QGIS/i18n/qgis_ca.ts
2020-06-19 14:15:45 +02:00

139319 lines
5.7 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.1">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Descripció de l&apos;algoritme&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>There is not active layer.</source>
<translation>No hi ha cap capa activa.</translation>
</message>
<message>
<source>Active layer is not a vector layer.</source>
<translation>La capa activa no és vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Active layer is not editable (and editing could not be turned on).</source>
<translation>No es pot editar la capa activa (i l&apos;edició no es pot habilitar).</translation>
</message>
<message>
<source>Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications.</source>
<translation>L&apos;algoritme seleccionat i la configuració de paràmetres no son compatibles amb les modificacions locals</translation>
</message>
<message>
<source>Could not prepare selected algorithm.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar l&apos;algoritme seleccionat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error adding processed features back into the layer.</source>
<translation>Error afegint els objectes processats de retorn a la capa.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Paràmetres d&apos;entrada&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Sortides&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autor de l&apos;algoritme: {0}&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autor de l&apos;ajuda: {0}&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: {0}&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Versió de l&apos;algoritme: {0}&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files</source>
<translation>Sembla que algunes sortides són arxius temporals. Per poder fer proves us caldrà reconduir totes les sortides de l&apos;algoritme a fitxers</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<comment>QgsProcessingParameterMultipleLayers</comment>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>QgsProcessingParameterMultipleLayers</comment>
<translation>{0} fitxers (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>ParameterRaster</comment>
<translation>{0} fitxers (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<comment>ParameterVector</comment>
<translation>{0} fitxers (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>Default extension</source>
<translation>Extensió per defecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>APIsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_compile_apis.ui"/>
<source>Generating prepared API file (please wait)…</source>
<translation>S&apos;està generant el fitxer API preparat (si us plau, espera)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddModelFromFileAction</name>
<message>
<source>Add Model to Toolbox…</source>
<translation>Afegeix un model a la caixa d&apos;eines...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Obre un model</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>S&apos;estan processant els models (*.model3 *.MODEL3)</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file does not contain a valid model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>El fitxer seleccionat no conté un model vàlid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromFileAction</name>
<message>
<source>Add Script to Toolbox…</source>
<translation>Afegeix un script a la caixa d&apos;eines...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
<message>
<source>Add script(s)</source>
<translation>Afegeix un script(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<translation>S&apos;estan processant els scripts (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy script '{}'
{}</source>
<translation>No es pot copiar el script &apos;{}&apos;
{}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromTemplate</name>
<message>
<source>Create New Script from Template…</source>
<translation>Crea un Nou Script des d&apos;una plantilla...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddScriptFromTemplateAction</name>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aggregate</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregate</source>
<translation>Agrega</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Group by expression (NULL to group all features)</source>
<translation>Agrupa per l&apos;expressió (NUL per agrupar tots els objectes)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AggregatesModel</name>
<message>
<source>Input expression</source>
<translation>Expressió d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregate function</source>
<translation>Funció d&apos;agregació</translation>
</message>
<message>
<source>Delimiter</source>
<translation>Delimitador</translation>
</message>
<message>
<source>Output field name</source>
<translation>Nom del camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmClassification</name>
<message>
<source>Polygon intersection</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Intersecció de polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Vectorize raster layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Vectoritza la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Inverse distance weighting)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (ponderació inversa a la distància)</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>RGB a PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize vector layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Rasteritza la capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon identity</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Identitat de polígon</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon dissolve (all polygons)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Dissol polígons (tots els polígons)</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon union</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Unió de polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Natural neighbor)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (Veí natural)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge raster layers</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Combina capes ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small pixel clumps (nearest neighbour)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Suprimeix grumolls petits de píxels (pel veí més proper)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Nearest Neighbor)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (Veí més proper)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Cubic spline)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (Cúbic per splines)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Data metrics)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (Mètrica)</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject raster layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Reprojecta la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Exporta la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Des de PCT a RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Exporta a una capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon dissolve (by attribute)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Dissol polígons (per atribut)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small pixel clumps (to no-data)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Suprimeix grumolls petits de píxels (per no res)</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Modified quadratic shepard)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (mètode de l&apos;invers de la potència de les distàncies)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge vector layers</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Combina capes vectorials</translation>
</message>
<message>
<source>Reclassify (simple)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Reclassifica (simple)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute SQL on vector layer</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Executa la sentència SQL sobre la capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer information</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Informació de la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Contour lines</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Corbes de nivell</translation>
</message>
<message>
<source>Create graticule</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Crea graella</translation>
</message>
<message>
<source>Fire spreading simulation</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Simulació de la propagació d&apos;un foc</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon difference</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Diferència de polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Create graticule from extent</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Crear graella a partir de l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon symmetrical difference</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Diferència simètrica de polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer information</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Informació de la capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon update</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Actualitza polígon</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate (Average)</source>
<extracomment>algnames</extracomment>
<translation>Interpola (Mitjana)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmDialog</name>
<message>
<source>Run as Batch Process…</source>
<translation>Executar com a procés per lots...</translation>
</message>
<message>
<source>Unmatching CRS&apos;s</source>
<translation>Els SRC no coincideixen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Processing algorithm…</source>
<translation>Processant l&apos;algoritme...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Algorithm &apos;{0}&apos; starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Iniciant algoritme &apos;{0}&apos;&amp;hellip;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?</source>
<translation>Els paràmetres utilitzen SRC diferents. Això pot provocar resultats no esperats.
Vols continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Selected Features</source>
<translation>Modifica els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Modify All Features</source>
<translation>Modifica tots els objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Input parameters:</source>
<translation>Paràmetres d&apos;entrada:</translation>
</message>
<message>
<source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation>L&apos;execució s&apos;ha completat en {0:0.2f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>Results:</source>
<translation>Resultats:</translation>
</message>
<message>
<source>Execution failed after {0:0.2f} seconds</source>
<translation>L&apos;execució ha fallat desprès de {0:0.2f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>Executing “{}”</source>
<translation>Executant “{}”</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter value: {0}</source>
<translation>Manca el valor d&apos;un paràmetre o és incorrecte: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm &apos;{0}&apos; finished</source>
<translation>L&apos;algoritme &apos;{0}&apos; ha finalitzat</translation>
</message>
<message>
<source>HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.</source>
<translation>Aquest algoritme ha generat la sortida HTML.
Obre el diàleg de resultats per revisar-la.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmExecutor</name>
<message>
<source>Executing iteration {0}/{1}…</source>
<translation>Executant la iteració {0}/{1}…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlgorithmLocatorFilter</name>
<message>
<source>Processing Algorithms</source>
<translation>Processant algoritmes</translation>
</message>
<message>
<source>Missing dependency</source>
<translation>Manca la dependència</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Animation3DWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Keyframe</source>
<translation>Fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Add keyframe</source>
<translation>Afegeix un fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source> + </source>
<translation> + </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Remove keyframe</source>
<translation>Suprimeix un fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source> - </source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Edit keyframe</source>
<translation>Edita un fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Duplicate keyframe</source>
<translation>Duplica un fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InQuad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutQuad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutQuad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInQuad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InCubic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutCubic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutCubic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInCubic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InQuart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutQuart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutQuart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInQuart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InQuint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutQuint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutQuint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInQuint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InSine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutSine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutSine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInSine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InExpo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutExpo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutExpo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInExpo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InCirc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutCirc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>InOutCirc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>OutInCirc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repeteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Export Animation Frames</source>
<translation>Exporta els fotogrames de l&apos;animació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnimationExport3DDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Export 3D Animation</source>
<translation>Exporta animació 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -&gt; frame001.png)</source>
<translation>El número de # representa el nombre de dígits (p.e. fotograma###.png --&gt; fotograma001.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Template</source>
<translation>Plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Output Height</source>
<translation>Alçada de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Frames Per Second</source>
<translation>Fotogrames per segon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Output Directory</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
<source>Output Width</source>
<translation>Amplada de sortida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssignProjection</name>
<message>
<source>Assign projection</source>
<translation>Assigna la projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Desired CRS</source>
<translation>SRC desitjat</translation>
</message>
<message>
<source>Layer with projection</source>
<translation>Capa amb projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Raster projections</source>
<translation>Projeccions ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BarPlot</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Camp del nom de la categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Valor del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Bar plot</source>
<translation>Diagrama de barres</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML fitxers (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation>Aquest algoritme requereix la llibreria de Python &quot;plotly&quot;. Instal·la aquesta llibreria i torna-ho a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicStatisticsForField</name>
<message>
<source>stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on</source>
<translation>Camp on es calcularà l&apos;estadística</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Estadístiques</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>HTML fitxers (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<source>Number of unique values</source>
<translation>Nombre de valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>Number of empty (null) values</source>
<translation>Nombre de valors buits (null)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of non-empty values</source>
<translation>Nombre de valors no-buits</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value</source>
<translation>Valor mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valor màxim</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum length</source>
<translation>Longitud mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length</source>
<translation>Longitud màxima</translation>
</message>
<message>
<source>Mean length</source>
<translation>Longitud mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of Variation</source>
<translation>Coeficient de variació</translation>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<translation>Desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<source>Minority (rarest occurring value)</source>
<translation>Minoritari (valor menys freqüent)</translation>
</message>
<message>
<source>Majority (most frequently occurring value)</source>
<translation>Majoritari (valor més freqüent)</translation>
</message>
<message>
<source>First quartile</source>
<translation>Primer quartil</translation>
</message>
<message>
<source>Third quartile</source>
<translation>Tercer quartil</translation>
</message>
<message>
<source>Interquartile Range (IQR)</source>
<translation>Rang interquartil (IQR)</translation>
</message>
<message>
<source>Basic statistics for fields</source>
<translation>Estadístiques bàsiques de camps</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzed field: {}</source>
<translation>Camp analitzat: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Count: {}</source>
<translation>Recompte: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Unique values: {}</source>
<translation>Valors únics: {}</translation>
</message>
<message>
<source>NULL (missing) values: {}</source>
<translation>Valors (inexistents) NULL: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum value: {}</source>
<translation>Valor mínim: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value: {}</source>
<translation>Valor màxim: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Range: {}</source>
<translation>Rang: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Sum: {}</source>
<translation>Suma: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Mean value: {}</source>
<translation>Mitjana: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Median value: {}</source>
<translation>Mediana: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation: {}</source>
<translation>Desviació estàndard: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of Variation: {}</source>
<translation>Coeficient de variació: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Minority (rarest occurring value): {}</source>
<translation>Minoria (valor menys freqüent): {}</translation>
</message>
<message>
<source>Majority (most frequently occurring value): {}</source>
<translation>Majoria (valor més freqüent): {}</translation>
</message>
<message>
<source>First quartile: {}</source>
<translation>Primer quartil: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Third quartile: {}</source>
<translation>Tercer quartil: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Interquartile Range (IQR): {}</source>
<translation>Rang interquartil (IQR): {}</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum length: {}</source>
<translation>Longitud mínima: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length: {}</source>
<translation>Longitud màxima: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Mean length: {}</source>
<translation>Longitud mitja: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchAlgorithmDialog</name>
<message>
<source>Batch Processing - {0}</source>
<translation>Processament per lots - {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Input parameters:</source>
<translation>Paràmetres d&apos;entrada:</translation>
</message>
<message>
<source>
Processing algorithm {0}/{1}…</source>
<translation>
Processant algoritme {0}/{1}…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Algorithm {0} starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Algorithm {0} correctly executed…</source>
<translation>Algoritme {0} executat correctament…</translation>
</message>
<message>
<source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation>L&apos;execució s&apos;ha completat en {0:0.2f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>Results:</source>
<translation>Resultats:</translation>
</message>
<message>
<source>Batch execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
<translation>Execució per lots completada en {0:0.2f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>Run as Single Process…</source>
<translation>Executa com a procés únic...</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm {0} failed…</source>
<translation>L&apos;algoritme {0} ha fallat...</translation>
</message>
<message>
<source>Execution failed after {0:0.2f} seconds</source>
<translation>L&apos;execució ha fallat després de {0:0.2f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>{} executions failed. See log for further details.</source>
<translation>{} execucions han fallat. Consulta el registre de missatges pels detalls.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Parameters&lt;/h3&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Paràmetres&lt;/h3&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Results&lt;/h3&gt;
</source>
<translation>&lt;h3&gt;Resultats&lt;/h3&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<translation>Errors</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchInputSelectionPanel</name>
<message>
<source>Select Files</source>
<translation>Selecciona Fitxers</translation>
</message>
<message>
<source>Select from Open Layers…</source>
<translation>Selecciona des d&apos;Open Layers…</translation>
</message>
<message>
<source>Select Files…</source>
<translation>Selecciona fitxers…</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory…</source>
<translation>Selecciona un directori…</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecciona un directori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchOutputSelectionPanel</name>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Desa el Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Output Directory</source>
<translation>Directori de Sortida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchPanel</name>
<message>
<source>Autofill…</source>
<translation>Emplenament automàtic…</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate by Expression…</source>
<translation>Calcula segons una expressió...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Values by Expression…</source>
<translation>Selecciona valors segons una expressió...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files by Pattern…</source>
<translation>Afegeix Fitxers per Patró...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchPanelFillWidget</name>
<message>
<source>Fill Down</source>
<translation>Omple cap avall</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the first value down to all other rows</source>
<translation>Copia el primer valor a totes les rengleres inferiors</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates parameter values by evaluating an expression</source>
<translation>Calcula els valors dels paràmetres avaluant una expressió</translation>
</message>
<message>
<source>Adds new parameter values by evaluating an expression</source>
<translation>Afegeix nous valors de paràmetres avaluant una expressió</translation>
</message>
<message>
<source>Adds files by a file pattern match</source>
<translation>Afegeix fitxers a través de coincidència de patrons</translation>
</message>
<message>
<source>Add Files by Pattern</source>
<translation>Afegeix Fitxers per Patró</translation>
</message>
<message>
<source>An array of values corresponding to each new row to add</source>
<translation>Una matriu de valors corresponent a cada nova fila a afegir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BooleanWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoxPlot</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Camp del nom de la categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Valor del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Show Mean</source>
<translation>Mostra la mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Show Standard Deviation</source>
<translation>Mostra la desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show Mean and Standard Deviation</source>
<translation>No mostris la mitjana ni la desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Statistic Lines</source>
<translation>Línies estadístiques addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Box plot</source>
<translation>Diagrama de caixa</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML(*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation>Aquest algoritme requereix la llibreria de Python &quot;plotly&quot;. Instal·la aquesta llibreria i torna-ho a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Buffer</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Distància de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation>Dissol per un atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all results</source>
<translation>Dissol tots els resultats</translation>
</message>
<message>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation>Genera un objecte per cada geometria en qualsevol tipus de col·lecció de geometries del fitxer font</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer vectors</source>
<translation>Vectors de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CharacterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/characterwidget.cpp" line="215"/>
<source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Decimal: %3&lt;p&gt;Hex: 0x%4</source>
<translation>&lt;p&gt;Caràcter: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Decimal: %3&lt;p&gt;Hex: 0x%4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckValidity</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>valid,invalid,detect</source>
<translation>valid,invalid,detecta</translation>
</message>
<message>
<source>The one selected in digitizing settings</source>
<translation>El seleccionat en la configuració de la digitalització</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Valid output</source>
<translation>Sortida vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Count of valid features</source>
<translation>Recompte d&apos;objectes vàlids:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid output</source>
<translation>Sortida invàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Count of invalid features</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes incorrectes</translation>
</message>
<message>
<source>Error output</source>
<translation>Sortida d&apos;error</translation>
</message>
<message>
<source>Count of errors</source>
<translation>Recompte d&apos;errors</translation>
</message>
<message>
<source>Check validity</source>
<translation>Verifica la validesa</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore ring self intersections</source>
<translation>Ignora auto interseccions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckboxesPanel</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Climb</name>
<message>
<source>Climb Along Line</source>
<translation>Escalar al llarg de la línia</translation>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Line layer</source>
<translation>Capa de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Climb layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total climb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total descent</source>
<translation>Descens total</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum elevation</source>
<translation>Altitud mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum elevation</source>
<translation>Altitud màxima</translation>
</message>
<message>
<source>The layer does not have Z values. If you have a DEM, use the Drape algorithm to extract Z values.</source>
<translation>La capa no té valors Z. Si tens un DEM, utilitza l&apos;algoritme Drape per extreure els valors Z.</translation>
</message>
<message>
<source>Feature: {feature_id}</source>
<translation>Objecte: {feature_id}</translation>
</message>
<message>
<source>Feature: {feature_id}, part: {part_id}, point: {point_id}</source>
<translation>Objecte: {feature_id}, part: {part_id}, punt: {point_id}</translation>
</message>
<message>
<source>The following features do not have geometry: {no_geometry_report}</source>
<translation>Els objectes següents no tenen geometria: {no_geometry_report}</translation>
</message>
<message>
<source>The following points do not have Z values: {no_z_report}</source>
<translation>Els punts següents no tenen valors Z: {no_z_report}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipRasterByExtent</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping extent</source>
<translation>Extensió del retall</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Assigna valor nodata específic a les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (extent)</source>
<translation>Retallat (extensió)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip raster by extent</source>
<translation>Retalla ràster per extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Raster extraction</source>
<translation>Extracció ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation>Utilitza el tipus de dades de la capa dentrada</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipRasterByMask</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation>Capa de màscara</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Assigna valor nodata específic a les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Create an output alpha band</source>
<translation>Crea una banda alfa de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer</source>
<translation>Fes coincidir l&apos;extensió del ràster retallat amb l&apos;extensió de la capa màscara</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (mask)</source>
<translation>Retallat (màscara)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip raster by mask layer</source>
<translation>Retalla ràster per capa màscara</translation>
</message>
<message>
<source>Raster extraction</source>
<translation>Extracció ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation>Utilitza el tipus de dades de la capa dentrada</translation>
</message>
<message>
<source>Source CRS</source>
<translation>SRC d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>SRC destí </translation>
</message>
<message>
<source>Keep resolution of input raster</source>
<translation>Manté la resolució del ràster d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Set output file resolution</source>
<translation>Estableix la resolució del fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>X Resolution to output bands</source>
<translation>Resolució X en les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Y Resolution to output bands</source>
<translation>Resolució Y en les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Use multithreaded warping implementation</source>
<translation>Utilitza una implementació multithreaded de la transformació</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipVectorByExtent</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Clipping extent</source>
<translation>Extensió del retall</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (extent)</source>
<translation>Retallat (extensió)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip vector by extent</source>
<translation>Retalla el vector per l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipVectorByMask</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Mask layer</source>
<translation>Capa de màscara</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped (mask)</source>
<translation>Retallat (màscara)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip vector by mask layer</source>
<translation>Retalla vector segons capa</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorRelief</name>
<message>
<source>Use strict color matching</source>
<translation>Utilitza coincidència estricta de color</translation>
</message>
<message>
<source>Use closest RGBA quadruplet</source>
<translation>Utilitza el quadruplet RGBA més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Use smoothly blended colors</source>
<translation>Utilitza colors suaus barrejats</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Color configuration file</source>
<translation>Fitxer de configuració de color</translation>
</message>
<message>
<source>Matching mode</source>
<translation>Mode de concordància</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Color relief</source>
<translation>Relleu de color</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConcaveHull</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Capa de punts d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)</source>
<translation>Llindar (0-1, on 1 equival a la envolupant convexa)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow holes</source>
<translation>Permet forats</translation>
</message>
<message>
<source>Split multipart geometry into singleparts geometries</source>
<translation>Divideix una geometria composta o multipart en geometries de parts senzilles</translation>
</message>
<message>
<source>Concave hull</source>
<translation>Envolupant convexa</translation>
</message>
<message>
<source>Concave hull (alpha shapes)</source>
<translation>Envolupant convexa (alpha shapes)</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm.</source>
<translation>Crea una envolupant convexa utilitzant l&apos;algoritme alpha shapes.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Delaunay triangles…</source>
<translation>Creant triangles de Delaunay …</translation>
</message>
<message>
<source>Computing edges max length…</source>
<translation>Calculant la longitud màxima dels límits...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing features…</source>
<translation>Eliminant objectes…</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolving Delaunay triangles…</source>
<translation>Dissolent triangles de Delaunay…</translation>
</message>
<message>
<source>Saving data…</source>
<translation>Desant dades…</translation>
</message>
<message>
<source>No Delaunay triangles created.</source>
<translation>No s&apos;han creat triangles de Delaunay </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Ajust</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Models</source>
<translation>Models</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Scripts</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Proveïdors</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Menús</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Reinicia als valors per defecte</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong value for parameter &quot;{0}&quot;:
{1}</source>
<translation>Valor incorrecte per el paràmetre &quot;{0}&quot;:
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong value</source>
<translation>Valor incorrecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContextGenerator</name>
<message>
<source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
<translation>(xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
</message>
<message>
<source> [optional]</source>
<translation> [opcional]</translation>
</message>
<message>
<source>Open Batch</source>
<translation>Obre procés per lots</translation>
</message>
<message>
<source>JSON files (*.json)</source>
<translation>Fitxers JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while reading your file.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en llegir el vostre fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter value: {0} (row {1})</source>
<translation>Manca el valor del paràmetre o és incorrecte: {0} (fila {1})</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing output value: {0} (row {1})</source>
<translation>Manca el valor de sortida o és incorrecte: {0} (fila {1})</translation>
</message>
<message>
<source>Save Batch</source>
<translation>Desa procés per lots</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<source>Show advanced parameters</source>
<translation>Mostra els paràmetres avançats</translation>
</message>
<message>
<source>[Enter name if this is a final result]</source>
<translation>[Entra un nom si és un resultat final]</translation>
</message>
<message>
<source>Hide advanced parameters</source>
<translation>Amaga les opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer</source>
<translation>Itera sobre aquesta capa, creant una sortida separada per cada objecte de la capa</translation>
</message>
<message>
<source> (x, y)</source>
<translation> (x, y)</translation>
</message>
<message>
<source>Parent algorithms</source>
<translation>Algoritmes principals</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;{0}&apos; from algorithm &apos;{1}&apos;</source>
<translation>&apos;{0}&apos; de l&apos;algoritme &apos;{1}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing value for parameter &apos;{}&apos;</source>
<translation>Manca el valor del paràmetre &apos;{}&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoordinateCapture</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="93"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Captura de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
<translation>Fes clic sobre el mapa per veure les coordenades i copiar-les al porta-retalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
<translation>Fes clic per seleccionar l&apos;SRC a utilitzar per a la visualització de les coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Coordenades en el SRC seleccionat (lat,lon o est,nord) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
<translation>Coordenades en el sistema de referència de coordenades (lat, lon o est, nord) de la vista del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copia al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
<translation>Fes clic per activar el seguiment del ratolí. Fes clic sobre el llenç del mapa per acabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
<source>Start Capture</source>
<translation>Inicia la captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
<source>Click to enable coordinate capture</source>
<translation>Fes clic per activar la captura de coordenades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateNewModelAction</name>
<message>
<source>Create New Model…</source>
<translation>Crear un Nou Model…</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateNewScriptAction</name>
<message>
<source>Create New Script…</source>
<translation>Crear un Nou Script…</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrsWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select CRS</source>
<translation>Selecciona SRC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManager</name>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>No hi ha cap base de dades seleccionada o no està connectada.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the table you want export to file.</source>
<translation>Selecciona la taula que vols exportar a un fitxer.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a vector or a tabular layer you want export.</source>
<translation>Selecciona el vector o la capa tabular a exportar.</translation>
</message>
<message>
<source>Query ({0})</source>
<translation>consulta ({0})</translation>
</message>
<message>
<source>Layer ({0})</source>
<translation>Capa ({0})</translation>
</message>
<message>
<source>Query</source>
<translation>Consulta</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
<message>
<source>Providers</source>
<translation>Proveïdors</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>E&amp;squema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Taula</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Actualitza</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;SQL Window</source>
<translation>&amp;Finestra SQL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Layer/File…</source>
<translation>&amp;Importa Capa/Fitxer…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to File…</source>
<translation>&amp;Exporta a Fitxer…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit</source>
<translation>&amp;Sortida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBManagerPlugin</name>
<message>
<source>Unable to find a valid unique field</source>
<translation>No s&apos;ha pogut trobar un camp únic vàlid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty schema for deletion.</source>
<translation>Selecciona un esquema buit a suprimir.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table/view for deletion.</source>
<translation>Selecciona una taula/vista a suprimir.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table to empty it.</source>
<translation>Selecciona una taula a buidar.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table/view.</source>
<translation>Selecciona una taula/vista.</translation>
</message>
<message>
<source>Server version: </source>
<translation>Versió del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Usuari:</translation>
</message>
<message>
<source>Library:</source>
<translation>Biblioteca:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; La taula geometry_columns no existeix.
Moltes aplicacions SIG requereixen aquesta taula per a l&apos;enumeració de les taules.</translation>
</message>
<message>
<source>create new schemas</source>
<translation>crea esquemes nous</translation>
</message>
<message>
<source>create temporary tables</source>
<translation>crea taules temporals</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>No connectat</translation>
</message>
<message>
<source>Connection details</source>
<translation>Detalls de la connexió</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Informació general</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Aquest usuari no té privilegis!</translation>
</message>
<message>
<source>User has privileges:</source>
<translation>Privilegis que té l&apos;usuari:</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges</source>
<translation>Privilegis</translation>
</message>
<message>
<source>Owner:</source>
<translation>Propietari:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentari:</translation>
</message>
<message>
<source>Materialized View information</source>
<translation>Informació de la vista materialitzada</translation>
</message>
<message>
<source>create new objects</source>
<translation>crea objectes nous</translation>
</message>
<message>
<source>access objects</source>
<translation>objectes d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<source>Schema details</source>
<translation>Detalls de l&apos;esquema</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Aquest usuari no té permís d&apos;accés per a aquest esquema!</translation>
</message>
<message>
<source>Relation type:</source>
<translation>Tipus de relació:</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<source>Rows:</source>
<translation>Files:</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>Desconeguda (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;troba-la&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Null</source>
<translation>Nul</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s)</source>
<translation>Columna(es)</translation>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<translation>Funció</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Això no és una taula espacial.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<source>Constraints</source>
<translation>Restriccions</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes</source>
<translation>Índexs</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers</source>
<translation>Disparadors</translation>
</message>
<message>
<source>View definition</source>
<translation>Definició de la vista</translation>
</message>
<message>
<source>Column:</source>
<translation>Columna:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (Empty) Schema…</source>
<translation>&amp;Esborra Esquema (Buit)…</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry:</source>
<translation>Geometria:</translation>
</message>
<message>
<source>Qgis Geometry type:</source>
<translation>Tipus de geometria Qgis:</translation>
</message>
<message>
<source>Dimension:</source>
<translation>Dimensió:</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial ref:</source>
<translation>Referència espacial:</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated extent:</source>
<translation>Extensió estimada:</translation>
</message>
<message>
<source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
<translation>(desconeguda) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;troba-la&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Extent:</source>
<translation>Extensió:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; {0} support not enabled!</source>
<translation>&lt;warning&gt; {0} suport no activat!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
<translation>&lt;warning&gt; No s&apos;ha definit cap índex espacial (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;crea&apos;l&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
<message>
<source>Materialized view</source>
<translation>Vista materialitzada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Schema…</source>
<translation>&amp;Crea Esquema…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete (Empty) Schema</source>
<translation>&amp;Esborra Esquema (Buit) </translation>
</message>
<message>
<source>Delete Selected Item</source>
<translation>Esborra Element Seleccionat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Table…</source>
<translation>&amp;Crea Taula…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Table…</source>
<translation>&amp;Edita Taula…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Table/View…</source>
<translation>&amp;Esborra Taula/Vista…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty Table…</source>
<translation>&amp;Taula buida…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Schema</source>
<translation>&amp;Moure a l&apos;esquema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Logging…</source>
<translation>&amp;Canvia registre…</translation>
</message>
<message>
<source>Pages:</source>
<translation>Pàgines:</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (estimation):</source>
<translation>Files (estimació):</translation>
</message>
<message>
<source>Privileges:</source>
<translation>Privilegis:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Aquest usuari no té privilegis per aquest esquema!</translation>
</message>
<message>
<source>Rows (counted):</source>
<translation>Files (comptades):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Aquest usuari només té privilegis de lectura.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Existeix una diferència significativa entre el recompte de files reals i files estimades. Considera executar l&apos;&lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;ANÀLISI DEL BUIT&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
<translation>&lt;warning&gt; Aquesta taula no té cap clau primària definida.</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts:</source>
<translation>Scripts:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Les versions dels scripts instal·lats i dels publicats no coincideixen.
Això probablement es deu a una actualització incorrecta del PostGIS.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
<translation>&lt;warning&gt; Aquest usuari no disposa de privilegis per llegir els continguts de la taula geometry_columns.
Moltes aplicacions SIG requereixen aquesta taula per a l&apos;enumeració de les taules.</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Habilita tots els disparadors&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Inhabilita tots els disparadors&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Definition</source>
<translation>Definició</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Regles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Taula</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;{0}&quot; not found</source>
<translation>&quot;{0}&quot; no s&apos;ha trobat</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Nom del fitxer:</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite version:</source>
<translation>Versió de SQLite:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Re-connect</source>
<translation>To&amp;rna a connectar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schema</source>
<translation>&amp;Esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete the selected item.</source>
<translation>No es pot suprimir l&apos;element seleccionat.</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>No hi ha cap base de dades seleccionada o no està connectada.</translation>
</message>
<message>
<source>New schema</source>
<translation>Esquema nou</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new schema name</source>
<translation>Entra un nom pel nou esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Table triggers</source>
<translation>Taula de disparadors</translation>
</message>
<message>
<source>Table trigger</source>
<translation>Taula de disparadors</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Índex espacial</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Comprova</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Clau primària</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign key</source>
<translation>Clau forana</translation>
</message>
<message>
<source>Unique</source>
<translation>Únic</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusion</source>
<translation>Exclusió</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<source>Table Index</source>
<translation>Índex de la taula</translation>
</message>
<message>
<source>Database:</source>
<translation>Base de dades:</translation>
</message>
<message>
<source>{0} is not supported yet</source>
<translation>{0} encara no suportat</translation>
</message>
<message>
<source>Error:
{0}</source>
<translation>Error:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>
Query:
{0}</source>
<translation>
Consulta:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Really remove connection to {0}?</source>
<translation>Vols eliminar la connexió a {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete schema {0}?</source>
<translation>Vols suprimir l&apos;esquema {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Select a table to edit.</source>
<translation>Selecciona la taula a editar.</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete table/view {0}?</source>
<translation>Vols suprimir la taula/vista {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete all items from table {0}?</source>
<translation>Vols suprimir tots els elements de la taula {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to {0} all triggers?</source>
<translation>Vols {0} tots els disparadors?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to {0} trigger {1}?</source>
<translation>Vols {0} el disparador {1}?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to {0} spatial index for field {1}?</source>
<translation>Vols {0} l&apos;índex espacial pel camp {1}?</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite list tables cache:</source>
<translation>Llista de cache de les taules SQLite</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Spatial:</source>
<translation>Oracle Spatial:</translation>
</message>
<message>
<source>Object type:</source>
<translation>Tipus d&apos;objecte:</translation>
</message>
<message>
<source>Creation Date:</source>
<translation>Data de creació:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modification Date:</source>
<translation>Data de la darrera modificació:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>Columna</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<source>Validated</source>
<translation>Validat</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generat</translation>
</message>
<message>
<source>Check condition</source>
<translation>Verifica la condició</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign Table</source>
<translation>Taula forana</translation>
</message>
<message>
<source>Foreign column</source>
<translation>Columna forana</translation>
</message>
<message>
<source>On Delete</source>
<translation>Per suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Index Type</source>
<translation>Tipus d&apos;índex</translation>
</message>
<message>
<source>Last analyzed</source>
<translation>Darrer analitzat</translation>
</message>
<message>
<source>Compression</source>
<translation>Compressió</translation>
</message>
<message>
<source>Uniqueness</source>
<translation>Unicitat</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<source>Event</source>
<translation>Esdeveniment</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Mode:</source>
<translation>Mode d&apos;actualització:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Method:</source>
<translation>Mètode d&apos;actualització:</translation>
</message>
<message>
<source>Build Mode:</source>
<translation>Mode de generació:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Refresh Date:</source>
<translation>Data de la darrera actualització:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Refresh Type:</source>
<translation>Tipus de la darrera actualització:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Refreshable:</source>
<translation>Actualització ràpida:</translation>
</message>
<message>
<source>Staleness:</source>
<translation>Pansiment:</translation>
</message>
<message>
<source>Stale since:</source>
<translation>Pansit des:</translation>
</message>
<message>
<source>Compile State:</source>
<translation>Compila estat:</translation>
</message>
<message>
<source>Use no index:</source>
<translation>No utilitzis cap índex:</translation>
</message>
<message>
<source>Executing SQL</source>
<translation>Executant SQL</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager…</source>
<translation>Gestor de BD...</translation>
</message>
<message>
<source>Update SQL Layer…</source>
<translation>Actualitza capa SQL…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;warning&gt; There is no entry in geometry_columns!</source>
<translation>&lt;warning&gt; No hi ha cap entrada a geometry_columns!</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;{dbname}&quot; not recognized as GPKG ({shortname} reported instead.)</source>
<translation>No es reconeix &quot;{dbname}&quot; com a GPKG (es substituix pel {nom curt}).</translation>
</message>
<message>
<source>Editing of raster tables is not supported.</source>
<translation>L&apos;edició de taules ràster no està suportada.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Layer (Advanced)…</source>
<translation>Afegir Capa (Avançat)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBModel</name>
<message>
<source>Databases</source>
<translation>Bases de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid layer</source>
<translation>Capa no vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load the layer {0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la capa {0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DBTree</name>
<message>
<source>Rename…</source>
<translation>Canvia el nom…</translation>
</message>
<message>
<source>Delete…</source>
<translation>Suprimeix…</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Canvas</source>
<translation>Afegeix al llenç</translation>
</message>
<message>
<source>Re-connect</source>
<translation>Torna a connectar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova connexió…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 és una capa no vàlida - no s&apos;ha carregat</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 és una capa no vàlida i no es pot carregar. Comprova el &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;registre de missatges&lt;/a&gt; per a més informació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Datasources2Vrt</name>
<message>
<source>Input datasources</source>
<translation>Origens de dades d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Create &quot;unioned&quot; VRT</source>
<translation>Crear &quot;resultant de la unió&quot; VRT</translation>
</message>
<message>
<source>Build virtual vector</source>
<translation>Construeix un vector virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a virtual layer that contains a set of vector layers.
The output virtual layer will not be opened in the current project.</source>
<translation>Aquest algoritme crea una capa virtual que conté un conjunt de capes vectorials.
La capa virtual de sortida no sobrirà en el projecte actual.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Afegeix una columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Add constraint</source>
<translation>Afegeix una restricció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Column</source>
<translation>Columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
<source>Unique</source>
<translation>Únic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
<source>Create index</source>
<translation>Crea un índex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
<source>Column</source>
<translation>Columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgCreateTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Create Table</source>
<translation>Crea una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Add field</source>
<translation>Afegeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Suprimeix el camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Create geometry column</source>
<translation>Crea una columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Crea l&apos;índex espacial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgDbError</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>Database Error</source>
<translation>Error en la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>An error occurred</source>
<translation>S&apos;ha produït un error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>An error occurred when executing a query</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en executar una consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
<source>Query</source>
<translation>Consulta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgExportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Export to vector file</source>
<translation>Exporta a un fitxer vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Save as</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Replace destination file (if exists)</source>
<translation>Reemplaça el fitxer de destí (si existeix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>SRID origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>SRID destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Field properties</source>
<translation>Propietats dels camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Can be NULL</source>
<translation>Pot ser NUL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Default value expression</source>
<translation>Expressió per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. &lt;code&gt;4&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;&apos;text&apos;&lt;/code&gt; or &lt;code&gt;nextval(&apos;foo_id_seq&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgImportVector</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Import vector layer</source>
<translation>Importa una capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Import only selected features</source>
<translation>Només importa els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Update options</source>
<translation>Opcions d&apos;actualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Output table</source>
<translation>Taula de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Source SRID</source>
<translation>SRID font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Target SRID</source>
<translation>SRID destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Crea l&apos;índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Replace destination table (if exists)</source>
<translation>Reemplaça la taula de destí (si existeix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>Converteix els noms dels camps a minúscules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
<source>Do not promote to multi-part</source>
<translation>No canviar cap a multi-part</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlLayerWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Evita seleccionar objectes per l&apos;identificador. De vegades, quan s&apos;utilitzen consultes o vistes molt grans, cercar les dades seqüencialment en comptes de per l&apos;identificador, pot ser més ràpid.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>Evita la selecció per l&apos;identificador de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Column(s) with
unique values</source>
<translation>Column(a/es) amb
valors únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>Recupera
columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>SQL Window</source>
<translation>Finestra SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Saved query</source>
<translation>Consulta desada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Execute query (Ctrl+R)</source>
<translation>Executa la consulta (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Execute</source>
<translation>Executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>Nom de la capa (prefix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
<source>Set filter</source>
<translation>Configura el filtre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Column(s) with
unique values</source>
<translation>Columna(es) amb
valors únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Set filter</source>
<translation>Configura el filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Create a view</source>
<translation>Crea una vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Load as new layer</source>
<translation>Carrega com a capa nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Retrieve
columns</source>
<translation>Recupera
les columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>SQL Window</source>
<translation>Finestra SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Query</source>
<translation>Consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Rows affected</source>
<translation>Files afectades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Duration (secs)</source>
<translation>Duració (secs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Query History</source>
<translation>Historial de consultes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Layer name (prefix)</source>
<translation>Nom de la capa (prefix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Saved query</source>
<translation>Consulta desada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Execute query (Ctrl+R)</source>
<translation>Executa la consulta (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Execute</source>
<translation>Executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Cancel query (ESC)</source>
<translation>Cancel·la consulta (ESC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Evita seleccionar objectes per l&apos;identificador. De vegades, quan s&apos;utilitzen consultes o vistes molt grans, cercar les dades seqüencialment en comptes de per l&apos;identificador, pot ser més ràpid.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Avoid selecting by feature id</source>
<translation>Evita la selecció per l&apos;identificador de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Load SQL file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Carrega fitxer SQL&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Load File</source>
<translation>Carrega un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save the query as SQL file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Desa la consulta com un arxiu SQL&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
<source>Save As File</source>
<translation>Desar com a Fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerDlgTableProperties</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Table properties</source>
<translation>Propietats de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Table columns:</source>
<translation>Columnes de la taula:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add column</source>
<translation>Afegeix una columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add geometry column</source>
<translation>Afegeix una columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Edit column</source>
<translation>Edita la columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete column</source>
<translation>Suprimeix la columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
<translation>Primària, claus foranes, única i validació de restriccions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add primary key / unique</source>
<translation>Afegeix una clau primària / única</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete constraint</source>
<translation>Suprimeix la restricció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Indexes</source>
<translation>Índexs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Indexes defined for this table:</source>
<translation>Índexs definits per a aquesta taula:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add index</source>
<translation>Afegeix un índex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add spatial index</source>
<translation>Afegeix un índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete index</source>
<translation>Suprimeix l&apos;índex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Comment defined for this table:</source>
<translation>Comentari definit per aquesta taula:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Add comment</source>
<translation>Afegeix comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
<source>Delete comment</source>
<translation>Esborra comentari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DbManagerQueryBuilderDlg</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Data</source>
<translation>Dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Show system tables</source>
<translation>Mostra les taules del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Tables</source>
<translation>Taules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>SQL Query Builder</source>
<translation>Generador de consultes SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Aggregates</source>
<translation>Agrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Math</source>
<translation>Matemàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Strings functions</source>
<translation>Funcions de cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Columns&apos; values</source>
<translation>Valors de columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Only 10 first values</source>
<translation>Només els 10 primers valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Spatial index</source>
<translation>Índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Table (with spatial index)</source>
<translation>Taula (amb índex espacial)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Table (Target)</source>
<translation>Taula (destinació)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>Utilitza índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Where</source>
<translation>On</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Group by</source>
<translation>Agrupa per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
<source>Order by</source>
<translation>Ordena per</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefineProjection</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<source>Layer with projection</source>
<translation>Capa amb projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Input Shapefile</source>
<translation>Shapefile d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Define Shapefile projection</source>
<translation>Definiu la projecció del Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>layer,shp,prj,qpj,change,alter</source>
<translation>capa, shp, prj, qpj, canviar, alterar</translation>
</message>
<message>
<source>Changes a Shapefile&apos;s projection to a new CRS without reprojecting features</source>
<translation>Canvia la projecció dun Shapefile a un nou SRC sense reprojectar les entitats</translation>
</message>
<message>
<source>Data source isn&apos;t a Shapefile, skipping .prj/.qpj creation</source>
<translation>Les dades orígen no són un shapefile, s&apos;omet la creació de .prj/.qpj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Delaunay</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<translation>Triangulació de Delaunay</translation>
</message>
<message>
<source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
<translation>El fitxer d&apos;entrada hauria de tenir un mínim de 3 punts. Tria un altre i torna-hi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteColumn</name>
<message>
<source>drop,delete,remove,fields,columns,attributes</source>
<translation>suprimeix,esborra,elimina,camps,columnes,atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Taula del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Fields to drop</source>
<translation>Camps a eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Drop field(s)</source>
<translation>Elimina camp(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining fields</source>
<translation>Camps restants</translation>
</message>
<message>
<source>Field “{}” does not exist in input layer</source>
<translation>El camp “{}” no existeix en la capa d&apos;entrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteModelAction</name>
<message>
<source>Delete Model…</source>
<translation>Esborra model…</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this model from the current project?</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>Segur que vols suprimir aquest model del projecte actual?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Model</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>Suprimeix model</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this model?</source>
<comment>DeleteModelAction</comment>
<translation>Segur que vols suprimir aquest model?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</name>
<message>
<source>Delete Preconfigured Algorithm…</source>
<translation>Suprimeix l&apos;algoritme preconfigurat…</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Algorithm</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation>Suprimeix l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this algorithm?</source>
<comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
<translation>Segur que vols esborrar aquest algoritme?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteScriptAction</name>
<message>
<source>Delete Script…</source>
<translation>Suprimeix el script…</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Script</source>
<translation>Suprimeix el script</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete this script?</source>
<translation>Segur que vols suprimir aquest script?</translation>
</message>
<message>
<source>Can not find corresponding script file.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer script corresponent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DestinationSelectionPanel</name>
<message>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation>[Desa en un fitxer temporal]</translation>
</message>
<message>
<source>[Save to temporary folder]</source>
<translation>[Desa en una carpeta temporal]</translation>
</message>
<message>
<source>[Create temporary layer]</source>
<translation>[Crea una capa temporal]</translation>
</message>
<message>
<source>[Skip output]</source>
<translation>[Omet la sortida]</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Output</source>
<translation>Omet la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Create Temporary Layer</source>
<translation>Crea una capa temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Temporary Directory</source>
<translation>Desa en un directori temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Temporary File</source>
<translation>Desa com a Fitxer Temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Save to Directory…</source>
<translation>Desa en el directori...</translation>
</message>
<message>
<source>Save to File…</source>
<translation>Desar al fitxer…</translation>
</message>
<message>
<source>Save to GeoPackage…</source>
<translation>Desa com a GeoPackage…</translation>
</message>
<message>
<source>Save to PostGIS Table…</source>
<translation>Desa com taula PostGIS…</translation>
</message>
<message>
<source>Change File Encoding ({})…</source>
<translation>Canvia la codificació del fitxer ({})…</translation>
</message>
<message>
<source>GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*)</source>
<comment>OutputFile</comment>
<translation>Fitxers GeoPackage (*.gpkg);;tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save to GeoPackage</source>
<translation>Desa com a GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Desa fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>File encoding</source>
<translation>Codificació del fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecciona un directori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
<source>New expression</source>
<translation>Nova expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui"/>
<source>Predefined formula</source>
<translation>Fórmula predefinida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui"/>
<source> output table</source>
<translation>Taula de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui"/>
<source>Select connection and schema</source>
<translation>Selecciona connexió i esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui"/>
<source>Table name</source>
<translation>Nom de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMessage.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<source>Log</source>
<translation>Registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectorySelectorDialog</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation>Suprimeix tot</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>Selecciona un directori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dissolve</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve field</source>
<translation>Camp per dissoldre</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation>Genera un objecte per cada geometria en qualsevol tipus de col·lecció de geometries del fitxer font</translation>
</message>
<message>
<source>Keep input attributes</source>
<translation>Manté els atributs d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Count dissolved features</source>
<translation>Compta els objectes dissolts</translation>
</message>
<message>
<source>Compute area and perimeter of dissolved features</source>
<translation>Calcula l&apos;àrea i el perímetre dels objectes dissolts</translation>
</message>
<message>
<source>Compute min/max/sum/mean for attribute</source>
<translation>Calcula min/max/sum/mit per l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Numeric attribute to calculate statistics on</source>
<translation>Atribut numeric per calcular estadístiques</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolved</source>
<translation>Dissolt</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve</source>
<translation>Dissol</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DistanceInputPanel</name>
<message>
<source>Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.</source>
<translation>La distància està en graus geogràfics. Considera reprojectar a un sistema de coordenades projectat per obtenir resultats més acurats.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAddGeometryColumn</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
<message>
<source>Field name must not be empty.</source>
<translation>Omple el nom del camp.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgAutofill</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Autofill settings</source>
<translation>Preferències d&apos;emplenament automàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Autofill mode</source>
<translation>Mode d&apos;emplenament automàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Do not autofill</source>
<translation>No emplenis automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Fill with numbers</source>
<translation>Omple amb números</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Fill with parameter values</source>
<translation>Omple amb valors dels paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
<source>Parameter to use</source>
<translation>Paràmetre a utilitzar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCancelTaskQuery</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
<source>Executing SQL…</source>
<translation>Executant SQL...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgConfig</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui"/>
<source>Processing options</source>
<translation>Opcions de processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui"/>
<source>Enter setting name to filter list</source>
<translation>Entra el nom del paràmetre per filtrar la llista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateIndex</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name for the index.</source>
<translation>Entra un nom per l&apos;índex.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgCreateTable</name>
<message>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Crea</translation>
</message>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
<message>
<source>No field selected.</source>
<translation>No hi ha seleccionat cap camp.</translation>
</message>
<message>
<source>Field is already at the top.</source>
<translation>El camp ja està a dalt de tot.</translation>
</message>
<message>
<source>Field is already at the bottom.</source>
<translation>El camp ja està a baix de tot.</translation>
</message>
<message>
<source>A valid schema must be selected first.</source>
<translation>Primer selecciona un esquema vàlid.</translation>
</message>
<message>
<source>A valid table name is required.</source>
<translation>Cal un nom de taula vàlid.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one field is required.</source>
<translation>Cal al menys un camp.</translation>
</message>
<message>
<source>A name is required for the geometry column.</source>
<translation>Cal un nom per la columna de geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>Table created successfully.</source>
<translation>Taula creada amb èxit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgExportVector</name>
<message>
<source>Choose where to save the file</source>
<translation>Tria on desar el fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Export to file</source>
<translation>Exporta a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Output file name is required</source>
<translation>Cal un nom per al fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be an integer</source>
<translation>El SRID d&apos;origen no és vàlid: ha de ser un enter</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be an integer</source>
<translation>El SRID de destí no és vàlid: ha de ser un enter</translation>
</message>
<message>
<source>Error {0}
{1}</source>
<translation>Error {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Export finished.</source>
<translation>L&apos;exportació s&apos;ha acabat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFieldProperties</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
<message>
<source>Field name must not be empty.</source>
<translation>Omple el nom del camp.</translation>
</message>
<message>
<source>Field type must not be empty.</source>
<translation>Omple el tipus de camp.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgFixedTable</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgFixedTable.ui"/>
<source>Fixed table</source>
<translation>Taula fixada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHelpEdition</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
<source>Help Editor</source>
<translation>Editor de l&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
<source>Select element to edit</source>
<translation>Selecciona l&apos;element a editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
<source>Element description</source>
<translation>Descripció de l&apos;element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgHistory</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHistory.ui"/>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgImportVector</name>
<message>
<source>Choose the file to import</source>
<translation>Tria el fitxer a importar</translation>
</message>
<message>
<source>Import to Database</source>
<translation>Importa a base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer missing or not valid.</source>
<translation>Manca la capa d&apos;entrada o no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Output table name is required.</source>
<translation>Cal un nom per la taula de sortida.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid source srid: must be a valid crs.</source>
<translation>El SRID d&apos;orígen no és vàlid: ha de ser un src vàlid.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid target srid: must be a valid crs.</source>
<translation>El SRID de destí no és vàlid: ha de ser un src vàlid.</translation>
</message>
<message>
<source>Error {0}
{1}</source>
<translation>Error {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgModeler</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Graphical Modeler</source>
<translation>Modelador gràfic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Navigation</source>
<translation>Navegació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Open model…</source>
<translation>Obre un model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Open model (Ctrl+O)</source>
<translation>Obre model (Ctrl+O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model</source>
<translation>Desa model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model (Ctrl+S)</source>
<translation>Desa model (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model as…</source>
<translation>Desa model com a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model as (Ctrl+S)</source>
<translation>Desa model com a (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Maj+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>Zoom a &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as image…</source>
<translation>Exporta com a imatge...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as image</source>
<translation>Exporta com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>Escala de visió global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as PDF…</source>
<translation>Exporta com a PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as PDF</source>
<translation>Exporta com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as SVG…</source>
<translation>Exporta com a SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as SVG</source>
<translation>Exporta com a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as Python Script…</source>
<translation>Exporta com un script Python…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Export as Python Script</source>
<translation>Exporta com un script Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Edit model help…</source>
<translation>Edita l&apos;ajuda del model...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Edit model help</source>
<translation>Edita l&apos;ajuda del model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Run model…</source>
<translation>Executa el model...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Run model (F5)</source>
<translation>Executa el model (F5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui"/>
<source>Save model in project</source>
<translation>Desa el model en el projecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgMultipleSelection</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui"/>
<source>Multiple selection</source>
<translation>Selecció múltiple</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgNumberInput</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui"/>
<source>Enter number or expression</source>
<translation>Entra un número o una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Entra una expressió en el camp de text. Fes doble-clic sobre els elements de l&apos;arbre per afegir els seus valors a l&apos;expressió.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advertència&lt;/span&gt;: si el resultat de la expressió és de coma flotant, però es demana un enter, el resultat s&apos;arrodonirà a un enter.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgRenderingStyles</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlLayerWindow</name>
<message>
<source>Column(s) with unique values</source>
<translation>Columna(es) amb valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique values</source>
<translation>Columna amb valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
<translation>{0} files, {1:.3f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>QueryLayer</source>
<translation>Capa de consulta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgSqlWindow</name>
<message>
<source>{0} - {1} [{2}]</source>
<translation>{0} - {1} [{2}]</translation>
</message>
<message>
<source>Column(s) with unique values</source>
<translation>Columna(es) amb valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>Column with unique values</source>
<translation>Columna amb valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
<translation>{0} files, {1:.3f} segons</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the SQL layer, please check the logs for further information.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear la capa SQL, revisa el registre de missatges per a més informació.</translation>
</message>
<message>
<source>View Name</source>
<translation>Nom de la vista</translation>
</message>
<message>
<source>View name</source>
<translation>Nom de la vista</translation>
</message>
<message>
<source>QueryLayer</source>
<translation>Capa de consulta</translation>
</message>
<message>
<source>Save SQL Query</source>
<translation>Desa Consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Load SQL Query</source>
<translation>Carrega consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQL File (*.sql *.SQL)</source>
<translation>Fitxer SQL (*.sql *.SQL)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL File (*.sql *.SQL);;All Files (*)</source>
<translation>Fitxer SQL (*.sql *.SQL):;Tots els fitxers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgTableProperties</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
<message>
<source>No columns were selected.</source>
<translation>No hi ha cap columna seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Column</source>
<translation>Suprimeix la columna</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete column &apos;{0}&apos;?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la columna &apos;{0}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Constraint</source>
<translation>Suprimeix la restricció</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete constraint &apos;{0}&apos;?</source>
<translation>Segur que vols suprimir la restricció &apos;{0}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>No constraints were selected.</source>
<translation>No hi ha cap restricció seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected table has no geometry.</source>
<translation>La taula seleccionada no té geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Crea un índex espacial</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index for field {0}?</source>
<translation>Vols crear un índex espacial pel camp {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>No indices were selected.</source>
<translation>No hi ha cap index seleccionat.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Index</source>
<translation>Suprimeix l&apos;índex</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete index &apos;{0}&apos;?</source>
<translation>Segur que vols suprimir l&apos;índex &apos;{0}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Add comment</source>
<translation>Afegeix comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Table successfully commented</source>
<translation>Taula comentada amb èxit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete comment</source>
<translation>Esborra comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Comment deleted</source>
<translation>Comentari esborrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DlgVersioning</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>New columns</source>
<translation>Columnes noves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Add Change Logging Support to a Table</source>
<translation>Afegeix suport de canvi de registre a la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Table should be empty, with a primary key</source>
<translation>La taula hauria d&apos;estar buida, amb una clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
<translation>Crea una vista amb el contingut en curs (&lt;TABLE&gt;_encurs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Primary key</source>
<translation>Clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>id_hist</source>
<translation>id_hist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>Start time</source>
<translation>Hora d&apos;inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>time_start</source>
<translation>hora_inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>End time</source>
<translation>Hora de finalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>time_end</source>
<translation>hora_final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>User role</source>
<translation>Rol d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>user_role</source>
<translation>user_role</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
<source>SQL to be executed</source>
<translation>SQL a executar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DnDTree</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1150"/>
<source>Base configuration</source>
<translation>Configuració base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1169"/>
<source>Configure Relation Editor</source>
<translation>Configura l&apos;editor de relacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1174"/>
<source>Show link button</source>
<translation>Mostra la icona d&apos;enllaç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1176"/>
<source>Show unlink button</source>
<translation>Mostra la icona per desenllaçar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1204"/>
<source>Configure QML Widget</source>
<translation>Configura Panel QML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1218"/>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1245"/>
<source>Insert QML code here…</source>
<translation>Inserta codi QML aquí...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1234"/>
<source>Free text…</source>
<translation>Text lliure...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1235"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1236"/>
<source>Pie chart</source>
<translation>Gràfic circular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1237"/>
<source>Bar chart</source>
<translation>Gràfic de barres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1321"/>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1404"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1323"/>
<source>QML Code</source>
<translation>Codi QML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1365"/>
<source>Configure HTML Widget</source>
<translation>Configura giny HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1406"/>
<source>HTML Code</source>
<translation>Codi HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="1444"/>
<source>Configure Field</source>
<translation>Configura el camp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockWidget</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/resultsdockbase.ui"/>
<source>Results Viewer</source>
<translation>Visor de resultats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DualEdgeTriangulation</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2734"/>
<source>Reading points…</source>
<translation>Llegint punts…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2799"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/interpolation/DualEdgeTriangulation.cpp" line="2799"/>
<source>File could not be written.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure el fitxer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditModelAction</name>
<message>
<source>Edit Model…</source>
<translation>Edita el model…</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit model: {}</source>
<translation>No es pot editar el model: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScriptAction</name>
<message>
<source>Edit Script…</source>
<translation>Edita el script…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Script</source>
<translation>Edita el script</translation>
</message>
<message>
<source>Can not find corresponding script file.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer script corresponent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
<source>Effect type</source>
<translation>Tipus d&apos;efecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
<source>This effect doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>Aquest efecte no té cap propietat editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EliminateSelection</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Largest Area</source>
<translation>Àrea més gran</translation>
</message>
<message>
<source>Smallest Area</source>
<translation>Àrea més petita</translation>
</message>
<message>
<source>Largest Common Boundary</source>
<translation>Contorn comú més llarg</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Merge selection with the neighbouring polygon with the</source>
<translation>Combina la selecció amb els polígons veïns</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminated</source>
<translation>Eliminats</translation>
</message>
<message>
<source>Eliminate selected polygons</source>
<translation>Elimina els polígons seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>{0}: (No selection in input layer &quot;{1}&quot;)</source>
<translation>{0}: (Cap selecció a la capa d&apos;entrada &quot;{1}&quot;)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not replace geometry of feature with id {0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut substituir la geometria de l&apos;objecte amb id {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit changes</source>
<translation>No s&apos;han pogut consolidar els canvis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnumModelerWidget</name>
<message>
<source>Clear?</source>
<translation>Netejar?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete all items?</source>
<translation>Segur que vols suprimir tots els elements?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleProcessingAlgorithm</name>
<message>
<source>My Script</source>
<translation>Els meus scripts</translation>
</message>
<message>
<source>Example scripts</source>
<translation>Scripts d&apos;exemple</translation>
</message>
<message>
<source>Example algorithm short description</source>
<translation>Descripció breu de l&apos;algoritme d&apos;exemple</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Capa de sortida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecuteSQL</name>
<message>
<source>Execute SQL</source>
<translation>Executa SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<source>Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)</source>
<translation>Origens de dades addicionals (anomenades input1, ..., inputN en la consulta)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Unique identifier field</source>
<translation>Camp d&apos;identificador únic</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry field</source>
<translation>Camp de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Autodetect</source>
<translation>Detecta automàticament</translation>
</message>
<message>
<source>No geometry</source>
<translation>No hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<source>SQL Output</source>
<translation>Sortida del SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation>Ordre SQL buida. Introdueix una sentència SQL vàlida i torna a provar. </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find geometry field</source>
<translation>No es pot trobar el camp de geometria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExecuteSql</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<source>OGR SQL</source>
<translation>OGR SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>SQL expression</source>
<translation>Expressió SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SQL dialect</source>
<translation>Dialecte SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>SQL result</source>
<translation>Resultat SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Execute SQL</source>
<translation>Executa SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
<translation>Ordre SQL buida. Introdueix una sentència SQL vàlida i torna a provar. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportGeometryInfo</name>
<message>
<source>export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields</source>
<translation>exporta,afegeix,informació,mesuraments,àrees,longituds,perímetres,latituds, longituds,x,y,z,extreu,punts,línies,polígons,sinuositat,camps</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Layer CRS</source>
<translation>SRC de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>Project CRS</source>
<translation>SRC del projecte</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation>El·lipsoïdal</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate using</source>
<translation>Calcula mitjançant</translation>
</message>
<message>
<source>Added geom info</source>
<translation>Informació geomètrica afegida</translation>
</message>
<message>
<source>Add geometry attributes</source>
<translation>Afegeix atributs de geometria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportModelAsPythonScriptAction</name>
<message>
<source>Export Model as Python Algorithm…</source>
<translation>Exporta el model com un algoritme Python…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression is empty</source>
<translation>L&apos;expressió és buida</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is valid</source>
<translation>L&apos;expressió és vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is not valid </source>
<translation>L&apos;expressió no és vàlida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtentSelectionPanel</name>
<message>
<source>[Leave blank to use min covering extent]</source>
<translation>[Deixa en blanc per utilitzar la mínima extensió coberta]</translation>
</message>
<message>
<source>Use Canvas Extent</source>
<translation>Utilitza l&apos;extensió de la vista del llenç</translation>
</message>
<message>
<source>Use Layer Extent…</source>
<translation>Utilitza l&apos;extensió de la capa…</translation>
</message>
<message>
<source>Select Extent on Canvas</source>
<translation>Selecciona l&apos;extensió en el llenç</translation>
</message>
<message>
<source>Use Min Covering Extent from Input Layers</source>
<translation>Utilitza l&apos;extensió de cobertura mínima de les capes d&apos;entrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractProjection</name>
<message>
<source>Input file</source>
<translation>Fitxer d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Create also .prj file</source>
<translation>Crea també un fitxer .prj</translation>
</message>
<message>
<source>World file</source>
<translation>Fitxer World</translation>
</message>
<message>
<source>ESRI Shapefile prj file</source>
<translation>Fitxer prj Shapefile ESRI </translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation>Extreu la projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Raster projections</source>
<translation>Projeccions ràster</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm can only be used with GDAL raster layers</source>
<translation>Aquest algoritme només es pot utilitzar amb capes ràster GDAL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeatureSourceWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculator</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Calculadora de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>Crea un camp nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Nom del camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output field type</source>
<translation>Tipus de camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output field width</source>
<translation>Amplada de camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
<translation>Amplada de la sortida complerta. Per exemple 123,456 requereix un camp amplada de 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>Actualitza un camp existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Taula del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Nombre de coma flotant</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Result field name</source>
<translation>Nom del camp resultat</translation>
</message>
<message>
<source>Field type</source>
<translation>Tipus de camp</translation>
</message>
<message>
<source>Field length</source>
<translation>Mida del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Field precision</source>
<translation>Precisió del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Create new field</source>
<translation>Crea un nou camp</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Field name is not set. Please enter a field name</source>
<translation>No s&apos;ha indicat el nom del camp. Entra un nom de camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui"/>
<source>…</source>
<translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
<message>
<source>[Save to temporary file]</source>
<translation>[Desa en un fitxer temporal]</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
<translation>Desa el fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMapper</name>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Taula del vector</translation>
</message>
<message>
<source>attributes,table</source>
<translation>atributs,taula</translation>
</message>
<message>
<source>Fields mapping</source>
<translation>Mapat de camps</translation>
</message>
<message>
<source>Refactor fields</source>
<translation>Refactoritzar camps</translation>
</message>
<message>
<source>Refactored</source>
<translation>Refactoritzat</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error for field &quot;{}&quot; with expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Error al analitzar el camp &quot;{}&quot; amb l&apos;expressió &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Error d&apos;avaluació en l&apos;expressió &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMappingModel</name>
<message>
<source>Source expression</source>
<translation>Expressió font</translation>
</message>
<message>
<source>Field name</source>
<translation>Nom del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsMappingPanel</name>
<message>
<source>Do you want to reset the field mapping?</source>
<translation>Vols restablir la correspondència de camps?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsPyculator</name>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Taula del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Nombre de coma flotant</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Result field name</source>
<translation>Nom del camp resultat</translation>
</message>
<message>
<source>Field type</source>
<translation>Tipus de camp</translation>
</message>
<message>
<source>Field length</source>
<translation>Mida del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Field precision</source>
<translation>Precisió del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Global expression</source>
<translation>Expressió global</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
{0}
{1}</source>
<translation>Error de codi executar el codi FieldPyculator. El bloc general de codi no es pot executar.
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed!
{0}
{1}</source>
<translation>Error d&apos;execució del codi FieldPyculator. El codi de camp no es pot executar.
