterého se má uložit obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="463"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Choose a file name to save the map as</source>
|
|
<translation>Vyberte jméno souboru do kterého se má uložit mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>Composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1436"/>
|
|
<source>Project contains WMS layers</source>
|
|
<translation>Projekt obsahuje vrstvy WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1437"/>
|
|
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
|
|
<translation>Některé WMS servery (např. UMN mapserver) mají limity pro paramtery šířky a výšky. Tiskové plochy z takových serverů mohou tento limit překročit . V takovém případě nebude WMS vrstva vytištěna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="580"/>
|
|
<source>To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="608"/>
|
|
<source>%1 format (*.%2 *.%3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="713"/>
|
|
<source><p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="715"/>
|
|
<source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="718"/>
|
|
<source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="846"/>
|
|
<source>save template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Save error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba ukládání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Error, could not save file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="880"/>
|
|
<source>Load template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="893"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="900"/>
|
|
<source>Read error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Error, could not read file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="900"/>
|
|
<source>Content of template file is not valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerArrowWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="39"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Arrow color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Start marker svg file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="217"/>
|
|
<source>End marker svg file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Arrow color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Line width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Arrow head width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Arrow markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Default marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>No marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>SVG markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Start marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="103"/>
|
|
<source>End marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Kompozice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>Item</source>
|
|
<translation>Položka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="187"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Tisknout...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>Add new map</source>
|
|
<translation>Přidat novou mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>Add new label</source>
|
|
<translation>Přidat nový popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>Add new vect legend</source>
|
|
<translation>Přidat novou vektorovou legendu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Select/Move item</source>
|
|
<translation>Vybrat/přemístit položku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="301"/>
|
|
<source>Add new scalebar</source>
|
|
<translation>Přidat nové grafické měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="313"/>
|
|
<source>Refresh view</source>
|
|
<translation>Obnovit pohled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>MainWindow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Zvětšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="214"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Zmenšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="322"/>
|
|
<source>Add Image</source>
|
|
<translation>Přidat obrázek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="196"/>
|
|
<source>Zoom Full</source>
|
|
<translation>Přiblížit na rozměry okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="223"/>
|
|
<source>Add Map</source>
|
|
<translation>Přidat mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Add Label</source>
|
|
<translation>Přidat popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Add Vector Legend</source>
|
|
<translation>Přidat vektorovou legendu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>Move Item</source>
|
|
<translation>Přesunout položku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Export as Image...</source>
|
|
<translation>Exportovat jako obrázek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="280"/>
|
|
<source>Export as PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="289"/>
|
|
<source>Export as SVG...</source>
|
|
<translation>Axportovat jako SVG...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="298"/>
|
|
<source>Add Scalebar</source>
|
|
<translation>Přidat grafické měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnovit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="327"/>
|
|
<source>Move Content</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posunout obsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="330"/>
|
|
<source>Move item content</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posunout obsah položky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skupina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="338"/>
|
|
<source>Group items</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seskupit položky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="343"/>
|
|
<source>Ungroup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="346"/>
|
|
<source>Ungroup items</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozložit položky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="351"/>
|
|
<source>Raise</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyvolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="354"/>
|
|
<source>Raise selected items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="359"/>
|
|
<source>Lower</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spodní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="362"/>
|
|
<source>Lower selected items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="367"/>
|
|
<source>Bring to Front</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přesunout do popředí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="370"/>
|
|
<source>Move selected items to top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přesunout vybrané položky nahoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="375"/>
|
|
<source>Send to Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přesunout dozadu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="378"/>
|
|
<source>Move selected items to bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přesunout vybrané položky dolů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="383"/>
|
|
<source>Load From template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="388"/>
|
|
<source>Save as template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="393"/>
|
|
<source>Align left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="396"/>
|
|
<source>Align selected items left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="401"/>
|
|
<source>Align center</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="404"/>
|
|
<source>Align center horizontal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="409"/>
|
|
<source>Align right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="412"/>
|
|
<source>Align selected items right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="417"/>
|
|
<source>Align top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="420"/>
|
|
<source>Align selected items to top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="425"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="428"/>
|
|
<source>Align center vertical</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="433"/>
|
|
<source>Align bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="436"/>
|
|
<source>Align selected items bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="441"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="444"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="447"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="455"/>
|
|
<source>Add Basic Shape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="463"/>
|
|
<source>Add arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="471"/>
|
|
<source>Add table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="474"/>
|
|
<source>Adds attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Frame color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="27"/>
|
|
<source>Background color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="34"/>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Šířka obrysu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Show frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Position...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLabelWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Label Options</source>
|
|
<translation>Možnosti popisků</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Font color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Margin (mm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Legend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Legend item properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Možnosti vysvětlivky položky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="19"/>
|
|
<source>Item text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Item Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Barscale Options</source>
|
|
<translation>Možnosti grafického měřítka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>&Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Title Font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Layer Font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Item Font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Symbol width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="155"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Symbol height </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Layer space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Symbol space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Icon label space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
|
|
<source>Box space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
|
|
<source>v</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="210"/>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="217"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation type="unfinished">X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všechno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="231"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>Legend items</source>
|
|
<translation>Položky legendy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="34"/>
|
|
<source>&Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="38"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Re&name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pře&jmenovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Empty composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Remove composer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Do you really want to remove the map composer '%1'?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Change title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titulek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerManagerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Composer manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="obsolete">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMap</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Map will be printed here</source>
|
|
<translation>Zde bude vytištěna mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMapWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="119"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation>Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation>Obdélník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="313"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kříž</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Inside frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Outside frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vodorovně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation type="unfinished">Svisle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="667"/>
|
|
<source>Horizontal and Vertical</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Boundary direction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Render</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vykreslování</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Map options</source>
|
|
<translation>Možnosti mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Šířka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Scale</source>
|
|
<translation type="unfinished">Měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="209"/>
|
|
<source>Extents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="256"/>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="326"/>
|
|
<source>Grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="332"/>
|
|
<source>Show grid?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="347"/>
|
|
<source>Grid &type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="363"/>
|
|
<source>Interval X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="386"/>
|
|
<source>Offset X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="409"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="436"/>
|
|
<source>Annotation position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="455"/>
|
|
<source>Annotation direction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="589"/>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="527"/>
|
|
<source>Interval Y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="550"/>
|
|
<source>Offset Y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="563"/>
|
|
<source>Cross width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>X max</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="272"/>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="294"/>
|
|
<source>Set to map canvas extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Lock layers for map item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="429"/>
|
|
<source>Draw annotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="471"/>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Písmo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="478"/>
|
|
<source>Distance to map frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="494"/>
|
|
<source>Coordinate precision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="215"/>
|
|
<source>Map extent</source>
|
|
<translation>Rozsah mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Update preview</source>
|
|
<translation>Aktualizovat náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerPictureWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="38"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Select svg or image file</source>
|
|
<translation>Vybrat SVG nebo obrázkový soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Select new preview directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Creating icon for file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Picture Options</source>
|
|
<translation>Možnosti obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Picture options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Search directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načíst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="221"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="263"/>
|
|
<source>Sync from map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Single Box</source>
|
|
<translation>Jednoduchý rámeček</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Double Box</source>
|
|
<translation>Dvojitý rámeček</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="299"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Line Ticks Middle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Line Ticks Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Line Ticks Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="39"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Numeric</source>
|
|
<translation>Číselný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Barscale Options</source>
|
|
<translation>Možnosti grafického měřítka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Scale bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Segment size (map units)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Map units per bar unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
|
|
<source> Right segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
|
|
<source> Left segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="168"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="187"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="197"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="152"/>
|
|
<source>Height </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Line width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>Label space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Box space </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Štýl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>Unit label</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popisek jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>Font...</source>
|
|
<translation>Písmo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>Color...</source>
|
|
<translation>Barva...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerShapeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="29"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Ellipse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Rectangle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obdélník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Triangle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Select outline color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Select fill color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Shape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Shape outline color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Outline width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Transparent fill</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Shape fill Color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Rotation </source>
|
|
<comment>Rotation</comment>
|
|
<extracomment>Rotation</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerTableWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="33"/>
|
|
<source>General options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Select Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Select grid color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Attributes...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Show only visible features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Composer map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Maximum columns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="109"/>
|
|
<source>Margin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Show grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Grid stroke width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Grid color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="162"/>
|
|
<source>Header Font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="169"/>
|
|
<source>Content Font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="21"/>
|
|
<source>Vector Legend Options</source>
|
|
<translation>Možnosti vektorové legendy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titulek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Box</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation>Vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Skupina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="159"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Kompozice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Paper</source>
|
|
<translation>Papír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Šírka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="133"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientace</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="235"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Landscape</source>
|
|
<translation>terén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Portrait</source>
|
|
<translation>Portrét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="130"/>
|
|
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="131"/>
|
|
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="132"/>
|
|
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Vlastní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="114"/>
|
|
<source>A5 (148x210 mm)</source>
|
|
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="31"/>
|
|
<source>mm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="32"/>
|
|
<source>inch</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="115"/>
|
|
<source>A4 (210x297 mm)</source>
|
|
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>A3 (297x420 mm)</source>
|
|
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="117"/>
|
|
<source>A2 (420x594 mm)</source>
|
|
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="118"/>
|
|
<source>A1 (594x841 mm)</source>
|
|
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="119"/>
|
|
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
|
|
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="120"/>
|
|
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
|
|
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
|
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
|
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="123"/>
|
|
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
|
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
|
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="125"/>
|
|
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
|
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
|
|
<translation>Legal (8.5x14 palců)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="477"/>
|
|
<source>Dots</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Crosses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCompositionWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Composition</source>
|
|
<translation>Kompozice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Orientation</source>
|
|
<translation>Orientace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Paper and quality</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="153"/>
|
|
<source> dpi</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Quality </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="166"/>
|
|
<source>Width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="179"/>
|
|
<source>Height </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Spacing </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="221"/>
|
|
<source>X offset </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="231"/>
|
|
<source>Y offset </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>Pen width </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="245"/>
|
|
<source>Grid color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Grid style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="195"/>
|
|
<source>Snapping</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uchycení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="201"/>
|
|
<source>Snap to grid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="146"/>
|
|
<source>Print as raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Save shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
|
|
<source>XML file (*.xml);; All files (*.*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Saving shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Cannot write file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Load shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Loading shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="184"/>
|
|
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="248"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Žádná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Set default (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Input: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="353"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Shortcut conflict</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="374"/>
|
|
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure shortcuts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation type="unfinished">Akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Set none</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Set default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Load...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Save...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsContinuousColorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Continuous color</source>
|
|
<translation>Spojitá barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Maximum value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Maximální hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="130"/>
|
|
<source>Outline width</source>
|
|
<translation type="unfinished">Šířka obrysu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Minimum value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimální hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pole klasifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscontinuouscolordialogbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Draw polygon outline</source>
|
|
<translation>Vykreslení obvodu polygonu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCoordinateTransform</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="417"/>
|
|
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
|
<translation>Zdrojový prostorvý referenční systém (CRS) není platný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="456"/>
|
|
<source>inverse transform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="463"/>
|
|
<source>forward transform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="483"/>
|
|
<source>%1 of
|
|
%2
|
|
failed with error: %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="425"/>
|
|
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. </source>
|
|
<translation>Cílový prostorový referenční systém není platný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="426"/>
|
|
<source>The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="209"/>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation>&Dekorace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
|
|
<translation>Vytvoří štítek copyrightu, který bude zobrazen na mapovém platně.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="79"/>
|
|
<source>&Copyright Label</source>
|
|
<translation>&Značka copyrightu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCopyrightLabelPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Copyright Label Plugin</source>
|
|
<translation>Zásuvný modul na tvorbu copyrightu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="35"/>
|
|
<source>&Enter your copyright label here:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="45"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="56"/>
|
|
<source>&Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="90"/>
|
|
<source>&Orientation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="114"/>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Vodorovně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Svisle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Enable copyright label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCredentialDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter Credentials</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jméno uživatele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Realm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Delete Projection Definition?</source>
|
|
<translation>Vymazat definici zobrazení?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?</source>
|
|
<translation>Odstranění definice zobrazení není vratné. Chcete ji vymazat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="617"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="719"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Přerušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="595"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="779"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="647"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="663"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="680"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="696"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="861"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="876"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="888"/>
|
|
<source>QGIS Custom Projection</source>
|
|
<translation>QGIS uživatelské zobrazení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="641"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="648"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="697"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="862"/>
|
|
<source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
|
|
<translation>Definice zobrazení pro proj4 není platná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
|
|
<translation>Severní a východní souřadnice musí být v decimální formě.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="889"/>
|
|
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
|
|
<translation>Vnitřní chyba (neplatné zobrazení zdrojových dat?)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="642"/>
|
|
<source> Please give the projection a name before pressing save.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="649"/>
|
|
<source> Please add the parameters before pressing save.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="665"/>
|
|
<source> Please add a proj= clause before pressing save.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="681"/>
|
|
<source>This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Definice zobrazení pro proj4 není platná. Prosím, přidejte parametr ellips= před samotným uložením.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="698"/>
|
|
<source> Please correct before pressing save.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>|<</source>
|
|
<translation>|<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="91"/>
|
|
<source>1 of 1</source>
|
|
<translation>1 z 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>>|</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Define</source>
|
|
<translation>Definovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="161"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Test</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="263"/>
|
|
<source>Calculate</source>
|
|
<translation>Vypočítat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="190"/>
|
|
<source>Geographic / WGS84</source>
|
|
<translation>Zeměpisný / WGS84</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parametry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation>*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="134"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>North</source>
|
|
<translation>Sever</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>East</source>
|
|
<translation>Východ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
|
|
<translation>Vlastní definice souřadnicového refernčního systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
|
|
<translation>Zde můžete definovat Váš vlastní souřadnicový referenční systém (CRS). Definice musí být vytvořena ve formátu proj4 pro specifikaci CRS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
|
|
<translation>Použijte níže položená textová pole k testování defince SRS, kterou jste vytvořili. Vložte souřadnice délka/šířka a transforomované výsledky, které jsou již známé (např. odečtením z mapy). Potom stiskněte tlačítko výpočtu, abyste zjistili, jestli je Vaše definice SRS správná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Destination CRS </source>
|
|
<translation>Cílový SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dash space pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>Dash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Space</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDbTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Schéma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation>Sloupec s geometrií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation>Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation>Multibod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation>Multilinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdbtablemodel.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation>Multipolygon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Delete Attributes</source>
|
|
<translation>Vymazat atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="144"/>
|
|
<source>&Delimited text</source>
|
|
<translation>&Oddělený text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="101"/>
|
|
<source>&Add Delimited Text Layer</source>
|
|
<translation>&Přidat vrstvu s odděleným textem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="56"/>
|
|
<source>DelimitedTextLayer</source>
|
|
<translation>Vrstva s odděleným textem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugin.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
|
|
<source>No layer name</source>
|
|
<translation>Žádný název vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
|
|
<translation>Vložte prosím název vrstvy dříve, než ji přidáte do mapy </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
|
|
<source>No delimiter</source>
|
|
<translation>Žádný oddělovač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
|
|
<translation>Prosím uveďte oddělovač dříve než se bude zkoumat soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Choose a delimited text file to open</source>
|
|
<translation>Vyberte soubor s ohraničeným textem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Parse</source>
|
|
<translation>Rozdělit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
|
|
<translation>Vytvořit vrstvu z textového souboru s odděleným textem (Delimited Text File)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="195"/>
|
|
<source><p align="right">X field</p></source>
|
|
<translation><p align="right">X pole</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="217"/>
|
|
<source>Name of the field containing x values</source>
|
|
<translation>Název pole obsahujícího x-ové hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="220"/>
|
|
<source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Název pole obsahujícího x-ové hodnoty. Vyberte pole ze seznamu. Seznam je generován na základě analýzy hlavičkového řádku souboru s odděleným textem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="255"/>
|
|
<source><p align="right">Y field</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Y pole</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="242"/>
|
|
<source>Name of the field containing y values</source>
|
|
<translation>Název pole obsahujícího y-ové hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="245"/>
|
|
<source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Název pole obsahujícího y-ové hodnoty. Vyberte pole ze seznamu. Seznam je generován na základě analýzy hlavičkového řádku souboru s odděleným textem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation>Název vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Name to display in the map legend</source>
|
|
<translation>Název, který se objeví v mapové legendě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="91"/>
|
|
<source>Name displayed in the map legend</source>
|
|
<translation>Název zobrazený v okně legendy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Delimiter</source>
|
|
<translation>Oddělovač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Delimiter string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
|
|
<translation>Oddelovač používaný pro seperaci jednotlivých polí v textovém souboru. Oddělovač se může skládat i z více než z jednoho znaku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
|
|
<translation>Oddělovač používaný pro separaci jednotlivých polí v textovém souboru s odděleným textem. Oddělovač se může skládat z jednoho nebo více znaků.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="189"/>
|
|
<source>Geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Delimited text file</source>
|
|
<translation>Textový soubor s odděleným textem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Full path to the delimited text file</source>
|
|
<translation>Úplná cesta k textovému souboru s odděleným textem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
|
|
<translation>Úplná cesta k textovému souboru s oddělovači (Delimited Text File). Aby bylo možné zkontrolovat (prohledat) pole v souboru musí být, dříve než jméno souboru, správně nastaven oddělovač. Pro procházení souborů použijte tlačitko napravo od pole pro výběr vstupního souboru.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="65"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
|
|
<translation>Procházet a najít soubor s odděleným textem, který má být zpracován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
|
|
<translation>Toto tlačítko použijte pro nalezení místa, kde se nachází soubor s odděleným textem. Toto tlačítko nebude přístupné, dokud nebude vyplněno políčko <i>Oddělovač</i>. Potom, co bude zvolen soubor, budou naplněny i rozbalovací menu s políčkami X a Y ze souboru s odděleným textem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
|
|
<source>Sample text</source>
|
|
<translation>Vzorek textu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="163"/>
|
|
<source>The delimiter is taken as is</source>
|
|
<translation>Jako oddělovač se bere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="166"/>
|
|
<source>Plain characters</source>
|
|
<translation>Jednoduché znaky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="176"/>
|
|
<source>The delimiter is a regular expression</source>
|
|
<translation>Oddělovač je regulérní výraz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="179"/>
|
|
<source>Regular expression</source>
|
|
<translation>Regulární výraz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
|
|
</source>
|
|
<translation>Poznámka: následující linie nebyly načteny, Qgis nemohl určit hodnoty pro souřadnice x a y:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Heading Label</source>
|
|
<translation>Hlavní popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Detail label</source>
|
|
<translation>Detailní popis</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDiagramDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="121"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Pie chart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Bar chart</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sloupcový graf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Proportional SVG symbols</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialog.cpp" line="319"/>
|
|
<source>linearly scaling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDiagramDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Display diagrams</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Diagram type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Classification attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgsdiagramdialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Classification type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDisplayAngle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="41"/>
|
|
<source>%1 degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="45"/>
|
|
<source>%1 radians</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsdisplayangle.cpp" line="49"/>
|
|
<source>%1 gon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Úhel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsDlgPgBufferBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Buffer features</source>
|
|
<translation>Buffer zóna kolem objektů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Buffer distance in map units:</source>
|
|
<translation>Velikost buffer zóny v mapových jednotkách:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Table name for the buffered layer:</source>
|
|
<translation>Název tabulky pro vrstvu s buffer zónou:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Create unique object id</source>
|
|
<translation>Vytvořit objekt s unikátním id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="216"/>
|
|
<source>public</source>
|
|
<translation>veřejné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Geometry column:</source>
|
|
<translation>Sloupec s geometrií:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Spatial reference ID:</source>
|
|
<translation>ID prostorové reference:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="125"/>
|
|
<source>Unique field to use as feature id:</source>
|
|
<translation>Unikátní pole použít jako id objektu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="118"/>
|
|
<source>Schema:</source>
|
|
<translation>Schéma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Add the buffered layer to the map?</source>
|
|
<translation>Přidat do mapy vrstvu s buffer zónou?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="234"/>
|
|
<source><h2>Buffer the features in layer: </h2></source>
|
|
<translation><h2>Buffer zóna kolem objektů ve vrstvě: </h2></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgsdlgpgbufferbase.ui" line="28"/>
|
|
<source>Parameters</source>
|
|
<translation>Parametry</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation>Kódování:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFieldCalculator</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="50"/>
|
|
<source> (not supported by provider)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Syntax error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Provider error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="200"/>
|
|
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Field calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Update existing field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Only update selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="37"/>
|
|
<source>New field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Output field name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Output field type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Output field width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Output field precision</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vzorek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všechno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="136"/>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation type="unfinished">Operátory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="unfinished">+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>*</source>
|
|
<translation type="unfinished">*</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>sqrt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>sin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="170"/>
|
|
<source>tan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>acos</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="184"/>
|
|
<source>(</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation type="unfinished">-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="198"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation type="unfinished">/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>^</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="212"/>
|
|
<source>cos</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="219"/>
|
|
<source>asin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>atan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>)</source>
|
|
<translation type="unfinished">)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>to real</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>to int</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="254"/>
|
|
<source>to string</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="261"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation type="unfinished">délka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="268"/>
|
|
<source>area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="278"/>
|
|
<source>Field calculator expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Qt designer file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGCPListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Recenter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>New device %1</source>
|
|
<translation>Nové zařízení %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Are you sure?</source>
|
|
<translation>Jste si jistý?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
|
|
<translation>Jste si jistý, zda chcete odstranit toto zařízení?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>GPS Device Editor</source>
|
|
<translation>Editor GPS zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
|
|
<translation>Toto je název zařízení tak jako se objeví v seznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Commands</source>
|
|
<translation>Příkazy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
|
|
<translation>Příkaz, který se používá pro nahrání stop do zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
|
|
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
|
|
<translation>Příkaz, který se používá pro stáhnutí stop ze zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
|
|
<translation>Příkaz, který se používá pro nahrání cest do zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
|
|
<translation>Příkaz, který se používá pro stáhnutí cest ze zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Track download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Route upload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
|
|
<source>Waypoint download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Route download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
|
|
<translation>Příkaz, který se používá pro nahrání trasových bodů do zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
|
|
<source>Track upload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
|
|
<translation>Příkaz, který se používá pro stáhnutí trasových bodů ze zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Waypoint upload</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Device name</source>
|
|
<translation>Název zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSInformationWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připojuji...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Timed out!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Connected!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="313"/>
|
|
<source>/gps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="313"/>
|
|
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Disconnected...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="545"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="555"/>
|
|
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tvary typu 2,5D nejsou podporovány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Multipart shape type not supported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Layer cannot be added to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva nemůže být přidána k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="581"/>
|
|
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="598"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Not enough vertices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="608"/>
|
|
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="801"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="818"/>
|
|
<source>Feature added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="770"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="777"/>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="770"/>
|
|
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="777"/>
|
|
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="257"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="336"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="140"/>
|
|
<source> Latitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="156"/>
|
|
<source> Longitude</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="172"/>
|
|
<source> Elevation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Vertical Accuracy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="207"/>
|
|
<source>Horizonal Accuracy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>Add vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Add feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="254"/>
|
|
<source>Reset current feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="297"/>
|
|
<source>GPS device port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="303"/>
|
|
<source>Autodetect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="313"/>
|
|
<source>Use path / port below</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="322"/>
|
|
<source>Path to serial device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="352"/>
|
|
<source>GPS cursor size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="386"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="406"/>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="416"/>
|
|
<source>GPS digitizing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="422"/>
|
|
<source>Auto-add vertices</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="432"/>
|
|
<source>GPS map recenter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="438"/>
|
|
<source>when leaving extents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="445"/>
|
|
<source>never</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="452"/>
|
|
<source>always</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="465"/>
|
|
<source>Track</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="474"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="481"/>
|
|
<source> width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="204"/>
|
|
<source>&Gps</source>
|
|
<translation>&GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="90"/>
|
|
<source>&Gps Tools</source>
|
|
<translation>&Nástroje na práci s GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="91"/>
|
|
<source>&Create new GPX layer</source>
|
|
<translation>&Vytvořit novou vrstvu GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
|
|
<translation>Vytvořit novou vrstvu GPX a zobrazit ji na mapovém platně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Save new GPX file as...</source>
|
|
<translation>Uložit novou vrstvu GPX jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="166"/>
|
|
<source>GPS eXchange file (*.gpx)</source>
|
|
<translation>GPS výměnný formát (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Could not create file</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create a GPX file with the given name. </source>
|
|
<translation type="obsolete"> Nelze vytvořit soubor GPX s daným jménem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Try again with another name or in another </source>
|
|
<translation type="obsolete"> Zkuste znovu s jiným jménem nebo v jiném</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>directory.</source>
|
|
<translation type="obsolete">adresář.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="217"/>
|
|
<source>GPX Loader</source>
|
|
<translation>Zavaděč GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="268"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Could not start process</source>
|
|
<translation>Nelze spustit proces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="269"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="429"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Could not start GPSBabel!</source>
|
|
<translation>Nemohu spustit GPSBabel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Importing data...</source>
|
|
<translation>Importuji data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Could not import data from %1!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nemohu importovat data z %1!
|
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Error importing data</source>
|
|
<translation>Chyba při importu dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Not supported</source>
|
|
<translation>Není podporován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation>Stahuji data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Could not download data from GPS!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nemohu stáhnout data z GPS!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Error downloading data</source>
|
|
<translation>Chyba při stahování dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Uploading data...</source>
|
|
<translation>Nahrávám data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Error while uploading data to GPS!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Chyba při nahrávání dat do GPS!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Error uploading data</source>
|
|
<translation>Chyba při nahrávání dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Could not convert data from %1!