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>FieldPyculator code execute error
Field code block does not return &apos;{0}&apos; variable! Please declare this variable in your code!</source>
<translation>Error a l&apos;executar el codi a la FieldPyculator
El bloc de codi del camp no retorna la variable &apos;{0}&apos;! Declari aquesta variable al seu codi!</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Python field calculator</source>
<translation>Calculadora de camps phyton avançada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileDirectorySelector</name>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>Selecciona un directori</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectionPanel</name>
<message>
<source>Select Folder</source>
<translation>Selecciona carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation>Selecciona fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>{} files</source>
<translation>{} fitxers</translation>
</message>
<message>
<source>);;All files (*.*)</source>
<translation>);;Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>{} files</source>
<translation>{} fitxers</translation>
</message>
<message>
<source>);;All files (*.*)</source>
<translation>);;Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation>Selecciona fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindProjection</name>
<message>
<source>crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Target area for layer</source>
<translation>Àrea objectiu per a la capa</translation>
</message>
<message>
<source>CRS candidates</source>
<translation>SRC candidats</translation>
</message>
<message>
<source>Find projection</source>
<translation>Troba la projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Found candidate CRS: {}</source>
<translation>Trobat SRC candidat: {}</translation>
</message>
<message>
<source>No matching projections found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat projeccions coïncidents</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedTableDialog</name>
<message>
<source>Add row</source>
<translation>Afegeix fila</translation>
</message>
<message>
<source>Remove row(s)</source>
<translation>Suprimeix les files</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation>Suprimeix tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FixedTablePanel</name>
<message>
<source>Fixed table {0}x{1}</source>
<translation>Taula fixada {0}x{1}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/ExecuteSQLWidgetBase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Inserta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>sqrt</source>
<translation>arrel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>log10</source>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Add…</source>
<translation>Afegeix…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Save…</source>
<translation>Desa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Predefined expressions</source>
<translation>Expressions predefinides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Vector layer</source>
<translation>Capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Interpolation attribute</source>
<translation>Atribut de la interpolació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<source>Use Z-coordinate for interpolation</source>
<translation>Usa coordenada-Z en interpolar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Toggle advanced mode</source>
<translation>Commuta al mode avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Lower bound</source>
<translation>Límit inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Upper bound</source>
<translation>Límit superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Add row</source>
<translation>Afegeix fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove row</source>
<translation>Elimina fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Move up</source>
<translation>Puja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Move down</source>
<translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Load colors from file</source>
<translation>Carrega colors des de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Save colors to file</source>
<translation>Desa colors en fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<source>Generate color table automatically</source>
<translation>Genera la taula de color automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Remove row(s)</source>
<translation>Suprimeix les files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<source>Load layers on completion</source>
<translation>Carrega capes en acabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Number of rows (pixels) in output raster</source>
<translation>Nombre de files (píxels) en el raster de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation>Resolució de cada píxel en el raster de sortida, en les unitats de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Pixel size X</source>
<translation>Mida de píxel X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Number of columns (pixels) in output raster</source>
<translation>Nombre de columnes (píxels) en el raster de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<source>Pixel size Y</source>
<translation>Mida de píxel Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>abs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Please enter a valid expression by clicking on one or more layer bands and operators.</source>
<translation>Si us plau, introduïu una expressió vàlida fent clic a una o més operacions i bandes de capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<source>Expression is empty</source>
<translation>L&apos;expressió és buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/ExecuteSQLWidgetBase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Fields</source>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Add new field</source>
<translation>Afegeix un nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>add</source>
<translation>afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Suprimeix el camp seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>delete</source>
<translation>suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Move selected field up</source>
<translation>Mou el camp seleccionat cap a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>up</source>
<translation>amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Move selected field down</source>
<translation>Mou el camp seleccionat cap baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>down</source>
<translation>avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Reset all fields</source>
<translation>Reinícia tots els camps </translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>reset</source>
<translation>reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Load fields from layer</source>
<translation>Carrega camps des d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Load fields from selected layer</source>
<translation>Carrega els camps des la capa seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/fieldsmappingpanelbase.ui"/>
<source>Load Fields</source>
<translation>Carrega camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>equals</source>
<translation>igual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>contains</source>
<translation>conté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>touches</source>
<translation>toca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>intersects</source>
<translation>intersecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>within</source>
<translation>dins de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>overlaps</source>
<translation>superposa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>crosses</source>
<translation>creua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui"/>
<source>disjoint</source>
<translation>no comparteix res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui"/>
<source>Advanced parameters</source>
<translation>Paràmetres avançats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Suprimeix l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Add item</source>
<translation>Afegeix un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Neteja tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/enummodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Allow multiple selection</source>
<translation>Permet seleccions múltiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui"/>
<source>Iterate over this layer</source>
<translation>Itera sobre aquesta capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed number of rows</source>
<translation>Nombre fix de files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Add column</source>
<translation>Afegeix una columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/matrixmodelerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove column</source>
<translation>Elimina columna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPKGDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>No està definida la connexió a la base de dades &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GPKGDatabase</name>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation>Executa i buida</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>No has seleccionat cap base de dades o no t&apos;hi has connectat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GdalParametersPanel</name>
<message>
<source>GDAL/OGR console call</source>
<translation>GDAL/OGR crida de la consola</translation>
</message>
<message>
<source>[temporary file]</source>
<translation>[fitxer temporal]</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for parameter &apos;{0}&apos;</source>
<translation>El valor del paràmetre &apos;{0}&apos; no és vàlid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryConvert</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<translation>Centroides</translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation>Nodes</translation>
</message>
<message>
<source>Linestrings</source>
<translation>Línies</translation>
</message>
<message>
<source>Multilinestrings</source>
<translation>Multilínies</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>New geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria nou</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from {0} to LineStrings</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir de {0} a línies</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from {0} to MultiLineStrings</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir de {0} a multilínies</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert from Point to Polygon</source>
<translation>No es pot convertir de punts a polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Convert geometry type</source>
<translation>Transforma el tipus de geometria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeometryGeneratorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobePlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="269"/>
<source>Launch Globe</source>
<translation>Llança globus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="1141"/>
<source>&amp;Globe</source>
<translation>&amp;Globus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7Algorithm</name>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;algorisme GRASS GIS 7: {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 region extent</source>
<translation>Extensió de regió GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)</source>
<translation>GRASS GIS 7 mida de la cela (deixi 0 per defecte)</translation>
</message>
<message>
<source>Output Rasters format options (createopt)</source>
<translation>Opcions de format dels rasters de sortida (createopt)</translation>
</message>
<message>
<source>Output Rasters format metadata options (metaopt)</source>
<translation>Opcions de format de metadada dels Rasters de sortida (metaopt)</translation>
</message>
<message>
<source>v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.in.ogr min area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.out.ogr output type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.out.ogr output data source options (dsco)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.out.ogr output layer options (lco)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported</source>
<translation>També exporta els objectes sense categoria (no etiquetats). En cas contrari només s&apos;exporten els objectes amb categoria</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
<translation>La carpeta de GRASS GIS 7 no està configurada. Configura-la abans d&apos;executar els algoritmes de GRASS GIS 7.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 execution commands</source>
<translation>comandes d&apos;execució de GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<source>processInputs end. Commands: {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>processCommands end. Commands: {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7AlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activa</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS7 folder</source>
<translation>Carpeta GRASS7</translation>
</message>
<message>
<source>Log execution commands</source>
<translation>Registra les comandes d&apos;execució</translation>
</message>
<message>
<source>Log console output</source>
<translation>Sortida de la consola registrada</translation>
</message>
<message>
<source>Location of GRASS docs</source>
<translation>Ubicació de la documentació de GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr</source>
<translation>Per capes vectorials, usa v.external (més ràpid) enlloc de v.in.ogr</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;algoritme GRASS GIS 7: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
{1}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;algorisme GRASS GIS 7: {0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<source>For raster layers, use r.external (faster) instead of r.in.gdal</source>
<translation>Per capes raster, utilitza r.external (més ràpid) en comptes de r.in.gdal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grass7Utils</name>
<message>
<source>GRASS GIS 7 execution console output</source>
<translation>Sortida de la consola d&apos;execució GRASS GIS 7</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS command crashed :( Try a different set of input parameters and consult the GRASS algorithm manual for more information.</source>
<translation>L&apos;ordre GRASS ha petat :( Prova un conjunt diferent de paràmetres d&apos;entrada i consulta el manual d&apos;algoritmes de GRASS per a més informació.</translation>
</message>
<message>
<source>Suggest disabling the experimental &quot;use v.external&quot; option from the Processing GRASS Provider options.</source>
<translation>Suggerim desactivar l&apos;opció experimental &quot;utilitza v.external&quot; de les opcions de processament del proveïdor GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
<translation>La carpeta de GRASS GIS 7 no està configurada. Configura-la abans d&apos;executar els algoritmes de GRASS GIS 7.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 binary {0} can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el binari GRASS GIS 7 {0} en aquest sistema. Si us plau instal·la&apos;l o configura&apos;l en la variable d&apos;entorn PATH {1}.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS 7 can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat GRASS 7 en aquest sistema. Si us plau instal·la&apos;l o configura&apos;l en la variable d&apos;entorn PATH.</translation>
</message>
<message>
<source>The specified GRASS 7 folder &quot;{}&quot; does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured</source>
<translation>La carpeta especificada de GRASS 7 &quot;{}&quot; no conté un conjunt vàlid de mòduls GRASS 7. Ves al diàleg de configuració de processament i comprova que la carpeta GRASS 7 està configurada correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Suggest disabling the experimental &quot;use r.external&quot; option from the Processing GRASS Provider options.</source>
<translation>Suggerim desactivar l&apos;opció experimental &quot;utilitza r.external&quot; de les opcions de processament del proveïdor GRASS.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrassAlgorithm</name>
<message>
<source>r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
<extracomment>r.horizon.height</extracomment>
<translation>r.horizon.height - Càlcul dangle horitzontal a partir dun model digital delevació.</translation>
</message>
<message>
<source>r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>r.sunmask.datetime - Calcula les zones dombra respecte la posició del sol i el mapa ràster delevació.</translation>
</message>
<message>
<source>r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation>r.sunmask.position - Calcula les zones dombra respecte la posició del sol i el mapa ràster delevació.</translation>
</message>
<message>
<source>r.in.lidar.info - Extract information from LAS file</source>
<extracomment>r.in.lidar.info</extracomment>
<translation>r.in.lidar.info - Extrau informació d&apos;un fitxer LAS</translation>
</message>
<message>
<source>Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation>Realitza una interpolació spline bilineal o bicúbica amb la regularització de Tykhonov.</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation>Extreu els valors de la capa de mapa ràster que es troben al llarg dels transectes definits per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>
Calcula l&apos;elevació solar, l&apos;azimut solar i les hores de sol.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
<extracomment>r.li.patchnum</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.renyi.ascii</extracomment>
<translation>r.li.renyi.ascii - Calcula l&apos;índex de diversitat de Renyi sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.</source>
<extracomment>r.blend.combine</extracomment>
<translation>r.blend.combine - Barreja de colors de dos mapes raster segons un radi donat i exporta un sòl raster</translation>
</message>
<message>
<source>Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation>Realitza una classificació contextual dimatges mitjançant estimació màxima seqüencial a posteriori (SMAP).</translation>
</message>
<message>
<source>Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation>Genera signatures espectrals per a tipus de coberta terrestre en una imatge mitjançant un algoritme d&apos;acumulació.</translation>
</message>
<message>
<source>i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation>Calcula el creixement de biomassa, precursor del càlcul del rendiment de cultius.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates shape index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shape</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;índex del shape sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.pielou</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;índex de diversitat de Pielou sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation>Calcula el potencial de càlcul devapotranspiració amb Penman-Monteith per hora.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shape.ascii</extracomment>
<translation>r.li.shape.ascii - Calcula l&apos;índex del shape sobre un mapa raster</translation>
</message>
<message>
<source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation>Identifica segments (objectes) a partir de dades d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes topographic correction of reflectance.</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation>Calcula la correcció topogràfica de reflectància</translation>
</message>
<message>
<source>Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;evapotranspiració amb la fórmula Priestley and Taylor, 1972.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates different types of vegetation indices.</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation>Calcula diferents tipus d&apos;índexs de vegetació.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates statistics for i.smap from raster map.</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation>Genera estadístiques per i.smap d&apos;un mapa ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). </source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation>Evapotranspiració actual pel període diürn (Bastiaanssen, 1995)</translation>
</message>
<message>
<source>r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.</source>
<extracomment>r.mask.rast</extracomment>
<translation>r.mask.rast - Crea un MASK per limitar loperació ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.</source>
<extracomment>i.topo.corr.ill</extracomment>
<translation>i.topo.coor.ill - Crea un model dil·luminació per a la correcció topogràfica de la reflectància.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.dominance</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;índex de diversitat de domini sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.</source>
<extracomment>r.walk.points</extracomment>
<translation>r.walk.points - Crea un mapa ràster que mostra el cost acumulat ansiotròpic de desplaçar-se entre diferents ubicacions geogràfiques en un mapa ràster d&apos;entrada els valors de la categoria de cel·la representen el cost de les capes vectorials.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes broad band albedo from surface reflectance. </source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation>Importa dades SPOT VGT NDVI a ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs auto-balancing of colors for RGB images.</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation>Executa un balanç automàtic de colors per a imatges RGB.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;evapotranspiració amb la fórmula Hargreaves original o modificada, 2001.</translation>
</message>
<message>
<source>Principal components analysis (PCA) for image processing.</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation>Anàlisi de components principals (PCA) per processament d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classifies the cell spectral reflectances in imagery data.</source>
<extracomment>i.maxlik</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.</source>
<extracomment>i.tasscap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation>Aproximació de la radiació neta (Bastiaanssen, 1995)</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.pielou.ascii</extracomment>
<translation>r.li.pielou.ascii - Calcula l&apos;índex de diversitat de Pielou sobre un mapa raster</translation>
</message>
<message>
<source>Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.</source>
<extracomment>i.group</extracomment>
<translation>Agrupa diversos ràsters mono-banda en un únic ràster multibanda.</translation>
</message>
<message>
<source>Rapidly fills &apos;no data&apos; cells (NULLs) of a raster map with interpolated values (IDW).</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation>Emplena ràpidament les cel·les &apos;no data&apos; (NULL) d&apos;un mapa ràster amb valors interpolats (IDW).</translation>
</message>
<message>
<source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Algoritmes de fusió dimatges per aguditzar la multiespectral amb canals pancromàtics dalta resolució</translation>
</message>
<message>
<source>Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mosaics several images and extends colormap.</source>
<extracomment>i.image.mosaic</extracomment>
<translation>Combina diverses imatges i amplia el mapa de colors.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.simpson.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics</source>
<extracomment>r.stats.quantile.out</extracomment>
<translation>r.stats.quantile.out - Calcula quantils de les categories utilitzant dues passades i estadístiques de sortida.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.mpa</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;índex d&apos;atribut de la mitjana de píxels d&apos;un ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates multiple linear regression from raster maps.</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation>Calcula la regressió lineal múltiple a partir de rasters.</translation>
</message>
<message>
<source>r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
<extracomment>r.category.out</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shannon</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;índex de diversitat de Shannon sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Finds shortest path using timetables.</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation>Cerca el camí més curt usant els horaris.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports E00 file into a vector map</source>
<extracomment>v.in.e00</extracomment>
<translation>Importa fitxer E00 a vector</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation.</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation>Exporta vector a format vector GRASS ASCII.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map layer to PostGIS feature table. </source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation>Exporta la capa vectorial a una taula d&apos;objectes PostGIS. </translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster maps into the VTK-ASCII format</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation>Converteix mapes raster al format VTK-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate system</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports a GRASS raster to a binary MAT-File</source>
<extracomment>r.out.mat</extracomment>
<translation>Exporta un raster de GRASS a un fitxer binari de MAT-File</translation>
</message>
<message>
<source>Split lines to shorter segments by length.</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation>Divideix les línies en segments més curts segons la longitud.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.edgedensity.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation>Converteix (rasteritza) una capa vectorial a ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes bridges and articulation points in the network.</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation>Calcula ponts i punts d&apos;articulació a la xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Export a raster layer into a GRASS ASCII text file</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation>Exporta ràster a un fitxer de text GRASS ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation>Exporta raster a fitxer de text amb valors x,y,z basats en els centres de les cel·les</translation>
</message>
<message>
<source>Selects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects.</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation>Selecciona objectes d&apos;una capa vectorial i crea una nova capa que contingui només els objectes seleccionats.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation>Converteix 3 capes ràster GRASS (R,G,B) a un fitxer d&apos;imatge PPM</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads raster values at positions of vector centroids to the table.</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation>Puja a la taula els valors del ràster en les posicions dels centroides del vector.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file.</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Crea un vector a partir d&apos;un fitxer de punts ASCII o d&apos;un fitxer de vectors ASCII.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs network maintenance</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation>Exporta un ràster com una imatge amb format PNG no georeferenciada</translation>
</message>
<message>
<source>Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map.</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation>Converteix objectes vectorials 2D a 3D mostrejant el model d&apos;elevacions.</translation>
</message>
<message>
<source>r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.</source>
<extracomment>r.walk.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fills lake at given point to given level.</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re-projects a vector map from one location to the current location</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs surface interpolation from vector points map by splines.</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Realitza una interpolació de superfície a partir d&apos;un vector de punts per splines.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts raster map series to MPEG movie</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation>Converteix una sèrie de ràsters a vídeo MPEG</translation>
</message>
<message>
<source>Performs cluster identification</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation>Executa identificació per acumulació</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a vector map of specified contours from a raster map. </source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map to SVG file.</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation>Exporta un mapa vectorial a un fitxer SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Decimates a point cloud</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.shannon.ascii</extracomment>
<translation>r.li.shannon.ascii - Calcula l&apos;índex de diversitat de Shannon sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.patchdensity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.mps</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
<extracomment>r.li.padsd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates/modifies the color table associated with a raster map.</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation>Crea/modifica la taula de color associada amb un raster.</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padcv.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Splits a raster map into tiles</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation>Divideix un raster en tessel·les</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a fractal surface of a given fractal dimension.</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.mps.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates random surface(s) with spatial dependence.</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).</source>
<extracomment>r.buffer.lowmem</extracomment>
<translation>Crea una capa ràster que mostra àrees d&apos;influència al voltant de les cel·les que contenen valors de categoria no-NUL (alternativa de poca memòria).</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.cwed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates range of patch area size on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padrange</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.surf.rst.cvdev - Performs surface interpolation from vector points map by splines.</source>
<extracomment>v.surf.rst.cvdev</extracomment>
<translation>v.surf.rst.cvdev - Realitza una interpolació de superfície a partir d&apos;un vector de punts per splines.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates richness index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.richness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation>r.stats.quantile.rast - Calcula quantils de les categories utilitzant dues passades i rasters de sortida.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a buffer around vector features of given type.</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padcv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates rate of spread raster maps.</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;índex de diversitat de Simpson sobre un mapa raster</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imagery (i.*)</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation>Imatgeria (i.*)</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.cwed.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates topographic index layer from elevation raster layer</source>
<extracomment>r.topidx</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.renyi</extracomment>
<translation>Calcula l&apos;index de diversitat de Renyi sobre un mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Resamples raster map layers using an analytic kernel.</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation>Torna a mostrejar el ràster utilitzant un kernel analític</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the color table associated with a raster map.</source>
<extracomment>r.colors.out</extracomment>
<translation>Exporta la taula de color associada a un ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Splits a raster map into red, green and blue maps.</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Divideix un ràster en mapes vermell, verd i blau.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.dominance.ascii - Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.dominance.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Locates the closest points between objects in two raster maps.</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation>Localitzar els punts més propers entre els objectes en dos mapes ràster</translation>
</message>
<message>
<source>r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
<extracomment>r.li.padsd.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
<extracomment>r.li.patchnum.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
<extracomment>r.li.patchdensity.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a latitude/longitude raster map.</source>
<extracomment>r.latlong</extracomment>
<translation>Crea un ràster latitud/longitud.</translation>
</message>
<message>
<source>Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simulates elliptically anisotropic spread.</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. </source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports GRASS vector map layers to DXF file format.</source>
<extracomment>v.out.dxf</extracomment>
<translation>Exporta les capes vectorials GRASS a format DXF.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation>Genera una capa ràster amb àrees contigües incrementades per una cel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.</source>
<extracomment>r.out.ppm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates random cell values with spatial dependence.</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stream network extraction</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation>Extracció de xarxa hidrogràfica</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous (m.*)</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Miscel·lània (m.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new vector map layer by combining other vector map layers.</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Crea una nova capa vectorial combinant altres capes vectorials.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs an affine transformation on a vector layer.</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Executa una transformació afí sobre una capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates parallel line to input vector lines.</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation>Crea una línia paral·lela a les línies d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Recodes categorical raster maps.</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<extracomment>r.out.gridatb</extracomment>
<translation>Exporta ràster GRASS a un fitxer de mapa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Indices for quadrat counts of vector point lists.</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Detects the object&apos;s edges from a LIDAR data set.</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation>Cel·les de gruix no nul que manifesten objectes lineals en una capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Import GetFeature from WFS</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation>Importa GetFeature des de WFS</translation>
</message>
<message>
<source>Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation>Genera una capa ràster de desviacions aleatòries uniformes l&apos;interval de les quals pot ser definit per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Produces the quantization file for a floating-point map.</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation>Crea una capa vectorial GRASS a partir d&apos;una malla definida per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts terrain parameters from a DEM.</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation>Extrau els paràmetres de terreny d&apos;un MDE.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of &quot;no data&quot; in another map layer.</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation>Crea un ràster compost utilitzant una (o més) capa (s) per omplir àrees de &quot;no data&quot; en una altra capa.</translation>
</message>
<message>
<source>Raster (r.*)</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Ràster (r.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation>Transforma rasters des de l&apos;espai de color RGB (Red-Green-Blue) a l&apos;espai de color HIS (Hue-Intensity-Saturation).</translation>
</message>
<message>
<source>Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates watershed subbasins raster map.</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).</source>
<extracomment>r.covar</extracomment>
<translation>Mostra una matriu de covariància/correlació per a la(s) capa(s) ràster especificada(s) per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Compute quantiles using two passes.</source>
<extracomment>r.quantile</extracomment>
<translation>Calcula quantils utilitzant dues passades.</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (v.*)</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation>Vector (v.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation>Classifica atributs, p.e. per mapes temàtics.</translation>
</message>
<message>
<source>Random location perturbations of GRASS vector points</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation>Canvia els valors de categoria vectorial per un mapa vectorial existent d&apos;acord amb resultats de consultes SQL o un valor d&apos;una columna de la taula d&apos;atributs.</translation>
</message>
<message>
<source>Reports statistics for raster layers.</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Genera estadístiques dels rasters.</translation>
</message>
<message>
<source>r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
<extracomment>r.relief.scaling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly generate a 2D/3D vector points map.</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation>Torna a mostrejar el ràster amb una malla més grollera mitjançant agregacions.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates category or object oriented statistics.</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create points along input lines</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Crea punts al llarg de les línies d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Computes minimum spanning tree for the network.</source>
<extracomment>v.net.spanningtree</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network</source>
<extracomment>v.net.allpairs</extracomment>
<translation>Calcula el camí més curt entre tots els parells de nodes de la xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation>Calcula la connectivitat de vèrtex entre dos conjunts de nodes de la xarxa.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates Steiner tree for the network and given terminals</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.net.report - Reports lines information of a network</source>
<extracomment>v.net.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs visibility graph construction.</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow computation for massive grids.</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation>Càlcul de flux per malles massives.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. </source>
<extracomment>i.emissivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation>Interpolació d&apos;una superfície a partir de dades d&apos;un vector de punts inversament proporcional al quadrat de la distància.</translation>
</message>
<message>
<source>Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation>Genera capes ràster de pendent, orientació, curvatura i derivades parcials a partir d&apos;un model d&apos;elevacions ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Tests for normality for points.</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.</source>
<extracomment>r.regression.line</extracomment>
<translation>Calcula la regressió lineal a partir de dos rasters : y = a + b*x.</translation>
</message>
<message>
<source>Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation>Calcula la moda dels valors d&apos;una capa en les àrees que tenen assignada la mateixa categoria en una capa base especificada per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Reports geometry statistics for vectors.</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Genera estadístiques geomètriques pels vectors.</translation>
</message>
<message>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation>Interpolació spline bilineal o bicúbica amb la regularització de Tykhonov.</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed basin creation program.</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resamples raster map to a finer grid using interpolation.</source>
<extracomment>r.resamp.interp</extracomment>
<translation>Torna a mostrejar el ràster amb una malla més fina mitjançant l&apos;interpolació.</translation>
</message>
<message>
<source>Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Genera ràsters vermells, verds i blaus que combinen valors de tonalitat, intensitat i saturació (HIS) a partir dels ràsters d&apos;entrada especificats per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.richness.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
<extracomment>r.li.mpa.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets color rules based on stddev from a raster map&apos;s mean value.</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation>Estableix regles de color basades en la desviació estàndard a partir del valor mitjà del ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate images with textural features from a raster map.</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map</source>
<extracomment>r.li.padrange.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.</source>
<extracomment>v.delaunay</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates area statistics for raster layers.</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation>Genera estadístiques d&apos;àrea per capes ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Traces a flow through an elevation model on a raster map.</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Produces a convex hull for a given vector map.</source>
<extracomment>v.hull</extracomment>
<translation>Genera una envolupant convexa per un mapa vectorial donat.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates points/segments from input vector lines and positions.</source>
<extracomment>v.segment</extracomment>
<translation>Crea punts/segments a partir d&apos;una entrada de línies i posicions.</translation>
</message>
<message>
<source>Samples a raster layer at vector point locations.</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation>Mostreja un raster en les ubicacions d&apos;un vector de punts.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.</source>
<extracomment>r.reclass</extracomment>
<translation>Crea una nova capa amb valors basats en la reclassificació de categories d&apos;un raster existent.</translation>
</message>
<message>
<source>Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation>Transforma un raster de l&apos;espai de color HIS (Hue/Tonalitat-Intensity/Intensitat-Saturation/Saturació) a l&apos;espai de color RGB (Red/Vermell-Green/Verd-Blue/Blau).</translation>
</message>
<message>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map.</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Conjunt d&apos;eines per netejar la topologia d&apos;un mapa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zero-crossing &quot;edge detection&quot; raster function for image processing.</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prints vector map attributes</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation>Imprimeix els atributs del mapa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Performs raster map matrix filter.</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prints terse list of category values found in a raster layer.</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overlays two vector maps.</source>
<extracomment>v.overlay</extracomment>
<translation>Superposa dos mapes vectorials.</translation>
</message>
<message>
<source>Builds polylines from lines or boundaries.</source>
<extracomment>v.build.polylines</extracomment>
<translation>Construeix polilínies a partir de línies o contorns.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.</source>
<extracomment>v.in.geonames</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts vector polygons or points to lines.</source>
<extracomment>v.to.lines</extracomment>
<translation>Converteix polígons o punts a línies.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Converteix núvols de punts LIDAR LAS a vector GRASS amb libLAS.</translation>
</message>
<message>
<source>Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.</source>
<extracomment>v.in.lines</extracomment>
<translation>Importa coordenades ASCII x,y[,z] com a series de línies.</translation>
</message>
<message>
<source>v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation>Rectifica un vector calculant una transformació de coordenades per cada objecte del vector basada en els punts de control.</translation>
</message>
<message>
<source>v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.</source>
<extracomment>v.kernel.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change the type of geometry elements.</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation>Canvia el tipus d&apos;elements de geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removes outliers from vector point data.</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Edita un vector, permet afegir, suprimir i modificar els objectes seleccionats.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a vector map to VTK ASCII output.</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with defined height.</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D.</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>Executa la transformació d&apos;objectes 2D a 3D.</translation>
</message>
<message>
<source>v.build.check - Checks for topological errors.</source>
<extracomment>v.build.check</extracomment>
<translation>v.build.check - Verifica si hi ha errors topològics.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation>Calcula les estadístiques univariants d&apos;un ràster sobre els polígons d&apos;un vector i puja les estadístiques en noves columnes d&apos;atributs.</translation>
</message>
<message>
<source>Count points in areas and calculate statistics.</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation>Compta punts en les àrees i calcula estadístiques.</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads vector values at positions of vector points to the table.</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation>Puja a la taula els valors del vector en les posicions dels punts del vector.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface area estimation for rasters.</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Estimació d&apos;àrea de superfície per ràsters.</translation>
</message>
<message>
<source>Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation>Combina vermell, verd i blau dels mapes ràster en un únic mapa ràster compost.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a raster into a vector layer.</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation>Converteix un ràster en una capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation>Crea un producte creuat dels valors de categoria a partir de múltiples capes ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation>Omple àrees sense dades en mapes ràster mitjançant interpolació per splines.</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization and animation tool for GRASS data.</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation>Eina de visualització i animació per dades GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Canonical components analysis (CCA) program for image processing.</source>
<extracomment>i.cca</extracomment>
<translation>Programa d&apos;anàlisi de components canòniques (CCA) per processament d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates statistics for i.maxlik from raster map.</source>
<extracomment>i.gensig</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.net.nreport - Reports nodes information of a network</source>
<extracomment>v.net.nreport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Splits network by cost isolines.</source>
<extracomment>v.net.iso</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output basic information about a raster layer.</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation>Informació bàsica de sortida d&apos;una capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.</source>
<extracomment>v.dissolve</extracomment>
<translation>Dissol els contorns entre àrees adjacents que comparteixen un número de categoria o un atribut.</translation>
</message>
<message>
<source>Allocates subnets for nearest centers (direction from center)</source>
<extracomment>v.net.alloc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes shortest distance via the network between the given sets of features.</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation>
Calcula la distància més curta a través de la xarxa entre els conjunts d&apos;objectes especificats.</translation>
</message>
<message>
<source>Finds the nearest element in vector map &apos;to&apos; for elements in vector map &apos;from&apos;.</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Troba l&apos;element més proper a la capa vectorial &apos;a&apos; pels elements de la capa vectorial &apos;des&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes strongly and weakly connected components in the network.</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)</source>
<extracomment>v.net.salesman</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Finds shortest path on vector network</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation>Troba el camí més curt en una xarxa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation>Crea una capa ràster que mostra les àrees d&apos;influència al voltant de les cel·les que contenen valors de categoria no-NUL.</translation>
</message>
<message>
<source>Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.</source>
<extracomment>r.resample</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation>Crea l&apos;efecte de relleu per ombrejat des d&apos;una capa d&apos;elevacions (MDE)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.</source>
<extracomment>r.rescale.eq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manages NULL-values of given raster map.</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation>Gestiona els valors NULL d&apos;un ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates a raster layer of distance to features in input layer.</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation>Genera un raster de distància als objectes de la capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation>Tabula la presència mútua (coincidència) de categories per a dues capes ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed basin analysis program.</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a raster layer of Gaussian deviates.</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation>Crea una capa ràster de desviacions Gaussianes.</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation>Crea una capa ràster i una capa de punts amb punts situats aleatòriament.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Selecciona els objectes d&apos;un vector (A) segons els objectes d&apos;altre vector (B).</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map containing concentric rings around a given point.</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outputs basic information about a user-specified vector map.</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly partition points into test/train sets.</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescales the range of category values in a raster layer.</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation>Ajusta l&apos;interval de valors de la categoria en una capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the volume of data &quot;clumps&quot;.</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation>Transformada inversa ràpida de Fourier (IFFT) per processament d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Vector based generalization.</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Generalització basada en vectors.</translation>
</message>
<message>
<source>Surface generation program from rasterized contours.</source>
<extracomment>r.surf.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -&gt; POV-Ray x,z,y</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface interpolation utility for raster layers.</source>
<extracomment>r.surf.idw</extracomment>
<translation>Eina d&apos;interpolació de superfície per ràsters.</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization(NVIZ)</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation>Visualització (NVIZ)</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts files in DXF format to GRASS vector map format.</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Converteix fitxers en format DXF al format de mapa vectorial de GRASS.</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.</source>
<extracomment>i.fft</extracomment>
<translation>Transformada de Fourier ràpida (FFT) pel processament d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation>Fa una correcció atmosfèrica fent servir l&apos;algoritme 6S.</translation>
</message>
<message>
<source>Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>Exporta una capa ràster al llenguatge de modelització de realitat virtual (VRML)</translation>
</message>
<message>
<source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation>Programa de càlcul numèric de règims transitoris de flux d&apos;aigua subterrània, tant si és en un espai confinat com en un de no confinat, en dues dimensions.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Input rasters layers/bands must be separated in different data sources.</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.sun.insoltime - Solar irradiance and irradiation model (daily sums).</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>r.sun.incidout - Solar irradiance and irradiation model ( for the set local time).</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output integer category values, not cell values</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect layer [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation>Capa d&apos;orientació [graus decimals]</translation>
</message>
<message>
<source>Data is Landsat-5 TM</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation>Les dades són de Landsat-5 TM</translation>
</message>
<message>
<source>Constrain model through central window cell</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate geometric distances instead of attribute statistics</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not align output with the input</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starting value and step for z bulk-labeling. Pair: value,step (e.g. 1100,10)</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation>Dilatació</translation>
</message>
<message>
<source>Use polydata-trianglestrips for elevation grid creation</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale factor sampled raster values</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip earlier feature IDs and start downloading at this one</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum z height for 3D output</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Màxima altura z per la sortida 3D </translation>
</message>
<message>
<source>Find the best Tykhonov regularizing parameter using a &quot;leave-one-out&quot; cross validation method</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a full filled quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system.</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for output file to hold the report</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampled RST</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (image fft, imaginary part)</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input crop height raster map [m]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modified elevation</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation>Elevació modificada</translation>
</message>
<message>
<source>Specific yield in [1/m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Patched</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filtered</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Override projection check (use current location&apos;s projection)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lidar Raster</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation>Ràster Lidar</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new column to which partition number is written</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low threshold for terrain to object reclassification</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only import points of selected class(es) (comma separated integers)</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Voronoi diagram for input areas</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dither</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinates of stopping point(s) (E,N)</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not report cells where all maps have no data</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feature type to convert to</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input atmospheric pressure raster map [millibars]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold water depth [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Row value of the wet pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overlapping Windows</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input map is in Matlab format</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>second</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>segon</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to skip at top of input file</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation coordinate of a point on the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Water discharge [m3/s]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Pixel Attribute</source>
<extracomment>r.li.mpa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for output ASCII file or ASCII vector name if &apos;-o&apos; is defined</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not create attribute tables</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>No crea la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated IDW</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector to reproject</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation>Vector d&apos;entrada a reprojectar</translation>
</message>
<message>
<source>Allow only horizontal and vertical flow of water</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import only every n-th point</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preserve only every n-th point</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector map</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore values outside this range (lo,hi)</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of the height independent friction velocity (u*) [m/s]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing fine fuel moisture of the cell receiving a spotting firebrand (%, required with -s)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cumulative cost</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lists of tests (1-15): e.g. 1,3-8,13</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation>Llistes de proves (1-15): p.e. 1,3-8,13</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster resolution</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation>Resolució del ràster de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Evapotranspiration</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation>Evapotranspiració</translation>
</message>
<message>
<source>Filter range for z data (min, max)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spacecraft sensor</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate distance to nearest NULL cell</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation>Calcula la distància a la cel·la NUL més propera</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation Grid</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for output PostGIS layer</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation>Nom de la capa PostGIS de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the surface skin temperature [K]</source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Apply post-processing filter to remove small holes</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output vector</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation>Vector de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing aspect (degree, CCW from E)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output is radiance (W/m2)</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation>La sortida és la radiància (W/m2)</translation>
</message>
<message>
<source>Filter radius (horizontal) for each filter (comma separated list of float if multiple)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinates of starting point(s) (a list of E,N)</source>
<extracomment>r.walk.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for the outliers</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use only first point in grid cell during grid-based decimation</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bounding box for selecting features</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Contorn de finestra per seleccionar objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Allocate a full quadratic linear equation system, default is a sparse linear equation system</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>incidence angle raster map</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Fórmula</translation>
</message>
<message>
<source>Value of DOY for ETo first day</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Erosion-deposition [kg/m2s]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation>Erosió-deposició [kg/m2s]</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input E00 file</source>
<extracomment>v.in.e00</extracomment>
<translation>Nom del fitxer d&apos;entrada E00</translation>
</message>
<message>
<source>Global (total) irradiance/irradiation [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolated spline</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Basic sampling window size needed to meet certain accuracy (3)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insolation time [h]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale factor for input</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation>Factor d&apos;escala per l&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing base ROS (cm/min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percent of disturbed land, for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use structured grid for elevation (not recommended)</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y Back Coordinates</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The leakage coefficient of the river bed in [1/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of contour levels</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality factor (1 = highest quality, lowest compression)</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Consider earth curvature (current ellipsoid)</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Emissivity</source>
<extracomment>i.emissivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of intermediate images to produce</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.2</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Z values for filtering, but intensity values for statistics</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of output vector</source>
<extracomment>v.in.e00</extracomment>
<translation>Nom del vector de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Network Alloction</source>
<extracomment>v.net.alloc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max ROS</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of ASTER DN layers (15 layers)</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field separator for RMS report</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method used for reclassification</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation>Mètode utilitzat per reclassificar</translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the sun in degrees to the east of north</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation>Azimut del sol en graus a l&apos;est de nord</translation>
</message>
<message>
<source>Y shift</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap points to network</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Throw away every n-th point</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile coordinate pairs</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolated rasters</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation>Ràsters interpolats</translation>
</message>
<message>
<source>Resampled interpolated</source>
<extracomment>r.resamp.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer (A)</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Capa d&apos;entrada (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion factor for values used for approximation</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output Directory</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map from which to copy category table</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of fp subranges to collect stats from</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perform 3D transformation</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation>Executa transformació 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Spline smoothing parameter</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output raster map as integer</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quantized raster(s)</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use formfeeds between pages</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not expect a header when reading in standard format</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value to write for &quot;grown&quot; cells</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use extended form correction</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manning&apos;s n unique value</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output text file</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Fitxer text de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input nir channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculation time (in seconds)</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation>Temps de càlcul (en segons)</translation>
</message>
<message>
<source>Fractal dimension of surface (2 &lt; D &lt; 3)</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MODIS (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>MODIS (7 bandes d&apos;entrada:1,2,3,4,5,6,7)</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation>Categories</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use SOLPOS algorithm of NREL</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used with -m flag (in MB)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of topographic index statistics file</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Estimates Map</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map to be queried</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exponent for distance weighting (0.0-4.0)</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<source>Folder to get horizon rasters</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No flat areas allowed in flow direction</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Pendent</translation>
</message>
<message>
<source>GRIDATB</source>
<extracomment>r.out.gridatb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create 3D output</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Crea sortida 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution of perturbation</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dissolved</source>
<extracomment>v.dissolve</extracomment>
<translation>Dissolt</translation>
</message>
<message>
<source>Vector points to be spatially perturbed</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of light use efficiency raster map (UZB:cotton=1.9)</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Path</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster values to use for mask. Format: 1 2 3 thru 7 *</source>
<extracomment>r.mask.rast</extracomment>
<translation>Valors del ràster a utilitzar com a màscara. Format: 1 2 3 a 7 *</translation>
</message>
<message>
<source>PPM</source>
<extracomment>r.out.ppm</extracomment>
<translation>PPM</translation>
</message>
<message>
<source>Output format is invisible = NULL, else current elev - viewpoint_elev</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not copy attributes</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>No copia atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Weigh by line length or area size</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retardation factor [-]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arc backward direction cost column (name)</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clumps layer (preferably the output of r.clump)</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data value multiplier</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>day</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative error tolerance for eigenvector centrality</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List available layers and exit</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Llista les capes disponibles i surt</translation>
</message>
<message>
<source>Name of degree latitude raster map [dd.ddd]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Combined</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Combinat</translation>
</message>
<message>
<source>Name of vector points overlay file(s)</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert from coordinates to bearing and distance</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The type of solver which should solve the linear equation system</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>First order partial derivative dx (E-W slope)</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>From Category values</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Desired north-south resolution</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Resolució nord-sud desitjada</translation>
</message>
<message>
<source>Number of cells between flowlines</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not report no data cells</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>First pulse vector layer</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default label or format string for dynamic labeling. Used when no explicit label exists for the category</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.1</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stddev Colors</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include category labels in the output</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input arcs file</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Nom del fitxer d&apos;arcs d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold (comma separated for each tool)</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampled BSpline</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of aerodynamic resistance to heat momentum raster map [s/m]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print correlation matrix</source>
<extracomment>r.covar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>POV vector</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restrict points to areas in input vector</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of output degree centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Consider the effect of atmospheric refraction</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enhanced Green</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of rainfall and potential evapotranspiration data file</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used (in MB). Cache size for raster rows</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WHERE condition of SQL statement without &apos;where&apos; keyword&apos;</source>
<extracomment>v.net.allpairs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>method</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation>mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Print raw indexes of fp ranges (fp maps only)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input maximum air temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title for error matrix and kappa</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of column used as z coordinate</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Número de la columna utilitzada com a coordenada z</translation>
</message>
<message>
<source>Mosaic Raster</source>
<extracomment>i.image.mosaic</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow direction</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector to layer (to)</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tangential curvature raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map containing longitudes [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the ground albedo coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outer search radius</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation>Radi extern de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Base layer to be reclassified</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation>Capa base a reclassificar</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress warnings</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Suprimeix els avisos</translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use only points in current region</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input topographic index raster map</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum segment length in meters in output vector map</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lesser or greater than specified value</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation>Valor inferior o superior a l&apos;especificat</translation>
</message>
<message>
<source>Uncompressed geonames file from (with .txt extension)</source>
<extracomment>v.in.geonames</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length of each spline step in the north-south direction</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DTM from contours</source>
<extracomment>r.surf.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column to use for buffer distances</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation>Nom de la columna a utilitzar per les distàncies d&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Color to use instead of NULL values. Either a standard color name, R:G:B triplet, or &quot;none&quot;</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of existing 3d raster map</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between points in map units</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Distància màxima entre els punts en unitats de mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Generate binary raster map</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compression level of PNG file (0 = none, 1 = fastest, 9 = best)</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of soil silt fraction raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method used for point interpolation</source>
<extracomment>v.to.lines</extracomment>
<translation>Mètode utilitzat per a la interpolació de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Temporal integration</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation>Integració temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Quantile to calculate for method=quantile</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imaginary part arrays</source>
<extracomment>i.fft</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category values (for Integer rasters). Example: 1,3,7-9,13</source>
<extracomment>r.category.out</extracomment>
<translation>Valors de categories (per ràsters enters). Exemple: 1,3,7-9,13</translation>
</message>
<message>
<source>Curvature tolerance that defines &apos;planar&apos; surface</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation>Tolerància de la curvatura que defineix una superfície &quot;plana&quot; </translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<source>Color rules</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation>Regles de color</translation>
</message>
<message>
<source>The longitudinal dispersivity length. [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reject Threshold</source>
<extracomment>i.maxlik</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Non-zero data only</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column with stop timestamps</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Richness</source>
<extracomment>r.li.richness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of classes to define</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Produces shell script output</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input elevation raster map [m a.s.l.]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;from&apos; feature type</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use line nodes or vertices only</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Utilitza només nodes o vèrtexs de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of rotation (in degrees counter-clockwise)</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in x direction [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore values outside this range (min,max)</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation>Ignora els valors fora d&apos;aquest interval (min,max)</translation>
</message>
<message>
<source>Power parameter; greater values assign greater influence to closer points</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolation method, currently only linear interpolation is supported</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation>Mètode dinterpolació, actualment només sadmet interpolació lineal</translation>
</message>
<message>
<source>Name of background vector map</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of random categories matching vector objects to extract</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snakes beta parameter</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation>Opcions de creació</translation>
</message>
<message>
<source>The piezometric head in [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diffusion increase constant</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input movement direction map associated with the cost surface</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<extracomment>v.overlay</extracomment>
<translation>Superposa</translation>
</message>
<message>
<source>Color rules file</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the raster map used as mask</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category values. Example: 1,3,7-9,13</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation>Valors de categories. Exemple: 1,3,7-9,13</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of points in a segment</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of reflectance raster maps to be corrected topographically</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vegetation Index</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation>Índex de vegetació</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic index ln(a / tan(b))</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flatness distance, zero for none</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solar Azimuth Angle</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Colors file</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation>Fitxer de colors</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the y-derivatives raster map [m/m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buildings</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation>Edificis</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Do not skip features without category</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Page width</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Amplada de pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>Name of Surface temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation>Nom del mapa ràster de temperatures de la superfície [K]</translation>
</message>
<message>
<source>Output format is invisible = 0, visible = 1</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation>El format de sortida és invisible = 0, visible = 1</translation>
</message>
<message>
<source>Morphometric parameter in &apos;size&apos; window to calculate</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<extracomment>v.segment</extracomment>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<source>Use meters to define search units (default is cells)</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation>Utilitza metres com unitat de cerca (per defecte són cel·les)</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 5+7 (6 input bands:1,2,3,4,5,7)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>Landsat 5+7 (6 bandes d&apos;entrada:1,2,3,4,5,7)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for cell object frequency in region growing</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use dnorm independent tension</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of blue channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Nom del canal blau</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the detachment capacity coefficient raster map [s/m]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Patch Area SD</source>
<extracomment>r.li.padsd</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MAT File</source>
<extracomment>r.out.mat</extracomment>
<translation>Fitxer MAT</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling distance step coefficient</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of column for z values</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Tipus de columna per valors z</translation>
</message>
<message>
<source>The x-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force 2D output even if input is 3D</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resolution along profile</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Day of Year of satellite overpass [0-366]</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map(s) for Color</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random seed (SEED_MIN &gt;= value &gt;= SEED_MAX)</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transect definition: east,north,azimuth,distance[,east,north,azimuth,distance,...]</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use start raster map values in output spread time raster map</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text delimiter</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Delimitador de text</translation>
</message>
<message>
<source>The initial piezometric head in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input elevation raster map</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation>Nom del ràster d&apos;elevacions d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Print raster array information in shell script style</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of cells that drain through each cell</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snapping threshold for boundaries</source>
<extracomment>v.overlay</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Biomass</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation>Biomassa</translation>
</message>
<message>
<source>Extract skeletons for input areas</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of soil clay fraction raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iteration used to solver the linear equation system</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial number of classes (1-255)</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation>Nombre inicial de classes (1-255)</translation>
</message>
<message>
<source>Import all objects into one layer</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Importa tots els objectes a una capa</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing the 10-hour fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>East positive, offset from GMT</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trace elevation</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean curvature raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cost allocation map</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Map for y coefficient</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the Mannings n raster map</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of first raster map</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation>Nom del primer ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Set negative ETa to zero</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use base raster resolution instead of computational region</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gain (H/L) of all Landsat ETM+ bands (1-5,61,62,7,8)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Look-ahead parameter</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unique stream ids (vect)</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spline tension parameter</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer (A) Type</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Tipus de la capa d&apos;entrada (A)</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Proper</translation>
</message>
<message>
<source>Do not build topology</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation>No construeix topologia</translation>
</message>
<message>
<source>Normality</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute(s) to include in output SVG</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data type of resulting layer</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation>Tipus de dades de la capa resultant</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute column</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for &lt;red&gt;</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation>Nom del ràster a utilitzar per &lt;red&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Dominance</source>
<extracomment>r.li.dominance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suppress page headers</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Suprimeix capçaleres de pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>The transversal dispersivity length. [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blended Green</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the emissivity map [-]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source of raster values</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation>Orígen dels valors ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Width of tiles (columns)</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use original Hargreaves (1985)</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Second order partial derivative dyy</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sun elevation angle (degrees, &lt; 90.0)</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling locations vector points</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregated</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation>Agregats</translation>
</message>
<message>
<source>Regularization weight in reclassification evaluation</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>month</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>mes</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII file for add tool</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter range for z data (min,max)</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simulation error [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector map</source>
<extracomment>v.build.check</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of cover raster map</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Similarity calculation method</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Albedo</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>Albedo</translation>
</message>
<message>
<source>Width and height of boxes in grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starting coordinate pair</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentile to calculate</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Percentil a calcular</translation>
</message>
<message>
<source>Random_Surface</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of file containing start and end points</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outliers</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snakes alpha parameter</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance from point to network</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster map converted to reflectance (default is radiance)</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector layer containing starting point(s)</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolate points between line vertices</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Interpola punts entre vèrtexs de línia</translation>
</message>
<message>
<source>SWIR is Low Gain 2</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contours</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation>Contorns</translation>
</message>
<message>
<source>Size of processing window (odd number only, max: 69)</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector line layer (network)</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation>Capa vectorial de línies d&apos;entrada (xarxa)</translation>
</message>
<message>
<source>Force output of integer values</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort output by distance</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Groundwater flow</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of fPAR raster map</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;to&apos; feature type</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer to select the cells which should be processed</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output at-sensor radiance instead of reflectance for all bands</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write each output path as one line, not as original input segments</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output header row</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation>Actualitzat</translation>
</message>
<message>
<source>Error matrix and kappa</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add points on nodes</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Floating point range: dmin,dmax</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggressive mode (Landsat)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lower and upper accumulation limits (lower,upper)</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer with rasterized contours</source>
<extracomment>r.surf.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newlineString representing NULL value</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rast stats</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of vertex points per grid cell</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>The size of moving window (odd and &gt;= 3)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Nom del ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Easting coordinate (point of interest)</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for &lt;blue&gt;</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation>Nom del ràster a utilitzar per &lt;blue&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file in Mapgen/Matlab format</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector points layer</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation>Capa vectorial de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Write MODFLOW (USGS) ASCII array</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of Net Radiation raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Night-time</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Montgomery exponent for slope</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation>Exponent de Montgomery pel pendent</translation>
</message>
<message>
<source>y_input</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer without outliers</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum segment length</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinate precision</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation>Precisió de la coordenada</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of the points in the output of &apos;douglas_reduction&apos; algorithm</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gaussian deviates</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use negative depth values for lake raster layer</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>High threshold for object to terrain reclassification</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flatness threshold (degrees)</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output partial derivatives instead of topographic parameters</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print extended metadata info in shell script style</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output easting and northing in first two columns of four column output</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the sun in degrees from north</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation>Azimut del sol en graus des del nord</translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tykhonov regularization weight</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Correct the coordinates to match the VTK-OpenGL precision</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accumulated</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation>Acumulats</translation>
</message>
<message>
<source>Soil Heat Flux</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolate values from the nearest four cells</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation>Interpola els valors de les quatre cèl·lules més properes</translation>
</message>
<message>
<source>TOPMODEL output</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the sun zenith angle map [degrees]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inline control points</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HAPEX-Sahel empirical correction (Roerink, 1995)</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tangential curvature</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only do the work if the map doesn&apos;t have a NULL-value bitmap file</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B56composite (step 6)</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output world file</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer D</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Capa ràster D</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;to&apos; vector map</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of interpolation points</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation>Nombre de punts interpolats</translation>
</message>
<message>
<source>Count cell numbers along the path</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclass rule file</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing the 1-hour fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map (green)</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The initial concentration in [kg/m^3]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation>Concentració inicial en [kg/m^3]</translation>
</message>
<message>
<source>Report zero distance if rasters are overlapping</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where to place the grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Water sources and sinks in [m^3/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column with route ids</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the evaporative fraction map</source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Concentration of inner sources and inner sinks in [kg/s] (i.e. a chemical reaction)</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the output walkers vector points layer</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write output in compass orientation (default is CCW, East=0)</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classified</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LatLong</source>
<extracomment>r.latlong</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep null values in output raster layer</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the &apos;Knight&apos;s move&apos;; slower, but more accurate</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input rasters</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation>Ràsters d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Sink Category values</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Produces web map server query string output</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistic for interpolated cell values</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation>Estadística dels valors de cèl·les interpolades</translation>
</message>
<message>
<source>Column for Z values</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Columna pels valors Z</translation>
</message>
<message>
<source>Typed</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the attribute column with smoothing parameters</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time step. Generate output for this time step</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sigma (in cells) for Gaussian filter</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input file with one output raster map name and sample point position per line, field separator between name and sample point is &apos;pipe&apos;</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster(s)</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation>Ràster(s) d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Only one point per cat in grid cell</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Components_Line</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip first n points</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Salta els n primers punts</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates of stopping point(s) (a list of E,N)</source>
<extracomment>r.walk.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a FCELL map (floating point single precision) as output</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report for cats floating-point ranges (floating-point maps only)</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the elevation raster map [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fixed height for 3D vector features</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>Alçada fixada per objectes vectorials 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Name of column for &apos;attr&apos; parameter (data type must be numeric)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for double pulse in region growing</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not align the current region to the elevation layer</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Patch Density</source>
<extracomment>r.li.patchdensity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentile to calculate (comma separated list if multiple) (requires extended statistics flag)</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input point layer (nodes)</source>
<extracomment>v.net.spanningtree</extracomment>
<translation>Capa de punts d&apos;entrada (nodes)</translation>
</message>
<message>
<source>Quadrat radius</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input 5th channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of the factor of reduction of soil noise (MSAVI2 only)</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression coefficients</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rotation around z axis in degrees counterclockwise</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write output as original input segments, not each path as one line</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scientific format</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Format científic</translation>
</message>
<message>
<source>Name of output betweenness centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print only class breaks (without min and max)</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer to fill</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rayleigh atmosphere (diffuse sky irradiance)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use less memory, at a performance penalty</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation>Utilitza menys memòria, penalitzant el rendiment</translation>
</message>
<message>
<source>The calculation time in seconds</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation>Temps de càlcul en segons</translation>
</message>
<message>
<source>Inner search radius</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation>Radi intern de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Title for output raster map</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer number or name (&apos;-1&apos; for all layers)</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation>Número de la capa o nom (&apos;-1&apos; per totes les capes)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of albedo raster map [0.0;1.0]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SPOT NDVI Raster</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Least cost path</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Degree threshold in network generalization</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling intervals (by row and col)</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the water depth raster map [m]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector from points layer (from)</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data cells within search radius</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use only valid points</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation>Utilitza només punts vàlids</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method to use</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation>Mètode d&apos;interpolació a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to calculate statistics from</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable wrapping to -180,180 for latlon output</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enhanced Blue</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale factor for converting horizontal units to elevation units</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Turn on cache reporting</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate n points for each individual area</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of water availability raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vectorized</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation>Vectoritzat</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input text file</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation>Nom del fitxer de text d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum contour level</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blended Blue</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intensity</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Intensitat</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include column names in output</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation>No incloguis els noms de les columnes en la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Rainfall excess rate unique value [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling density for additional computing (range: 0.0 - 1.0 (0.5))</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of output closeness centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of elevation raster map</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for &lt;green&gt;</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer to clean</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Capa a netejar</translation>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column to be updated with the query result</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solar zenith in degrees</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Civil time zone value, if none, the time will be local solar time</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial time for current simulation (0) (min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Z shift</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transfer categories and attributes</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute table column with values to interpolate</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation>Columna de la taula datributs amb valors a interpolar</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance of spatial correlation (value(s) &gt;= 0.0)</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance threshold (default: in cells) for interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation>Llindar de distància (per defecte: en cel·les) per la interpolació</translation>
</message>
<message>
<source>Stream width (in meters). Default is raster cell width</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of two or more input raster maps</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write output in degrees (default is radians)</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Texture files directory</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiband raster</source>
<extracomment>i.group</extracomment>
<translation>Ràster multibanda</translation>
</message>
<message>
<source>Output format (printf-style)</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not ignore zero elevation</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column(s), comma separated</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angle of major axis in degrees</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import polyface meshes as 3D wire frame</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Align the current region to the input raster map</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer containing classification result</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SWIR is High Gain</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feature type</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation>Tipus d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer A</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Capa ràster A</translation>
</message>
<message>
<source>Round floating point data</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Consider spotting effect (for wildfires)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Storage type for resultant raster map</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum cell value of distribution</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of existing vector map with areas</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Groundwater sources and sinks in [m^3/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale output raster map [0,255]</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band number of MODIS product (mod09Q1=[1,2],mod09A1=[1-7],m[o/y]d09CMG=[1-7], mcd43B2q=[1-7])</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector map to use as mask</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>x-y extent of the Gaussian filter</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only import points of selected return type</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map containing latitudes [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of significant digits (floating point only)</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Assign unique categories to new points</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stream segments</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input diurnal net radiation raster map [W/m2/d]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer(s) to report on</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operator to use</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Operador a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Evaporative Fraction</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Orientació</translation>
</message>
<message>
<source>MPEG file</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation>Fitxer MPEG </translation>
</message>
<message>
<source>Input rasters. Landsat4-7: bands 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bands 2,3,4,5,6,7; MODIS: bands 1,2,3,4,5,6,7</source>
<extracomment>i.tasscap</extracomment>
<translation>Ràsters d&apos;entrada. Landsat4-7: bandes 1,2,3,4,5,7; Landsat8: bandes 2,3,4,5,6,7; MODIS: bandes 1,2,3,4,5,6,7</translation>
</message>
<message>
<source>Source Category values</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Atmospheric correction</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation>Correcció atmosfèrica</translation>
</message>
<message>
<source>Uncertainty Map</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Renyi</source>
<extracomment>r.li.renyi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Base layer to take quant rules from</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove existing color table</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation>Elimina la taula de colors existent</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the transport capacity coefficient raster map [s]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reverse transformation; 3D vector features to 2D</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adjusted stream points</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spline tension value</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Covariance report</source>
<extracomment>r.covar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Basic information</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation>Informació bàsica</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new PPM file</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map(s)</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the flow controls raster map (permeability ratio 0-1)</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Satellite sensor</source>
<extracomment>i.tasscap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescaled equalized</source>
<extracomment>r.rescale.eq</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recharge map e.g: 6*10^-9 per cell in [m^3/s*m^2]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate sun position only and exit</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Half-basins</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input SPOT VGT NDVI HDF file</source>
<extracomment>i.in.spotvgt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy also attribute table</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Copia també la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Desired east-west resolution</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Resolució est-oest desitjada</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion factor from units to meters in source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input altitude raster map in m (optional)</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input imagery range [0,255]</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation>Rang de la imatgeria d&apos;entrada [0,255]</translation>
</message>
<message>
<source>Integer range: min,max</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiply the result by number of input points</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance to the network</source>
<extracomment>v.net.path</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum z height for 3D output</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convergence factor for MFD (1-10)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clump also diagonal cells</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance to neighbors</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CWED</source>
<extracomment>r.li.cwed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Visibility</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of output aspect and slope layer</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input average air temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Vermell</translation>
</message>
<message>
<source>Illumination Model</source>
<extracomment>i.topo.corr.ill</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for output raster map (comma separated list if multiple)</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random seed (SEED_MIN &gt;= value &gt;= SEED_MAX) (default [random])</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read fp map as integer (use map&apos;s quant rules)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used in MB</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer C</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Ràster C</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the diurnal net radiation map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.eta</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum radius for ring/circle map (in meters)</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Alternate spatial reference system</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation>Sistema de referència espacial alternatiu</translation>
</message>
<message>
<source>Kernel radius in map units</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to use as mask</source>
<extracomment>r.mask.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The input data range to be rescaled</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Categories layer</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum contour level</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lake</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write raster values as z coordinate</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort output statistics by cell counts</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create inverse mask</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solar Elevation Angle</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Textural measurement method(s)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print grid coordinates (east and north)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cleaned</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation>Netejat</translation>
</message>
<message>
<source>Ground reflected irradiance [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Costs for isolines</source>
<extracomment>v.net.iso</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input coded stream network raster layer</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perturbed</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector points map for which to edit attributes</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope factor determines travel energy cost per height step</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the low-memory version of the program</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spotting Distance</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slide of computed point toward the original point</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The input raster map is a cost surface (direction surface must also be specified)</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile curvature</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alpha value is the order of the generalized entropy</source>
<extracomment>r.li.renyi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer with starting point(s) (at least 1 cell &gt; 0)</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of soil organic matter raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iteration used to solve the linear equation system</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Seleccionat</translation>
</message>
<message>
<source>Circles</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation>Cercles</translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood diameter in map units</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of file containing initial signatures</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation>Classificació</translation>
</message>
<message>
<source>Only interpolate null cells in input raster map</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output type</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File containing weights</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer number or name with walking connections</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Aleatori</translation>
</message>
<message>
<source>Patch Number</source>
<extracomment>r.li.patchnum</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create NULL-value bitmap file validating all data cells</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t index points by raster cell</source>
<extracomment>v.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File containing spectral signatures</source>
<extracomment>i.cca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of floating-point subranges to collect stats from</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print types/names of table columns for specified layer instead of info</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PADCV</source>
<extracomment>r.li.padcv</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Three (x,y,z) raster maps to create vector values</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Soft mode (MODIS)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Name of second raster map for blending</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch the compression off</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction ROS</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output tessellation as a graph (lines), not areas</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer Number</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column name to upload points count (integer, created if doesn&apos;t exists)</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>VRML</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Altitude of the sun in degrees above the horizon</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation>Altitud del sol per sobre de l&apos;horitzó en graus</translation>
</message>
<message>
<source>Length units</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Runoff infiltration rate unique value [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The value to replace the null value by</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tiles Directory</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertical scaling factor</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation>Factor d&apos;escala vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Length of each spline step in the east-west direction</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This method will be applied to compute the accumulative values from the input maps</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Irradiation raster map [Wh.m-2.day-1]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create reclass map with statistics as category labels</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unit cost layer</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column with walk lengths</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map containing friction costs</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always use cloud signature (step 14)</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Points along lines</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Punts al llarg de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Metric</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lidar</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Lidar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete stream segments shorter than cells</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input red channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top surface of the aquifer in [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not perform region cropping optimization</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter range for intensity values (min, max)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector layer attribute column to use for comparison</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a &apos;flat&apos; 2D hull even if the input is 3D points</source>
<extracomment>v.hull</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<extracomment>v.to.lines</extracomment>
<translation>Línies</translation>
</message>
<message>
<source>Use Hargreaves-Samani (1985)</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The type of solver which should solve the symmetric linear equation system</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input text file with category numbers/number ranges to be extracted</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of features to download</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B45ratio: Desert detection (step 10)</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Base raster layer</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector layer</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Nom de la capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Diffuse irradiance [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value option that sets the area size limit [hectares]</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shift factor for input</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Verd</translation>
</message>
<message>
<source>Standard deviation</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation>Desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<source>Create buffer-like parallel lines</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of starting raster points map (all non-NULL cells are starting points)</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lower left easting and northing coordinates of map</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use raster values as categories instead of unique sequence</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output values as percentages</source>
<extracomment>r.colors.out</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NullRaster</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>QC Classification</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Factor for exaggerating relief</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation>Factor d&apos;exageració del relleu</translation>
</message>
<message>
<source>Second order partial derivative dxy</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the runoff infiltration rate raster map [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sink-watershed</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input lines layer</source>
<extracomment>v.to.points</extracomment>
<translation>Capa de línies d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>The height of the drainage bed in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angle step size for multidirectional horizon</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X shift</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regularization weight in residual evaluation</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print cell counts</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include no data values</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation>Inclou valors no data</translation>
</message>
<message>
<source>Apply grid-based decimation</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The output data range</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rows/columns overlap for segmentation</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Separate output for each angle (0, 45, 90, 135)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of segments per flowline</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input vector map to pack</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edges</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify only first found feature in bounding box</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time used for iterations [minutes]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import subregion only</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of meteorological station ETo raster maps [0-400] [mm/d or cm/d]</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field separator (Special characters: pipe, comma, space, tab, newline)</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X Back Coordinates</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wide report, 132 columns (default: 80)</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation>Informe ample, 132 columnes (80 per defecte)</translation>
</message>
<message>
<source>Output field separator</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling method</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add comments to describe the region</source>
<extracomment>r.out.ppm3</extracomment>
<translation>Afegeix comentaris per descriure la regió</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of vertices in segment</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Beam irradiance [W.m-2]</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Centrality</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use positive flow accumulation even for likely underestimates</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bounding boxes</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Caixetins delimitadors</translation>
</message>
<message>
<source>Overlap of tiles</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relate</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report for cats fp ranges (fp maps only)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File containing category label rules</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size of submatrix to process at one time</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Assume z coordinate is ellipsoidal height and transform if possible</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale factor affects the origin (if no elevation map is given)</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not make caps at the ends of polylines</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Northing coordinate of a point on the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of soil sand fraction raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>r.uslek</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transport limited erosion-deposition [kg/m2s]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum memory to be used (in MB)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The type of groundwater flow</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input 2D vector map</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Three (r,g,b) raster maps to create RGB values</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method for aggregate statistics</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angle range for same direction detection</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of TOPMODEL parameters file</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of red channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Nom del canal vermell</translation>
</message>
<message>
<source>Number of walkers</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GetFeature URL starting with &apos;http&apos;</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate recode rules based on quantile-defined intervals</source>
<extracomment>r.quantile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster to reproject</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation>Ràster d&apos;entrada a reprojectar</translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closeness threshold in network generalization</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Uniformly distributed cell values</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reprojected raster</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation>Ràster reprojectat</translation>
</message>
<message>
<source>Apply filter only to zero data values</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pielou</source>
<extracomment>r.li.pielou</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of DOY for the last day of the period studied</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suppress reporting of NULLs when all values are NULL</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Voronoi</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation>Voronoi</translation>
</message>
<message>
<source>Try to calculate an optimal radius with given &apos;radius&apos; taken as maximum (experimental)</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SWIR is Low Gain 1</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set computation region to match the new raster map</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of percentiles</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation>Llista de percentils</translation>
</message>
<message>
<source>Network_Flow</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weighting factor for water flow velocity vector</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Algorithm to use for classification</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation>Algoritme per classificar</translation>
</message>
<message>
<source>Set the flow stabilizing scheme (full or exponential upwinding).</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make outside corners straight</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expanded</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use closest color</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation>Utilitza el color més semblant</translation>
</message>
<message>
<source>First order partial derivative dy (N-S slope)</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Ràster de pendents</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude border edges</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation raster layer [meters]</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation>Capa ràster d&apos;elevacions [metres]</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of points for a contour line (0 -&gt; no limit)</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Neighborhood operation</source>
<extracomment>v.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smooth corners of area features</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only import points falling within current region (points mode)</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dip of plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Problem areas</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include a category for cloud shadows</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GROUP BY conditions of SQL statement without &apos;group by&apos; keyword</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Barrier</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not incorporate the shadowing effect of terrain</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Height-field type (0=actual heights 1=normalized)</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use geodesic calculation for longitude-latitude locations</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input network vector map</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smoothing parameter</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sediment flux [kg/ms]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unit of measure</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation>Unitat de mesura</translation>
</message>
<message>
<source>Only do the work if the map is integer</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data point position for each input map</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing elevation (m, required for spotting)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percent of solar radiance in path radiance</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map specifying the upper accumulation limit</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not import every n-th point</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing midflame wind speed (ft/min, required with -s)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector layer containing stream(s)</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertical scale</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Escala vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation>Centroides</translation>
</message>
<message>
<source>Use maximum likelihood estimation (instead of smap)</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of Day of Year raster map [1-366]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of illumination input base raster map</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angle step size for multidirectional horizon [degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>String representing NULL value</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input net solar radiation raster map [MJ/m2/h]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>units</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>unitats</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.4</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregate operation</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation>Operació d&apos;agregació</translation>
</message>
<message>
<source>Information report</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinates of starting point(s) (E,N)</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clustered</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input vector map with training points</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer for y coefficient</source>
<extracomment>r.regression.line</extracomment>
<translation>Capa pel coeficient y</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation>Rasteritzat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map from which to copy color table</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export PostGIS topology instead of simple features</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input map: elevation map</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation>Mapa d&apos;entrada: mapa d&apos;elevacions</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse selection</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Inverteix la selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Scale factor for elevation</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation>Factor d&apos;escala per l&apos;elevació</translation>
</message>
<message>
<source>Network_Cut</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of file that contains the weight to calculate the index</source>
<extracomment>r.li.cwed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Combine tools with recommended follow-up tools</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GRASS Ascii</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation>Ascii GRASS </translation>
</message>
<message>
<source>Flow line</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOAA AVHRR (2 input bands:1,2)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>NOAA AVHRR (2 bandes d&apos;entrada:1,2)</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated value list (for float rasters). Example: 1.4,3.8,13</source>
<extracomment>r.category.out</extracomment>
<translation>Llista de valors separats per comes (per ràsters flotants). Exemple: 1.4,3.8,13</translation>
</message>
<message>
<source>Name of time of satellite overpass raster map [local time in UTC]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force 2D clustering</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster Values File</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Fitxer de valors ràster</translation>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Watersheds</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation>Conques</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input surface reflectance QC layer [bit array]</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiplicative factor to convert elevation units to meters</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for &lt;blue&gt;</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation>Nombre de nivells a utilitzar per&lt;blue&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Output distances in meters instead of map units</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation>Distàncies de sortida en metres enlloc de en unitats de mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates for query (east, north)</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map to query colors</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Centers point layer (nodes)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NReport</source>
<extracomment>v.net.nreport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of shaded relief or aspect raster map</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregation method</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation>Mètode d&apos;agregació</translation>
</message>
<message>
<source>SFD (D8) flow (default is MFD)</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for &lt;green&gt;</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation>Nombre de nivells a utilitzar per &lt;green&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable disk swap memory option (-m): Operation is slow</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Value of nearest cell</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation>Valor de la cel·la més propera</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the difference map of temperature from surface skin to about 2 m height [K]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>year</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>any</translation>
</message>
<message>
<source>X-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find unresolved areas only</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use circular neighborhood</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation>Utilitza un veïnatge circular</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter(s) of distribution (uniform: maximum; normal: mean and stddev)</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Desired new category value (enter -1 to keep original categories)</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weight according to area (slower)</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The height of the river bed in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column name to upload statistics (double, created if doesn&apos;t exists)</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only do the work if the map is floating-point</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of azimuth directions categorized</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error break criteria for iterative solver</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deviations</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation>Desviacions</translation>
</message>
<message>
<source>Show the category labels of the grid cell(s)</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertical exaggeration</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>Exageració vertical </translation>
</message>
<message>
<source>Map(s) for x coefficient</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum input data value to include in interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>3D</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<source>Column name</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Nom de la columna</translation>
</message>
<message>
<source>Print x and y (column and row)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation>Pinta x i y (columna i fila)</translation>
</message>
<message>
<source>Northing coordinate (point of interest)</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel function</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation>Funció kernel</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (intensity)</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation>Nom del ràster d&apos;entrada (intensitat)</translation>
</message>
<message>
<source>Routing using SFD (D8) direction</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column used to dissolve common boundaries</source>
<extracomment>v.dissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Query tool</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Eina de consulta</translation>
</message>
<message>
<source>Number of column used as y coordinate</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Número de la columna utilitzada com a coordenada y</translation>
</message>
<message>
<source>Output is the interpolation error</source>
<extracomment>r.surf.idw</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Correct the coordinates to fit the VTK-OpenGL precision</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Filled</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation>Omplert</translation>
</message>
<message>
<source>Method of object-based statistic</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use z in grid decimation</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer containing reference classes</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y-part of the hydraulic conductivity tensor in [m/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minute</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>minut</translation>
</message>
<message>
<source>Tykhonov regularization parameter (affects smoothing)</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transformed</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Transformat</translation>
</message>
<message>
<source>Maximal tolerance value</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Valor de tolerància màxima</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum cumulative cost</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Horizon</source>
<extracomment>r.horizon.height</extracomment>
<translation>Horitzó</translation>
</message>
<message>
<source>Only import points of selected return type Options: first, last, mid</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Net Radiation</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not build vector topology</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offset along major axis in map units</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Units of distance</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation>Unitats de distància</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of columns for a tile in the source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The y-part of the diffusion tensor in [m^2/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Informe</translation>
</message>
<message>
<source>Field separator. Special characters: pipe, comma, space, tab, newline</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalize values by sum of density multiplied by length of each segment.</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weighted input, do not perform the default scaling of input raster maps</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layers to be patched together</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shape</source>
<extracomment>r.li.shape</extracomment>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Column value of the wet pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Minuts</translation>
</message>
<message>
<source>Concentration sources and sinks bounded to a water source or sink in [kg/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector layer (v.lidar.growing output)</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for &lt;red&gt;</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation>Nombre de nivells a utilitzar per &lt;red&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>3D Vector</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation>Vector 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Spline interpolation algorithm</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation>Algoritme d&apos;interpolació spline</translation>
</message>
<message>
<source>Sun elevation in degrees</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column to be updated with the query result</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation>Columna a actualitzar amb el resultat de la consulta</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map containing fuel models</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Amount of overland flow per cell</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input DXF file</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Nom del fitxer DXF d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Signature File</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>From WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum flow accumulation for streams</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generalized</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Generalitzat</translation>
</message>
<message>
<source>Include column names in output (points mode)</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector point layer (first set of nodes)</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input map: map with real depressions</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of iterations</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Nombre d&apos;iteracions</translation>
</message>
<message>
<source>Do not build topology for the output vector</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Power coefficient for IDW interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>VTK File</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation>Fitxer VTK</translation>
</message>
<message>
<source>Cover raster layer</source>
<extracomment>r.statistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start angle for multidirectional horizon</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to be used for high resolution panchromatic channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split by length</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Distance</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter range for z data</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output vector map</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A single value of the ground albedo coefficient</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Beautify flat areas</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The status for each cell, = 0 - inactive cell, 1 - active cell, 2 - dirichlet- and 3 - transfer boundary condition</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Z scale</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Escala Z</translation>
</message>
<message>
<source>Height for sampled raster NULL values</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ground truth training map</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output file holding node sequence</source>
<extracomment>v.net.salesman</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The distance between two samples (&gt;= 1)</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation>La distància entres dues mostres (&gt;= 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Base ROS</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for output PostGIS datasource</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of base raster map</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input relative humidity raster map [%]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regularization weight in gradient evaluation</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field separator</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation>Separador de camps</translation>
</message>
<message>
<source>Color using standard deviation bands</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the single-way atmospheric transmissivitymap [-]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category values</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation>Valors de categories</translation>
</message>
<message>
<source>Recoded</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation>Recodificat</translation>
</message>
<message>
<source>Set1 Category values</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference threshold between 0 and 1</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Character representing no data cell value</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation>Ràster d&apos;orientacions</translation>
</message>
<message>
<source>Print in shell script style</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove NULL-value bitmap file</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shaded</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input file containing coordinate pairs</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation>Nom del fitxer d&apos;entrada que conté parells de coordenades</translation>
</message>
<message>
<source>Anisotropy scaling factor</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of QC type to extract</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discard &lt;trim&gt; percent of the smallest and &lt;trim&gt; percent of the largest observations (0-50)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The coordinate of the center (east,north)</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation>La coordenada del centre (est, nord)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (hue)</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of quadrats</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Residual Map</source>
<extracomment>r.regression.multi</extracomment>
<translation>Mapa residual</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII file to be imported</source>
<extracomment>v.in.lines</extracomment>
<translation>Fitxer ASCII a importar</translation>
</message>
<message>
<source>Water level</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum distance or -1.0 for no limit</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Distància mínima o -1.0 si no hi ha límit</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input file</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Nom del fitxer d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance in map units</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation>Distància de dilatació en unitats de mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Operation to be performed</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Operació a executar</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dry/Wet pixels coordinates are in image projection, not row/col</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New coordinate reference system</source>
<extracomment>v.proj</extracomment>
<translation>Nou sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<source>Water diffusion constant</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Capa vectorial d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Fast Fourier Transform</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile curvature raster</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Logarithmic-absolute scaling</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolation spline step value in north direction</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geonames</source>
<extracomment>v.in.geonames</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tension parameter</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map containing slope (degree)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use SFD above this threshold</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescaling range for output maps. For no rescaling use 0,0</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of annual precipitation raster map [mm/year]</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation>Nom del mapa ràster de precipitació anual [mm/any]</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input 7th channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comma separated names of data layers to download</source>
<extracomment>v.in.wfs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiply the density result by this number</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Increment between contour levels</source>
<extracomment>r.contour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalize (center and scale) input maps</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To Category values</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seconds</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Segons</translation>
</message>
<message>
<source>Groundwater budget for each cell [m^3/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sensible Heat Flux</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the Day Of Year (DOY) map [-]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of color table</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation>Nom de la taula de colors</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of rows for a tile in the source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale factor for output</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation>Factor d&apos;escala per la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Atmospheric correction method</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stop points</source>
<extracomment>r.walk.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use this number of time loops if the CFL flag is off. The timestep will become dt/loops.</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To feature type</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of NDVI raster map [-]</source>
<extracomment>i.emissivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Any</translation>
</message>
<message>
<source>Distance zone(s) (e.g. 100,200,300)</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Depressionless DEM</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross Validation Errors</source>
<extracomment>v.surf.rst.cvdev</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column value of the dry pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius of buffer in raster cells</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation>Radi de la dilatació en cel·les</translation>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to which apply the mask</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generalization algorithm</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Algoritme de generalització </translation>
</message>
<message>
<source>Print topology information only</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fractal Surface</source>
<extracomment>r.surf.fractal</extracomment>
<translation>Superfície fractal</translation>
</message>
<message>
<source>Name of existing vector map with points</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold distance (coords,snap,query)</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preserve only n points per grid cell</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Declination value (overriding the internally computed value) [radians]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column used as raster category labels</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Seed point coordinates</source>
<extracomment>r.lake</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Eina</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution mean</source>
<extracomment>r.surf.gauss</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of bins to use</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of instantaneous soil heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Iso</source>
<extracomment>v.net.iso</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sink WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter radius for each filter (comma separated list of float if multiple)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random raster</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing directions of maximal ROS (degree)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Composite</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of the actual vapour pressure (e_act) [KPa]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The x-part of the diffusion tensor in [m^2/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cleaning tool</source>
<extracomment>v.clean</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output will be filtered input bands</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Input input raster layer</source>
<extracomment>r.grow.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance or -1.0 for no limit</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation>Distància màxima o -1.0 si no hi ha límit</translation>
</message>
<message>
<source>Scale to apply to z data</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of green channel</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Nom del canal verd</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate point density and distance</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conversion factor from units to meters in destination projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of NDVI raster map [-1.0;+1.0]</source>
<extracomment>i.eb.soilheatflux</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing maximal ROS (cm/min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<extracomment>r.surf.area</extracomment>
<translation>Unitats</translation>
</message>
<message>
<source>Rebalance blue channel for LANDSAT</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node method</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Width of hole edge used for interpolation (in cells)</source>
<extracomment>r.fillnulls</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cluster separation</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The name of the column whose values are to be used as new categories</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster maps use as extension the number of the band instead the code</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seed for random number generation</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Constant elevation (if no elevation map is specified)</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map to use for masking. Only cells that are not NULL and not zero are interpolated</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create VTK point data instead of VTK cell data</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Partition</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation>Partició</translation>
</message>
<message>
<source>Only write new color table if it does not already exist</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of USLE R equation</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local (solar) time (decimal hours)</source>
<extracomment>r.sun.incidout</extracomment>
<translation>Hora local (solar) (hores decimals)</translation>
</message>
<message>
<source>LAS information</source>
<extracomment>r.in.lidar.info</extracomment>
<translation>Informació LAS </translation>
</message>
<message>
<source>Number of significant digits</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampled aggregated</source>
<extracomment>r.resamp.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow path length</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The value of the patch type</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer to thin</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling point position for each output map (comma separated list)</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope tolerance that defines a &apos;flat&apos; surface (degrees)</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation>Tolerància del pendent que defineix una superfície &quot;plana&quot; (graus)</translation>
</message>
<message>
<source>Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach.</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low gradient threshold for edge classification</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster map to be used as mask</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X scale</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Escala X</translation>
</message>
<message>
<source>Second order partial derivative dxx</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampled Filter</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sediment concentration [particle/m3]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation>Concentració de sediments [partícules/m3]</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<extracomment>r.rgb</extracomment>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<source>Amount of memory to use in MB</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation>Quantitat de memòria a utilitzar en MB</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve relative colors, adjust brightness only</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy only n points</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation>Copia només n punts</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum length of segment on network</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Object modifier (OBJECT_MODIFIER in POV-Ray documentation)</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print extended metadata information in shell script style</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s)</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector points layer for query</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of column with stop ids</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convex hull</source>
<extracomment>v.hull</extracomment>
<translation>Envolupant convexa</translation>
</message>
<message>
<source>Number of passes through the dataset</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Factor for output smoothness</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not create attribute table</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation>No crea la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Read floating-point map as integer</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer B</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Capa ràster B</translation>
</message>
<message>
<source>Name of existing vector map</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No header in the report</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation>No hi ha capçalera en l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the range of the data</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spread Time</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean curvature</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pad Range</source>
<extracomment>r.li.padrange</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation</source>
<extracomment>v.delaunay</extracomment>
<translation>Triangulació de Delaunay</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector point layer (flow nodes)</source>
<extracomment>v.net.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thinned</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the Courant-Friedrichs-Lewy criteria for time step calculation</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy input cell values on output</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create grid of points instead of areas and centroids</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of altitude corrected surface temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blended Red</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print the stats in shell script style</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Timetable</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make NULL cells transparent</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum deviation in map units</source>
<extracomment>v.perturb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shannon</source>
<extracomment>r.li.shannon</extracomment>
<translation>Shannon</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore the map extent of DXF file</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Ignora l&apos;extensió de mapa del fitxer DXF </translation>
</message>
<message>
<source>Movement directions</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of solver which should solve the symmetric linear equation system</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer E</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Capa ràster E</translation>
</message>
<message>
<source>Store only the coordinates, throw away categories</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic correction method</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offset along minor axis in map units</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum query distance in map units</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the Mannings n value</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of components</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points (to remove almost identical points)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extend colors to full range of data on each channel</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate extended statistics</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map containing wind directions (degree)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edited</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation>Editat</translation>
</message>
<message>
<source>Input file format</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation>Format del fitxer d&apos;entrada </translation>
</message>
<message>
<source>The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input from ETM+ image taken before July 1, 2000</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import only n points</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation>Importa només n punts</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress reporting of any NULLs</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing live fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column to be queried</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edge Density</source>
<extracomment>r.li.edgedensity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make outside corners round</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offset for target elevation above the ground</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of walkers, default is twice the number of cells</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SpanningTree</source>
<extracomment>v.net.spanningtree</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use intensity values rather than Z values</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The maximum distance to consider when finding the horizon height</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print averaged values instead of intervals</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File containing recode rules</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root Mean Square errors file</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wide report (132 columns)</source>
<extracomment>r.kappa</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster value (for use=val)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hour</source>
<extracomment>r.sunmask.datetime</extracomment>
<translation>hora</translation>
</message>
<message>
<source>File containing segment rules</source>
<extracomment>v.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Salesman</source>
<extracomment>v.net.salesman</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius is in map units rather than cells</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation>Radi en unitats de mapa i no en cel·les</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input air temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Patch Size</source>
<extracomment>r.li.mps</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of points to be created</source>
<extracomment>v.random</extracomment>
<translation>Nombre de punts a crear</translation>
</message>
<message>
<source>Real part arrays</source>
<extracomment>i.fft</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;upload&apos;: Values describing the relation between two nearest features</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<extracomment>r.quantile</extracomment>
<translation>Quantils</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate for which you want to calculate the horizon</source>
<extracomment>r.horizon.height</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampled raster values will be multiplied by this factor</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shadows</source>
<extracomment>r.sunmask.position</extracomment>
<translation>Ombres</translation>
</message>
<message>
<source>Unique stream ids (rast)</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclassified</source>
<extracomment>v.reclass</extracomment>
<translation>Reclassificat</translation>
</message>
<message>
<source>Accumulate input values along the path</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer with data gaps to fill</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Base raster</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time is local sidereal time, not Greenwich standard time</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output aspect direction format</source>
<extracomment>r.fill.dir</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use 8 neighbors (3x3 neighborhood) instead of the default 4 neighbors for each pixel</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius of sphere for points and tube for lines</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic index</source>
<extracomment>r.topidx</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Character to represent no data cell</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector (v.lidar.edgedetection output)</source>
<extracomment>v.lidar.growing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Goodness_of_fit</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image creation date (yyyy-mm-dd)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scaling factor for attribute column values</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not export attribute table</source>
<extracomment>v.out.postgis</extracomment>
<translation>No exporta la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Name of input green channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input points layer</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation>Capa de punts d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of points for approximation in a segment (&gt;segmax)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing midflame wind velocities (ft/min)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modifier for z coordinates, this string is appended to each z coordinate</source>
<extracomment>v.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Water depth [m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lognormal</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer for x coefficient</source>
<extracomment>r.regression.line</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column name or expression</source>
<extracomment>v.class</extracomment>
<translation>Nom de columna o expressió</translation>
</message>
<message>
<source>Do not copy attribute table</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>No copia la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation units (overrides scale factor)</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length (float) of each spline step in the east-west direction</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation>Ràster d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Page length</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation>Longitud de pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>Shifting value for z coordinates</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map (blue)</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input soil heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input lines</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation>Línies d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Topological errors</source>
<extracomment>v.build.check</extracomment>
<translation>Errors topològics</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Components_Point</source>
<extracomment>v.net.components</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>One cell (range) per line</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sensitivity of Gaussian filter</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinate identifying the viewing position</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The horizon information input map basename</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value to write for input cells which are non-NULL (-1 =&gt; NULL)</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum number of points to create a cluster</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OIF File</source>
<extracomment>i.oif</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of cell values to be set to NULL</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value to represent no data cell</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The number of points to allocate</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Segmented Raster</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Viewing elevation above the ground</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore zero (0) data cells instead of NULL cells</source>
<extracomment>r.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read the input files in this number of chunks</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of first raster map for blending</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Values to query colors for (comma separated list)</source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Raster map to be sampled</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input minimum air temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PNG File</source>
<extracomment>r.out.png</extracomment>
<translation>Fitxer PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplier for z-values</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not expect header of input data</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create old (version 4) ASCII file</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solar azimuth in degrees</source>
<extracomment>i.topo.corr.ill</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector polygon map</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Format for reporting the slope</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node cost column (number)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow accumulation</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SVG File</source>
<extracomment>v.out.svg</extracomment>
<translation>Fitxer SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Column name of points map to use for statistics</source>
<extracomment>v.vect.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bridge</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the extent of the input for the raster extent</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output Map</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set2 Category values</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>VNIR is High Gain</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time interval for creating output maps [minutes]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new vertices, but do not split</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>pth percentile of the values (between 1 and 100)</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum visibility radius. By default infinity (-1)</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not automatically add unique ID as category to each point</source>
<extracomment>v.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Height of tiles (rows)</source>
<extracomment>r.tile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Side</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drain</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Basin</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inline category label rules</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of starting raster points map</source>
<extracomment>r.cost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector line layer (arcs)</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation>Capa vectorial de línies d&apos;entrada (arcs)</translation>
</message>
<message>
<source>Output color values as RRR:GGG:BBB</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation>Valors dels colors de sortida com a RRR:GGG:BBB</translation>
</message>
<message>
<source>Priestley-Taylor coefficient</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subtract raster values from the Z coordinates</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input feature type</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Estadístiques</translation>
</message>
<message>
<source>Cover values extracted from the category labels of the cover map</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of the slope of the soil line (MSAVI2 only)</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of quantiles</source>
<extracomment>r.stats.quantile.rast</extracomment>
<translation>Nombre de quantils</translation>
</message>
<message>
<source>Stream power index a * tan(b)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>High gradient threshold for edge classification</source>
<extracomment>v.lidar.edgedetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic wet/dry pixel (careful!)</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic convergence index (tci)</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the current region</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation>Utilitza la regió actual</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated RST</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output triangulation as a graph (lines), not areas</source>
<extracomment>v.delaunay</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation>Mes</translation>
</message>
<message>
<source>Distance filter remains flat before beginning exponent</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster maps</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input polygons layer</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation>Capa de polígons d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Do not create table in points mode</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time-series output</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Allpairs</source>
<extracomment>v.net.allpairs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>String to represent null cell (GRASS grid only)</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landscape structure configuration</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intervisibility</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of sensible heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of partitions</source>
<extracomment>v.kcv</extracomment>
<translation>Nombre de particions</translation>
</message>
<message>
<source>Category number mode</source>
<extracomment>v.build.polylines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clustering method</source>
<extracomment>v.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use polydata-vertices for elevation grid creation</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Univariate results</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A single value of the orientation (aspect), 270 is south</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation>Valor únic de lorientació, 270 és el sud</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation bias</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable loop support</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Saturació</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate and store the groundwater filter velocity vector part in y direction [m/s]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start points</source>
<extracomment>r.walk.points</extracomment>
<translation>Punts d&apos;inici</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling interpolation method</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output shaded relief layer</source>
<extracomment>r.relief</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input cover raster layer</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum bits for digital numbers</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input net radiation raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.evapo.pt</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DXF vector</source>
<extracomment>v.out.dxf</extracomment>
<translation>Vector DXF </translation>
</message>
<message>
<source>Scale to apply to intensity values</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lines are labelled</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation>Les línies estan etiquetades</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer (B) Type</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Tipus de la capa d&apos;entrada (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Column prefix for new attribute columns</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation>Prefix de columna per a noves columnes datributs</translation>
</message>
<message>
<source>Source projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enhanced Red</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map for which to edit null values</source>
<extracomment>r.null</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<extracomment>r.his</extracomment>
<translation>Tonalitat</translation>
</message>
<message>
<source>Name of two input raster for computing inter-class distances</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The methods to use</source>
<extracomment>v.rast.stats</extracomment>
<translation>Mètodes a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance of spatial correlation</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The leakage coefficient of the drainage bed in [1/s]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation layer [meters]</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation>Capa d&apos;elevacions [metres]</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection by layers (don&apos;t import layers in list)</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of output eigenvector centrality column</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input vector map</source>
<extracomment>v.univar</extracomment>
<translation>Nom del vector d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Compute upslope flowlines instead of default downhill flowlines</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector point layer (nodes)</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation>Capa de punts d&apos;entrada (nodes)</translation>
</message>
<message>
<source>LAS input file</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation>Fitxer d&apos;entrada LAS</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate all textural measurements</source>
<extracomment>r.texture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer F</source>
<extracomment>r.mapcalc.simple</extracomment>
<translation>Capa ràster F</translation>
</message>
<message>
<source>Scale output to input and copy color rules</source>
<extracomment>i.topo.corr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>3D vector</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation>Vector 3D</translation>
</message>
<message>
<source>3-D lengths instead of 2-D</source>
<extracomment>r.flow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Runtime statistics</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print category labels</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate vector points as 3D points</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation>Genera punts com a punts 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Solute Transport</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (saturation)</source>
<extracomment>i.his.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print map region only</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset to standard color range</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation>Vector d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics File</source>
<extracomment>r.stats.quantile.out</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster layer(s) to be quantized</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filtering option</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column(s) to be exported</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output vertical record separator</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>End angle for multidirectional horizon</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescaled</source>
<extracomment>r.rescale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output greyscale instead of color</source>
<extracomment>r.out.ppm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinates of outlet point</source>
<extracomment>r.water.outlet</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landscape structure configuration file</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Column name(s) where values specified by &apos;upload&apos; option will be uploaded</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Segmentation method</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>x_input</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layers</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation>Capes ràster d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Use colors from color tables for NULL values</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set2 WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum input data value to include in interpolation</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<extracomment>v.patch</extracomment>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Morphometric parameter</source>
<extracomment>r.param.scale</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map used for zoning, must be of type CELL</source>
<extracomment>r.univar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of column used as category</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input file with control points</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invert colors</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resolution of output raster map</source>
<extracomment>r.proj</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percent convergence</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y scale</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation>Escala Y</translation>
</message>
<message>
<source>Difference in x,y,z direction for moving feature or vertex</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Locations of real depressions</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dissolve common boundaries</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation>Errors</translation>
</message>
<message>
<source>Water level (head) of the river with leakage connection in [m]</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tolerance of arc polylines in map units</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feature ids</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close added boundaries (using threshold distance)</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort the result (ascending, descending)</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>coordinate</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input wind speed raster map [m/s]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Propagate NULLs</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random vector</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zero crossing</source>
<extracomment>i.zc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output format</source>
<extracomment>v.out.ascii</extracomment>
<translation>Format de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>List of point coordinates</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of second raster map</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain blocking overland surface flow, for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dynamic label coefficients. Two pairs of category multiplier and offsets, for $1 and $2</source>
<extracomment>r.category</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color layer</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon for selecting features</source>
<extracomment>v.edit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for sampling points output text file.</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percent to brighten</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drainage direction</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector map to be queried</source>
<extracomment>v.what.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preserve original cell values (By default original values are smoothed)</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create 3D vector map</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross product</source>
<extracomment>r.cross</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of cells to be created</source>
<extracomment>r.random.cells</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input file containing signatures</source>
<extracomment>i.smap</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print area totals</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File containing reclass rules</source>
<extracomment>r.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quadrats</source>
<extracomment>v.qcount</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Truncate floating point data</source>
<extracomment>r.quant</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistic to use for raster values</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>input raster layer</source>
<extracomment>r.grow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of satellite ETa raster maps [mm/d or cm/d]</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force segments to be exactly of given length, except for last one</source>
<extracomment>v.split</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Longitude output</source>
<extracomment>r.latlong</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of sub-signatures in any class</source>
<extracomment>i.gensigset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Masked</source>
<extracomment>r.mask.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cover raster</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional stream depth (in meters)</source>
<extracomment>r.carve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not build topology in points mode</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column used for height</source>
<extracomment>v.to.3d</extracomment>
<translation>Nom de la columna d&apos;atributs a utilitzar per l&apos;altura</translation>
</message>
<message>
<source>Final Report File</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation>Fitxer de l&apos;informe final</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for connecting centers to the network (in map unit)</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum number of iterations</source>
<extracomment>r.thin</extracomment>
<translation>Nombre màxim d&apos;iteracions</translation>
</message>
<message>
<source>Force center at zero</source>
<extracomment>r.colors.stddev</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster layer</source>
<extracomment>r.surf.idw</extracomment>
<translation>Nom de la capa ràster d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<extracomment>v.extract</extracomment>
<translation>Capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Simpson</source>
<extracomment>r.li.simpson</extracomment>
<translation>Simpson</translation>
</message>
<message>
<source>Value of DOY for the first day of the period studied</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Packed archive</source>
<extracomment>v.pack</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolation spline step value in east direction</source>
<extracomment>v.outlier</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arc forward/both direction(s) cost column (name)</source>
<extracomment>v.net.bridge</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column with object heights</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bottom surface of the aquifer in [m]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampled NN</source>
<extracomment>r.resample</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of times to repeat the filter</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation raster map for height extraction</source>
<extracomment>v.drape</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate unformatted report</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map (red)</source>
<extracomment>i.rgb.his</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of MODIS product type</source>
<extracomment>i.modis.qc</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Neighbors</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only &apos;terrain&apos; points</source>
<extracomment>v.lidar.correction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print range only</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum pixels to consider digital number as dark object</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tileset</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of satellite ETa Day of Year (DOY) raster maps [0-400] [-]</source>
<extracomment>i.evapo.time</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum length of surface flow, for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map specifying the lower accumulation limit</source>
<extracomment>r.series.accumulate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertical output (instead of horizontal)</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unique label for each watershed basin</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resultant raster</source>
<extracomment>r.stats.zonal</extracomment>
<translation>Ràster resultant</translation>
</message>
<message>
<source>Column definition in SQL style (example: &apos;x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)&apos;)</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Repeat the starting coordinate at the end to close a loop</source>
<extracomment>m.cogo</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network_Connectivity</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer distance along minor axis in map units</source>
<extracomment>v.buffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum dangle length of skeletons (-1 will extract the center line)</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Easting coordinate of a point on the plane</source>
<extracomment>r.plane</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter kernel(s)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read floating-point map as integer (use map&apos;s quant rules)</source>
<extracomment>r.report</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Logarithmic scaling</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>USLE R Raster</source>
<extracomment>r.usler</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landsat 8 (7 input bands:1,2,3,4,5,6,7)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>Landsat 8 (7 bandes d&apos;entrada:1,2,3,4,5,6,7)</translation>
</message>
<message>
<source>Polylines</source>
<extracomment>v.build.polylines</extracomment>
<translation>Polilínies</translation>
</message>
<message>
<source>Filled (flooded) elevation</source>
<extracomment>r.terraflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;from&apos; vector map</source>
<extracomment>v.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation>Kernel</translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood size</source>
<extracomment>r.neighbors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOPMODEL topographic index statistics file</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer (B)</source>
<extracomment>v.select</extracomment>
<translation>Capa d&apos;entrada (B)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of output povray file (TGA height field file)</source>
<extracomment>r.out.pov</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the x-derivatives raster map [m/m]</source>
<extracomment>r.sim.water</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Process bands serially (default: run in parallel)</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the critical shear stress raster map [Pa]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Effective porosity [-]</source>
<extracomment>r.solute.transport</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feature type to convert from</source>
<extracomment>v.type</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum size of exterior watershed basin</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of precipitation raster map [mm/month]</source>
<extracomment>i.evapo.mh</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope length and steepness (LS) factor for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output RRR:GGG:BBB color values for each profile point</source>
<extracomment>r.profile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore broken line(s) in points mode</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>VNIR is Low Gain 1</source>
<extracomment>i.aster.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use scale dependent tension</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation>Atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Value to calculate</source>
<extracomment>v.report</extracomment>
<translation>Valor a calcular</translation>
</message>
<message>
<source>Rectification polynomial order</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Backward least cost</source>
<extracomment>r.spreadpath</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimal difference of z values</source>
<extracomment>v.decimate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arc backward direction cost column (number)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size of point cache</source>
<extracomment>r.what.points</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentage weight of first map for color blending</source>
<extracomment>r.blend.rgb</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum random value</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)</source>
<extracomment>v.to.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transport capacity [kg/ms]</source>
<extracomment>r.sim.sediment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster map containing smoothing</source>
<extracomment>r.resamp.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclass rules text (if rule file not used)</source>
<extracomment>r.reclass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>point vector defining sample points</source>
<extracomment>v.normal</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer(s)</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation>Capes ràster d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Input file with one input raster map name and data point position per line, field separator between name and sample point is &apos;pipe&apos;</source>
<extracomment>r.series.interp</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arc forward/both direction(s) cost column (number)</source>
<extracomment>v.net.timetable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of rows and columns in grid</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input bounding/constraining raster map</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<extracomment>i.pansharpen</extracomment>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Perform orthogonal 3D transformation</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create an integer raster layer</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>String representing no data cell value</source>
<extracomment>r.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input temperature raster map [C]</source>
<extracomment>i.evapo.pm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing the 100-hour fuel moisture (%)</source>
<extracomment>r.ros</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root Zone Soil Moisture</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable Single Flow Direction (D8) flow (default is Multiple Flow Direction)</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster to drape over relief raster map</source>
<extracomment>r.shade</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parallel lines</source>
<extracomment>v.parallel</extracomment>
<translation>Línies paral·leles</translation>
</message>
<message>
<source>Number of levels to be used for each component</source>
<extracomment>r.composite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of instantaneous net radiation raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Boundary condition status, 0-inactive, 1-active, 2-dirichlet</source>
<extracomment>r.gwflow</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use zero (0) for transparency instead of NULL</source>
<extracomment>r.patch</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A single value of inclination (slope)</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coincidence report</source>
<extracomment>r.coin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clumps</source>
<extracomment>r.clump</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster Value File</source>
<extracomment>r.what.coords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the attribute column with values to be used for approximation</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weighting factor for each input map, default value is 1.0</source>
<extracomment>r.series</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percent of map to keep in memory</source>
<extracomment>r.in.lidar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpret distance as map units, not number of cells (Do not select with geodetic coordinates)</source>
<extracomment>r.fill.stats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set1 WHERE conditions of SQL statement without &apos;where&apos; keyword</source>
<extracomment>v.net.connectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map (image fft, real part)</source>
<extracomment>i.ifft</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of topographic index classes</source>
<extracomment>r.topmodel.topidxstats</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sparse points layer</source>
<extracomment>v.surf.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report null objects as *</source>
<extracomment>r.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column to store value</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arc type</source>
<extracomment>v.net</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic index class. Generate output for this topographic index class</source>
<extracomment>r.topmodel</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Steiner points</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input from ETM+ image taken after July 1, 2000</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No. of day of the year (1-365)</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation>Dia de l&apos;any (1-365)</translation>
</message>
<message>
<source>Perform cross-validation procedure without raster approximation [leave this option as True]</source>
<extracomment>v.surf.rst.cvdev</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of column used as x coordinate</source>
<extracomment>v.in.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum number of pixels in a class</source>
<extracomment>i.cluster</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of quantization steps</source>
<extracomment>r.describe</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum radius for ring/circle map (in meters)</source>
<extracomment>r.circle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<extracomment>r.mode</extracomment>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Rectified</source>
<extracomment>v.rectify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of classes in the cloud temperature histogram</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map(s) for view no.3</source>
<extracomment>r.out.mpeg</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampled</source>
<extracomment>v.what.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sunshine Hours</source>
<extracomment>r.sunhours</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope steepness (S) factor for USLE</source>
<extracomment>r.watershed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transect file</source>
<extracomment>r.transect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<extracomment>v.info</extracomment>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<source>Map coordinates of starting point(s) (E,N)</source>
<extracomment>r.drain</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map</source>
<extracomment>r.sun.insoltime</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input rasters (2 to 8)</source>
<extracomment>i.cca</extracomment>
<translation>Ràsters d&apos;entrada (2 a 8)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed height for 3D vector objects</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation>Alçada fixada per objectes vectorials 3D</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of cells in a segment</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing starting sources</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simulating time duration LAG (fill the region) (min)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer</source>
<extracomment>r.to.vect</extracomment>
<translation>Capa ràster d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Write SURFER (Golden Software) ASCII grid</source>
<extracomment>r.out.ascii</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discretization error in map units</source>
<extracomment>v.kernel.vect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XYZ File</source>
<extracomment>r.out.xyz</extracomment>
<translation>Fitxer XYZ </translation>
</message>
<message>
<source>Goodness Raster</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Movement Directions</source>
<extracomment>r.walk.rast</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landsat input rasters</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation>Ràsters d&apos;entrada Landsat</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer defining sample points</source>
<extracomment>v.sample</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Null value indicator</source>
<extracomment>v.db.select</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cumulative percent importance for filtering</source>
<extracomment>i.pca</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Histogram equalization</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input raster map representing data that will be summed within clumps</source>
<extracomment>r.volume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blended</source>
<extracomment>r.blend.combine</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input elevation layer</source>
<extracomment>r.topidx</extracomment>
<translation>Capa d&apos;elevacions d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Print raster history instead of info</source>
<extracomment>r.info</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cropping intensity (upper brightness level)</source>
<extracomment>i.colors.enhance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination projection</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for input raster map with starting seeds</source>
<extracomment>i.segment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of input blue channel surface reflectance map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of layers to import</source>
<extracomment>v.in.dxf</extracomment>
<translation>Llista de capes a importar</translation>
</message>
<message>
<source>Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables</source>
<extracomment>v.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input elevation raster map</source>
<extracomment>r.out.vtk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster map as a display backdrop</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance decay exponent</source>
<extracomment>r.random.surface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of vector lines/areas overlay map(s)</source>
<extracomment>nviz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of soil heat flux raster map [W/m2]</source>
<extracomment>i.eb.evapfr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image acquisition date (yyyy-mm-dd)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of Landsat metadata file (.met or MTL.txt)</source>
<extracomment>i.landsat.toar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter file</source>
<extracomment>r.mfilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of vegetation index</source>
<extracomment>i.vi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of surface temperature raster map [K]</source>
<extracomment>i.eb.netrad</extracomment>
<translation>Nom del mapa ràster de temperatures de la superfície [K]</translation>
</message>
<message>
<source>Force output to &apos;double&apos; raster map type (DCELL)</source>
<extracomment>r.recode</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<extracomment>r.out.vrml</extracomment>
<translation>Capa d&apos;elevacions</translation>
</message>
<message>
<source>Direction in which you want to know the horizon height</source>
<extracomment>r.horizon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of cells tiles should overlap in each direction</source>
<extracomment>r.tileset</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of raster maps(s)</source>
<extracomment>r.colors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mapgen</source>
<extracomment>v.in.mapgen</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quadtree Segmentation</source>
<extracomment>v.surf.rst</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Row value of the dry pixel</source>
<extracomment>i.eb.hsebal01</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum random value</source>
<extracomment>r.surf.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of attribute column(s) used as transformation parameters (Format: parameter:column, e.g. xshift:xs,yshift:ys,zrot:zr)</source>
<extracomment>v.transform</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input vector line layer containing visible points</source>
<extracomment>v.net.visibility</extracomment>
<translation>Capa vectorial de línies d&apos;entrada que conté els punts visibles</translation>
</message>
<message>
<source>ASTER (6 input bands:1,3,5,6,8,9)</source>
<extracomment>i.albedo</extracomment>
<translation>ASTER (6 bandes d&apos;entrada:1,3,5,6,8,9)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of single-way transmissivity raster map [0.0-1.0]</source>
<extracomment>i.biomass</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length (float) of each spline step in the north-south direction</source>
<extracomment>r.resamp.bspline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ACCA Raster</source>
<extracomment>i.landsat.acca</extracomment>
<translation>Ràster ACCA </translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for connecting nodes to the network (in map unit)</source>
<extracomment>v.net.distance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input thinned ridge network raster layer</source>
<extracomment>r.basins.fill</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input map: accumulation map</source>
<extracomment>r.stream.extract</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster map containing maximal spotting distance (m, required with -s)</source>
<extracomment>r.spread</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Most common geomorphic forms</source>
<extracomment>r.geomorphon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Steiner</source>
<extracomment>v.net.steiner</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input visibility raster map in km (optional)</source>
<extracomment>i.atcorr</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate points also for NULL category</source>
<extracomment>r.random</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create hexagons (default: rectangles)</source>
<extracomment>v.mkgrid</extracomment>
<translation>Crea hexàgons (rectangles per defecte)</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster for height extraction</source>
<extracomment>v.extrude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter radius (vertical) for each filter (comma separated list of float if multiple)</source>
<extracomment>r.resamp.filter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refraction coefficient</source>
<extracomment>r.viewshed</extracomment>
<translation>Coeficient de refracció</translation>
</message>
<message>
<source>Color Table</source>
<extracomment>r.colors.out</extracomment>
<translation>Taula de colors</translation>
</message>
<message>
<source>Computes degree, centrality, betweenness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.</source>
<extracomment>v.net.centrality</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.voronoi - Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.</source>
<extracomment>v.voronoi</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>v.voronoi.skeleton - Creates a Voronoi diagram for polygons or compute the center line/skeleton of polygons.</source>
<extracomment>v.voronoi.skeleton</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clumps including diagonal neighbors</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclassifies a raster layer, greater or less than user specified area size (in hectares)</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input map is clumped</source>
<extracomment>r.reclass.area</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compute output at edges and near NULL values</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create aspect as degrees clockwise from North (azimuth), with flat = -9999</source>
<extracomment>r.slope.aspect</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Queries colors for a raster map layer. </source>
<extracomment>r.what.color</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Betweeness threshold in network generalization</source>
<extracomment>v.generalize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GridAverage</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valor Z des del camp</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>El primer radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>El segon radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Angle de rotació de l&apos;el·lipse de cerca en graus (en sentit contrari a les agulles del rellotge)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Nombre mínim de punts a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (moving average)</source>
<translation>Interpolat (mitjana mòbil)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Moving average)</source>
<translation>Malla (mitjana mòbil)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridDataMetrics</name>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<source>Average distance</source>
<translation>Distància mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Average distance between points</source>
<translation>Distància mitjana entre punts</translation>
</message>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valor Z des del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Data metric to use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>El primer radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>El segon radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Angle de rotació de l&apos;el·lipse de cerca en graus (en sentit contrari a les agulles del rellotge)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Nombre mínim de punts a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (data metrics)</source>
<translation>Interpolat (mètriques de dades)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Data metrics)</source>
<translation>Malla (unitats mètriques)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInverseDistance</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valor Z des del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Weighting power</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation>Suavitzant</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>El primer radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>El segon radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Angle de rotació de l&apos;el·lipse de cerca en graus (en sentit contrari a les agulles del rellotge)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of data points to use</source>
<translation>Nombre màxim de punts de dades a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Nombre mínim de punts a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (IDW)</source>
<translation>Interpolat (IDW)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Inverse distance to a power)</source>
<translation>Malla (distància inversa a una potència)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridInverseDistanceNearestNeighbor</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valor Z des del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Weighting power</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smoothing</source>
<translation>Suavitzant</translation>
</message>
<message>
<source>The radius of the search circle</source>
<translation>El radi del cercle de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of data points to use</source>
<translation>Nombre màxim de punts de dades a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of data points to use</source>
<translation>Nombre mínim de punts a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (IDW with NN search)</source>
<translation>Interpolat (IDW amb cerca NN)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (IDW with nearest neighbor searching)</source>
<translation>Malla (IDW amb cerca de veí més proper)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GridLinear</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valor Z des del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Search distance </source>
<translation>Distància de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (Linear)</source>
<translation>Interpolat (Lineal)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Linear)</source>
<translation>Malla (Lineal)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GridNearestNeighbor</name>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Z value from field</source>
<translation>Valor Z des del camp</translation>
</message>
<message>
<source>The first radius of search ellipse</source>
<translation>El primer radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>The second radius of search ellipse</source>
<translation>El segon radi de l&apos;el·lipse de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
<translation>Angle de rotació de l&apos;el·lipse de cerca en graus (en sentit contrari a les agulles del rellotge)</translation>
</message>
<message>
<source>NODATA marker to fill empty points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated (Nearest neighbor)</source>
<translation>Interpolat (Veí més proper)</translation>
</message>
<message>
<source>Grid (Nearest neighbor)</source>
<translation>Malla (Veí més proper)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Heatmap</name>
<message>
<source>heatmap,kde,hotspot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolació</translation>
</message>
<message>
<source>Heatmap (Kernel Density Estimation)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quartic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Triangular</source>
<translation>Triangular</translation>
</message>
<message>
<source>Uniform</source>
<translation>Uniforme</translation>
</message>
<message>
<source>Triweight</source>
<translation>Tri-pes</translation>
</message>
<message>
<source>Epanechnikov</source>
<translation>Epanechnikov</translation>
</message>
<message>
<source>Raw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scaled</source>
<translation>Escalat</translation>
</message>
<message>
<source>Point layer</source>
<translation>Capa de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<source>Radius from field</source>
<translation>Radi des del camp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HeatmapPixelSizeWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation>Resolució de cada píxel en el ràster de sortida, en les unitats de les capes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpEditionDialog</name>
<message>
<source>Cannot open help file: {0}</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer d&apos;ajuda: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Descripció de l&apos;algoritme&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Paràmetres d&apos;entrada&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Sortides&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm description</source>
<translation>Descripció de l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Short description</source>
<translation>Breu descripció</translation>
</message>
<message>
<source>Input parameters</source>
<translation>Paràmetres d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Outputs</source>
<translation>Sortides</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm created by</source>
<translation>Autor de l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm help written by</source>
<translation>Autor de l&apos;ajuda de l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm version</source>
<translation>Versió de l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation help URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialog</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmació</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Neteja l&apos;historial</translation>
</message>
<message>
<source>Save As…</source>
<translation>Desa com a...</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation>Desa l&apos;historial</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
<translation>Segur que vols netejar l&apos;historial?</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Desa Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Create Test…</source>
<translation>Crea test...</translation>
</message>
<message>
<source>Log files (*.log *.LOG)</source>
<translation>Fitxers de registre (*.log, *.LOG)</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Show help</source>
<translation>Mostra l&apos;ajuda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
<source>Reload</source>
<translation>Torna a carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistanceLines</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation>Metres</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation>Peus</translation>
</message>
<message>
<source>Miles</source>
<translation>Milles</translation>
</message>
<message>
<source>Kilometers</source>
<translation>Quilòmetres</translation>
</message>
<message>
<source>Layer units</source>
<translation>Unitats de capa</translation>
</message>
<message>
<source>Source points layer</source>
<translation>Capa de punts font</translation>
</message>
<message>
<source>Destination hubs layer</source>
<translation>Capa de botons destí</translation>
</message>
<message>
<source>Hub layer name attribute</source>
<translation>Atribut de nom de capa de botons</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement unit</source>
<translation>Unitat de mesura</translation>
</message>
<message>
<source>Hub distance</source>
<translation>Distància del botó</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to nearest hub (line to hub)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation>S&apos;ha donat la mateixa capa per botons i radis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HubDistancePoints</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Meters</source>
<translation>Metres</translation>
</message>
<message>
<source>Feet</source>
<translation>Peus</translation>
</message>
<message>
<source>Miles</source>
<translation>Milles</translation>
</message>
<message>
<source>Kilometers</source>
<translation>Quilòmetres</translation>
</message>
<message>
<source>Layer units</source>
<translation>Unitats de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>Source points layer</source>
<translation>Capa de punts font</translation>
</message>
<message>
<source>Destination hubs layer</source>
<translation>Capa de botons destí</translation>
</message>
<message>
<source>Hub layer name attribute</source>
<translation>Atribut de nom de capa de botons</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement unit</source>
<translation>Unitat de mesura</translation>
</message>
<message>
<source>Hub distance</source>
<translation>Distància del botó</translation>
</message>
<message>
<source>Distance to nearest hub (points)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation>S&apos;ha donat la mateixa capa per botons i radis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HypsometricCurves</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster del terreny</translation>
</message>
<message>
<source>DEM to analyze</source>
<translation>MDE per analitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary layer</source>
<translation>Capa de contorn</translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation>Pas</translation>
</message>
<message>
<source>Use % of area instead of absolute value</source>
<translation>Utilitza % de l&apos;àrea en lloc d&apos;un valor absolut</translation>
</message>
<message>
<source>Hypsometric curves</source>
<translation>Corbes hipsomètriques</translation>
</message>
<message>
<source>Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area</source>
<translation>L&apos;objecte {0} no interseca el ràster o està ubicat completament sobre una àrea NODATA </translation>
</message>
<message>
<source>Feature {0} is smaller than raster cell size</source>
<translation>L&apos;objecte {0} és més petit que la mida de la cel·la del ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “numpy” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdwInterpolation</name>
<message>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolació</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer(s)</source>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Distance coefficient P</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output raster size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation>Nombre de columnes</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation>Nombre de files</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated</source>
<translation>Interpolat</translation>
</message>
<message>
<source>IDW interpolation</source>
<translation>Interpolació IDW</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify at least one input layer.</source>
<translation>Cal especificar al menys una capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Layer {} is set to use a value attribute, but no attribute was set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportIntoPostGIS</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Layer to import</source>
<translation>Capa a importar</translation>
</message>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Base de dades (nom de connexió)</translation>
</message>
<message>
<source>Schema (schema name)</source>
<translation>Esquema (nom de l&apos;esquema)</translation>
</message>
<message>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation>Taula per importar a (deixa en blanc per utilitzar el nom de la capa)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field</source>
<translation>Camp de clau primària</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriu</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Crea l&apos;índex espacial</translation>
</message>
<message>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>Converteix els noms dels camps a minúscules</translation>
</message>
<message>
<source>Drop length constraints on character fields</source>
<translation>Treu les limitacions de longitud en els camps de cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Crea geometries d&apos;una part en lloc de diverses parts</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostgreSQL</source>
<translation>Exporta a PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to a PostgreSQL database</source>
<translation>Exporta el vector a una base de dades PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>import,postgis,table,layer,into,copy</source>
<translation>importa,postgis,taula,capa,a,copia</translation>
</message>
<message>
<source>Error importing to PostGIS
{0}</source>
<translation>Error en importar a PostGIS
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportIntoSpatialite</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Layer to import</source>
<translation>Capa a importar</translation>
</message>
<message>
<source>File database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation>Taula per importar a (deixa en blanc per utilitzar el nom de la capa)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key field</source>
<translation>Camp de clau primària</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriu</translation>
</message>
<message>
<source>Create spatial index</source>
<translation>Crea l&apos;índex espacial</translation>
</message>
<message>
<source>Convert field names to lowercase</source>
<translation>Converteix els noms dels camps a minúscules</translation>
</message>
<message>
<source>Drop length constraints on character fields</source>
<translation>Treu les limitacions de longitud en els camps de cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
<translation>Crea geometries d&apos;una part en lloc de diverses parts</translation>
</message>
<message>
<source>Export to SpatiaLite</source>
<translation>Exporta a SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to a SpatiaLite database</source>
<translation>Exporta una capa vectorial a una base de dades SpatiaLite. </translation>
</message>
<message>
<source>import,table,layer,into,copy</source>
<translation>importa,taula,capa,a,copia</translation>
</message>
<message>
<source>Error importing to Spatialite
{0}</source>
<translation>Error en importar a Spatialite
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InPlaceAlgorithmLocatorFilter</name>
<message>
<source>Edit Selected Features</source>
<translation>Edita els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Missing dependency</source>
<translation>Manca la dependència</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<source>DB Manager</source>
<translation>Administrador de BBDD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterpolationDataWidget</name>
<message>
<source>Points</source>
<translation>Punts</translation>
</message>
<message>
<source>Structure lines</source>
<translation>Línies estructurals</translation>
</message>
<message>
<source>Break lines</source>
<translation>Línies de trencament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JavascriptExecutorLoop</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="584"/>
<source>HTML setFeature function error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="584"/>
<source>Layout</source>
<translation>Disseny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KNearestConcaveHull</name>
<message>
<source>Concave hull (k-nearest neighbor)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field (set if creating concave hulls by class)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Concave hull</source>
<translation>Envolupant convexa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeepNBiggestParts</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Parts to keep</source>
<translation>Parts a conservar</translation>
</message>
<message>
<source>Parts</source>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
<source>Keep N biggest parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::TerminalDisplay</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/TerminalDisplay.cpp" line="3046"/>
<source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S. Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole::Vt102Emulation</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Vt102Emulation.cpp" line="977"/>
<source>No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>Symbol layer type</source>
<translation>Tipus de capa simbòlica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation>Aquesta capa no té cap propietat editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>Enable symbol layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerSelectionDialog</name>
<message>
<source>Select Extent</source>
<translation>Selecciona l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Use extent from</source>
<translation>Utilitza l&apos;extensió de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Line3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Extrusion</source>
<translation>Extrusió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relatiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude binding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Render as simple 3D lines</source>
<translation>Renderitza com a línies 3D senzilles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesToPolygons</name>
<message>
<source>line,polygon,convert</source>
<translation>línia,polígon,converteix</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Lines to polygons</source>
<translation>Línies a polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<translation>Polígons</translation>
</message>
<message>
<source>One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices.</source>
<translation>S&apos;ha ignorat una o més línies a causa de que la geometria no té un mínim de tres vèrtexs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select</source>
<translation>Selecciona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure</source>
<translation>Mesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save To</source>
<translation>Desa a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open From</source>
<translation>Obre des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Import/Export</source>
<translation>Importa/Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Decorations</source>
<translation>&amp;Decoracions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Layer</source>
<translation>&amp;Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Complements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Preferèncie&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Raster</source>
<translation>&amp;Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vect&amp;or</source>
<translation>Vect&amp;orial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Distingeix maj/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Whole word</source>
<translation>Paraula sencera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Replace</source>
<translation>Substitueix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Find what:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Replace with:</source>
<translation>Substitueix amb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Processing Script Editor</source>
<translation>Editor de script de processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Open Script…</source>
<translation>Obre el script...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Open Script</source>
<translation>Obre el script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script…</source>
<translation>Desa el script...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script</source>
<translation>Desa el script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script as…</source>
<translation>Desa el script com a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Save Script as</source>
<translation>Desa el script com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Run Script</source>
<translation>Executa un script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Increase Font Size</source>
<translation>Augmenta la mida del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Decrease Font Size</source>
<translation>Redueix la mida del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Find &amp;&amp; &amp;Replace</source>
<translation>Troba &amp;&amp; &amp;Substitueix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Maj+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Cut</source>
<translation>Retalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Undo</source>
<translation>Desfés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Menu Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de menú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Preview Mode</source>
<translation>Mode previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Create Layer</source>
<translation>Crea una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Layer</source>
<translation>Afegeix una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Statusbar</source>
<translation>Barra d&apos;estat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Manage Layers Toolbar</source>
<translation>Gestiona la barra d&apos;eines de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Digitizing Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de digitalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Advanced Digitizing Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de digitalització avançada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Map Navigation Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de navegació pel mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Attributes Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Plugins Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de Complements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Help Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines d&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Raster Toolbar</source>
<translation>Barres d&apos;eines de ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Label Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines d&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vector Toolbar</source>
<translation>Barres d&apos;eines de vectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Database Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Web Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Surt del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Desfés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Refés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation>Ctrl+Maj+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cut Features</source>
<translation>Retalla els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy Features</source>
<translation>Copia els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Features</source>
<translation>Enganxa els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>Afegeix un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Move Feature(s)</source>
<translation>Mou objecte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Reshape Features</source>
<translation>Canvia la forma dels objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Split Features</source>
<translation>Divideix els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Split Parts</source>
<translation>Divideix les parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Delete Selected</source>
<translation>Suprimeix els seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ring</source>
<translation>Afegeix un anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Part</source>
<translation>Afegeix una part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simplify Feature</source>
<translation>Simplifica l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Delete Ring</source>
<translation>Suprimeix l&apos;anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Delete Part</source>
<translation>Suprimeix una part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Merge Selected Features</source>
<translation>Combina els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Merge Attributes of Selected Features</source>
<translation>Combina els atributs dels objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Point Symbols</source>
<translation>Gira els símbols de punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Offset Point Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Reverse line</source>
<translation>Inverteix la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Snapping Options…</source>
<translation>&amp;Opcions d&apos;ajust…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pan Map</source>
<translation>Desplaça el mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Polygon</source>
<translation>Selecciona objectes a partir d&apos;un polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Freehand</source>
<translation>Selecciona objectes a partir d&apos;un camí a mà alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Radius</source>
<translation>Selecciona objectes a partir d&apos;un radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Deselect Features from All Layers</source>
<translation>Desselecciona els objectes de totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select All Features</source>
<translation>Selecciona tots els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Invert Feature Selection</source>
<translation>Inverteix la selecció d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Identify Features</source>
<translation>Identifica els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Maj+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure Line</source>
<translation>Mesura una línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Maj+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure Area</source>
<translation>Mesura una àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
<translation>Ctrl+Maj+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Measure Angle</source>
<translation>Mesura un angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Maj+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Escala prèvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Escala següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
<translation>Mostra informació d&apos;un objecte quan el ratolí estigui planant sobre seu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Maj+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Text Annotation</source>
<translation>Anotació de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>Anotació de forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Move Annotation</source>
<translation>Mou anotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer Labeling Options</source>
<translation>Opcions de l&apos;etiquetatge de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F6</source>
<translation>F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Desa la capa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer &amp;Properties…</source>
<translation>&amp;Propietats de la capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Propietats de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show in Overview</source>
<translation>Mostra en el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show All in Overview</source>
<translation>Mostra tot en el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide All from Overview</source>
<translation>Amaga tot en el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Full Scr&amp;een Mode</source>
<translation>Commuta a mode de pantalla compl&amp;eta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
<translation>Commuta la &amp;visibilitat de la subfinestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Map Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+Tab</source>
<translation>Ctrl+Maj+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Properties…</source>
<translation>&amp;Propietats…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Move Label and Diagram</source>
<translation>Mou l&apos;etiqueta i el diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Copyright Label…</source>
<translation>Etiqueta de &amp;copyright...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copyright Label</source>
<translation>Etiqueta de copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;North Arrow…</source>
<translation>Fletxa del &amp;nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>North Arrow</source>
<translation>Fletxa del nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Scale Bar…</source>
<translation>Barra d&apos;e&amp;scala...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Scale Bar</source>
<translation>Barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Copia l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Style</source>
<translation>Enganxa l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Grid…</source>
<translation>&amp;Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+V</source>
<translation>Ctrl+Alt+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Export Project to DXF…</source>
<translation>Exporta projecte a DXF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Import Layers from DWG/DXF…</source>
<translation>Importa capes des de DWG/DXF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Circle by a Center Point and Another Point</source>
<translation>&amp;Afegeix cercle amb un punt central i un altre punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Rectangle from Extent</source>
<translation>&amp;Afegeix un rectangle des de l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add &amp;Rectangle from Center and a Point</source>
<translation>Afegeix un &amp;rectangle amb el centre i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Regular Polygon from Center and a Point</source>
<translation>&amp;Afegeix un polígon regular amb el centre i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add &amp;Regular Polygon from 2 Points</source>
<translation>Afegeix un polígon &amp;regular amb 2 punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle &amp;from 2 Tangents and a Point</source>
<translation>Afegeix cercle &amp;amb 2 tangents i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Regular &amp;Polygon from Center and a Corner</source>
<translation>Afegeix un &amp;polígon regular amb el centre i una cantonada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;Print Layout…</source>
<translation>Nou disseny d&apos;im&amp;pressió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;Report…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Revert…</source>
<translation>Reverteix...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy Layer</source>
<translation>Copia capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Layer/Group</source>
<translation>Enganxa capa/grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Vertex Tool (Current Layer)</source>
<translation>Eina de &amp;Vèrtex (capa actual)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vertex Tool (Current Layer)</source>
<translation>Eina de vèrtex (capa actual)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+F3</source>
<translation>Ctrl+F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide Deselected Layers</source>
<translation>Amaga les capes no seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Maj+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Value</source>
<translation>Selecciona objectes a partir d&apos;un valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Copy and Move Feature(s)</source>
<translation>Copia i mou objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Layout Extents…</source>
<translation>&amp;Extensió del disseny...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layout Extents</source>
<translation>Extensió del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Data Source Manager</source>
<translation>&amp;Gestor de fonts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Data Source Manager</source>
<translation>Obre el gestor de fonts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle from &amp;2 Points</source>
<translation>Afegeix cercle amb &amp;2 Punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 2 points</source>
<translation>Afegeix cercle amb 2 punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle from &amp;3 Points</source>
<translation>Afegeix cercle amb &amp;3 Punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 3 points</source>
<translation>Afegeix cercle amb 3 punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle by a center point and another point</source>
<translation>Afegeix cercle amb un punt central i un altre punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Add Ellipse from Center and 2 Points</source>
<translation>&amp;Afegeix el·lipse amb un centre i 2 punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from center and 2 points</source>
<translation>Afegeix el·lipse amb un centre i 2 punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Center and a Point</source>
<translation>Afegeix el·lipse amb un &amp;Centre i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from center and a point</source>
<translation>Afegeix el·lipse amb un centre i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Extent</source>
<translation>Afegeix el·lipse des de &amp;Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from extent</source>
<translation>Afegeix el·lipse des d&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from &amp;Foci</source>
<translation>Afegeix el·lipse amb &amp;Focus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse from foci</source>
<translation>Afegeix el·lipse amb focus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from extent</source>
<translation>Afegeix rectangle des de l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from center and a point</source>
<translation>Afegeix rectangle amb el centre i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add regular polygon from center and a point</source>
<translation>Afegeix polígon regular amb el centre i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add regular polygon from 2 points</source>
<translation>Afegeix polígon regular amb 2 punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add &amp;Circle from 3 Tangents</source>
<translation>Afegeix &amp;cercle amb 3 tangents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 3 tangents</source>
<translation>Afegeix cercle amb 3 tangents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circle from 2 tangents and a point</source>
<translation>Afegeix cercle amb 2 tangents i un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add regular polygon from center and a corner</source>
<translation>Afegeix un polígon regular amb el centre i una cantonada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;3D Map View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New 3D Map View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layout Manager…</source>
<translation>Gestor de dissenys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Layout Manager</source>
<translation>Mostra el gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Print Layout</source>
<translation>Nou disseny d&apos;impressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Report</source>
<translation>Nou informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Close Project</source>
<translation>Tanca el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Revert Project to Saved version</source>
<translation>Reverteix el projecte a la versió desada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circular String</source>
<translation>Afegeix cadena circular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste Features As</source>
<translation>Enganxa els objectes com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Project</source>
<translation>Nou projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Open…</source>
<translation>&amp;Obre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Project</source>
<translation>Obre un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Project</source>
<translation>Desa el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save &amp;As…</source>
<translation>Desa com &amp;a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Project As</source>
<translation>Desa el projecte com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Export Map to &amp;Image…</source>
<translation>Exporta mapa a &amp;Imatge…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Map as Image</source>
<translation>Desa el mapa com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Export Map to &amp;PDF…</source>
<translation>Exporta mapa a &amp;PDF…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Map as PDF</source>
<translation>Desa el mapa com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Vertex Tool (All Layers)</source>
<translation>Eina de &amp;Vèrtex (totes les capes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Vertex Tool (All Layers)</source>
<translation>Eina de vèrtex (totes les capes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Map Tips</source>
<translation>Mostra consells/pistes pel mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circular String by Radius</source>
<translation>Afegeix cadena circular a partir del radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Diagram Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layer Diagram Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Modify Attributes of Selected Features</source>
<translation>Modifica els atributs dels objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously</source>
<translation>Modifica alhora els atributs de tots els objectes seleccionats </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Maj+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Layouts</source>
<translation>Dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Circle</source>
<translation>Afegeix un cercle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ellipse</source>
<translation>Afegeix una el·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Rectangle</source>
<translation>Afegeix un rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Regular Polygon</source>
<translation>Afegeix un polígon regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Snapping Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Data Source Manager Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines del gestor de fonts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New &amp;Map View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Map View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Maj+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Maj+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+D</source>
<translation>Ctrl+Maj+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Maj+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Maj+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+W</source>
<translation>Ctrl+Maj+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggle Editing</source>
<translation>Commuta l&apos;edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggles the editing state of the current layer</source>
<translation>Commuta l&apos;edició de la capa activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save for Selected Layer(s)</source>
<translation>Desa per les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
<translation>Desa les edicions de la capa actual, però continua amb l&apos;edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Remove Layer/Group</source>
<translation>Suprimeix capa/grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>API Documentation</source>
<translation>Documentació de l&apos;API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Full Histogram Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>HTML Annotation</source>
<translation>Anotació HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>SVG Annotation</source>
<translation>Anotació SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Increase Brightness</source>
<translation>Incrementa la brillantor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Decrease Brightness</source>
<translation>Redueix la brillantor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Increase Contrast</source>
<translation>Incrementa el contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Decrease Contrast</source>
<translation>Redueix el contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Need Commercial Support?</source>
<translation>Necessites suport comercial?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.</source>
<translation>Enganxa els objectes del porta-retalls en una nova capa temporal de treball.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Normal preview mode</source>
<translation>Mode de previsualització normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Photocopy (Grayscale)</source>
<translation>Simula una fotocòpia (escala de grisos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
<translation>Simula una fotocòpia (escala de grisos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Fax (Mono)</source>
<translation>Simula un fax (monocrom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate fax (mono)</source>
<translation>Simula un fax (monocrom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (Protanope)</source>
<translation>Simula el daltonisme (protanopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate color blindness (protanope)</source>
<translation>Simula el daltonisme (protanopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (Deuteranope)</source>
<translation>Simula el daltonisme (deuteranopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Simulate color blindness (deuteranope)</source>
<translation>Simula el daltonisme (deuteranopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Set Scale Visibility of Layer(s)</source>
<translation>Estableix la visibilitat segons escales sobre la(es) capa(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Selected Layers</source>
<translation>Mostra les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide Selected Layers</source>
<translation>Amaga les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Statistical Summary</source>
<translation>Resum estadístic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show statistical summary</source>
<translation>Mostra resum estadístic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circular string</source>
<translation>Afegeix cadena circular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add circular string by radius</source>
<translation>Afegeix cadena circular a partir del radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New from Template</source>
<translation>Nou des d&apos;una plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Shape Digitizing Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de digitalització de shape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Set CRS of Layer(s)</source>
<translation>Estableix el SRC de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Maj+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Set Project CRS from Layer</source>
<translation>Estableix el SRC del projecte des de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show All Layers</source>
<translation>Mostra totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+U</source>
<translation>Ctrl+Maj+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Hide All Layers</source>
<translation>Amaga totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Maj+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Field Calculator</source>
<translation>Obre la calculadora de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Delimited Text Layer</source>
<translation>Afegeix una capa de text delimitat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
<translation>Enganxa els objectes del porta-retalls en una capa vectorial OGR nova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Project Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt++</source>
<translation>Ctrl+Alt++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+-</source>
<translation>Ctrl+Alt+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Feature(s)</source>
<translation>Selecciona objecte(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by area or single click</source>
<translation>Selecciona objectes per l&apos;àrea o fent un clic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom to Native Resolution (100%)</source>
<translation>Escala a la resolució nativa (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+2</source>
<translation>Ctrl+Maj+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Maj+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation>Allarga l&apos;histograma local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
<translation>Allarga l&apos;histograma del ràster actiu per veure-hi l&apos;abast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Help Contents</source>
<translation>Continguts de l&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>Pàgina d&apos;inici del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Check QGIS Version</source>
<translation>Comprova la versió del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
<translation>Comprova si la teva versió del QGIS està actualitzada (requereix accés a Internet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Label</source>
<translation>Gira l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Change Label</source>
<translation>Canvia l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Python Console</source>
<translation>Consola Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
<translation>Incrusta capes i grups des d&apos;altres fitxers de projectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>Crea una etiqueta de copyright per mostrar en el llenç del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
<translation>&quot;Crea una fletxa de nord que es mostra en el llenç del mapa&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
<translation>Crea una barra d&apos;escala que es mostra en el llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WFS Layer</source>
<translation>Afegeix una capa WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Feature Action</source>
<translation>Acció de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Run Feature Action</source>
<translation>Executa l&apos;acció de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pan Map to Selection</source>
<translation>Desplaça el mapa a la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Offset Curve</source>
<translation>Desplaça la corba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Grid</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pin/Unpin Labels and Diagrams</source>
<translation>Fixa/No fixis les etiquetes i els diagrames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Highlight Pinned Labels and Diagrams</source>
<translation>Destaca les etiquetes i els diagrames fixats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Blank Project</source>
<translation>Nou projecte en blanc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show/Hide Labels and Diagrams</source>
<translation>Mostra/amaga les etiquetes i els diagrames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Duplicate Layer(s)</source>
<translation>Duplica les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save for All Layers</source>
<translation>Desa per a totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rollback for All Layers</source>
<translation>Desfés canvis a totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cancel for All Layers</source>
<translation>Cancel·la per a totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
<translation>Desfés canvis a les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>Edicions actuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
<translation>Cancel·la per la capa(es) seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>Desa les edicions de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotate Feature(s)</source>
<translation>Gira l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Selecciona objectes utilitzant una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add/Edit Virtual Layer</source>
<translation>Afegeix/Edita una capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Fill Ring</source>
<translation>Omple l&apos;anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Obre un &amp;recent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pro&amp;ject</source>
<translation>Pro&amp;jecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>Ampliació al &amp;màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Layer</source>
<translation>Apropa a &amp;la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Selection</source>
<translation>Apropa a la &amp;selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open &amp;Attribute Table</source>
<translation>Obre la taula d&apos;&amp;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+P</source>
<translation>Ctrl+Alt+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New temporary scratch layer</source>
<translation>Capa temporal nova</translation>
</message>
<message>
<source>Processing Algorithms</source>
<translation>Algoritmes de processament</translation>
</message>
<message>
<source>Processing Algorithms Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines d&apos;algoritmes de processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Mesh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Trim/Extend Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Shapefile Layer…</source>
<translation>Nova capa shapefile…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New SpatiaLite Layer…</source>
<translation>Capa SpatiaLite nova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Raster Calculator…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Vector Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa vectorial...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Raster Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa ràster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add PostGIS Layers…</source>
<translation>Afegeix capes de PostGIS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add SpatiaLite Layer…</source>
<translation>Afegeix capa SpatiaLite...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add MSSQL Spatial Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa MSSQL Spatial...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add DB2 Spatial Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa DB2 Spatial...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Oracle Spatial Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa Oracle Spatial...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WMS/WMTS Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa WMS/WMTS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Save As…</source>
<translation>De&amp;sa com a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Filter…</source>
<translation>Filtra…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Manage and Install Plugins…</source>
<translation>Gestiona i instal·la Complements...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opcions…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Custom Projections…</source>
<translation>Personalitza projecció...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Keyboard Shortcuts…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Style Manager…</source>
<translation>Gestor de l&apos;estil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Interface Customization…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Embed Layers and Groups…</source>
<translation>Incrusta les capes i els grups...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Title Label…</source>
<translation>&amp;Etiqueta del títol...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Title Label</source>
<translation>Etiqueta del títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Creates a title label that is displayed on the map canvas.</source>
<translation>Crea una etiqueta de títol per mostrar en el llenç del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&amp;Image…</source>
<translation>&amp;Imatge…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Image</source>
<translation>Imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>&quot;Creates an image that is displayed on the map canvas&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WFS Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa WFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add WCS Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa WCS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Highlight Pinned Labels and Diagrams
Shows highlight rectangles around labels which are fixed in place, e.g. due to manual placement.</source>
<translation>Destaca les etiquetes i els diagrames fixats
Mostra rectangles ressaltats al voltant de les etiquetes que estiguin fixades a un lloc, ex. per una col·locació manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Expression…</source>
<translation>Selecciona objectes segons una expressió...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Open Field Calculator…</source>
<translation>Obre la calculadora de camps...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Delimited Text Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa de text delimitat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add/Edit Virtual Layer…</source>
<translation>Afegeix/Edita una capa virtual...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Vector Layer…</source>
<translation>Capa vectorial nova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Temporary Scratch Layer…</source>
<translation>Capa temporal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add from Layer Definition File…</source>
<translation>Afegeix des el fitxer de definició de capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Save As Layer Definition File…</source>
<translation>Desa com a fitxer de definició de la capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Temporary Scratch Layer…</source>
<translation>Nova capa temporal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Align Rasters…</source>
<translation>Alinea Ràsters…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New GeoPackage Layer…</source>
<translation>Nova capa GeoPackage...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Select Features by Value…</source>
<translation>Selecciona objectes a partir d&apos;un valor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Rectangle &amp;from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd point)</source>
<translation>Afegeix un rectangle &amp;des de 3 punts (Distància des del segon i el tercer punt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from 3 points (Distance from 2nd and 3rd point)</source>
<translation>Afegeix un rectangle des de 3 punts (Distància des del segon i tercer punt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Rectangle &amp;from 3 Points (Distance from projected point on segment p1 and p2)</source>
<translation>Afegeix un rectangle des de 3 punts (Distància des del punt projectat sobre el segment p1 i p2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add rectangle from 3 points (Distance from projected point on segment p1 and p2)</source>
<translation>Afegeix un rectangle des de 3 punts (Distància des del punt projectat sobre el segment p1 i p2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Mesh Calculator…</source>
<translation>Calculadora de malles…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Mesh Layer...</source>
<translation>Afegeix una capa malla...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Virtual Layer…</source>
<translation>Nova capa virtual...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Virtual Layer</source>
<translation>Nova capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Unplaced Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Toggles Display of Unplaced Labels
Shows placeholders for labels which could not be placed, e.g. due to overlaps with other map labels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Moves a Label or Diagram
Acts on all layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Rotates a Label
Holding Ctrl (Cmd) while rotating increments by 15 deg.