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nelze konvertovat data z %1!
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Error converting data</source>
|
|
<translation>Chyba při konvertování dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Unable to read the selected file.
|
|
Please reselect a valid file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="416"/>
|
|
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
|
|
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="239"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="297"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="391"/>
|
|
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
|
|
<translation>GPS výměnný formát (*.gpx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Select GPX file</source>
|
|
<translation>Vyberte soubor GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Select file and format to import</source>
|
|
<translation>Vyberte soubor a formát k importu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Trasové body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Cesty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="295"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Choose a file name to save under</source>
|
|
<translation>Vyberte název souboru, pod kterým ho chcete uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>GPS Tools</source>
|
|
<translation>Nástroje na práci s GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Load GPX file</source>
|
|
<translation>Nahrát soubor GPX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
|
|
<source>Waypoints</source>
|
|
<translation>Trasové body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
|
|
<source>Routes</source>
|
|
<translation>Cesty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
|
|
<source>Tracks</source>
|
|
<translation>Stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
|
|
<source>Import other file</source>
|
|
<translation>Importovat jiný soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Download from GPS</source>
|
|
<translation>Stáhnout z GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
|
|
<source>Edit devices</source>
|
|
<translation>Upravit zařízení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
|
|
<source>Upload to GPS</source>
|
|
<translation>Nahrát do GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Procházet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Feature types</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
|
|
<source>File to import</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
|
|
<source>Feature type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
|
|
<source>GPX output file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Uložit jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
|
|
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
|
|
<translation>(Poznámka: Vybrání správného typu souboru je důležité!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
|
|
<source>GPS device</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výstupní soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
|
|
<source>Data layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
|
|
<source>GPX Conversions</source>
|
|
<translation>GPX Konverze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
|
|
<source>GPX input file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
|
|
<source>Conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Edit devices...</source>
|
|
<translation>Upravit zařízení...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnovit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGPXProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
|
|
<translation>Chybná URI - je potřeba specifikovat typ prvku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="120"/>
|
|
<source>GPS eXchange file</source>
|
|
<translation>Soubor GPS eXchange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="820"/>
|
|
<source>Digitized in QGIS</source>
|
|
<translation>Digitalizováno v QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGenericProjectionSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="44"/>
|
|
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
|
|
<translation>Zdá se, že tato vrstva nemá specifikováno zobrazení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="45"/>
|
|
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
|
|
<translation>Standardně bude zobrazení této vrstvy nastaveno na zobrazení projektu, což můžete změnit vybráním jiného zobrazení níže.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Define this layer's coordinate reference system:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výběr souřadnicového referenčního systému</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Configure Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Point tip</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Show IDs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Show coords</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Description georeferencer</source>
|
|
<translation>Popis georeferencování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="103"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="130"/>
|
|
<source>&Georeferencer</source>
|
|
<translation>&Georeferencování</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="159"/>
|
|
<source>All other files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="175"/>
|
|
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Unsupported Data Source</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepodporovaný datový zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Raster loaded: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Georeferencer - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="268"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="895"/>
|
|
<source>Transform: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="512"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1004"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1051"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1089"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1235"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1244"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1253"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1262"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1276"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="321"/>
|
|
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Load GCP points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="512"/>
|
|
<source>No GCP points to save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Save GCP points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="539"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1235"/>
|
|
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="741"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Panels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="832"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nástrojové lišty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="884"/>
|
|
<source>Coordinate: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Current map coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="896"/>
|
|
<source>Current transform parametrisation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1004"/>
|
|
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1112"/>
|
|
<source>Could not write to %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>Save GCPs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1019"/>
|
|
<source>Save GCP points?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1063"/>
|
|
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1089"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1276"/>
|
|
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1141"/>
|
|
<source>Copy in clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1147"/>
|
|
<source>%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>GDAL script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1244"/>
|
|
<source>Please set transformation type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1253"/>
|
|
<source>Please set output raster name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1262"/>
|
|
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1349"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lineární</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1351"/>
|
|
<source>Helmert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Helmertova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1353"/>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1355"/>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1357"/>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1359"/>
|
|
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1361"/>
|
|
<source>Not set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>World file exists</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor s georeferencí existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Georeferencování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="30"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="80"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="126"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pohled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="158"/>
|
|
<source>GCP table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="175"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvětšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zmenšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Zoom to Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvětšit podle vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="216"/>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Transformation settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="229"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="232"/>
|
|
<source>Add point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Delete point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="246"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="251"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="254"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Start georeferencing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="265"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="273"/>
|
|
<source>Generate GDAL script</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="276"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crtl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="284"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="287"/>
|
|
<source>Link Georeferencer to QGis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="298"/>
|
|
<source>Link QGis to Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="303"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="306"/>
|
|
<source>Save GCP points as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="309"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="317"/>
|
|
<source>Load GCP points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="320"/>
|
|
<source>Ctrl+L</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Configure Georeferencer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="333"/>
|
|
<source>Raster properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="341"/>
|
|
<source>Move GCP point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="346"/>
|
|
<source>Zoom Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="351"/>
|
|
<source>Zoom Last</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zvětšit podle posledního výřezu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="294"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Equal Interval</source>
|
|
<translation>Stejný interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="62"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="295"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Quantiles</source>
|
|
<translation>Kvantily</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsgraduatedsymboldialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Prázdný</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>graduated Symbol</source>
|
|
<translation>stupňovaný symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>Delete class</source>
|
|
<translation>Smazat třídu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Pole klasifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymboldialogbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>Number of classes</source>
|
|
<translation>Počet tříd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="177"/>
|
|
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>The selected color ramp is not available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="19"/>
|
|
<source>Column:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="29"/>
|
|
<source>Symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="42"/>
|
|
<source>change</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
|
|
<source>Classes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
|
|
<source>Color ramp:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="82"/>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mód:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="93"/>
|
|
<source>Equal Interval</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stejný interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="98"/>
|
|
<source>Quantile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="130"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="137"/>
|
|
<source>Add class</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložit třídu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="144"/>
|
|
<source>Delete class</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat třídu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassAttributes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="267"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>CHYBA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="271"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributes.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassAttributesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>GRASS Attributes</source>
|
|
<translation>GRASS atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Tab 1</source>
|
|
<translation>Tab 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="112"/>
|
|
<source>result</source>
|
|
<translation>výsledek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Update database record</source>
|
|
<translation>Aktualizovat záznam v databázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nový</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="210"/>
|
|
<source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
|
|
<translation>Přidat novou kategorii nastavením v GRASS Edit toolbox</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="241"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Vymazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassattributesbase.ui" line="238"/>
|
|
<source>Delete selected category</source>
|
|
<translation>Vymazat vybranou kategorii</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Add selected map to canvas</source>
|
|
<translation>Přidat vybranou mapu do plátna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Copy selected map</source>
|
|
<translation>Kopírovat vybranou mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Rename selected map</source>
|
|
<translation>Přejmenovat vybranou mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Delete selected map</source>
|
|
<translation>Odstranit vybranou mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Set current region to selected map</source>
|
|
<translation>Nastavit aktuální region podle vybrané mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnovit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="344"/>
|
|
<source>New name for layer "%1"</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="422"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Question</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
|
|
<comment>number of layers to delete</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Cannot write new region</source>
|
|
<translation>Nelze zapsat nový region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="343"/>
|
|
<source>New name</source>
|
|
<translation>Nový název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Cannot copy map %1@%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="361"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="425"/>
|
|
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Cannot rename map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="423"/>
|
|
<source>Cannot delete map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="259"/>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation>Nový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="277"/>
|
|
<source>New centroid</source>
|
|
<translation>Nový centroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Delete vertex</source>
|
|
<translation>Odstranit lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Edit tools</source>
|
|
<translation>Nástoje pro editaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="265"/>
|
|
<source>New line</source>
|
|
<translation>Nová linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="271"/>
|
|
<source>New boundary</source>
|
|
<translation>Nová hranice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Move vertex</source>
|
|
<translation>Posunout lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Add vertex</source>
|
|
<translation>Přidat lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Split line</source>
|
|
<translation>Rozdělit linii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Edit attributes</source>
|
|
<translation>Modifikovat atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Uzavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Move element</source>
|
|
<translation>Přesunout element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Delete element</source>
|
|
<translation>Odstranit element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="237"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="695"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="726"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1085"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1403"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1409"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1522"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="238"/>
|
|
<source>You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.</source>
|
|
<translation>Nejste vlastníkem mapsetu, nelze otevřít vektorová data pro editaci.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít vektorová data pro aktualizaci.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Informace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="699"/>
|
|
<source>The table was created</source>
|
|
<translation>Byla vytvořena tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1382"/>
|
|
<source>Tool not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Nástroj zatím nebyl implementován.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1410"/>
|
|
<source>Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?</source>
|
|
<translation>V atributové tabulce zůstal osiřelý záznam. <br>Smazat záznam?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1420"/>
|
|
<source>Cannot delete orphan record: </source>
|
|
<translation>Nelze smazat osiřelý záznam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Pozadí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Highlight</source>
|
|
<translation>Popředí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Dynamic</source>
|
|
<translation>Dynamický</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation>Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Boundary (no area)</source>
|
|
<translation>Hranice (ne plocha)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Boundary (1 area)</source>
|
|
<translation>Hranice (1 plocha)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Boundary (2 areas)</source>
|
|
<translation>Hranice (2 plochy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Centroid (in area)</source>
|
|
<translation>Centroid (v ploše)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Centroid (outside area)</source>
|
|
<translation>Centroid (mimo plochu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Centroid (duplicate in area)</source>
|
|
<translation>Centroid (zdvojený v ploše)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Node (1 line)</source>
|
|
<translation>Uzel (1 linie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Node (2 lines)</source>
|
|
<translation>Uzel (2 linie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Next not used</source>
|
|
<translation>Následjucí volná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Manual entry</source>
|
|
<translation>Ruční zadání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="550"/>
|
|
<source>No category</source>
|
|
<translation>Žádná kategorie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1404"/>
|
|
<source>Cannot check orphan record: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1454"/>
|
|
<source>Cannot describe table for field %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1885"/>
|
|
<source>Left: %1 </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1886"/>
|
|
<source>Middle: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1887"/>
|
|
<source>Right: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditAddVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="380"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="460"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="471"/>
|
|
<source>Select line segment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat segment linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
|
|
<source>New vertex position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nová poloha lomového bodu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Release</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvolnit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditAttributes</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat element</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>GRASS Edit</source>
|
|
<translation>GRASS editace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="40"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategorie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="162"/>
|
|
<source>Snapping in screen pixels</source>
|
|
<translation>Přichycení v obrazových pixelech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Symbolika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="327"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation>Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
|
|
<source>Add Column</source>
|
|
<translation>Přidat sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
|
|
<source>Create / Alter Table</source>
|
|
<translation>Vytvořit / změnit tabulku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Tloušťka linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>Marker size</source>
|
|
<translation>Velikost značky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
|
|
<source>Disp</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="305"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="388"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Index</source>
|
|
<translation>Index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
|
|
<source>Column</source>
|
|
<translation>Sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Délka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditDeleteLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="711"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="751"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="758"/>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Delete selected / select next</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vymazat vybrané / vybrat další</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Release selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvolnit vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditDeleteVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="516"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="557"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="601"/>
|
|
<source>Select vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Delete vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odstranit lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Release vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvolnit lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditMoveLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="617"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="648"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="666"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="675"/>
|
|
<source>Select element</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat element</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
|
|
<source>New location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nová location</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Release selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvolnit vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditMoveVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="262"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Select vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Select new position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat novou polohu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditNewLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="135"/>
|
|
<source>New vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový lomový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="234"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Undo last point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poslední bod zpět</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Close line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uzavřít linii</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="71"/>
|
|
<source>New centroid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový centroid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="73"/>
|
|
<source>New point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový bod</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassEditSplitLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="774"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="816"/>
|
|
<source>Select position on line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat polohu na linii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Split the line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozdělit linii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Release the line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uvolnit linii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="841"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="853"/>
|
|
<source>Select point on line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat bod na linii</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassElementDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="148"/>
|
|
<source><font color='red'>Enter a name!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Zadej název!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="159"/>
|
|
<source><font color='red'>This is name of the source!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Název zdroje!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="165"/>
|
|
<source><font color='red'>Exists!</font></source>
|
|
<translation><font color='red'>Existuje!</font></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation>Přepsat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassMapcalc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Mapcalc tools</source>
|
|
<translation>Mapový kalkulátor (Mapcalc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Add map</source>
|
|
<translation>Přidat mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Add constant value</source>
|
|
<translation>Přidat konstantu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Add operator or function</source>
|
|
<translation>Přidat operátor nebo funkci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Add connection</source>
|
|
<translation>Přidat spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Select item</source>
|
|
<translation>Vybrat položku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Delete selected item</source>
|
|
<translation>Odstranit vybranou položku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otevřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation>Uložit jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Addition</source>
|
|
<translation>Sčítání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Subtraction</source>
|
|
<translation>Odečítání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Multiplication</source>
|
|
<translation>Násobení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Division</source>
|
|
<translation>Dělení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Modulus</source>
|
|
<translation>Moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Exponentiation</source>
|
|
<translation>Umocnění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Equal</source>
|
|
<translation>Rovnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Not equal</source>
|
|
<translation>Nerovnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Greater than</source>
|
|
<translation>Větší než</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Greater than or equal</source>
|
|
<translation>Větší než nebo rovno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Less than</source>
|
|
<translation>Menší než</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Less than or equal</source>
|
|
<translation>Menší než nebo rovno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
|
|
<source>And</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Or</source>
|
|
<translation>Nebo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Absolute value of x</source>
|
|
<translation>Absolutní hodnota z x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
|
|
<translation>Cotangens x (výsledek ve stupních)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
|
|
<translation>Cotangens y/x (výsledek ve stupních)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
|
|
<translation>Aktuální sloupce pohyblivého okna (začíná na 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
|
|
<translation>Cosinus x (x ve stupních)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
|
|
<translation>Konverze x na číslo s dvojitou přesností, plovoucí desetinnou čárkou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Current east-west resolution</source>
|
|
<translation>Aktuální východo-západní rozlišení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Exponential function of x</source>
|
|
<translation>Exponencionální funkce z x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
|
|
<source>x to the power y</source>
|
|
<translation>x na y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
|
|
<translation>Konvertovat x na číslo s desetinnou čárkou a jednoduchou přesností</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak 1, jinak 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak a, jinak 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
|
|
<translation>Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak a, jinak b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0</source>
|
|
<translation>Rozhodnutí: Jestliže x > 0 tak a, jestliže x = 0 tak b, jestliže x < 0 tak c</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
|
|
<translation>Konvertovat x na celé číslo [ oříznout ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Check if x = NULL</source>
|
|
<translation>Zkontroluj zda x = NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Natural log of x</source>
|
|
<translation>Přirozený logaritmus z x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Log of x base b</source>
|
|
<translation>Logaritmus z x o základu b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Largest value</source>
|
|
<translation>Největší hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Median value</source>
|
|
<translation>Střední hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Smallest value</source>
|
|
<translation>Nejmenší hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Mode value</source>
|
|
<translation>Hodnota módu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
|
|
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
|
|
<translation>Pokud je x nula tak 1, jinak 0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Current north-south resolution</source>
|
|
<translation>Aktuální severo-jižní rozlišení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
|
|
<source>NULL value</source>
|
|
<translation>Hodnota NULL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Random value between a and b</source>
|
|
<translation>Náhodná hodnota mezi a a b</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Round x to nearest integer</source>
|
|
<translation>Zaokrouhlit x na nejbližsí celé číslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
|
|
<translation>Aktuální řádek pohyblivého okna (začíná na 1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
|
|
<comment>sin(x)</comment>
|
|
<translation>Sinus x (x ve stupních)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Square root of x</source>
|
|
<comment>sqrt(x)</comment>
|
|
<translation>Odmocnina z x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
|
|
<comment>tan(x)</comment>
|
|
<translation>Tangens x (x ve stupních)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
|
|
<translation>Aktuální x-ová souřadnice pohyblivého okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
|
|
<translation>Aktuální y-ová souřadnice pohyblivého okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="516"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="537"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="572"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="768"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1042"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1059"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1066"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1230"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1236"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1250"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Cannot get current region</source>
|
|
<translation>Nelze získat aktuální region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="768"/>
|
|
<source>No GRASS raster maps currently in QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS aktuálně neobsahuje žádný GRASS rastr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.</source>
|
|
<translation>V aktuálním mapsetu nelze vytvořit 'mapcalc' adresář. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1052"/>
|
|
<source>New mapcalc</source>
|
|
<translation>Nový mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1053"/>
|
|
<source>Enter new mapcalc name:</source>
|
|
<translation>Zadejte název nového mapcalc:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Enter vector name</source>
|
|
<translation>Zadejte název vektoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1085"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Save mapcalc</source>
|
|
<translation>Uložit mapcalc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>File name empty</source>
|
|
<translation>Název souboru je prázdný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1104"/>
|
|
<source>Cannot open mapcalc file</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít mapcalc soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1321"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Cannot get region of map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1230"/>
|
|
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1236"/>
|
|
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1248"/>
|
|
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1249"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>MainWindow</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModule</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1172"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1438"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Spustit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1409"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Zastavit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1039"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1192"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1203"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1213"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1230"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1333"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1404"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1203"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1230"/>
|
|
<source>Cannot get input region</source>
|
|
<translation>Nelze získat vstupní region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1219"/>
|
|
<source>Use Input Region</source>
|
|
<translation>Užijte vstupní region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1422"/>
|
|
<source><B>Successfully finished</B></source>
|
|
<translation><B>Úspěšně dokončeno</B></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1431"/>
|
|
<source><B>Finished with error</B></source>
|
|
<translation><B>Ukončeno s chybou</B></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1436"/>
|
|
<source><B>Module crashed or killed</B></source>
|
|
<translation><B>Modul se zhroutil nebo byl ukončen</B></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
|
|
<translation>Prosím ujistěte se, že máte nainstalovanou dokumentaci GRASS.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Module: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="166"/>
|
|
<source>The module file (%1) not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Cannot open module file (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1036"/>
|
|
<source>Cannot read module file (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Module %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Cannot find man page %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>Not available, description not found (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1214"/>
|
|
<source>Input %1 outside current region!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1242"/>
|
|
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>Cannot find module %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="1404"/>
|
|
<source>Cannot start module: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="13"/>
|
|
<source>GRASS Module</source>
|
|
<translation>GRASS modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Možnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="116"/>
|
|
<source>Run</source>
|
|
<translation>Spustit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="139"/>
|
|
<source>View output</source>
|
|
<translation>Výstup pohledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="78"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleField</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2960"/>
|
|
<source>Attribute field</source>
|
|
<translation>Atributové pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2973"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2973"/>
|
|
<source>'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3150"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3279"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3286"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;directory does not exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2696"/>
|
|
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2716"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2731"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2912"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2913"/>
|
|
<source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.</source>
|
|
<translation>Ovladač PostGIS nepodporuje schémata v OGR!<br>Bude použit pouze název tabulky.<br>Což může způsobit chybové načtení, pokud je v databázi více<br>tabulek se stejným názvem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2716"/>
|
|
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2731"/>
|
|
<source>Cannot find whereoption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2777"/>
|
|
<source>Select a layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2940"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleInput</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2095"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2104"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2177"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2194"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2218"/>
|
|
<source>Use region of this map</source>
|
|
<translation>Použít region této mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2095"/>
|
|
<source>Cannot find typeoption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2104"/>
|
|
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2177"/>
|
|
<source>Cannot find layeroption %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2194"/>
|
|
<source>GRASS element %1 not supported</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2287"/>
|
|
<source>Select a layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2572"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;no input</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2071"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vstup</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleOption</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="2010"/>
|
|
<source>%1:&nbsp;missing value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="3046"/>
|
|
<source>Selected categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Item with key %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="552"/>
|
|
<source><< Hide advanced options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Show advanced options >></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="340"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="361"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="430"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="591"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="607"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="853"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="885"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="908"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="945"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="853"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="908"/>
|
|
<source>Cannot get current region</source>
|
|
<translation>Nelze získat aktuální region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Cannot find module %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Cannot start module %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="342"/>
|
|
<source><br>command: %1 %2<br>%3<br>%4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Cannot read module description (%1):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="357"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Cannot find key %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Item with id %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Cannot check region of map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="945"/>
|
|
<source>Cannot set region of map %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassNewMapset</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Location 2</source>
|
|
<translation>Lokace 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="134"/>
|
|
<source>User's mapset</source>
|
|
<translation>Uživatelský mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="132"/>
|
|
<source>System mapset</source>
|
|
<translation>Systémový mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Location 1</source>
|
|
<translation>Lokace 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Enter path to GRASS database</source>
|
|
<translation>Vložit cestu ke GRASS databázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="191"/>
|
|
<source>The directory doesn't exist!</source>
|
|
<translation>Adresář neexistuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Enter location name!</source>
|
|
<translation>Vlož název lokace!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="343"/>
|
|
<source>The location exists!</source>
|
|
<translation>Lokace existuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
|
|
<translation>Vybrané zobrazení není podporováno v GRASSu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="509"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="557"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="732"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="738"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="752"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="843"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="853"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="880"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="966"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1054"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Cannot create projection.</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit zobrazení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
|
|
<translation>Nelze překreslit posledně nastavený region, standardní nastavení regionu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="684"/>
|
|
<source>North must be greater than south</source>
|
|
<translation>Sever musí být větší než jih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="689"/>
|
|
<source>East must be greater than west</source>
|
|
<translation>Východ musí být větší než západ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="881"/>
|
|
<source>Cannot reproject selected region.</source>
|
|
<translation>Nelze překreslit vybraný region.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="966"/>
|
|
<source>Cannot reproject region</source>
|
|
<translation>Nelze překreslit region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1184"/>
|
|
<source>Enter mapset name.</source>
|
|
<translation>Vlož název mapsetu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1194"/>
|
|
<source>The mapset already exists</source>
|
|
<translation>Mapset již existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1212"/>
|
|
<source>Database: </source>
|
|
<translation>Databáze:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1223"/>
|
|
<source>Location: </source>
|
|
<translation>Lokace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1225"/>
|
|
<source>Mapset: </source>
|
|
<translation>Mapset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1264"/>
|
|
<source>Create location</source>
|
|
<translation>Vytvořit lokaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1291"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1301"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>Create mapset</source>
|
|
<translation>Vytvořit mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1301"/>
|
|
<source>Cannot open DEFAULT_WIND</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít DEFAULT_WIND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1308"/>
|
|
<source>Cannot open WIND</source>
|
|
<translation>Nelze otevřít WIND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1330"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1335"/>
|
|
<source>New mapset</source>
|
|
<translation>Nový mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1336"/>
|
|
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
|
|
<translation>Nový mapset byl úspěšně vytvořen a nastaven jako současný pracovní mapset.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1292"/>
|
|
<source>Cannot create new mapset directory</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit nový adresář mapsetu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="844"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="854"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1055"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1064"/>
|
|
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
|
|
<translation>QgsCoordinateReferenceSystem nemůže být vytvořen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="220"/>
|
|
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Regions file (%1) not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="749"/>
|
|
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="750"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1265"/>
|
|
<source>Cannot create new location: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1331"/>
|
|
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Example directory tree:</source>
|
|