Acts on all layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Change Label Properties
Allows customization of individual label properties such as font size and color.
Acts on all layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Pin/Unpin Labels and Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin.
Shift clicking or marqueeing unpins labels, while Ctrl (Cmd) toggles label state.
Acts on all layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on features to show individual labels or diagrams.
Shift+click or marquee on a label or diagram to hide it.
Acts on the currently active layer only.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>New Spatial Bookmark…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Spatial Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Show Spatial Bookmark Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation>Ctrl+Shift+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+M</source>
<translation>Ctrl+Alt+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Reselect Features</source>
<translation>Reselecciona objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Reselect Features from Current Layer</source>
<translation>Reselecciona objectes en la capa actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>QGIS Sustaining Members</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Complements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Report an Issue</source>
<translation>Informa d&apos;un problema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Arc&amp;GIS MapServer Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa d&apos;Arc&amp;GIS MapServer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add ArcGIS MapServer Layer</source>
<translation>Afegeix una capa d&apos;ArcGIS MapServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add Ar&amp;cGIS FeatureServer Layer…</source>
<translation>Afegeix una capa d&apos;Ar&amp;cGIS FeatureServer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
<source>Add ArcGIS FeatureServer Layer</source>
<translation>Afegeix una capa d&apos;ArcGIS FeatureServer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
<source>Manage Connections</source>
<translation>Gestiona les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Desa en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<source>Load from file</source>
<translation>Carrega des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<source>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</source>
<translation>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<source>Saved to {0}.</source>
<translation>Desat a {0}.</translation>
</message>
<message>
<source>File {0} exists. Overwrite?</source>
<translation>Fitxer {0} ja existeix. Sobreescriu?</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connections</source>
<translation>Desa les connexions</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Connections</source>
<translation>S&apos;estan carregant les connexions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Map3DConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Configure 3D Map Rendering</source>
<translation>Configura la renderització dels mapes 3D </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Tile resolution</source>
<translation>Resolució de la tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Escala vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Skirt height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source> map units</source>
<translation>unitats de mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Max. ground error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Map tile resolution</source>
<translation>Resolució de la tessel·la del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Max. screen error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Zoom levels</source>
<translation>Nivells d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show labels</source>
<translation>Mostra les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show map tile info</source>
<translation>Mostra informació de la tessel·la del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show bounding boxes</source>
<translation>Mostra els caixetins delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Show camera&apos;s view center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Camera</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Field of View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Lights</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Map theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Terrain shading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
<source>Mesh terrain settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MapLayerWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatrixModelerWidget</name>
<message>
<source>Clear?</source>
<translation>Netejar?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear table?</source>
<translation>Segur que vols netejar la taula?</translation>
</message>
<message>
<source>Enter column name</source>
<translation>Entra el nom de la columna</translation>
</message>
<message>
<source>Column name</source>
<translation>Nom de la columna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeanAndStdDevPlot</name>
<message>
<source>Input table</source>
<translation>Taula d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Camp del nom de la categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Valor del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Plot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Mean and standard deviation plot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBarProgress</name>
<message>
<source>Executing algorithm &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
<translation>S&apos;està executant l&apos;algoritme&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Problem executing algorithm</source>
<translation>Problema en executar algoritme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaSearch</name>
<message>
<source>MetaSearch plugin</source>
<translation>Complement MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<source>Search Metadata Catalogs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MetaSearch plugin help</source>
<translation>Ajuda del complement MetaSearch</translation>
</message>
<message>
<source>Get Help on MetaSearch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MetaSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>MetaSearch</source>
<translation>Metacerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Troba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Set global</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Map extent</source>
<translation>Extensió del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>-180</source>
<translation>-180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>90</source>
<translation>90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>-90</source>
<translation>-90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>180</source>
<translation>180</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source> From</source>
<translation>Des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Xmax</source>
<translation>X màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Ymax</source>
<translation>Y màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Xmin</source>
<translation>X mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Ymin</source>
<translation>Y mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Results</source>
<translation>Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>View Search Results as XML</source>
<translation>Veure els resultats de la cerca com a XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Service Info</source>
<translation>Informació del servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>GetCapabilities Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>New…</source>
<translation>Nou…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Edita…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Delete…</source>
<translation>Suprimeix…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Save…</source>
<translation>Desa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add Default Services</source>
<translation>Afegeix els serveis per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Load…</source>
<translation>Carrega...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Server Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Results Paging</source>
<translation>Paginació dels resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation>&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add WCS</source>
<translation>Afegeix WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add WMS/WMTS</source>
<translation>Afegeix WMS/WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add WFS</source>
<translation>Afegeix WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Double-click to see full record information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add Data</source>
<translation>Afegeix dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add ArcGIS MapServer</source>
<translation>Afegeix ArcGIS MapServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add ArcGIS FeatureServer</source>
<translation>Afegeix ArcGIS FeatureServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Add GIS File</source>
<translation>Afegeix fitxer GIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Services</source>
<translation>Serveis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>results at a time</source>
<translation>Resultats en un moment</translation>
</message>
<message>
<source>No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking &apos;New&apos; or click &apos;Add default services&apos;.</source>
<translation>No s&apos;han definit els serveis/connexions. Per iniciar MetaSearch cal crear una nova connexió clicant &quot;Nova&quot; o fer clic a &quot;Afegeix els serveis per defecte&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading connections</source>
<translation>S&apos;estan carregant les connexions</translation>
</message>
<message>
<source>Search error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de connexió</translation>
</message>
<message>
<source>Search keywords</source>
<translation>Paraules clau de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>New Catalog Service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Catalog Service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove service {0}?</source>
<translation>Suprimeix el servei {0}?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Service</source>
<translation>Esborra el servei</translation>
</message>
<message>
<source>{0} exists. Overwrite?</source>
<translation>{0} ja existeix. Sobreescriu?</translation>
</message>
<message>
<source>Search error: {0}</source>
<translation>Error de cerca: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: {0}</source>
<translation>Error de connexió: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>0 results</source>
<translation>Cap resultat</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Showing {0} - {1} of %n result(s)</source>
<comment>number of results</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinate Transformation Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la transformació de coordenades</translation>
</message>
<message>
<source>End of results. Go to start?</source>
<translation>Final dels resultats. Tornar a l&apos;inici?</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>Navegació</translation>
</message>
<message>
<source>Start of results. Go to end?</source>
<translation>Principi dels resultats. Anar al final?</translation>
</message>
<message>
<source>Connection {0} exists. Overwrite?</source>
<translation>Connexió {0} ja existeix. Sobreescriu?</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting response: {0}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to locate record identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error connecting to service: {0}</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en connectar al servei: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Value Error: {0}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Error: {0}</source>
<translation>Error desconegut: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Saving server</source>
<translation>S&apos;està desant el servidor</translation>
</message>
<message>
<source>GetRecords error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CSW Connection error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la connexió CSW</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
<source>seconds</source>
<translation>segons</translation>
</message>
<message>
<source>Record parsing error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MinimumBoundingGeometry</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Envelope (Bounding Box)</source>
<translation>Envolupant (Caixetí delimitador)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Oriented Rectangle</source>
<translation>Rectangle orientat mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Enclosing Circle</source>
<translation>Cercle envolupant mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Convex Hull</source>
<translation>Envolupant convexa</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Field (optional, set if features should be grouped by class)</source>
<translation>Camp (opcional, configurat si els objectes han d&apos;estar agrupats per classe)</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Bounding geometry</source>
<translation>Geometria delimitadora</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum bounding geometry</source>
<translation>Geometria delimitadora mínima</translation>
</message>
<message>
<source>bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Models folder</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>Carpeta dels models</translation>
</message>
<message>
<source>Models</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>Models</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model {0}</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el model {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model {0}
{1}</source>
<comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el model {0}
{1}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerDialog</name>
<message>
<source>Model was saved inside current project</source>
<translation>Model desat dins del projecte actual</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits. Reason:
{0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar les edicions. Motiu:
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved</source>
<translation>El model s&apos;ha desat correctament</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model</source>
<translation>Desa el model</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>Error d&apos;E/S</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save model</source>
<translation>No es pot desar el model</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<translation>Obre un model</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<translation>S&apos;estan processant els models (*.model3 *.MODEL3)</translation>
</message>
<message>
<source>Model was correctly saved to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation>El model s&apos;ha desat correctament a &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Enter model name here</source>
<translation>Entra el nom del model aquí</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Agrupa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter group name here</source>
<translation>Entra el nom del grup aquí</translation>
</message>
<message>
<source>Model Properties</source>
<translation>Propietats del model</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Entrades</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithms</source>
<translation>Algoritmes</translation>
</message>
<message>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Entra un nom d&apos;algoritme per filtrar la llista</translation>
</message>
<message>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<source>Export as Script Algorithm…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model?</source>
<translation>Desa el model?</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those?</source>
<translation>Hi han canvis sense desar en aquest model. Vols desar-los?</translation>
</message>
<message>
<source>Model Variables</source>
<translation>Variables del model</translation>
</message>
<message>
<source>Model doesn&apos;t contain any algorithm and/or parameter and can&apos;t be executed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Model As Image</source>
<translation>Desa el model com a imatge</translation>
</message>
<message>
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
<translation>Fitxers PNG (*.png *.PNG)</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as image to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation>Model exportat amb èxit com a imatge a &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As PDF</source>
<translation>Desa el model com a PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf *.PDF)</source>
<translation>Fitxers PDF (*.pdf *.PDF)</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as PDF to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation>Model exportat amb èxit com a PDF a &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As SVG</source>
<translation>Desa el model com a SVG</translation>
</message>
<message>
<source>SVG files (*.svg *.SVG)</source>
<translation>Fitxers SVG (*.svg *.SVG)</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as SVG to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation>Model exportat amb èxit com a SVG a &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Model As Python Script</source>
<translation>Desa el model com un script Python</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<translation>S&apos;estan processant els scripts (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported model as python script to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
<translation>Model exportat amb èxit com a script python a &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Please a enter model name before saving</source>
<translation>Abans de desar entra un nom de model</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model {0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el model {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>The selected model could not be loaded.
See the log for more information.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el model seleccionat. Revisa el log per a més informació.</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerNumberInputPanel</name>
<message>
<source>Expression Based Input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ModelerParameterDefinitionDialog</name>
<message>
<source>Parameter name</source>
<translation>Nom del paràmetre</translation>
</message>
<message>
<source>Default value</source>
<translation>Valor per defecte</translation>
</message>
<message>
<source>Mandatory</source>
<translation>Obligatori</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to define parameter</source>
<translation>No s&apos;ha pogut definir el paràmetre</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid parameter name</source>
<translation>El nom del paràmetre no és correcte</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin?</source>
<translation>El paràmetre `{}` no està registrat, potser cal algun complement?</translation>
</message>
<message>
<source>{} Parameter Definition</source>
<translation>{} Definició de Paràmetre</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<source>Parent layer</source>
<translation>Capa principal</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed data type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Date/time</source>
<translation>Data/hora</translation>
</message>
<message>
<source>Accept multiple fields</source>
<translation>Accepta diversos camps</translation>
</message>
<message>
<source>Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters</source>
<translation>Nom de camp per defecte, o; llista separada de noms de camp per a paràmetres de diversos camps</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry Not Required</source>
<translation>No cal cap geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<source>Any Geometry Type</source>
<translation>Qualsevol tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Data type</source>
<translation>Tipus de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Any Map Layer</source>
<translation>Qualsevol capa del mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (No Geometry Required)</source>
<translation>Vector (No cal cap geometria)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Point)</source>
<translation>Vector (Punt)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Line)</source>
<translation>Vector (Línia)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Polygon)</source>
<translation>Vector (Polígon)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector (Any Geometry Type)</source>
<translation>Vector (qualsevol tipus de geometria)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Linked input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number type</source>
<translation>Tipus de número</translation>
</message>
<message>
<source>Float</source>
<translation>Nombre de coma flotant</translation>
</message>
<message>
<source>Integer</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<source>Min value</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Max value</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>Manquen valors dels paràmetres o són incorrectes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultilineTextPanel</name>
<message>
<source>[Use text below]</source>
<translation>[Utilitza el text de sota]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleFileInputDialog</name>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation>Afegeix fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove file(s)</source>
<translation>Suprimeix fitxer(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all</source>
<translation>Suprimeix tot</translation>
</message>
<message>
<source>Select File(s)</source>
<translation>Selecciona fitxer(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputDialog</name>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Selection</source>
<translation>Commuta la selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Add File(s)…</source>
<translation>Afegeix fitxer(s)…</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>{0} files (*.{1})</source>
<translation>{0} fitxers (*.{1})</translation>
</message>
<message>
<source>Select File(s)</source>
<translation>Selecciona fitxer(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Directory…</source>
<translation>Afegeix directori...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipleInputPanel</name>
<message>
<source>0 elements selected</source>
<translation>0 elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>{0} elements selected</source>
<translation>{0} elements seleccionats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Create a new Catalog connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>User name</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<source>Both Name and URL must be provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name cannot contain &apos;/&apos;.</source>
<translation>No es pot fer servir el caràcter &apos;/&apos; al nom.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite {0}?</source>
<translation>Sobreescriu {0}?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPreconfiguredAlgorithmAction</name>
<message>
<source>Create Preconfigured Algorithm…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NumberInputPanel</name>
<message>
<source>Not set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffsetCurve</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative)</source>
<translation>Distància del desplaçament (cantó esquerre: positiva, canto dret: negativa)</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Offset curve</source>
<translation>Desplaça la corba</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrTableToPostGisList</name>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Base de dades (nom de connexió)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Shape encoding</source>
<translation>Codificació del shape</translation>
</message>
<message>
<source>Schema name</source>
<translation>Nom de l&apos;esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation>Nom de taula, deixeu en blanc per usar el nom d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key</source>
<translation>Clau primària</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>Clau primària (camp existent, s&apos;utilitzarà si l&apos;opció de dalt s&apos;ha deixat buida)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>Selecciona objectes amb la sentència SQL &quot;WHERE&quot; (Ex: columna= &apos;valor&apos;) </translation>
</message>
<message>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation>Agrupa N objectes per transacció (per defecte: 20000)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>Sobreescriure taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation>Afegeix a taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>Annexa i afegeix nous camps a la taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation>No netegis els noms de les columnes/taula</translation>
</message>
<message>
<source>Continue after a failure, skipping the failed record</source>
<translation>Continua desprès d&apos;una fallada, saltant-se el registre que ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation>Manté l&apos;amplada i precisió dels atributs d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database</source>
<translation>Importa capa/taula com una taula sense geometria en una base de dades PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània vectorial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ogr2OgrToPostGisList</name>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Base de dades (nom de connexió)</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Shape encoding</source>
<translation>Codificació del shape</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Vector dimensions</source>
<translation>Dimensions del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Distance tolerance for simplification</source>
<translation>Tolerància de la distància per tal de simplificar</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
<translation>Distància màxima entre 2 nodes (densificació)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation>Selecciona objectes segons l&apos;extensió (definida a la capa d&apos;entrada SRC)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation>Retalla la capa d&apos;entrada utilitzant l&apos;extensió de dalt (rectangle)</translation>
</message>
<message>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation>Agrupa N objectes per transacció (per defecte: 20000)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>Sobreescriu la taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation>Afegeix a la taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>Annexa i afegeix nous camps a la taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation>No netegis els noms de les columnes/taula</translation>
</message>
<message>
<source>Do not create spatial index</source>
<translation>No creïs l&apos;índex espacial</translation>
</message>
<message>
<source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
<translation>Continua desprès d&apos;una fallada, saltant-se l&apos;objecte que ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostgreSQL (available connections)</source>
<translation>Exporta a PostgreSQL (connexions disponibles)</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection</source>
<translation>Exporta el vector a una connexió existent a una base de dades PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>import,into,postgis,database,vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation>Assigna un SRC de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation>Reprojecta en aquest SRC a la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Override source CRS</source>
<translation>Anul·la SRC origen</translation>
</message>
<message>
<source>Schema (schema name)</source>
<translation>Esquema (nom de l&apos;esquema)</translation>
</message>
<message>
<source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
<translation>Taula per importar a (deixa en blanc per utilitzar el nom de la capa)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation>Clau primària (camp nou)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>Clau primària (camp existent, s&apos;utilitzarà si l&apos;opció de dalt s&apos;ha deixat buida)</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to Multipart</source>
<translation>Promou a compost</translation>
</message>
<message>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation>Manté l&apos;amplada i precisió dels atributs d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>Selecciona objectes amb la sentència SQL &quot;WHERE&quot; (Ex: columna= &apos;valor&apos;) </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OgrToPostGis</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Shape encoding</source>
<translation>Codificació del shape</translation>
</message>
<message>
<source>Output geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Assign an output CRS</source>
<translation>Assigna un SRC de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject to this CRS on output </source>
<translation>Reprojecta en aquest SRC a la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Override source CRS</source>
<translation>Anul·la SRC origen</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Nom de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>Schema name</source>
<translation>Nom de l&apos;esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Table name, leave blank to use input name</source>
<translation>Nom de taula, deixa en blanc per usar el nom d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (new field)</source>
<translation>Clau primària (camp nou)</translation>
</message>
<message>
<source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
<translation>Clau primària (camp existent, s&apos;utilitzarà si l&apos;opció de dalt s&apos;ha deixat buida)</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Vector dimensions</source>
<translation>Dimensions del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Distance tolerance for simplification</source>
<translation>Tolerància de la distància per tal de simplificar</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
<translation>Distància màxima entre 2 nodes (densificació)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
<translation>Selecciona objectes segons l&apos;extensió (definida a la capa d&apos;entrada SRC)</translation>
</message>
<message>
<source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
<translation>Retalla la capa d&apos;entrada utilitzant l&apos;extensió de dalt (rectangle)</translation>
</message>
<message>
<source>Fields to include (leave empty to use all fields)</source>
<translation>Camps a incloure (deixa-ho buit per utilitzar tots els camps)</translation>
</message>
<message>
<source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
<translation>Selecciona objectes amb la sentència SQL &quot;WHERE&quot; (Ex: columna= &apos;valor&apos;) </translation>
</message>
<message>
<source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
<translation>Agrupa N objectes per transacció (per defecte: 20000)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing table</source>
<translation>Sobreescriu la taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Append to existing table</source>
<translation>Afegeix a taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Append and add new fields to existing table</source>
<translation>Annexa i afegeix nous camps a la taula existent</translation>
</message>
<message>
<source>Do not launder columns/table names</source>
<translation>No netegis els noms de les columnes/taula</translation>
</message>
<message>
<source>Do not create spatial index</source>
<translation>No creïs l&apos;índex espacial</translation>
</message>
<message>
<source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
<translation>Continua desprès d&apos;una fallada, saltant-se l&apos;objecte que ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Promote to Multipart</source>
<translation>Promou a compost</translation>
</message>
<message>
<source>Keep width and precision of input attributes</source>
<translation>Manté l&apos;amplada i precisió dels atributs d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Export to PostgreSQL (new connection)</source>
<translation>Exporta a PostgreSQL (nova connexió)</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection</source>
<translation>Exporta el vector a una nova connexió a una base de dades PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>import,into,postgis,database,vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània vectorial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OneSideBuffer</name>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Distància de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer side</source>
<translation>Mida de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve by attribute</source>
<translation>Dissol per un atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve all results</source>
<translation>Dissol tots els resultats</translation>
</message>
<message>
<source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
<translation>Genera un objecte per cada geometria en qualsevol tipus de col·lecció de geometries del fitxer font</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>One-sided buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència per un costat</translation>
</message>
<message>
<source>One side buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència d&apos;un costat</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenModelFromFileAction</name>
<message>
<source>Open Existing Model…</source>
<translation>Obre un model existent...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
<message>
<source>Open Model</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>Obre un model</translation>
</message>
<message>
<source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
<comment>AddModelFromFileAction</comment>
<translation>S&apos;estan processant els models (*.model3 *.MODEL3)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenScriptFromFileAction</name>
<message>
<source>Open Existing Script…</source>
<translation>Obre un script existent...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Eines</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation>Obre el script</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<comment>AddScriptFromFileAction</comment>
<translation>S&apos;estan processant els scripts (*.py *.PY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OracleDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>No està definida la connexió a la base de dades &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderByDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>Define Order</source>
<translation>Defineix l&apos;ordre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>Asc / Desc</source>
<translation>Asc / Desc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
<source>NULLs handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OtbAlgorithm</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect value for parameter &apos;{}&apos;. No EPSG code found in &apos;{}&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OTB currently support only gdal and ogr provider. Parameter &apos;{}&apos; uses &apos;{}&apos; provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OtbAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activa</translation>
</message>
<message>
<source>OTB folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OTB application folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SRTM tiles folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geoid file</source>
<translation>Fitxer Geoid</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum RAM to use</source>
<translation>RAM màxima a utilitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Logger level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Loading OTB &apos;{}&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;{}&apos; is not valid. Possible values are &apos;{}&apos;</source>
<translation>&apos;{}&apos; no és vàlid. Els valors possibles són &apos;{}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot activate OTB provider</source>
<translation>No s&apos;ha pogut activar el proveïdor OTB</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;{}&apos; does not exist. OTB provider will be disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No OTB algorithms found in &apos;{}&apos;. OTB will be disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;{}&apos;. OTB will be disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OtbUtils</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGDatabase</name>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>&amp;Taula</translation>
</message>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
<translation>Executa depuració de &amp;Valors esborrats i anàlisi actualitzada</translation>
</message>
<message>
<source>Run &amp;Refresh Materialized View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select a table for vacuum analyze.</source>
<translation>Selecciona una taula per analitzar valors depurats.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a materialized view for refresh.</source>
<translation>Selecciona una vista materialitzada per actualitzar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGTable</name>
<message>
<source>Do you want to {0} rule {1}?</source>
<translation>Vols que {0} sigui la regla per {1}?</translation>
</message>
<message>
<source>Table rule</source>
<translation>Regla de la taula</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterAggregates</name>
<message>
<source>Aggregates</source>
<translation>Agregats</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregated</source>
<translation>Agregats</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Error sintàctic en l&apos;expressió &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
<translation>Error d&apos;avaluació en l&apos;expressió &quot;{}&quot;: {}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterHeatmapPixelSize</name>
<message>
<source>Output raster size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weight from field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel shape</source>
<translation>Forma del kernel</translation>
</message>
<message>
<source>Decay ratio (Triangular kernels only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output value scaling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heatmap</source>
<translation>Mapa de calor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create destination layer</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la capa destí</translation>
</message>
<message>
<source>Error adding feature with ID {} to heatmap</source>
<translation>Error afegint objecte amb ID {} al mapa de calor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save destination layer</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar la capa destí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterRasterCalculatorExpression</name>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<source>Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS)</source>
<translation>Capa(s) de referència (utilitzada(s) per a definir automàticament extensió, mida de cel·la i SRC)</translation>
</message>
<message>
<source>Cell size (use 0 or empty to set it automatically)</source>
<translation>Mida de cel·la (utilitza 0 o deixa-la buida per definir-la automàticament)</translation>
</message>
<message>
<source>Output extent</source>
<translation>Extensió de la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Calculadora ràster</translation>
</message>
<message>
<source>No reference layer selected nor CRS provided</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap capa de referència ni proveït cap SRC</translation>
</message>
<message>
<source>No reference layer selected nor extent box provided</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap capa de referència ni proveït cap extensió</translation>
</message>
<message>
<source>No reference layer selected nor cellsize value provided</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap capa de referència ni proveït cap valor de mida de cel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sortida &apos;%1&apos; de l&apos;algoritme &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing formula</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred while performing the calculation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVectorVrtDestination</name>
<message>
<source>Virtual vector</source>
<translation>Vector virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual string</source>
<translation>Cadena virtual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParameterVrtDestination</name>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolució</translation>
</message>
<message>
<source>Place each input file into a separate band</source>
<translation>Posa cada fitxer d&apos;entrada en una banda independent</translation>
</message>
<message>
<source>Allow projection difference</source>
<translation>Permet diferencial de projecció </translation>
</message>
<message>
<source>Add alpha mask band to VRT when source raster has none</source>
<translation>Afegeix una banda de màscara alfa al VRT quan el ràster font no en té</translation>
</message>
<message>
<source>Override projection for the output file</source>
<translation>Anul·la la projecció pel fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling algorithm</source>
<translation>Algoritme de remostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Nodata value(s) for input bands (space separated)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Virtual</source>
<translation>Virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Convolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B-Spline Convolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Highest</source>
<translation>La més alta</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest</source>
<translation>La més baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParametersPanel</name>
<message>
<source>[Not selected]</source>
<translation>[No seleccionat]</translation>
</message>
<message>
<source>Python identifier: {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open output file after running algorithm</source>
<translation>Obre el fitxer de sortida després de l&apos;execució de l&apos;algoritme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhongMaterialWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Diffuse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Ambient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Specular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Shininess</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PixelSizeWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
<translation>Resolució de cada píxel en el ràster de sortida, en les unitats de les capes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Point3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Overwrite model material</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Minor radius</source>
<translation>Radi menor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Top radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Bottom radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relatiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Translation</source>
<translation>Traducció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Billboard Height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Billboard symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointDistance</name>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
<translation>Matriu de distàncies lineal (N*k x 3) </translation>
</message>
<message>
<source>Standard (N x T) distance matrix</source>
<translation>Matriu de distàncies estàndard (N x T) </translation>
</message>
<message>
<source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
<translation>Matriu de distàncies resum (mitjana, des. est., mín, màx)</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada del punt</translation>
</message>
<message>
<source>Input unique ID field</source>
<translation>Camp ID únic d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Target point layer</source>
<translation>Capa objectiu del punt</translation>
</message>
<message>
<source>Target unique ID field</source>
<translation>Camp objectiu ID únic</translation>
</message>
<message>
<source>Output matrix type</source>
<translation>Tipus de matriu de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Use only the nearest (k) target points</source>
<translation>Utilitza només els (k) punts objectiu més propers</translation>
</message>
<message>
<source>Distance matrix</source>
<translation>Matriu de distàncies</translation>
</message>
<message>
<source>Input point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.</source>
<translation>La capa de punts d&apos;entrada és una capa multipunt - converteix primer a punts senzills abans d&apos;utilitzar aquest algoritme.</translation>
</message>
<message>
<source>Target point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.</source>
<translation>La capa de punts destí és una capa multipunt - converteix primer a punts senzills abans d&apos;utilitzar aquest algoritme.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsAlongLines</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry column name</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from line start represented as fraction of line length</source>
<translation>Distància des de l&apos;inici de la línia representada com una fracció de la llargada de la línia</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Points along lines</source>
<translation>Punts al llarg de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geoprocessing</source>
<translation>Geoprocessant vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsDisplacement</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance to other points</source>
<translation>Distància mínima a altres punts</translation>
</message>
<message>
<source>Displacement distance</source>
<translation>Distància de desplaçament</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal distribution for two point case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Displaced</source>
<translation>Desplaçat</translation>
</message>
<message>
<source>Points displacement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsFromLines</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation>Capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation>Capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Points along lines</source>
<translation>Punts al llarg de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Generate points (pixel centroids) along line</source>
<translation>Genera punts (centroides de píxel) al llarg de la línia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointsToPaths</name>
<message>
<source>Input point layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada del punt</translation>
</message>
<message>
<source>Group field</source>
<translation>Agrupa camp</translation>
</message>
<message>
<source>Order field</source>
<translation>Ordena camp</translation>
</message>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<source>join,points,lines,connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Date format (if order field is DateTime)</source>
<translation>Format de data (si el camp d&apos;ordenació és Data Hora)</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Rutes</translation>
</message>
<message>
<source>Directory for text output</source>
<translation>Directori per a la sortida de text</translation>
</message>
<message>
<source>Points to path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PolarPlot</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Category name field</source>
<translation>Camp del nom de la categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Value field</source>
<translation>Valor del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Polar plot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “numpy” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Polygon3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>No culling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Front</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Extrusion</source>
<translation>Extrusió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Invert normals (experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude binding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relatiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Altitude clamping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Culling mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Add back faces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Edges</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Polygonize</name>
<message>
<source>create,lines,polygons,convert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Keep table structure of line layer</source>
<translation>Conserva l&apos;estructura de la taula de la capa de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons from lines</source>
<translation>Polígons des de les línies</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize</source>
<translation>Poligonitza</translation>
</message>
<message>
<source>Processing lines…</source>
<translation>Processant línies...</translation>
</message>
<message>
<source>Noding lines…</source>
<translation>Afegint nodes a les línies...</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonizing…</source>
<translation>Poligonitzant...</translation>
</message>
<message>
<source>No polygons were created!</source>
<translation>No s&apos;han creat polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Saving polygons…</source>
<translation>Desant polígons...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGIS</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>No està definida la connexió a la base de dades &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Action canceled by user</source>
<translation>Acció cancel·lada per l&apos;usuari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGISExecuteAndLoadSQL</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Base de dades (nom de connexió)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geometry field name</source>
<translation>Nom del camp de geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Output layer</source>
<translation>Capa de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL execute and load SQL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>postgis,table,database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This layer is invalid!
Please check the PostGIS log for error messages.</source>
<translation>Aquesta capa no és vàlida
Revisa el registre de missatges de PostGis per si hi ha missatges d&apos;error.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGISExecuteSQL</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Database (connection name)</source>
<translation>Base de dades (nom de connexió)</translation>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<source>PostgreSQL execute SQL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executes a SQL command on a PostgreSQL database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>postgis,database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error executing SQL:
{0}</source>
<translation>Error d&apos;execució SQL:
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostGisDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>No està definida la connexió a la base de dades &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Postprocessing</name>
<message>
<source>Loading resulting layers</source>
<translation>S&apos;estan carregant les capes resultants</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading result layer:</source>
<translation>Error en carregar la capa resultant:</translation>
</message>
<message>
<source>The following layers were not correctly generated.</source>
<translation>Les capes següents no s&apos;han generat correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>You can check the &apos;Log Messages Panel&apos; in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm.</source>
<translation>Consulta la &apos;Subfinestra de missatges del registre&apos; en la finestra principal de QGIS per trobar més informació sobre l&apos;execució de l&apos;algoritme.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreconfiguredAlgorithmDialog</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>D&apos;acord</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parameter value: {0}</source>
<translation>Manca el valor d&apos;un paràmetre: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong or missing parameter values</source>
<translation>Manquen valors dels paràmetres o són incorrectes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreconfiguredAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Preconfigured algorithms</source>
<comment>PreconfiguredAlgorithmProvider</comment>
<translation>Algoritmes preconfigurats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrepareAPIDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Fet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Processing</name>
<message>
<source>Error: Algorithm {0} not found
</source>
<translation>S&apos;ha produït un error: No s&apos;ha trobat l&apos;algoritme {0}
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1218"/>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to execute algorithm
{0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar l&apos;algoritme
{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.</source>
<translation>Avís: No totes les capes d&apos;entrada utilitzen el mateix SRC.
Això pot provocar resultats inesperats.</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors executing the algorithm.</source>
<translation>S&apos;han produït errors en executar l&apos;algoritme.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields Mapper</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Provider {0} could not be activated
</source>
<translation>Error: no s&apos;ha pogut activar el proveïdor {0} </translation>
</message>
<message>
<source>Results: {}</source>
<translation>Resultats: {}</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Analysis Tools</source>
<translation>Eines d&apos;&amp;Anàlisi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Research Tools</source>
<translation>Eines de &amp;Recerca</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
<translation>Eines de &amp;Geoprocessament</translation>
</message>
<message>
<source>G&amp;eometry Tools</source>
<translation>Eines de G&amp;eometria</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Data Management Tools</source>
<translation>Eines de gestió de &amp;Dades</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Algorithm</source>
<translation>Manca l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>The algorithm &quot;{}&quot; is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?)</source>
<translation>L&apos;algoritme &quot;{}&quot; ja no està disponible. (Potser s&apos;ha desinstal·lat un complement?)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Dependency</source>
<translation>Manca la dependència</translation>
</message>
<message>
<source>Projections</source>
<translation>Projeccions</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Conversió</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation>Extracció</translation>
</message>
<message>
<source>Analysis</source>
<translation>Anàlisi</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid algorithm ID for menu: {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
{0}</source>
<translation>&lt;h3&gt;Manca una dependència. L&apos;algoritme no es pot executar :-( &lt;/h3&gt;
{0}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1255"/>
<source>A numeric parameter, including float or integer values.</source>
<translation>Un paràmetre numèric, incloent valors sencers o de coma flotant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="44"/>
<source>A raster layer parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="151"/>
<source>A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer.</source>
<translation>Una paràmetre de capa vectorial, p.e. per algoritmes que canvien estils de capes, editen capes, o altres operacions que afectin a una capa sencera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="210"/>
<source>Map Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="315"/>
<source>An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields.</source>
<translation>Un paràmetre d&apos;expressió, per afegir expressions personalitzades basades en camps de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="320"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="537"/>
<source>An enumerated type parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="701"/>
<source>A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="706"/>
<source>File/Folder</source>
<translation>Fitxer/Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="757"/>
<source>Vector Field</source>
<translation>Camp del vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="805"/>
<source>A vector layer destination parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="866"/>
<source>A generic file based destination parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="927"/>
<source>A folder destination parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="987"/>
<source>A raster layer destination parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1155"/>
<source>Multiple Input</source>
<translation>Entrada múltiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1199"/>
<source>A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer.</source>
<translation>Una paràmetre de capa vectorial, p.e. per algoritmes que operen sobre els objectes d&apos;una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1204"/>
<source>Vector Features</source>
<translation>Objectes vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1477"/>
<source>A feature sink destination parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1482"/>
<source>Feature Sink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1047"/>
<source>A freeform string parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="261"/>
<source>A boolean parameter, for true/false values.</source>
<translation>Un paràmetre booleà, per valors vertader/fals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="752"/>
<source>A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source.</source>
<translation>Paràmetre de camp de vector, per seleccionar un camp existent d&apos;una font vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="590"/>
<source>A map extent parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="483"/>
<source>A geographic point parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="366"/>
<source>A coordinate reference system (CRS) input parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="49"/>
<source>Raster Layer</source>
<translation>Capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="98"/>
<source>A mesh layer parameter.</source>
<translation>Un paràmetre de capa malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="103"/>
<source>Mesh Layer</source>
<translation>Capa malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="156"/>
<source>Vector Layer</source>
<translation>Capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="266"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="371"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="430"/>
<source>A numeric range parameter for processing algorithms.</source>
<translation>Un paràmetre de rang numèric per algoritmes de processament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="435"/>
<source>Range</source>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="488"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="542"/>
<source>Enum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="595"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="649"/>
<source>A table (matrix) parameter for processing algorithms.</source>
<translation>Un paràmetre de taula (matriu) per algoritmes de processament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="654"/>
<source>Matrix</source>
<translation>Matriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="810"/>
<source>Vector Destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="871"/>
<source>File Destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="932"/>
<source>Folder Destination</source>
<translation>Carpeta de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="992"/>
<source>Raster Destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1052"/>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1099"/>
<source>A authentication configuration parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1104"/>
<source>Authentication Configuration</source>
<translation>Configuració de l&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1150"/>
<source>An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources.</source>
<translation>Entrada que permet seleccionar des de fonts diverses, incloent capes o fitxers.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1260"/>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1308"/>
<source>A numeric parameter representing a distance measure.</source>
<translation>Paràmetre numèric que representa una mesura de distància.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1313"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1363"/>
<source>A numeric parameter representing a map scale.</source>
<translation>Un paràmetre numèric que representa una escala de mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1368"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1417"/>
<source>A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source.</source>
<translation>Paràmetre de banda ràster, per seleccionar una banda existent d&apos;una font ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1422"/>
<source>Raster Band</source>
<translation>Banda del ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1534"/>
<source>A print layout parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1539"/>
<source>Print Layout</source>
<translation>Imprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1589"/>
<source>A print layout item parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1594"/>
<source>Print Layout Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1644"/>
<source>A color parameter.</source>
<translation>Un paràmetre de color.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1649"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1698"/>
<source>A coordinate operation parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1703"/>
<source>Coordinate Operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1751"/>
<source>A map theme parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1756"/>
<source>Map Theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="205"/>
<source>A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1218"/>
<source>Could not load parameter %1 of type %2.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el paràmetre %1 de tipus %2.</translation>
</message>
<message>
<source>[Preconfigure]</source>
<translation>[Preconfigura]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingConfig</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Keep dialog open after running an algorithm</source>
<translation>Manté el diàleg obert després de l&apos;execució de l&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Show tooltip when there are disabled providers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output folder</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Show layer CRS definition in selection boxes</source>
<translation>Mostra la definició de la capa SRC a les caixes de selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Warn before executing if parameter CRS&apos;s do not match</source>
<translation>Avisa abans d&apos;executar si el paràmetre SRC no concorda</translation>
</message>
<message>
<source>Style for raster layers</source>
<translation>Estil per les capes ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Style for point layers</source>
<translation>Estil per les capes de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Style for line layers</source>
<translation>Estil per les capes de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Style for polygon layers</source>
<translation>Estil per les capes de polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-execution script</source>
<translation>Script de preexecució</translation>
</message>
<message>
<source>Post-execution script</source>
<translation>Script de postexecució</translation>
</message>
<message>
<source>Do not filter (better performance)</source>
<translation>No filtra (millor rendiment)</translation>
</message>
<message>
<source>Stop algorithm execution when a geometry is invalid</source>
<translation>Atura l&apos;execució de l&apos;algoritme quan una geometria no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid features filtering</source>
<translation>Filtratge d&apos;objectes no vàlid</translation>
</message>
<message>
<source>Show algorithms with known issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip (ignore) features with invalid geometries</source>
<translation>Obvia (ignora) objectes amb geometries no vàlides</translation>
</message>
<message>
<source>Max Threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default output vector layer extension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default output raster layer extension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prefer output filename for layer names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Override temporary output folder path (leave blank for default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingPlugin</name>
<message>
<source>&amp;Run Model…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Model…</source>
<translation>&amp;Edita Model…</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Pro&amp;cessing</source>
<translation>Pro&amp;cés </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbox</source>
<translation>&amp;Caixa d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History…</source>
<translation>&amp;Historial…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Results Viewer</source>
<translation>&amp;Visor de resultats</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Features In-Place</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Graphical Modeler…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingToolbox</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
<source>Processing Toolbox</source>
<translation>Caixa d&apos;eines de processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
<translation>Entra un nom d&apos;algoritme per filtrar la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can add more algorithms to the toolbox, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;enable additional providers.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[close]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pots afegir més algoritmes a la caixa d&apos;eines, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;activa proveïdors addicionals.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[tanca]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<source>Execute…</source>
<translation>Executa…</translation>
</message>
<message>
<source>Execute as Batch Process…</source>
<translation>Executa com a procés per lots…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Rendering Styles for Outputs…</source>
<translation>Edita els estils de renderització per a les sortides...</translation>
</message>
<message>
<source>{} complete</source>
<translation>{} completat</translation>
</message>
<message>
<source>Error executing algorithm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
{0}</source>
<translation>&lt;h3&gt; Aquest algoritme no es pot executar :-( &lt;/h3&gt;
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectProvider</name>
<message>
<source>Project models</source>
<comment>ProjectProvider</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Models embedded in the current project</source>
<comment>ProjectProvider</comment>
<translation>Models incrustats en el projecte actual</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load model from project</source>
<comment>ProjectProvider</comment>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el model des del projecte</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyAssistantBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>to</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Values from</source>
<translation>Valors de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Fetch value range from layer</source>
<translation>Obté el rang de valors de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
<source>Apply transform curve</source>
<translation>Aplica la corba de transformació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyColorAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui"/>
<source>Color when NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertyGenericNumericAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>Output from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>Output when NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>Exponent</source>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
<source>to</source>
<translation>a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertySizeAssistant</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Size from</source>
<translation>Mida de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Size when NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Exponent</source>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>to</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
<source>Scale method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Python</name>
<message>
<source>Python warning</source>
<translation>Avís de python</translation>
</message>
<message>
<source>Python version:</source>
<translation>Versió phyton:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS version:</source>
<translation>Versió del QGIS:</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load plugin &apos;{0}&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el complement &apos;{0}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its classFactory() method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its initGui() method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error while unloading plugin {0}</source>
<translation>Error en descarregar el complement {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load server plugin {0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el complement del servidor {0}</translation>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its serverClassFactory() method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Python error</source>
<translation>Error de Python</translation>
</message>
<message>
<source>An error has occurred while executing Python code:</source>
<translation>S&apos;ha produït un error mentre executava codi python:</translation>
</message>
<message>
<source>See message log (Python Error) for more details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stack trace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View message log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Python Path:</source>
<translation>Ruta del Python:</translation>
</message>
<message>
<source>{0} - plugin has no initProcessing() method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{0} due to an error when calling its initProcessing() method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PythonConsole</name>
<message>
<source>Python Console</source>
<translation>Consola Python</translation>
</message>
<message>
<source>Compile APIs</source>
<translation>Compila APIs</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<translation>Desat</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Fet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Editor</source>
<translation>Amaga l&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<source>Check Syntax</source>
<translation>Comprova sintaxi</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Executa un script</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Desfés</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Refés</translation>
</message>
<message>
<source>Find Text</source>
<translation>Troba un text</translation>
</message>
<message>
<source>Open in External Editor</source>
<translation>Obre en un editor extern</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Retalla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Uncomment</source>
<translation>Treu el comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Object Inspector</source>
<translation>Amaga/mostra l&apos;inspector d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script…</source>
<translation>Obre el script...</translation>
</message>
<message>
<source>Save As…</source>
<translation>Desa com a...</translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Options…</source>
<translation>Opcions…</translation>
</message>
<message>
<source>Help…</source>
<translation>Ajuda…</translation>
</message>
<message>
<source>Enter text to find…</source>
<translation>Entra el text a trobar...</translation>
</message>
<message>
<source>Saving prepared file…</source>
<translation>Desant el fitxer preparat...</translation>
</message>
<message>
<source>Error preparing file…</source>
<translation>Error en preparar fitxer...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>URL copied to clipboard.</source>
<translation>URL copiada al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<source>Connection error: </source>
<translation>Error de connexió:</translation>
</message>
<message>
<source> [Temporary file saved in {0}]</source>
<translation>[S&apos;ha desat un fitxer temporal a {0}]</translation>
</message>
<message>
<source>## Script error: {0}</source>
<translation>## Error d&apos;script: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>## Script executed successfully: {0}</source>
<translation>## L&apos;script s&apos;ha executat correctament: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
</source>
<translation>Error: {1} : No es pot executar el fitxer {0}.
</translation>
</message>
<message>
<source>Hey, type something to run!</source>
<translation>Hola, tecleja alguna cosa per executar!</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save file</source>
<translation>Consola Python: desa el fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Script was correctly saved.</source>
<translation>El script s&apos;ha desat correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
<translation>Fes clic al botó per restaurar totes les pestanyes de la darrera sessió.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore tabs</source>
<translation>Restaura les pestanyes</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<source>List all tabs</source>
<translation>Llista totes les pestanyes</translation>
</message>
<message>
<source>New Editor</source>
<translation>Editor nou</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Tanca la pestanya</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation>Tanca-ho tot</translation>
</message>
<message>
<source>Close Others</source>
<translation>Tanca altres</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
<source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
</source>
<translation>El fitxer {0} no s&apos;ha pogut obrir. Error: {1}
</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled-{0}</source>
<translation>Sense títol-{0}</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console: Save File</source>
<translation>Consola Python: desa el fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
<translation>S&apos;ha modificat el fitxer &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;, vols desar els canvis?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore the file:
{0}
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut restaurar el fitxer:
{0}
</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Security warning: typing commands from an untrusted source can lead to data loss and/or leak</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide/Show Toolbar</source>
<translation>Amaga/Mostra la barra d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click on item to execute</source>
<translation>Fes doble clic sobre l&apos;element per executar-lo</translation>
</message>
<message>
<source>Show Editor</source>
<translation>Mostra l&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Console</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter Selected</source>
<translation>Entra el seleccionat </translation>
</message>
<message>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Inspector d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Troba el següent</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Troba l&apos;anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distingeix maj/min</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Word</source>
<translation>Paraula sencera</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap Around</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Obre un fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el fitxer &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Error: {1}</translation>
</message>
<message>
<source>Save File As</source>
<translation>Desa el fitxer com a</translation>
</message>
<message>
<source>Run Selected</source>
<translation>Executa la selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Share on Codepad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>History saved successfully.</source>
<translation>L&apos;historial s&apos;ha desat correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Session and file history cleared successfully.</source>
<translation>La sessió i l&apos;historial s&apos;han esborrat correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>History cleared successfully.</source>
<translation>L&apos;historial s&apos;ha netejat correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Command History</source>
<translation>Historial d&apos;ordres</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<source>Clear File</source>
<translation>Neteja el fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Session</source>
<translation>Neteja la sessió</translation>
</message>
<message>
<source>Python Console - Command History</source>
<translation>Consola Python - Historial d&apos;ordres</translation>
</message>
<message>
<source>Add API path</source>
<translation>Afegeix ruta API</translation>
</message>
<message>
<source>Remove API path</source>
<translation>Suprimeix camí API</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
<translation>El fitxer &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; s&apos;ha suprimit o no és accessible</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
<translation>El fitxer &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; és només de lectura, primer cal desar-lo en un fitxer diferent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="195"/>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="208"/>
<source>Count Distinct</source>
<translation>Compta els diferents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="221"/>
<source>Count Missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="233"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="247"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="261"/>
<source>Sum</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="272"/>
<source>Mean</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="283"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="292"/>
<source>Stdev</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="303"/>
<source>Stdev Sample</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="314"/>
<source>Range</source>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="327"/>
<source>Minority</source>
<translation>Minoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="338"/>
<source>Majority</source>
<translation>Majoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="349"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="360"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="371"/>
<source>InterQuartileRange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="382"/>
<source>Min Length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="389"/>
<source>Max Length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="396"/>
<source>Concatenate</source>
<translation>Concatena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="403"/>
<source>Collect</source>
<translation>Recull</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="409"/>
<source>Array Aggregate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Sense ús</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Sense ús</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication.self</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGISAlgorithm</name>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within the extent of a given layer. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other.
</source>
<extracomment>qgis:randompointsinlayerbounds</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and creates a new polygon layer in which multipart geometries have been removed, leaving only the n largest (in terms of area) parts.
</source>
<extracomment>qgis:keepnbiggestparts</extracomment>
<translation>Aquest algoritme pren una capa de polígon i crea una nova capa de polígon en la qual s&apos;han eliminat geometries multipart, deixant només les n parts més grans (en termes d&apos;àrea).
</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a histogram with the values of a raster layer.
The raster layer must have a single band.
</source>
<extracomment>qgis:rasterlayerhistogram</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
</source>
<extracomment>qgis:randomextractwithinsubsets</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generate a new one with the minimum enclosing circle that covers all the input features.
As an alternative, the output layer can contain not just a single circle, but one for each input feature, representing the minimum enclosing circle that covers each of them.
</source>
<extracomment>qgis:minimalenclosingcircle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a polygon layer with the delaunay triangulation corresponding to a points layer.
</source>
<extracomment>qgis:delaunaytriangulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one. The geometries are densified by adding regularly placed extra nodes inside each segment so that the maximum distance between any two nodes does not exceed the specified distance.
E.g. specifying a distance 3 would cause the segment [0 0] -&gt; [10 0] to be converted to [0 0] -&gt; [2.5 0] -&gt; [5 0] -&gt; [7.5 0] -&gt; [10 0], since 3 extra nodes are required on the segment and spacing these at 2.5 increments allows them to be evenly spaced over the segment.
If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
The distance is expressed in the same units used by the layer CRS.
</source>
<extracomment>qgis:densifygeometriesgivenaninterval</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm allows performing algebraic operations using raster layers.
The resulting layer will have its values computed according to an expression. The expression can contain numerical values, operators and references to any of the layers in the current project. The following functions are also supported:
- sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10()
The extent, cell size, and output CRS can be defined by the user. If the extent is not specified, the minimum extent that covers selected reference layer(s) will be used. If the cell size is not specified, the minimum cell size of selected reference layer(s) will be used. If the output CRS is not specified, the CRS of the first reference layer will be used.
The cell size is assumed to be the same in both X and Y axes.
Layers are referred by their name as displayed in the layer list and the number of the band to use (based on 1), using the pattern 'layer_name@band number'. For instance, the first band from a layer named DEM will be referred as DEM@1.
When using the calculator in the batch interface or from the console, the files to use have to be specified. The corresponding layers are referred using the base name of the file (without the full path). For instance, if using a layer at path/to/my/rasterfile.tif, the first band of that layer will be referred as rasterfile.tif@1.
</source>
<extracomment>qgis:rastercalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a points layer and generates a polygon layer containing the voronoi polygons corresponding to those input points.
</source>
<extracomment>qgis:voronoipolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates geometries which enclose the features from an input layer.
Numerous enclosing geometry types are supported, including bounding boxes (envelopes), oriented rectangles, circles and convex hulls.
Optionally, the features can be grouped by a field. If set, this causes the output layer to contain one feature per grouped value with a minimal geometry covering just the features with matching values.
</source>
<extracomment>qgis:minimumboundinggeometry</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.
</source>
<extracomment>qgis:reprojectlayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer. The size of the buffer for a given feature is defined by an attribute, so it allows different features to have different buffer sizes.
</source>
<extracomment>qgis:variabledistancebuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a concave hull polygon from a set of points. If the input layer is a line or polygon layer, it will use the nodes.
The number of neighbours to consider determines the concaveness of the output polygon. A lower number will result in a concave hull that follows the points very closely, while a higher number will have a smoother shape. The minimum number of neighbour points to consider is 3. A value equal to or greater than the number of points will result in a convex hull.
If a field is selected, the algorithm will group the features in the input layer using unique values in that field and generate individual polygons in the output layer for each group.
</source>
<extracomment>qgis:knearestconcavehull</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm counts the different values that appear in a specified attributes for features of the same class.
Classes are defined according to a given attribute. For all layers that share the same value of this attribute, the values of a second attribute are analyzed.
The resulting layer contains the same features as the input layer, but with an additional attribute containing the count of unique values for that class.
</source>
<extracomment>qgis:numberofuniquevaluesinclasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a table with frequency analysis of the values of a selected attribute from an input vector layer
</source>
<extracomment>qgis:frequencyanalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a histogram with the values of the attribute of a vector layer.
The attribute to use for computing the histogram must be a numeric attribute.
</source>
<extracomment>qgis:vectorlayerhistogram</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.
</source>
<extracomment>qgis:multiparttosingleparts</extracomment>
<translation>Aquest algoritme pren una capa vectorial amb geometries multipart i genera una nova en què totes les geometries contenen una sola part. Els objectes amb geometries multiparts es divideixen en tants objectes diferents com parts contingudes en la geometria i s&apos;utilitzen els mateixos atributs per a cadascun d&apos;ells.
</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes geometric properties of the features in a vector layer. It generates a new vector layer with the same content as the input one, but with additional attributes in its attributes table, containing geometric measurements.
Depending on the geometry type of the vector layer, the attributes added to the table will be different.
</source>
<extracomment>qgis:exportaddgeometrycolumns</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value. The count/density value is taken from an attribute, so it can be different for each polygon in the input layer.
</source>
<extracomment>qgis:randompointsinsidepolygonsvariable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS and loads the query results as a new layer.
</source>
<extracomment>qgis:postgisexecuteandloadsql</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.
</source>
<extracomment>qgis:extractbyattribute</extracomment>
<translation>Aquest algoritme crea una nova capa vectorial que només conté objectes que coincideixen amb una capa d&apos;entrada. Els criteris per afegir objectes a la capa resultant es defineixen en funció dels valors d&apos;un atribut de la capa d&apos;entrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets the style of a vector layer. The style must be defined in a QML file.
</source>
<extracomment>qgis:setstyleforvectorlayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.
</source>
<extracomment>qgis:fixeddistancebuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer. The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value, and it will be the same for all polygons.
</source>
<extracomment>qgis:randompointsinsidepolygonsfixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes the concave hull of the features in an input layer.
</source>
<extracomment>qgis:concavehull</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
</source>
<extracomment>qgis:randomselectionwithinsubsets</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.
</source>
<extracomment>qgis:boundary</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm imports a vector layer into a SpatiaLite database, creating a new table.
</source>
<extracomment>qgis:importintospatialite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.
</source>
<extracomment>qgis:deleteholes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new vector layer with the same attributes of the input layer and the raster values corresponding on the point location.
If the raster layer has more than one band, all the band values are sampled.
</source>
<extracomment>qgis:rastersampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.
The algorithm calculates a statistical summary for the values from matching features in the second layer (e.g. maximum value, mean value, etc).
</source>
<extracomment>qgis:joinbylocationsummary</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm clips a vector layer using the polygons of an additional polygons layer. Only the parts of the features in the input layer that falls within the polygons of the clipping layer will be added to the resulting layer.
The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.
</source>
<extracomment>qgis:clip</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selected features is defined based on the values of an attribute from the input layer.
</source>
<extracomment>qgis:selectbyattribute</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates basic statistics from the analysis of a values in a field in the attribute table of a vector layer. Numeric, date, time and string fields are supported.
The statistics returned will depend on the field type.
Statistics are generated as an HTML file.
</source>
<extracomment>qgis:basicstatisticsforfields</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm modifies the type of a given attribute in a vector layer, converting a text attribute containing numeric strings into a numeric attribute.
</source>
<extracomment>qgis:texttofloat</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm combines selected polygons of the input layer with certain adjacent polygons by erasing their common boundary. The adjacent polygon can be either the one with the largest or smallest area or the one sharing the largest common boundary with the polygon to be eliminated. Eliminate is normally used to get rid of sliver polygons, i.e. tiny polygons that are a result of polygon intersection processes where boundaries of the inputs are similar but not identical.
</source>
<extracomment>qgis:eliminateselectedpolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offsets nearby point features by moving nearby points by a preset amount to minimize overlapping features.
</source>
<extracomment>qgis:pointsdisplacement</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;
</source>
<extracomment>qgis:selectbyexpression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon layer and creates a line layer, with lines representing the rings of the polygons in the input layer.
</source>
<extracomment>qgis:polygonstolines</extracomment>
<translation>Aquest algoritme pren una capa de polígons i crea una capa de línies, amb línies que representen els anells dels polígons de la capa dentrada.
</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a report with information about the unique values found in a given attribute (or attributes) of a vector layer.
</source>
<extracomment>qgis:listuniquevalues</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets the style of a raster layer. The style must be defined in a QML file.
</source>
<extracomment>qgis:setstyleforrasterlayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of polygons of an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original polygon.
NOTE: This algorithm is deprecated and the generic &quot;centroids&quot; algorithm (which works for line and multi geometry layers) should be used instead.
</source>
<extracomment>qgis:polygoncentroids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.
An ID field is specified for each of the input layers. Each point in the resulting layer will have the ID's of both input layers, allowing to identify them.
If no Input Unique and Intersect Unique ID fields are specified then the point features are given the values of the last field (i.e. the last field/column in the attribute table) of the intersecting lines.
</source>
<extracomment>qgis:lineintersections</extracomment>
<translation>Aquest algoritme crea objectes puntuals on les línies de la capa Intersecció creuen les línies de la capa dentrada.