<translation>Příklad adresářového stromu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="561"/>
|
|
<source>Database Error</source>
|
|
<translation>Chyba databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="586"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2668"/>
|
|
<source>Database:</source>
|
|
<translation>Databáze:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="607"/>
|
|
<source>Select existing directory or create a new one:</source>
|
|
<translation>Vybrat existující adresář nebo vytvořit nový:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="639"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Lokace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
|
|
<source>Select location</source>
|
|
<translation>Vybrat lokaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="671"/>
|
|
<source>Create new location</source>
|
|
<translation>Vytvořit novou lokaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1147"/>
|
|
<source>Location Error</source>
|
|
<translation>Chyba lokace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1669"/>
|
|
<source>Projection Error</source>
|
|
<translation>Chyba zobrazení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1676"/>
|
|
<source>Coordinate system</source>
|
|
<translation>Souřadnicový systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1188"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1688"/>
|
|
<source>Projection</source>
|
|
<translation>Zobrazení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1695"/>
|
|
<source>Not defined</source>
|
|
<translation>Není definováno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1981"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1906"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1945"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1870"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1839"/>
|
|
<source>Region Error</source>
|
|
<translation>Chyba regionu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1798"/>
|
|
<source>Set current QGIS extent</source>
|
|
<translation>Nastavit aktuální rozsah pro QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1827"/>
|
|
<source>Set</source>
|
|
<translation>Sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2041"/>
|
|
<source>New mapset:</source>
|
|
<translation>Nový mapset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2526"/>
|
|
<source>Mapset Error</source>
|
|
<translation>Chyba mapsetu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2567"/>
|
|
<source><p align="center">Existing masets</p></source>
|
|
<translation><p align="center">Existující mapsety</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2687"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Lokace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2706"/>
|
|
<source>Mapset:</source>
|
|
<translation>Mapset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>New Mapset</source>
|
|
<translation>Nový Mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>GRASS Database</source>
|
|
<translation>Databáze GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Tree</source>
|
|
<translation>Strom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="59"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data jsou uložena ve stromové adresářové struktuře. Databáze GRASS je na nejvyšší adresář v této stromové struktuře.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="596"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Procházet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="633"/>
|
|
<source>GRASS Location</source>
|
|
<translation>GRASS lokace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1163"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS lokace je soubor map pro jednotlivá území nebo projekty.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1716"/>
|
|
<source>Default GRASS Region</source>
|
|
<translation>Výchozí GRASS Region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="1747"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Region GRASS definuje pracovní oblast pro rastrové moduly. Výchozí region je platný pro jednu lokaci. Je možné nastavit rozdípné regiony pro různé mapsety.Výchozí region je možné změnit později.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2033"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2587"/>
|
|
<source>Mapset</source>
|
|
<translation>Mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2592"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Vlastník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2625"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS mapset je soubor map používaným jediným uživatelem. Uživatel může číst mapy ze všech mapsetů v lokaci, ale přepisovat je může pouzé ve své lokaci (vlastněné uživatelem).</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="2650"/>
|
|
<source>Create New Mapset</source>
|
|
<translation>Vytvořit nový mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="175"/>
|
|
<source>GRASS</source>
|
|
<translation>GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="165"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="167"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="796"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="797"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="798"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="799"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="800"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="801"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="802"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="803"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="804"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="805"/>
|
|
<source>&GRASS</source>
|
|
<translation>&GRASS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Open mapset</source>
|
|
<translation>Otevřít mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
|
|
<source>New mapset</source>
|
|
<translation>Nový mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Close mapset</source>
|
|
<translation>Zavřít mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Add GRASS vector layer</source>
|
|
<translation>Přidat GRASS vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Add GRASS raster layer</source>
|
|
<translation>Přidat GRASS rastrovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Open GRASS tools</source>
|
|
<translation>Otevřít GRASS nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Display Current Grass Region</source>
|
|
<translation>Zobrazit aktuální GRASS region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Edit Current Grass Region</source>
|
|
<translation>Editovat aktuální GRASS region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Edit Grass Vector layer</source>
|
|
<translation>Editovat GRASS vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Adds a GRASS vector layer to the map canvas</source>
|
|
<translation>Přidat GRASS vektorovou vrstvu do mapového plátna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Adds a GRASS raster layer to the map canvas</source>
|
|
<translation>Přidat GRASS rastrovou vrstvu do mapového plátna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
|
|
<translation>Zobrazit aktuální GRASS region jako obdélníkové mapové plátno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Edit the current GRASS region</source>
|
|
<translation>Editovat aktuální GRASS region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Edit the currently selected GRASS vector layer.</source>
|
|
<translation>Editovat aktuálně vybranou GRASS vektorovou vrstvu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="64"/>
|
|
<source>GrassVector</source>
|
|
<translation>GrassVector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="65"/>
|
|
<source>0.1</source>
|
|
<translation>0.1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="66"/>
|
|
<source>GRASS layer</source>
|
|
<translation>GRASS vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Create new Grass Vector</source>
|
|
<translation>Vytvořit nový GRASS vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="486"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="520"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="538"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="553"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="559"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="585"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="597"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="714"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="768"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="426"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="486"/>
|
|
<source>GRASS Edit is already running.</source>
|
|
<translation>GRASS editace právě probíhá.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="494"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="495"/>
|
|
<source>New vector name</source>
|
|
<translation>Nový název vektoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="539"/>
|
|
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
|
|
<translation>Nový vektor byl vytvořen, ale nelze ho otevřít nástrojem pro správu dat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Cannot start editing.</source>
|
|
<translation>Nelze začít editaci.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="586"/>
|
|
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
|
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME nebo MAPSET není nastaven, nelze zobrazit aktuální region.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Cannot open GRASS vector:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Cannot create new vector: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Cannot open vector for update.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze otevřít vektorová data pro aktualizaci.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="698"/>
|
|
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Cannot close mapset. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="768"/>
|
|
<source>Cannot close current mapset. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1049"/>
|
|
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRegion</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="164"/>
|
|
<source>GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.</source>
|
|
<translation>GISDBASE, LOCATION_NAME nebo MAPSET není nastaven, nelze zobrazit aktuální region.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Cannot write region</source>
|
|
<translation> Nelze zapsat region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregion.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Cannot read current region: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassRegionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>GRASS Region Settings</source>
|
|
<translation>Nastavení regionu GRASSu (pracovní oblasti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>N</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="169"/>
|
|
<source>W</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="195"/>
|
|
<source>E</source>
|
|
<translation>V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="266"/>
|
|
<source>S</source>
|
|
<translation>J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="316"/>
|
|
<source>N-S Res</source>
|
|
<translation>Rozlišení S-J</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="329"/>
|
|
<source>Rows</source>
|
|
<translation>Řádky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="339"/>
|
|
<source>Cols</source>
|
|
<translation>Sloupce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="352"/>
|
|
<source>E-W Res</source>
|
|
<translation>Rozlišení V-Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="407"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="427"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Tloušťka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="514"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="537"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
|
|
<translation>Vybrat GRASS vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
|
|
<translation>Vybrat GRASS rastrovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Select GRASS mapcalc schema</source>
|
|
<translation>Vybrat GRASS mapcalc schéma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Select GRASS Mapset</source>
|
|
<translation>Vybrat GRASS mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="415"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Choose existing GISDBASE</source>
|
|
<translation>Vybrat existující GISDBASE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
|
|
<translation>Chybný GISDBASE, lokace nejsou k dispozici.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Wrong GISDBASE</source>
|
|
<translation>Chybný GISDBASE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Select a map.</source>
|
|
<translation>Vybrat mapu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="521"/>
|
|
<source>No map</source>
|
|
<translation>Žádná mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="529"/>
|
|
<source>No layer</source>
|
|
<translation>Žádná vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="530"/>
|
|
<source>No layers available in this map</source>
|
|
<translation>Žádná vrstva není v této mapě k dispozici</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Gisdbase</source>
|
|
<translation>Gisdbase</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Procházet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Mapset</source>
|
|
<translation>Mapset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Map name</source>
|
|
<translation>Název mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)</source>
|
|
<translation>Vyberte nebo uveďte jméno mapy (konvence '*' a '?' budou akceptovány pro rastrové vrstvy)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="19"/>
|
|
<source>Add GRASS Layer</source>
|
|
<translation>Přidat vrstvu GRASSu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassShell</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassTools</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Browser</source>
|
|
<translation>Prohlížeč</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="55"/>
|
|
<source>GRASS Tools</source>
|
|
<translation>GRASS nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="203"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="208"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="155"/>
|
|
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
|
|
<translation>GRASS příkazová řádka není zkompolována.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="333"/>
|
|
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="203"/>
|
|
<source>The config file (%1) not found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Cannot open config file (%1).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Cannot read config file (%1):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="218"/>
|
|
<source>
|
|
%1
|
|
at line %2 column %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsGrassToolsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Grass Tools</source>
|
|
<translation>GRASS nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="24"/>
|
|
<source>Modules Tree</source>
|
|
<translation>Strom modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Modules List</source>
|
|
<translation>Seznam modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHelpViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="139"/>
|
|
<source>This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="196"/>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="222"/>
|
|
<source>The QGIS help database is not installed</source>
|
|
<translation>Databáze s nápovědou ke QGISu není nainstalována</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Quantum GIS Help</source>
|
|
<translation>Quantum GIS nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="144"/>
|
|
<source>This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Quantum GIS Help - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Failed to get the help text from the database:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHelpViewerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>QGIS Help</source>
|
|
<translation>QGIS Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>about:blank</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>&Domov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Alt+H</source>
|
|
<translation>Alt+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Dopředu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Alt+F</source>
|
|
<translation>Alt+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Zpět</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Alt+B</source>
|
|
<translation>Alt+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgshelpviewerbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Alt+C</source>
|
|
<translation>Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsHttpTransaction</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="275"/>
|
|
<source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Nečekaná odezva WMS serveru s HTTP Status Code %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="354"/>
|
|
<source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
|
|
<translation>HTTP odezva dokončena, nicméně se vyskytla chyba: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="403"/>
|
|
<source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
|
|
<translation>Transakce HTTP dokončena, nicméně se objevila chyba: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Received %1 of %2 bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Získáno %1 z %2 bytů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Získáno %1 bytů (celkem neznámo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nepřipojeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Looking up '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prohledáno '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="442"/>
|
|
<source>Connecting to '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spojeno '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Sending request '%1'</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posílaní požadavku '%1'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Receiving reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Obdržení odpovědi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Response is complete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odpověď je kompletní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Closing down connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ukončování spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
|
|
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
|
|
<comment>inactivity timeout</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
|
|
<source>Distance coefficient P</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIdentifyResults</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Run action</source>
|
|
<translation>Spustit akci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="195"/>
|
|
<source>(Derived)</source>
|
|
<translation>(Odvozené)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Identify Results</source>
|
|
<translation type="unfinished">Identifikovat výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Feature</source>
|
|
<translation>Objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="207"/>
|
|
<source>(Actions)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Edit feature form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="367"/>
|
|
<source>View feature form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Clear results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Clear highlights</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Highlight all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Highlight layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Run actions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Zoom to feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Copy attribute value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Copy feature attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="821"/>
|
|
<source>Attribute changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Identify Results</source>
|
|
<translation>Identifikovat výsledky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsImageWarper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Progress indication</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Triangular interpolation (TIN)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trojúhelníková interpolace (TIN)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>No input data for interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Please add one or more input layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Output file name invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Please enter a valid output file name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="165"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Break lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="169"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Structure lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<translation type="unfinished">Body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Save interpolated raster as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Interpolation plugin</source>
|
|
<translation>Interpolační zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Vstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
|
|
<translation>Použít z-souřadnici k interpolaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Vector layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Interpolation attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
|
|
<source>Interpolation method</source>
|
|
<translation>Interpolační metoda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Number of columns</source>
|
|
<translation>Počet sloupců</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Number of rows</source>
|
|
<translation>Počet řádků</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Cellsize X</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
|
|
<source>Cellsize Y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>X min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
|
|
<source>X max</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>Y min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
|
|
<source>Y max</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Set to current extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<source>Output file </source>
|
|
<translation>Výstupní soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsInterpolationPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="55"/>
|
|
<source>&Interpolation</source>
|
|
<translation>&Interpolace</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsItemPositionDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Set item position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Item reference point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
|
|
<source>y</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Set Position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLUDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter class bounds</source>
|
|
<translation>Vložit hranici třídy
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>Lower value</source>
|
|
<translation>Spodní hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Upper value</source>
|
|
<translation>Vrchní hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Automatický</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLabelDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form1</source>
|
|
<translation>Formulář1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="861"/>
|
|
<source>Preview:</source>
|
|
<translation>Náhled:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="870"/>
|
|
<source>QGIS Rocks!</source>
|
|
<translation>QGIS Rocks!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="442"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="237"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="717"/>
|
|
<source>Transparency:</source>
|
|
<translation>Průhlednost:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="740"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Velikost:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Above</source>
|
|
<translation>Nad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Over</source>
|
|
<translation>Přes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Nalevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Below</source>
|
|
<translation>Pod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Label Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Napravo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Above Right</source>
|
|
<translation>Napravo nad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Below Right</source>
|
|
<translation>Napravo pod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Above Left</source>
|
|
<translation>Nalevo nad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Below Left</source>
|
|
<translation>Nalevo pod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="506"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
|
|
<source>Field containing label</source>
|
|
<translation>Pole obsahující popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="331"/>
|
|
<source>Default label</source>
|
|
<translation>Standardní popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="696"/>
|
|
<source>Data defined buffer</source>
|
|
<translation>Definice vyrovnávací plochy v datech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="756"/>
|
|
<source>Data defined position</source>
|
|
<translation>Definice pozice v datech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="455"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="364"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="525"/>
|
|
<source>Angle (deg)</source>
|
|
<translation>Úhel (stupně)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
|
|
<source>Buffer size</source>
|
|
<translation>Velikost vyrovnávací zóny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="806"/>
|
|
<source>X Offset (pts)</source>
|
|
<translation>X odsazení (body)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="825"/>
|
|
<source>Y Offset (pts)</source>
|
|
<translation>Y odsazení (body)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="305"/>
|
|
<source>Basic label options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="176"/>
|
|
<source>Buffer labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="202"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="289"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="413"/>
|
|
<source>In points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="207"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="418"/>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>Transparency </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>X offset </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Y offset </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="470"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="494"/>
|
|
<source>Data defined placement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="541"/>
|
|
<source>Data defined properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="553"/>
|
|
<source>&Font family</source>
|
|
<translation>&Písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="572"/>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation>&Tučné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="591"/>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation>&Kurzíva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="610"/>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>&Podtržení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="629"/>
|
|
<source>&Size</source>
|
|
<translation>&Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="648"/>
|
|
<source>Size units</source>
|
|
<translation>Jednotky velikosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="683"/>
|
|
<source>Strikeout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="768"/>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation>Souřadnice X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="787"/>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation>Souřadnice Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="426"/>
|
|
<source>Multiline labels?</source>
|
|
<translation>Značky multičar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="132"/>
|
|
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
|
<translation>Používat vykreslování v závislosti na měřítku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/>
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="667"/>
|
|
<source>&Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegend</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="122"/>
|
|
<source>group</source>
|
|
<translation>skupina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="458"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="451"/>
|
|
<source>&Make to toplevel item</source>
|
|
<translation>&Přesunout nahoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Re&name</source>
|
|
<translation>Pře&jmenovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="468"/>
|
|
<source>&Add group</source>
|
|
<translation>&Přidat skupinu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="469"/>
|
|
<source>&Expand all</source>
|
|
<translation>&Rozbalit vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="470"/>
|
|
<source>&Collapse all</source>
|
|
<translation>&Zabalit vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="691"/>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Stop editing</source>
|
|
<translation>Ukončit editaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="692"/>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
|
|
<translation>Chcete uložit změny do vrstrvy %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1705"/>
|
|
<source>No Layer Selected</source>
|
|
<translation>Není vybraná žádná vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1706"/>
|
|
<source>To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend</source>
|
|
<translation>Pro otevření atributové tabulky musíte vybrat vektorovou vrstvu v legendě</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLegendLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="390"/>
|
|
<source>&Zoom to layer extent</source>
|
|
<translation>&Zvětšit na oblast vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="393"/>
|
|
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
|
|
<translation>&Zoom na nejvhodnější měřítko (100%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="397"/>
|
|
<source>&Show in overview</source>
|
|
<translation>&Ukázat přehled</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="405"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Odstranit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="414"/>
|
|
<source>&Open attribute table</source>
|
|
<translation>&Otevřít atributovou tabulku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="428"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Uložit jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Save selection as...</source>
|
|
<translation>Uložit výběr jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="442"/>
|
|
<source>&Properties</source>
|
|
<translation>&Vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Export to vector file has been completed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Export to vector file failed.
|
|
Error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save layer as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Uložit vrstvu jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vyberte referenční souřadnicový systém pro uložený shapefile. Datové body budou převedeny z referenčního souřadnicového systému vrstvy.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Saving done</source>
|
|
<translation>Uloženo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to Shapefile has been completed</source>
|
|
<translation type="obsolete">Export do Shapefilu byl dokončen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Save error</source>
|
|
<translation>Chyba ukládání</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLinearlyScalingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="28"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Map units</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapové jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsLinearlyScalingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Find maximum value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgslinearlyscalingdialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Size unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Load from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načíst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Save connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>XML files (*.xml *XML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Saving connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cannot write file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="206"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="219"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="231"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Loading connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Cannot read file %1:
|
|
%2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Parse error at line %1, column %2:
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="220"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="322"/>
|
|
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="232"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="378"/>
|
|
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="345"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Connection with name %1 already exists. Overwrite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Save to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Procházet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCanvas</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1368"/>
|
|
<source>Could not draw %1 because:
|
|
%2</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1374"/>
|
|
<source>Could not draw %1 because:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>From map canvas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Enter map coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložte mapové souřadnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
|
|
<source>Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>X:</source>
|
|
<translation type="unfinished">X:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Y:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Snap to background layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="550"/>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="566"/>
|
|
<source>%1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation>%1 na řádku %2 sloupec %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="709"/>
|
|
<source>User database could not be opened.</source>
|
|
<translation>Uživatelskou databázi nelze otevřít.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="724"/>
|
|
<source>The style table could not be created.</source>
|
|
<translation>Tabulku stylů nelze vytvořit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="739"/>
|
|
<source>The style %1 was saved to database</source>
|
|
<translation>Styl %1 byl uložen do databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="756"/>
|
|
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
|
|
<translation>Styl %1 byl aktualizován do databáze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="761"/>
|
|
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
|
|
<translation>Styl %1 nelze aktualizovat do databáze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="768"/>
|
|
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
|
|
<translation>Styl %1 nelze vložit do databáze.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="571"/>
|
|
<source>style not found in database</source>
|
|
<translation>styl nebyl nalezen v databázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="609"/>
|
|
<source>Loading style file %1 failed because:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="649"/>
|
|
<source>Could not save symbology because:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="674"/>
|
|
<source>The directory containing your dataset needs to be writeable!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresář obsahující Váš dataset potřebuje mít práva zápisu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Created default style file as %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="693"/>
|
|
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="51"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2.5D shape type not supported</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tvary typu 2,5D nejsou podporovány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet</source>
|
|
<translation type="obsolete">Přidávání prvků k tvarům typu 2,5D zatím není podporováno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Layer cannot be added to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva nemůže být přidána k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="62"/>
|
|
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="204"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Wrong editing tool</source>
|
|
<translation type="unfinished">Špatný editační nástroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej bod'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při transformování souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="455"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="472"/>
|
|
<source>Feature added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej linii'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">U této vektorové vrstvy nelze použít nástroj 'získej polygon'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="431"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Cannot add feature. Unknown WKB type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze přidat prvek. Neznámý WKB typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="431"/>
|
|
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="438"/>
|
|
<source>An error was reported during intersection removal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddIsland</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="45"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="122"/>
|
|
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Error, could not add island</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba, nelze přidat ostrov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při transformování souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Part added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="114"/>
|
|
<source>New ring is not a valid geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="118"/>
|
|
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Selected geometry could not be found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddRing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="44"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při transformování souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Ring added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="87"/>
|
|
<source>A problem with geometry type occured</source>
|
|
<translation type="unfinished">Objevil se problém s typem geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="91"/>
|
|
<source>The inserted Ring is not closed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložený prstenec není uzavřený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="95"/>
|
|
<source>The inserted Ring is not a valid geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložný prstenec nemá platnou geometrii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="99"/>
|
|
<source>The inserted Ring crosses existing rings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložený prstenec kříží už existující prstence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="103"/>
|
|
<source>The inserted Ring is not contained in a feature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložený prstenec není obsažený v rysu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="107"/>
|
|
<source>An unknown error occured</source>
|
|
<translation type="unfinished">Objevila se neznámá chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Error, could not add ring</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba, nelze přidat prstenec</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolAddVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdvertex.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Added vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Delete part</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="101"/>
|
|
<source>This isn't a multipart geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Part of multipart feature deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Couldn't remove the selected part.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Ring deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolDeleteVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletevertex.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Vertex deleted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolIdentify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="391"/>
|
|
<source>(clicked coordinate)</source>
|
|
<translation>(označené souřadnice)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="96"/>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="97"/>
|
|
<source>To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation type="unfinished">K identifikaci objektů, je potřeba vybrat aktivní vrstvu kliknutím na její jméno v legendě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Identifying on %1...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Identifying done.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="159"/>
|
|
<source>No features at this position found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation type="unfinished">Délka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="302"/>
|
|
<source>firstX</source>
|
|
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="304"/>
|
|
<source>firstY</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="306"/>
|
|
<source>lastX</source>
|
|
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="308"/>
|
|
<source>lastY</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Area</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plocha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="329"/>
|
|
<source>feature id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="329"/>
|
|
<source>new feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="356"/>
|
|
<source>WMS layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Feature info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Feature moved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolMoveVertex</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovevertex.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Vertex moved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolNodeTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Node tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Feature was deleted on background.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="810"/>
|
|
<source>Inserted vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolReshape</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="43"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při transformování souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Reshape</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
|
|
<source>No point feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="92"/>
|
|
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
|
|
<source>No rotation Attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="106"/>
|
|
<source>The active point layer does not have a rotation attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Rotate symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="71"/>
|
|
<source>No active layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="72"/>
|
|
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pro vybrání prvku, musíte vybrat vektorovou vrstvu kliknutím na její jméno v legendě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="140"/>
|
|
<source>CRS Exception</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výjimka CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Selection extends beyond layer's coordinate system.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výběr rozšíření</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSimplify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Geometry simplified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Unsupported operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Multipart features are not supported for simplification.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="302"/>
|
|
<source>This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Split error</source>
|
|
<translation>Chyba rozdělení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="88"/>
|
|
<source>An error occured during feature splitting</source>
|
|
<translation>Nastala chyba při rozdělování objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="83"/>
|
|
<source>No feature split done</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Features split</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="83"/>
|
|
<source>If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pokud jsou vybrány objekty, nástroj na rozdělení </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="43"/>
|
|
<source>The current layer is not a vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktuálně zvolená vrstva není vektorovou vrstvou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Layer not editable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze editovat vektorovou vrstvu. Aby byla editovatelná, jděte do položky vrstvy soubor, klikněte pravým a zaškrtněte 'Povolit editaci'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Coordinate transform error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při transformování souřadnic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapToolVertexEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Snap tolerance</source>
|
|
<translation>Tolerance uchopení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Příště zprávu nezobrazovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Could not snap segment.</source>
|
|
<translation>Nelze uchopit segment.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolvertexedit.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?</source>
|
|
<translation>Nastavili jste toleranci v Nastavení > Vlastnosti projektu > Obecné?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapserverExport</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Overwrite File?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Přepsat soubor?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMapserverExportBase</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to Mapserver</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportovat jako Mapserver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Map file</source>
|
|
<translation>Mapový soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export LAYER information only</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportovat pouze informace o VRSTVĚ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Map</source>
|
|
<translation>Mapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="169"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Šírka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="182"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation>Jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Image type</source>
|
|
<translation>Typ obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gif</source>
|
|
<translation type="obsolete">gif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>gtiff</source>
|
|
<translation type="obsolete">gtiff</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>jpeg</source>
|
|
<translation type="obsolete">jpeg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="456"/>
|
|
<source>Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
|
|
<source>Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="459"/>
|
|
<source>Force</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="15"/>
|
|
<source>MapServer Export: Save project to MapFile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="24"/>
|
|
<source>Use current project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>LAYER information only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vykreslit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="214"/>
|
|
<source>The URL to the mapserver executable.
|
|
|
|
For example:
|
|
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="239"/>
|
|
<source>Inline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="258"/>
|
|
<source>Symbolset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Use templates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>The file name of the fonts file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="354"/>
|
|
<source>Fontset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="367"/>
|
|
<source>The file name of the symbols file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
|
|
<source>Layer/label options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="469"/>
|
|
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
|
|
<source>Anti-alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="482"/>
|
|
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="485"/>
|
|
<source>Partials</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="498"/>
|
|
<source>Dump</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="230"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>MapServer url</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>png</source>
|
|
<translation type="obsolete">png</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>swf</source>
|
|
<translation type="obsolete">swf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>userdefined</source>
|
|
<translation type="obsolete">definovaný uživatelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wbmp</source>
|
|
<translation type="obsolete">wbmp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MinScale</source>
|
|
<translation type="obsolete">MinMěřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MaxScale</source>
|
|
<translation type="obsolete">MaxMěřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Předpona připojená k názvu souborů GIF mapy, grafického měřítka a legendy vytvořených použitím tohoto mapového souboru. Měla by být krátká.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web Interface Definition</source>
|
|
<translation type="obsolete">Definice webového rozhraní</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="405"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation>Hlavička</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
|
|
<source>Footer</source>
|
|
<translation>Patička</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="386"/>
|
|
<source>Template</source>
|
|
<translation>Šablona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="obsolete">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="70"/>
|
|
<source>Name for the map file to be created from the QGIS project file</source>
|
|
<translation>Název souboru mapy vytvořeného na základě souboru projektu QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
|
|
<translation>V případě kontroly budou zpracovány pouze informace o vrstvě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="281"/>
|
|
<source>Path to the MapServer template file</source>
|
|
<translation>Cesta k souboru s MapServer šablonou</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile</source>
|
|
<translation>Prefix pro mapy, měřítko a legendu v souborech GIF vytvořených pomocí tohoto MapFile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="37"/>
|
|
<source>Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format</source>
|
|
<translation>Úplná cesta k souboru s projektem QGIS pro export do formátu MapServer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="47"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="308"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Browse...</source>
|
|
<translation>Procházet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Uložit jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Measure</source>
|
|
<translation>Vzdálenost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation type="unfinished">Souhrný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Segments</source>
|
|
<translation>Segmenty</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Segments (in meters)</source>
|
|
<translation>Segmenty (v metrech)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Segments (in feet)</source>
|
|
<translation>Segmenty (v stopách)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Segments (in degrees)</source>
|
|
<translation>Segmenty (v stupních)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Segments</source>
|
|
<translation>Segmenty</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMeasureTool</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Incorrect measure results</source>
|
|
<translation>Nesprávné výsledky měření</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="78"/>
|
|
<source><p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.</source>
|
|
<translation><p>Tato mapa je definována v geografickém souřadnicovém systému (šířka/délka), ale rozsah mapy napovídá, že se jedná o projekční souřadnicový systém (např. Mercator). Pokud ano, výsledky měření linií a ploch budou chybé.</p><p>Tato chyba lze opravit tak, že nastavíme příslušný souřadnicový systém mapy explicitně za použití menu <tt>Nastavení:Vlastnosti projektu</tt>.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMemoryProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Text (string)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="480"/>
|
|
<source>feature %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Median</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Concatenation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation type="unfinished">Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Merge feature attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Take attributes from selected feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>Remove feature from selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsMessageViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Message</source>
|
|
<translation>Zpráva QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
|
|
<source>Don't show this message again</source>
|
|
<translation>Příště zprávu nezobrazovat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewHttpConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="54"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation>Název nového spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
|
|
<translation>Adresa HTTP Web Map Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a new WMS connection</source>
|
|
<translation>Vytvořit nové WMS spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Connection details</source>
|
|
<translation>Podrobnosti spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>&User name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewOgrConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyzkoušet spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
Extended error information:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spojení k %1 bylo úspěšné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a New OGR Database connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informace o spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="90"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hostitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="141"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jméno uživatele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název nového spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Text data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Whole number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Decimal number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>New SpatiaLite Database File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>SpatiaLite (*.sqlite *.db )</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="238"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="304"/>
|
|
<source>SpatiaLite Database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Could not copy the template database to new location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Registered new database!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Unable to open the database: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Error Creating Geometry Column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Error Creating Spatial Index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Invalid Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chybná vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="354"/>
|
|
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 je chybná vrstva a nemůže být načtená.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>New Spatialite Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Create a new Spatialite database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="72"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Name for the new layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sloupec s geometrií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>geometry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="366"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="158"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="165"/>
|
|
<source>MultiPoint</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Multilinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="179"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Multipolygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>EPSG SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="201"/>
|
|
<source>Spatial Reference Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="217"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="223"/>
|
|
<source>Find SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="232"/>
|
|
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="242"/>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="361"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="264"/>
|
|
<source>An attribute name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>Attributes list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="325"/>
|
|
<source>Add attribute to list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="331"/>
|
|
<source>Add to attributes list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="393"/>
|
|
<source>Delete selected attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat vybrané atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="396"/>
|
|
<source>Remove selected attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Text data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Whole number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Decimal number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>ESRI Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>New Vector Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nová vektorová vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>File format</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formát souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="92"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="168"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>New attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nový atribut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="173"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="118"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přesnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="208"/>
|
|
<source>Remove selected attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="241"/>
|
|
<source>Add attribute to list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="247"/>
|
|
<source>Add to attributes list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="274"/>
|
|
<source>CRS ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="291"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="294"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="297"/>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="141"/>
|
|
<source>Attributes list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="205"/>
|
|
<source>Delete selected attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished">Smazat vybrané atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="258"/>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation>&Dekorace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Creates a north arrow that is displayed on the map canvas</source>
|
|
<translation>Vytvoří směrovou růžici a zobrazí ji v mapovém okně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="95"/>
|
|
<source>&North Arrow</source>
|
|
<translation>&Směrová růžice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugin.cpp" line="249"/>
|
|
<source>North arrow pixmap not found</source>
|
|
<translation>Pixmapa směrové růžice nebyla nalezena</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPluginGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/plugingui.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Pixmap not found</source>
|
|
<translation>Pixmapa nebyla nalezena</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsNorthArrowPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>North Arrow Plugin</source>
|
|
<translation>Zásuvný modul pro tvorbu směrové růžice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Angle</source>
|
|
<translation>Úhel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation>Umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="147"/>
|
|
<source>Set direction automatically</source>
|
|
<translation>Nastavit směr automaticky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Enable North Arrow</source>
|
|
<translation>Zapnout směrovou růžici</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="118"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="104"/>
|
|
<source>Placement on screen</source>
|
|
<translation>Umístění na obrazovce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/north_arrow/pluginguibase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Preview of north arrow</source>
|
|
<translation>Náhled směrové růžice</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOGRSublayersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Layer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Nb of features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsogrsublayersdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Geometry type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Geometrický typ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOGRSublayersDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Select OGR layers to load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Sub layers list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished">1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOSMDataProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/osm/osmprovider.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Open Street Map format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOgrProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Text (string)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenRasterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Choose a name of the raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>The selected file is not a valid raster file.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybraný soubor není platný rastrový soubor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Choose a name for the modified raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source>-modified</source>
|
|
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
|
<translation type="unfinished">-modifikováno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Open raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Raster file:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rastrový soubor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Save raster as:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otevřít vektorovou vrstvu podporující knihovnu OGR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Open Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otevřít adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="356"/>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Add vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="305"/>
|
|
<source>No database selected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Password for </source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prosím vložte vaše heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="345"/>
|
|
<source>No protocol URI entered.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="357"/>
|
|
<source>No layers selected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="369"/>
|
|
<source>No directory selected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Add vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Source type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="215"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Protocol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Encoding :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="221"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>URI</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="166"/>
|
|
<source>Dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Procházet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="257"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="312"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Semi transparent circle</source>
|
|
<translation>Částečně průhledný kruh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="313"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Cross</source>
|
|
<translation>Kříž</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="327"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="622"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Žádná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="292"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="301"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Current layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Top down, stop at first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Top down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="282"/>
|
|
<source>To vertex</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="283"/>
|
|
<source>To segment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="284"/>
|
|
<source>To vertex and segment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="296"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="305"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Central point (fastest)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Chain (fast)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="819"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="861"/>
|
|
<source>Choose a directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vybrat adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOptionsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="328"/>
|
|
<source>Hide splash screen at startup</source>
|
|
<translation>Při startu skrýt úvodní obrazovku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="405"/>
|
|
<source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
|
|
<translation>Zobrazení mapy bude aktualizováno (vykreslené) potom, co bude daný počet objektů načten z datového zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1428"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1138"/>
|
|
<source>Select Global Default ...</source>
|
|
<translation>Vybrat všeobecný standard ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="444"/>
|
|
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
|
|
<translation>Linie bude vykreslena jako méně roztřepená, nicméně na úkor rychlosti vykreslování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="592"/>
|
|
<source>Measure tool</source>
|
|
<translation>Nástoj pro měření</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="391"/>
|
|
<source>By default new la&yers added to the map should be displayed</source>
|
|
<translation>Zobrazení vrstvy nově přidané do mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="454"/>
|
|
<source>Fix problems with incorrectly filled polygons</source>
|
|
<translation>Opravit nesprávně vyplněné polygony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="556"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation>%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="693"/>
|
|
<source>Panning and zooming</source>
|
|
<translation>Posouvat a zvětšovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="703"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zvětšit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="708"/>
|
|
<source>Zoom and recenter</source>
|
|
<translation>Zvětšit a vycentrovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="718"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Nic</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="910"/>
|
|
<source>Default snapping tolerance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="940"/>
|
|
<source>Search radius for vertex edits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1063"/>
|
|
<source>Marker size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost značky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="99"/>
|
|
<source>Rendering & SVG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Map tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="129"/>
|
|
<source>Digitising</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="147"/>
|
|
<source>Locale</source>
|
|
<translation>Lokalizace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1207"/>
|
|
<source>Locale to use instead</source>
|
|
<translation>Použít jinou lokalizaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1243"/>
|
|
<source>Additional Info</source>
|
|
<translation>Další info</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1249"/>
|
|
<source>Detected active locale on your system:</source>
|
|
<translation>Na vašem systému byla zjištěna aktivní lokalizace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="451"/>
|
|
<source>Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</source>
|
|
<translation>Zaškrtnutím nebude zvolena možnost "tvorba méně roztřepených linií" </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="828"/>
|
|
<source>Rubberband</source>
|
|
<translation>Gumička</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="841"/>
|
|
<source>Line width in pixels</source>
|
|
<translation>Šířka linie v pixelech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="874"/>
|
|
<source>Snapping</source>
|
|
<translation>Uchycení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="713"/>
|
|
<source>Zoom to mouse cursor</source>
|
|
<translation>Zvětšit na kurzor myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>Project files</source>
|
|
<translation>Soubory projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="187"/>
|
|
<source>Prompt to save project changes when required</source>
|
|
<translation>Výzva k uložení změn v projektu, pokud je potřeba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
|
|
<translation>Upozornění při otevírání souboru projektu uloženého starší verzí QGISu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="204"/>
|
|
<source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
|
|
<translation>Výchozí vzhled mapy (potlačen nastavením projektu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="210"/>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Výběr barvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="230"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Barva pozadí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="279"/>
|
|
<source>&Application</source>
|
|
<translation>&Aplikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="291"/>
|
|
<source>Icon theme</source>
|
|
<translation>Téma ikony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="314"/>
|
|
<source>Capitalise layer names in legend</source>
|
|
<translation>Psát názvy vrstev v legendě velkým písmem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="321"/>
|
|
<source>Display classification attribute names in legend</source>
|
|
<translation>Zobrazit atributové názvy klasifikace v legendě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="335"/>
|
|
<source>Open identify results in a dock window (QGIS restart required)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="349"/>
|
|
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="368"/>
|
|
<source>Add new layers to selected group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="385"/>
|
|
<source>Rendering behavior</source>
|
|
<translation>Chování vykreslování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="398"/>
|
|
<source>Number of features to draw before updating the display</source>
|
|
<translation>Počet vykreslených objektů před aktualizací zobrazení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="418"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</source>
|
|
<translation><b>Poznámka:</b> Nula se používá k zamezení zobrazení aktualizací dokud nebudou vykresleny všechny objekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="425"/>
|
|
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="435"/>
|
|
<source>Rendering quality</source>
|
|
<translation>Kvalita vykreslování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="464"/>
|
|
<source>SVG paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="470"/>
|
|
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="510"/>
|
|
<source>Compatibility</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="516"/>
|
|
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="662"/>
|
|
<source>Preferred angle units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="669"/>
|
|
<source>Degrees</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="676"/>
|
|
<source>Radians</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="683"/>
|
|
<source>Gon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="726"/>
|
|
<source>Zoom factor</source>
|
|
<translation>Zvětšovací faktor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="733"/>
|
|
<source>Mouse wheel action</source>
|
|
<translation>Akce kolečka myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1412"/>
|
|
<source>Cache settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1435"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1445"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyčistit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1457"/>
|
|
<source>WMS search address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="582"/>
|
|
<source>Open feature form, if a single feature is identified</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="608"/>
|
|
<source>Rubberband color</source>
|
|
<translation>Barva pravítka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="598"/>
|
|
<source>Ellipsoid for distance calculations</source>
|
|
<translation>Elipsoid pro výpočty vzdáleností</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="641"/>
|
|
<source>Preferred measurements units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="648"/>
|
|
<source>Meters</source>
|
|
<translation type="unfinished">Metry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="655"/>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="851"/>
|
|
<source>Line color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>Network & Proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="530"/>
|
|
<source>Identify</source>
|
|
<translation type="unfinished">Identifikovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="539"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width</source>
|
|
<translation><b>Poznámka:</b> Upřesnit poloměr hledání procentem z šířky mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="549"/>
|
|
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
|
|
<translation>Vyhledávací poloměr pro identifikaci objektů a zobrazení mapových tipů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="575"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="834"/>
|
|
<source>Line width</source>
|
|
<translation>Šířka linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="880"/>
|
|
<source>Default snap mode</source>
|
|
<translation>Výchozí mód úchopu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1148"/>
|
|
<source>Default Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1367"/>
|
|
<source>Exclude URLs (starting with):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1007"/>
|
|
<source>Vertex markers</source>
|
|
<translation>Symboly lomových bodů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Show markers only for selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1020"/>
|
|
<source>Marker style</source>
|
|
<translation>Styl symbolu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1198"/>
|
|
<source>Override system locale</source>
|
|
<translation>Potlačit lokalizaci systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1217"/>
|
|
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
|
|
<translation><b>Poznámka:</b> Povolení / změnění vyžaduje restart aplikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1281"/>
|
|
<source>Use proxy for web access</source>
|
|
<translation>Použít proxy pro přístup na web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1293"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation>Hostitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1303"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1313"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Uživatel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1320"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1334"/>
|
|
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
|
|
<translation>Nevyplňujte pokud není vyžadováno uživatelské jméno / heslo proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1327"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="342"/>
|
|
<source>Open attribute table in a dock window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otavřít atributovou tabulku v </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="138"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation>SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1167"/>
|
|
<source>Prompt for CRS</source>
|
|
<translation>Dotaz na SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1174"/>
|
|
<source>Project wide default CRS will be used</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bude použito výchozí SRS projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1181"/>
|
|
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1086"/>
|
|
<source>Enter attribute values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1092"/>
|
|
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1157"/>
|
|
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1265"/>
|
|
<source>Timeout for network requests (ms):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1344"/>
|
|
<source>Proxy type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="490"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1383"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="497"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1376"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="776"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="782"/>
|
|
<source>Placement algorithm:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="977"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="991"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="982"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="996"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOraclePlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Select GeoRaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Open a Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="63"/>
|
|
<source>&Oracle Spatial</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Password for %1/<password>@%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prosím vložte vaše heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Open failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="194"/>
|
|
<source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPasteTransformations</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspastetransformations.cpp" line="37"/>
|
|
<source>&Add New Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
|
|
<source>Paste Transformations</source>
|
|
<translation>Vložit transformace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
|
|
<source><b>Note: This function is not useful yet!</b></source>
|
|
<translation><b>Poznámka: Tato funkce není ještě použitelná!</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Cíl</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Square</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Flat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Bevel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Miter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Round</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgGeoprocessing</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Buffer features in layer %1</source>
|
|
<translation>Buffer zóna objektů ve vrstvě %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Error connecting to the database</source>
|
|
<translation>Nastala chyba při připojení k databázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="442"/>
|
|
<source>&Geoprocessing</source>
|
|
<translation>&Geoprostorové zpracování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Unable to add geometry column</source>
|
|
<translation>Nelze přidat sloupec s geometrií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Unable to create table</source>
|
|
<translation>Nelze vytvořit tabulku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="368"/>
|
|
<source>No GEOS support</source>
|
|
<translation>Chybějící podpora pro GEOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Buffer function requires GEOS support in PostGIS</source>
|
|
<translation>Funkce buffer zóny vyžaduje podporu GEOS v PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="381"/>
|
|
<source>No Active Layer</source>
|
|
<translation>Žádná aktivní vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="382"/>
|
|
<source>You must select a layer in the legend to buffer</source>
|
|
<translation>Pro vytvoření buffer zóny musíte vybrat vrstvu v legendě</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="76"/>
|
|
<source>&Buffer features</source>
|
|
<translation>&Prvky buffer zóny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Not a PostgreSQL/PostGIS Layer</source>
|
|
<translation>Není PostgreSQL/PostGIS vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Unable to add geometry column to the output table %1-%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Failed to create the output table %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/geoprocessing/qgspggeoprocessing.cpp" line="375"/>
|
|
<source>%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
|
|
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgNewConnection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="39"/>
|
|
<source>disable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="40"/>
|
|
<source>allow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="41"/>
|
|
<source>prefer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="42"/>
|
|
<source>require</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Save connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Test connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyzkoušet spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Connection to %1 was successful</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spojení k %1 bylo úspěšné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again.
|
|
|
|
Extended error information:
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a New PostGIS connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvořit nové spojení PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Connection Information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informace o spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Host</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hostitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="86"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jméno uživatele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="237"/>
|
|
<source><html>
|
|
<body>
|
|
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
|
|
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
|
|
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
|
|
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
|
|
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
|
|
</body>
|
|
</html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="248"/>
|
|
<source>Use estimated table metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>SSL mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>Name of the new connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název nového spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="156"/>
|
|
<source>5432</source>
|
|
<translation type="unfinished">5432</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="211"/>
|
|
<source>Save Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="225"/>
|
|
<source>Save Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="218"/>
|
|
<source>&Test Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="180"/>
|
|
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Omezit zobrazené tabulky na takové, které jsou v tabulce geometry_columns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Omezit zobrazené tabulky na takové, které jsou v tabulce geometry_columns. Toto může urychlit první zobrazení prostorových tabulek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="186"/>
|
|
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pouze tabulka geometry_columns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="193"/>
|
|
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Omezit hledání v prostorových tabulkách, které nejsou v tabulce geometry_columns, podle veřejného schéma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="196"/>
|
|
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Omezit hledání tabulek, které jsou ve veřejném schématu, pokud jsou hledány prostorové tabulky, které nejsou v tabulkách geometry_columns (pro některé databáze může ušetřit spousty času)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>Only look in the 'public' schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sledovat pouze 'veřejné' schéma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="53"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="57"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Save connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="62"/>
|
|
<source>&Load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Load connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zástupný znak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="219"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="73"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="227"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všechno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="74"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation type="unfinished">Schéma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sloupec s geometrií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Primary key column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Sql</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sql</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyberte tabulku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="394"/>
|
|
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Connection failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Neuspěšné spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="509"/>
|
|
<source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
|
|
|
|
Check your username and password and try again.
|
|
|
|
The database said:
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="639"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="717"/>
|
|
<source>Accessible tables could not be determined</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přístopové tabulky nelze určit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
|
|
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spojení s databází bylo úspěšné, avšak přístupové tabulky nešlo uřcit.
|
|
|
|
Chybová zpráva z databáze byla:
|
|
%1
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="753"/>
|
|
<source>No accessible tables found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nebyla nalezena přístupová tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found.
|
|
|
|
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
|
|
geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spojení s databází bylo úspěšné, avšak přístupové tabulky nebyly nalezeny.
|
|
|
|
Prosím zkontrolujte, že máte práva SELECT (výběru) na tabulky obasahující PostGIS
|
|
geometrii.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPgSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat tabulku(y) PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>PostgreSQL Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished">Spojení PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Search options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="118"/>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hledat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Search mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Styl hledání:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Search in columns:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hledat ve sloupcích:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspgsourceselectbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Build query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstaller</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't parse output from the repository</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemůže oddělit výstupní formulář úschovny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't open the local plugin directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nemůže být otevřen lokální adresář zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fetch Python Plugins...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načíst zásuvné moduly Python...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install more plugins from remote repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instalovat více zásuvných modulů ze vzdálených zdrojů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Looking for new plugins...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hledání nových zásuvných modulů...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a new plugin available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Je dostupný nový zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is a plugin update available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Je dostupná aktualizace zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instalátor QGIS Python zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading repository:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při čtení skladiště:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nic k odstranění! Adresář zásuvného modulu neexistuje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to remove the directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odstranění adresáře selhalo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check permissions or remove it manually</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zkontrolujte přístupová práva nebo je odeberte manuálně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Plugin Conflict:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation type="unfinished">QGIS instalátor Python zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error reading repository:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při čtení zdroje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>all repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished">všechny zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">připojeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zdroj je připojen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>unavailable</source>
|
|
<translation type="unfinished">nedostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is enabled, but unavailable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zdroj je povolený, ale nedostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished">zakázaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zdroj je zakázaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zdroj je blokován kvůli nekompatibilitě s vaší verzí Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>upgradeable and news</source>
|
|
<translation type="unfinished">možnost aktualizací a novinek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is not installed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul není nainstalován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul je nainstalován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed, but there is an updated version available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul je nainstalován, ale jsou dostupné aktualizace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul je nainstalován, ale nemohu najít dostupný zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is not installed and is seen for the first time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul není nainstalován a vidím ho poprvé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is installed and is newer than its version available in a repository</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul, který je instalován, je novější než verze dostupná ze zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>installed version</source>
|
|
<translation type="unfinished">nainstalovaná verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>available version</source>
|
|
<translation type="unfinished">dostupná verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>That's the newest available version</source>
|
|
<translation type="unfinished">Toto je nejnovější dostupná verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There is no version available for download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není verze dostupná ke stažení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>only locally available</source>
|
|
<translation type="unfinished">dostupné pouze lokálně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instalovat zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reinstall plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přeinstalovat zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upgrade plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizovat zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished">instalovat/aktualizovat verzi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downgrade plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Snížit verzi zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jste si jistý, že chcete nahrát starší verzi zásuvního modulu? Nainstalovaná verze je novější! </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin installation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instalace zásuvného modulu selhala</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin has disappeared</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul zmizel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
|
|
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vypadá to, že zásuvný modul byl nainstalován, ale nevím kde. Balíček zásuvného modulu pravděpodobně obsahuje špatně pojmenovaný adresář.