S&apos;especifica un camp ID per a cadascuna de les capes dentrada. Cada punt de la capa resultant tindrà les ID de les dues capes dentrada, cosa que permetrà identificar-les.
Si no sespecifiquen els camps didentificació únics dentrada ni d&apos;intersecció , s&apos;atorga als objectes punt els valors de lúltim camp (és a dir, lúltim camp/columna de la taula datributs) de les línies que es tallen.
</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
The layers will all be reprojected to match the coordinate reference system of the first input layer.
</source>
<extracomment>qgis:mergevectorlayers</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
</source>
<extracomment>qgis:randomselection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes a new vector layer with the same features of the input layer, but with an additional attribute. The values of this new attribute are computed from each feature using a mathematical formula, based on the properties and attributes of the feature.
</source>
<extracomment>qgis:fieldcalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a new layer based on an existing one, with a different type of geometry.
Not all conversions are possible. For instance, a line layer can be converted to a point layer, but a point layer cannot be converted to a line layer.
See the &quot;Polygonize&quot; or &quot;Lines to polygons&quot; algorithm for alternative options.
</source>
<extracomment>qgis:convertgeometrytype</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.
</source>
<extracomment>qgis:centroids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.
Output will contain multi geometries for split features.
</source>
<extracomment>qgis:splitwithlines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;
</source>
<extracomment>qgis:extractbyexpression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a polygon layer using as polygon rings the lines from an input line layer.
The attribute table of the output layer is the same as the one from of the input line layer.
</source>
<extracomment>qgis:linestopolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm adds a new attribute to a vector layer, with values resulting from applying an expression to each feature. The expression is defined as a Python function.
</source>
<extracomment>qgis:advancedpythonfieldcalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a polygon or line vector layer and combines their geometries into new geometries. One or more attributes can be specified to dissolve only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be dissolved.
If the geometries to be dissolved are spatially separated from each other the output will be multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.
</source>
<extracomment>qgis:dissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a table containing a distance matrix, with distances between all the points in a points layer.
</source>
<extracomment>qgis:distancematrix</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that has the exact same content but without the selected columns.
</source>
<extracomment>qgis:deletecolumn</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a polar plot based on the value of an input vector layer.
Two fields must be entered as parameters: one that define the category (to group features) and another one with the variable to plot (this has to be a numeric one)
</source>
<extracomment>qgis:polarplot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm computes hypsometric curves for an input Digital Elevation Model. Curves are produced as table files in an output folder specified by the user.
</source>
<extracomment>qgis:hypsometriccurves</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts a point layer to a line layer, by joining points in a defined order.
Points can be grouped by a field to output individual line features per group.
</source>
<extracomment>qgis:pointstopath</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm assigns a color index to polygon features in such a way that no adjacent polygons share the same color index, whilst minimizing the number of colors required.
An optional minimum distance between features assigned the same color can be set to prevent nearby (but non-touching) features from being assigned equal colors.
The algorithm allows choice of method to use when assigning colors. The default method attempts to assign colors so that the count of features assigned to each individual color index is balanced.
The 'by assigned area' mode instead assigns colors so that the total area of features assigned to each color is balanced. This mode can be useful to help avoid large features resulting in one of the colors appearing more dominant on a colored map.
The 'by distance between colors' mode will assign colors in order to maximize the distance between features of the same color. This mode helps to create a more uniform distribution of colors across a map.
A minimum number of colors can be specified if desired. The color index is saved to a new attribute named color_id.
</source>
<extracomment>qgis:topologicalcoloring</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a validity check on the geometries of a vector layer.
The geometries are classified in three groups (valid, invalid and error), and a vector layer is generated with the features in each of these categories.
By default the algorithm uses the strict OGC definition of polygon validity, where a polygon is marked as invalid if a self-intersecting ring causes an interior hole. If the &quot;Ignore ring self intersections&quot; option is checked, then this rule will be ignored and a more lenient validity check will be performed.
</source>
<extracomment>qgis:checkvalidity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a box plot with mean and standard deviation values.</source>
<extracomment>qgis:meanandstandarddeviationplot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates points layer from a table with columns that contain coordinates fields. Besides X and Y coordinates you can also specify Z and M fields.
</source>
<extracomment>qgis:createpointslayerfromtable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm calculates statistics of fields depending on a parent class.
</source>
<extracomment>qgis:statisticsbycategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a simple X - Y scatter plot for a vector layer.
</source>
<extracomment>qgis:vectorlayerscatterplot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center.
The resulting layer contains origin features center point with an additional field indicating the identifier of the nearest destination feature and the distance to it.
</source>
<extracomment>qgis:distancetonearesthubpoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a point layer with a given number of regular points, all of them within a given extent.
</source>
<extracomment>qgis:regularpoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center.
The resulting layer contains lines linking each origin point with its nearest destination feature.
</source>
<extracomment>qgis:distancetonearesthublinetohub</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a box plot from a category and a layer field.
</source>
<extracomment>qgis:boxplot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a shaded relief layer from digital elevation data.
</source>
<extracomment>qgis:relief</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a bar plot from a category and a layer field.
</source>
<extracomment>qgis:barplot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a 3D scatter plot for a vector layer.
</source>
<extracomment>qgis:scatter3dplot</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a point vector layer from an input raster and line layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the line layer.
</source>
<extracomment>qgis:generatepointspixelcentroidsalongline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates a point vector layer from an input raster and polygon layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the polygon layer.
</source>
<extracomment>qgis:generatepointspixelcentroidsinsidepolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm allows creation of a shortlist of possible candidate coordinate reference systems for a layer with an unknown projection.
The expected area which the layer should reside in must be specified via the target area parameter.
The algorithm operates by testing the layer's extent in every known reference system and listing any in which the bounds would fall near the target area if the layer was in this projection.
</source>
<extracomment>qgis:findprojection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm calculates the total climb and descent along line geometries.
Input layers must have Z values present. If Z values are not available, the &quot;Drape&quot; (set Z value from raster) algorithm may be used to add Z values from a DEM layer.
The output layer is a copy of the input layer with additional fields that contain the total climb, total descent, the minimum elevation and the maximum elevation for each line geometry. If the input layer contains fields with the same names as these added fields, they will be renamed (field names will be altered to &quot;name_2&quot;, &quot;name_3&quot;, etc, finding the first non-duplicate name).
</source>
<extracomment>qgis:climbalongline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content.
Tile images can be saved as individual images in directory structure, or as single file in MBTiles format.
Tile size is fixed to 256x256.
</source>
<extracomment>qgis:tilesxyz</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm imports a vector layer into a PostgreSQL database, creating a new table.
Prior to this a connection between QGIS and the PostgreSQL database has to be created (for example with the DB Manager).
</source>
<extracomment>qgis:importintopostgis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm sets an existing Shapefile's projection to the provided CRS. Contrary to the &quot;Assign projection&quot; algorithm, it will not output a new layer.
The .prj and .qpj files associated with the Shapefile will be overwritten - or created if missing - to match the provided CRS.
</source>
<extracomment>qgis:definecurrentprojection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a point layer with a given &quot;Number of points&quot; placed on the lines of the &quot;Input layer&quot;.
The location of each point is determined by randomly selecting a feature, then a segment of the line geometry of that feature, and finally a random position on that segment. A minimum distance between the points can be specified (Euclidean distance).
</source>
<extracomment>qgis:randompointsalongline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm snaps the geometries in a layer. Snapping can be done either to the geometries from another layer, or to geometries within the same layer.
A tolerance is specified in layer units to control how close vertices need to be to the reference layer geometries before they are snapped.
Snapping occurs to both nodes and edges. Depending on the snapping behavior, either nodes or edges will be preferred.
Vertices will be inserted or removed as required to make the geometries match the reference geometries.
</source>
<extracomment>qgis:snapgeometries</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a lines layer and creates a polygon layer, with polygons generated from the lines in the input layer.
</source>
<extracomment>qgis:polygonize</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm allows editing the structure of the attributes table of a vector layer. Fields can be modified in their type and name, using a fields mapping.
The original layer is not modified. A new layer is generated, which contains a modified attribute table, according to the provided fields mapping.
</source>
<extracomment>qgis:refactorfields</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a SQL database query on a PostgreSQL database connected to QGIS.
</source>
<extracomment>qgis:postgisexecutesql</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm take a vector or table layer and aggregate features based on a group by expression. Features for which group by expression return the same value are grouped together.
It is possible to group all source features together using constant value in group by parameter, example: NULL.
It is also possible to group features using multiple fields using Array function, example: Array(&quot;Field1&quot;, &quot;Field2&quot;).
Geometries (if present) are combined into one multipart geometry for each group.
Output attributes are computed depending on each given aggregate definition.
</source>
<extracomment>qgis:aggregate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
</source>
<extracomment>qgis:removenullgeometries</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and generates a set of vector layers in an output folder. Each of the layers created in that folder contains all features from the input layer with the same value for the specified attribute.
The number of files generated is equal to the number of different values found for the specified attribute.
</source>
<extracomment>qgis:splitvectorlayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm performs a SQL database query on a SpatiaLite database.
</source>
<extracomment>qgis:spatialiteexecutesql</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialDriver</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3705"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCISpatialDriver</comment>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3887"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3974"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar la transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3997"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>No s&apos;ha pogut fer la transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="4020"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>No s&apos;ha pogut revertir la transacció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCISpatialResult</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="1878"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2093"/>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2109"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>No es pot enllaçar la columna per executar per lots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2125"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar una sentència de procés per lots</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3427"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>No s&apos;ha pogut continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3524"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut assignar la sentència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3540"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar la sentència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3570"/>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar el tipus de sentència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3586"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3604"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la declaració</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="864"/>
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
</source>
<translation>QGIS no admet un mode d&apos;execució no interactiu.
Veient aquest missatge, el més segur que sigui per no tenir configurada la variable d&apos;entorn DISPLAY.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="918"/>
<source>Invalid globalsettingsfile path: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/main.cpp" line="922"/>
<source>Successfully loaded globalsettingsfile path: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="273"/>
<source>Moved vertices</source>
<translation>S&apos;han mogut els vèrtexs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="43"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>No hi ha cap capa vectorial activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="44"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the layers panel</source>
<translation>Per seleccionar objectes, tria una capa vectorial en la subfinestra de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="221"/>
<source>CRS Exception</source>
<translation>Excepció SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="222"/>
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system</source>
<translation>La selecció és més gran que el sistema de coordenades de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="433"/>
<source>Python is not enabled in QGIS.</source>
<translation>Python no està habilitat a QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="596"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="629"/>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="58"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Complements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="300"/>
<source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.</source>
<translation>El complement «%1» no és compatible amb aquesta versió del QGIS.
Es deshabilitarà.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="315"/>
<source>Loaded %1 (package: %2)</source>
<translation>Carregat %1 (paquet: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="342"/>
<source>Library name is %1
</source>
<translation>El nom de la llibreria és %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="596"/>
<source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar %1 (Motiu: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="351"/>
<source>Attempting to resolve the classFactory function
</source>
<translation>Intentant resoldre la funció classFactory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="373"/>
<source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
<translation>Carregat %1 (Ruta: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="405"/>
<source>Loading Plugins</source>
<translation>Carregant complements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="406"/>
<source>There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
<translation>Error en carregar un complement. La informació de diagnòstic següent pot ajudar als desenvolupadors QGIS a resoldre el problema:
%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="415"/>
<source>Unable to find the class factory for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="422"/>
<source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
<translation>El complement %1 no retorna un tipus vàlid i no es pot carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="562"/>
<source>The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.</source>
<translation>Es deshabilitarà el complement perquè va fer caure QGIS en el darrer inici. Informa del problema i reactiva el connector un cop s&apos;hagi resolt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="562"/>
<source>Plugin %1</source>
<translation>Complement %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="628"/>
<source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
<translation>Error en llegir les metadades del complement %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2168"/>
<source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades SRC %1
Error (%2): %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2171"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2285"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="637"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="643"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="240"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="30"/>
<source>Project points (Cartesian)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="35"/>
<source>bearing,azimuth,distance,angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="50"/>
<source>Projected</source>
<translation>Projectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points.
The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="78"/>
<source>Bearing (degrees from North)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="84"/>
<source>Projection distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsellipsoidutils.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="220"/>
<source>Generated CRS</source>
<comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
<translation>S&apos;ha generat el SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12977"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="698"/>
<source>Unknown CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1300"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1304"/>
<source>Unknown CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2285"/>
<source>Saved user CRS [%1]</source>
<translation>S&apos;ha desat el SRC de l&apos;usuari [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2940"/>
<source>Imported from GDAL</source>
<translation>Importat des de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="343"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
<translation>Excepció de sistema de coordenades en intentar transformar a punt. No es pot calcular la longitud de la línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="663"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform linestring. Unable to calculate break point.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="691"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate geodesic line.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="743"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="775"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="836"/>
<source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
<translation>Detectada una excepció del sistema de coordenades en intentar transformar un punt. No es pot calcular l&apos;àrea del polígon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="214"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format doble precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="230"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="245"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to native int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="265"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format Data-Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1824"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="279"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1853"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="293"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="202"/>
<source>Value is not a binary value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="310"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to interval</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="322"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to gradient ramp</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a una rampa de gradients</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="417"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to array</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a matriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="430"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to map</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="104"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a format booleà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="477"/>
<source>Domain max must be greater than domain min</source>
<translation>El domini màxim ha de ser més gran que el domini mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="482"/>
<source>Exponent must be greater than 0</source>
<translation>L&apos;exponent ha de ser més gran que 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="560"/>
<source>Cannot find layer with name or ID &apos;%1&apos;</source>
<translation>No es pot trobar la capa amb nom o ID &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="712"/>
<source>No such aggregate &apos;%1&apos;</source>
<translation>No hi ha cap agregat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="653"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="769"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="869"/>
<source>Could not calculate aggregate for: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut calcular l&apos;agregació de: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="672"/>
<source>Cannot use relation aggregate function in this context</source>
<translation>No es pot utilitzar la funció agregació en aquest context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="692"/>
<source>Cannot find relation with id &apos;%1&apos;</source>
<translation>No es pot trobar cap relació amb id &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="791"/>
<source>Cannot use aggregate function in this context</source>
<translation>No es pot utilitzar la funció agregació en aquest context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1076"/>
<source>A format is required to convert to DateTime when the language is specified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1258"/>
<source>Invalid pair of array, length not identical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1271"/>
<source>Function replace requires 2 or 3 arguments</source>
<translation>La funció replace ha de tenir 2 o 3 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1284"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1298"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1345"/>
<source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Expressió regular no vàlida &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1427"/>
<source>Function `raster_value` requires a valid raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1434"/>
<source>Function `raster_value` requires a valid raster band number.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1441"/>
<source>Function `raster_value` requires a valid point geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1488"/>
<source>Function `attribute` requires one or two parameters. %1 given.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1538"/>
<source>Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given.</source>
<translation>La funció `is_selected` requereix no més de dos paràmetres. %1 donats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1560"/>
<source>Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given.</source>
<translation>La funció `num_selected` requereix no més d&apos;un paràmetre. %1 donats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1588"/>
<source>Could not extract file path from layer `%1`.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut extraure la ruta del fitxer de la capa`%1`.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1608"/>
<source>Could not open sqlite database %1. Error %2. </source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades sqlite %1. Error %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1783"/>
<source>Function format requires at least 1 argument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1807"/>
<source>A format is required to convert to Date when the language is specified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1836"/>
<source>A format is required to convert to Time when the language is specified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1889"/>
<source>Invalid formatting parameter: &apos;%1&apos;. It must be empty, or &apos;suffix&apos; or &apos;aligned&apos;.</source>
<translation>Paràmetre de formatació no vàlid: &apos;%1&apos;. Ha d&apos;estar buit, o &apos;suffix&apos; o &apos;aligned&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1903"/>
<source>Invalid axis name: &apos;%1&apos;. It must be either &apos;x&apos; or &apos;y&apos;.</source>
<translation>Nom d&apos;eix no vàlid:&apos;%1&apos;. Ha de ser &apos;x&apos; o &apos;y&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2229"/>
<source>Point index is out of range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2504"/>
<source>Function make_point requires 2-4 arguments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2583"/>
<source>Function make_polygon requires an argument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2693"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2729"/>
<source>Segment must be greater than 2</source>
<translation>El segment ha de ser més gran que 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2770"/>
<source>Number of edges/sides must be greater than 2</source>
<translation>El nombre de vores/costats ha de ser superior a 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2777"/>
<source>Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2859"/>
<source>Option can be 0 (distance) or 1 (projected)</source>
<translation>La opció pot ser 0 (distància) o 1 (projectat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2883"/>
<source>Index is out of range</source>
<translation>L&apos;índex és fora del rang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3306"/>
<source>Function `wedge_buffer` requires a point value for the center.</source>
<translation>La funció `wedge_buffer` requereix un valor de punt pel centre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3325"/>
<source>Function `tapered_buffer` requires a line geometry.</source>
<translation>La funció `tapered_buffer` requereix geometria de línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3343"/>
<source>Function `buffer_by_m` requires a line geometry.</source>
<translation>La funció `buffer_by_m` requereix geometria de línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3419"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3431"/>
<source>Function &apos;rotate&apos; requires a point value for the center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3485"/>
<source>Parameter can not be negative.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3648"/>
<source>Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.</source>
<translation>La funció `azimut` requereix dos paràmetres. Donats %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3681"/>
<source>Function `azimuth` requires two points as arguments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3923"/>
<source>line_substring requires a curve geometry input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4027"/>
<source>Number of places must be positive</source>
<translation>El nombre de llocs ha de ser positiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4092"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4190"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4230"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertit &apos;%1:%2:%3&apos; a color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4146"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4211"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4251"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4272"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1:%2:%3:%4&apos; a color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4167"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
<translation>&apos;%1&apos; no és un degradat vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4295"/>
<source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; a color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4306"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4360"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4390"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4437"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4451"/>
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir &apos;%1&apos; a color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4340"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4426"/>
<source>Unknown color component &apos;%1&apos;</source>
<translation>Component de color desconegut &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4349"/>
<source>A minimum of two colors is required to create a ramp</source>
<translation>Cal un mínim de dos colors per crear un degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4493"/>
<source>Transform error caught in transform() function: %1</source>
<translation>Error de transformació captat en la funció transform(): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4735"/>
<source>Cannot find layer %1</source>
<translation>No es pot trobar la capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4741"/>
<source>Layer %1 has invalid data provider</source>
<translation>La capa %1 té un proveïdor de dades no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4784"/>
<source>Invalid band number %1 for layer %2</source>
<translation>Número de banda %1 no vàlid per la capa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4805"/>
<source>Invalid raster statistic: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Estadístiques de ràster no vàlides: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5262"/>
<source>Hash method %1 is not available on this system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1908"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1948"/>
<location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="981"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1007"/>
<source>Exception: %1</source>
<translation>Excepció: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1908"/>
<location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1948"/>
<location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="586"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="981"/>
<location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1007"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="66"/>
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
<translation>El segment %1 de l&apos;anell %2 del polígon %3 interseca amb el segment %4 de l&apos;anell %5 del polígon %6 a %7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="86"/>
<source>ring %1 with less than four points</source>
<translation>L&apos;anell %1 té menys de quatre punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="95"/>
<source>ring %1 not closed</source>
<translation>l&apos;anell %1 no està tancat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="104"/>
<source>line %1 with less than two points</source>
<translation>la línia %1 té menys de dos punts</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="123"/>
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
<comment>number of duplicate nodes</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="175"/>
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
<translation>els segments %1 i %2 de la línia %3 s&apos;intersequen a %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="190"/>
<source>Ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
<translation>L&apos;anell %1 del polígon %2 no en anell exterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1712"/>
<source>Topology validation error</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation>Error en validar la topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1713"/>
<source>Repeated point</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1714"/>
<source>Hole lies outside shell</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1715"/>
<source>Holes are nested</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1716"/>
<source>Interior is disconnected</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1717"/>
<source>Self-intersection</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1718"/>
<source>Ring self-intersection</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1719"/>
<source>Nested shells</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1720"/>
<source>Duplicate rings</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation>Duplica anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1721"/>
<source>Too few points in geometry component</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1722"/>
<source>Invalid coordinate</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1723"/>
<source>Ring is not closed</source>
<comment>GEOS Error</comment>
<translation>L&apos;anell no està tancat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="283"/>
<source>Polygon %1 has no rings</source>
<translation>El polígon %1 no té anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="300"/>
<source>Polygon %1 lies inside polygon %2</source>
<translation>El polígon %1 queda dins del polígon %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="313"/>
<source>Unknown geometry type %1</source>
<translation>Tipus de geometria desconegut %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="319"/>
<source>Geometry validation was aborted.</source>
<translation>La validació de la geometria ha avortat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="323"/>
<source>Geometry has %1 errors.</source>
<translation>La geometria té %1 errors.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="327"/>
<source>Geometry is valid.</source>
<translation>La geometria és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="357"/>
<source>invalid line</source>
<translation>línia no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="32"/>
<source>Rectangles, ovals, diamonds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="37"/>
<source>buffer,grow,fixed,variable,distance,rectangle,oval,diamond,point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="52"/>
<source>Creates rectangle, oval or diamond-shaped polygons from the input point layer using specified width, height and (optional) rotation values. Multipart inputs should be promoted to singleparts first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="90"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
<source>Diamond</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
<source>Oval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="110"/>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="149"/>
<source>Multipart geometry. Please promote input layer to singleparts first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="166"/>
<source>Width and height should be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="91"/>
<source>Node Item</source>
<translation>Element node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="112"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="134"/>
<source>Picture</source>
<translation>Imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="143"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="153"/>
<source>Lorem ipsum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="213"/>
<source>Scale Bar</source>
<translation>Barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="114"/>
<source>North Arrow</source>
<translation>Fletxa del nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="263"/>
<source>North Arrow %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="287"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="293"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>El·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="299"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="414"/>
<source>Fixed Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="30"/>
<source>Geometry by expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="35"/>
<source>geometry,expression,create,modify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="50"/>
<source>Modified geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm updates existing geometries (or creates new geometries) for input features by use of a QGIS expression. This allows complex geometry modifications which can utilize all the flexibility of the QGIS expression engine to manipulate and create geometries for output features.
For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="85"/>
<source>Output geometry type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="331"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="87"/>
<source>Output geometry has z dimension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="88"/>
<source>Output geometry has m values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="89"/>
<source>Geometry expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="139"/>
<source>Evaluation error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="155"/>
<source>%1 is not a geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="347"/>
<source>Polyline</source>
<translation>Polilínia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="364"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="383"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="71"/>
<source>Console</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="64"/>
<source>infinite</source>
<translation>infinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="436"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1463"/>
<location filename="../src/core/numericformats/qgsbearingnumericformat.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="381"/>
<source>W</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1463"/>
<location filename="../src/core/numericformats/qgsbearingnumericformat.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="268"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="381"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1471"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="430"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1471"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="430"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="35"/>
<source>Create grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="40"/>
<source>grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
<source>Grid type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
<source>Rectangle (Polygon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
<source>Diamond (Polygon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
<source>Hexagon (Polygon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="57"/>
<source>Grid extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="59"/>
<source>Horizontal spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="60"/>
<source>Vertical spacing</source>
<translation>Espaiat vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="62"/>
<source>Horizontal overlay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="63"/>
<source>Vertical overlay</source>
<translation>Superposició vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="65"/>
<source>Grid CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2389"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2395"/>
<source>Grid</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="72"/>
<source>This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons. The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="105"/>
<source>Invalid grid spacing. horizontal: &apos;%1&apos;, vertical: &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="108"/>
<source>Horizontal spacing is too large for the covered area.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="111"/>
<source>Vertical spacing is too large for the covered area.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="114"/>
<source>Invalid overlay: horizontal: &apos;%1&apos;, vertical: &apos;%2&apos;</source>
<translation>Superposició no vàlida: horitzontal: &apos;%1&apos;, vertical: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="456"/>
<source>To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing
hspacing is fixed at: %1 and hoverlay is fixed at: %2 hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="324"/>
<source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
<translation>No hi ha disponibles complements proveïdors de dades. No s&apos;han pogut carregar capes vectorials.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="380"/>
<source>Invalid data provider %1</source>
<translation>Proveïdor de dades no vàlid %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="70"/>
<source>No QGIS auth method plugins found in:
%1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="71"/>
<source>No authentication methods can be used. Check your QGIS installation</source>
<translation>No es pot fer servir cap mètode d&apos;autenticació. Verifica la teva instal·lació de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="74"/>
<source>No Authentication Methods</source>
<translation>No hi ha mètodes d&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="211"/>
<source>No authentication method plugins are available.</source>
<translation>No hi ha disponibles complements de mètodes d&apos;autenticació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="292"/>
<source>Failed to load %1: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="306"/>
<source>Unable to instantiate the auth method plugin %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="247"/>
<source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
<translation>no s&apos;ha trobat el controlador OGR per &apos;%1&apos; (error OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="410"/>
<source>unsupported type for field %1</source>
<translation>no s&apos;admet el tipus pel camp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2516"/>
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
<translation>Tipus de variant no vàlid pel camp %1[%2]: rebut %3 amb el tipus %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="27"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2908"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3511"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3529"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3564"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3588"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3657"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3663"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3685"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6770"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="737"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2521"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2605"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2616"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2633"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2666"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="737"/>
<source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
<translation>El nom d&apos;atribut reservat ogc_fid s&apos;ha substituït per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="885"/>
<source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
<translation>Per defecte, els fitxers BNA es creen en format multi-línia. Per cada registre, la primera línia recull els identificadors i el tipus/nombre de coordenades que han de venir. Les línies següents contenen un parell de coordenades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1832"/>
<source>column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1889"/>
<source>If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1896"/>
<source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used.</source>
<translation>Si el format de la geometria BLOB és de tipus SpatiaLite, aquesta opció es pot utilitzar per controlar si s&apos;ha d&apos;utilitzar el format comprimit per a les geometries (LINIES, POLIGONS).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1914"/>
<source>column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1976"/>
<source>Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1983"/>
<source>Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2048"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2088"/>
<source>By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2064"/>
<source>MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2104"/>
<source>Open Document Spreadsheet [ODS]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2118"/>
<source>Line termination character sequence.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2128"/>
<source>Format of geometry columns.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2137"/>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2144"/>
<source>Name for the geometry column. Defaults to wkb_geometry for GEOM_TYPE=geometry or the_geog for GEOM_TYPE=geography</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2148"/>
<source>Name of schema into which to create the new table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2151"/>
<source>Whether to explicitly emit the CREATE SCHEMA statement to create the specified schema.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2156"/>
<source>Whether to explicitly recreate the table if necessary.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2161"/>
<source>Whether to explicitly destroy tables before recreating them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2182"/>
<source>Can be set to 2.0 or 2.2 for PostGIS 2.0/2.2 compatibility. Important to set it correctly if using non-linear geometry types</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2190"/>
<source>PostgreSQL SQL dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2542"/>
<source>Feature geometry failed to transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2602"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2613"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2630"/>
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
<translation>Geometria d&apos;objecte no importada (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2664"/>
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
<translation>Error de creació d&apos;objecte (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3081"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="375"/>
<source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
<translation>Ha fallat la transformació a punt en dibuixar l&apos;objecte amb ID &apos;%1&apos;. Escriptura aturada. (Excepció: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3106"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="333"/>
<source>Feature write errors:</source>
<translation>Errors d&apos;escriptura d&apos;objecte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3116"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="355"/>
<source>Stopping after %1 errors</source>
<translation>S&apos;ha aturat després de %1 errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3130"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3665"/>
<source>
Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>
Només s&apos;han escrit %1 de %2 objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2920"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="861"/>
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
<translation>Cobertura ASCII Arc/Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2925"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="926"/>
<source>Atlas BNA</source>
<translation>Atles BNA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2930"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Valors separats per coma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="32"/>
<source>Repair Shapefile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="37"/>
<source>fix,shp,shx,broken,missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="52"/>
<source>Repairs a broken Shapefile by recreating missing or broken SHX files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="57"/>
<source>Repairs broken Shapefiles by recreating SHX files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="67"/>
<source>Input Shapefile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1087"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ESRI Shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="71"/>
<source>Repaired layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="85"/>
<source>Could not repair %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="89"/>
<source>Successfully repaired, found %1 features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2975"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2977"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1117"/>
<source>FMEObjects Gateway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="208"/>
<source>Empty filename given</source>
<translation>S&apos;ha donat un nom de fitxer buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="874"/>
<source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
<translation>Els nous fitxers BNA es creen amb les convencions de final de línia per defecte del sistema. Això es pot modificar aquí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="905"/>
<source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="914"/>
<source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
<translation>Límit del nombre de parelles de coordenades per línia en format multi-línies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="919"/>
<source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
<translation>Fixa el nombre de decimals de les coordenades. Per defecte és 10.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="951"/>
<source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="966"/>
<source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
<translation>Crea el fitxer associat .csvt per descriure el tipus de cada columna de la capa i el seu ample i precisió opcionals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="982"/>
<source>Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="992"/>
<source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="999"/>
<source>Comma Separated Value [CSV]</source>
<translation>Valors separats per coma [CSV]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1080"/>
<source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
<translation>Configura a SÍ per ajustar la mida dels camps a la seva mida òptima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1102"/>
<source>DBF File</source>
<translation>Fitxer DBF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1130"/>
<source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2989"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1151"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1194"/>
<source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
<translation>el format del document ha de ser entre RSS 2.0 o Atom 1.0. Valor per defecte: RSS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1203"/>
<source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1223"/>
<source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
<translation>Si es defineix a NO, només s&apos;escriuran&lt;entry&gt;o&lt;item&gt; elements. L&apos;usuari haurà de proporcionar la capçalera i el peu de pàgina del document apropiats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1236"/>
<source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1242"/>
<source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1248"/>
<source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1254"/>
<source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1261"/>
<source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1267"/>
<source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2994"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1275"/>
<source>GeoRSS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1289"/>
<source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1297"/>
<source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1310"/>
<source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
<translation>Aquest és el prefix del conjunt de paraules reservades de l&apos;aplicació objectiu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1315"/>
<source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
<translation>Pots posar al valor TRUE per evitar d&apos;escriure el prefix del conjunt de paraules reservades de l&apos;aplicació objectiu al fitxer GML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1321"/>
<source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
<translation>Valors per defecte a &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. Aquest és el conjunt de paraules reservades de l&apos;aplicació objectiu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1327"/>
<source>If not specified, GML2 will be used.</source>
<translation>Si no s&apos;especifica s&apos;usarà GML2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1349"/>
<source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1356"/>
<source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
<translation>El valor per defecte és SI. Quan SI, la sortida es sagnarà amb espais en blanc per facilitar la lectura, encara que incrementi la mida del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2999"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1365"/>
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
<translation>Llenguatge de marques geogràfic [GML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1379"/>
<source>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</source>
<translation>Identificador llegible per humans (p.e. nom curt) del contingut de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1384"/>
<source>Human-readable description for the layer content</source>
<translation>Descripció del contingut de la capa llegible per humans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1389"/>
<source>Name for the feature identifier column</source>
<translation>Nom per la columna d&apos;identificadors d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1394"/>
<source>Name for the geometry column</source>
<translation>Nom per la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1399"/>
<source>If a spatial index must be created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3008"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1422"/>
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
<translation>Eines de mapat genèriques [GMT]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1435"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
<translation>Per defecte, quan s&apos;escriu a una capa on els objectes són de tipus wkbLineString, el controlador GPX opta per escriure&apos;ls com una ruta. Si s&apos;especifica el paràmetre FORCE_GPX_TRACK=YES, llavors s&apos;escriuen com recorreguts. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1443"/>
<source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1452"/>
<source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
<translation>Si s&apos;especifica el paràmetre GPX_USE_EXTENSIONS=YES, s&apos;escriuran camps addicionals dins la secció &lt;extensions&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1458"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1464"/>
<source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1470"/>
<source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3013"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1485"/>
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
<translation>Format GPS eXchange [GPX]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3031"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1501"/>
<source>INTERLIS 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3036"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1516"/>
<source>INTERLIS 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1534"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1539"/>
<source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3048"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1559"/>
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
<translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1575"/>
<source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1604"/>
<source>Mapinfo TAB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1619"/>
<source>Mapinfo MIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1632"/>
<source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1638"/>
<source>Override the seed file to use.</source>
<translation>Anul·la el fitxer llavor a utilitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1643"/>
<source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1649"/>
<source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1654"/>
<source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation>Sobreescriu el nom de la unitat principal respecte la del fitxer de mostra amb el nom d&apos;unitat d&apos;un o dos caràcters proporcionat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1660"/>
<source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
<translation>Sobreescriu el nom de la unitat secundària respecte la del fitxer de mostra amb el nom d&apos;unitat d&apos;un o dos caràcters proporcionat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1666"/>
<source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation>Sobreescriu el nombre d&apos;unitats secundàries per unitat principal. Per defecte s&apos;utilitza el valor del fitxer de mostra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1672"/>
<source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
<translation>Sobreescriu el nombre d&apos;UORs (unitats de resolució). Per defecte s&apos;utilitza el valor del fitxer de mostra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1678"/>
<source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
<translation>ORIGIN=x,y,z: Sobreescriu l&apos;origen del pla de disseny. Per defecte s&apos;utilitza l&apos;origen del fitxer de mostra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3061"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1686"/>
<source>Microstation DGN</source>
<translation>DGN Microstation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1722"/>
<source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1728"/>
<source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
<translation>Si està actiu, els atributs numèrics assignats a una cadena buida com a valor es mantindran com un valor numèric especial. Aquesta opció normalment no és necessària, però pot ser pràctica quan s&apos;ha traslladat des S-57 a S-57 sense pèrdues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1735"/>
<source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1741"/>
<source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1748"/>
<source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3096"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1758"/>
<source>S-57 Base file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3102"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1773"/>
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1786"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1861"/>
<source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="939"/>
<source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="363"/>
<source>Creation of data source failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la font de dades (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="366"/>
<source>Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat l&apos;obertura de la font de dades en mode actualització (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="386"/>
<source>Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la sobreescriptura de la capa (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="564"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la capa (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="567"/>
<source>Opening of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la obertura de la capa (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="732"/>
<source>No available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="769"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>Ha fallat la creació del camp %1 (error OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="786"/>
<source>Created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el camp creat %1 (error OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="893"/>
<source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="972"/>
<source>Field separator character.</source>
<translation>Caràcter separador de camps.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1029"/>
<source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D;</source>
<translation>Anul·la el tipus de shapefile creat. Pot ser NULL per un fitxer .dbf sense fitxer .shp, POINT, ARC, POLYGON o MULTIPOINT per 2D, o POINTZ, ARCZ, POLYGONZ o MULTIPOINTZ per 3D;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1033"/>
<source> POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1037"/>
<source> MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1070"/>
<source>Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1165"/>
<source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Defaults to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1142"/>
<source>Whether to use RFC 7946 standard. If disabled GeoJSON 2008 initial version will be used. Default is NO (thus GeoJSON 2008). See also Documentation (via Help button)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1171"/>
<source>Whether to start records with the RS=0x1E character (RFC 8142 standard). Defaults to NO: Newline Delimited JSON (geojsonl).
If set to YES: RFC 8142 standard: GeoJSON Text Sequences (geojsons).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1180"/>
<source>GeoJSON - Newline Delimited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1214"/>
<source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1229"/>
<source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1337"/>
<source>Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1529"/>
<source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1550"/>
<source>The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root &lt;Document&gt; node. The default value is root_doc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1586"/>
<source>(multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1593"/>
<source>xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1699"/>
<source>Should update files be incorporated into the base data on the fly.</source>
<translation>En cas que s&apos;incorporin els fitxers actualitzats a la base de dades al vol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1707"/>
<source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1715"/>
<source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1803"/>
<source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
<translation>Controla el format utilitzat per a la columna de geometria. WKB és el valor predeterminat. En general, WKB és més eficient en termes d&apos;espai i de processament, però és més difícil d&apos;inspeccionar o d&apos;utilitzar en aplicacions senzilles que WKT (Well Known Text).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1813"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1882"/>
<source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1847"/>
<source>SQLite</source>
<translation>SQLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1872"/>
<source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1903"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2171"/>
<source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2487"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1929"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovidergui.cpp" line="31"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1942"/>
<source>Override the header file used - in place of header.dxf.</source>
<translation>Anul·la el fitxer d&apos;encapçalament utilitzat - en lloc de header.dxf .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1947"/>
<source>Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.</source>
<translation>Anul·la el fitxer de peu utilitzat - en lloc de trailer.dxf .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3148"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1954"/>
<source>AutoCAD DXF</source>
<translation>DXF AutoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1967"/>
<source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
<translation>Indica l&apos;extensió del fitxer d&apos;exportació de GeoConcept. A les primeres versions de GeoConcept s&apos;utilitzavaTXT. Actualment s&apos;utilitza GXT. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3143"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1993"/>
<source>Geoconcept</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2006"/>
<source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
<translation>Quan es seleccioni aquesta opció, la nova capa es crearà dins la carpeta FeatureDataset. Si aquesta carpeta encara no existís es crearia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2012"/>
<source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
<translation>Estableix el nom de la columna de geometria en la nova capa. Per defecte hi ha &apos;SHAPE&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2017"/>
<source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
<translation>Nom del la columna a crear de l&apos;identificador d&apos;objecte. Per defecte &apos;OBJECTID&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2943"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2024"/>
<source>ESRI FileGDB</source>
<translation>ESRI FileGDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2038"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2078"/>
<source>By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2952"/>
<source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3572"/>
<source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
<translation>Ha fallat la transformació, escriptura aturada. (Excepció: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="525"/>
<location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="538"/>
<source>Unable to load %1 provider</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el proveïdor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/core/qgsprovidermetadata.cpp" line="224"/>
<source>Provider %1 has no %2 method</source>
<translation>El proveïdor %1 no té el mètode %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5216"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>Carregat des del proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="106"/>
<source>Loading of layer failed</source>
<translation>La càrrega de la capa ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="201"/>
<source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3</source>
<translation>Errors de creació dels objectes des #%1 fins #%2. Els errors del proveïdor han estat:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="346"/>
<source>Import was canceled at %1 of %2</source>
<translation>La importació s&apos;ha cancel·lat a %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="397"/>
<source>Vector import</source>
<translation>Importació vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="395"/>
<source>Failed to transform a feature with ID &apos;%1&apos; to single part. Writing stopped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="445"/>
<source>Only %1 of %2 features written.</source>
<translation>Només s&apos;han escrit %1 de %2 objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="834"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Accés d&apos;escriptura refusat. Revisa els permisos del fitxer i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="833"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="838"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="844"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="849"/>
<source>Building Pyramids</source>
<translation>Generant piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="615"/>
<source>Created raster does not have requested dimensions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="624"/>
<source>Created raster does not have requested band count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="633"/>
<source>Created raster does not have requested data type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="839"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>El fitxer no es pot escriure. Alguns formats no admeten vistes de conjunt piràmide. Si tens dubtes consulta la documentació de GDAL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="845"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="850"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>En aquest tipus de ràster no s&apos;admet la generació de vistes de conjunt piràmide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="51"/>
<source>Multiband color</source>
<translation>Colors Multibanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="53"/>
<source>Paletted/Unique values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="54"/>
<source>Singleband gray</source>
<translation>Banda única de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="56"/>
<source>Singleband pseudocolor</source>
<translation>Banda única de pseudocolor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="58"/>
<source>Singleband color data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="60"/>
<source>Hillshade</source>
<translation>Ombrejat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="36"/>
<source>dem,hillshade,terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm calculates the hillshade of the Digital Terrain Model in input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="53"/>
<source>The shading of the layer is calculated according to the sun position (azimuth and elevation).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="66"/>
<source>Azimuth (horizontal angle)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="68"/>
<source>Vertical angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="96"/>
<source>All Ramps</source>
<translation>Totes les rampes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="34"/>
<source>No symbols</source>
<translation>Sense símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="38"/>
<source>Single symbol</source>
<translation>Símbol únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="43"/>
<source>Categorized</source>
<translation>Categoritzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="47"/>
<source>Graduated</source>
<translation>Graduat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="51"/>
<source>Rule-based</source>
<translation>Basat en regles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="56"/>
<source>Point displacement</source>
<translation>Desplaçament dels punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="63"/>
<source>Point cluster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="70"/>
<source>Inverted polygons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="85"/>
<source>2.5 D</source>
<translation>2.5 D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="30"/>
<source>Simple line</source>
<translation>Línia simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="32"/>
<source>Marker line</source>
<translation>Línia del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="308"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="34"/>
<source>Hashed line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="38"/>
<source>Simple marker</source>
<translation>Marcador senzill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="40"/>
<source>Filled marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="42"/>
<source>SVG marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="44"/>
<source>Raster image marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="46"/>
<source>Font marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="48"/>
<source>Ellipse marker</source>
<translation>Marcador d&apos;el·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="50"/>
<source>Vector field marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="52"/>
<source>Mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="55"/>
<source>Simple fill</source>
<translation>Emplenament simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="57"/>
<source>Gradient fill</source>
<translation>Emplenament degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="59"/>
<source>Shapeburst fill</source>
<translation>Emplenament degradat dilatat (shapeburst)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="63"/>
<source>SVG fill</source>
<translation>Omplir SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="65"/>
<source>Centroid fill</source>
<translation>Emplenat de centroides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="67"/>
<source>Random marker fill</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="69"/>
<source>Line pattern fill</source>
<translation>Emplenat amb patró de línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="71"/>
<source>Point pattern fill</source>
<translation>Emplenat amb patró de punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="74"/>
<source>Geometry generator</source>
<translation>Generador de geometríes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="354"/>
<source>Raster Histogram</source>
<translation>Histograma del ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="357"/>
<source>Pixel Value</source>
<translation>Valor del píxel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="358"/>
<source>Frequency</source>
<translation>Freqüència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="36"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="49"/>
<source>Coordinate Capture</source>
<translation>Captura de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="50"/>
<source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
<translation>Captura les coordenades del ratolí en diferents SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="37"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>Versió 0.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="34"/>
<source>Package layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="39"/>
<source>geopackage,collect,merge,combine,styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
<source>Destination GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
<source>GeoPackage files (*.gpkg)</source>
<translation>Fitxers GeoPackage (*.gpkg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="56"/>
<source>Overwrite existing GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="57"/>
<source>Save layer styles into GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="58"/>
<source>Layers within new package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="63"/>
<source>This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database.</source>
<translation>Aquest algoritme recull un nombre de capes existents i les empaqueta juntes en una única base de dades GeoPackage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="80"/>
<source>No layers selected, geopackage will be empty</source>
<translation>No hi cap capa seleccionada, el geopackage estarà buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="91"/>
<source>No output file specified.</source>
<translation>No s&apos;ha especificat cap fitxer de sortida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="96"/>
<source>Removing existing file &apos;%1&apos;</source>
<translation>Suprimint el fitxer existent &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="99"/>
<source>Could not remove existing file &apos;%1&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir el fitxer existent &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="210"/>
<source>GeoPackage driver not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el controlador GeoPackage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="216"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la base de dades (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="164"/>
<source>Packaging raster layers is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="237"/>
<source>Could not retrieve existing layer style: %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="243"/>
<source>Could not set existing layer style: %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="255"/>
<source>Could not save layer style: %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="262"/>
<source>Could not save layer style -- error loading: %1 %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="171"/>
<source>Packaging plugin layers is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="115"/>
<source>Creation of database %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="121"/>
<source>Opening database %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="177"/>
<source>Packaging mesh layers is not supported.</source>
<translation>No es pot empaquetar capes malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="184"/>
<source>Error obtained while packaging one or more layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="221"/>
<source>Packaging layer failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2822"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="64"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="112"/>
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
<translation>No es pot reprojectar l&apos;extensió de la vista: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="125"/>
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
<translation>No es pot re-projectar l&apos;extensió de la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
<source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
<translation>L&apos;ajust a una transformada lineal requereix un mínim de 2 punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="73"/>
<source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
<translation>L&apos;ajust a una transformada Helmert requereix un mínim de 2 punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="128"/>
<source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
<translation>L&apos;ajust a una transformada afí requereix un mínim de 4 punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="243"/>
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
<translation>L&apos;ajust d&apos;una transformada projectiva requereix un mínim de 4 punts corresponents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="51"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>Eines GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="52"/>
<source>Tools for loading and importing GPS data</source>
<translation>Eines per carregar i importar dades GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="77"/>
<source>Heatmap</source>
<translation>Mapa de calor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
<source>OfflineEditing</source>
<translation>Edició en desconnexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
<source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
<translation>Permet l&apos;edició en desconnexió i posterior sincronització amb la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="54"/>
<source>Equal to (=)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="58"/>
<source>Greater than (&gt;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
<source>Less than (&lt;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="56"/>
<source>Not equal to (≠)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="62"/>
<source>Greater than or equal to (≥)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="64"/>
<source>Less than or equal to (≤)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="66"/>
<source>Between (inclusive)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="68"/>
<source>Not between (inclusive)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="70"/>
<source>Case insensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="72"/>
<source>Contains</source>
<translation>Conté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="74"/>
<source>Does not contain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="76"/>
<source>Is missing (null)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="78"/>
<source>Is not missing (not null)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="80"/>
<source>Starts with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="82"/>
<source>Ends with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2295"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3307"/>
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2344"/>
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
<translation>Aquest fitxer ràster no té bandes i no és vàlid com a capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2724"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la banda ràster GDAL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3241"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3242"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3243"/>
<source>Gauss</source>
<translation>Gauss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3244"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3245"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3246"/>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3247"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3248"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="375"/>
<source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;origen de les dades: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="398"/>
<source>Parse error at line %1 : %2</source>
<translation>Error sintàctic en la línia %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="67"/>
<source>GPS eXchange format provider</source>
<translation>Proveïdor de format GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="99"/>
<source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
<translation>Tria la ruta d&apos;instal·lació de GRASS (GISBASE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="861"/>
<source>GISBASE is not set.</source>
<translation>No s&apos;ha configurat GISBASE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="866"/>
<source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
<translation>%1 no és un directori de mapes GRASS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="891"/>
<source>Cannot start %1</source>
<translation>No es pot iniciar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="907"/>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation>El directori de mapes ja s&apos;està utilitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="912"/>
<source>Mapset lock failed (%1)</source>
<translation>Ha fallat el bloqueig del directori de mapes (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="932"/>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>El directori temporal %1 existeix però no s&apos;hi pot escriure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="940"/>
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation>No es pot crear el directori temporal %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="956"/>
<source>Cannot create %1</source>
<translation>No es pot crear %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1044"/>
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut treure el bloqueig del directori de mapes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2422"/>
<source>Cannot create table: %1</source>
<translation>No es pot crear la taula: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1825"/>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation>No es pot llegir el mapa vectorial de la regió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1946"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>No es pot trobar el mòdul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1952"/>
<source>Cannot open GISRC file</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer GISRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2011"/>
<source>Cannot run module</source>
<translation>No es pot executar el mòdul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2012"/>
<source>command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4</source>
<translation>ordre: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2292"/>
<source>Attempt to copy from different location.</source>
<translation>Intent de copiar des d&apos;un lloc diferent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2340"/>
<source>Delete confirmation</source>
<translation>Confirmació de la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2341"/>
<source>Are you sure you want to delete %1 %2?</source>
<translation>Segur que vols suprimir %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2485"/>
<source>Cannot insert, statement: &apos;%1&apos; error: &apos;%2&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut inserir, sentència: &apos;%1&apos; error: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1977"/>
<source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
<translation>La càrrega del proveïdor MSSQL ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="709"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1462"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2012"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3259"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4368"/>
<source>Unsupported type for field %1</source>
<translation>No s&apos;admet el tipus pel camp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2026"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3276"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4387"/>
<source>Creation of fields failed</source>
<translation>La creació de camps ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="27"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR[%1] %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="404"/>
<source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;origen de dades. %1 ja existeix i no permet sobreescriptura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2908"/>
<source>Unable to get driver %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir el controlador %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2916"/>
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2933"/>
<source>DODS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2937"/>
<source>CouchDB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3086"/>
<source>OpenFileGDB</source>
<translation>OpenFileGDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2957"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2959"/>
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="388"/>
<source>Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false.</source>
<translation>La capa %2 de %1 existeix i no permet sobreescriptura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2951"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1015"/>
<source>FlatGeobuf</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2965"/>
<source>ESRI ArcSDE</source>
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2970"/>
<source>ESRI Shapefiles</source>
<translation>ESRI Shapefiles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2983"/>
<source>GeoJSON Newline Delimited JSON</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3018"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1406"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorageguiprovider.cpp" line="23"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="84"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3023"/>
<source>Grass Vector</source>
<translation>Vector Grass</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3027"/>
<source>Informix DataBlade</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3041"/>
<source>Ingres</source>
<translation>Íngres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3053"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Fitxer Mapinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3066"/>
<source>MySQL</source>
<translation>MySQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3070"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovidergui.cpp" line="31"/>
<source>MSSQL</source>
<translation>MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3074"/>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>Oracle Spatial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3078"/>
<source>ODBC</source>
<translation>ODBC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3082"/>
<source>OGDI Vectors</source>
<translation> Vectors OGDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3092"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovidergui.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovidergui.cpp" line="50"/>
<source>PostgreSQL</source>
<translation>PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3108"/>
<source>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3113"/>
<source>SQLite/SpatiaLite</source>
<translation>SQLite/SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3118"/>
<source>Storage and eXchange Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3123"/>
<source>UK. NTF2</source>
<translation>UK. NTF2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3127"/>
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3131"/>
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
<translation>VRT - Origen de dades virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3137"/>
<source>X-Plane/Flightgear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3153"/>
<source>Open Document Spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3158"/>
<source>MS Office Open XML spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3163"/>
<source>MS Excel format</source>
<translation>Format MS Excel </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3168"/>
<source>EDIGEO</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3173"/>
<source>NAS - ALKIS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3178"/>
<source>WAsP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3183"/>
<source>PCI Geomatics Database File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3188"/>
<source>GPSTrackMaker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3193"/>
<source>Czech Cadastral Exchange Data Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3198"/>
<source>OpenStreetMap</source>
<translation>OpenStreetMap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3203"/>
<source>Special Use Airspace Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3208"/>
<source>OpenAir Special Use Airspace Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3213"/>
<source>Planetary Data Systems TABLE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3218"/>
<source>Hydrographic Transfer Format</source>
<translation>Format de transferència hidrogràfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3223"/>
<source>Scalable Vector Graphics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3228"/>
<source>Arc/Info Generate</source>
<translation>Generació de Arc/Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3233"/>
<source>Geospatial PDF</source>
<translation>PDF Geoespacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3238"/>
<source>SEG-Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3243"/>
<source>SEG-P1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3244"/>
<source>UKOOA P1/90</source>
<translation>UKOOA P1/90</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3497"/>
<source>URI %1 doesn&apos;t end with .shp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6372"/>
<source>Error updating style</source>
<translation>Error en actualitzar l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6398"/>
<source>Connection to database failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió a la base de dades: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6405"/>
<source>Error executing the delete query.</source>
<translation>Error en executar la consulta d&apos;esborrat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6439"/>
<source>Cannot find layer_styles layer</source>
<translation>No es pot trobar la capa layer_styles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6658"/>
<source>Invalid style identifier</source>
<translation>Identificador d&apos;estil no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6665"/>
<source>No style corresponding to style identifier</source>
<translation>Cap estil correspon a l&apos;identificador d&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6719"/>
<source>Not enough data to deserialize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6722"/>
<source>Not enough memory</source>
<translation>No hi ha memòria suficient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6725"/>
<source>Unsupported geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria no suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6728"/>
<source>Unsupported operation</source>
<translation>Operació no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6731"/>
<source>Corrupt data</source>
<translation>Dades corrumpudes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6734"/>
<source>Failure</source>
<translation>Fallada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6737"/>
<source>Unsupported SRS</source>
<translation>SRS no suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6740"/>
<source>Invalid handle</source>
<translation>Gestió no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6743"/>
<source>Non existing feature</source>
<translation>L&apos;objecte no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6747"/>
<source>Success</source>
<translation>Èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6750"/>
<source>GDAL result code: %1</source>
<translation>Codi resultat GDAL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6755"/>
<source>Layer not found: %1</source>
<translation>No s&apos;ha trobat la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="84"/>
<source>GeoPackage Database (*.gpkg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6769"/>
<source>Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2300"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3313"/>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="343"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3510"/>
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
<translation>Camp duplicat (10 caràcters significants): %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3528"/>
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
<translation>La creació de la font de dades %1 ha fallat: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3563"/>
<source>Unknown vector type of %1</source>
<translation>Tipus de vector desconegut a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3657"/>
<source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
<translation>S&apos;ha omès el camp %1 amb el tipus %2 no admès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3663"/>
<source>creation of field %1 failed</source>
<translation>la creació del camp %1 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3685"/>
<source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el fitxer %1.qpj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="521"/>
<source>Fetching features failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation>Ha fallat la captació d&apos;objectes.
SQL:%1
Error: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="289"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3802"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2959"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4117"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4863"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5010"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5734"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5913"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5972"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6078"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="119"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2970"/>
<source>No owner name found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el nom del propietari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3148"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4288"/>
<source>Creation of data source %1 failed:
%2</source>
<translation>La creació de la font de dades %1 ha fallat:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3183"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4308"/>
<source>Loading of the layer %1 failed</source>
<translation>La càrrega de la capa %1 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3224"/>
<source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
<translation>S&apos;ha trobat un desajust en el nom del camp (%1 no es pot re-assignar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="51"/>
<source>%1 not owner of the table %2.</source>
<translation>%1 no és el propietari de la taula %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="67"/>
<source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar el nombre de columnes de geometria de la capa %1.%2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="100"/>
<source>Unable to delete layer %1.%2:
%3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir la capa %1.%2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="110"/>
<source>Unable to clean metadata %1.%2:
%3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut netejar les metadades %1.%2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3461"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3639"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3695"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3766"/>
<source>Could not connect to database</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3468"/>
<source>Unable to check layer style existence [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut comprovar si existeix l&apos;estil de la capa [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3492"/>
<source>Unable to create layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3516"/>
<source>Unable to check style existence [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut comprovar si existeix l&apos;estil [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3648"/>
<source>Unable to find layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3708"/>
<source>Layer style table does not exist [%1]</source>
<translation>La taula d&apos;estils de la capa no existeix [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3777"/>
<source>Could not load layer style table [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la taula d&apos;estil de la capa [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3568"/>
<source>Cannot fetch new layer style id.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3575"/>
<source>Could not prepare insert/update [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar la inserció/actualització [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3596"/>
<source>Could not execute insert/update [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la inserció/actualització [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3620"/>
<source>Could not reset default status [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3668"/>
<source>Could not retrieve style [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;estil [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3672"/>
<source>Style not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3704"/>
<source>Could not verify existence of layer style table [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3720"/>
<source>No style for layer found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;estil per la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3781"/>
<source>No styles found in layer table [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap estil en la taula de la capa [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="80"/>
<source>no result buffer</source>
<translation>No hi ha àrea d&apos;influència resultant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="281"/>
<source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
<translation>Ha fallat la captació des el cursor %1
Error de la base de dades: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="435"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="292"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="435"/>
<source>Infinite filter rectangle specified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="116"/>
<source>Unable to delete layer %1:
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir la capa %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="150"/>
<source>Unable to delete schema %1:
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir l&apos;esquema %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4884"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar l&apos;estil de la capa. No és pot crear la taula destí a la base de dades. Potser es degut als permisos de taula (usuari=%1). Contacta amb l&apos;administrador de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2111"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar l&apos;estil de la capa. No és pot crear la taula destí a la base de dades. Potser es degut als permisos de taula. Contacta amb l&apos;administrador de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6313"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2170"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3522"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4942"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5841"/>
<source>Save style in database</source>
<translation>Desa l&apos;estil en la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6314"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2171"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3523"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4943"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5842"/>
<source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ja existeix un estil anomenat &quot;%1&quot; a la base de dades per aquesta capa. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2175"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3527"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4947"/>
<source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
<translation>L&apos;operació s&apos;ha avortat. No s&apos;han fet canvis a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2224"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar l&apos;estil de la capa. No és pot inserir un nou registre en la taula d&apos;estils. Potser és degut als permisos de taula. Contacta amb l&apos;administrador de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2300"/>
<source>No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.</source>
<translation>No hi ha cap estil disponible en la BD, o hi ha un error de connexió amb la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="66"/>
<source>Unable to delete view %1:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4995"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar l&apos;estil de la capa. No és pot inserir un nou registre en la taula d&apos;estils. Potser és degut als permisos de taula (usuari=%1). Contacta amb l&apos;administrador de la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5064"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5140"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5173"/>
<source>Connection to database failed using username: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió a la base de dades en utilitzar el nom d&apos;usuari: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5088"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5114"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5153"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5189"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5751"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5833"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5889"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5989"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6024"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6050"/>
<source>Error executing query: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error mentre executava la consulta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5089"/>
<source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
<translation>Error en executar la consulta de selecció d&apos;estils relacionats. La consulta s&apos;ha registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5115"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6051"/>
<source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
<translation>Error en executar consulta de selecció d&apos;estils no relacionats. La consulta s&apos;ha registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5154"/>
<source>Error executing the delete query. The query was logged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5190"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6101"/>
<source>Error executing the select query. The query was logged</source>
<translation>Error en executar la consulta de selecció. La consulta s&apos;ha registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5185"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6096"/>
<source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
<translation>Error de consistència a la taula &apos;%1&apos;. L&apos;identificador d&apos;estil hauria de ser únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2487"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="365"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>Error d&apos;SQLite: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="492"/>
<source>SQLite error getting feature: %1</source>
<translation>Error d&apos;SQLite en obtenir l&apos;objecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="347"/>
<source>creation of data source %1 failed. %2</source>
<translation>la creació de la font de dades %1 ha fallat. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="375"/>
<source>loading of the layer %1 failed</source>
<translation>la càrrega de la capa %1 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="436"/>
<source>creation of fields failed</source>
<translation>la creació dels camps ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="231"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="257"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la base de dades nova
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="266"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut activar les limitacions de clau forana (FOREIGN_KEY) [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="129"/>
<source>Unable to delete table %1
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir la taula %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5948"/>
<source>Could not load styles from %1 (Query: %2)</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar estils des de %1 (Consulta:%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6100"/>
<source>Style with id %1 not found in %2 (Query: %3)</source>
<translation>Estil amb id %1 no trobat a %2 (Consulta: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6373"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5752"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5834"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5890"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5990"/>
<source>Error looking for style. The query was logged</source>
<translation>Error buscant un estil. La consulta s&apos;ha registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6199"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6262"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5787"/>
<source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar l&apos;estil de la capa. No és pot crear la taula destí a la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4891"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4948"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4968"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5024"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5395"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5469"/>
<source>Cannot find layer %1.</source>
<translation>No es pot trobar la capa %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4959"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="5386"/>
<source>Cannot open %1.</source>
<translation>No es pot obrir %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6318"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5847"/>
<source>Operation aborted</source>
<translation>Operació abortada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5949"/>
<source>Error executing loading style. The query was logged</source>
<translation>Error executant la càrrega de l&apos;estil. La consulta s&apos;ha registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6551"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6552"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6565"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="6566"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6004"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6005"/>
<source>No styles available on DB</source>
<translation>Cap estil disponible a la BD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6025"/>
<source>Error loading styles. The query was logged</source>
<translation>Error carregant estils. La consulta s&apos;ha registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="81"/>
<source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist!</source>
<translation>La ruta del complement extra &apos;%1&apos; no existeix!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="105"/>
<source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el mòdul SIP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="247"/>
<source>Python support will be disabled.</source>
<translation>El suport phyton es desactivarà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="116"/>
<source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="123"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQt.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar PyQt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="129"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="136"/>
<source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
<translation>No s&apos;han pogut carregar les eines QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="333"/>
<source>An error occurred during execution of following code:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="343"/>
<source>Python version:</source>
<translation>Versió phyton:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="344"/>
<source>QGIS version:</source>
<translation>Versió del QGIS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="345"/>
<source>Python path:</source>
<translation>Ruta del Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="350"/>
<source>Python error</source>
<translation>Error de Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="128"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="130"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Amagat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="132"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="134"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="65"/>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="66"/>
<source>Frame</source>
<translation>Quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="66"/>
<source>Frames</source>
<translation>Quadres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="67"/>
<source>Pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="68"/>
<source>Maps</source>
<translation>Mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="69"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Imatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="70"/>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="71"/>
<source>Legends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="72"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>Barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="72"/>
<source>Scalebars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="73"/>
<source>Shapes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="29"/>
<source>Points</source>
<translation>Punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="35"/>
<source>Count field name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="45"/>
<source>Count points in polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm takes a points layer and a polygon layer and counts the number of points from the first one in each polygons of the second one.
A new polygons layer is generated, with the exact same content as the input polygons layer, but containing an additional field with the points count corresponding to each polygon.
An optional weight field can be used to assign weights to each point. If set, the count generated will be the sum of the weight field for each point contained by the polygon.
Alternatively, a unique class field can be specified. If set, points are classified based on the selected attribute, and if several points with the same attribute value are within the polygon, only one of them is counted. The final count of the point in a polygon is, therefore, the count of different classes that are found in it.
Both the weight field and unique class field cannot be specified. If they are, the weight field will take precedence and the unique class field will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="91"/>
<source>Counts point features located within polygon features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="79"/>
<source>Polygons</source>
<translation>Polígons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="151"/>
<source>Could not find field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="156"/>
<source>No spatial index exists for points layer, performance will be severely degraded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="204"/>
<source>Weight field value “%1” is not a numeric value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="80"/>
<source>Polylines</source>
<translation>Polilínies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="84"/>
<source>Text Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="136"/>
<source>Subgroup</source>
<translation>Subgrup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="138"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="140"/>
<source>Symbol label</source>
<translation>Símbol de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="34"/>
<source>Topology Checker</source>
<translation>Verificador topològic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="35"/>
<source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
<translation>Un complement per trobar errors topològics en capes vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="26"/>
<source>Using fix %1.</source>
<translation>Utilitzant la correcció %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="26"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Complement de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="135"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation>Selecciona la correcció automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="140"/>
<source>intersecting geometries</source>
<translation>geometries que intersecten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="159"/>
<source>Move blue feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="160"/>
<source>Move red feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="144"/>
<source>Delete blue feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="145"/>
<source>Delete red feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="150"/>
<source>Union to blue feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="151"/>
<source>Union to red feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="157"/>
<source>features too close</source>
<translation>objectes massa propers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="161"/>
<source>Snap to segment</source>
<translation>Ajusta al segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="166"/>
<source>point not covered by segment</source>
<translation>el punt no està cobert pel segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="167"/>
<source>Delete point</source>
<translation>Suprimeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="172"/>
<source>segment too short</source>
<translation>segment massa curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="185"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="178"/>
<source>invalid geometry</source>
<translation>geometria no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="184"/>
<source>dangling end</source>
<translation>extrem penjat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="190"/>
<source>duplicate geometry</source>
<translation>duplica la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="196"/>
<source>pseudo node</source>
<translation>pseudo node</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="32"/>
<source>Base Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="34"/>
<source>Join Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="37"/>
<source>intersects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="39"/>
<source>equals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="40"/>
<source>touches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="202"/>
<source>overlaps</source>
<translation>superposa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="42"/>
<source>within</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="43"/>
<source>crosses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="45"/>
<source>Geometric predicate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="54"/>
<source>Fields to add (leave empty to use all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="60"/>
<source>Take attributes of the feature with largest overlap only (one-to-one)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="81"/>
<source>Join attributes by location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="86"/>
<source>join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="101"/>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="110"/>
<source>Join attributes from one vector layer to another by location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="316"/>
<source>No spatial index exists for input layer, performance will be severely degraded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="372"/>
<source>No spatial index exists for join layer, performance will be severely degraded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="208"/>
<source>gaps</source>
<translation>forats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="214"/>
<source>point not covered</source>
<translation>punt no cobert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="219"/>
<source>line ends not covered by point</source>
<translation>els extrems de la línia no estan coberts per punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="224"/>
<source>point not in polygon</source>
<translation>el punt no està dins el polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="229"/>
<source>polygon does not contain point</source>
<translation>el polígon no conté el punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="234"/>
<source>multipart feature</source>
<translation>objecte compost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1263"/>
<source>Save style to DB (%1)</source>
<translation>Desa l&apos;estil a la BD (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1357"/>
<source>Save style &apos;%1&apos; to DB (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2170"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2220"/>
<source>Delete Auxiliary Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2223"/>
<source>Unable to remove auxiliary field (%1)</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir el camp auxiliar (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1082"/>
<source>Could not save metadata</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1101"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar la simbologia perquè:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfeature.cpp" line="215"/>
<source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
<translation>L&apos;índex d&apos;atribut %1 ha superat els seus límits [0;%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="25"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="761"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="48"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="35"/>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="167"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1732"/>
<source>Project</source>
<translation>Projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="34"/>
<source>Load layer into project</source>
<translation>Carrega una capa en el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="39"/>
<source>load,open,layer,raster,vector,project</source>
<translation>carrega,obre,capa,raster,vector,projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="44"/>
<source>Modeler tools</source>
<translation>Eines del modelador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm loads a layer to the current project.</source>
<translation>Aquest algoritme carrega una capa en el projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="29"/>
<source>Set layer style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="34"/>
<source>change,layer,style,qml</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="49"/>
<source>Applies the style to a layer. The style must be defined as QML file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="25"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="60"/>
<source>Style file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="61"/>
<source>Styled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="78"/>
<source>Failed to apply style. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="65"/>
<source>Loaded layer name</source>
<translation>Nom de la capa carregada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="76"/>
<source>Invalid input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="78"/>
<source>Invalid (empty) layer name</source>
<translation>Nom de la capa no vàlid (buit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="317"/>
<source>Map Settings</source>
<translation>Configuració del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="383"/>
<source>Map Tool Capture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="425"/>
<source>Layout</source>
<translation>Disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="519"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="558"/>
<source>Layout Item</source>
<translation>Element del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="640"/>
<source>Multiframe Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="712"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="726"/>
<source>Model</source>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="25"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>Identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="617"/>
<source>linear</source>
<translation>lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="621"/>
<source>radial</source>
<translation>radial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="625"/>
<source>conical</source>
<translation>cònic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="639"/>
<source>feature</source>
<translation>objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="643"/>
<source>viewport</source>
<translation>finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="657"/>
<source>pad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="661"/>
<source>repeat</source>
<translation>repeteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="665"/>
<source>reflect</source>
<translation>reflecteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="1196"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="1204"/>
<source>Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="140"/>
<source>No renderer for drawing.</source>
<translation>Cap renderització en dibuixar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="240"/>
<source>Simplify transform error caught: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="184"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>document de capacitats buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="295"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepció del DOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="273"/>
<source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir les capacitats del WMS: %1 en la línia %2 columna %3
Pot ser a causa d&apos;una URL incorrecta del servei WMS.