|
|
Prosím prohledejte seznam nainstalovaných zásuvných modulů. Jsem si téměř jist, že zásuvný modul najdete tam, ale nemohu odhadnout, který z nich to je. To také znamená, že nemohu zjistit, zda je tento zásuvný modul nainstalován a nemohu vás informovat o dostupných aktualizacích. Ačkoli může zásuvný modul fungovat. Prosim kontaktujte autora zásuvného modulu a sdělte mu tento problém.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin installed successfully</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul byl úspěšně nainstalován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin uninstall failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odsintalování zásuvného modulu selhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jste si jistý, že chcete odinstalovat následující zásuvné moduly?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Varování: tento zásuvný modul není dostupný v žádném dostupném zdroji!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul byl úspěšně odinstalován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Není možné přidat další zdroj se stejným URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jste si jistý, že chcete odstranit následující zrdoje?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul je nekompatibilní s vaší verzí Quantum GIS a pravděpodobně nebude fungovat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin seems to be broken.
|
|
It has been installed but can't be loaded.
|
|
Here is the error message:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vypadá to, že tento zásuvný modul je poškozen
|
|
Byl nainstalován, ale nemůže být načten.
|
|
Zde je chybová zpráva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin is broken</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul je poškozen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul vyžaduje novější verzi Quantum GIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This plugin requires a missing module</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tento zásuvný modul vyžaduje chybějící modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul byl úspěšně přeinstalován</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul je navržen pro novější verzi Quantum GIS. Minimální vyžadovaná verze je:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul závisní na komponentech, které ve vašem systému chybějí. Je potřeba nainstalovat následující Python moduly:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zásuvný modul je poškozen. Python říká:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>upgradeable</source>
|
|
<translation type="unfinished">aktualizovatelný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>new!</source>
|
|
<translation type="unfinished">nové!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>invalid</source>
|
|
<translation type="unfinished">neplatný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>orphans</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>any status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>not installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>installed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The required Python module is not installed.
|
|
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Note that it's an uninstallable core plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>at least</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin installed.
|
|
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin reinstalled.
|
|
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="15"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>QGIS instalátor Python zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Zásuvné moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>List of available and installed plugins</source>
|
|
<translation>Seznam dostupných a nainstalovaných zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtr:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="134"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Display only plugins containing this word in their metadata</source>
|
|
<translation>Zobrazit jenom zásuvné moduly obsahující toto slovo ve svých metadatech</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="153"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="159"/>
|
|
<source>Display only plugins from given repository</source>
|
|
<translation>Zobrazit jenom zásuvné moduly z existujícího zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="163"/>
|
|
<source>all repositories</source>
|
|
<translation>všechny zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Display only plugins with matching status</source>
|
|
<translation>Zobrazit jenom zásuvné moduly s odpovídajícím stavem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="208"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="316"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Stav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="321"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Jméno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="218"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Verze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="223"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="228"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="233"/>
|
|
<source>Repository</source>
|
|
<translation>Zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="268"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="271"/>
|
|
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
|
|
<translation>Instalovat, přeinstalovat nebo aktualizovat vybrané zásuvné moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="274"/>
|
|
<source>Install/upgrade plugin</source>
|
|
<translation>Instalovat/aktualizovat zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="284"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="287"/>
|
|
<source>Uninstall the selected plugin</source>
|
|
<translation>Odinstalovat vybraný zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="290"/>
|
|
<source>Uninstall plugin</source>
|
|
<translation>Odinstalovat zásuvný modul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>Repositories</source>
|
|
<translation>Zdroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="303"/>
|
|
<source>List of plugin repositories</source>
|
|
<translation>Seznam zdrojů zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="326"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="437"/>
|
|
<source>Check for updates on startup</source>
|
|
<translation>Zkontrolovat aktualizace při spuštění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="356"/>
|
|
<source>Add third party plugin repositories to the list</source>
|
|
<translation>Přidat třetí stranu zdrojů zásuvných modulů na seznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="359"/>
|
|
<source>Add 3rd party repositories</source>
|
|
<translation>Přidat třetí stranu zdrojů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="379"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="382"/>
|
|
<source>Add a new plugin repository</source>
|
|
<translation>Přidat nový zdroj zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="385"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Přidat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="395"/>
|
|
<source>Edit the selected repository</source>
|
|
<translation>Upravit vybraný zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="398"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Editovat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="405"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="408"/>
|
|
<source>Remove the selected repository</source>
|
|
<translation>Odstranit vybraný zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="411"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Smazat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins</source>
|
|
<translation>Zásuvné moduly budou nainstalovány do ~/.qgis/python/plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Close the Installer window</source>
|
|
<translation>Zavřít okno instalátoru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="419"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="422"/>
|
|
<source>Configuration of the plugin installer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="450"/>
|
|
<source>every time QGIS starts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="455"/>
|
|
<source>once a day</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="460"/>
|
|
<source>every 3 days</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="465"/>
|
|
<source>every week</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="470"/>
|
|
<source>every 2 weeks</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="475"/>
|
|
<source>every month</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="505"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="528"/>
|
|
<source>Allowed plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="537"/>
|
|
<source>Only show plugins from the official repository</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="550"/>
|
|
<source>Show all plugins except those marked as experimental</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="563"/>
|
|
<source>Show all plugins, even those marked as experimental</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="582"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation type="unfinished">Úspěch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving host name...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připojuji...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Host připojen. Posílám požadavek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stahuji data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zavírám spojení...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Fetching repositories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="39"/>
|
|
<source>Overall progress:</source>
|
|
<translation>Celkový pokrok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Abort fetching</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Repository</source>
|
|
<translation type="unfinished">Repozitář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Stav</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instaluji...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving host name...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připojuji...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host connected. Sending request...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Host připojen. Posílám požadavek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading data...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Stahuji data...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Closing connection...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zavírám spojení...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Rozbalení balíčku zásuvného modulu selhalo. Pravděpodobně je poškozený nebo chybí ve zdroji. Měli byste se také přesvědčit, že máte právo zapisovat do adresáře zásuvných modulů:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Aborted by user</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zrušeno uživatelem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
|
|
<translation>QGIS instalátor Python zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Installing plugin:</source>
|
|
<translation>Instaluji zásuvný modul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
<translation>Připojuji...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>no error message received</source>
|
|
<translation type="unfinished">nebyla obdržena chybová zpráva</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Error loading plugin</source>
|
|
<translation>Chyba při načítání zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
|
|
<translation>Vypadá to, že zásuvný modul je chybný, nebo má nesplněné závislosti. Byl nainstalován, ale ne načten. Pokud opravdu tento zásuvný modul potřebujete, můžete kontaktovat jeho autora nebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu QGIS uživatel</a> a pokusit se vyřešit tento problém. Pokud ne, můžete ho pouze odinstalovat. Zde je chybová zpráva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.</source>
|
|
<translation>Chcete nyní odinstalovat zásuvný modul? Pokud si nejste jistý, pravděpodobně to budete chtít udělat.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Repository details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detaily skladu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Jméno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Enter a name for the repository</source>
|
|
<translation>Vložte jméno skladu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="74"/>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Enter the repository URL, beginning with "http://"</source>
|
|
<translation>Vložte URl zdroje, začínající "http://"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
|
|
<translation>Povolit nebo zakázat zdroj (zakázané zdroje budou zanedbány)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="109"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Povoleno</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
|
|
<source>No Plugins</source>
|
|
<translation>Žádné zásuvné moduly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>&Select All</source>
|
|
<translation>&Vybrat vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Clear All</source>
|
|
<translation>&Odebrat vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="181"/>
|
|
<source>[ incompatible ]</source>
|
|
<translation>[ nekompatibilní ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="236"/>
|
|
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgspluginmanager.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Failed to open plugin installer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPluginManagerBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="16"/>
|
|
<source>QGIS Plugin Manager</source>
|
|
<translation>QGIS správce zásuvných modulů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>To enable / disable a plugin, click its checkbox or description</source>
|
|
<translation>Pro povolení / zakázání zásuvného modulu, klikněte na zaškrtávací políčko nebo na popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>&Filter</source>
|
|
<translation>&Filtr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Plugin Directory:</source>
|
|
<translation>Adresář zásuvného modulu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Adresář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Plugin Installer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="157"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Žádná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Label Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Circle color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Label color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="351"/>
|
|
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
|
|
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Center symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Renderer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Renderer settings...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Displacement circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="67"/>
|
|
<source>Circle pen width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Circle color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Circle radius modification:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Point distance tolerance:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popisky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="153"/>
|
|
<source>Label attribute:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="167"/>
|
|
<source>Label font...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="191"/>
|
|
<source>Label color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>Use scale dependent labelling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="222"/>
|
|
<source>max scale denominator:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPostgresProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="969"/>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Unable to access relation</source>
|
|
<translation>Nelze přistoupit k relaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1092"/>
|
|
<source>Unable execute the query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Unable to execute the query.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%1.
|
|
SQL: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>No suitable key column in table</source>
|
|
<translation>Žádný vhodný sloupec s klíčem v tabulce </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1197"/>
|
|
<source>The table has no column suitable for use as a key.
|
|
|
|
Quantum GIS requires that the table either has a column of type
|
|
int4 with a unique constraint on it (which includes the
|
|
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
|
|
column with a 16bit block number.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1272"/>
|
|
<source>The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1297"/>
|
|
<source>and </source>
|
|
<translation> a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1303"/>
|
|
<source>The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1346"/>
|
|
<source>Unable to find a key column</source>
|
|
<translation>Nelze nalézt sloupec s klíčem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1488"/>
|
|
<source>and is suitable.</source>
|
|
<translation>a je vhodný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1494"/>
|
|
<source> and has a suitable constraint)</source>
|
|
<translation> a má vhodné omezení)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1496"/>
|
|
<source> and does not have a suitable constraint)</source>
|
|
<translation> a nemá vhodné omezení)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1591"/>
|
|
<source>The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
|
|
Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
|
|
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1599"/>
|
|
<source>No suitable key column in view</source>
|
|
<translation>Žádný vhodný klíč v pohledu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3114"/>
|
|
<source>Unknown geometry type</source>
|
|
<translation>Neznámý typ geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3115"/>
|
|
<source>Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3122"/>
|
|
<source>Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
|
|
%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3126"/>
|
|
<source>Unable to get feature type and srid</source>
|
|
<translation>Nelze získat typ objektu a srid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2394"/>
|
|
<source>Error while adding features</source>
|
|
<translation>Chyba při přidávání prvků</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Ambiguous field!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="944"/>
|
|
<source>Duplicate field %1 found
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2437"/>
|
|
<source>Error while deleting features</source>
|
|
<translation>Chyba při mazání prvků</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2500"/>
|
|
<source>Error while adding attributes</source>
|
|
<translation>Chyba při přidávání atributů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2548"/>
|
|
<source>Error while deleting attributes</source>
|
|
<translation>Chyba při mazání atributů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2619"/>
|
|
<source>Error while changing attributes</source>
|
|
<translation>Chyba při změně atributů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2708"/>
|
|
<source>Error while changing geometry values</source>
|
|
<translation>Chyba při změnách geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.h" line="526"/>
|
|
<source>unexpected PostgreSQL error</source>
|
|
<translation>neočekávaný PostgreSQL error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Text, unlimited length (text)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1484"/>
|
|
<source>'%1' derives from '%2.%3.%4' </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1492"/>
|
|
<source>and is not suitable (type is %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1580"/>
|
|
<source>Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="970"/>
|
|
<source>Unable to access the %1 relation.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
|
|
The error message from the database was:
|
|
%2.
|
|
SQL: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Decimal number (numeric)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Decimal number (decimal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Decimal number (real)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Text, fixed length (char)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsPostgresProvider::Conn</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3246"/>
|
|
<source>Query failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3247"/>
|
|
<source>%1 cursor states lost.
|
|
SQL: %2
|
|
Result: %3 (%4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="297"/>
|
|
<source>No GEOS Support!</source>
|
|
<translation>Bez podpory GEOS!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support.
|
|
Feature selection and identification will not work properly.
|
|
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
|
|
<translation>Vaše instalace PostGIS nemá podporu knihovny GEOS.
|
|
Výběr objektů a identifikace nebudou pracovat správně.
|
|
Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="282"/>
|
|
<source>No PostGIS Support!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Your database has no working PostGIS support.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Unable to open %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="791"/>
|
|
<source>%1 for file %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="949"/>
|
|
<source>Unable to save to file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="958"/>
|
|
<source>%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1044"/>
|
|
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
|
|
<source>QGIS Project Read Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba při načítání QGIS projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Unable to open one or more project layers
|
|
Try to find missing layers?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Identifiable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="250"/>
|
|
<source>WMS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Project Properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Meters</source>
|
|
<translation>Metry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="193"/>
|
|
<source>Feet</source>
|
|
<translation>Stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="200"/>
|
|
<source>Decimal degrees</source>
|
|
<translation>Stupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Default project title</source>
|
|
<translation>Standardní název projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="229"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automaticky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="223"/>
|
|
<source>Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display</source>
|
|
<translation>Automaticky nastaví počet desetinných míst v zobrazování polohy myši (kurzoru)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>General settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Layer units (only used when CRS transformation is disabled)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="207"/>
|
|
<source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="226"/>
|
|
<source>The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display</source>
|
|
<translation>Počet desetinných míst, které jsou použity při zobrazování polohy myši je automaticky nastaven tak aby posun myši o jeden pixel způsobil změnu v zobrazení polohy </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="245"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuálně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>Avoid intersections of new polygons...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="347"/>
|
|
<source>Identifiable layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="357"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="362"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="367"/>
|
|
<source>Identifiable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="239"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="242"/>
|
|
<source>Sets the number of decimal places to use for the mouse position display</source>
|
|
<translation>Nastaví počet desetinných míst použitých při zobrazování polohy myši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="138"/>
|
|
<source>absolute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Save paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="255"/>
|
|
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
|
|
<translation>Počet desetinných míst pro manuální volbu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="268"/>
|
|
<source>decimal places</source>
|
|
<translation>desetinná místa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="30"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Obecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="287"/>
|
|
<source>Digitizing</source>
|
|
<translation>Digitalizace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="217"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Přesnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Descriptive project name</source>
|
|
<translation>Popis názvu projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="293"/>
|
|
<source>Enable topological editing</source>
|
|
<translation>Povolit editaci topologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="307"/>
|
|
<source>Snapping options...</source>
|
|
<translation>Nastavení uchycení...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Project title</source>
|
|
<translation>Název projektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="62"/>
|
|
<source>Selection color</source>
|
|
<translation>Výběr barvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation>Barva pozadí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="318"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
|
|
<translation>Souřadnicový referenční systém (SRS/CRS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="336"/>
|
|
<source>Enable 'on the fly' CRS transformation</source>
|
|
<translation>Povolit 'on-the-fly' SRS transformaci</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectionSelector</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="60"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všechno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="627"/>
|
|
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Uživatelem definované souřadnicové systémy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
|
|
<translation>Geografické informační systémy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="711"/>
|
|
<source>Projected Coordinate Systems</source>
|
|
<translation type="unfinished">... souřadnicový systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/>
|
|
<source>Find projection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1005"/>
|
|
<source>No matching projection found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1144"/>
|
|
<source>Resource Location Error</source>
|
|
<translation>Chyba zdrojové lokace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1145"/>
|
|
<source>Error reading database file from:
|
|
%1
|
|
Because of this the projection selector will not work...</source>
|
|
<translation>Chyba při čtení databázového souboru z:
|
|
%1Proto nebude pracovat výběr projekce... </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="235"/>
|
|
<source>Authority ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Najít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="136"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
|
|
<translation>Výběr souřadnicového referenčního systému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="230"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation>Souřadnicový referenční systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="240"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Authority</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="123"/>
|
|
<source>Search for</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Hide deprecated CRSs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Recently used coordinate references systems</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="35"/>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="39"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Invalid Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Setting the query failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="158"/>
|
|
<source>No Query</source>
|
|
<translation type="unfinished">Žádný dotaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="159"/>
|
|
<source>You must create a query before you can test it</source>
|
|
<translation type="unfinished">Musíte vytvořit dotaz před jeho testováním</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Query Result</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výsledek dotazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="165"/>
|
|
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
|
|
<comment>returned test rows</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Query Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dotaz selhal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="171"/>
|
|
<source>An error occurred when executing the query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Error in Query</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba v dotazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsquerybuilder.cpp" line="189"/>
|
|
<source>The subset string could not be set</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Query Builder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tvorba dotazů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Datasource</source>
|
|
<translation type="unfinished">Datový zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>Fields</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="58"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seznam polí v tomto vektorovém souboru</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Values</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="86"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seznam hodnot pro aktuální pole.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="105"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vyjmout <span style=" font-weight:600;">vzorek</span> záznamů ve vektorovém souboru</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>Sample</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vzorek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="118"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Čtení <span style=" font-weight:600;">všech</span> ve vektorovém souboru (<span style=" font-style:italic;">může zabrat velké množství času, pokud je tabulka velká</span>)</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všechno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Operators</source>
|
|
<translation type="unfinished">Operátory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="143"/>
|
|
<source>=</source>
|
|
<translation type="unfinished">=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="150"/>
|
|
<source><</source>
|
|
<translation type="unfinished"><</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>NOT</source>
|
|
<translation type="unfinished">NOT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>OR</source>
|
|
<translation type="unfinished">OR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="171"/>
|
|
<source>AND</source>
|
|
<translation type="unfinished">AND</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="178"/>
|
|
<source>%</source>
|
|
<translation type="unfinished">%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="185"/>
|
|
<source>IN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="192"/>
|
|
<source>NOT IN</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="199"/>
|
|
<source>!=</source>
|
|
<translation type="unfinished">!=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="206"/>
|
|
<source>></source>
|
|
<translation type="unfinished">></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="213"/>
|
|
<source>LIKE</source>
|
|
<translation type="unfinished">LIKE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>ILIKE</source>
|
|
<translation type="unfinished">ILIKE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>>=</source>
|
|
<translation type="unfinished">>=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="234"/>
|
|
<source><=</source>
|
|
<translation type="unfinished"><=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="250"/>
|
|
<source>SQL where clause</source>
|
|
<translation type="unfinished">SQL podmínka where</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsQuickPrint</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="832"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="837"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="842"/>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="846"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="851"/>
|
|
<source> miles</source>
|
|
<translation>míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="856"/>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation>míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="861"/>
|
|
<source> inches</source>
|
|
<translation>palce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="866"/>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation>stopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="870"/>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation>stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="875"/>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation>stupeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="877"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation>stupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="880"/>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation>neznámé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/qgsquickprint.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Please wait while your report is generated</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="85"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2525"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3452"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3468"/>
|
|
<source>Not Set</source>
|
|
<translation>Nenastavené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2537"/>
|
|
<source>Driver:</source>
|
|
<translation>Ovladač:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2614"/>
|
|
<source>Dimensions:</source>
|
|
<translation>Rozměry:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2735"/>
|
|
<source>Origin:</source>
|
|
<translation>Počátek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2744"/>
|
|
<source>Pixel Size:</source>
|
|
<translation>Velikost pixelu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2686"/>
|
|
<source>Pyramid overviews:</source>
|
|
<translation>Přehled pyramid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="308"/>
|
|
<source>[GDAL] All files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2762"/>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4908"/>
|
|
<source>Band</source>
|
|
<translation>Kanál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2769"/>
|
|
<source>Band No</source>
|
|
<translation>Kanál č</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2781"/>
|
|
<source>No Stats</source>
|
|
<translation>Žádná statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2784"/>
|
|
<source>No stats collected yet</source>
|
|
<translation>Doposud nebyla sestavena žádná statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2794"/>
|
|
<source>Min Val</source>
|
|
<translation>Minimální hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2802"/>
|
|
<source>Max Val</source>
|
|
<translation>Maximální hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2810"/>
|
|
<source>Range</source>
|
|
<translation>Rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2818"/>
|
|
<source>Mean</source>
|
|
<translation>Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2826"/>
|
|
<source>Sum of squares</source>
|
|
<translation>Rozptyl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2834"/>
|
|
<source>Standard Deviation</source>
|
|
<translation>Standardní odchylka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2842"/>
|
|
<source>Sum of all cells</source>
|
|
<translation>Suma všech buněk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2850"/>
|
|
<source>Cell Count</source>
|
|
<translation>Počet buněk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2642"/>
|
|
<source>Data Type:</source>
|
|
<translation>Typ dat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2648"/>
|
|
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
|
|
<translation>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2651"/>
|
|
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2654"/>
|
|
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
|
|
<translation>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2657"/>
|
|
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
|
|
<translation>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2660"/>
|
|
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
|
|
<translation>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2663"/>
|
|
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
|
|
<translation>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2666"/>
|
|
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
|
|
<translation>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2669"/>
|
|
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
|
|
<translation>GDT_CInt16 - Complex Int16 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2672"/>
|
|
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
|
|
<translation>GDT_CInt32 - Complex Int32 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2675"/>
|
|
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
|
|
<translation>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2678"/>
|
|
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
|
|
<translation>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2681"/>
|
|
<source>Could not determine raster data type.</source>
|
|
<translation>Nelze rozpoznat typ rastrových dat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>Average Magphase</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2707"/>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
|
|
<translation>Referenční prostorový systém vrstvy: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2717"/>
|
|
<source>Project Spatial Reference System: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Referenční prostorový systém projektu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1901"/>
|
|
<source>out of extent</source>
|
|
<translation>mimo rozsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1942"/>
|
|
<source>null (no data)</source>
|
|
<translation>null (žádná data)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2562"/>
|
|
<source>Dataset Description</source>
|
|
<translation>Popis datasetu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2627"/>
|
|
<source>No Data Value</source>
|
|
<translation>Hodnota "žádná data"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2636"/>
|
|
<source>NoDataValue not set</source>
|
|
<translation>Hodnota "Žádná data" není nastavená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2583"/>
|
|
<source>Band %1</source>
|
|
<translation>Kanál %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="233"/>
|
|
<source>QgsRasterLayer created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="713"/>
|
|
<source>Retrieving stats for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Calculating stats for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2617"/>
|
|
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="638"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="982"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1000"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>Grayscale</source>
|
|
<translation>Odstíny šedi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="621"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1088"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1716"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2380"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2385"/>
|
|
<source>Pseudocolor</source>
|
|
<translation>Pseudobarvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="625"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1092"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1716"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2385"/>
|
|
<source>Freak Out</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Not Set</source>
|
|
<translation>Nenastaveno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Columns: </source>
|
|
<translation> Sloupce:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="839"/>
|
|
<source>Rows: </source>
|
|
<translation> Řádky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="840"/>
|
|
<source>No-Data Value: </source>
|
|
<translation> Hodnota žádná data:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="838"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="839"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="840"/>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation>n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1583"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1863"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2748"/>
|
|
<source>Write access denied</source>
|
|
<translation>Zápis zamítnut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1863"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2748"/>
|
|
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Zápis zamítnut. Získejte práva pro zápis a zkuste znovu..
|
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1588"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1594"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1599"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1604"/>
|
|
<source>Building pyramids failed.</source>
|
|
<translation>Sestavení pyramid selhalo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1595"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
|
|
<translation>Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="746"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="759"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="775"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2471"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2949"/>
|
|
<source>No Stretch</source>
|
|
<translation>Bez protažení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="730"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="763"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1105"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2954"/>
|
|
<source>Stretch To MinMax</source>
|
|
<translation>Protažení podle MinMax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="767"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1109"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2959"/>
|
|
<source>Stretch And Clip To MinMax</source>
|
|
<translation>Protažení a ořezání podle MinMax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="738"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="771"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1113"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2964"/>
|
|
<source>Clip To MinMax</source>
|
|
<translation>Ořezání podle MinMax</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="904"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1429"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2712"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2807"/>
|
|
<source>Discrete</source>
|
|
<translation>Nespojitý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="144"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2595"/>
|
|
<source>Equal interval</source>
|
|
<translation>Stejné intervaly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2618"/>
|
|
<source>Quantiles</source>
|
|
<translation>Kvantily</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
|
|
<translation>Velké rozlišení vrstev může zpomalit ovládání v QGISu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="312"/>
|
|
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
|
|
<translation>Při vytváření kopií dat s nižším rozlišením (pyramidy) je možno výrazně zvýšit výkon tak, že QGIS vybere nejvhodnější rozlišení vzhledem k úrovni přiblížení.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="313"/>
|
|
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
|
|
<translation>Na vytvoření pyramid je třeba mít práva pro zápis do adresáře, kde jsou uloženy původní data. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Layer Properties - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="374"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1776"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1835"/>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Červená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="375"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1777"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1835"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Zelená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1778"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1835"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Modrá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="416"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1779"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1804"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1835"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1852"/>
|
|
<source>Percent Transparent</source>
|
|
<translation>Procento průhlednosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="410"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1798"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1848"/>
|
|
<source>Gray</source>
|
|
<translation>Šedá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1802"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1852"/>
|
|
<source>Indexed Value</source>
|
|
<translation>Indexovaná hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="633"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="742"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1530"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1532"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1535"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1537"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1736"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2947"/>
|
|
<source>User Defined</source>
|
|
<translation>Definováno uživatelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="832"/>
|
|
<source>No-Data Value: Not Set</source>
|
|
<translation>Hodnota "Žádná data": není nastavená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
|
|
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1820"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2694"/>
|
|
<source>Save file</source>
|
|
<translation>Uložit soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1820"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2281"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2694"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2776"/>
|
|
<source>Textfile (*.txt)</source>
|
|
<translation>Textový soubor (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1832"/>
|
|
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
|
|
<translation>QGIS vygenerovaná hodnota průhlednosti pixelu exportovaného souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2281"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2776"/>
|
|
<source>Open file</source>
|
|
<translation>Otevřit soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2354"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2844"/>
|
|
<source>Import Error</source>
|
|
<translation>Chyba importu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2844"/>
|
|
<source>The following lines contained errors
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Následující řádky obsahovaly chyby
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2359"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2849"/>
|
|
<source>Read access denied</source>
|
|
<translation>Čtení zamítnuto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2359"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2849"/>
|
|
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Čtení zamítnuto. Nastavte oprávnění k souboru a zkuste znova.
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2385"/>
|
|
<source>Color Ramp</source>
|
|
<translation>Barevná stupnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3101"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3118"/>
|
|
<source>Default Style</source>
|
|
<translation>Výchozí styl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3137"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3156"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3202"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3221"/>
|
|
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
|
<translation>QGIS soubor stylu vrstvy (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3181"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3247"/>
|
|
<source>QGIS</source>
|
|
<translation>QGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="629"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1008"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1096"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1393"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1726"/>
|
|
<source>Colormap</source>
|
|
<translation>Paleta barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="900"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1425"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2708"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2759"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2803"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Lineární</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="908"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2811"/>
|
|
<source>Exact</source>
|
|
<translation>Přesný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
|
|
<translation>Prosím uvědomte si, že vytváření vnitřních pyramid může změnit originální soubor dat a pokud je jednou vytvoříte, nebudou moci být odstraněny.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
|
|
<translation>Vytvoření vnitřních pyramid může narušit váš obrázek - vždy nejdříve zálohujte data!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1589"/>
|
|
<source>The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor není přepisovatelný. Některé formáty nepodporují pyramidové přehledy. Pochybnosti konzultujte s dokumentací GDAL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2687"/>
|
|
<source>Custom color map entry</source>
|
|
<translation>Vložení vlastní palety barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2706"/>
|
|
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2764"/>
|
|
<source>Load Color Map</source>
|
|
<translation>Načíst paletu barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3174"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3240"/>
|
|
<source>Saved Style</source>
|
|
<translation>Uložený styl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="454"/>
|
|
<source>Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="591"/>
|
|
<source><h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"><h3>Poznámky k vícekanálovým snímkům</h3><p>Toto je vícekanálový snímek. Je možné ho vykreslit v odstínech šedi nebo jako barevnou syntézu (RGB). Barvy v barevných syntézách je možné přiřadit libovolně. Například pokud máte sedmi kanálový snímek z družice LandSat, můžete jej zobrazit jako:</p><ul><li>viditelná modrá (0.45 až 0.52 microns) - nezobrazena</li><li>viditelná zelená (0.52 až 0.60 microns) - nezobrazena</li></li>viditelná červená (0.63 až 0.69 microns) - na snímku zobrazená jako červená</li><li>blízká infračervená (0.76 až 0.90 microns) - na snímku zobrazena jako zelená</li><li>střední infračervená (1.55 až 1.75 microns) - nezobrazena</li><li>tepelná infračervená (10.4 až 12.5 microns) - nezozbrazena</li><li>střední infračervená (2.08 až 2.35 microns) - zobrazena jako modrá</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="598"/>
|
|
<source><h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"><h3>Poznámky ke snímkům s paletou</h3> <p>Tento snímek používá pevnou paletu barev. Tyto barvy můžete změnit v různých kombinacích např.</p><ul><li>Červená - na obrázku modrá</li><li>Zelená - na obrázku modrá</li><li>Modrá - na obrázku zelená</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="605"/>
|
|
<source><h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p></source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"><h3>Poznámky ke snímkům v odstínech šedi</h3> <p>Je možné přemapovat snímek v odstínech šedi na pseudobarevný obrázek automaticky vygenerovaný barevnou rampou.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="754"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2942"/>
|
|
<source>Default R:%1 G:%2 B:%3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Columns: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Rows: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="828"/>
|
|
<source>No-Data Value: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1584"/>
|
|
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2354"/>
|
|
<source>The following lines contained errors
|
|
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2764"/>
|
|
<source>The color map for band %1 failed to load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3181"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="3247"/>
|
|
<source>Unknown style format: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Raster Layer Properties</source>
|
|
<translation>Vlastosti rastrové vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Obecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1554"/>
|
|
<source>No Data:</source>
|
|
<translation>Žádná data:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Symbolika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1084"/>
|
|
<source><p align="right">Full</p></source>
|
|
<translation><p align="right">Úplná</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1038"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Žádná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="128"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Pyramids</source>
|
|
<translation>Pyramidy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1855"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Průměr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1860"/>
|
|
<source>Nearest Neighbour</source>
|
|
<translation>Nejbližší soused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1655"/>
|
|
<source>Thumbnail</source>
|
|
<translation>Miniatury</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1528"/>
|
|
<source>Columns:</source>
|
|
<translation>Sloupce:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1541"/>
|
|
<source>Rows:</source>
|
|
<translation>Řádky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="146"/>
|
|
<source>Histogram</source>
|
|
<translation>Histogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1955"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Volby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1926"/>
|
|
<source>Chart Type</source>
|
|
<translation>Typ grafu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2037"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Obnovit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="754"/>
|
|
<source>Max</source>
|
|
<translation>Max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="716"/>
|
|
<source>Min</source>
|
|
<translation>Min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1064"/>
|
|
<source> 00%</source>
|
|
<translation> 00%</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="168"/>
|
|
<source>Render as</source>
|
|
<translation>Vykreslit jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1185"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1202"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1216"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1257"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1409"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1439"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1453"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
|
|
<source>Colormap</source>
|
|
<translation>Paleta barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1376"/>
|
|
<source>Delete entry</source>
|
|
<translation>Odstranit vstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1330"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasifikovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1468"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1473"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1478"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="174"/>
|
|
<source>Single band gray</source>
|
|
<translation>Jednoduché pásmo šedi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Three band color</source>
|
|
<translation>Tři pásma barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="246"/>
|
|
<source>RGB mode band selection and scaling</source>
|
|
<translation>RGB styl výběru a rozdělení pásma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
|
<source>Red band</source>
|
|
<translation>Červené pásmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="281"/>
|
|
<source>Green band</source>
|
|
<translation>Zelené pásmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Blue band</source>
|
|
<translation>Modré pásmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="361"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="703"/>
|
|
<source>Custom min / max values</source>
|
|
<translation>Uživatelské hodnoty min / max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="374"/>
|
|
<source>Red min</source>
|
|
<translation>Červené min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="425"/>
|
|
<source>Red max</source>
|
|
<translation>Červené max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="463"/>
|
|
<source>Green min</source>
|
|
<translation>Zelené min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
|
|
<source>Green max</source>
|
|
<translation>Zelené max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="539"/>
|
|
<source>Blue min</source>
|
|
<translation>Modré min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="577"/>
|
|
<source>Blue max</source>
|
|
<translation>Modré max</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="645"/>
|
|
<source>Single band properties</source>
|
|
<translation>Jednoduché vlastnosti pásma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="657"/>
|
|
<source>Gray band</source>
|
|
<translation>Šedé pásmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="680"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1340"/>
|
|
<source>Color map</source>
|
|
<translation>Paleta barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="220"/>
|
|
<source>Invert color map</source>
|
|
<translation>Obrácená paleta barev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="609"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="786"/>
|
|
<source>Use standard deviation</source>
|
|
<translation>Použít standardní odchylku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="826"/>
|
|
<source>Note:</source>
|
|
<translation> Poznámka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="840"/>
|
|
<source>Load min / max values from band</source>
|
|
<translation>Načíst hodnoty min / max z pásma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="858"/>
|
|
<source>Estimate (faster)</source>
|
|
<translation>Odhad (rychlejší)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="878"/>
|
|
<source>Actual (slower)</source>
|
|
<translation>Skutečný (pomalejší)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="898"/>
|
|
<source>Current extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
|
|
<source>Load</source>
|
|
<translation>Načíst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="928"/>
|
|
<source>Contrast enhancement</source>
|
|
<translation>Vylepšení kontrastu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="949"/>
|
|
<source>Current</source>
|
|
<translation>Aktuální</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="972"/>
|
|
<source>Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation>Uložit aktuální algoritmus vylepšení kontrastu jako výchozí. Toto nastavení bude zachováno mezi QGIS sezeními.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="975"/>
|
|
<source>Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.</source>
|
|
<translation>Uloží aktuální algoritmus vylepšení kontrastu jako výchozí. Toto nastavení bude zachováno mezi QGIS sezeními.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="989"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Výchozí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="996"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TextLabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation>Průhlednost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1013"/>
|
|
<source>Global transparency</source>
|
|
<translation>Všeobecná průhlednost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1094"/>
|
|
<source>No data value</source>
|
|
<translation>Hodnota "žádná data"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1103"/>
|
|
<source>Reset no data value</source>
|
|
<translation>Znovu nastavit hodnotu "žádná data"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1113"/>
|
|
<source>Custom transparency options</source>
|
|
<translation>Uživatelské nastavení průhlednosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1119"/>
|
|
<source>Transparency band</source>
|
|
<translation>Pásmo průhlednosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1145"/>
|
|
<source>Transparent pixel list</source>
|
|
<translation>Seznam pixelů průhlednosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1182"/>
|
|
<source>Add values manually</source>
|
|
<translation>Zadat hodnoty ručně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1199"/>
|
|
<source>Add Values from display</source>
|
|
<translation>Zadat hodnoty ze zobrazení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1213"/>
|
|
<source>Remove selected row</source>
|
|
<translation>Odstranit vybrané řádky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
|
|
<source>Default values</source>
|
|
<translation>Výchozí hodnoty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1254"/>
|
|
<source>Import from file</source>
|
|
<translation>Import ze souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1268"/>
|
|
<source>Export to file</source>
|
|
<translation>Export do souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1300"/>
|
|
<source>Number of entries</source>
|
|
<translation>Počet vstupů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1613"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1616"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1619"/>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1346"/>
|
|
<source>Color interpolation</source>
|
|
<translation>Barevná interpolace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1320"/>
|
|
<source>Classification mode</source>
|
|
<translation>Mód klasifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1563"/>
|
|
<source>Scale dependent visibility</source>
|
|
<translation>Viditelnost v závislosti na měřítku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1578"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1588"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1506"/>
|
|
<source>Layer source</source>
|
|
<translation>Zdroj vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1496"/>
|
|
<source>Display name</source>
|
|
<translation>Zobrazit název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1797"/>
|
|
<source>Pyramid resolutions</source>
|
|
<translation>Rozlišení pyramid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1810"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1847"/>
|
|
<source>Resampling method</source>
|
|
<translation>Metoda převzorkování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1875"/>
|
|
<source>Build pyramids</source>
|
|
<translation>Sestavením pyramid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1935"/>
|
|
<source>Line graph</source>
|
|
<translation>Liniový graf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1945"/>
|
|
<source>Bar chart</source>
|
|
<translation>Sloupcový graf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1961"/>
|
|
<source>Column count</source>
|
|
<translation>Počet sloupců</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1984"/>
|
|
<source>Out of range OK?</source>
|
|
<translation>Mimo rozsah, OK?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1991"/>
|
|
<source>Allow approximation</source>
|
|
<translation>Povolit aproximaci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2048"/>
|
|
<source>Restore Default Style</source>
|
|
<translation>Obnovit výchozí styl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2055"/>
|
|
<source>Save As Default</source>
|
|
<translation>Uložit jako výchozí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2062"/>
|
|
<source>Load Style ...</source>
|
|
<translation>Načíst styl ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2069"/>
|
|
<source>Save Style ...</source>
|
|
<translation>Uložit styl ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="352"/>
|
|
<source>Default R:1 G:2 B:3</source>
|
|
<translation>Výchozí R:1 G:2 B:3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1369"/>
|
|
<source>Add entry</source>
|
|
<translation>Přidat vstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1383"/>
|
|
<source>Sort</source>
|
|
<translation>Seřadit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1406"/>
|
|
<source>Load color map from band</source>
|
|
<translation>Načíst paletu barev z pásma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1436"/>
|
|
<source>Load color map from file</source>
|
|
<translation>Načíst paletu barev ze souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1450"/>
|
|
<source>Export color map to file</source>
|
|
<translation>Exportovat paletu barev ze souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1294"/>
|
|
<source>Generate new color map</source>
|
|
<translation>Generovat novou barevnou paletu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1604"/>
|
|
<source>Coordinate reference system</source>
|
|
<translation>Souřadnicový referenční systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1692"/>
|
|
<source>Legend</source>
|
|
<translation>Legenda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1729"/>
|
|
<source>Palette</source>
|
|
<translation>Paleta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1790"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Poznámky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1840"/>
|
|
<source>Build pyramids internally if possible</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vytvořit pyramidy vnitřně, pokud je to možné</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Aspect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Ruggedness index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Total curvature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Enter result file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Raster based terrain analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Output layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Output format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Add result to project</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="61"/>
|
|
<source>&Raster based terrain analysis...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Slope</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Aspect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Ruggedness index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Total curvature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Calculating </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Abort...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2PropertiesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished">Symbolika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2propertiesdialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Renderer settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Renderer:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Symbol levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Old symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="77"/>
|
|
<source>This renderer doesn't implement a graphical interface.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsRunProcess</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Hotovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Action</source>
|
|
<translation>Akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="54"/>
|
|
<source><b>Starting %1...</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Unable to run command
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Unable to run command %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Select svg file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Select new preview directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidget.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Creating icon for file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="29"/>
|
|
<source>Search directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="55"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>SVG Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgssvgdiagramfactorywidgetbase.ui" line="126"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Select svg texture file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsScaleBarPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="166"/>
|
|
<source> metres/km</source>
|
|
<translation> metry/kilometry</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="289"/>
|
|
<source> feet</source>
|
|
<translation>stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="168"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="296"/>
|
|
<source> degrees</source>
|
|
<translation>stupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="246"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="251"/>
|
|
<source> mm</source>
|
|
<translation> mm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="256"/>
|
|
<source> cm</source>
|
|
<translation> cm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="260"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="285"/>
|
|
<source> foot</source>
|
|
<translation> stopy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="294"/>
|
|
<source> degree</source>
|
|
<translation> stupně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="299"/>
|
|
<source> unknown</source>
|
|
<translation> neznámé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation>Značky dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation>Značky nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Čára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Rámeček</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="550"/>
|
|
<source>&Decorations</source>
|
|
<translation>&Dekorace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
|
|
<translation>Vytvoří měřítko a zobrazí jej v mapovém okně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="103"/>
|
|
<source>&Scale Bar</source>
|
|
<translation>&Měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="167"/>
|
|
<source> feet/miles</source>
|
|
<translation> stopy/míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="265"/>
|
|
<source> miles</source>
|
|
<translation>míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="272"/>
|
|
<source> mile</source>
|
|
<translation>míle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/plugin.cpp" line="279"/>
|
|
<source> inches</source>
|
|
<translation>palce</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsScaleBarPluginGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Scale Bar Plugin</source>
|
|
<translation>Zásuvný modul grafického měřítka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Placement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Vlevo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Vpravo nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="58"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Vlevo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Vpravo dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="77"/>
|
|
<source>Scale bar style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="126"/>
|
|
<source>Color of bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="145"/>
|
|
<source>Click to select the color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="161"/>
|
|
<source>Size of bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Tick Down</source>
|
|
<translation>Značky dole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Tick Up</source>
|
|
<translation>Značky nahoře</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="107"/>
|
|
<source>Box</source>
|
|
<translation>Rámeček</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="112"/>
|
|
<source>Bar</source>
|
|
<translation>Čára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="93"/>
|
|
<source>Select the style of the scale bar</source>
|
|
<translation>Vybrat styl grafického měřítka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="187"/>
|
|
<source>Enable scale bar</source>
|
|
<translation>Zapnout grafické měřítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="203"/>
|
|
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
|
|
<translation>Při změně velikosti automaticky hodnotu zaokrouhlit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Search results</source>
|
|
<translation>Výsledek hledání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Search string parsing error</source>
|
|
<translation>Chyba při kontrole hledaného řetězce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="238"/>
|
|
<source>No Records</source>
|
|
<translation>Žádné záznamy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="238"/>
|
|
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
|
|
<translation>Výsledek specikovaného dotazu neobsahuje žádné položky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Search query builder</source>
|
|
<translation>Tvorba dotazů (hledat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="38"/>
|
|
<source>&Test</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="42"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Found %n matching feature(s).</source>
|
|
<comment>test result</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsShapeFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="451"/>
|
|
<source>The database gave an error while executing this SQL:</source>
|
|
<translation>Při vykonávání tohoto SQL vrátila databáze chybu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="455"/>
|
|
<source>... (rest of SQL trimmed)</source>
|
|
<comment>is appended to a truncated SQL statement</comment>
|
|
<translation>... (zbytek SQL ožezáno)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Scanning </source>
|
|
<translation>Prohlížení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="314"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="335"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="374"/>
|
|
<source>The database gave an error while executing this SQL:
|
|
%1
|
|
The error was:
|
|
%2
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsshapefile.cpp" line="459"/>
|
|
<source>The error was:
|
|
%1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Refresh markers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Žádná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Texture</source>
|
|
<translation>Textura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Jednoduchý symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="90"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>In map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="350"/>
|
|
<source>Drawing by field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="356"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="369"/>
|
|
<source>Area scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="382"/>
|
|
<source>Symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished">Symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="155"/>
|
|
<source>Fill options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Outline options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="299"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="189"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Point Symbol</source>
|
|
<translation>Bodový symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="135"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Popisek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSingleSymbolRendererV2Widget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Rotation field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Size scale field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="144"/>
|
|
<source>- no field -</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSnappingDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>to vertex</source>
|
|
<translation>k lomovému bodu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="64"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="170"/>
|
|
<source>to segment</source>
|
|
<translation>k segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>to vertex and segment</source>
|
|
<translation>k lomovému bodu a segmentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>map units</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>pixels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSnappingDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="13"/>
|
|
<source>Snapping options</source>
|
|
<translation>Možnosti uchopování</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation>Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Mode</source>
|
|
<translation>Mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Tolerance</source>
|
|
<translation>Tolerance</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="53"/>
|
|
<source>Units</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jednotky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Binary object (BLOB)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Decimal number (double)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Whole number (integer)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="44"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Wildcard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zástupný znak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="106"/>
|
|
<source>RegExp</source>
|
|
<translation type="unfinished">RegExp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="54"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="114"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Všechno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sloupec s geometrií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="258"/>
|
|
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="245"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Failure while connecting to: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="243"/>
|
|
<source>seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="582"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="740"/>
|
|
<source>unknown error cause</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="280"/>
|
|
<source>@</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Select Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vyberte tabulku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="411"/>
|
|
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aby bylo možné přidat vrstvu, je třeba nejprve vybrat tabulku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="588"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="746"/>
|
|
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="589"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Failure exploring tables from: %1
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add SpatiaLite Table(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>SpatiaLite Databases</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="83"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="118"/>
|
|
<source>Search mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Search in columns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesourceselectbase.ui" line="150"/>
|
|
<source>Search options...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Volby hledání...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Table</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tabulka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Geometry column</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sloupec s geometrií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Multipoint</source>
|
|
<translation type="unfinished">Multibod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">Linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Multiline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Multilinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Multipolygon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Multipolygon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>The spatial query requires at least two layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Insufficient number of layers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="155"/>
|
|
<source>%n selected geometries</source>
|
|
<comment>selected geometries</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Selected geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Total: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="229"/>
|
|
<source><<-- Begin at [%L1] --</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Query:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="235"/>
|
|
<source>< %1 ></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Result: %1 features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="242"/>
|
|
<source>-- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="277"/>
|
|
<source>%1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>all = %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation type="unfinished">Souhrný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Missing reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Select reference layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Missing target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Select target layer!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="719"/>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>Spatial Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>Layer on which the topological operation will select geometries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="44"/>
|
|
<source>Target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Select the target layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="75"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="141"/>
|
|
<source>Selected feature(s) only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="121"/>
|
|
<source>Select the reference layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="134"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="160"/>
|
|
<source>Run query or close the window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="170"/>
|
|
<source>Topological operations between layers of target and reference</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="173"/>
|
|
<source>Topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="197"/>
|
|
<source>Select the topological operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="229"/>
|
|
<source>Results (click to highlight on map)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="253"/>
|
|
<source>Select item to identify geometry of feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="260"/>
|
|
<source>Check to show log processing of query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="263"/>
|
|
<source>Show log messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="292"/>
|
|
<source>Total of features from query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="295"/>
|
|
<source> Total</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialQueryPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="99"/>
|
|
<source>&Spatial Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="158"/>
|
|
<source>DEBUG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialiteSridsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>SpatiaLite Database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Unable to open the database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsspatialitesridsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="30"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="35"/>
|
|
<source>Authority</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="40"/>
|
|
<source>Reference Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="91"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Potvrdit vymazání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="258"/>
|
|
<source>The following Shapefile(s) could not be loaded:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Nasledující soubor(y) ShapeFile není možné načíst:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="262"/>
|
|
<source>REASON: File cannot be opened</source>
|
|
<translation>DŮVOD: Soubor nelze otevřít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="267"/>
|
|
<source>REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing</source>
|
|
<translation>DŮVOD: Jeden nebo oba soubory ShapeFile (*.dbf, *.shx) chybějí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="344"/>
|
|
<source>General Interface Help:</source>
|
|
<translation>Obecné rozhraní nápovědy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="345"/>
|
|
<source>PostgreSQL Connections:</source>
|
|
<translation>Spojení PostgreSQL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="347"/>
|
|
<source>[New ...] - create a new connection</source>
|
|
<translation>[Nové ...] - vytvorit nové spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="348"/>
|
|
<source>[Edit ...] - edit the currently selected connection</source>
|
|
<translation>[Editovat ...] - upravit právě vybrané spojené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="349"/>
|
|
<source>[Remove] - remove the currently selected connection</source>
|
|
<translation>[Odstranit] - odstraní právě vybrané spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="350"/>
|
|
<source>-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files</source>
|
|
<translation>- je potřeba vybrat spojení, které funguje v pořadí k importovaným souborům</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="351"/>
|
|
<source>-when changing connections Global Schema also changes accordingly</source>
|
|
<translation>-pokud dojde ke změně spojení, globální schéma je adekvátně změněno také</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Shapefile List:</source>
|
|
<translation>Seznam souborů ShapeFile:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="354"/>
|
|
<source>[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import</source>
|
|
<translation>[Přidat ...] - otevřít dialog Soubor a procházet k požadovanému souboru(ům) pro import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="355"/>
|
|
<source>[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list</source>
|
|
<translation>[Odebrat] - odebrat aktuáně vybraný soubor(y) ze seznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="356"/>
|
|
<source>[Remove All] - remove all the files in the list</source>
|
|
<translation>[Odebrat vše] - odebrat všechny soubory ze seznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="357"/>
|
|
<source>[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported</source>
|
|
<translation>[SRID] - Reference ID pro ShapeFiles určeného pro import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="358"/>
|
|
<source>[Use Default (SRID)] - set SRID to -1</source>
|
|
<translation>[Použít výchozí (SRID)] - nastavit SRID na -1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="359"/>
|
|
<source>[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database</source>
|
|
<translation>[Název sloupce s geometrií] - název sloupce s geometrií v databázi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="360"/>
|
|
<source>[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'</source>
|
|
<translation>[Použít výchozí (název sloupce s geometrií)] - nastavit název sloupce na 'the_geom'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="363"/>
|
|
<source>[Import] - import the current shapefiles in the list</source>
|
|
<translation>[Import] - import aktuálního ShapeFile v seznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="364"/>
|
|
<source>[Quit] - quit the program
|
|
</source>
|
|
<translation>[Konec] - konec programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="365"/>
|
|
<source>[Help] - display this help dialog</source>
|
|
<translation>[Nápověda] - zobrazí tento dialog nápovědy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="383"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="418"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="502"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="527"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="537"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="562"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="583"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="603"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="622"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="645"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="683"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="722"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="739"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="768"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="795"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="801"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="817"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Import Shapefiles</source>
|
|
<translation>Import souborů ShapeFile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="383"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="822"/>
|
|
<source>You need to specify a Connection first</source>
|
|
<translation>Je potřeba nejprve specifikovat spojení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Connection failed - Check settings and try again</source>
|
|
<translation>Spojení selhalo - Zkontrolujte nastavení a zkuste znovu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="503"/>
|
|
<source>You need to add shapefiles to the list first</source>
|
|
<translation>Nejprve je potřeba přidat ShapeFiles do seznamu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Importing files</source>
|
|
<translation>Importuji soubory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Průběh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Problem inserting features from file:</source>
|
|
<translation>Problém při přidání prvků ze souboru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Import Shapefiles - Relation Exists</source>
|
|
<translation>Import ShepeFiles - relace existuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="52"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Jméno souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Feature Class</source>
|
|
<translation>Třída objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Features</source>
|
|
<translation>Objekty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="53"/>
|
|
<source>DB Relation Name</source>
|
|
<translation>DB Relation Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Schema</source>
|
|
<translation>Schéma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Add Shapefiles</source>
|
|
<translation>Vložit shapefily</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Shapefile (*.shp);;Všechny soubory (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="458"/>
|
|
<source>PostGIS not available</source>
|
|
<translation>PostGIS není dostupný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="459"/>
|
|
<source><p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p></source>
|
|
<translation><p>Zvolená databáze nemá nainstalovaný PostGIS, který je vyžadován pro uchování prostorových dat.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="818"/>
|
|
<source>%1 of %2 shapefiles could not be imported.</source>
|
|
<translation>%1 z %2 shapefilů nelze importovat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Please enter your password:</source>
|
|
<translation>Prosím vložte vaše heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="361"/>
|
|
<source>[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Password for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="528"/>
|
|
<source>%1
|
|
Invalid table name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="538"/>
|
|
<source>%1
|
|
No fields detected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="563"/>
|
|
<source>%1
|
|
The following fields are duplicates:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Importing files
|
|
%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="584"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="604"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="623"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="647"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="723"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="740"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="769"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="802"/>
|
|
<source>%1
|
|
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspit.cpp" line="663"/>
|
|
<source>The Shapefile:
|
|
%1
|
|
will use [%2] relation for its data,
|
|
which already exists and possibly contains data.