La resposta ha estat:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="297"/>
<source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir les capacitats WMS en el format esperat (DTD): no trobat %1 o %2 .
Pot ser a causa d&apos;una URL incorrecta del servei WMS.
Etiqueta: %3
La resposta ha estat:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1603"/>
<source>Generated default style</source>
<translation>S&apos;ha generat l&apos;estil predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1604"/>
<source>Style was missing in capabilities</source>
<translation>Falta l&apos;estil en les capacitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscolorwidgetfactory.cpp" line="34"/>
<source>Field contains a color.</source>
<translation>El camp conté un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsenumerationwidgetfactory.cpp" line="35"/>
<source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
<translation>Quadre combinat amb els valors que es puguin utilitzar en el tipus de columna. Han d&apos;estar suportats pel proveïdor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsuuidwidgetfactory.cpp" line="34"/>
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="172"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="61"/>
<source>Raster image fill</source>
<translation>Emplenat d&apos;imatge ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="247"/>
<source>Couldn&apos;t load PyQGIS Server.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el servidor PyQGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="180"/>
<source>Couldn&apos;t load qgis.user.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar QGIS.User.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="198"/>
<source>NOTICE: %1</source>
<translation>AVÍS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="35"/>
<source>Blur</source>
<translation>Taca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="37"/>
<source>Drop Shadow</source>
<translation>Treu l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="39"/>
<source>Inner Shadow</source>
<translation>Ombra interna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="41"/>
<source>Stack</source>
<translation>Pila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="43"/>
<source>Outer Glow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="45"/>
<source>Inner Glow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="47"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="49"/>
<source>Transform</source>
<translation>Transforma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="51"/>
<source>Colorise</source>
<translation>Acoloreix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="56"/>
<source>GRASS %1</source>
<translation>GRASS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="57"/>
<source>GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)</source>
<translation>GRASS %1 (Sistema de Suport a l&apos;Ànàlisi de Recursos Geogràfics)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="59"/>
<source>Version 2.0</source>
<translation>Versió 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="268"/>
<source>GRASS edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="29"/>
<source>Extract by attribute</source>
<translation>Extreu per atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="34"/>
<source>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="466"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="41"/>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="51"/>
<source>Selection attribute</source>
<translation>Atribut de selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="52"/>
<source>Operator</source>
<translation>Operador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="53"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="54"/>
<source>≠</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="55"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="57"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="56"/>
<source>≥</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="58"/>
<source>≤</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="117"/>
<source>begins with</source>
<translation>comença amb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="38"/>
<source>contains</source>
<translation>conté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="61"/>
<source>is null</source>
<translation>és nul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="62"/>
<source>is not null</source>
<translation>és no nul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="123"/>
<source>does not contain</source>
<translation>no conté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/gui/qgslistwidget.cpp" line="85"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="66"/>
<source>Extracted (attribute)</source>
<translation>Extret (atribut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="67"/>
<source>Extracted (non-matching)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="107"/>
<source>Field &apos;%1&apos; was not found in INPUT source</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el camp &apos;%1&apos; en la font d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="130"/>
<source>Operator &apos;%1&apos; can be used only with string fields.</source>
<translation>L&apos;operador &apos;%1&apos; només es pot usar amb camps de tipus cadena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="47"/>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="166"/>
<source>Count (distinct)</source>
<translation>Compta (els diferents)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="168"/>
<source>Count (missing)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="160"/>
<source>Minimum (earliest)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="162"/>
<source>Maximum (latest)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="164"/>
<source>Range (interval)</source>
<translation>Rang (interval)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="30"/>
<source>Raster layer statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="35"/>
<source>raster,stats,statistics,maximum,minimum,range,sum,mean,standard,deviation,summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm computes basic statistics from the values in a given band of the raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="306"/>
<source>Sum</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="70"/>
<source>Mean value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="71"/>
<source>Standard deviation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="72"/>
<source>Sum of the squares</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="107"/>
<source>&lt;p&gt;Analyzed file: %1 (band %2)&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="108"/>
<source>&lt;p&gt;Minimum value: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="109"/>
<source>&lt;p&gt;Maximum value: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="110"/>
<source>&lt;p&gt;Range: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="111"/>
<source>&lt;p&gt;Sum: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="112"/>
<source>&lt;p&gt;Mean value: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="113"/>
<source>&lt;p&gt;Standard deviation: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="114"/>
<source>&lt;p&gt;Sum of the squares: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="308"/>
<source>Mean</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="310"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="312"/>
<source>St dev (pop)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="314"/>
<source>St dev (sample)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="51"/>
<source>Output no data value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="56"/>
<source>Range boundaries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="56"/>
<source>min &lt; value &lt;= max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="57"/>
<source>min &lt;= value &lt; max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="58"/>
<source>min &lt;= value &lt;= max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="59"/>
<source>min &lt; value &lt; max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="65"/>
<source>Use no data when no range matches value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="69"/>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="73"/>
<source>Reclassified raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="55"/>
<source>Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
<translation>Número de banda no vàlid per RASTER_BAND (%1): els valors vàlids pel ràster d&apos;entrada són 1 a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="29"/>
<source>logical,boolean</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="61"/>
<source>Reference layer</source>
<translation>Capa de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="48"/>
<source>Treat nodata values as false</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="68"/>
<source>True pixel count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="69"/>
<source>False pixel count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="30"/>
<source>Create constant raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="35"/>
<source>raster,create,constant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="54"/>
<source>Raster tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="50"/>
<source>Generates raster layer for given extent and cell size filled with the specified value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="61"/>
<source>Desired extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="55"/>
<source>Pixel size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="65"/>
<source>Constant value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="68"/>
<source>Constant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="139"/>
<source>Could not create raster output: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la sortida ràster: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="141"/>
<source>Could not create raster output %1: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la sortida ràster %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="205"/>
<source>Raster boolean OR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="211"/>
<source>Calculates the boolean OR for a set of input raster layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="216"/>
<source>This algorithm calculates the boolean OR for a set of input rasters. If any of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If all the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the &apos;Treat nodata values as false&apos; option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="282"/>
<source>Raster boolean AND</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="288"/>
<source>Calculates the boolean AND for a set of input raster layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="293"/>
<source>This algorithm calculates the boolean AND for a set of input rasters. If all of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If any of the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the &apos;Treat nodata values as false&apos; option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="165"/>
<source>Reclassify by layer</source>
<translation>Reclassifica per capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="283"/>
<source>raster,reclassify,classes,calculator</source>
<translation>ràster,reclassifica,classes,calculadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="175"/>
<source>This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="186"/>
<source>Layer containing class breaks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="188"/>
<source>Minimum class value field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="190"/>
<source>Maximum class value field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="192"/>
<source>Output value field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="204"/>
<source>Invalid field specified for MIN_FIELD: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="208"/>
<source>Invalid field specified for MAX_FIELD: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="212"/>
<source>Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="334"/>
<source>Invalid value for minimum: %1</source>
<translation>El valor del mínim és incorrecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="347"/>
<source>Invalid value for maximum: %1</source>
<translation>El valor del màxim és incorrecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="352"/>
<source>Invalid output value: %1</source>
<translation>El valor de sortida és incorrecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="278"/>
<source>Reclassify by table</source>
<translation>Reclassifica per taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="288"/>
<source>This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="299"/>
<source>Reclassification table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="36"/>
<source>Filtered</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="41"/>
<source>Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value.
If the minimum value is not specified than only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified than only the minimum value is tested.
Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="170"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="66"/>
<source>Minimum value</source>
<translation>Valor mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="172"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="67"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valor màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="126"/>
<source>Filter vertices by M value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="176"/>
<source>Filter vertices by Z value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="131"/>
<source>filter,points,vertex,m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="152"/>
<source>m-value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="181"/>
<source>filter,points,vertex,z</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="202"/>
<source>z-value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="314"/>
<source>Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1)</source>
<translation>Valor incorrecte per TAULA: la llista ha de contenir un múltiple de 3 elements (trobat %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="320"/>
<source>Range</source>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="426"/>
<source>St dev)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="322"/>
<source>Minority</source>
<translation>Minoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="324"/>
<source>Majority</source>
<translation>Majoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="326"/>
<source>Variety</source>
<translation>Varietat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="440"/>
<source>Variance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="328"/>
<source>Q1</source>
<translation>Q1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="330"/>
<source>Q3</source>
<translation>Q3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="332"/>
<source>IQR</source>
<translation>IQR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="334"/>
<source>First</source>
<translation>Primer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="336"/>
<source>Last</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="206"/>
<source>Rename GRASS %1</source>
<translation>Canvia el nom GRASS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="212"/>
<source>Cannot delete %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="224"/>
<source>Cannot rename %1 to %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut canviar el nom %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="239"/>
<source>Recent colors</source>
<translation>Colors recents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="279"/>
<source>Standard colors</source>
<translation>Colors estàndard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="308"/>
<source>Project colors</source>
<translation>Colors de projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="130"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="311"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="131"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection to %1?</source>
<translation>Segur que vols suprimir aquesta connexió a %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="55"/>
<source>Delete Object</source>
<translation>Suprimeix objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="435"/>
<source>Delete Table</source>
<translation>Suprimeix la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="95"/>
<source>Are you sure you want to delete [%1].[%2]?</source>
<translation>Segur que vols suprimir [%1].[%2]?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="205"/>
<source>Are you sure you want to truncate [%1].[%2]?
This will delete all data within the table.</source>
<translation>Segur que vols truncar [%1].[%2]?
Això suprimirà totes les dades dins de la taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="111"/>
<source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
<translation>Segur que vols suprimir %1.%2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="413"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation>Trunca la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="414"/>
<source>Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.</source>
<translation>Segur que vols truncar %1.%2?
Això suprimirà totes les dades dins de la taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="453"/>
<source>Refresh Materialized View</source>
<translation>Actualitza la vista materialitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="454"/>
<source>Are you sure you want to refresh the materialized view %1.%2?
This will update all data within the table.</source>
<translation>Segur que vols actualitzar la vista materialitzada %1.%2?
Això actualitzarà totes les dades de la taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="300"/>
<source>Delete Schema</source>
<translation>Suprimeix esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="291"/>
<source>Schema '%1' contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?</source>
<translation>L&apos;esquema &apos;%1&apos; conté objectes:
%2
Segur que vols suprimir l&apos;esquema i tots aquests objectes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="301"/>
<source>Are you sure you want to delete the schema &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Segur que vols suprimir l&apos;esquema %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="56"/>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>Segur que vols suprimir %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
<source>Unable to reproject.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut tornar a projectar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="249"/>
<source>Cell size must not be zero.</source>
<translation>La mida de la cel·la no pot ser zero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="326"/>
<source>No common intersecting area.</source>
<translation>L&apos;àrea d&apos;intersecció no té res en comú.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="434"/>
<source>Unable to open input file: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer d&apos;entrada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="448"/>
<source>Unable to create output file: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el fitxer de sortida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="296"/>
<source>Un-named Color Scheme</source>
<translation>Esquema de color sense nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="431"/>
<source>Accessible Color Scheme</source>
<translation>Esquema de color accessible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="533"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Obre l&apos;enllaç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="534"/>
<source>Copy Link Address</source>
<translation>Copia adreça de l&apos;enllaç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="538"/>
<source>Send Email To…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="539"/>
<source>Copy Email Address</source>
<translation>Copia adreça email</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="128"/>
<source>Cannot open database %1 by driver %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades %1 amb el controlador %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="142"/>
<source>Cannot describe table %1</source>
<translation>No es pot descriure la taula %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormap.cpp" line="160"/>
<source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
<translation>El mapa vectorial GRASS %1 no té topologia. Vols construir una topologia?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="189"/>
<source>Key column &apos;%1&apos; not found in the table &apos;%2&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha trobat la columna clau &apos;%1&apos; en la taula &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="41"/>
<source>SecureProtocols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="43"/>
<source>TlsV1SslV3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="45"/>
<source>TlsV1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="47"/>
<source>SslV3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="49"/>
<source>SslV2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="97"/>
<source>(Organization not defined)</source>
<translation>(Organització no definida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="608"/>
<source>System Root CA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="608"/>
<source>System Root Authorities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="610"/>
<source>File CA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="610"/>
<source>Authorities from File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="612"/>
<source>Database CA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="612"/>
<source>Authorities in Database</source>
<translation>Autoritats a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="614"/>
<source>Connection CA</source>
<translation>Connexió CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="614"/>
<source>Authorities from connection</source>
<translation>Autoritats de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="720"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="722"/>
<source>Trusted</source>
<translation>De confiança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="724"/>
<source>Untrusted</source>
<translation>No és de confiança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="802"/>
<source>Certificate is valid.</source>
<translation>El certificat és vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="804"/>
<source>Root CA rejected the certificate purpose.</source>
<translation>L&apos;administrador CA rebutja el pròposit del certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="806"/>
<source>Certificate is not trusted.</source>
<translation>El certificat no és de confiança.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="808"/>
<source>Signature does not match.</source>
<translation>La signatura no coincideix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="810"/>
<source>Certificate Authority is invalid or not found.</source>
<translation>El certificat d&apos;autorització és invàlid o no s&apos;ha trobat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="812"/>
<source>Purpose does not match the intended usage.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="814"/>
<source>Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="816"/>
<source>Certificate has been revoked.</source>
<translation>El certificat ha sigut revocat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="818"/>
<source>Path length from the root CA to this certificate is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="820"/>
<source>Certificate has expired or is not yet valid.</source>
<translation>El certificat ha expirat o ja no és vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="822"/>
<source>Certificate Authority has expired.</source>
<translation>El certificat d&apos;autorització ha expirat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="824"/>
<source>Validity is unknown.</source>
<translation>No es coneix la validesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="835"/>
<source>SHA1, with EMSA1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="837"/>
<source>SHA1, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="839"/>
<source>MD5, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="841"/>
<source>MD2, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="843"/>
<source>RIPEMD160, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="845"/>
<source>EMSA3, without digest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="848"/>
<source>SHA224, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="850"/>
<source>SHA256, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="852"/>
<source>SHA384, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="854"/>
<source>SHA512, with EMSA3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="857"/>
<source>Unknown (possibly Elliptic Curve)</source>
<translation>Desconegut (possiblement de corba el·líptica)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="866"/>
<source>Digital Signature</source>
<translation>Signatura digital</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="868"/>
<source>Non-repudiation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="870"/>
<source>Key Encipherment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="872"/>
<source>Data Encipherment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="874"/>
<source>Key Agreement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="876"/>
<source>Key Certificate Sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="878"/>
<source>CRL Sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="880"/>
<source>Encipher Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="882"/>
<source>Decipher Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="884"/>
<source>Server Authentication</source>
<translation>Autenticació de servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="886"/>
<source>Client Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="888"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="923"/>
<source>Code Signing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="925"/>
<source>Email Protection</source>
<translation>Protecció d&apos;e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="892"/>
<source>IPSec Endpoint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="894"/>
<source>IPSec Tunnel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="896"/>
<source>IPSec User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="898"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="927"/>
<source>Time Stamping</source>
<translation>Registre temporal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="900"/>
<source>OCSP Signing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="911"/>
<source>Any or unspecified</source>
<translation>Qualsevol o no especificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="913"/>
<source>Certificate Authority</source>
<translation>Autoritat de certificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="915"/>
<source>Certificate Issuer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="917"/>
<source>TLS/SSL Server</source>
<translation>Servidor TLS/SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="919"/>
<source>TLS/SSL Server EV</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="921"/>
<source>TLS/SSL Client</source>
<translation>Client TLS/SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="929"/>
<source>CRL Signing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="932"/>
<source>Undetermined usage</source>
<translation>Ús no determinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1158"/>
<source>Unable to Get Issuer Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1160"/>
<source>Unable to Decrypt Certificate Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1162"/>
<source>Unable to Decode Issuer Public Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1178"/>
<source>Unable to Get Local Issuer Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1180"/>
<source>Unable to Verify First Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1164"/>
<source>Certificate Signature Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1166"/>
<source>Certificate Not Yet Valid</source>
<translation>El certificat encara no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1168"/>
<source>Certificate Expired</source>
<translation>El certificat ha expirat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1170"/>
<source>Invalid Not Before Field</source>
<translation>Camp d&apos;inici de període no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1172"/>
<source>Invalid Not After Field</source>
<translation>Camp de fi de període no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1174"/>
<source>Self-signed Certificate</source>
<translation>Certificat auto-signat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1176"/>
<source>Self-signed Certificate In Chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1182"/>
<source>Certificate Revoked</source>
<translation>Certificat revocat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1184"/>
<source>Invalid CA Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1186"/>
<source>Path Length Exceeded</source>
<translation>S&apos;ha superat la llargada de la ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1188"/>
<source>Invalid Purpose</source>
<translation>Propòsit no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1190"/>
<source>Certificate Untrusted</source>
<translation>Certificat dubtós</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1192"/>
<source>Certificate Rejected</source>
<translation>Certificat rebutjat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1194"/>
<source>Subject Issuer Mismatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1196"/>
<source>Authority Issuer Serial Number Mismatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1198"/>
<source>No Peer Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1200"/>
<source>Host Name Mismatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1202"/>
<source>Unspecified Error</source>
<translation>Error no especificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1204"/>
<source>Certificate Blacklisted</source>
<translation>El certificat és a la llista negra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1206"/>
<source>No Error</source>
<translation>Cap error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1208"/>
<source>No SSL Support</source>
<translation>SSL no suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1359"/>
<source>Client certificate is NULL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1362"/>
<source>Client certificate key is NULL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1405"/>
<source>Private key does not match client certificate public key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="65"/>
<source>Authentication Manager</source>
<translation>Gestor d&apos;autenticacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmethod.h" line="183"/>
<source>Authentication method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="472"/>
<source>Could not set trust policy for imported certificates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="658"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="688"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="695"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="710"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="738"/>
<source>Authorities Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="302"/>
<source>Could not store sort by preference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="657"/>
<source>Could not store default trust policy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="687"/>
<source>Could not store &apos;CA file path&apos; in authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="694"/>
<source>Could not store &apos;CA file allow invalids&apos; setting in authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="709"/>
<source>Could not set trust policy for imported certificates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="730"/>
<source>Could not remove &apos;CA file path&apos; from authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="737"/>
<source>Could not remove &apos;CA file allow invalids&apos; setting from authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="70"/>
<source>Authentication System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="71"/>
<source>DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="86"/>
<source>Master password already set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="98"/>
<source>Master password not cleared because it is not set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="104"/>
<source>Master password cleared (NOTE: network connections may be cached).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="107"/>
<source>Master password FAILED to be cleared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="120"/>
<source>Master password reset</source>
<translation>Reinicialitzat de la contrasenya principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="126"/>
<source>Master password reset: NO current password hash in database</source>
<translation>Reinicialitzat de la contrasenya principal: CAP hash de contrasenya actual a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="146"/>
<source>Master password FAILED to be reset</source>
<translation>La contrasenya principal NO S&apos;HA POGUT reinicialitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="152"/>
<source> (database backup: %1)</source>
<translation>(còpia de seguretat de la base de dades: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="165"/>
<source>Cached authentication configurations for session cleared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="175"/>
<source>Remove Configurations</source>
<translation>Suprimeix configuracions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="176"/>
<source>Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Segur que vols suprimir TOTES les configuracions d&apos;autenticació?
La operació NO es pot desfer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="184"/>
<source>Authentication configurations removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="189"/>
<source>Authentication configurations FAILED to be removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="217"/>
<source>Active authentication database erased.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="223"/>
<source>Authentication database FAILED to be erased.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="268"/>
<source>Delete Password</source>
<translation>Esborra la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="269"/>
<source>Do you really want to delete the master password from your %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="285"/>
<source>Master password was successfully deleted from your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="290"/>
<source>Password helper delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="299"/>
<source>Master password is not set and cannot be stored in your %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="310"/>
<source>Master password has been successfully stored in your %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="325"/>
<source>Password helper write</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="321"/>
<source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="323"/>
<source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="203"/>
<source>Erase Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="204"/>
<source>Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="230"/>
<source> (backup: %1)</source>
<translation> (còpia de seguretat: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="236"/>
<source>RESTART QGIS</source>
<translation>REINICIA QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="244"/>
<source>File not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="377"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="393"/>
<source>Could not store sort by preference.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="378"/>
<source>Authentication Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="394"/>
<source>Authentication SSL Configs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="39"/>
<source>Configuration loaded from database</source>
<translation>Configuració carregada des de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="40"/>
<source>Configuration not found in database</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap configuració en la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="303"/>
<source>Trusted Authorities/Issuers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="112"/>
<source>Entry token invalid : &apos;%1&apos;. The token will not be saved to file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1577"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1581"/>
<source>Project translation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgshiddenwidgetfactory.cpp" line="33"/>
<source>A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerfeatureiterator.cpp" line="216"/>
<source>VLayer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsexpressionsorter.h" line="138"/>
<source>Expression Sorter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsclassificationwidgetwrapperfactory.cpp" line="34"/>
<source>Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.</source>
<translation>Mostra un quadre combinat que contingui els valors dels atributs utilitzats per la classificació.
Disponible només si la capa utilitza un renderitzador de símbols categoritzats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="452"/>
<source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
<translation>S&apos;ha produït un error %1 a la línia %2, columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="441"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3166"/>
<source>unable to convert &apos;%1&apos; element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3178"/>
<source>&apos;%1&apos; binary operator not supported.</source>
<translation>no s&apos;admet l&apos;operador binari &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3192"/>
<source>invalid left operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation>l&apos;operand esquerre no és vàlid per l&apos;operador binari &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3202"/>
<source>invalid right operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation>l&apos;operand dret no és vàlid per l&apos;operador binari &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3273"/>
<source>only one operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
<translation>només un operand per l&apos;operador binari &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3304"/>
<source>No OGC Geometry found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap geometria OGC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3319"/>
<source>%1:PropertyName expected, got %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3330"/>
<source>%1:Literal expected, got %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3349"/>
<source>&apos;%1&apos; is an invalid or not supported content for %2:Literal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3422"/>
<source>invalid operand for &apos;%1&apos; unary operator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1948"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2380"/>
<source>Node type not supported: %1</source>
<translation>No s&apos;admet el tipus de node: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1973"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2407"/>
<source>This use of unary operator not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2224"/>
<source>&lt;BBOX&gt; is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;…&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2417"/>
<source>Unary operator %1 not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2037"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2491"/>
<source>Binary operator %1 not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1881"/>
<source>Node type not supported in expression translation: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1983"/>
<source>Unary operator &apos;%1&apos; not implemented yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2087"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2536"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2965"/>
<source>Literal type not supported: %1</source>
<translation>No s&apos;admet el tipus de literal: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2241"/>
<source>Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2250"/>
<source>spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2261"/>
<source>geom_from_wkt: argument must be string literal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2275"/>
<source>geom_from_gml: argument must be string literal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2283"/>
<source>geom_from_gml: unable to parse XML</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2292"/>
<source>spatial operator: unknown geometry constructor function</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2315"/>
<source>Special columns/constants are not supported.</source>
<translation>Les columnes/constants especials no estan suportades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2683"/>
<source>%1: Last argument must be string or integer literal</source>
<translation>%1: el darrer argument ha de ser una cadena o un enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2728"/>
<source>Function %1 should have 1 or 2 arguments</source>
<translation>La funció %1 ha de tenir 1 o 2 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2735"/>
<source>%1: First argument must be string literal</source>
<translation>%1: el primer argument ha de ser una cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2753"/>
<source>%1: invalid WKT</source>
<translation>%1: WKT no vàlid </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2766"/>
<source>Function %1 should have 4 or 5 arguments</source>
<translation>La funció %1 ha de tenir 4 o 5 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2777"/>
<source>%1: Argument %2 must be numeric literal</source>
<translation>%1: l&apos;argument %2 ha de ser numèric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2790"/>
<source>%1 Argument %2 must be numeric literal</source>
<translation>%1 l&apos;argument %2 ha de ser numèric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2823"/>
<source>Function %1 should have 1 argument</source>
<translation>La funció %1 ha de tenir 1 argument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2830"/>
<source>%1: Argument must be string literal</source>
<translation>%1: l&apos;argument ha de ser una cadena de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2838"/>
<source>ST_GeomFromGML: unable to parse XML</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2854"/>
<source>Function %1 should have 2 arguments</source>
<translation>La funció %1 ha de tenir 2 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2895"/>
<source>Function %1 should have 3 arguments</source>
<translation>La funció %1 ha de tenir 3 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2927"/>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2933"/>
<source>Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3054"/>
<source>Joins are only supported with WFS 2.0</source>
<translation>Les unions només estan suportades en WFS 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3450"/>
<source>%1:Function expected, got %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3516"/>
<source>missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="60"/>
<source>second|seconds</source>
<comment>list of words separated by | which reference years</comment>
<translation>segon|segons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="61"/>
<source>minute|minutes</source>
<comment>list of words separated by | which reference minutes</comment>
<translation>minut|minuts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="62"/>
<source>hour|hours</source>
<comment>list of words separated by | which reference minutes hours</comment>
<translation>hora|hores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="63"/>
<source>day|days</source>
<comment>list of words separated by | which reference days</comment>
<translation>dia|dies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="64"/>
<source>week|weeks</source>
<comment>wordlist separated by | which reference weeks</comment>
<translation>setmana|setmanes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="65"/>
<source>month|months</source>
<comment>list of words separated by | which reference months</comment>
<translation>mes|mesos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="66"/>
<source>year|years</source>
<comment>list of words separated by | which reference years</comment>
<translation>any|anys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="174"/>
<source>Minimum length</source>
<translation>Longitud mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="34"/>
<source>Split lines by maximum length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="39"/>
<source>segments,parts,distance,cut,chop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm takes a line (or curve) layer and splits each feature into multiple parts, where each part is of a specified maximum length.
Z and M values at the start and end of the new line substrings are linearly interpolated from existing values.</source>
<translation>
Aquest algorisme agafa una capa de línies (o corbes) i divideix cada objecte en diverses parts, on cada part té una longitud màxima especificada.
Els valors de Z i M al principi i al final de les noves línies s&apos;interpolen linealment a partir dels valors existents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="61"/>
<source>Splits lines into parts which are no longer than a specified length.</source>
<translation>Divideix línies en trams que no són més llargs que una llargada especificada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="82"/>
<source>Maximum line length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="176"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>Longitud màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="178"/>
<source>Mean length</source>
<translation>Longitud mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="194"/>
<source>Function &apos;%1&apos; is not declared by the WFS server</source>
<translation>La funció &apos;%1&apos; no està declarada pel servidor WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="256"/>
<source>Column &apos;%1&apos; references a non existing table</source>
<translation>La columna &apos;%1&apos; fa referència a una taula que no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="267"/>
<source>Column &apos;%1&apos; references a non existing field</source>
<translation>La columna &apos;%1&apos; fa referència a un camp que no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="430"/>
<source>%1 to %2 arguments</source>
<translation>%1 a %2 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="438"/>
<source>1 argument</source>
<translation>1 argument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="440"/>
<source>%1 arguments</source>
<translation>%1 arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="445"/>
<source>%1 arguments or more</source>
<translation>%1 arguments o més</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="447"/>
<source>1 argument or more</source>
<translation>1 argument o més</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="449"/>
<source>0 argument or more</source>
<translation>0 argument o més</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="708"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestor de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="31"/>
<source>Tessellate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="36"/>
<source>3d,triangle</source>
<translation>3d,triangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.h" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="41"/>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="51"/>
<source>Tessellated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="67"/>
<source>This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="69"/>
<source>The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons.</source>
<translation>La capa de sortida es compon de geometries multipolígon per a cada objecte d&apos;entrada, amb cada multipolígon format per polígons composats per diversos triangles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="115"/>
<source>Feature ID %1 could not be divided into triangular components.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/symbols/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="53"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/symbols/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="38"/>
<source>ExtrusionHeight</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="30"/>
<source>Add autoincremental field</source>
<translation>Afegeix camp d&apos;increment automàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature.
This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
The initial starting value for the incremental series can be specified.
Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values.
The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="47"/>
<source>add,create,serial,primary,key,unique,fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="39"/>
<source>Vector table</source>
<translation>Taula del vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="62"/>
<source>Incremented</source>
<translation>Incrementat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="41"/>
<source>Field name</source>
<translation>Nom del camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="83"/>
<source>Start values at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="85"/>
<source>Group values by</source>
<translation>Agrupa valors per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="89"/>
<source>Sort expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="54"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation>Ordenació ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="55"/>
<source>Sort nulls first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="29"/>
<source>Assign projection</source>
<translation>Assigna la projecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="34"/>
<source>assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="193"/>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="73"/>
<source>Assigned CRS</source>
<translation>SRC assignat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection.
Attributes are not modified by this algorithm.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="50"/>
<source>Boundary</source>
<translation>Contorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="35"/>
<source>boundary,ring,border,exterior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="55"/>
<source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="114"/>
<source>No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)&apos;</source>
<translation>No hi ha contorn per l&apos;objecte %1 (pot ser una línia tancada?)&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="50"/>
<source>Bounding boxes</source>
<translation>Caixetins delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="34"/>
<source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="49"/>
<source>Bounds</source>
<translation>Límits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula el caixetí delimitador (envolupant) per cada objecte en una capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="56"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="31"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="36"/>
<source>buffer,grow,fixed,variable,distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="31"/>
<source>Create attribute index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="36"/>
<source>table,attribute,index,create,vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="57"/>
<source>Creates an index to speed up queries made against a field in a table. Support for index creation is dependent on the layer&apos;s data provider and the field type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="290"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="25"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="863"/>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="70"/>
<source>Attribute to index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="72"/>
<source>Indexed layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="80"/>
<source>Could not load source layer for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="89"/>
<source>Can not create attribute index on %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="98"/>
<source>Could not create attribute index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="103"/>
<source>Layer&apos;s data provider does not support creating attribute indexes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="88"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="90"/>
<source>Buffer distance</source>
<translation>Distància de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="228"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>End cap style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
<source>Round</source>
<translation>Arrodoneix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>Flat</source>
<translation>Pla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="60"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
<source>Miter</source>
<translation>Junta d&apos;escaira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Bissell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="97"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="64"/>
<source>Dissolve result</source>
<translation>Resultat de la disolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="183"/>
<source>Buffered</source>
<translation>Resultat de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="70"/>
<source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula un àrea d&apos;influència sobre tots els objectes de la capa d&apos;entrada, utilitzant una distància constant o dinàmica.
El paràmetre segments controla el nombre de segments de línia utilitzats per aproximar un quart de cercle en crear els desplaçaments arrodonits.
El paràmetre estil de final controla la gestió dels finals de línia de l&apos;àrea d&apos;influència.
El paràmetre estil d&apos;unió especifica si cal utilitzar unions rodona, de junta d&apos;escaire o bisellada en desplaçar les cantonades d&apos;una línia.
El paràmetre límit de junta d&apos;escaire només es pot aplicar en els estils d&apos;unió de junta d&apos;escaire, i controla la distància màxima del desplaçament de la corba a utilitzar en crear una unió de junta d&apos;escaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="410"/>
<source>Could not load source layer for INPUT</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la capa origen com ENTRADA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="154"/>
<source>Error calculating buffer for feature %1</source>
<translation>Error en calcular l&apos;àrea d&apos;influècia per l&apos;objecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="438"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="464"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2901"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="92"/>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="50"/>
<source>Centroids</source>
<translation>Centroides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="35"/>
<source>centroid,center,average,point,middle</source>
<translation>centroide,centre,mitjà,punt,mig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.</source>
<translation>Aquest algoritme crea una nova capa de punts, on els punts representen els centroides de les geometries de la capa d&apos;entrada.
Els atributs associats a cada punt de la capa de sortida són els mateixos que estan associats als objectes originals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="71"/>
<source>Create centroid for each part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="70"/>
<source>Create point on surface for each part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="109"/>
<source>Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3</source>
<translation>Error calculant el centroide de l&apos;objecte %1 part %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="120"/>
<source>Error calculating centroid for feature %1: %2</source>
<translation>Error calculant el centroide de l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="39"/>
<source>Clip</source>
<translation>Retalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="44"/>
<source>clip,intersect,intersection,mask</source>
<translation>retalla,interseca,intersecció,màscara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="35"/>
<source>Vector overlay</source>
<translation>Superposició vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="63"/>
<source>Overlay layer</source>
<translation>Superposa la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="67"/>
<source>This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer.</source>
<translation>Aquest algoritme retalla una capa vectorial utilitzant els objectes d&apos;una capa de polígons addicional. Només les parts dels objectes de la capa d&apos;entrada que cauen dins dels polígons de la capa superposada s&apos;afegiran a la capa resultant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="70"/>
<source>The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
<translation>Els atributs dels objectes no es modifiquen, tot i que les propietats com l&apos;àrea o la longitud dels objectes seran modificades per l&apos;operació de retall. Si aquestes propietats s&apos;emmagatzemen com a atributs, aquests atributs hauran de ser actualitzats manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="62"/>
<source>Clipped</source>
<translation>Retallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="130"/>
<source>Could not create the combined clip geometry: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la geometria retallada combinada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="29"/>
<source>Convex hull</source>
<translation>Envolupant convexa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="34"/>
<source>convex,hull,bounds,bounding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="49"/>
<source>Convex hulls</source>
<translation>Envolupants convexes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula l&apos;envolupant convexa per cada objecte en una capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="56"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation>Mira l&apos;algoritme &apos;Geometria delimitadora mínima&apos; per calcular una envolupant convexa que cobreixi tota la capa o subconjunts agrupats d&apos;objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="80"/>
<source>Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm instead).</source>
<translation>No es pot calcular la envolupant convexa d&apos;un únic objecte de punt (prova l&apos;algoritme &apos;Geometria delimitadora mínima&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="173"/>
<source>Dissolve</source>
<translation>Dissol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="178"/>
<source>dissolve,union,combine,collect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="195"/>
<source>Dissolve field(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="203"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one.
All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="291"/>
<source>Unique ID fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="198"/>
<source>Dissolved</source>
<translation>Dissolt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="229"/>
<source>GEOS exception: taking the slower route ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="244"/>
<source>The algorithm returned no output.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="261"/>
<source>Collect geometries</source>
<translation>Recull geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="266"/>
<source>union,combine,collect,multipart,parts,single</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="294"/>
<source>Collected</source>
<translation>Recollits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="299"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="303"/>
<source>All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part.</source>
<translation>Totes les geometries de sortida es convertiran en multi geometries, fins i tot les que només tenen una part. Aquest algoritme no dissol les geometries sobreposades - es recolliran juntes sense modificar la forma de cada part.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="306"/>
<source>See the &apos;Promote to multipart&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
<translation>Valora com opcions alternatives els algoritmes &apos;Promou a compost&apos; o &apos;Agrega&apos;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="30"/>
<source>Drop geometries</source>
<translation>Elimina geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="35"/>
<source>remove,drop,delete,geometry,objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="50"/>
<source>Dropped geometries</source>
<translation>Geometries eliminades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes.</source>
<translation>Aquest algoritme suprimeix les geometries de la capa d&apos;entrada i retorna una capa que conté només els atributs dels objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="29"/>
<source>Drop M/Z values</source>
<translation>Elimina valors M/Z </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="34"/>
<source>drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="49"/>
<source>Z/M Dropped</source>
<translation>Z/M eliminats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="70"/>
<source>Drop M Values</source>
<translation>Elimina valors M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="71"/>
<source>Drop Z Values</source>
<translation>Elimina valors Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="31"/>
<source>Extract layer extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="36"/>
<source>polygon,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer,round,rounded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="41"/>
<source>Layer tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm takes a map layer and generates a new vector layer with the minimum bounding box (rectangle polygon with N-S orientation) that covers the input layer. Optionally, the extent can be enlarged to a rounded value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="76"/>
<source>Round values to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="69"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter.
It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="39"/>
<source>Create layer from extent</source>
<translation>Crea una capa des de l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="40"/>
<source>extent,layer,polygon,create,new</source>
<translation>extensió,capa,polígon,crea,nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="29"/>
<source>Extract by expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="34"/>
<source>extract,filter,expression,field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="53"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="53"/>
<source>Matching features</source>
<translation>Objectes concordants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="54"/>
<source>Non-matching</source>
<translation>No-concordants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
For more information about expressions see the &lt;a href =&quot;{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html&quot;&gt;user manual&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="29"/>
<source>Extract/clip by extent</source>
<translation>Extreu/retalla per l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="34"/>
<source>clip,extract,intersect,intersection,mask,extent</source>
<translation>retalla,extreu,interseca,intersecció,màscara,extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="50"/>
<source>Clip features to extent</source>
<translation>Retalla els objectes amb l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="55"/>
<source>Extracted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included.
Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="27"/>
<source>Where the features (geometric predicate)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="67"/>
<source>intersect</source>
<translation>intersecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="68"/>
<source>contain</source>
<translation>conté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="69"/>
<source>disjoint</source>
<translation>no comparteix res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="70"/>
<source>equal</source>
<translation>igual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="71"/>
<source>touch</source>
<translation>toca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="72"/>
<source>overlap</source>
<translation>se superposa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="73"/>
<source>are within</source>
<translation>estan dins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="74"/>
<source>cross</source>
<translation>creuen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="115"/>
<source>No spatial index exists for intersect layer, performance will be severely degraded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="348"/>
<source>creating new selection</source>
<translation>s&apos;està creant una nova selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="349"/>
<source>adding to current selection</source>
<translation>s&apos;està afegint a la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="350"/>
<source>selecting within current selection</source>
<translation>seleccionant dins de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="351"/>
<source>removing from current selection</source>
<translation>s&apos;està eliminant de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="353"/>
<source>Select features from</source>
<translation>Selecciona objectes de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="357"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="443"/>
<source>By comparing to the features from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="361"/>
<source>Modify current selection by</source>
<translation>Modifica la selecció actual per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="377"/>
<source>Select by location</source>
<translation>Selecciona per la ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="382"/>
<source>select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="397"/>
<source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
<translation>Aquest algoritme crea una selecció en una capa vectorial. El criteri per seleccionar els objectes es basa en la relació espacial entre cada objecte i els objectes de la capa addicional.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="439"/>
<source>Extract features from</source>
<translation>Extreu objectes de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="446"/>
<source>Extracted (location)</source>
<translation>Extret (posició)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="456"/>
<source>Extract by location</source>
<translation>Extreu per ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="50"/>
<source>extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="476"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
<translation>Aquest algoritme crea una nova capa vectorial que només conté objectes que coincideixen amb una capa d&apos;entrada. Els criteris per afegir objectes a la capa resultant es defineixen en funció de la relació espacial entre cada objecte i els objectes d&apos;una capa addicional.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2348"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4768"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4852"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="30"/>
<source>Fix geometries</source>
<translation>Corregeix geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="35"/>
<source>repair,invalid,geometry,make,valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="55"/>
<source>Fixed geometries</source>
<translation>Geometries corregides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="65"/>
<source>This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer.
NOTE: M values will be dropped from the output.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="98"/>
<source>makeValid failed for feature %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="124"/>
<source>Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped.</source>
<translation>La correcció de la geometria de l&apos;objecte %1 ha resultat %2, s&apos;ha eliminat la geometria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="30"/>
<source>Join attributes by field value</source>
<translation>Uneix els atributs segons el valor d&apos;un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="35"/>
<source>join,connect,attributes,values,fields,tables</source>
<translation>uneix,connecta,atributs,valors,camps,taules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="58"/>
<source>Create separate feature for each matching feature (one-to-many)</source>
<translation>Crea un objecte separat per cada objecte concordant (un-a-molts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="59"/>
<source>Take attributes of the first matching feature only (one-to-one)</source>
<translation>Fes servir només els atributs del primer objecte concordant (un-a-un)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="57"/>
<source>Table field</source>
<translation>Camp de taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="54"/>
<source>Input layer 2</source>
<translation>Capa d&apos;entrada 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="62"/>
<source>Table field 2</source>
<translation>Camp de taula 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="57"/>
<source>Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="62"/>
<source>Join type</source>
<translation>Tipus d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="62"/>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="66"/>
<source>Joined field prefix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="74"/>
<source>Joined layer</source>
<translation>Capa unida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="77"/>
<source>Unjoinable features from first layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="82"/>
<source>Number of joined features from input table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="83"/>
<source>Number of unjoinable features from input table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="93"/>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="258"/>
<source>%1 feature(s) from input layer were successfully matched</source>
<translation>%1 objectes de la capa d&apos;entrada han concordat amb èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="260"/>
<source>%1 feature(s) from input layer could not be matched</source>
<translation>%1 objectes de la capa d&apos;entrada no concorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="126"/>
<source>Invalid join fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="31"/>
<source>Join by lines (hub lines)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="31"/>
<source>Overlap analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="36"/>
<source>vector,overlay,area,percentage,intersection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="53"/>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="52"/>
<source>Overlay layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="71"/>
<source>Output layer</source>
<translation>Capa de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm calculates the area and percentage cover by which features from an input layer are overlapped by features from a selection of overlay layers.
New attributes are added to the output layer reporting the total area of overlap and percentage of the input feature overlapped by each of the selected overlay layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="123"/>
<source>Preparing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="36"/>
<source>join,connect,lines,points,hub,spoke,geodesic,great,circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="52"/>
<source>Hub layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="54"/>
<source>Hub ID field</source>
<translation>Camp identificador de botó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="57"/>
<source>Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="62"/>
<source>Spoke layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="64"/>
<source>Spoke ID field</source>
<translation>Camp identificador de radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="67"/>
<source>Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="71"/>
<source>Create geodesic lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="73"/>
<source>Distance between vertices (geodesic lines only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="77"/>
<source>Distance between vertices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="81"/>
<source>Split lines at antimeridian (±180 degrees longitude)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="85"/>
<source>Hub lines</source>
<translation>Línies de botons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="90"/>
<source>This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer.
Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points.
If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location.
Optionally, geodesic lines can be created, which represent the shortest path on the surface of an ellipsoid. When geodesic mode is used, it is possible to split the created lines at the antimeridian (±180 degrees longitude), which can improve rendering of the lines. Additionally, the distance between vertices can be specified. A smaller distance results in a denser, more accurate line.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="101"/>
<source>Creates lines joining two point layers, based on a common attribute value.</source>
<translation>Crea línies que uneixen dues capes de punts, segons un valor d&apos;atribut comú.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="112"/>
<source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
<translation>S&apos;ha donat la mateixa capa per botons i radis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="131"/>
<source>Invalid ID field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="30"/>
<source>Line intersections</source>
<translation>Interseccions de línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="35"/>
<source>line,intersection</source>
<translation>línia,intersecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="53"/>
<source>Intersect layer</source>
<translation>Interseca la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="66"/>
<source>Intersect fields prefix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="32"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="75"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="47"/>
<source>This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers.</source>
<translation>Aquest algoritme extreu les parts superposades dels objectes de les capes d&apos;entrada i superposició. Als objectes de la capa d&apos;intersecció de sortida s&apos;assignen els atributs dels objectes superposats de les capes d&apos;entrada i superposició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="68"/>
<source>Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation>Camps a mantenir en la superposició (deixa-ho buit per conservar tots els camps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="65"/>
<source>Overlay fields prefix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="57"/>
<source>Input fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="62"/>
<source>Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="28"/>
<source>GEOS geoprocessing error: intersection failed.</source>
<translation>Error de geoprocessament de GEOS: la intersecció ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="62"/>
<source>GEOS geoprocessing error: difference failed.</source>
<translation>Error de geoprocessament de GEOS: la diferència ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="145"/>
<source>GEOS geoprocessing error: unary union failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="70"/>
<source>Intersections</source>
<translation>Interseccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.</source>
<translation>Aquest algoritme crea punts en les interseccions de les línies de la capa d&apos;entrada amb les línies de la capa d&apos;intersecció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="29"/>
<source>Mean coordinate(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="34"/>
<source>mean,average,coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="31"/>
<source>Weight field</source>
<translation>Pes del camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="55"/>
<source>Unique ID field</source>
<translation>Camp ID únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="57"/>
<source>Mean coordinates</source>
<translation>Coordenades mitjanes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer.
An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass.
If an attribute is selected in the &lt;Unique ID field&gt; parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="156"/>
<source>Negative weight value found. Please fix your data and try again.</source>
<translation>S&apos;ha trobat un valor de pes negatiu. Corregeix les dades i prova de nou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="29"/>
<source>Merge lines</source>
<translation>Combina les línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="34"/>
<source>line,merge,join,parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="52"/>
<source>Merged</source>
<translation>Combinats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="64"/>
<source>This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries.
If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="87"/>
<source>Error merging lines for feature %1</source>
<translation>Error combinant línies per l&apos;objecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="30"/>
<source>Merge vector layers</source>
<translation>Combina capes vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="35"/>
<source>vector,layers,collect,merge,combine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="45"/>
<source>Input layers</source>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="51"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>SRC destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="57"/>
<source>This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source.
If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer.
Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS.</source>
<translation>Aquest algoritme combina diverses capes vectorials amb el mateix tipus de geometria en una capa única.
Si les taules d&apos;atributs són diferents, la taula d&apos;atributs de la capa resultant contindrà els atributs de totes les capes d&apos;entrada. Els nous atributs s&apos;afegiran amb els noms de la capa original i la font.
Si alguna de les capes d&apos;entrada conté valors Z o M, la capa de sortida també els contindrà. Si alguna de les capes d&apos;entrada és multi-part, la capa de sortida també serà una capa multi-part.
Es pot configurar el sistema de referència de coordenades (SRC) destí per la capa combinada. Si no es configura, el SRC serà el de la primera capa d&apos;entrada. Totes les capes es reprojectaran per concordar amb aquest SRC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="81"/>
<source>Using specified destination CRS %1</source>
<translation>Utilitzant el SRC destí %1 especificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="142"/>
<source>Error retrieving map layer.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en recuperar la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="102"/>
<source>All layers must be vector layers!</source>
<translation>Totes les capes han de ser vectorials!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="109"/>
<source>Taking destination CRS %1 from layer</source>
<translation>El SRC destí %1 s&apos;agafa de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="116"/>
<source>All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer.</source>
<translation>Totes les capes han de tenir el mateix tipus de geometria! S&apos;ha trobat una capa %1 quan s&apos;esperava una capa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="123"/>
<source>Found a layer with M values, upgrading output type to %1</source>
<translation>S&apos;ha trobat una capa amb valors M, s&apos;actualitza el tipus de sortida a %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="128"/>
<source>Found a layer with Z values, upgrading output type to %1</source>
<translation>S&apos;ha trobat una capa amb valors Z, s&apos;actualitza el tipus de sortida a %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="133"/>
<source>Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1</source>
<translation>Trobada una capa amb objectes compostos, el tipus de sortida s&apos;actualitza a %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="139"/>
<source>Setting output type to %1</source>
<translation>Configurant el tipus de sortida a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="155"/>
<source>%1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4)</source>
<translation>El camp %1 de la capa %2 té un tipus de dades diferent que en altres capes (%3 en lloc de %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="147"/>
<source>Packaging layer %1/%2: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="266"/>
<source>Error obtained while merging one or more layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="50"/>
<source>Minimum enclosing circles</source>
<translation>Cercles envolupants mínims</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="35"/>
<source>minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="60"/>
<source>Number of segments in circles</source>
<translation>Nombre de segments en cercles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="66"/>
<source>This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula el cercle envolupant mínim que cobreix cada objecte de la capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="68"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation>Mira l&apos;algoritme &apos;Geometria delimitadora mínima&apos; per calcular un cercle mínim que cobreixi tota la capa o subconjunts agrupats d&apos;objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="30"/>
<source>Multipart to singleparts</source>
<translation>Compost a parts senzilles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="45"/>
<source>multi,single,multiple,split,dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="35"/>
<source>Single parts</source>
<translation>Parts soles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="60"/>
<source>This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.</source>
<translation>Aquest algoritme parteix d&apos;una capa vectorial amb geometries compostes i genera una capa nova amb geometries senzilles. Els objectes d&apos;entrada compostos es divideixen en tants objectes com parts tenia la geometria, i s&apos;utilitzen els mateixos atributs per tots.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="32"/>
<source>Order by expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="37"/>
<source>orderby,sort,expression,field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="57"/>
<source>Ordered</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="30"/>
<source>Oriented minimum bounding box</source>
<translation>Caixetí delimitador mínim orientat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="35"/>
<source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="60"/>
<source>This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula el rectangle girat d&apos;àrea mínima que cobreix cada objecte de la capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="62"/>
<source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="30"/>
<source>Promote to multipart</source>
<translation>Promou a compost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="35"/>
<source>multi,single,multiple,convert,force,parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="50"/>
<source>Multiparts</source>
<translation>Compostos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged.</source>
<translation>Aquest algoritme parteix d&apos;una capa vectorial amb geometries senzilles i genera una capa nova amb geometries compostes. Els objectes d&apos;entrada que ja eren compostos es conserven sense canvis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="58"/>
<source>This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatible with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="61"/>
<source>See the &apos;Collect geometries&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
<translation>Valora com opcions alternatives els algoritmes &apos;Recull geometries&apos; o &apos;Agrega&apos;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="30"/>
<source>Raster layer unique values report</source>
<translation>informa dels valors únics del ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="35"/>
<source>count,area,statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="56"/>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="36"/>
<source>Updated</source>
<translation>Actualitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="54"/>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="51"/>
<source>Value for nodata or non-intersecting vertices</source>
<translation>Valor per nodata o vèrtexs que no intersequen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="57"/>
<source>Scale factor</source>
<translation>Factor d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="150"/>
<source>Transform error while reprojecting feature {}</source>
<translation>Error de transformació en reprojectar un objecte {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="174"/>
<source>Drape (set Z value from raster)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="237"/>
<source>Set M value from raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="247"/>
<source>This algorithm sets the M value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="254"/>
<source>Sets the M value for vertices to values sampled from a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="179"/>
<source>3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="184"/>
<source>This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="249"/>
<source>The raster values can optionally be scaled by a preset amount.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="191"/>
<source>Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="242"/>
<source>drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="55"/>
<source>Unique values report</source>
<translation>Informa dels valors únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="64"/>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="57"/>
<source>Unique values table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="40"/>
<source>Input Raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="41"/>
<source>Band Number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="70"/>
<source>CRS authority identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="71"/>
<source>Width in pixels</source>
<translation>Amplada en píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="72"/>
<source>Height in pixels</source>
<translation>Alçada en píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="73"/>
<source>Total pixel count</source>
<translation>Recompte de píxels total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="52"/>
<source>Fuzzified raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="125"/>
<source>Fuzzify raster (linear membership)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="130"/>
<source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,linear,membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="136"/>
<source>The Fuzzify raster (linear membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a linear fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a linear membership function.
The linear function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of full membership (high bound, results to 1) and no membership (low bound, results to 0) respectively. The fuzzy set in between those values is defined as a linear function.
Both increasing and decreasing fuzzy sets can be modeled by swapping the high and low bound parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="353"/>
<source>Please choose varying values for the high and low membership parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="249"/>
<source>Fuzzify raster (power membership)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="254"/>
<source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,power,non-linear,membership,exponent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="260"/>
<source>The Fuzzify raster (power membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a power function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a power function.
The power function is constructed using three user-defined input raster values which set the point of full membership (high bound, results to 1), no membership (low bound, results to 0) and function exponent (only positive) respectively. The fuzzy set in between those the upper and lower bounds values is then defined as a power function.
Both increasing and decreasing fuzzy sets can be modeled by swapping the high and low bound parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="375"/>
<source>Fuzzify raster (large membership)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="380"/>
<source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,large,membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="386"/>
<source>The Fuzzify raster (large membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'large' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'large' membership function.
The 'large' function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of half membership (midpoint, results to 0.5) and a predefined function spread which controls the function uptake.
This function is typically used when larger input raster values should become members of the fuzzy set more easily than smaller values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="480"/>
<source>Fuzzify raster (small membership)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="485"/>
<source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,small,membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="491"/>
<source>The Fuzzify raster (small membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'small' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'small' membership function.
The 'small' function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of half membership (midpoint, results to 0.5) and a predefined function spread which controls the function uptake.
This function is typically used when smaller input raster values should become members of the fuzzy set more easily than higher values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="585"/>
<source>Fuzzify raster (gaussian membership)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="590"/>
<source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,gaussian,membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="596"/>
<source>The Fuzzify raster (gaussian membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a gaussian fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a gaussian membership function.
The gaussian function is constructed using two user-defined input values which set the midpoint of the gaussian function (midpoint, results to 1) and a predefined function spread which controls the function spread.
This function is typically used when a certain range of raster values around a predefined function midpoint should become members of the fuzzy set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="690"/>
<source>Fuzzify raster (near membership)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="695"/>
<source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,near,membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="701"/>
<source>The Fuzzify raster (near membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'near' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'near' membership function.
The 'near' function is constructed using two user-defined input values which set the midpoint of the 'near' function (midpoint, results to 1) and a predefined function spread which controls the function spread.
This function is typically used when a certain range of raster values near a predefined function midpoint should become members of the fuzzy set. The function generally shows a higher rate of decay than the gaussian membership function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="74"/>
<source>NODATA pixel count</source>
<translation>Recompte de píxels NODATA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="69"/>
<source>This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer.</source>
<translation>Aquest algoritme retorna el recompte i l&apos;àrea per cada valor únic en una capa ràster donada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="110"/>
<source>Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
<translation>Número de banda no vàlid per BAND (%1): els valors vàlids pel ràster d&apos;entrada són 1 a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="224"/>
<source>Analyzed file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="224"/>
<source>band</source>
<translation>banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="226"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="190"/>
<source>Projection</source>
<translation>Projecció </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
<source>units per pixel</source>
<translation>unitats per píxel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="226"/>
<source>Pixel count</source>
<translation>Recompte de píxels </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="227"/>
<source>Area</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="49"/>
<source>Cleaned</source>
<translation>Netejat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="29"/>
<source>Remove duplicate vertices</source>
<translation>Elimina els vèrtexs duplicats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="34"/>
<source>points,valid,overlapping,vertex,nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry.
The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical.
By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained.
Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method.</source>
<translation>Aquest algoritme elimina els vèrtexs duplicats dels objectes, de tal forma que no es genera una geometria degenerada.
El paràmetre de tolerància especifica la tolerància de les coordenades per determinar si els vèrtexs són idèntics.
Per defecte, els valors z no es consideren en la detecció de vèrtexs duplicats. P.e. dos vèrtexs amb les mateixes coordenades x i y però diferents valors z es consideraran duplicats i un dels dos serà eliminat. Si el paràmetre Usa Valor Z és Veritat, llavors els valors z també es comprovaran i es mantindran els vèrtexs amb mateixos valors x i y però diferent z.
Cal tenir en compte que els vèrtexs duplicats no es comproven entre diferents parts d&apos;una geometria multipart. Per exemple. una geometria multipunt amb punts superposats no es modificarà amb aquest mètode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="30"/>
<source>Pole of inaccessibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="35"/>
<source>furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm calculates the pole of inaccessibility for a polygon layer, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This algorithm uses the &apos;polylabel&apos; algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance (in layer units). More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="56"/>
<source>The distance from the calculated pole to the polygon boundary will be stored as a new attribute in the output layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="82"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="137"/>
<source>Error calculating pole of inaccessibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="84"/>
<source>Tolerance distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="83"/>
<source>Use Z Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="29"/>
<source>Remove null geometries</source>
<translation>Elimina les geometries nul·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="34"/>
<source>remove,drop,delete,empty,geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="61"/>
<source>This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="51"/>
<source>Non null geometries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="53"/>
<source>Null geometries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="34"/>
<source>Rename layer</source>
<translation>Canvia el nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="39"/>
<source>change,layer,name,title</source>
<translation>canvia,capa,nom,títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm renames a layer.</source>
<translation>Aquest algoritme canvia el nom d&apos;una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="65"/>
<source>New name</source>
<translation>Nom nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="27"/>
<source>Selected features</source>
<translation>Objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="37"/>
<source>Extract selected features</source>
<translation>Extreu els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="42"/>
<source>selection,save,by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="57"/>
<source>This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer.
If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty.</source>
<translation>Aquest algoritme crea una nova capa amb tots els objectes seleccionats d&apos;una capa vectorial donada.
Si la capa seleccionada no té objectes seleccionats, la nova capa creada estarà buida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="29"/>
<source>Simplify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="34"/>
<source>simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="49"/>
<source>Simplified</source>
<translation>Simplificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices.
The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the &quot;Douglas-Peucker&quot; algorithm), area based (&quot;Visvalingam&quot; algorithm) and snapping geometries to a grid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="73"/>
<source>Distance (Douglas-Peucker)</source>
<translation>Distància (Douglas-Peucker)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="74"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Ajusta a la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="75"/>
<source>Area (Visvalingam)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="79"/>
<source>Simplification method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="29"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Suavitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="34"/>
<source>smooth,curve,generalize,round,bend,corners</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="49"/>
<source>Smoothed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out.
The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries.
The offset parameter controls how &quot;tightly&quot; the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit.
The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry.
If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.</source>
<translation>Aquest algorisme suavitza les geometries en una capa de línies o polígons. Crea una nova capa amb les mateixes característiques que les de la capa d&apos;entrada, però amb geometries que contenen una major quantitat de vèrtexs i cantonades en les geometries suavitzades.
El paràmetre d&apos;iteracions determina quantes iteracions de suavitzat s&apos;aplicaran a cada geometria. Una major quantitat d&apos;iteracions dóna lloc a geometries més suaus amb un cost d&apos;un major nombre de nodes en les geometries.
El paràmetre de desplaçament controla com &quot;de fidels&quot; es mantenen les geometries suavitzades respecte a les geometries originals. Els valors més petits donaran un ajustament més fort, i els valors més grans crearan un ajust més flexible.
El paràmetre d&apos;angle màxim es pot utilitzar per evitar el suavitzat de nodes amb angles grans. Qualsevol node on l&apos;angle dels segments a banda i banda és més gran que l&apos;angle màxim no es suavitzarà. Per exemple, establir l&apos;angle màxim a 90 graus o inferior permet preservar els angles rectes en la geometria.
Si les geometries d&apos;entrada contenen valors Z o M, aquests també seran suavitzats i la geometria de sortida conservarà les mateixes dimensions que la geometria d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="91"/>
<source>Iterations</source>
<translation>Iteracions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="29"/>
<source>Offset lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="34"/>
<source>offset,linestring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="206"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="64"/>
<source>Offsets lines by a specified distance.</source>
<translation>Desplaça les línies segons una distància especificada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="107"/>
<source>Maximum node angle to smooth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="152"/>
<source>Error smoothing geometry %1</source>
<translation>Error en suavitzar la geometria %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="29"/>
<source>Snap points to grid</source>
<translation>Ajusta els punts a la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="34"/>
<source>snapped,grid,simplify,round,precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="49"/>
<source>Snapped</source>
<translation>Ajustat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid.
If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared.
Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases.
Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="73"/>
<source>X Grid Spacing</source>
<translation>Espaiat de la malla en X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="80"/>
<source>Y Grid Spacing</source>
<translation>Espaiat de la malla en Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="88"/>
<source>Z Grid Spacing</source>
<translation>Espaiat de la malla en Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="96"/>
<source>M Grid Spacing</source>
<translation>Espaiat de la malla en M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="150"/>
<source>Error snapping geometry %1</source>
<translation>Error en ajustar la geometria %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="30"/>
<source>Split with lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="35"/>
<source>split,cut,lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="53"/>
<source>Split layer</source>
<translation>Divideix capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="34"/>
<source>Geodesic line split at antimeridian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="39"/>
<source>break,cut,dateline,180,-180,longitude,geographic,ellipsoid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="54"/>
<source>Splits lines into multiple geodesic segments when the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm splits a line into multiple geodesic segments, whenever the line crosses the antimeridian (±180 degrees longitude).
Splitting at the antimeridian helps the visual display of the lines in some projections. The returned geometry will always be a multi-part geometry.
Whenever line segments in the input geometry cross the antimeridian, they will be split into two segments, with the latitude of the breakpoint being determined using a geodesic line connecting the points either side of this segment. The current project ellipsoid setting will be used when calculating this breakpoint.
If the input geometry contains M or Z values, these will be linearly interpolated for the new vertices created at the antimeridian.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="34"/>
<source>Split features by character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="39"/>
<source>separate,attribute,value,string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm splits features into multiple output features by splitting a field's value with a specified character.
For instance, if a layer contains features with multiple comma separated values contained in a single field, this algorithm can be used to split these values up across multiple output features.
Geometries and other attributes remain unchanged in the output.
Optionally, the separator string can be a regular expression for added flexibility.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="63"/>
<source>Splits features into multiple output features by splitting a field by a character.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="73"/>
<source>Split using values in field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="74"/>
<source>Split values using character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="75"/>
<source>Use regular expression separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="54"/>
<source>Split</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="34"/>
<source>String concatenation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="39"/>
<source>string,concatenation,merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm concatenates two strings together.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="64"/>
<source>Input 1</source>
<translation>Entrada1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="65"/>
<source>Input 2</source>
<translation>Entrada 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="66"/>
<source>Concatenation</source>
<translation>Concatenació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="24"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="27"/>
<source>Maximum nodes in parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="40"/>
<source>Subdivide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="45"/>
<source>subdivide,segmentize,split,tessellate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="60"/>
<source>Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes.
This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections.
Curved geometries will be segmentized before subdivision.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="75"/>
<source>Subdivided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="95"/>
<source>Error calculating subdivision for feature %1</source>
<translation>Error en calcular subdivisions per l&apos;objecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="68"/>
<source>Transect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="36"/>
<source>transect,station,lines,extend,</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="56"/>
<source>Length of the transect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="60"/>
<source>Angle in degrees from the original line at the vertices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="63"/>
<source>Angle in degrees</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Side to create the transects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="30"/>
<source>Single sided buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm buffers lines by a specified distance on one side of the line only.
The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded buffers. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when buffering corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the buffer to use when creating a mitered join.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="94"/>
<source>Side</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="127"/>
<source>Error calculating single sided buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="76"/>
<source>A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="78"/>
<source>Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="79"/>
<source>- TR_FID: ID of the original feature
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="80"/>
<source>- TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="81"/>
<source>- TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="82"/>
<source>- TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="83"/>
<source>- TR_LENGTH: Total length of the transect returned
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="84"/>
<source>- TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="25"/>
<source>Target CRS</source>
<translation>Destí CRS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="28"/>
<source>Coordinate operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="42"/>
<source>Reprojected</source>
<translation>Reprojectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="57"/>
<source>Reproject layer</source>
<translation>Reprojecta la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="62"/>
<source>transform,reprojection,crs,srs,warp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="77"/>
<source>This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
Attributes are not modified by this algorithm.</source>
<translation>Aquest algoritme reprojecta una capa vectorial. Crea una nova capa amb els mateixos objectes que la capa d&apos;entrada, però amb les geometries reprojectades en el nou SRC.
Aquest algoritme no modifica els atributs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="125"/>
<source>An alternative, ballpark-only transform was used when transforming coordinates for one or more features. (Possibly an incorrect choice of operation was made for transformations between these reference systems - check that the selected operation is valid for the full extent of the input layer.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="30"/>
<source>Translate</source>
<translation>Tradueix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="35"/>
<source>move,shift,transform,z,m,values,add</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="50"/>
<source>Translated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.</source>
<translation>Aquest algoritme mou les geometries dins d&apos;una capa, desplaçant-les segons un desplaçament en x i y especificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="57"/>
<source>Z and M values present in the geometry can also be translated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="29"/>
<source>Array of translated features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="34"/>
<source>translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="60"/>
<source>Creates multiple translated copies of features in a layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="74"/>
<source>Number of features to create</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes a crear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="79"/>
<source>Step distance (x-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="30"/>
<source>Affine transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="35"/>
<source>move,shift,transform,affine,scale,rotate,resize,matrix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="50"/>
<source>Transformed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="55"/>
<source>Applies an affine transformation to the geometries from a layer. Affine transformations can include translation, scaling and rotation. The operations are performed in a scale, rotation, translation order.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="58"/>
<source>Z and M values present in the geometry can also be translated and scaled independently.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="63"/>
<source>Applies an affine transformation to geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="74"/>
<source>Translation (x-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="71"/>
<source>Offset distance (x-axis)</source>
<translation>Distància de desplaçament (eix-x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="82"/>
<source>Translation (y-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="90"/>
<source>Translation (z-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="98"/>
<source>Translation (m values)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="109"/>
<source>Scale factor (x-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="117"/>
<source>Scale factor (y-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="125"/>
<source>Scale factor (z-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="133"/>
<source>Scale factor (m values)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="141"/>
<source>Rotation around z-axis (degrees counter-clockwise)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="87"/>
<source>Step distance (y-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="79"/>
<source>Offset distance (y-axis)</source>
<translation>Distància de desplaçament (eix-y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="95"/>
<source>Step distance (z-axis)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="87"/>
<source>Offset distance (z-axis)</source>
<translation>Distància de desplaçament (eix-z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="103"/>
<source>Step distance (m values)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="95"/>
<source>Offset distance (m values)</source>
<translation>Distància de desplaçament (valors m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="52"/>
<source>DWG/DXF import</source>
<translation>Importació DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="54"/>
<source>Not yet implemented %1</source>
<translation>%1 encara no implementat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3858"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempage.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempage.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="67"/>
<source>Page</source>
<translation>Pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="258"/>
<source>Delete style %1 from %2</source>
<translation>Suprimeix l&apos;estil %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="260"/>
<source>Delete Style</source>
<translation>Suprimeix l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="261"/>
<source>Are you sure you want to delete the style %1?</source>
<translation>Segur que vols suprimir l&apos;estil %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="39"/>
<source>Paper size</source>
<translation>Mida del paper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="37"/>
<source>Minimum callout length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="38"/>
<source>Offset from feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="39"/>
<source>Offset from label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="40"/>
<source>Draw lines to all feature parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="97"/>
<source>string </source>
<translation>cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="41"/>
<source>Feature&apos;s anchor point position</source>
<translation>Posició del punt d&apos;ancoratge de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="45"/>
<source>Page width</source>
<translation>Amplada de pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="46"/>
<source>Page height</source>
<translation>Llarg de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="47"/>
<source>Number of pages</source>
<translation>Nombre de pàgines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="47"/>
<source>Symbol size</source>
<translation>Mida del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="49"/>
<source>Page number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2521"/>
<source>Position (X)</source>
<translation>Posició (X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2522"/>
<source>Position (Y)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="52"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="48"/>
<source>Rotation angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="55"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparència </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="82"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="57"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="58"/>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation>Exclou element de les exportacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="59"/>
<source>Frame color</source>
<translation>Color del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="45"/>
<source>Background color</source>
<translation>Color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="34"/>
<source>Print layout map extent to layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="39"/>
<source>layout,composer,composition,visible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="54"/>
<source>Creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="59"/>
<source>Print layout</source>
<translation>Imprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="60"/>
<source>Map item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="61"/>
<source>Override CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="65"/>
<source>Map width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="66"/>
<source>Map height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="61"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>Rotació del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="73"/>
<source>This algorithm creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item (or items), with attributes specifying the map size (in layout units), scale and rotation.
If the map item parameter is specified, then only the matching map extent will be exported. If it is not specified, all map extents from the layout will be exported.
Optionally, a specific output CRS can be specified. If it is not specified, the original map item CRS will be used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="91"/>
<source>Cannot find layout with name &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="95"/>
<source>Cannot find matching map item with ID %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="120"/>
<source>Error reprojecting map to destination CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="62"/>
<source>Map scale</source>
<translation>Escala del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="63"/>
<source>Extent minimum X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="64"/>
<source>Extent minimum Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="65"/>
<source>Extent maximum X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="66"/>
<source>Extent maximum Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="68"/>
<source>Atlas margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="81"/>
<source>Picture source (URL)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="82"/>
<source>Source URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="83"/>
<source>SVG background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="84"/>
<source>SVG stroke color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="85"/>
<source>SVG stroke width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="86"/>
<source>Legend title</source>
<translation>Títol de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="87"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Nombre de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="88"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="61"/>
<source>Secondary fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat secundari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="90"/>
<source>Line color</source>
<translation>Color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="91"/>
<source>Line width</source>
<translation>Amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="98"/>
<source>list of map layer names separated by | characters</source>
<translation>llista dels noms de les capes del mapa separats per caràcters |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="935"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>Malla %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="1405"/>
<source>No matching records</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap registre concordant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="318"/>
<source>Distribute Items by Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="320"/>
<source>Distribute Items by Horizontal Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="322"/>
<source>Distribute Horizontal Spacing Equally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="324"/>
<source>Distribute Items by Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="326"/>
<source>Distribute Items by Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="328"/>
<source>Distribute Items by Vertical Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="330"/>
<source>Distribute Vertical Spacing Equally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="332"/>
<source>Distribute Items by Bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="342"/>
<source>Resize Items to Narrowest</source>
<translation>Ajusta els elements al més estret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="344"/>
<source>Resize Items to Widest</source>
<translation>Ajusta els elements al més ample</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="346"/>
<source>Resize Items to Shortest</source>
<translation>Ajusta els elements al més baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="348"/>
<source>Resize Items to Tallest</source>
<translation>Ajusta els elements al més alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="350"/>
<source>Resize Items to Square</source>
<translation>Ajusta els objectes a un quadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="360"/>
<source>Align Items to Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="362"/>
<source>Align Items to Center</source>
<translation>Alinea els elements al centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="364"/>
<source>Align Items to Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="366"/>
<source>Align Items to Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="368"/>
<source>Align Items to Vertical Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="370"/>
<source>Align Items to Bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="696"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1124"/>
<source>Exporting %1 of %2</source>
<translation>Exportant %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="476"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="785"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1126"/>
<source>Exporting section %1</source>
<translation>Exportant la secció %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1143"/>
<source>Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="875"/>
<source>Printing %1 of %2</source>
<translation>Imprimint %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="877"/>
<source>Printing section %1</source>
<translation>Imprimint la secció %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1633"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1634"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1639"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="41"/>
<source>Change Grid Resolution</source>
<translation>Canvia la resolució de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="48"/>
<source>Change Grid Offset</source>
<translation>Canvia el desplaçament de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="27"/>
<source>A6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="28"/>
<source>A5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="29"/>
<source>A4</source>
<translation>A4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="30"/>
<source>A3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="31"/>
<source>A2</source>
<translation>A2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="32"/>
<source>A1</source>
<translation>A1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="33"/>
<source>A0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="34"/>
<source>B6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="35"/>
<source>B5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="36"/>
<source>B4</source>
<translation>B4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="37"/>
<source>B3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="38"/>
<source>B2</source>
<translation>B2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="39"/>
<source>B1</source>
<translation>B1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="40"/>
<source>B0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="41"/>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="42"/>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="43"/>
<source>ANSI A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="44"/>
<source>ANSI B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="45"/>
<source>ANSI C</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="46"/>
<source>ANSI D</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="47"/>
<source>ANSI E</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="48"/>
<source>Arch A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="49"/>
<source>Arch B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="50"/>
<source>Arch C</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="51"/>
<source>Arch D</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="52"/>
<source>Arch E</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="53"/>
<source>Arch E1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="54"/>
<source>Arch E2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
<source>Arch E3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
<source>1920×1080</source>
<translation>1920×1080</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
<source>1280×800</source>
<translation>1280×800</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="58"/>
<source>1024×768</source>
<translation>1024×768</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
<source>Report</source>
<translation>Informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="31"/>
<source>Group: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionlayout.h" line="45"/>
<source>Section</source>
<translation>Secció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="37"/>
<source>identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="37"/>
<source>Identifier element is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="43"/>
<source>language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="43"/>
<source>Language element is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="49"/>
<source>type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="49"/>
<source>Type element is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="55"/>
<source>title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="55"/>
<source>Title element is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="61"/>
<source>abstract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="61"/>
<source>Abstract element is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="153"/>
<source>license</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="153"/>
<source>At least one license is required.</source>
<translation>Cal al menys una llicència.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="159"/>
<source>crs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="159"/>
<source>A valid CRS element is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="175"/>
<source>extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="169"/>
<source>A valid CRS element for the spatial extent is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="175"/>
<source>A valid spatial extent is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="203"/>
<source>author</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="203"/>
<source>A project author is required.</source>
<translation>Cal indicar l&apos;autor de projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="209"/>
<source>creation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="209"/>
<source>The project creation date/time is required.</source>
<translation>Can indicar la data/hora de creació del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="103"/>
<source>contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="67"/>
<source>At least one contact is required.</source>
<translation>Cal al menys un contacte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="126"/>
<source>links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="73"/>
<source>At least one link is required.</source>
<translation>Cal al menys un enllaç.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="90"/>
<source>keywords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="85"/>
<source>Keyword vocabulary cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="90"/>
<source>Keyword list cannot be empty.</source>
<translation>La llista de paraules clau no pot ser buida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="103"/>
<source>Contact name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="116"/>
<source>Link name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="121"/>
<source>Link type cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="126"/>
<source>Link url cannot be empty.</source>
<translation>L&apos;enllaç url no pot ser buit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="37"/>
<source>model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="287"/>
<source>Prepare algorithm: %1</source>
<translation>Prepara l&apos;algoritme: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="298"/>
<source>Running %1 [%2/%3]</source>
<translation>Executant %1 [%2/%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="309"/>
<source>Input Parameters:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="322"/>
<source>Error encountered while running %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en executar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="341"/>
<source>OK. Execution took %1 s (%2 outputs).</source>
<translation>OK. L&apos;execució ha tardat %1 s (%2 sortides).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="348"/>
<source>Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s.</source>
<translation>Model processat correctament. Executats un total de %1 algoritmes en %2 s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="868"/>
<source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
<translation>Sortida &apos;%1&apos; de l&apos;algoritme &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="907"/>
<source>Minimum X of %1</source>
<translation>X mínima de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="838"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="908"/>
<source>Minimum Y of %1</source>
<translation>Y mínima de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="839"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="909"/>
<source>Maximum X of %1</source>
<translation>X màxima de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="840"/>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="910"/>
<source>Maximum Y of %1</source>
<translation>Y màxima de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1521"/>
<source>The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation>El model que estàs intentant executar conté un algoritme no disponible:
&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="44"/>
<source>Error creating algorithm from createInstance()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="115"/>
<source>Incorrect parameter value for %1</source>
<translation>Valor de paràmetre incorrecte per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="303"/>
<source>Duplicate parameter %1 registered for alg %2</source>
<translation>Paràmetre duplicat %1 registrat per alg %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="342"/>
<source>Duplicate output %1 registered for alg %2</source>
<translation>Sortida duplicada %1 registrada per alg %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="603"/>
<source>No parameter definition for the sink &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="731"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="763"/>
<source>Could not load source layer for %1: no value specified for parameter</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la capa font per %1: no s&apos;ha especificat cap valor pel paràmetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="776"/>
<source>Could not load source layer for %1: %2 not found</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la capa font per %1: %2 no trobat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="778"/>
<source>Could not load source layer for %1: invalid value</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la capa font per %1: valor incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="785"/>
<source>Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la capa destí per %1: cap valor especificat pel paràmetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="803"/>
<source>Could not create destination layer for %1: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la capa destí per %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="805"/>
<source>Could not create destination layer for %1: invalid value</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la capa destí per %1: valor no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="30"/>
<source>Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de transformació en reprojectar l&apos;objecte amb id %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="71"/>
<source>Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the &quot;Ignore invalid input features&quot; option.</source>
<translation>L&apos;objecte (%1) té una geometria no vàlida. Corregeix la geometria o canvia a les opcions de les preferències el processament a &quot;Ignora els objectes d&apos;entrada no vàlids&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="82"/>
<source>Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the &quot;Ignore invalid input features&quot; option.</source>
<translation>L&apos;objecte (%1) té una geometria no vàlida i s&apos;ha obviat. Corregeix la geometria o configura la opció del processament &quot;Ignora els objectes d&apos;entrada no vàlids&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="436"/>
<source>No parameter definition for the sink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="885"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="908"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="937"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="996"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1025"/>
<source>Error transforming extent geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1147"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1185"/>
<source>Error transforming point geometry</source>
<translation>Error en transformar una geometria de punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1964"/>
<source>Python identifier: %1</source>
<translation>Identificador Python: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2901"/>
<source>Invalid number parameter &quot;%1&quot;: min value %2 is &gt;= max value %3!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2950"/>
<source>Minimum value: %1</source>
<translation>Valor mínim: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2952"/>
<source>Maximum value: %1</source>
<translation>Valor màxim: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2954"/>
<source>Default value: %1</source>
<translation>Valor per defecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="602"/>
<source>Could not create memory layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="640"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="652"/>
<source>Could not create layer %1: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la capa %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="808"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Descripció de l&apos;algoritme&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="820"/>
<source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Paràmetres d&apos;entrada&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="830"/>
<source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
<translation>&lt;h2&gt;Sortides&lt;/h2&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="834"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autor de l&apos;algoritme: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="836"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autor de l&apos;ajuda: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="838"/>
<source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Versió de l&apos;algoritme: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1166"/>
<source>Feature could not be written to %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure l&apos;objecte a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1174"/>
<source>%1 feature(s) could not be written to %2</source>
<translation>No s&apos;han pogut escriure els objectes %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1182"/>
<source>Features could not be written to %1</source>
<translation>No s&apos;han pogut escriure els objectes a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="71"/>
<source>Unable to zip content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="90"/>
<source>Unable to save zip file &apos;%1&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el fitxer zip &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="709"/>
<source>Unable to execute</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="710"/>
<source>%1 &apos;%2&apos;: %3</source>
<translation>%1 &apos;%2&apos;: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbearingutils.cpp" line="33"/>
<source>Could not create transform to calculate true north</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la transformació per calcular el nord vertader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="606"/>
<source>Could not transform bounding box to target CRS</source>
<translation>No es pot transformar el caixetí delimitador al SRC destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="635"/>
<source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation>El sistema de referència espacial (SRC) d&apos;origen no és vàlid. No s&apos;han pogut reprojectar les coordenades. El SRC és: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="642"/>
<source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
<translation>El sistema de referència espacial (SRC) destí no és vàlid. No s&apos;han pogut reprojectar les coordenades. El SRC és: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="817"/>
<source>forward transform</source>
<translation>transformada directa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="817"/>
<source>inverse transform</source>
<translation>transformada inversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="820"/>
<source>%1 of
%2Error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="825"/>
<source>Fallback transform failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="830"/>
<source>%1 of
%2PROJ: %3 +to %4
Error: %5</source>
<translation>%1 de
%2PROJ: %3 +a %4
Error: %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="46"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="47"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="50"/>
<source>Placement distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="51"/>
<source>Placement priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="52"/>
<source>Placement z-index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="53"/>
<source>Diagram is an obstacle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2523"/>
<source>Show diagram</source>
<translation>Mostra diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="55"/>
<source>Always show diagram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="56"/>
<source>Pie chart start angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="27"/>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="27"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="27"/>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="27"/>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="30"/>
<source>bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="113"/>
<source>%1: Not a vector layer.</source>
<translation>%1: No és una capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="126"/>
<source>Cannot get memory layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="141"/>
<source>%1: Not a raster layer.</source>
<translation>%1: No és una capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="163"/>
<source>%1: Not a mesh layer.</source>
<translation>%1: No és una capa malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="111"/>
<source>Font size</source>
<translation>Mida del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="112"/>
<source>Bold style</source>
<translation>Estil en negreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="113"/>
<source>Italic style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="114"/>
<source>Draw underline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="115"/>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="116"/>
<source>Draw strikeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="118"/>
<source>Font family</source>
<translation>Família del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="118"/>
<source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
<translation>[&lt;b&gt;família&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;família[implementació]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;p.e. Helvètica o Helvètica [Cronyx]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="122"/>
<source>Font style</source>
<translation>Estil de tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="122"/>
<source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
<translation>[&lt;b&gt;nom de l&apos;estil del tipus de lletra&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignora&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;p.e. Bold Condensed o Light Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="125"/>
<source>Font size units</source>
<translation>Unitats de mida del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="126"/>
<source>Text transparency</source>
<translation>Transparència del text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="127"/>
<source>Text opacity</source>
<translation>Opacitat del text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
<source>Font case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="129"/>
<source>Letter spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="130"/>
<source>Word spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="131"/>
<source>Text blend mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="132"/>
<source>Wrap character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="133"/>
<source>Automatic word wrap line length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="134"/>
<source>Line height</source>
<translation>Alçada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="135"/>
<source>Line alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="136"/>
<source>Text orientation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="137"/>
<source>Draw direction symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="138"/>
<source>Left direction symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="139"/>
<source>Right direction symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="140"/>
<source>Direction symbol placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="141"/>
<source>Reverse direction symbol</source>
<translation>Inverteix el símbol de la direcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="142"/>
<source>Format as number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="143"/>
<source>Number of decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="144"/>
<source>Draw + sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="145"/>
<source>Draw buffer</source>
<translation>Dibuixa l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="147"/>
<source>Buffer units</source>
<translation>Unitats de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="148"/>
<source>Buffer color</source>
<translation>Color de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="149"/>
<source>Buffer transparency</source>
<translation>Transparència de la dilatació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="150"/>
<source>Buffer opacity</source>
<translation>Opacitat de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="151"/>
<source>Buffer join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="152"/>
<source>Buffer blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="154"/>
<source>Enable mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="155"/>
<source>Mask buffer size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="156"/>
<source>Mask buffer unit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="157"/>
<source>Mask opacity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="158"/>
<source>Mask join style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="160"/>
<source>Draw shape</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="162"/>
<source>Shape type</source>
<translation>Tipus de forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="165"/>
<source>Shape SVG path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="166"/>
<source>Shape size type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="167"/>
<source>Shape size (X)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="168"/>
<source>Shape size (Y)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="169"/>
<source>Shape size units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="170"/>
<source>Shape rotation type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="171"/>
<source>Shape rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="172"/>
<source>Shape offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="173"/>
<source>Shape offset units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="174"/>
<source>Shape radii</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="175"/>
<source>Symbol radii units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="176"/>
<source>Shape transparency</source>
<translation>Transparència de la forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="177"/>
<source>Shape opacity</source>
<translation>Opacitat de la forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="178"/>
<source>Shape blend mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="179"/>
<source>Shape fill color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="180"/>
<source>Shape stroke color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="181"/>
<source>Shape stroke width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="182"/>
<source>Shape stroke width units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="183"/>
<source>Shape join style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="184"/>
<source>Draw shadow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="189"/>
<source>Shadow offset angle</source>
<translation>Angle de desplaçament de l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="190"/>
<source>Shadow offset distance</source>
<translation>Distància de desplaçament de l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="191"/>
<source>Shadow offset units</source>
<translation>Unitats de desplaçament de l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="192"/>
<source>Shadow blur radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="193"/>
<source>Shadow blur units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="194"/>
<source>Shadow transparency</source>
<translation>Transparència de l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="195"/>
<source>Shadow opacity</source>
<translation>Opacitat de l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="196"/>
<source>Shadow scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="197"/>
<source>Shadow color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="198"/>
<source>Shadow blend mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="200"/>
<source>Centroid of whole shape</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="202"/>
<source>Offset quadrant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="202"/>
<source>int&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="207"/>
<source>Offset units</source>
<translation>Unitats de desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="208"/>
<source>Label distance</source>
<translation>Distància de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="209"/>
<source>Label distance units</source>
<translation>Unitats de distància de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="210"/>
<source>Offset rotation</source>
<translation>Rotació del desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="211"/>
<source>Curved character angles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="211"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="212"/>
<source>Repeat distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="213"/>
<source>Repeat distance unit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="214"/>
<source>Overrun distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="215"/>
<source>Label priority</source>
<translation>Prioritat de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="217"/>
<source>double [0.0-10.0]</source>
<translation>doble precisió [0.0-10.0]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="216"/>
<source>Feature is a label obstacle</source>
<translation>L&apos;objecte és un obstacle per l&apos;etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="217"/>
<source>Obstacle factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="219"/>
<source>Predefined position order</source>
<translation>Ordre de posició predefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="219"/>
<source>Comma separated list of placements in order of priority&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="227"/>
<source>Line placement options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="227"/>
<source>Comma separated list of placement options&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="233"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Alineació horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="235"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Alineació vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="238"/>
<source>Label rotation (deprecated)</source>
<translation>Rotació de les etiquetes (obsolet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="239"/>
<source>Label rotation</source>
<translation>Rotació de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="240"/>
<source>Scale based visibility</source>
<translation>Visibilitat segons l&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="243"/>
<source>Minimum scale (denominator)</source>
<translation>Escala mínima (denominador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="244"/>
<source>Maximum scale (denominator)</source>
<translation>Escala màxima (denominador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="246"/>
<source>Limit font pixel size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="247"/>
<source>Minimum pixel size</source>
<translation>Mida de píxel mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="248"/>
<source>Maximum pixel size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="249"/>
<source>Label z-index</source>
<translation>Index-z de l&apos;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="250"/>
<source>Show label</source>
<translation>Mostra l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="251"/>
<source>Always show label</source>
<translation>Mostra sempre les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="252"/>
<source>Draw callout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="253"/>
<source>Label all parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="463"/>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="1601"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="1278"/>
<location filename="../src/core/qgstextrenderer.cpp" line="2562"/>
<source>Aa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="36"/>
<source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="41"/>
<source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="46"/>
<source>int [&amp;gt;= 0]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="51"/>
<source>int [&amp;gt;= 1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="56"/>
<source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="133"/>
<source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="66"/>
<source>double [0.0-1.0]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="71"/>
<source>double [0.0-360.0]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="76"/>
<source>string of variable length</source>
<translation>cadena de longitud variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="81"/>
<source>int [0-100]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="91"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;AARRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="96"/>
<source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;RRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="113"/>
<source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="123"/>
<source>string of doubles &apos;&lt;b&gt;width,height&lt;/b&gt;&apos; or array of doubles &lt;b&gt;[width, height]&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="167"/>
<source>string of doubles &apos;&lt;b&gt;x,y&lt;/b&gt;&apos; or array of doubles &lt;b&gt;[x, y]&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="199"/>
<source>meters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>metres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="202"/>
<source>kilometers</source>
<comment>distance</comment>
<translation>quilòmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="205"/>
<source>feet</source>
<comment>distance</comment>
<translation>peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="208"/>
<source>yards</source>
<comment>distance</comment>
<translation>vara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="211"/>
<source>miles</source>
<comment>distance</comment>
<translation>milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="214"/>
<source>degrees</source>
<comment>distance</comment>
<translation>graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="217"/>
<source>centimeters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>centímetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="220"/>
<source>millimeters</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mil·límetres </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="223"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>distance</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="226"/>
<source>nautical miles</source>
<comment>distance</comment>
<translation>milles nàutiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="236"/>
<source>mm</source>
<comment>render</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="242"/>
<source>px</source>
<comment>render</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="245"/>
<source>%</source>
<comment>render</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="248"/>
<source>pt</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="251"/>
<source>in</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="254"/>
<source>unknown</source>
<comment>render</comment>
<translation>desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="257"/>
<source>m</source>
<comment>render</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="269"/>
<source>m</source>
<comment>distance</comment>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="272"/>
<source>km</source>
<comment>distance</comment>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="275"/>
<source>ft</source>
<comment>distance</comment>
<translation>peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="278"/>
<source>yd</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="281"/>
<source>mi</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="284"/>
<source>deg</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="287"/>
<source>cm</source>
<comment>distance</comment>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="290"/>
<source>mm</source>
<comment>distance</comment>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="296"/>
<source>NM</source>
<comment>distance</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="695"/>
<source>square meters</source>
<comment>area</comment>
<translation>metres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="697"/>
<source>square kilometers</source>
<comment>area</comment>
<translation>quilòmetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="699"/>
<source>square feet</source>
<comment>area</comment>
<translation>peus quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="701"/>
<source>square yards</source>
<comment>area</comment>
<translation>iardes quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="703"/>
<source>square miles</source>
<comment>area</comment>
<translation>milles quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="705"/>
<source>hectares</source>
<comment>area</comment>
<translation>hectàrees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="707"/>
<source>acres</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="709"/>
<source>square nautical miles</source>
<comment>area</comment>
<translation>milles nàutiques quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="711"/>
<source>square degrees</source>
<comment>area</comment>
<translation>graus quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="713"/>
<source>square millimeters</source>
<comment>area</comment>
<translation>mil·límetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="715"/>
<source>square centimeters</source>
<comment>area</comment>
<translation>centímetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="717"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>area</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="727"/>
<source>m²</source>
<comment>area</comment>
<translation>m²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="729"/>
<source>km²</source>
<comment>area</comment>
<translation>km²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="731"/>
<source>ft²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="733"/>
<source>yd²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="735"/>
<source>mi²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="737"/>
<source>ha</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="741"/>
<source>NM²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="743"/>
<source>deg²</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="745"/>
<source>cm²</source>
<comment>area</comment>
<translation>cm²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="747"/>
<source>mm²</source>
<comment>area</comment>
<translation>mm²</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1290"/>
<source>cubic meters</source>
<comment>volume</comment>
<translation>metres cúbics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1292"/>
<source>cubic feet</source>
<comment>volume</comment>
<translation>peus cúbics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1294"/>
<source>cubic yards</source>
<comment>volume</comment>
<translation>vares cúbiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1296"/>
<source>barrels</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1298"/>
<source>cubic decimeters</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1300"/>
<source>liters</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1302"/>
<source>gallons</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1304"/>
<source>cubic inches</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1306"/>
<source>cubic centimeters</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1308"/>
<source>cubic degrees</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1310"/>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1340"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1320"/>
<source>m³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1322"/>
<source>ft³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1324"/>
<source>yds³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1326"/>
<source>bbl</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1328"/>
<source>dm³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1330"/>
<source>l</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1332"/>
<source>gal</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1334"/>
<source>in³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1336"/>
<source>cm³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1338"/>
<source>deg³</source>
<comment>volume</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1812"/>
<source>degrees</source>
<comment>angle</comment>
<translation>graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1814"/>
<source>radians</source>
<comment>angle</comment>
<translation>radiants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1816"/>
<source>gon</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1818"/>
<source>minutes of arc</source>
<comment>angle</comment>
<translation>minuts d&apos;arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1820"/>
<source>seconds of arc</source>
<comment>angle</comment>
<translation>segons d&apos;arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1822"/>
<source>turns</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1824"/>
<source>milliradians</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1826"/>
<source>mil</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1828"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>angle</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2053"/>
<source>°</source>
<comment>angle</comment>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2056"/>
<source> rad</source>
<comment>angle</comment>
<translation> rad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2059"/>
<source> gon</source>
<comment>angle</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2062"/>
<source></source>
<comment>angle minutes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2065"/>
<source>″</source>
<comment>angle seconds</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2068"/>
<source> tr</source>
<comment>angle turn</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2071"/>
<source> millirad</source>
<comment>angular mil SI</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2074"/>
<source> mil</source>
<comment>angular mil NATO</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2471"/>
<source>millimeters</source>
<comment>render</comment>
<translation>mil·límetres </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2474"/>
<source>meters at scale</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2588"/>
<source>in</source>
<comment>unit inch</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2477"/>
<source>map units</source>
<comment>render</comment>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="739"/>
<source>ac</source>
<comment>area</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2480"/>
<source>pixels</source>
<comment>render</comment>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2483"/>
<source>percent</source>
<comment>render</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2486"/>
<source>points</source>
<comment>render</comment>
<translation>punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2489"/>
<source>inches</source>
<comment>render</comment>
<translation>polzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2492"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<comment>render</comment>
<translation>&lt;unknown&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2580"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2582"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2584"/>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2586"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2590"/>
<source>ft</source>
<translation>peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2592"/>
<source>pt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2594"/>
<source>pica</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2604"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2606"/>
<source>millimeters</source>
<translation>mil·límetres </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2608"/>
<source>centimeters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2610"/>
<source>meters</source>
<translation>metres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2612"/>
<source>inches</source>
<translation>polzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2614"/>
<source>feet</source>
<translation>peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2616"/>
<source>points</source>
<translation>punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2618"/>
<source>picas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="40"/>
<source>Profile folder doesn&apos;t exist</source>
<translation>La carpeta del perfil no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="101"/>
<source>qgis.db doesn&apos;t exist in the user&apos;s profile folder</source>
<translation>qgis.db no existeix en la carpeta del perfil de l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="111"/>
<source>Unable to open qgis.db for update.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir qgis.db per actualitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="121"/>
<source>Could not save alias to database: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar l&apos;àlies a la base de dades: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="364"/>
<source>Stack overflow, too many nested feature iterators.
Iterated layers:
%3
...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/numericformats/qgsfallbacknumericformat.cpp" line="27"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="705"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="705"/>
<source>Stack overflow when preparing field %1 of layer %2.
Last frames:
%3
...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="859"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="872"/>
<source>Geometry error: One or more input features have invalid geometry.</source>
<translation>Error de geometria: un o més objectes d&apos;entrada no tenen geometria vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="53"/>
<source>failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="107"/>
<source>add features</source>
<translation>afegeix objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="149"/>
<source>delete features</source>
<translation>suprimeix objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="181"/>
<source>change geometry</source>
<translation>canvia la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="408"/>
<source>change attribute value</source>
<translation>canvia el valor de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="244"/>
<source>add attribute</source>
<translation>afegeix atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="280"/>
<source>delete attribute</source>
<translation>suprimeix atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="316"/>
<source>rename attribute</source>
<translation>canvia el nom de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="356"/>
<source>custom transaction</source>
<translation>transaccion personalitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="386"/>
<source>parser error: %1</source>
<translation>Error sintàctic: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="390"/>
<source>evaluation error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="394"/>
<source>%1 check failed</source>
<translation>%1 la verificació ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="416"/>
<source>value is NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerutils.cpp" line="440"/>
<source>value is not unique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="40"/>
<source>Error zip file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Error el fitxer zip no existeix: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="136"/>
<source>Error zip filename is empty</source>
<translation>Error no hi ha el nom del fitxer zip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="50"/>
<source>Error output dir does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="55"/>
<source>Error output dir is not a directory: &apos;%1&apos;</source>
<translation>El directori de sortida d&apos;errors no és un directori: &apos;% 1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="60"/>
<source>Error output dir is not writable: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="91"/>
<source>Failed to create a subdirectory %1/%2</source>
<translation>Ha fallat la creació del subdirectori %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="97"/>
<source>Could not write to %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="109"/>
<source>Error reading file: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Error llegint el fitxer: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="117"/>
<source>Error getting files: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Error obtenint fitxers: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="125"/>
<source>Error opening zip archive: &apos;%1&apos; (Error code: %2)</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en obrir el fitxer zip: &apos;%1&apos; (codi d&apos;error: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="151"/>
<source>Error input file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="168"/>
<source>Error adding file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Error afegint el fitxer &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="175"/>
<source>Error creating data source &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear l&apos;origen de dades &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="185"/>
<source>Error creating zip archive &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear el fitxer zip &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="49"/>
<source>Symbol name</source>
<translation>Nom del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="50"/>
<source>Symbol fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat del símbol </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="51"/>
<source>Symbol stroke color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="52"/>
<source>Symbol stroke width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="53"/>
<source>Symbol stroke style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="54"/>
<source>Symbol offset</source>
<translation>Desplaçament del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="55"/>
<source>Marker character(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="56"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Amplada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="57"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Alçada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="58"/>
<source>Preserve aspect ratio between width and height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="59"/>
<source>Symbol fill style</source>
<translation>Estil d&apos;emplenat del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="60"/>
<source>Outline join style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="62"/>
<source>Angle for line fills</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
<source>Gradient type</source>
<translation>Tipus de degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="64"/>
<source>Gradient mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="65"/>
<source>Gradient spread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="66"/>
<source>Reference point 1 (X)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="67"/>
<source>Reference point 1 (Y)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="68"/>
<source>Reference point 2 (X)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="69"/>
<source>Reference point 2 (Y)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="70"/>
<source>Reference point 1 follows feature centroid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="71"/>
<source>Reference point 2 follows feature centroid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="72"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="72"/>
<source>Integer between 0 and 18</source>
<translation>Enter entre 0 i 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="73"/>
<source>Distance between lines</source>
<translation>Distància entre línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="74"/>
<source>Shade whole shape</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="75"/>
<source>Maximum distance for shapeburst fill</source>
<translation>Distància màxima per emplenat shapeburst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="76"/>
<source>Ignore rings in feature</source>
<translation>Ignora els anells en l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="77"/>
<source>Symbol file path</source>
<translation>Ruta de fitxer de simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="78"/>
<source>Horizontal distance between markers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="79"/>
<source>Vertical distance between markers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="80"/>
<source>Horizontal displacement between rows</source>
<translation>Desplaçament horitzontal entre files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="81"/>
<source>Vertical displacement between columns</source>
<translation>Desplaçament vertical entre columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="83"/>
<source>Custom dash pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="83"/>
<source>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</source>
<translation>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] p.e. &apos;8;2;1;2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="84"/>
<source>Line cap style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="85"/>
<source>Marker placement</source>
<translation>Ubicació del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="86"/>
<source>Marker interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="87"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>Desplaçament al llarg de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="88"/>
<source>Average line angles over</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="89"/>
<source>Horizontal anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="90"/>
<source>Vertical anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="91"/>
<source>Layer enabled</source>
<translation>Capa activada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="92"/>
<source>Arrow line width</source>
<translation>Amplada de la línia de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="93"/>
<source>Arrow line start width</source>
<translation>Amplada de l&apos;inici de la línia de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="94"/>
<source>Arrow head length</source>
<translation>Llargada del cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="95"/>
<source>Arrow head thickness</source>
<translation>Gruix del cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="96"/>
<source>Arrow head type</source>
<translation>Tipus de cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="97"/>
<source>Arrow type</source>
<translation>Tipus de fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="98"/>
<source>Point count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="99"/>
<source>Random number seed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="99"/>
<source>integer &gt; 0, or 0 for completely random sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="100"/>
<source>Clip markers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="101"/>
<source>Density area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
<source>Root path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
<source>string of variable length representing root path to attachment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
<source>Document viewer content</source>
<translation>Contingut del visor de documents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
<source>string</source>
<translation>cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgskeyvaluewidgetfactory.cpp" line="40"/>
<source>Key/Value field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgslistwidgetfactory.cpp" line="41"/>
<source>List field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2providergui.cpp" line="31"/>
<source>DB2</source>
<translation>DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovidergui.cpp" line="29"/>
<source>Delimited Text</source>
<translation>Text delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.h" line="96"/>
<source>GeoNode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="118"/>
<source>Delete %1…</source>
<translation>Suprimeix %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="146"/>
<source>Delete GeoPackage</source>
<translation>Esborra GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="149"/>
<source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Segur que vols suprimir &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="180"/>
<source>The GeoPackage &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="221"/>
<source>Rename Layer</source>
<translation>Canvia el nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="199"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is loaded in the current project with name &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and rename it?</source>
<translation>La capa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;està carregada en el projecte actual amb el nom &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, la vols treure del projecte i canviar el seu nom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="214"/>
<source>Layer URI %1 is not valid!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="221"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists in the current project &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and rename it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="254"/>
<source>Error renaming layer</source>
<translation>Error en canviar el nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="329"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="78"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Suprimeix la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="298"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists in the current project &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and delete it?</source>
<translation>La capa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; existeix en el projecte actual &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, la vols treure del projecte i esborrar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="306"/>
<source>Are you sure you want to delete layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from GeoPackage?</source>
<translation>Vols suprimir la capa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; del GeoPackage?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="329"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully deleted. Compact database (VACUUM) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; now?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="53"/>
<source>Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="62"/>
<source>Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
</source>
<translation>Ha fallat la importació de la capa %1! Per més detalls mira la subfinestra OGR en el registre de missatges.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="78"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Suprimeix el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="40"/>
<source>Delete Layer “%1”…</source>
<translation>Suprimeix la capa “%1”…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="94"/>
<source>Are you sure you want to delete layer &apos;%1&apos; from datasource?</source>
<translation>Segur que vols suprimir la capa &apos;%1&apos; de l&apos;origen de dades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="56"/>
<source>Delete %1 “%2”…</source>
<translation>Suprimeix %1 “%2”…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="94"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Suprimeix %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="180"/>
<source>The %1 &apos;%2&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%3&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation>%1&apos;%2&apos; no es pot suprimir perquè està en el projecte en curs com &apos;%3&apos;, treu-lo del projecte i torna-ho a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="155"/>
<source>The layer “%1” cannot be deleted because it is in the current project as “%2”, remove it from the project and retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="170"/>
<source>Delete Table “%1”…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="40"/>
<source>Delete File “%1”…</source>
<translation>Suprimeix el fitxer “%1”…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="98"/>
<source>Are you sure you want to delete file &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Segur que vols suprimir el fitxer &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="120"/>
<source>The layer &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
<translation>La capa &apos;%1&apos; no es pot suprimir perquè està en el projecte en curs com &apos;%2&apos;, treu-la del projecte i torna-ho a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="663"/>
<source>Virtual Layer</source>
<translation>Capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="665"/>
<source>Add Virtual Layer</source>
<translation>Afegeix una capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovidergui.cpp" line="30"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/services/wmts/qgswmtsutils.cpp" line="707"/>
<source>Layer &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat la capa &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="29"/>
<source>Add unique value index field</source>
<translation>Afegeix camp d&apos;índex de valor únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="34"/>
<source>categorize,categories,category,reclassify,classes,create</source>
<translation>categoritza,categories,categoria,reclassifica,classes,crea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="51"/>
<source>Class field</source>
<translation>Camp de classe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="54"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Nom del camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="56"/>
<source>Layer with index field</source>
<translation>Capa amb camp d&apos;índex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="60"/>
<source>Class summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="96"/>
<source>Invalid field name %1</source>
<translation>Nom de camp no vàlid %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="32"/>
<source>Extract vertices</source>
<translation>Extrau vèrtexs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="32"/>
<source>Extract specific vertices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="37"/>
<source>points,vertex,nodes</source>
<translation>punts,vèrtex,nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="52"/>
<source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing specific vertices in the input lines or polygons. For instance, this algorithm can be used to extract the first or last vertices in the geometry. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="57"/>
<source>The vertex indices parameter accepts a comma separated string specifying the indices of the vertices to extract. The first vertex corresponds to an index of 0, the second vertex has an index of 1, etc. Negative indices can be used to find vertices at the end of the geometry, e.g., an index of -1 corresponds to the last vertex, -2 corresponds to the second last vertex, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="62"/>
<source>Additional fields are added to the points indicating the specific vertex position (e.g., 0, -1, etc), the original vertex index, the vertexs part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along the original geometry and bisector angle of vertex for the original geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="126"/>
<source>Vertex indices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="146"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid vertex index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="52"/>
<source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.</source>
<translation>L&apos; algoritme parteix d&apos;una capa de polígons o de línies i genera una capa de punts on els punts representen els vèrtexs de les línies o polígons d&apos;entrada. Els atributs associats a cada punt són els associats a les línies o polígons a què pertany cada punt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="54"/>
<source>Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertexs part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="59"/>
<source>Vertices</source>
<translation>Vèrtexs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="49"/>
<source>Help location is not configured!</source>
<translation>La ubicació de l&apos;ajuda no està configurada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="81"/>
<source>QGIS Help</source>
<translation>Ajuda del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="81"/>
<source>Trying to open help using key &apos;%1&apos;. Full URI is &apos;%2&apos;…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="514"/>
<source>geometry simplification failed - skipping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="522"/>
<source>geometry&apos;s coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="534"/>
<source>polygon rings self-intersect or intersect each other - skipping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="611"/>
<source>Triangulation failed. Skipping polygon…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="611"/>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="492"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="543"/>
<source>Transform error caught: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="25"/>
<source>%1 unavailable layers found:</source>
<translation>%1 capes no disponibles trobades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="29"/>
<source> * %1</source>
<translation> * %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="50"/>
<source>Multi-ring buffer (constant distance)</source>
<translation>Àrea d&apos;influència d&apos;anells múltiples (distància constant)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="35"/>
<source>buffer,grow,multiple,rings,distance,donut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm computes multi-ring (&apos;donuts&apos;) buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula àrees d&apos;influència d&apos;anells múltiples (&apos;donuts&apos;) sobre tots els objectes de la capa d&apos;entrada, utilitzant una distància constant o dinàmica i el nombre d&apos;anells.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="69"/>
<source>Number of rings</source>
<translation>Nombre d&apos;anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="76"/>
<source>Distance between rings</source>
<translation>Distància entre anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="30"/>
<source>Point on surface</source>
<translation>Punt sobre superfície</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="35"/>
<source>centroid,inside,within</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="72"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="55"/>
<source>Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.</source>
<translation>Retorna un punt garantit que es recolzi sobre la superfície d&apos;una geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="107"/>
<source>Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3</source>
<translation>Error calculant punt sobre superfície per l&apos;objecte %1 part %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="118"/>
<source>Error calculating point on surface for feature %1: %2</source>
<translation>Error calculant punt sobre superfície per l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="29"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Rota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="34"/>
<source>rotate,around,center,point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="49"/>
<source>Rotated</source>
<translation>Rotat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="56"/>
<source>Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature&apos;s centroid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="70"/>
<source>Rotation (degrees clockwise)</source>
<translation>Rotació (graus en sentit horari)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="75"/>
<source>Rotation anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge de la rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="110"/>
<source>Could not transform anchor point to destination CRS</source>
<translation>No es pot transformar el punt d&apos;ancoratge al SRC destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="139"/>
<source>Could not calculate centroid for feature %1: %2</source>
<translation>Error en calcular el centroide de l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="29"/>
<source>Segmentize by maximum distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="34"/>
<source>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="143"/>
<source>Segmentized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation.
Non-curved geometries will be retained without change.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="76"/>
<source>Maximum offset distance</source>
<translation>Distància de desplaçament màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="123"/>
<source>Segmentize by maximum angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="128"/>
<source>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="148"/>
<source>This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry).
Non-curved geometries will be retained without change.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="171"/>
<source>Maximum angle between vertices (degrees)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgseditformconfig.cpp" line="278"/>
<source>Edit form config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="67"/>
<source>Label margin</source>
<translation>Marge de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
<source>Map Layers</source>
<translation>Capes del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
<source>Map theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="71"/>
<source>Grid enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="72"/>
<source>Grid interval X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="73"/>
<source>Grid interval Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="74"/>
<source>Grid offset X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="75"/>
<source>Grid offset Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="76"/>
<source>Grid frame size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="77"/>
<source>Grid frame line thickness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="78"/>
<source>Grid cross size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="79"/>
<source>Grid frame margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="80"/>
<source>Grid label distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="92"/>
<source>Table source layer</source>
<translation>Capa orígen de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="29"/>
<source>Delete holes</source>
<translation>Suprimeix els forats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="34"/>
<source>remove,delete,drop,holes,rings,fill</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="64"/>
<source>This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="88"/>
<source>Remove holes with area less than</source>
<translation>Elimina forats d&apos;àrea menor que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="31"/>
<source>Import geotagged photos</source>
<translation>Importa fotos geolocalitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="36"/>
<source>exif,metadata,gps,jpeg,jpg</source>
<translation>exif,metadades,gps,jpeg,jpg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="26"/>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="51"/>
<source>Input folder</source>
<translation>Directori d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="52"/>
<source>Scan recursively</source>
<translation>Escaneig recursiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="54"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="58"/>
<source>Invalid photos table</source>
<translation>Taula de fotos no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="65"/>
<source>Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned.
The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value.
Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created.</source>
<translation>Crea una capa de punts corresponents a les ubicacions geolocalitzades d&apos;imatges JPEG d&apos;una carpeta. Opcionalment, la carpeta es pot escanejar de forma recursiva.
La capa de punts contindrà un objecte simple PointZ per cada fitxer del qual s&apos;hagi pogut llegir la geolocalització. Qualsevol dada sobre altitud de la geolocalització servirà per documentar el valor Z del punt.
Opcionalment, també es pot crear una taula amb la relació de fotos no geolocalitzades o de les quals no s&apos;ha pogut llegir la geolocalització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="257"/>
<source>Directory %1 does not exist!</source>
<translation>La carpeta %1 no existeix!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="336"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="353"/>
<source>Could not retrieve geotag for %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut recuperar la geolocalització per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="373"/>
<source>No metadata found in %1</source>
<translation>No s&apos;ha trobat metadades a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="115"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation>Insereix l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="34"/>
<source>Explode lines</source>
<translation>Esclata les línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="39"/>
<source>segments,parts</source>
<translation>segments,parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them.
If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="68"/>
<source>Exploded</source>
<translation>Explotat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="30"/>
<source>Feature filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="35"/>
<source>filter,proxy,redirect,route</source>
<translation>filtra,proxy,redirecciona,ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs.</source>
<translation>Aquest algoritme filtra els objectes de la capa d&apos;entrada i els redirecciona a una de les diverses sortides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="30"/>
<source>Swap X and Y coordinates</source>
<translation>Intercanvia coordenades X i Y </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="35"/>
<source>invert,flip,swap,latitude,longitude</source>
<translation>inverteix,volteja,intercanvia,latitud,longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="50"/>
<source>Swapped</source>
<translation>Intercanviat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed.</source>
<translation>Aquest algoritme intercanvia els valors de les coordenades X i Y de les geometries d&apos;entrada. Pot servir per reparar geometries que de forma accidental tenien els valors de latitud i longitud invertides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="147"/>
<source>Invalid URI for PostgreSQL provider: </source>
<translation>URI de proveïdor PostgreSQL no vàlida: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="114"/>
<source>There was an error opening the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en obrir la base de dades&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="186"/>
<source>There was an error querying the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="145"/>
<source>Invalid URI for GeoPackage OGR provider: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="158"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="154"/>
<source>Could not connect to the database: </source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar a la base de dades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="227"/>
<source>Unable to save project. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="258"/>
<source>Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="328"/>
<source>Invalid URI for GeoPackage OGR provider: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="337"/>
<source>Could not connect to the database: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut connectar a la base de dades: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="362"/>
<source>Could not remove project %1: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir el projecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="382"/>
<source>Could not rename project %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="111"/>
<source>Table qgis_projects does not exist or it is not accessible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="132"/>
<source>The project &apos;%1&apos; does not exist in schema &apos;%2&apos;.</source>
<translation>El projecte &apos;%1&apos; no existeix en l&apos;esquema &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="165"/>
<source>Unable to save project. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el projecte. No es pot crear la taula destí a la base de dades. Potser es degut als permisos de la base de dades (usuari=%1). Contacta amb l&apos;administrador de la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="193"/>
<source>Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="80"/>
<source>Difference</source>
<translation>Diferència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="46"/>
<source>This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features&apos; boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="50"/>
<source>Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="63"/>
<source>Symmetrical difference</source>
<translation>Diferència simetrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="44"/>
<source>This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="29"/>
<source>Tapered buffers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="168"/>
<source>variable,distance,length,line,buffer</source>
<translation>variable,distància,llargada,línia,àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="84"/>
<source>This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="104"/>
<source>Start width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="112"/>
<source>End width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="246"/>
<source>Error buffering geometry %1: %2</source>
<translation>Error fent l&apos;àrea d&apos;influència de la geometria %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="163"/>
<source>Variable width buffer (by M value)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="208"/>
<source>This algorithm creates variable width buffers along lines, using the M value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="69"/>
<source>Union</source>
<translation>Unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="45"/>
<source>This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="49"/>
<source>An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="31"/>
<source>Create wedge buffers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="36"/>
<source>arc,segment,circular,circle,slice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="51"/>
<source>Buffers</source>
<translation>Àrees d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm creates wedge shaped buffers from input points.
The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.
The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified.
The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="97"/>
<source>Azimuth (degrees from North)</source>
<translation>Azimut (graus des del Nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="101"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="103"/>
<source>Wedge width (in degrees)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="109"/>
<source>Outer radius</source>
<translation>Radi extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="115"/>
<source>Inner radius</source>
<translation>Radi intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="31"/>
<source>Zonal histogram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="36"/>
<source>raster,unique,values,count,area,statistics</source>
<translation>ràster,únic,valors,compta,àrea,estadístiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="89"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>Capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="92"/>
<source>Vector layer containing zones</source>
<translation>Capa vectorial que conté les zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="78"/>
<source>Summaries to calculate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="94"/>
<source>Output column prefix</source>
<translation>Prefix de la columna de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="168"/>
<source>Extract Z values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="178"/>
<source>add,z,value,elevation,height,attribute,statistics,stats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="183"/>
<source>Extracts z values from geometries into feature attributes.
By default only the z value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry&apos;s z values, including sums, means, and minimums and maximums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="190"/>
<source>Extracts z values (or z value statistics) from geometries into feature attributes.</source>
<translation>Extreu valors z (o estadístiques del valor z) de les geometries en atributs dels objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="218"/>
<source>Extract M values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="228"/>
<source>add,m,value,measure,attribute,statistics,stats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="233"/>
<source>Extracts m values from geometries into feature attributes.
By default only the m value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry&apos;s m values, including sums, means, and minimums and maximums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="240"/>
<source>Extracts m values (or m value statistics) from geometries into feature attributes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="61"/>
<source>Output zones</source>
<translation>Zones de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="66"/>
<source>This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons.</source>
<translation>Aquest algorisme afegeix camps que representen els recomptes de cada valor únic d&apos;una capa ràster dins de zones definides com a polígons.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringutils.cpp" line="70"/>
<source>a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsstringutils.cpp" line="71"/>
<source>.|:</source>
<translation>.|:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1361"/>
<source>Reset to Defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="69"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="123"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="176"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="230"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1224"/>
<source>str: layer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="70"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="124"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="177"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="231"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1225"/>
<source>str: layer name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="71"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="125"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="178"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="232"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1226"/>
<source>str: layer source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="78"/>
<source>Path to a raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="131"/>
<source>Path to a mesh layer</source>
<translation>Drecera a una capa malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="185"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1234"/>
<source>Path to a vector layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="241"/>
<source>Path to a vector, raster or mesh layer</source>
<translation>Drecera a una capa vectorial, de bits o de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="294"/>
<source>1 for true/yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="295"/>
<source>0 for false/no</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="346"/>
<source>A valid QGIS expression string, e.g &quot;road_name&quot; = &apos;MAIN RD&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="393"/>
<source>str: CRS auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="396"/>
<source>str: layer ID. CRS of layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="397"/>
<source>str: layer name. CRS of layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="398"/>
<source>str: layer source. CRS of layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="399"/>
<source>QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="400"/>
<source>QgsMapLayer: CRS of layer is used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="401"/>
<source>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="394"/>
<source>str: CRS PROJ4 (e.g. &apos;PROJ4:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="395"/>
<source>str: CRS WKT (e.g. &apos;WKT:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="407"/>
<source>CRS as an auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="408"/>
<source>CRS as a PROJ4 string (e.g. &apos;PROJ4:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="409"/>
<source>CRS as a WKT string (e.g. &apos;WKT:…&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="410"/>
<source>Path to a layer. The CRS of the layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="455"/>
<source>list[float]: list of 2 float values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="456"/>
<source>list[str]: list of strings representing floats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="457"/>
<source>str: as two comma delimited floats, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="463"/>
<source>Two comma separated numeric values, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="508"/>
<source>str: as an &apos;x,y&apos; string, e.g. &apos;1.5,10.1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="517"/>
<source>Point coordinate as an &apos;x,y&apos; string, e.g. &apos;1.5,10.1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="563"/>
<source>str: as string representation of int, e.g. &apos;1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="569"/>
<source>Number of selected option, e.g. &apos;1&apos;</source>
<translation>Número de la opció seleccionada, p.e. &apos;1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="570"/>
<source>Comma separated list of options, e.g. &apos;1,3&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="615"/>
<source>str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. &apos;4,10,101,105&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="616"/>
<source>str: layer ID. Extent of layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="617"/>
<source>str: layer name. Extent of layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="618"/>
<source>str: layer source. Extent of layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="619"/>
<source>QgsMapLayer: Extent of layer is used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="620"/>
<source>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="628"/>
<source>A comma delimited string of x min, x max, y min, y max. E.g. &apos;4,10,101,105&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="629"/>
<source>Path to a layer. The extent of the layer is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="674"/>
<source>str: as comma delimited list of values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="681"/>
<source>A comma delimited list of values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="732"/>
<source>Path to a file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="783"/>
<source>The name of an existing field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="784"/>
<source>; delimited list of existing field names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="844"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1511"/>
<source>Path for new vector layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="904"/>
<source>Path for new file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="965"/>
<source>Path for an existing or new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1026"/>
<source>Path for new raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1078"/>
<source>String value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1129"/>
<source>An existing QGIS authentication ID string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1175"/>
<source>list[str]: list of layer IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1176"/>
<source>list[str]: list of layer names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1177"/>
<source>list[str]: list of layer sources</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1287"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1340"/>
<source>A numeric value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1395"/>
<source>A numeric value representing the scale denominator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1448"/>
<source>Integer value representing an existing raster band number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1502"/>
<source>str: destination vector file, e.g. &apos;d:/test.shp&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1503"/>
<source>str: &apos;memory:&apos; to store result in temporary memory layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1504"/>
<source>str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. &apos;postgres:…&apos; to store result in PostGIS table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1559"/>
<source>str: name of print layout in current project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1565"/>
<source>Name of print layout in current project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1614"/>
<source>str: UUID of print layout item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1615"/>
<source>str: id of print layout item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1621"/>
<source>UUID or item id of layout item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1669"/>
<source>str: string representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1676"/>
<source>String representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1723"/>
<source>str: string representation of a Proj coordinate operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1728"/>
<source>String representation of Proj coordinate operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1776"/>
<source>str: name of an existing map theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1782"/>
<source>Name of an existing map theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsreclassifyutils.cpp" line="32"/>
<source>Using classes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsreclassifyutils.cpp" line="54"/>
<source>Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4)</source>
<translation>Avís: la classe %1 (%2) es superposa amb la classe %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="31"/>
<source>K-means clustering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="36"/>
<source>clustering,clusters,kmeans,points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="53"/>
<source>Number of clusters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="56"/>
<source>Cluster field name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="31"/>
<source>DBSCAN clustering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="36"/>
<source>Clusters point features using a density based scan algorithm.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="41"/>
<source>clustering,clusters,density,based,points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="58"/>
<source>Minimum cluster size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="61"/>
<source>Maximum distance between clustered points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="64"/>
<source>Treat border points as noise (DBSCAN*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="57"/>
<source>Clusters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="80"/>
<source>Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm.
The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="127"/>
<source>Building spatial index</source>
<translation>Generant índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="133"/>
<source>Analysing clusters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="221"/>
<source>Feature %1 is a %2 feature, not a point.</source>
<translation>L&apos;objecte %1 és un objecte %2, no un punt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="62"/>
<source>Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature.
If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="91"/>
<source>Collecting input points</source>
<translation>Recollint els punts d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="132"/>
<source>Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="138"/>
<source>Calculating clusters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="228"/>
<source>There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="308"/>
<source>Clustering did not converge after %1 iterations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="310"/>
<source>Clustering converged after %1 iterations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="147"/>
<source>Raster pixels to polygons</source>
<translation>Píxels ràster a polígons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="152"/>
<source>vectorize,polygonize,raster,convert,pixels</source>
<translation>vectoritza,poligonitza,ràster,converteix,píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="157"/>
<source>This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer.
Any nodata pixels are skipped in the output.</source>
<translation>Aquest algoritme converteix un ràster a vector, creant polígons de la mida de cada píxel del ràster.
Tots els píxels nodata s&apos;ometen en la sortida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="164"/>
<source>Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="174"/>
<source>Vector polygons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="206"/>
<source>Raster pixels to points</source>
<translation>Píxels ràster a punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="211"/>
<source>vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers</source>
<translation>vectoritza,poligonitza,ràster,converteix,píxels,centres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="216"/>
<source>This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer.
Any nodata pixels are skipped in the output.</source>
<translation>Aquest algoritme converteix un ràster a vector, creant punts a partir de cada centre dels píxels del ràster.
Tots els píxels nodata s&apos;ometen en la sortida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="223"/>
<source>Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="233"/>
<source>Vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="490"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation>Llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="29"/>
<source>Extend lines</source>
<translation>Esten les linies </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="34"/>
<source>linestring,continue,grow,extrapolate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="49"/>
<source>Extended</source>
<translation>Estès </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="61"/>
<source>Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="89"/>
<source>Start distance</source>
<translation>Inicia una distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="96"/>
<source>End distance</source>
<translation>Acaba la distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="133"/>
<source>Error calculating extended line</source>
<translation>Error en calcular la línia estesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="31"/>
<source>Reverse line direction</source>
<translation>Inverteix la direcció de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="36"/>
<source>swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="51"/>
<source>Reversed</source>
<translation>Invertit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries.</source>
<translation>Aquest algoritme inverteix la direcció de les geometries de línies o de corbes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="61"/>
<source>Reverses the direction of curve or LineString geometries.</source>
<translation>Inverteix la direcció de les geometries de línies o de corbes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="121"/>
<source>Error reversing line</source>
<translation>Error en invertir línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="322"/>
<source>Algorithm ID: %1</source>
<translation> ID d&apos;algoritme: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="323"/>
<source>Warning: Algorithm has known issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovidergui.cpp" line="30"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="32"/>
<source>Network analysis</source>
<translation>Anàlisi de la xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="42"/>
<source>Vector layer representing network</source>
<translation>Capa vectorial que representa la xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="43"/>
<source>Path type to calculate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="43"/>
<source>Shortest</source>
<translation>Més curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="43"/>
<source>Fastest</source>
<translation>Més ràpid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="46"/>
<source>Direction field</source>
<translation>Camp de direcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="51"/>
<source>Value for forward direction</source>
<translation>Valor per la direcció endavant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="56"/>
<source>Value for backward direction</source>
<translation>Valor per la direcció enrere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="61"/>
<source>Value for both directions</source>
<translation>Valor per ambdues direccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Default direction</source>
<translation>Direcció per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Forward direction</source>
<translation>Direcció endavant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Backward direction</source>
<translation>Direcció enrere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="66"/>
<source>Both directions</source>
<translation>Ambdues direccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="71"/>
<source>Speed field</source>
<translation>Camp de velocitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="75"/>
<source>Default speed (km/h)</source>
<translation>Velocitat per defecte (km/h)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="79"/>
<source>Topology tolerance</source>
<translation>Tolerància topològica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="134"/>
<source>Loading points…</source>
<translation>Carregant punts…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="29"/>
<source>Array of offset (parallel) lines</source>
<translation>Matriu de línies (paral·leles) desplaçades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="34"/>
<source>offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="54"/>
<source>This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="60"/>
<source>Creates multiple offset copies of lines from a layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="79"/>
<source>Offset step distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="82"/>
<source>Step distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="33"/>
<source>Shortest path (layer to point)</source>
<translation>Camí més curt (capa a punt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="36"/>
<source>network,path,shortest,fastest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="43"/>
<source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula la ruta òptima (la més curta o la més ràpida) entre diversos punts d&apos;inici definits per una capa vectorial de punts i un punt final especificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="32"/>
<source>Service area (from layer)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="37"/>
<source>network,service,area,shortest,fastest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="42"/>
<source>This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from features of a point layer. The distance and the time (both referred to as &quot;travel cost&quot;) must be specified respectively in the network layer units or in seconds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="54"/>
<source>Vector layer with start points</source>
<translation>Capa vectorial amb punts inicials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="54"/>
<source>Travel cost (distance for &apos;Shortest&apos;, time for &apos;Fastest&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="57"/>
<source>Include upper/lower bound points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="61"/>
<source>Service area (lines)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="66"/>
<source>Service area (boundary nodes)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="96"/>
<source>Calculating service areas…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="53"/>
<source>End point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="55"/>
<source>Shortest path</source>
<translation>Camí més curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="76"/>
<source>Building graph…</source>
<translation>Generant gràfic...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="89"/>
<source>Calculating shortest paths…</source>
<translation>Calculant els camins més curts…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="116"/>
<source>There is no route from start point (%1) to end point (%2).</source>
<translation>No hi ha cap ruta des del punt d&apos;inici (%1) al punt final (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="33"/>
<source>Shortest path (point to layer)</source>
<translation>Camí més curt (punt a capa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="43"/>
<source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula la ruta òptima (la més curta o la més ràpida) entre un punt d&apos;inici especificat i diversos punts finals definits per una capa vectorial de punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="32"/>
<source>Service area (from point)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="42"/>
<source>This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from a point feature. The distance and the time (both referred to as &quot;travel cost&quot;) must be specified respectively in the network layer units or in seconds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="52"/>
<source>Start point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="89"/>
<source>Calculating service area…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="55"/>
<source>Vector layer with end points</source>
<translation>Capa vectorial amb punts finals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="31"/>
<source>Shortest path (point to point)</source>
<translation>Camí més curt (punt a punt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="41"/>
<source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula la ruta òptima (la més curta o la més ràpida) entre un punts d&apos;inici i final especificats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="56"/>
<source>Travel cost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="82"/>
<source>Calculating shortest path…</source>
<translation>Calculant el camí més curt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="93"/>
<source>There is no route from start point to end point.</source>
<translation>No hi ha cap ruta des del punt d&apos;inici al punt final.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="105"/>
<source>Writing results…</source>
<translation>Escrivint els resultats…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="57"/>
<source>Running OpenCL program: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="359"/>
<source>Error running OpenCL program: %1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="69"/>
<source>Error loading OpenCL program sources</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="48"/>
<source>Found OpenCL platform %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="62"/>
<source>Error %1 on platform %3 searching for OpenCL device: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="71"/>
<source>Found OpenCL device: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="90"/>
<source>Error loading OpenCL library: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="103"/>
<source>Found OpenCL library filename %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="117"/>
<source>OpenCL Product version: %1.%2.%3.%4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="161"/>
<source>Found OpenCL version info %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="178"/>
<source>No module handle to OpenCL library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="188"/>
<source>Error %1 initializing OpenCL device: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="382"/>
<source>No OpenCL device could be found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="397"/>
<source>No OpenCL platform found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="405"/>
<source>Error setting default platform.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="412"/>
<source>Active OpenCL device: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="422"/>
<source>Error %1 searching for OpenCL device: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="490"/>
<source>Could not load OpenCL program from path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="674"/>
<source>Build logs not available!</source>
<translation>No està disponible la generació de registres!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="675"/>
<source>Error building OpenCL program: %1</source>
<translation>Error generant programa OpenCL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="683"/>
<source>Error %1 building OpenCL program in %2</source>
<translation>Error %1 generant programa OpenCL en %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="178"/>
<source>Error loading OpenCL program source from path %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="362"/>
<source>OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="31"/>
<source>Interpolate point on line</source>
<translation>Interpola punt sobre una línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="36"/>
<source>linestring,reference,referencing,distance,interpolate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="52"/>
<source>Interpolated points</source>
<translation>Punts interpolats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries.