|
|
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
|
|
for this Shapefile in the main dialog file list.
|
|
|
|
Do you want to overwrite the [%2] relation?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpitBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
|
|
<translation>SPIT - Nástroj na import souboru Shapefile do PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="275"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="154"/>
|
|
<source>SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="288"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Odebrat vše</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="262"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="256"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="259"/>
|
|
<source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
|
|
<translation>Přidat soubor Shapefile do seznamu importovaných souborů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>PostgreSQL connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="128"/>
|
|
<source>Geometry column name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="147"/>
|
|
<source>Use default geometry column name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Use default SRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="190"/>
|
|
<source>Primary key column name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="203"/>
|
|
<source>Global schema</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="269"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="272"/>
|
|
<source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
|
|
<translation>Odebrat označený soubor Shapefile ze seznamu importovaných souborů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="282"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
|
|
<translation>Odebrat všechny soubory Shapefile ze seznamu souborů určených pro import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="180"/>
|
|
<source>Set the SRID to the default value</source>
|
|
<translation>Nastavit SRID na obvyklou hodnotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="144"/>
|
|
<source>Set the geometry column name to the default value</source>
|
|
<translation>Nastavit název sloupce s geomerií na výchozí hodnotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="82"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="79"/>
|
|
<source>Create a new PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Vytvořit spojení PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="102"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Remove the current PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Odebrat současné spojení PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="69"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Připojit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="89"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="92"/>
|
|
<source>Edit the current PostGIS connection</source>
|
|
<translation>Editova toto spojení PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="120"/>
|
|
<source>Import options and shapefile list</source>
|
|
<translation>Importovat nastavení a seznam shapefilů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="63"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Connect to PostGIS</source>
|
|
<translation>Připojit k PostGIS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSpitPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="67"/>
|
|
<source>&Import Shapefiles to PostgreSQL</source>
|
|
<translation>&Import ShapeFile do PostgreSQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import</source>
|
|
<translation>Importuje soubor(y) ve formátu ShapeFile do PostGIS rozšířeného databázového systému PostgreSQL. Schéma a názvy položek mohou být upraveny během importu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitplugin.cpp" line="95"/>
|
|
<source>&Spit</source>
|
|
<translation>&Spit (Shapefile import)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Marker symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Line symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Fill symbol (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Color ramp (%1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Symbol name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Please enter name for new symbol:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>new symbol</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source>ColorBrewer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Color ramp type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Please select color ramp type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Color ramp name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Please enter name for new color ramp:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="276"/>
|
|
<source>new color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Style Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Style item type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Add item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Edit item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Remove item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollevelsv2dialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Layer %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Symbol Levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enable symbol levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2SelectorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Transparency: %1%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Symbol selector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Millimeter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Map unit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Opacity</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="103"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="142"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="149"/>
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="172"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="207"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vlastnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="227"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>Add to style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="243"/>
|
|
<source>Symbols from style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lineární</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Save triangulation to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Triangle based interpolation</source>
|
|
<translation>Interpolace založená na trojúhelnících</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
|
|
<source>Interpolation method</source>
|
|
<translation type="unfinished">Interpolační metoda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
|
|
<source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výstupní soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Select font color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Select background color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Annotation text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="41"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>Background color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva pozadí</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTileScaleWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Select transformation type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="28"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lineární</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="33"/>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="38"/>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="48"/>
|
|
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lineární</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Helmert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Helmertova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Polynomial 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Polynomial 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Polynomial 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Thin Plate Spline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Informace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Please set output name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Save raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="234"/>
|
|
<source>_modified</source>
|
|
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Transformation settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="25"/>
|
|
<source>Transformation type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Resampling method:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Metoda převzorkování:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>Nearest neighbour</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nejbližší soused</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Cubic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kubický</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>Cubic Spline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Lanczos</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="84"/>
|
|
<source>Compression:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Komprese:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>NONE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>LZW</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="111"/>
|
|
<source>PACKBITS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="116"/>
|
|
<source>DEFLATE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>Output raster:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="145"/>
|
|
<source>Target SRS:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="166"/>
|
|
<source>Set Target Resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="173"/>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vodorovně</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="180"/>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation type="unfinished">Svisle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="224"/>
|
|
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Použít 0 pro průhlednost, pokud je potřeba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="234"/>
|
|
<source>Load in QGIS when done</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsUniqueValueDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="214"/>
|
|
<source>default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Potvrdit vymazání</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsuniquevaluedialog.cpp" line="286"/>
|
|
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
|
|
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
|
|
<translation>Pole klasifikace bylo změněno z '%1' na '%2'.
|
|
Měly by být existující třídy před klasifikací smazány?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsUniqueValueDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form1</source>
|
|
<translation>Formulář1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="94"/>
|
|
<source>Classify</source>
|
|
<translation>Klasifikovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Classification field</source>
|
|
<translation>Pole klasifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Add class</source>
|
|
<translation>Vložit třídu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Delete classes</source>
|
|
<translation>Odstranit třídy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Randomize Colors</source>
|
|
<translation>Náhodné barvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>Reset Colors</source>
|
|
<translation>Znovu nastavit barvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsuniquevaluedialogbase.ui" line="153"/>
|
|
<source>Restrict changes to common properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>ColorBrewer ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Scheme name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="45"/>
|
|
<source>Colors:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Offset of the stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="164"/>
|
|
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Please enter offset in percents (%) of the new stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Gradient color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color 1:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="59"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Color 2:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Multiple stops</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="80"/>
|
|
<source>Add stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="87"/>
|
|
<source>Remove stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="101"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="117"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3185"/>
|
|
<source>ERROR: no provider</source>
|
|
<translation>CHYBA: žádný poskytovatel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3191"/>
|
|
<source>ERROR: layer not editable</source>
|
|
<translation>CHYBA: vrstva není editovatelná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3274"/>
|
|
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
|
|
<translation>ÚSPĚCH:atribut %1 byl přidán.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3281"/>
|
|
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
|
|
<translation>CHYBA:atribut %1 nebyl přidán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2690"/>
|
|
<source>No renderer object</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2694"/>
|
|
<source>Classification field not found</source>
|
|
<translation>Klasifikační pole nebylo nalezeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2684"/>
|
|
<source>Unknown renderer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3205"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
|
|
<comment>deleted attributes count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3211"/>
|
|
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
|
|
<comment>not deleted attributes count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3227"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
|
|
<comment>added attributes count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3233"/>
|
|
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
|
|
<comment>not added attributes count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3343"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
|
|
<comment>changed attribute values count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3348"/>
|
|
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
|
|
<comment>not changed attribute values count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3381"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
|
|
<comment>added features count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3386"/>
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
|
|
<comment>not added features count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3399"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
|
|
<comment>changed geometries count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3404"/>
|
|
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
|
|
<comment>not changed geometries count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3416"/>
|
|
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
|
|
<comment>deleted features count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3426"/>
|
|
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
|
|
<comment>not deleted features count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="413"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Single Symbol</source>
|
|
<translation>Jednoduchý symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="489"/>
|
|
<source>Graduated Symbol</source>
|
|
<translation>Odstupňovaný symbol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="421"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Continuous Color</source>
|
|
<translation>Spojitá barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Unique Value</source>
|
|
<translation>Jedinečná hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="717"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Spatial Index</source>
|
|
<translation>Prostorový index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Creation of spatial index failed</source>
|
|
<translation>Vytvoření prostorového indexu selhalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="735"/>
|
|
<source>General:</source>
|
|
<translation>Všeobecné:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="787"/>
|
|
<source>Extents:</source>
|
|
<translation>Rozsah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="791"/>
|
|
<source>In layer spatial reference system units : </source>
|
|
<translation> Jednotky referenčního prostorového systému vrstvy: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="805"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="843"/>
|
|
<source>In project spatial reference system units : </source>
|
|
<translation> Jednotky prostorového referenčného systému projektu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="818"/>
|
|
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation>Prostorový referenční systém:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="830"/>
|
|
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Referenční souřadnicový systém projektu (výstupní):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="854"/>
|
|
<source>Attribute field info:</source>
|
|
<translation>Informace o položkách atributů:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="861"/>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation>Pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="867"/>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Délka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Precision</source>
|
|
<translation>Přesnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="873"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Komentář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="949"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="965"/>
|
|
<source>Default Style</source>
|
|
<translation>Výchozí styl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="974"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
|
|
<translation>QGIS soubor stylu vrstvy (*.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="168"/>
|
|
<source>id</source>
|
|
<translation>id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="169"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation>jméno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="170"/>
|
|
<source>type</source>
|
|
<translation>typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="171"/>
|
|
<source>length</source>
|
|
<translation>délka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="172"/>
|
|
<source>precision</source>
|
|
<translation>přesnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="173"/>
|
|
<source>comment</source>
|
|
<translation>komentář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="174"/>
|
|
<source>edit widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="175"/>
|
|
<source>alias</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Name conflict</source>
|
|
<translation>Konflikt názvů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="325"/>
|
|
<source>The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.</source>
|
|
<translation>Atribut nemůže být vložen. V tabulce už existuje tento název.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Added attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Deleted attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="717"/>
|
|
<source>Creation of spatial index successful</source>
|
|
<translation>Vytvoření prostorového indexu bylo úspěšné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="990"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Saved Style</source>
|
|
<translation>Uložený styl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Transparency: %1%</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Layer Properties - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="450"/>
|
|
<source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="453"/>
|
|
<source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Line edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="532"/>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Unique values editable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Classification</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Value map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Edit range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Slider range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Dial range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="539"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Enumeration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Immutable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation type="unfinished">Skryté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Checkbox</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Text edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="742"/>
|
|
<source>Layer comment: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Storage type of this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="753"/>
|
|
<source>Source for this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Geometry type of the features in this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="776"/>
|
|
<source>The number of features in this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Editing capabilities of this layer: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="792"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="806"/>
|
|
<source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="844"/>
|
|
<source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="974"/>
|
|
<source>Load layer properties from style file (.qml)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Načti vlastnosti vrstvy ze souboru stylů (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>Save layer properties as style file (.qml)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ulož vlastnosti vrstvy jako soubor stylů (.qml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>Select edit form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1072"/>
|
|
<source>UI file (*.ui)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished">Symbolika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1125"/>
|
|
<source>Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Layer Properties</source>
|
|
<translation>Vlastnosti vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="88"/>
|
|
<source>Symbology</source>
|
|
<translation>Symbolika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="115"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Obecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="537"/>
|
|
<source>Use scale dependent rendering</source>
|
|
<translation>Používat vykreslování v závislosti na měřítku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="440"/>
|
|
<source>Display name</source>
|
|
<translation>Zobrazit název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="469"/>
|
|
<source>Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.</source>
|
|
<translation>Používá se pro nastavení pole, které bude umístněné na nejvyšší úrovni dialogového okna výsledků identifikace.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="453"/>
|
|
<source>Display field for the Identify Results dialog box</source>
|
|
<translation>Zobrazit pole pro dialogové okno Výsledek identifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="456"/>
|
|
<source>This sets the display field for the Identify Results dialog box</source>
|
|
<translation>Toto nastaví zobrazování pole výsledků dialogu identifikace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="459"/>
|
|
<source>Display field</source>
|
|
<translation>Zobrazit pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="476"/>
|
|
<source>Edit UI</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="488"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="527"/>
|
|
<source>Init function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="572"/>
|
|
<source>Subset</source>
|
|
<translation>Subset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="610"/>
|
|
<source>Query Builder</source>
|
|
<translation>Tvorba dotazů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="497"/>
|
|
<source>Create Spatial Index</source>
|
|
<translation>Vytvořit prostorový index</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="124"/>
|
|
<source>Metadata</source>
|
|
<translation>Metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
|
|
<source>Labels</source>
|
|
<translation>Popisky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="269"/>
|
|
<source>Display labels</source>
|
|
<translation>Zobrazit popisky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="133"/>
|
|
<source>Actions</source>
|
|
<translation>Akce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="664"/>
|
|
<source>Restore Default Style</source>
|
|
<translation>Obnovit výchozí styl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="671"/>
|
|
<source>Save As Default</source>
|
|
<translation>Uložit jako výchozí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="678"/>
|
|
<source>Load Style ...</source>
|
|
<translation>Načíst styl ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="685"/>
|
|
<source>Save Style ...</source>
|
|
<translation>Uložit styl ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="514"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="517"/>
|
|
<source>Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="520"/>
|
|
<source>Specify CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>Legend type</source>
|
|
<translation>Typ legendy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Transparency</source>
|
|
<translation>Průhlednost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="355"/>
|
|
<source>Field calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="434"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Možnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="549"/>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<translation>Maximum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="556"/>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation>Atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="252"/>
|
|
<source>New symbology</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="305"/>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation>Nový sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="315"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="322"/>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation>Smazat sloupec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="332"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="339"/>
|
|
<source>Toggle editing mode</source>
|
|
<translation>Přepnout editační mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="342"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="358"/>
|
|
<source>Click to toggle table editing</source>
|
|
<translation>Kliknout k přepnutí editace tabulky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Original CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Save layer as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit vrstvu jako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save vector layer as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="27"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="51"/>
|
|
<source>Save as</source>
|
|
<translation type="unfinished">Uložit jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Procházet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>Encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formát</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Random color ramp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
|
|
<source>Hue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="unfinished">na</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Saturation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
|
|
<source>Classes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Náhled</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Loading WFS data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdata.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přerušit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="55"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfsplugin.cpp" line="64"/>
|
|
<source>&Add WFS layer</source>
|
|
<translation>&Přidat WFS vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1380"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>neznámé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1386"/>
|
|
<source>received %1 bytes from %2</source>
|
|
<translation>přijato %1 bytů z %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="145"/>
|
|
<source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Create a new WFS connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Modify WFS connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation>Potvrdit odstranění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="113"/>
|
|
<source>Coordinate reference system</source>
|
|
<translation type="unfinished">Souřadnicový referenční systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="20"/>
|
|
<source>Server connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="32"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="42"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Odstranit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="52"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="78"/>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation>&Připojit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="161"/>
|
|
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="151"/>
|
|
<source>Change ...</source>
|
|
<translation>Změnit ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="95"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titulek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="100"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="105"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Abstrakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
|
|
<translation>Přidat WFS vrstvu ze serveru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="31"/>
|
|
<source>Attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="57"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="68"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/diagram_overlay/qgswkndiagramfactorywidgetbase.ui" line="73"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished">1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="60"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Přidat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Add selected layers to map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="65"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Save WMS server connections to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="70"/>
|
|
<source>&Load</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Load WMS server connections from file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Confirm Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="387"/>
|
|
<source>encoding %1 not supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="393"/>
|
|
<source>CRS %1 not supported.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="435"/>
|
|
<source>WMS Password for %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="474"/>
|
|
<source>WMS Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished">Poskytovatel WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Could not open the WMS Provider</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nelze kontaktovat poskytovalete WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="736"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="836"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
|
|
<comment>crs count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform>
|
|
|
|
</numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="824"/>
|
|
<source>Select layer(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="831"/>
|
|
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="843"/>
|
|
<source>No common CRS for selected layers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="848"/>
|
|
<source>No CRS selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="853"/>
|
|
<source>No image encoding selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="858"/>
|
|
<source>%n Layer(s) selected</source>
|
|
<comment>selected layer count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Tileset selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
|
%2</source>
|
|
<comment>COMMENTED OUT</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="958"/>
|
|
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
|
|
%2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>WMS proxies</source>
|
|
<translation type="unfinished">WMS proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Několik WMS serverů bylo přidáno do seznamu serverů. Pokud se přistupujete na internet přes proxy, bude potřeba nastavit proxy v okně QGIS možnosti (menu Volby...).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>network error: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="1117"/>
|
|
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="1118"/>
|
|
<source>Confirm Overwrite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidat vrstvu(y) ze serveru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="49"/>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Připojit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="56"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="76"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="96"/>
|
|
<source>Adds a few example WMS servers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Přidá několik příkladů WMS serverů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Add default servers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vložit výchozí servery</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="122"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="127"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="341"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Titulek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="137"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abstrakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="207"/>
|
|
<source>Layer Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="244"/>
|
|
<source>Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="249"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Štýl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="258"/>
|
|
<source>Tilesets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="285"/>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation type="unfinished">Styly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="290"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="295"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="300"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="309"/>
|
|
<source>Server Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="318"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hledat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="351"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation type="unfinished">URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="346"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="359"/>
|
|
<source>Add selected row to WMS list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="157"/>
|
|
<source>Image encoding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Kódování obrázových dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="280"/>
|
|
<source>Layers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="164"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="170"/>
|
|
<source>Layer name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Název vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Coordinate Reference System</source>
|
|
<translation type="unfinished">Souřadnicový referenční systém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="196"/>
|
|
<source>Change ...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změnit ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="383"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připraven</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QgsWmsProvider</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Properties:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vlastnosti serveru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2173"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2317"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2505"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2568"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Vlastnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2176"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2320"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2508"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2571"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2181"/>
|
|
<source>WMS Version</source>
|
|
<translation>Verze WMS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2189"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2350"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2462"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titulek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2197"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2358"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2470"/>
|
|
<source>Abstract</source>
|
|
<translation>Abstrakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2205"/>
|
|
<source>Keywords</source>
|
|
<translation>Klíčová slova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2213"/>
|
|
<source>Online Resource</source>
|
|
<translation>Online zdroj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2221"/>
|
|
<source>Contact Person</source>
|
|
<translation>Kontaktní osoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2233"/>
|
|
<source>Fees</source>
|
|
<translation>Poplatky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2241"/>
|
|
<source>Access Constraints</source>
|
|
<translation>Omezení přístupu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2249"/>
|
|
<source>Image Formats</source>
|
|
<translation>Formát obrazových dat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2265"/>
|
|
<source>Layer Count</source>
|
|
<translation>Počet vrstev</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2327"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2512"/>
|
|
<source>Selected</source>
|
|
<translation>Vybrané</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2330"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2369"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2377"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2385"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2515"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2330"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2369"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2377"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2385"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2515"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Ne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2335"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Viditelnost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2340"/>
|
|
<source>Visible</source>
|
|
<translation>Viditelné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2340"/>
|
|
<source>Hidden</source>
|
|
<translation>Skryté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2344"/>
|
|
<source>n/a</source>
|
|
<translation>n/a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2424"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2434"/>
|
|
<source>Available in CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dostupné v CRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2437"/>
|
|
<source>(and more)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2445"/>
|
|
<source>Available in style</source>
|
|
<translation>Dostupné ve stylu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2454"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Název</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="979"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1000"/>
|
|
<source>This is probably due to an incorrect WMS Server URL.</source>
|
|
<translation>Nastalo pravděpodobně v důsledku nekorektní WMS server URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="952"/>
|
|
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1830"/>
|
|
<source>Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4</source>
|
|
<translation>Nemoho zjistit výjimku služby WMS na %1: %2 na řádce %3 sloupce %4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1883"/>
|
|
<source>Request contains a Format not offered by the server.</source>
|
|
<translation>Požadavek obsahuje Formát, který není nabízen serverem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1887"/>
|
|
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
|
<translation>Požadavek obsahuje CRS, které není nabízeno serverem pro jedno nebo více Vrstev.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1891"/>
|
|
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
|
|
<translation>Požadavek obsahuje SRS, které není nabízeno serverem pro jednu či více Vrstev.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1895"/>
|
|
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
|
|
<translation>Požadavek GetMap pro vrstvu není nabízen serverem nebo požadavek GetFeatureInfo pro Vrstvu není zobrazen v mapě.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1900"/>
|
|
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
|
|
<translation>Požadavek pro Vrsvu ve Stylu není nabízen serverem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
|
|
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
|
|
<translation>Požadavek GetFeatureInfo nelze aplikovat na Vrstvu, která není výslovně dotazovatelná.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1908"/>
|
|
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
|
|
<translation>Požadavek GetFeatureInfo obsahuje neplatné hodnoty X nebo Y.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1912"/>
|
|
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
|
|
<translation>Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabilities odpovídá aktuální hodnotě "service metadata update sequence number".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1917"/>
|
|
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
|
|
<translation>Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabities je větší než aktuální hodnota "service metadata update sequence number".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1922"/>
|
|
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
|
|
<translation>Požadavek neobsahuje hodnotu "sample dimension", server nenabízí žádnou výchozí hodnotu pro tento rozměr.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1927"/>
|
|
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
|
|
<translation>Požadavek neobsahuje platnou hodnotu "sample dimension".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1931"/>
|
|
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
|
|
<translation>Požadavek pro volitelnou operaci, která není podporována serverem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1942"/>
|
|
<source>The WMS vendor also reported: </source>
|
|
<translation> Prodejce WMS také uvádí:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2140"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2164"/>
|
|
<source>Server Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2144"/>
|
|
<source>Layer Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vlastnosti vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2150"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2490"/>
|
|
<source>Tileset Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2155"/>
|
|
<source>Cache Stats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2257"/>
|
|
<source>Identify Formats</source>
|
|
<translation>Rozpoznat formáty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2366"/>
|
|
<source>Can Identify</source>
|
|
<translation>Mohu rozpoznat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2374"/>
|
|
<source>Can be Transparent</source>
|
|
<translation>Může být rozpoznán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2382"/>
|
|
<source>Can Zoom In</source>
|
|
<translation>Může být zvětšen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2390"/>
|
|
<source>Cascade Count</source>
|
|
<translation>Kaskádový počet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2398"/>
|
|
<source>Fixed Width</source>
|
|
<translation>Pevná šířka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2406"/>
|
|
<source>Fixed Height</source>
|
|
<translation>Pevná výška</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2414"/>
|
|
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
|
|
<translation>Okrajový rámec WGS84</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2521"/>
|
|
<source>Styles</source>
|
|
<translation type="unfinished">Styly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2529"/>
|
|
<source>CRS</source>
|
|
<translation type="unfinished">SRS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2536"/>
|
|
<source>Bounding Box</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2543"/>
|
|
<source>Available in Resolutions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2575"/>
|
|
<source>Hits</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2581"/>
|
|
<source>Misses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2587"/>
|
|
<source>Errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2659"/>
|
|
<source>Layer cannot be queried.</source>
|
|
<translation>Na vrstvu se nelze dotazovat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="976"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="996"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1829"/>
|
|
<source>Dom Exception</source>
|
|
<translation>Výjimka DOM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="682"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="792"/>
|
|
<source>%n tile requests in background</source>
|
|
<comment>tile request count</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="683"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="793"/>
|
|
<source>, %n cache hits</source>
|
|
<comment>tile cache hits</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="684"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="794"/>
|
|
<source>, %n cache misses.</source>
|
|
<comment>tile cache missed</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="685"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="795"/>
|
|
<source>, %n errors.</source>
|
|
<comment>errors</comment>
|
|
<translation type="unfinished">
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
<numerusform></numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="744"/>
|
|
<source>tile request err %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="819"/>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2689"/>
|
|
<source>map request error %1: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="890"/>
|
|
<source>
|
|
Tried URL: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="911"/>
|
|
<source>Capabilities request redirected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="930"/>
|
|
<source>empty of capabilities: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="935"/>
|
|
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="947"/>
|
|
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="977"/>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1935"/>
|
|
<source>(No error code was reported)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1939"/>
|
|
<source>(Unknown error code)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2275"/>
|
|
<source>Tileset Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2284"/>
|
|
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2296"/>
|
|
<source>Layer Properties:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2560"/>
|
|
<source>Cache stats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2674"/>
|
|
<source>identify request redirected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Přenosný formát dokumentů (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="150"/>
|
|
<source>quickprint</source>
|
|
<translation>rychlý tisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintgui.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Unknown format: %1</source>
|
|
<translation>Neznámý formát: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="14"/>
|
|
<source>QGIS Quick Print Plugin</source>
|
|
<translation>QGIS zásuvný modul rychlého tisku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
|
|
<source>Map title</source>
|
|
<translation>Nadpis mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
|
|
<source>Map name</source>
|
|
<translation>Název mapy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="50"/>
|
|
<source>Copyright</source>
|
|
<translation>Copyright</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
|
|
<source>Page size</source>
|
|
<translation>Velikost stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="73"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Use last filename but incremented.</source>
|
|
<translation>Použij posledni jméno souboru, ale navýšené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="92"/>
|
|
<source>last used filename but incremented will be shown here</source>
|
|
<translation>posledně použité jméno souboru (navýšené) bude ukázáno zde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="102"/>
|
|
<source>Prompt for file name</source>
|
|
<translation>Dotaz na jméno souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="115"/>
|
|
<source>Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.</source>
|
|
<translation>Poznámka: Jestliže chcete více ovlivnit mapový výstup, prosím použijte nástroj Tvůrce map v QGISu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickPrintPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Quick Print</source>
|
|
<translation>Rychlý tisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="84"/>
|
|
<source>&Quick Print</source>
|
|
<translation>&Rychlý tisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintplugin.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectGeoRasterBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
|
|
<source>Server Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
|
|
<source>C&onnect</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Připojit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nové</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
|
|
<source>Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizovat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation type="unfinished">Připraven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
|
|
<source>Subdatasets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectionFeature</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>ring %1, vertex %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1207"/>
|
|
<source>polygon %1, ring %2, vertex %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1240"/>
|
|
<source>polyline %1, vertex %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1261"/>
|
|
<source>vertex %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1284"/>
|
|
<source>point %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1300"/>
|
|
<source>single point</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1027"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1101"/>
|
|
<source>Node tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1028"/>
|
|
<location filename="../src/app/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>Result geometry is invalid. Reverting last changes.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SimplifyLineDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Simplify line tolerance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Set tolerance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UndoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Undo/Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VisualDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please specify input field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zkontrolovat platnost geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geometry errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total encountered errors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished">Výpis jedinečných hodnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total unique values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basics statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics output</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished">Analýza nejbližšího souseda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parameter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetFontMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="22"/>
|
|
<source>Font family</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="32"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="39"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="46"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="53"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="60"/>
|
|
<source>°</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetLineDecoration</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linedecoration.ui" line="35"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetMarkerLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="22"/>
|
|
<source>Marker:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="29"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="52"/>
|
|
<source>Marker interval:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="59"/>
|
|
<source>Rotate marker</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="66"/>
|
|
<source>Line offset:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSVGFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="22"/>
|
|
<source>Texture width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="40"/>
|
|
<source>Outline:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="47"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="71"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="59"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="52"/>
|
|
<source>Border color:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva ohraničení:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="69"/>
|
|
<source>Fill style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="76"/>
|
|
<source>Border style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="86"/>
|
|
<source>Border width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleLine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="22"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Barva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="35"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="127"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation type="unfinished">Změna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="58"/>
|
|
<source>Pen width:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="110"/>
|
|
<source>Pen style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="87"/>
|
|
<source>Offset:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="120"/>
|
|
<source>Use custom dash pattern</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="151"/>
|
|
<source>Join style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="177"/>
|
|
<source>Cap style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSimpleMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="22"/>
|
|
<source>Border color:</source>
|
|
<translation>Barva ohraničení:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="29"/>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="59"/>
|
|
<source>Change</source>
|
|
<translation>Změnit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="52"/>
|
|
<source>Fill color:</source>
|
|
<translation>Barva výplně:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="66"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Velikost:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="73"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Úhel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
|
|
<source>Offset X,Y:</source>
|
|
<translation>Odsazení X,Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WidgetSvgMarker</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulář</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="28"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Velikost:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="48"/>
|
|
<source>Angle:</source>
|
|
<translation>Úhel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="98"/>
|
|
<source>Offset X,Y:</source>
|
|
<translation>Odsazení X,Y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="126"/>
|
|
<source>SVG Image:</source>
|
|
<translation>SVG obrázek:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>[pluginname]GuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
|
|
<source>QGIS Plugin Template</source>
|
|
<translation>QGIS šablona zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Plugin Template</source>
|
|
<translation>Šablona zásuvného modulu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dxf2shpConverter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
|
|
<translation>KonvertujeDXF soubory do formátu shapefile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="84"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="116"/>
|
|
<source>&Dxf2Shp</source>
|
|
<translation>&Dxf2Shp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>dxf2shpConverterGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="121"/>
|
|
<source>Polygon</source>
|
|
<translation>Polygon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="128"/>
|
|
<source>Point</source>
|
|
<translation>Bod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="26"/>
|
|
<source>Dxf Importer</source>
|
|
<translation>Dxf Importer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="37"/>
|
|
<source>Input and output</source>
|
|
<translation>Vstup a výstup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="43"/>
|
|
<source>Input Dxf file</source>
|
|
<translation>Vložit DXF soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="76"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="63"/>
|
|
<source>Output file</source>
|
|
<translation>Výstupní soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="105"/>
|
|
<source>Output file type</source>
|
|
<translation>Typ výstupního souboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="111"/>
|
|
<source>Polyline</source>
|
|
<translation>Polylinie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="83"/>
|
|
<source>Export text labels</source>
|
|
<translation>Exportovat textové značky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Choose a file name to save to</source>
|
|
<translation>Vyberte název souboru pro uložení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Fields description:
|
|
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
|
|
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
|
|
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
|
|
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
|
|
|
|
---
|
|
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
|
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
|
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
|
|
</source>
|
|
<translation>Popis polí:
|
|
* Vstupní DXF soubor: cesta k DXF určeného k převodu
|
|
* Výstupní Shp soubor: požadovaný název shapefile souboru, který se má vytvořit
|
|
* Typ výstupního Shp souboru: určuje typ výstupního souboru shapefile
|
|
* Zaškrtávací pole Exportovat textové popisky: je-li zaškrtnuto, bude vytvořena doplňková SHP bodová vrstva s připojenou DBF tabulkou obsahující jak informace o polích typu "TEXT"v souboru dxf file, tak samotné textové řetězce
|
|
|
|
---
|
|
Vyvinuli Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
|
|
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
|
|
Pro podporu piště maily na adresu scala@itc.cnr.it</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Choose a DXF file to open</source>
|
|
<translation>Vyberte DXF soubor k otevření</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVis</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="105"/>
|
|
<source>eVis Database Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="106"/>
|
|
<source>eVis Event Id Tool</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
|
|
<source>eVis Event Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Create layer from a database query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Open an Event Browers and display the selected feature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Open an Event Browser to explore the current layer's features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Undefined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="73"/>
|
|
<source>No predefined queries loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="310"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="450"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="220"/>
|
|
<source>New Database connection requested...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Error: You must select a database type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Error: No host name entered</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Error: No database name entered</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Error: Query failed: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="283"/>
|
|
<source>connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">připojeno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Tables</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
|
|
<source>Database Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
|
|
<source>Load predefined queries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
|
|
<source>The description of the selected query.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
|
|
<source>Predefined Queries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
|
|
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
|
|
<source>not connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
|
|
<source>Database Host</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
|
|
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
|
|
<source>Password to access the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
|
|
<source>Enter the name of the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished">Jméno uživatele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
|
|
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
|
|
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
|
|
<source>User name to access the database.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
|
|
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
|
|
<source>Database Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished">Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
|
|
<source>Database Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
|
|
<source>SQL Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
|
|
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
|
|
<source>Run Query</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
|
|
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
|
|
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
|
|
<source>Output Console</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="16"/>
|
|
<source>Database File Selection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="45"/>
|
|
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="58"/>
|
|
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
|
|
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="75"/>
|
|
<source>Y Coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Souřadnice Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="82"/>
|
|
<source>X Coordinate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Souřadnice X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="89"/>
|
|
<source>Name of New Layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Generic Event Browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Upozornění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="233"/>
|
|
<source>This tool only supports vector data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="239"/>
|
|
<source>No active layers found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="274"/>
|
|
<source>An invalid feature was received during initialization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="996"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="793"/>
|
|
<source>Attribute Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Select Application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>All ( * )</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="34"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zobrazit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="63"/>
|
|
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="66"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Předcházející</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="82"/>
|
|
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="85"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="113"/>
|
|
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="117"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation type="unfinished">1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="131"/>
|
|
<source>Image display area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="134"/>
|
|
<source>Display area for the image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="165"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
|
|
<source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="248"/>
|
|
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="392"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="561"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="658"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="723"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="787"/>
|
|
<source>Reset to default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="395"/>
|
|
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="347"/>
|
|
<source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="324"/>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="373"/>
|
|
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="446"/>
|
|
<source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="481"/>
|
|
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="484"/>
|
|
<source> From Attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="506"/>
|
|
<source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="427"/>
|
|
<source>Define the compass offset manually.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="430"/>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="542"/>
|
|
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="564"/>
|
|
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="593"/>
|
|
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="613"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="626"/>
|
|
<source>Base Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/>
|
|
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/>
|
|
<source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="629"/>
|
|
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="171"/>
|
|
<source>File path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="177"/>
|
|
<source>Attribute containing path to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="225"/>
|
|
<source>Path is relative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="379"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="645"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="710"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="774"/>
|
|
<source>Remember this</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="398"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="664"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="793"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="296"/>
|
|
<source>Compass bearing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="302"/>
|
|
<source>Attribute containing compass bearing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="350"/>
|
|
<source>Display compass bearing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="418"/>
|
|
<source>Compass offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="587"/>
|
|
<source>Relative paths</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="639"/>
|
|
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="690"/>
|
|
<source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="693"/>
|
|
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
|
|
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="704"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="768"/>
|
|
<source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="726"/>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
|
|
<source>Clears the check-box on this line.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="758"/>
|
|
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message utf8="true">
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="823"/>
|
|
<source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="834"/>
|
|
<source>Configure External Applications</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="855"/>
|
|
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="880"/>
|
|
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="884"/>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="889"/>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="899"/>
|
|
<source>Add new file type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="902"/>
|
|
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="916"/>
|
|
<source>Delete current row</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="919"/>
|
|
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom (+)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Zoom in to see more detail.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom (-)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Zoom out to see more area.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Zoom to full extent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom na plnou velikost</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Zoom to display the entire image.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>fTools</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quantum GIS version detected: </source>
|
|
<translation>Zjištěna verze Quantum GISu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
|
|
Plugin will not be enabled.</source>
|
|
<translation>Tato verze fTools vyžaduje alespoň QGIS verze 1.0.0
|
|
Plugin nebude aktivován.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Vector</source>
|
|
<translation>&Vektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Analysis Tools</source>
|
|
<translation>&Analytické nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Distance matrix</source>
|
|
<translation>Vzdálenostní matice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum line lengths</source>
|
|
<translation>Součet délek linií</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Points in polygon</source>
|
|
<translation>Bodů v polygonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Basic statistics</source>
|
|
<translation>Základní statistika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List unique values</source>
|
|
<translation>Výpis jedinečných hodnot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour analysis</source>
|
|
<translation>Analýza nejbližšího souseda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean coordinate(s)</source>
|
|
<translation>Průměrná/é souřadnice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line intersections</source>
|
|
<translation>Průsečíky čar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Research Tools</source>
|
|
<translation>&Výzkumné nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection</source>
|
|
<translation>Náhodný výběr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random selection within subsets</source>
|
|
<translation>Náhodný výběr v podmnožinách</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random points</source>
|
|
<translation>Náhodné body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regular points</source>
|
|
<translation>Pravidelné body</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vector grid</source>
|
|
<translation>Vektorový grid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select by location</source>
|
|
<translation>Vybrat podle umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon from layer extent</source>
|
|
<translation>Polygon z rozsahu vrstvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Geoprocessing Tools</source>
|
|
<translation>&Nástroje geoprocessingu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Convex hull(s)</source>
|
|
<translation>Konvexní obal(y)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buffer(s)</source>
|
|
<translation>Obalové zóny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Intersect</source>
|
|
<translation>Průsečík</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Union</source>
|
|
<translation>Sjednotit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Symetrical difference</source>
|
|
<translation>Symetrický rozdíl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clip</source>
|
|
<translation>Oříznout</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dissolve</source>
|
|
<translation>Rozpustit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Difference</source>
|
|
<translation>Rozdíl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G&eometry Tools</source>
|
|
<translation>G&eometrické nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export/Add geometry columns</source>
|
|
<translation>Exportovat/Přidat sloupce geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check geometry validity</source>
|
|
<translation>Zkontrolovat platnost geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon centroids</source>
|
|
<translation>Centroidy polygonů</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delaunay triangulation</source>
|
|
<translation>Delaunayova triangulace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extract nodes</source>
|
|
<translation>Extrahovat uzly</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Simplify geometries</source>
|
|
<translation>Zjednodušit geometrie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multipart to singleparts</source>
|
|
<translation>Vícedílný na jednodílný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Singleparts to multipart</source>
|
|
<translation>Jednodílné na vícedílný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygons to lines</source>
|
|
<translation>Polygony na linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Data Management Tools</source>
|
|
<translation>&Nástroje práce s daty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export to new projection</source>
|
|
<translation>Exportovat do nové projekce</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Define current projection</source>
|
|
<translation>Definovat aktuální projekci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes</source>
|
|
<translation>Připojit atributy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join attributes by location</source>
|
|
<translation>Připojit atributy podle umístění</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split vector layer</source>
|
|
<translation>Rozdělit vektorovou vrstvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Merge shapefiles to one</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>fTools Information</source>
|
|
<translation>Informace o fTools</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>geometryThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon area</source>
|
|
<translation>Plocha polygonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Polygon perimeter</source>
|
|
<translation>Obvod polygonu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Line length</source>
|
|
<translation>Délka linie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point x coordinate</source>
|
|
<translation>X-souřadnice bodu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Point y coordinate</source>
|
|
<translation>Y-souřadnice bodu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>grasslabel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
|
|
<source>(1-256)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
|
|
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
|
|
<source>3d Visualization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
|
|
<source>Add a value to the current category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
|
|
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
|
|
<source>Allocate network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Assign constant value to column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
|
|
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
|
|
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Attribute field</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atributové pole</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
|
|
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
|
|
<source>Attribute field to join</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
|
|
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
|
|
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Build polylines from lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Calculate raster surface area</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Calculate statistics for raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Category or object oriented statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Cats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Change category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Change field</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Change layer number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Change resolution</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Change the type of geometry elements</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Choose appropriate format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Columns management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Compares bit patterns with raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Compress and decompress raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Compress raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Concentric circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Config</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Connect vector to database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Convert a raster to vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Convert a vector to raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Convert boundaries to lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Convert centroids to points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Convert coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Convert lines to boundaries</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Convert points to centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Convert raster to vector areas</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Convert raster to vector lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Convert raster to vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Convert vector to raster using constant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Copy a table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Count of neighbouring points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Create a map containing concentric rings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Create a raster plane</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Create and add new table to vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Create and/or modify raster support files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Create grid in current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Create new vector with current region extent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Create nodes on network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Create parallel line to input lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Create points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Create points along input lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Create random 2D/3D vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Create random points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Create random vector point contained in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Create shaded map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Create standard vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Create surface from rasterized contours</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Create watershed basin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Create watershed subbasins raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Cut network by cost isolines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
|
|
<source>DXF vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation type="unfinished">Databáze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Database connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Database file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Database management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Database parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Delete category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Develop images and group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Develop map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Directory of rasters to be linked</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Disconnect vector from database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Display general DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Display list of category values found in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Display projection information of the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Display raster category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Display results of SQL selection from database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Display vector attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Download and import data from WMS server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Drop column from attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
|
|
<source>E00 vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Execute any SQL statement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Export</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Export raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Export raster to ASCII text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Export raster to binary array</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Export vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Export vector table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Export vector to DXF</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Export vector to GML</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Export vector to Mapinfo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Export vector to POV-Ray</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Export vector to PostGIS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Export vector to SVG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Export vector to Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Exports attribute tables into various format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Extract features from vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Extract selected features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soubor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Fill lake from seed at given level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Filter image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Find shortest path on vector network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
|
|
<source>GDAL raster layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
|
|
<source>GRASS MODULES</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
|
|
<source>GRASS shell</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Gaussian kernel density</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Generalization</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Generate surface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Generate vector contour lines</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Graphical raster map calculator</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nápověda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Hydrologic modelling</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Imagery</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Import</source>
|
|
<translation type="unfinished">Import</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Import ASCII raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Import DXF vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Import ESRI E00 vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Import GDAL supported raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Import OGR vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Import SRTM HGT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Import attribute tables in various formats</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Import binary raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Import geonames.org country files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Import loaded raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Import loaded vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Import loaded vector selecting some features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Import raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Import vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Input nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Input table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Interpolate surface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Join table to existing vector table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Layers categories management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Link GDAL supported raster layer to a binary raster map layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Link GDAL supported raster to binary raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory to binary rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Manage features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Manage image colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Manage map colors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Manage raster cells value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Manage training dataset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Map algebra</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Map type conversion</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
|
|
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Mask</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Metadata support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Mosaic up to 4 images</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Name of the table to create</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Neighborhood analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Network analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Network maintenance</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
|
|
<source>OGR file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
|
|
<source>OGR vector layer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Output GML file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Output Shapefile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Overlay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Overlay maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Path to the OGR data source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Print projection information of the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Projection conversion of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Projection management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Put geometry variables in database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Random location perturbations of vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
|
|
<source>Raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Raster buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Raster file matrix filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Raster neighbours analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Raster support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Reclass category values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Reclass category values using a rules file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Recode raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Reconnect vector to a new database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Region settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Remove dangles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Remove duplicate area centroids</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Remove outliers from vector point data</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Rename column in attribute table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Report and statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Reports</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Reports and statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Reproject raster from another Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Reproject vector from another Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Resample raster using aggregation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Resample raster using interpolation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Sample raster at site locations</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Save the current region as a named region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Select features by attributes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Set boundary definitions for raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Set boundary definitions from raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Set boundary definitions from vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Set color rules based on stddev from a map's mean value</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Set general DB connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Set raster color table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Set raster color table from existing raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Set raster color table from setted tables</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Set region to align to raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
|
|
<source>Set user/password for driver/database</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Set/Show database connection for vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Simple map algebra</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Simplify vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Solar and irradiation model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Spatial analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Spatial models</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Split lines to shorter segments</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Sum raster cell values</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Surface management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Tables management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Tassled cap vegetation index</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Terrain analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Tests of normality on vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Text file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Topology management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Transform cells with value in null cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Transform features</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Transform image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Transform null cells in value cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Transform value cells in null cells</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Type in map names separated by a comma</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Update raster statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Update vector map metadata</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Vector</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Vector buffer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Vector geometry analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Vector intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Vector non-intersection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Vector subtraction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Vector union</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Vector update by other maps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Visibility graph construction</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
|
|
<source>Voronoi diagram (area)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Watershed Analysis</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Work with vector points</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Write only features link to a record</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>pluginname</name>
|
|
<message>
|
|
<source>[menuitemname]</source>
|
|
<translation type="obsolete">[názevpoložkymenu]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&[menuname]</source>
|
|
<translation type="obsolete">&[název menu]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace this with a short description of what the plugin does</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nahradit toto krátkým popisem toho co tento plugin dělá</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>visualThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Max. len:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min. len:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean. len:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filled:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mean:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>StdDev:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sum:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Min:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CV:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of unique values:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Range:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Median:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Observed mean distance:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expected mean distance:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nearest neighbour index:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Z-Score:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 contains an unnested hole</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 is not closed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 is self intersecting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feature %1 has incorrect node ordering</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|