Z and M values are linearly interpolated from existing values.
If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point.
If the specified distance is greater than the curve&apos;s length, the resultant feature will have a null geometry.</source>
<translation>Aquest algoritme crea una geometria de punts interpolada a una distància establerta al llarg de les geometries de la línia o de la corba.
Els valors de Z i M s&apos;interpolen linealment a partir dels valors existents.
Si es troba una geometria multipart, només es considera la primera part en interpolar el punt.
Si la distància especificada és major que la longitud de la corba, l&apos;objecte resultant tindrà una geometria nul·la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="65"/>
<source>Interpolates a point along lines at a set distance.</source>
<translation>Interpola un punt al llarg de les línies a una distància establerta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="31"/>
<source>Line substring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="36"/>
<source>linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="51"/>
<source>Substring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="56"/>
<source>This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line).
Z and M values are linearly interpolated from existing values.
If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring.</source>
<translation>Aquest algoritme retorna la porció d&apos;una geometria de línia (o corba) que cau entre les distàncies d&apos;inici i de final especificades (mesurades des de l&apos;inici de la línia).
Els valors Z and M s&apos;interpolen linealment a partir dels valors existents.
Si es troba una geometria multipart, només es considera la primera part en calcular la porció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="66"/>
<source>Returns the substring of lines which fall between start and end distances.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12014"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12022"/>
<source>3D Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayout3dmapwidget.cpp" line="48"/>
<source>No 3D maps defined</source>
<translation>No hi ha cap mapa 3D definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsellipsoidutils.cpp" line="249"/>
<source>Can not open srs database (%1): %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades de srs (%1): %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapper.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="107"/>
<source>%1 [optional]</source>
<translation>%1 [opcional]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="34"/>
<source>Categorize using expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="36"/>
<source>Style database (leave blank to use saved symbols)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="37"/>
<source>Use case-sensitive match to symbol names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="38"/>
<source>Ignore non-alphanumeric characters while matching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="40"/>
<source>Categorized layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="42"/>
<source>Non-matching categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="48"/>
<source>Non-matching symbol names</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="61"/>
<source>Create categorized renderer from styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="66"/>
<source>file,database,symbols,names,category,categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="63"/>
<source>Cartography</source>
<translation>Cartografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="81"/>
<source>Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead.
The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer.
Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol.
The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required.
Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols.
If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="97"/>
<source>Sets a vector layer&apos;s renderer to a categorized renderer using symbols from a style database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="173"/>
<source>An error occurred while reading style file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="230"/>
<source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
<translation>S&apos;ha combinat %1 categories amb els símbols del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="234"/>
<source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut combinar cap categoria amb els símbols del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="239"/>
<source>
%1 categories could not be matched:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="255"/>
<source>
%1 symbols in style were not matched:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="117"/>
<source>No raster layer for entry %1</source>
<translation>Cap ràster per l&apos;entrada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="122"/>
<source>Band number %1 is not valid for entry %2</source>
<translation>El número de banda %1 no és vàlid per l&apos;entrada %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="288"/>
<source>Could not allocate required memory for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="521"/>
<source>Could not obtain driver for %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir el controlador per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="528"/>
<source>Could not create output %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la sortida %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="244"/>
<source>Request started [url: %1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="259"/>
<source>Request failed [error: no reply - url: %1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="285"/>
<source>Request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation>Ha fallat la petició [error: %1 - url: %2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="276"/>
<source>Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="291"/>
<source>Request finished [url: %1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="564"/>
<source>Error %1</source>
<translation>Error %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1900"/>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1949"/>
<source>Function is not known</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1923"/>
<source>Expected %1 but got %2.</source>
<translation>S&apos;esperava %1 però s&apos;ha obtingut %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1927"/>
<source>Expected between %1 and %2 parameters but %3 were provided.</source>
<translation>S&apos;esperava entre %1 i %2 paràmetres, però s&apos;han proporcionat %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1929"/>
<source>%1 function is called with wrong number of arguments. %2</source>
<translation>la funció %1 s&apos;ha cridat amb un nombre d&apos;arguments incorrecte. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1959"/>
<source>%1 function is called with wrong number of arguments</source>
<translation>la funció %1 s&apos;ha cridat amb un nombre d&apos;arguments incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="2034"/>
<source>%1 function is not known</source>
<translation>Funció %1 desconeguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="2098"/>
<source>All parameters following a named parameter must also be named.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="309"/>
<source>Geometry type not recognised</source>
<translation>Tipus de geometria desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgscontrastenhancement.cpp" line="317"/>
<source>No SLD1.0 conversion yet for stretch algorithm %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="590"/>
<source>Layer has unknown CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12014"/>
<source>3D Maps</source>
<translation>Mapes 3D </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="100"/>
<source>Unable to export 3D animation. Add at least 2 keyframes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="107"/>
<source>Unable to export 3D animation (invalid duration).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="117"/>
<source>Filename template is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="124"/>
<source>Wrong filename template format (must contain #)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="130"/>
<source>Filename template must contain all # placeholders in one continuous group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="141"/>
<source>Export canceled</source>
<translation>Exportació cancel·lada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="30"/>
<source>Add X/Y fields to layer</source>
<translation>Afegeix camps X/Y a la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="35"/>
<source>Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. The X/Y fields can be calculated in a different CRS to the layer (e.g. creating latitude/longitude fields for a layer in a project CRS).</source>
<translation>Afegeix camps X i Y (o latitud/longitud) a una capa de punts. Els camps X/Y es poden calcular en un SRC diferent del de la capa (p.e., creant camps de latitud/longitud en el SRC del projecte).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="40"/>
<source>Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer.</source>
<translation>Afegeix camps X i Y (o latitud/longitud) a una capa de punts. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="45"/>
<source>add,create,latitude,longitude,columns,attributes</source>
<translation>afegeix,crea,latitud,longitud,columnes,atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="60"/>
<source>Added fields</source>
<translation>Camps afegits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="80"/>
<source>Coordinate system</source>
<translation>Sistema de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="81"/>
<source>Field prefix</source>
<translation>Prefix del camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="121"/>
<source>Multipoint features are not supported - please convert to single point features first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="132"/>
<source>Could not transform point to destination CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="30"/>
<source>Densify by interval</source>
<translation>Densifica per interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="30"/>
<source>Densify by count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="35"/>
<source>add,vertex,vertices,points,nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one.
If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
The number of new vertices to add to each feature geometry is specified as an input parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="80"/>
<source>Number of vertices to add</source>
<translation>Nombre de vèrtexs a afegir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="84"/>
<source>Vertices count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="50"/>
<source>Geometries are densified by adding additional vertices on edges that have a maximum distance of the interval parameter in map units.</source>
<translation>
Les geometries es densifiquen afegint vèrtexs addicionals a les vores que tenen una distància màxima al paràmetre d&apos;interval en unitats de mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="57"/>
<source>Creates a densified version of geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="75"/>
<source>Interval between vertices to add</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="78"/>
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="85"/>
<source>Densified</source>
<translation>Densificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="32"/>
<source>Explode HStore Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="37"/>
<source>field,explode,hstore,osm,openstreetmap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="52"/>
<source>This algorithm creates a copy of the input layer and adds a new field for every unique key in the HStore field.
The expected field list is an optional comma separated list. By default, all unique keys are added. If this list is specified, only these fields are added and the HStore field is updated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="66"/>
<source>HStore field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="67"/>
<source>Expected list of fields separated by a comma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="81"/>
<source>Invalid HStore field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="30"/>
<source>Extract binary field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.
Filenames can be generated using values taken from an attribute in the source table or based on a more complex expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="42"/>
<source>This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="47"/>
<source>blob,binaries,save,file,contents,field,column</source>
<translation>blob,binaris,desa,fitxer,continguts,camp,columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="70"/>
<source>Binary field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="73"/>
<source>File name</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="75"/>
<source>Destination folder</source>
<translation>Carpeta de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="87"/>
<source>Invalid binary field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="91"/>
<source>Destination folder %1 does not exist</source>
<translation>La carpeta destí %1 no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="130"/>
<source>Error evaluating filename: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="138"/>
<source>Could not open %1 for writing</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir %1 en mode escriptura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="144"/>
<source>Extracted %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="32"/>
<source>Force right-hand-rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="37"/>
<source>clockwise,counter,orientation,ring,repair,invalid,geometry,make,valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="57"/>
<source>Reoriented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="62"/>
<source>This algorithm forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="69"/>
<source>Forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="31"/>
<source>Join attributes by nearest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="36"/>
<source>join,connect,attributes,values,fields,tables,proximity,closest,neighbour,neighbor,n-nearest,distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="69"/>
<source>Maximum nearest neighbors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="72"/>
<source>Maximum distance</source>
<translation>Distància màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="88"/>
<source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
The additional attributes and their values are taken from a second vector layer, where features are joined by finding the closest features from each layer. By default only the single nearest feature is joined,but optionally the join can use the n-nearest neighboring features instead. If multiple features are found with identical distances these will all be returned (even if the total number of features exceeds the specified maximum feature count).
If a maximum distance is specified, then only features which are closer than this distance will be matched.
The output features will contain the selected attributes from the nearest feature, along with new attributes for the distance to the near feature, the index of the feature, and the coordinates of the closest point on the input feature (feature_x, feature_y) to the matched nearest feature, and the coordinates of the closet point on the matched feature (nearest_x, nearest_y).
This algorithm uses purely Cartesian calculations for distance, and does not consider geodetic or ellipsoid properties when determining feature proximity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="265"/>
<source>Multiple matching features found at same distance from search feature, found %1 features instead of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="108"/>
<source>Joins a layer to another layer, using the closest features (nearest neighbors).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="32"/>
<source>Points along geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="37"/>
<source>create,interpolate,points,lines,regular,distance,by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="57"/>
<source>This algorithm creates a points layer, with points distributed along the lines of an input vector layer. The distance between points (measured along the line) is defined as a parameter.
Start and end offset distances can be defined, so the first and last point will not fall exactly on the line&apos;s first and last nodes. These start and end offsets are defined as distances, measured along the line from the first and last nodes of the lines.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="66"/>
<source>Creates regularly spaced points along line features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="114"/>
<source>Start offset</source>
<translation>Inicia el desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="121"/>
<source>End offset</source>
<translation>Acaba el desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.cpp" line="35"/>
<source>This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching a point parameter.
It can be used in models to convert a point into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.h" line="39"/>
<source>Create layer from point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.h" line="40"/>
<source>point,layer,polygon,create,new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="33"/>
<source>Polygons to lines</source>
<translation>Polígons a línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="38"/>
<source>line,polygon,convert</source>
<translation>línia,polígon,converteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="112"/>
<source>Lines</source>
<translation>Línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="80"/>
<source>Converts polygons to lines</source>
<translation>Converteix polígons a línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="85"/>
<source>Converts polygons to lines.</source>
<translation>Converteix polígons a línies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="30"/>
<source>Raster surface volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="35"/>
<source>sum,volume,area,height,terrain,dem,elevation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="55"/>
<source>Base level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="31"/>
<source>Random extract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="36"/>
<source>extract,filter,random,number,percentage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="57"/>
<source>Method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="66"/>
<source>Number of features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="66"/>
<source>Percentage of features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="67"/>
<source>Number/percentage of features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="70"/>
<source>Extracted (random)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="94"/>
<source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="100"/>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Choose a lower value and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="58"/>
<source>Count Only Above Base Level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="59"/>
<source>Count Only Below Base Level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="60"/>
<source>Subtract Volumes Below Base Level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="61"/>
<source>Add Volumes Below Base Level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="64"/>
<source>Surface volume report</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="66"/>
<source>Surface volume table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="225"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="75"/>
<source>This algorithm calculates the volume under a raster grid's surface.
Several methods of volume calculation are available, which control whether only values above or below the specified base level are considered, or whether volumes below the base level should be added or subtracted from the total volume.
The algorithm outputs the calculated volume, the total area, and the total number of pixels analysed. If the 'Count Only Above Base Level' or 'Count Only Below Base Level' methods are used, then the calculated area and pixel count only includes pixels which are above or below the specified base level respectively.
Units of the calculated volume are dependent on the coordinate reference system of the input raster file. For a CRS in meters, with a DEM height in meters, the calculated value will be in meters³. If instead the input raster is in a geographic coordinate system (e.g. latitude/longitude values), then the result will be in degrees² × meters, and an appropriate scaling factor will need to be applied in order to convert to meters³.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="92"/>
<source>Calculates the volume under a raster grid&apos;s surface.</source>
<translation>Calcula el volum sota una superfície ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="227"/>
<source>&lt;p&gt;%1: %2 %3&lt;/p&gt;
</source>
<translation>&lt;p&gt;%1: %2 %3&lt;/p&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="32"/>
<source>Raster layer zonal statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="37"/>
<source>count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,total</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="62"/>
<source>Zones layer</source>
<translation>Capa de zones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="59"/>
<source>Zones band number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="67"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Estadístiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="79"/>
<source>Calculates statistics for a raster layer&apos;s values, categorized by zones defined in another raster layer.</source>
<translation>Calcula les estadístiques dels valors de la capa ràster, categoritzats per zones definides en una altra capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="84"/>
<source>This algorithm calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer.
If the reference layer parameter is set to &quot;Input layer&quot;, then zones are determined by sampling the zone raster layer value at the centroid of each pixel from the source raster layer.
If the reference layer parameter is set to &quot;Zones layer&quot;, then the input raster layer will be sampled at the centroid of each pixel from the zones raster layer.
If either the source raster layer or the zone raster layer value is NODATA for a pixel, that pixel&apos;s value will be skipped and not including in the calculated statistics.</source>
<translation>Aquest algoritme calcula les estadístiques dels valors de la capa ràster, classificades per zones definides en una altra capa ràster.
Si el paràmetre de la capa de referència s&apos;estableix com a &quot;Capa d&apos;entrada&quot;, les zones es determinen mostrejant els valors del ràster de zones al centre de cada píxel del ràster original.
Si el paràmetre de la capa de referència s&apos;estableix com a &quot;Capa de zones&quot;, el ràster d&apos;entrada es mostreja en el centroide de cada píxel del ràster de zones.
Si el ràster font o el ràster de zones són NODATA per a un píxel, el valor de píxel s&apos;ometrà i no s&apos;inclourà en el càlcul de les estadístiques.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="119"/>
<source>Invalid band number for ZONES_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="29"/>
<source>Delete duplicates by attribute</source>
<translation>Elimina els duplicats per atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="34"/>
<source>drop,remove,field,value,same,filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="51"/>
<source>Field to match duplicates by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="53"/>
<source>Filtered (no duplicates)</source>
<translation>Filtrats (no duplicats)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="54"/>
<source>Filtered (duplicates)</source>
<translation>Filtrats (duplicats)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="31"/>
<source>Delete duplicate geometries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="36"/>
<source>drop,remove,same,points,coincident,overlapping,filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="59"/>
<source>Count of retained records</source>
<translation>Recompte dels registres retinguts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="60"/>
<source>Count of discarded duplicate records</source>
<translation>Recompte dels registres duplicats descartats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="59"/>
<source>This algorithm finds duplicated geometries and removes them.
Attributes are not checked, so in case two features have identical geometries but different attributes, only one of them will be added to the result layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="66"/>
<source>Finds duplicated geometries in a layer and removes them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="190"/>
<source>%1 duplicate features removed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="65"/>
<source>Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). The first matching row will be retained, and duplicates will be discarded.
Optionally, these duplicate records can be saved to a separate output for analysis.</source>
<translation>Elimina files duplicades per un valor de camp (o valors de camps múltiples). Es mantindrà la primera fila coincident i es rebutjaran els duplicats.
Opcionalment, aquests registres duplicats es poden desar en una sortida diferent per a l&apos;anàlisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="71"/>
<source>Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values).</source>
<translation>Elimina files duplicades segons un valor de camp (o diversos valors de camp).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="92"/>
<source>Field %1 not found in INPUT layer, skipping</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el camp &apos;%1&apos; en la capa d&apos;entrada, es salta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="97"/>
<source>No input fields found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap camp d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="113"/>
<source>Input project (leave blank to use current)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="114"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fitxers QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="31"/>
<source>Output style database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="32"/>
<source>Style files (*.xml)</source>
<translation>Fitxers d&apos;estils (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="35"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="36"/>
<source>Color ramps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="37"/>
<source>Text formats</source>
<translation>Formats de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="38"/>
<source>Label settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="124"/>
<source>Objects to extract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="40"/>
<source>Symbol count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="41"/>
<source>Color ramp count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="42"/>
<source>Text format count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="43"/>
<source>Label settings count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="138"/>
<source>Create style database from project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="143"/>
<source>symbols,color,ramps,colors,formats,labels,text,fonts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="158"/>
<source>This algorithm extracts all style objects (including symbols, color ramps, text formats and label settings) from a QGIS project.
The extracted symbols are saved to a QGIS style database (XML format), which can be managed and imported via the Style Manager dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="164"/>
<source>Creates a style database by extracting all symbols, color ramps, text formats and label settings from a QGIS project.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="208"/>
<source>Could not read project %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="195"/>
<source>Error saving style database as %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="29"/>
<source>Input databases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="39"/>
<source>Objects to combine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="53"/>
<source>Combine style databases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="58"/>
<source>symbols,colors,ramps,formats,labels,text,fonts,merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="73"/>
<source>This algorithm combines multiple QGIS style databases into a single style database. If any symbols exist with duplicate names between the different source databases these will be renamed to have unique names in the output combined database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="79"/>
<source>Combines multiple style databases into a single database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="131"/>
<source>Importing %1</source>
<translation>Important %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="138"/>
<source>Could not read %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="189"/>
<source>Writing output file</source>
<translation>Escrivint el fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsbearingitem.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsmarker.cpp" line="53"/>
<source>Error transforming the map center point: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="61"/>
<source>Scalebar is not linked to a map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="63"/>
<source>The scalebar “%1” is not linked to a map item. This scale will be misleading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="118"/>
<source>North arrow is not linked to a map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="120"/>
<source>The north arrow “%1” is not linked to a map item. The arrow orientation may be misleading.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="174"/>
<source>Overview is not linked to a map</source>
<translation>El mapa de situació no està enllaçat a cap mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="176"/>
<source>The map “%1” includes an overview (“%2”) which is not linked to a map item.</source>
<translation>El mapa “%1” inclou un mapa de situació (“%2”) que no està enllaçat a capa element del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="228"/>
<source>Picture source is missing or corrupt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="234"/>
<source>The source for picture “%1” could not be loaded or is corrupt:&lt;p&gt;%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappauthrequesthandler.cpp" line="53"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Cal autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="194"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="201"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscalloutsregistry.cpp" line="52"/>
<source>Simple lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/callouts/qgscalloutsregistry.cpp" line="53"/>
<source>Manhattan lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsvaluerelationfieldformatter.cpp" line="249"/>
<source>Cannot parse JSON like string &apos;%1&apos; Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="212"/>
<source>Report Section</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="188"/>
<source>Report Header</source>
<translation>Capçalera de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="207"/>
<source>Report Footer</source>
<translation>Peu de pàgina de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapoverview.cpp" line="322"/>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="238"/>
<source>There was an error retrieving the connection %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="361"/>
<source>There was an error deleting &apos;%1&apos; on &apos;%2&apos;!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="103"/>
<source>An error occurred while creating the vector layer: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="148"/>
<source>Error deleting vector/aspatial table %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="205"/>
<source>Error listing tables from %1: wrong number of columns returned by query</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="235"/>
<source>Error fetching srs_id table information: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="307"/>
<source>Error listing tables from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="328"/>
<source>There was an error opening GPKG %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="384"/>
<source>Error executing SQL %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="213"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="41"/>
<source>Operation &apos;tableUri&apos; is not supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="51"/>
<source>Operation &apos;%1&apos; is not supported for this connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="72"/>
<source>Operation &apos;createVectorTable&apos; is not supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="153"/>
<source>Table &apos;%1&apos; was not found in schema &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="64"/>
<source>GeoPDF creation requires GDAL version 3.0 or later.</source>
<translation>La creació de GeoPDF requereix la versió 3.0 de GDAL o posterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="70"/>
<source>No GDAL PDF driver available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="81"/>
<source>GDAL PDF driver was not built with PDF read support. A build with PDF read support is required for GeoPDF creation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="104"/>
<source>Cannot load GDAL PDF driver</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="117"/>
<source>Could not create GeoPDF composition file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="368"/>
<source>Could not use operation specified in project between %1 and %2. (Wanted to use: %3).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="526"/>
<source>Cannot normalize transform between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="412"/>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="550"/>
<source>No coordinate operations are available between these two reference systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="451"/>
<source>Cannot create transform between %1 and %2, missing required grid %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="513"/>
<source>Using non-preferred coordinate operation between %1 and %2. Using %3, preferred %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="567"/>
<source>Cannot create transform between %1 and %2: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="304"/>
<source>BLOB</source>
<translation>BLOB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsimagecache.cpp" line="82"/>
<source>Image</source>
<translation>Imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="38"/>
<source>Cannot find end of double quoted string: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="108"/>
<source>PostgresStringUtils</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="45"/>
<source>Cannot find separator: %1</source>
<translation>No es pot trobar el separador: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="108"/>
<source>Error parsing PG like array: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgspointclusterrenderer.cpp" line="175"/>
<source>Cluster Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgspointdisplacementrenderer.cpp" line="252"/>
<source>Center Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="100"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetfactory.cpp" line="36"/>
<source>A widget for interacting with binary (BLOB) fields.</source>
<translation>Un giny per interaccionar amb camps binaris (BLOB).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="911"/>
<source>ASF label %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1400"/>
<source>All layers</source>
<translation>Totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="422"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="201"/>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="210"/>
<source>SQL error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Error SQL: %1 retornats %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="342"/>
<source>Could not retrieve tables: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="431"/>
<source>Could not retrieve schemas: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationcustom.cpp" line="37"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationequalinterval.cpp" line="30"/>
<source>Equal Interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationjenks.cpp" line="28"/>
<source>Natural Breaks (Jenks)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationprettybreaks.cpp" line="31"/>
<source>Pretty Breaks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationstandarddeviation.cpp" line="33"/>
<source>Standard Deviation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationstandarddeviation.cpp" line="124"/>
<source> %1 Std Dev</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="29"/>
<source>Bookmark source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="167"/>
<source>Project bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="167"/>
<source>User bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="37"/>
<source>Output CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="38"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="48"/>
<source>Convert spatial bookmarks to layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="53"/>
<source>save,extract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="68"/>
<source>This algorithm creates a new layer containing polygon features for stored spatial bookmarks.
The export can be filtered to only bookmarks belonging to the current project, to all user bookmarks, or a combination of both.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="74"/>
<source>Converts stored spatial bookmarks to a polygon layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="139"/>
<source>Could not reproject bookmark %1 to destination CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="166"/>
<source>Bookmark destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="170"/>
<source>Name field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="171"/>
<source>Group field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="173"/>
<source>Count of bookmarks added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="183"/>
<source>Convert layer to spatial bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="188"/>
<source>save,extract,store</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="203"/>
<source>This algorithm creates spatial bookmarks corresponding to the extent of features contained in a layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="208"/>
<source>Converts feature extents to stored spatial bookmarks.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="242"/>
<source>Invalid name expression: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="251"/>
<source>Invalid group expression: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="276"/>
<source>Error evaluating name expression: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="287"/>
<source>Error evaluating group expression: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="600"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1067"/>
<source>Delete Spatial Bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1068"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1076"/>
<source>Delete Spatial Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1077"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 selected bookmarks?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1113"/>
<source>Delete Bookmark Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1114"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark group? This will delete all bookmarks in this group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1126"/>
<source>Delete Bookmark Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1127"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 selected bookmark groups? This will delete all bookmarks in these groups.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
<source>Handling of 0 or negative values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
<source>no handling (faster)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
<source>discard (slower)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
<source>prepend range (slower)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="41"/>
<source>Logarithmic scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationquantile.cpp" line="27"/>
<source>Equal Count (Quantile)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerserverproperties.cpp" line="31"/>
<source>All values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerserverproperties.cpp" line="32"/>
<source>Min value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerserverproperties.cpp" line="33"/>
<source>Max value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerserverproperties.cpp" line="34"/>
<source>Reference value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="543"/>
<source>GNSS (Global Navigation Satellite System)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="546"/>
<source>CORS (Continually Operating Reference Station)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="61"/>
<source>(invalid)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="86"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="88"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="52"/>
<source>Cannot load HTML content in background threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="76"/>
<source>Cannot load HTML based item label in background threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="155"/>
<source>Loading features for layer %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="156"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="157"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="218"/>
<source>Cannot create temporary SpatiaLite cache.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="237"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="329"/>
<source>Cannot create temporary SpatiaLite cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="352"/>
<source>Cannot connect to temporary SpatiaLite cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="364"/>
<source>Cannot create temporary id cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="665"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="673"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="683"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="694"/>
<source>Problem when updating id cache: %1 -&gt; %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="712"/>
<source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="744"/>
<source>Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="771"/>
<source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="823"/>
<source>%1: The download limit has been reached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="825"/>
<source>Zoom in to fetch all data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="827"/>
<source>You may want to check the &apos;Only request features overlapping the view extent&apos; option to be able to zoom in to fetch all data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="26"/>
<source>Network Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="29"/>
<source>Server Exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="36"/>
<source>Capabilities document is not valid</source>
<translation>El document de capacitats no es vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="39"/>
<source>WFS version not supported</source>
<translation>Versió de WFS no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="196"/>
<source>Invalid response</source>
<translation>Resposta no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovidergui.cpp" line="29"/>
<source>WFS / OGC API - Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="219"/>
<source>Database does not exist</source>
<translation>La base de dades no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="222"/>
<source>Failed to open database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="225"/>
<source>Failed to check metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="228"/>
<source>Failed to get list of tables</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="231"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="239"/>
<source>Error fetching table information for connection: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="380"/>
<source>There was an error opening Spatialite %1!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmasksourceselectionwidget.cpp" line="113"/>
<source>Mask symbol layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmasksourceselectionwidget.cpp" line="182"/>
<source>Label mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmasksourceselectionwidget.cpp" line="183"/>
<source>Label mask for &apos;%1&apos; rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="68"/>
<source>Aspect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="36"/>
<source>dem,aspect,terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="41"/>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm calculates the aspect of the Digital Terrain Model in input.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="53"/>
<source>The final aspect raster layer contains values from 0 to 360 that express the slope direction: starting from North (0°) and continuing clockwise.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="63"/>
<source>Elevation layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="64"/>
<source>Z factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="30"/>
<source>Orthogonalize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="35"/>
<source>rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="50"/>
<source>Takes a line or polygon layer and attempts to orthogonalize all the geometries in the layer. This process shifts the nodes in the geometries to try to make every angle in the geometry either a right angle or a straight line.
The angle tolerance parameter is used to specify the maximum deviation from a right angle or straight line a node can have for it to be adjusted. Smaller tolerances mean that only nodes which are already closer to right angles will be adjusted, and larger tolerances mean that nodes which deviate further from right angles will also be adjusted.
The algorithm is iterative. Setting a larger number for the maximum iterations will result in a more orthogonal geometry at the cost of extra processing time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="67"/>
<source>Orthogonalized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="85"/>
<source>Maximum angle tolerance (degrees)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="91"/>
<source>Maximum algorithm iterations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="122"/>
<source>Error orthogonalizing geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="29"/>
<source>Create points layer from table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="34"/>
<source>points,create,values,attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="49"/>
<source>This algorithm generates a points layer based on the values from an input table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="51"/>
<source>The table must contain a field with the X coordinate of each point and another one with the Y coordinate, as well as optional fields with Z and M values. A CRS for the output layer has to be specified, and the coordinates in the table are assumed to be expressed in the units used by that CRS. The attributes table of the resulting layer will be the input table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="67"/>
<source>X field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="69"/>
<source>Y field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="71"/>
<source>Z field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="73"/>
<source>M field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="77"/>
<source>Points from table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="32"/>
<source>Random points in extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="37"/>
<source>random,points,extent,create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="53"/>
<source>Input extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="30"/>
<source>Nearest neighbour analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="35"/>
<source>point,node,vertex,nearest,neighbour,distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm performs nearest neighbor analysis for a point layer.
Output is generated as an HTML file with the computed statistical values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="72"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="65"/>
<source>HTML files (*.html *.HTML)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="74"/>
<source>Observed mean distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="75"/>
<source>Expected mean distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="76"/>
<source>Nearest neighbour index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="54"/>
<source>Number of points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="78"/>
<source>Z-score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="139"/>
<source>&lt;p&gt;Observed mean distance: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="140"/>
<source>&lt;p&gt;Expected mean distance: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="141"/>
<source>&lt;p&gt;Nearest neighbour index: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="142"/>
<source>&lt;p&gt;Number of points: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="143"/>
<source>&lt;p&gt;Z-Score: %1&lt;/p&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="55"/>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="58"/>
<source>Maximum number of search attempts given the minimum distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="62"/>
<source>Random points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="67"/>
<source>This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within a given extent. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other. If the minimum distance between points makes it impossible to create new points, either distance can be decreased or the maximum number of attempts may be increased.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="163"/>
<source>%1 of %2 points have been successfully created, but no more random points could be found due to the given minimum distance between points. Either choose a larger extent, lower the minimum distance between points or try increasing the number of attempts for searching new points.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="44"/>
<source>Convert map to raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="49"/>
<source>layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="66"/>
<source>Minimum extent to render</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="69"/>
<source>Buffer around tiles in map units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="76"/>
<source>Tile size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="83"/>
<source>Map units per pixel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="90"/>
<source>Make background transparent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="95"/>
<source>Map theme to render</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="101"/>
<source>Layers to render</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="114"/>
<source>This algorithm rasterizes map canvas content.
A map theme can be selected to render a predetermined set of layers with a defined style for each layer.
Alternatively, a set of layers layer can be selected if no map theme is set.
If neither map theme nor layer is set all the current project layers will be
rendered.
The minimum extent entered will internally be extended to be a multiple of the tile size.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="124"/>
<source>This algorithm renders the map canvas to a raster file.
It's possible to choose the following parameters:
- Map theme to render
- Layers to render
- The minimum extent to render
- The tile size
- Map unit per pixel
- The output (can be saved to a file or to a temporary file and
automatically opened as layer in qgis)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="161"/>
<source>Invalid output raster format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="167"/>
<source>Error creating GDAL driver</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="173"/>
<source>Error creating GDAL output layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="31"/>
<source>Ruggedness index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="36"/>
<source>dem,ruggedness,index,terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm calculates the quantitative measurement of terrain heterogeneity described by Riley et al. (1999).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="54"/>
<source>It is calculated for every location, by summarizing the change in elevation within the 3x3 pixel grid. Each pixel contains the difference in elevation from a center cell and the 8 cells surrounding it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="70"/>
<source>Ruggedness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="30"/>
<source>Set M value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="35"/>
<source>set,add,m,measure,values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm sets the M value for geometries in a layer.
If M values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no M values exist, the geometry will be upgraded to include M values and the specified value used as the initial M value for all geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="59"/>
<source>M Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="90"/>
<source>M Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="30"/>
<source>Set Z value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="35"/>
<source>set,add,z,25d,3d,values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm sets the Z value for geometries in a layer.
If Z values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no Z values exist, the geometry will be upgraded to include Z values and the specified value used as the initial Z value for all geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="59"/>
<source>Z Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="90"/>
<source>Z Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="67"/>
<source>Slope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="36"/>
<source>dem,slope,terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm calculates the angle of inclination of the terrain from an input raster layer. The slope is expressed in degrees.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="31"/>
<source>Create spatial index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="36"/>
<source>table,spatial,geometry,index,create,vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="57"/>
<source>Creates an index to speed up access to the features in a layer based on their spatial location. Support for spatial index creation is dependent on the layer&apos;s data provider.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="88"/>
<source>Could not create spatial index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="93"/>
<source>Layer&apos;s data provider does not support spatial indexes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="541"/>
<source>Searching files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="561"/>
<source>Searching for file: %1
[ %2 of %3 ] </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="606"/>
<source>Select layer source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="606"/>
<source>Many files were found, please select the source for %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="371"/>
<source>Document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="374"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="375"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="376"/>
<source>Text File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="377"/>
<source>PNG Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="379"/>
<source>JPEG Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="381"/>
<source>TIFF Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="382"/>
<source>SVG File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/classification/qgsclassificationmethod.cpp" line="204"/>
<source>Parameter %1 does not exist in the method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="29"/>
<source>Add field to attributes table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="34"/>
<source>This algorithm adds a new attribute to a vector layer.
The name and characteristics of the attribute are defined as parameters. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="41"/>
<source>add,create,new,attribute,fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="56"/>
<source>Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="77"/>
<source>Field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="78"/>
<source>Integer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="78"/>
<source>Float</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="78"/>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="79"/>
<source>Field length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="81"/>
<source>Field precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="32"/>
<source>Line density</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="37"/>
<source>density,kernel,line,line density,interpolation,weight</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="42"/>
<source>Interpolation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="52"/>
<source>Input line layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="53"/>
<source>Weight field </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="54"/>
<source>Search radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="57"/>
<source>Line density raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="62"/>
<source>The line density interpolation algorithm calculates a density measure of linear features which is obtained in a circular neighborhood within each raster cell. First, the length of the segment of each line that is intersected by the circular neighborhood is multiplied with the lines weight factor. In a second step, all length values are summed and divided by the area of the circular neighborhood. This process is repeated for all raster cells.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="88"/>
<source>Raster cells must be fully contained by the search circle. Therefore, the search radius must not be smaller than half of the pixel diagonal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="31"/>
<source>Generate points (pixel centroids) inside polygons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="36"/>
<source>raster,polygon,centroid,pixel,create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="51"/>
<source>Generates pixel centroids for the raster area falling inside polygons. Used to generate points for further raster sampling.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="63"/>
<source>Vector layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="65"/>
<source>Pixel centroids</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="29"/>
<source>Rename field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="34"/>
<source>This algorithm renames an existing field from a vector layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="39"/>
<source>Renames an existing field from a vector layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="44"/>
<source>rename,attribute,fields,table,change</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="59"/>
<source>Renamed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="79"/>
<source>Field to rename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="80"/>
<source>New field name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="88"/>
<source>Field %1 could not be found in input table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="91"/>
<source>A field already exists with the name %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="33"/>
<source>Sum line lengths</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="38"/>
<source>line,intersects,intersecting,sum,length,count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="63"/>
<source>This algorithm takes a polygon layer and a line layer and measures the total length of lines and the total number of them that cross each polygon.
The resulting layer has the same features as the input polygon layer, but with two additional attributes containing the length and count of the lines across each polygon. The names of these two fields can be configured in the algorithm parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="106"/>
<source>Line length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="114"/>
<source>Lines length field name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="116"/>
<source>Lines count field name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="129"/>
<source>No spatial index exists for lines layer, performance will be severely degraded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="30"/>
<source>Truncate table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="35"/>
<source>empty,delete,layer,clear,features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm truncates a layer, by deleting all features from within the layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="52"/>
<source>Warning — this algorithm modifies the layer in place, and deleted features cannot be restored!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="68"/>
<source>Truncated layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="80"/>
<source>Could not truncate table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="99"/>
<source>Zonal statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="50"/>
<source>stats,statistics,zones,layer,sum,maximum,minimum,mean,count,standard,deviation,median,range,majority,minority,variety,variance,summary,raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="66"/>
<source>This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="91"/>
<source>Raster band</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="96"/>
<source>Statistics to calculate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="134"/>
<source>Invalid zones layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="726"/>
<source>Data Item Provider: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="111"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="116"/>
<source>Layer %1, field %2: Missing Relation in configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="123"/>
<source>Layer %1, field %2: Invalid relation %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="129"/>
<source>Layer %1, field %2: representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="68"/>
<source>Layer %1, field %2: representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="135"/>
<source>Layer %1, field %2: Cannot find referenced layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="142"/>
<source>Layer %1, field %2: Invalid referenced field (%3) configured in relation %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/numericformats/qgsbasicnumericformat.cpp" line="51"/>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/numericformats/qgsbearingnumericformat.cpp" line="32"/>
<source>Bearing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/numericformats/qgscurrencynumericformat.cpp" line="35"/>
<source>Currency</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/numericformats/qgspercentagenumericformat.cpp" line="32"/>
<source>Percentage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/numericformats/qgsscientificnumericformat.cpp" line="33"/>
<source>Scientific</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="142"/>
<source>0 to 180°, with E/W suffix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="143"/>
<source>-180 to +180°</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="144"/>
<source>0 to 360°</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="302"/>
<source>Values are Percentages (e.g. 50)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="303"/>
<source>Values are Fractions (e.g. 0.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3277"/>
<source>Name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3384"/>
<source>Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="31"/>
<source>Detect dataset changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="36"/>
<source>added,dropped,new,deleted,features,geometries,difference,delta,revised,original,version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="51"/>
<source>Original layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="52"/>
<source>Revised layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="55"/>
<source>Attributes to consider for match (or none to compare geometry only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="61"/>
<source>Geometry comparison behavior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="62"/>
<source>Exact Match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="63"/>
<source>Tolerant Match (Topological Equality)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="68"/>
<source>Unchanged features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="69"/>
<source>Added features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="70"/>
<source>Deleted features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="72"/>
<source>Count of unchanged features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="73"/>
<source>Count of features added in revised layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="74"/>
<source>Count of features deleted from original layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="79"/>
<source>This algorithm compares two vector layers, and determines which features are unchanged, added or deleted between the two. It is designed for comparing two different versions of the same dataset.
When comparing features, the original and revised feature geometries will be compared against each other. Depending on the Geometry Comparison Behavior setting, the comparison will either be made using an exact comparison (where geometries must be an exact match for each other, including the order and count of vertices) or a topological comparison only (where are geometries area considered equal if all of their component edges overlap. E.g. lines with the same vertex locations but opposite direction will be considered equal by this method). If the topological comparison is selected then any z or m values present in the geometries will not be compared.
By default, the algorithm compares all attributes from the original and revised features. If the Attributes to Consider for Match parameter is changed, then only the selected attributes will be compared (e.g. allowing users to ignore a timestamp or ID field which is expected to change between the revisions).
If any features in the original or revised layers do not have an associated geometry, then care must be taken to ensure that these features have a unique set of attributes selected for comparison. If this condition is not met, warnings will be raised and the resultant outputs may be misleading.
The algorithm outputs three layers, one containing all features which are considered to be unchanged between the revisions, one containing features deleted from the original layer which are not present in the revised layer, and one containing features add to the revised layer which are not present in the original layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="100"/>
<source>Calculates features which are unchanged, added or deleted between two dataset versions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="124"/>
<source>Geometry type of revised layer (%1) does not match the original layer (%2). Consider using the &quot;Tolerant Match&quot; option instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="130"/>
<source>Geometry type of revised layer (%1) does not match the original layer (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="137"/>
<source>CRS for revised layer (%1) does not match the original layer (%2) - reprojection accuracy may affect geometry matching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="159"/>
<source>Original layer missing selected comparison attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="161"/>
<source>Revised layer missing selected comparison attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="226"/>
<source>A non-unique set of comparison attributes was found for one or more features without geometries - results may be misleading (features %1 and %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="417"/>
<source>%1 features unchanged</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="418"/>
<source>%1 features added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="419"/>
<source>%1 features deleted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="118"/>
<source>Unable to get tile data.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="125"/>
<source>Missing tiles were not found while fetching tile data from backend.
SQL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="135"/>
<source>Tile with ID (%1) is empty while fetching tile data from backend.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="148"/>
<source>Tile with ID (%1) could not be found in provider storage while fetching tile data from backend.
SQL: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="291"/>
<source>Error fetching tile index from backend.
SQL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="138"/>
<source>QGIS Development Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="142"/>
<source>Address and port (default: &quot;localhost:8000&quot;)
address and port can also be specified with the environment
variables QGIS_SERVER_ADDRESS and QGIS_SERVER_PORT.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="145"/>
<source>Log level (default: 0)
0: INFO
1: WARNING
2: CRITICAL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="151"/>
<source>Path to a QGIS project file (*.qgs or *.qgz),
if specified it will override the query string MAP argument
and the QGIS_PROJECT_FILE environment variable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="180"/>
<source>Project file not found, the option will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="199"/>
<source>Unable to start the server: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="208"/>
<source>QGIS Development Server listening on http://%1:%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="212"/>
<source>CTRL+C to exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="31"/>
<source>Set layer encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="36"/>
<source>change,alter,attribute,codepage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="51"/>
<source>This algorithm sets the encoding used for reading a layer's attributes. No permanent changes are made to the layer, rather it affects only how the layer is read during the current session.
Changing the encoding is only supported for some vector layer data sources.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="58"/>
<source>Sets the encoding used for reading a layer&apos;s attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="69"/>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="92"/>
<source>Layer&apos;s data provider does not support changing the attribute encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="30"/>
<source>Extract Shapefile encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="35"/>
<source>shp,codepage,cpg,ldid,information,list,show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="50"/>
<source>This algorithm extracts the attribute encoding information embedded in a Shapefile.
Both the encoding specified by an optional .cpg file and any encoding details present in the .dbf LDID header block are considered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="57"/>
<source>Extracts the attribute encoding information embedded in a Shapefile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="68"/>
<source>Shapefiles (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="70"/>
<source>Shapefile Encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="71"/>
<source>CPG Encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="72"/>
<source>LDID Encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="81"/>
<source>No encoding information present in CPG file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="83"/>
<source>Detected encoding from CPG file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="87"/>
<source>No encoding information present in DBF LDID header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="89"/>
<source>Detected encoding from DBF LDID header: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>Brúixola interna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="36"/>
<source>Shows a QtSensors compass reading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="38"/>
<source>Version 0.9</source>
<translation>Versió 0.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="76"/>
<source>eVis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="77"/>
<source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="79"/>
<source>Version 1.1.0</source>
<translation>Versió 1.1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="86"/>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="81"/>
<source>This tool only supports vector data.</source>
<translation>Aquesta eina només admet dades vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="86"/>
<source>No active layers found.</source>
<translation>No s&apos;han trobat capes actives.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
<source>Georeferencer GDAL</source>
<translation>Georeferenciador GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
<source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
<source>Version 3.1.9</source>
<translation>Versió 3.1.9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="94"/>
<source>Globe</source>
<translation>Globus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="95"/>
<source>Overlay data on a 3D globe</source>
<translation>Superposa dades sobre un globus 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="97"/>
<source>Version 1.0</source>
<translation>Versió 1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovidergui.cpp" line="31"/>
<source>ArcGIS Feature Server</source>
<translation>ArcGIS Feature Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovidergui.cpp" line="31"/>
<source>ArcGIS Map Server</source>
<translation>ArcGIS Map Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTermWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="417"/>
<source>Color Scheme Error</source>
<translation>Error a l&apos;esquema de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="418"/>
<source>Cannot load color scheme: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar l&apos;esquema de color: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisApp</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="814"/>
<source>Multiple Instances of QgisApp</source>
<translation>Hi ha múltiples instancies de l&apos;aplicació Qgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="847"/>
<source>Checking database</source>
<translation>S&apos;està comprovant la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="862"/>
<source>Reading settings</source>
<translation>Llegint la configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="865"/>
<source>Setting up the GUI</source>
<translation>S&apos;està configurant la interfície gràfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="978"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="981"/>
<source>Show Undo/Redo Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra de Desfés/Refés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="995"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="998"/>
<source>Show Advanced Digitizing Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra de digitalització avançada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1007"/>
<source>Ctrl+6</source>
<translation>Ctrl+6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1010"/>
<source>Show Statistics Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra d&apos;estadístiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1019"/>
<source>Ctrl+7</source>
<translation>Ctrl+7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1022"/>
<source>Show Bookmarks Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra dels preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1106"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1109"/>
<source>Show Style Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra d&apos;estils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1126"/>
<source>Snapping and Digitizing Options</source>
<translation>&amp;Opcions d&apos;ajust i de digitalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1138"/>
<source>Project Snapping Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;ajust en el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1271"/>
<source>Checking provider plugins</source>
<translation>S&apos;està comprovant els complements del proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1298"/>
<source>Starting Python</source>
<translation>S&apos;està iniciant Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1315"/>
<source>Restoring loaded plugins</source>
<translation>S&apos;estan restaurant els complements carregats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1381"/>
<source>Initializing file filters</source>
<translation>Inicialitzant els filtres de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1406"/>
<source>Restoring window state</source>
<translation>Restaurant l&apos;estat de la finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1417"/>
<source>Populate saved styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1422"/>
<source>QGIS Ready!</source>
<translation>El QGIS està preparat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1454"/>
<source>Zoom in to canvas</source>
<translation>Apropa al llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1460"/>
<source>Zoom in to canvas (secondary)</source>
<translation>Apropa al llenç (secundari)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1466"/>
<source>Zoom out of canvas</source>
<translation>Allunya al llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1473"/>
<source>Zoom in (secondary)</source>
<translation>Apropa (secundari)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1476"/>
<source>Shift+F6</source>
<translation>Maj+F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1478"/>
<source>Open Attribute Table (Selected Features)</source>
<translation>Obre la taula d&apos;atributs (objectes seleccionats)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1485"/>
<source>Ctrl+F6</source>
<translation>Ctrl+F6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1487"/>
<source>Open Attribute Table (Visible Features)</source>
<translation>Obre la taula d&apos;atributs (objectes visibles)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1946"/>
<source>Loading layers</source>
<translation>S&apos;estan carregant capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2656"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2657"/>
<source>Ctrl+M</source>
<comment>Minimize Window</comment>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2658"/>
<source>Minimizes the active window to the dock</source>
<translation>Mininimitza la finestra activa cap la barra d&apos;estat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2661"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2662"/>
<source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
<translation>Commuta entre una mida predefinida i una mida de la finestra fixada pel usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2665"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Porta-ho tot al davant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2666"/>
<source>Bring forward all open windows</source>
<translation>Porta al davant de totes les finestres obertes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2674"/>
<source>Current Edits</source>
<translation>Edicions actuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2765"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10259"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10338"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14105"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2759"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2765"/>
<source>Failed to open Python console:</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la consola Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="815"/>
<source>Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
<translation>S&apos;han detectat múltiples instàncies de l&apos;objecte aplicació de QGIS.
Contacta amb els desenvolupadors.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1159"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1162"/>
<source>Show Browser Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra de l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1197"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1200"/>
<source>Show GPS Information Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra d&apos;informació del GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1247"/>
<source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
<translation>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2907"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15141"/>
<source>Panels</source>
<translation>Subfinestres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2909"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15161"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2958"/>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2973"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2977"/>
<source>&amp;Web</source>
<translation>Lloc &amp;web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3629"/>
<source>Render</source>
<translation>Renderitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3633"/>
<source>Toggle map rendering</source>
<translation>Commuta la renderització del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3647"/>
<source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
<translation>Estat del SRC - Clica per obrir el diàleg del sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3652"/>
<source>Ready</source>
<translation>Preparat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="853"/>
<source>Private qgis.db</source>
<translation>qgis.db privat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="537"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1104"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4535"/>
<source>Layer Styling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1451"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1457"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1463"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1470"/>
<source>Ctrl+Alt+=</source>
<translation>Ctrl+Alt+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2988"/>
<source>&amp;User Profiles</source>
<translation>&amp;Perfils d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3621"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3665"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3668"/>
<source>Trigger Locator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3949"/>
<source>Transforms are not installed: %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3950"/>
<source>Missing datum transforms</source>
<translation>No es troba la transformació de datums</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4228"/>
<source>Overview</source>
<translation>Mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4471"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4519"/>
<source>Manage Map Themes</source>
<translation>Gestiona els temes del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4580"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Ordre de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4584"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4587"/>
<source>Show Layer Order Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra d&apos;ordre de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4945"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6280"/>
<source>&lt; Blank &gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5010"/>
<source>QGIS version</source>
<translation>Versió del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5027"/>
<source>QGIS code revision</source>
<translation>Revisió del codi QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5032"/>
<source>Compiled against Qt</source>
<translation>Compilat per Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5033"/>
<source>Running against Qt</source>
<translation>S&apos;executa amb Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5037"/>
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
<translation>Compilat per GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5038"/>
<source>Running against GDAL/OGR</source>
<translation>S&apos;executa amb GDAL/OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5052"/>
<source>PostgreSQL Client Version</source>
<translation>Versió del client PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5059"/>
<source>SpatiaLite Version</source>
<translation>Versió de SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5063"/>
<source>QWT Version</source>
<translation>Versió del QWT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5073"/>
<source>PROJ.4 Version</source>
<translation>Versió del PROJ.4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5064"/>
<source>QScintilla2 Version</source>
<translation>Versió de QScintilla2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5087"/>
<source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
<translation>Aquesta versió de QGIS escriu una sortida per la depuració.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5326"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5338"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5345"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5401"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5828"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7108"/>
<source>Invalid Data Source</source>
<translation>Font de dades no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5827"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
<translation>%1 no és una font de dades vàlida o reconeguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5487"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5902"/>
<source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
<translation>%1 és una capa no vàlida - no s&apos;ha carregat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5903"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>%1 és una capa no vàlida i no es pot carregar. Comprova el &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;registre de missatges&lt;/a&gt; per a més informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6514"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6703"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6812"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fitxers QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8054"/>
<source>Diagram Properties</source>
<translation>Propietats del diagrama </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9917"/>
<source>Cannot create new layer.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la capa nova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9989"/>
<source>Cannot copy style</source>
<translation>No s&apos;ha pogut copiar l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10015"/>
<source>Cannot parse style</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10030"/>
<source>Cannot paste style</source>
<translation>No s&apos;ha pogut enganxar l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10719"/>
<source>No legend entries selected</source>
<translation>No hi ha cap entrada de la llegenda seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10720"/>
<source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
<translation>Selecciona les capes i els grups que vols treure de la llegenda. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10737"/>
<source>Remove layers and groups</source>
<translation>Suprimeix les capes i els grups</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10737"/>
<source>Remove %n legend entries?</source>
<comment>number of legend items to remove</comment>
<translation><numerusform>Voleu suprimir %n estrades de la llegenda?</numerusform><numerusform>Vols suprimir %n entrades de la llegenda?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10750"/>
<source>%n legend entries removed.</source>
<comment>number of removed legend entries</comment>
<translation><numerusform>S&apos;han suprimit %n entrades de la llegenda.</numerusform><numerusform>S&apos;han suprimit %n entrades de la llegenda.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10826"/>
<source>%1 (%2 type unsupported)</source>
<translation>%1 (%2 tipus no suportat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10863"/>
<source>Cannot copy style to duplicated layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11687"/>
<source>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</source>
<translation>https://qgis.org/ca/site/getinvolved/development/bugreporting.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11879"/>
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2</source>
<translation>La capa %1 no es una capa vàlida i no es pot afegir al mapa. Motiu: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11964"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Mapa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12056"/>
<source>3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS).
Please switch project&apos;s CRS to a projected CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12067"/>
<source>3D Map %1</source>
<translation>Mapa 3D %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12204"/>
<source>Do you want to save the current project? %1</source>
<translation>Vols desar el projecte actual? %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5991"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10709"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12337"/>
<source>Active Tasks</source>
<translation>Tasques actives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="519"/>
<source>Untitled Project</source>
<translation>Projecte sense títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="977"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Desfés/refés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="992"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>Digitalització avançada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1148"/>
<source>Browser</source>
<translation>Explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1172"/>
<source>Browser (2)</source>
<translation>Explorador (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1195"/>
<source>GPS Information</source>
<translation>Informació del GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1214"/>
<source>Log Messages</source>
<translation>Registre de missatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2950"/>
<source>Preferences…</source>
<translation>Preferències…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3018"/>
<source>Open Active Profile Folder</source>
<translation>Obre la carpeta del perfil actiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3025"/>
<source>New Profile…</source>
<translation>Nou Perfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4525"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
<source>Filter Legend by Map Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4537"/>
<source>Open the Layer Styling panel</source>
<translation>Obre la subfinestra d&apos;estils de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5070"/>
<source>Compiled against PROJ</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5071"/>
<source>Running against PROJ</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5933"/>
<source>Add Virtual Layer</source>
<translation>Afegeix una capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6362"/>
<source>Calculating raster expression…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6535"/>
<source>Revert Project</source>
<translation>Reverteix el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6536"/>
<source>Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project?</source>
<translation>Segur que vols descartar tots els canvis no desats en el projecte actual?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6816"/>
<source>Save Project As</source>
<translation>Desa el projecte com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8254"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8485"/>
<source>Layer Exported</source>
<translation>Capa exportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8276"/>
<source>Save Raster</source>
<translation>Desa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8273"/>
<source>Cannot write raster. Error code: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8741"/>
<source>Merging features…</source>
<translation>Combinant objectes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8817"/>
<source>Create %1 Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9786"/>
<source>No features could be successfully pasted.</source>
<translation>Els objectes no s&apos;han pogut enganxar correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10052"/>
<source>Error copying layer</source>
<translation>Error en copiar la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10086"/>
<source>Error pasting layer</source>
<translation>Error en enganxar la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10227"/>
<source>Stop Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12338"/>
<source>The following tasks are currently running which depend on layers in this project:
%1
Please cancel these tasks and retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12980"/>
<source>Current CRS: %1</source>
<translation>SRC actual: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12986"/>
<source>No projection</source>
<translation>Cap projecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13624"/>
<source>Add Point Feature</source>
<translation>Afegeix un objecte de punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13654"/>
<source>Add Line Feature</source>
<translation>Afegeix un objecte de línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13673"/>
<source>Add Polygon Feature</source>
<translation>Afegeix un objecte de poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13690"/>
<source>Add Record</source>
<translation>Afegeix un registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13948"/>
<source>Map Views</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13951"/>
<source>A view with this name already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14083"/>
<source>Invalid Layer</source>
<translation>Capa no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6139"/>
<source>Default failed to open: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el valor per defecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6143"/>
<source>Default not found: %1</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el valor per defecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6145"/>
<source>Open Template Project</source>
<translation>Obre una plantilla de projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6170"/>
<source>Auto-open Project</source>
<translation>Obre un projecte automàticament </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6209"/>
<source>Failed to open: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6237"/>
<source>Not valid project file: %1</source>
<translation>El fitxer de projecte %1 no és vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6250"/>
<source>Project failed to open: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el projecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6257"/>
<source>Default template has been reopened: %1</source>
<translation>S&apos;ha tornat a obrir la plantilla per defecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6264"/>
<source>File not found: %1</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6569"/>
<source>Loading project: %1</source>
<translation>Carregant el projecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6596"/>
<source>Unable to open project</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4230"/>
<source>Ctrl+8</source>
<translation>Ctrl+8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4233"/>
<source>Show Overview Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4475"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4478"/>
<source>Show Layers Panel</source>
<translation>Mostra la subfinestra de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6677"/>
<source>Project loaded</source>
<translation>S&apos;ha carregat el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6719"/>
<source>Choose a QGIS project file</source>
<translation>Tria un fitxer de projecte QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6772"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6842"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15494"/>
<source>Saved project to: %1</source>
<translation>Projecte desat a: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6781"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6850"/>
<source>Unable to save project %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el projecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7105"/>
<source>Unable to load %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7923"/>
<source>Default system font substituted.</source>
<translation>S&apos;ha substituït el tipus de lletra del sistema per defecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7942"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7943"/>
<source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
<translation>L&apos;origen de la capa &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; no s&apos;ha trobat (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7934"/>
<source>Open labeling dialog</source>
<translation>Obre el diàleg d&apos;etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="751"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="790"/>
<source>CRS was undefined</source>
<translation>No s&apos;ha definit l&apos;SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1544"/>
<source>Edit first feature in attribute table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1545"/>
<source>Edit previous feature in attribute table</source>
<translation>Editar l&apos;anterior objecte a la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1546"/>
<source>Edit next feature in attribute table</source>
<translation>Editar el següent objecte a la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1547"/>
<source>Edit last feature in attribute table</source>
<translation>Editar l&apos;últim objecte a la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2542"/>
<source>To reselect features, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation>Per reseleccionar objectes, tria una capa vectorial en la llegenda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3607"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4511"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4513"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Afegeix un grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4532"/>
<source>Filter legend by expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4543"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4545"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandeix tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4547"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4549"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Minimitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5014"/>
<source>QGIS code branch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5042"/>
<source>Compiled against GEOS</source>
<translation>Compilat per GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5043"/>
<source>Running against GEOS</source>
<translation>S&apos;executa amb GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5056"/>
<source>No support</source>
<translation>No està suportat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5078"/>
<source>OS Version</source>
<translation>Versió OS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5325"/>
<source>%1 doesn&apos;t have any layers.</source>
<translation>%1 no té cap capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5335"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5400"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7107"/>
<source>%1 is not a valid or recognized data source.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5483"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5933"/>
<source>Cannot get virtual layer select dialog from provider.</source>
<translation>No es pot obtenir el diàleg de selecció de capa virtual del proveïdor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6377"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6383"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6389"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6398"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6404"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6410"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6416"/>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Calculadora ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6378"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6445"/>
<source>Calculation complete.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6384"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6463"/>
<source>Could not create destination file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6390"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6469"/>
<source>Could not read input layer.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir la capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6399"/>
<source>Could not parse raster formula.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar la formula ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6405"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6484"/>
<source>Insufficient memory available for operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6411"/>
<source>Invalid band number for input layer.</source>
<translation>Número de banda no vàlid per la capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6433"/>
<source>Calculating mesh expression…</source>
<translation>S&apos;està calculant l&apos;expressió de malla…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6444"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6450"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6456"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6462"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6468"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6477"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6483"/>
<source>Mesh calculator</source>
<translation>Calculadora de malles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6451"/>
<source>Could not evaluate the formula.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6457"/>
<source>Invalid or incompatible datasets used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6478"/>
<source>Could not parse mesh formula.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut interpretar la fórmula de malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6512"/>
<source>Choose a QGIS Project File to Open</source>
<translation>Tria un fitxer de projecte del QGIS per obrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6584"/>
<source>Do you want to open the backup file
%1
instead?</source>
<translation>En lloc d&apos;això, vols obrir el fitxer de la còpia de seguretat
%1
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6704"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6813"/>
<source>QGZ files</source>
<translation>Fitxers QGZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6750"/>
<source>Open a Project</source>
<translation>Obre un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6751"/>
<source>The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6762"/>
<source>Insufficient permissions</source>
<translation>Permisos insuficients</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6763"/>
<source>The project file is not writable.</source>
<translation>No es pot escriure al fitxer del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6897"/>
<source>DXF export completed</source>
<translation>Ha finalitzat l&apos;exportació a DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6940"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6947"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6974"/>
<source>Load template</source>
<translation>Carrega la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6940"/>
<source>Could not read template file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6947"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6974"/>
<source>Could not load template file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el fitxer de plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7627"/>
<source>No action selected</source>
<translation>No hi ha seleccionada cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7642"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7660"/>
<source>Run feature action&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Executa l&apos;acció de l&apos;objecte&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7735"/>
<source>Original source URI: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7960"/>
<source>Commit Errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7981"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>Errors de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7961"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7982"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>No s&apos;han pogut actualitzar el canvis de la capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7963"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>Errors: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7970"/>
<source>Show more</source>
<translation>Mostra&apos;n més</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8055"/>
<source>Please select a vector layer first</source>
<translation>Primer selecciona una capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8496"/>
<source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
<translation>Ha fallat l&apos;exportació al fitxer vectorial.
Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8609"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11561"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11570"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11632"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11641"/>
<source>No Layer Selected</source>
<translation>Cap capa seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8610"/>
<source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
<translation>Per suprimir objectes, selecciona una capa vectorial a la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8618"/>
<source>No Vector Layer Selected</source>
<translation>Cap capa vectorial seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8619"/>
<source>Deleting features only works on vector layers</source>
<translation>L&apos;esborrat d&apos;objectes només es aplicable sobre les capes vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8626"/>
<source>Provider does not support deletion</source>
<translation>El proveïdor no admet la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8627"/>
<source>Data provider does not support deleting features</source>
<translation>El proveïdor de dades no admet la supressió d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8634"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9199"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9208"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9307"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9349"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>La capa no es pot editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8635"/>
<source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
<translation>La capa actual no es pot editar. Selecciona &quot;Inicia l&apos;edició&quot; a la barra d&apos;eines de digitalització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8644"/>
<source>No Features Selected</source>
<translation>Cap objecte seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8677"/>
<source>Features deleted</source>
<translation>S&apos;han suprimit els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8681"/>
<source>Problem deleting features</source>
<translation>Hi ha hagut problemes en esborrar els objectes</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8687"/>
<source>%n feature(s) deleted.</source>
<comment>number of features deleted</comment>
<translation><numerusform>S&apos;ha suprimit %n objecte.</numerusform><numerusform>S&apos;han suprimit %n objectes.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6362"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6433"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8741"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8831"/>
<source>Title can not be empty!</source>
<translation>El títol no pot ser buit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8842"/>
<source>Title already exists!</source>
<translation>El títol ja existeix!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9189"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9289"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9332"/>
<source>No active layer</source>
<translation>No hi ha cap capa activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9190"/>
<source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap capa activa. Selecciona una capa de la llista de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9220"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9361"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9396"/>
<source>Not enough features selected</source>
<translation>No hi ha prou objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9362"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9397"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features</source>
<translation>L&apos; eina de combinar requereix tenir seleccionats un mínim de dos objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9238"/>
<source>Merged feature attributes</source>
<translation>Els atributs dels objectes s&apos;han combinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5980"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10702"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12330"/>
<source> • %1</source>
<translation> • %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5992"/>
<source>The following tasks are currently running in the background:
%1
Do you want to try canceling these active tasks?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8062"/>
<source>Layer Diagram Properties</source>
<translation>Propietats del diagrama de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8255"/>
<source>Successfully saved raster layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Ràster desat amb èxit a&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8365"/>
<source>Error saving layer definition file</source>
<translation>Error en desar el fitxer de definició de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8379"/>
<source>Save as QGIS Layer Style File</source>
<translation>Desa com a fitxer d&apos;estil de capa QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8381"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil de capa QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8486"/>
<source>Successfully saved vector layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Capa vectorial desada amb èxit a&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8345"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8495"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Desa l&apos;error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4030"/>
<source>Loading “%1”</source>
<translation>Carregant “%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7005"/>
<source>Security warning: executing a script from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7010"/>
<source>Don&apos;t show this again.</source>
<translation>No ho tornis a mostrar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8334"/>
<source>Layer Saved</source>
<translation>Capa desada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8335"/>
<source>Successfully saved scratch layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8346"/>
<source>Could not make temporary scratch layer permanent.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8351"/>
<source>Save Scratch Layer</source>
<translation>Desa capa temporal</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8669"/>
<source>Delete %n feature(s) from layer &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8670"/>
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
<translation>Alguns dels objectes seleccionats estan fora de la vista actual del mapa. Encara vols continuar?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8682"/>
<source>A problem occurred during deletion from layer &quot;%1&quot;. %n feature(s) not deleted.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8792"/>
<source>print layout</source>
<translation>imprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8795"/>
<source>report</source>
<translation>informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8799"/>
<source>Enter a unique %1 title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8802"/>
<source>(a title will be automatically generated if left empty)</source>
<translation>(es genera un títol de forma automàtica si es deixa buit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8927"/>
<source>%1 copy</source>
<translation>%1 copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8964"/>
<source>Set as atlas feature for %1</source>
<translation>Estableix com objecte atles per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9221"/>
<source>The merge tool requires at least two selected features.</source>
<translation>L&apos; eina de combinar requereix tenir seleccionats un mínim de dos objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9265"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9439"/>
<source>Invalid result</source>
<translation>Resultat no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9266"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut emmagatzemar el valor &apos;%1&apos; en un cap de tipus %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9308"/>
<source>Modifying features can only be done for layers in editing mode.</source>
<translation>Només es poden modificar objectes de capes en mode d&apos;edició. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9377"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9413"/>
<source>Merge failed</source>
<translation>Ha fallat la combinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9378"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9414"/>
<source>An error occurred during the merge operation.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la operació de combinació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9421"/>
<source>Merged features</source>
<translation>Objectes combinats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9440"/>
<source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut emmagatzemar el valor &apos;%1&apos; en un cap de tipus %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2541"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9552"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9568"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9584"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9604"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>No hi ha cap capa vectorial activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9553"/>
<source>To invert selection, choose a vector layer in the legend</source>
<translation>Per invertir la selecció, tria una capa vectorial en la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9653"/>
<source>Features cut</source>
<translation>Tall d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9679"/>
<source>Features pasted</source>
<translation>S&apos;han enganxat els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9803"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9899"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9907"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9916"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9928"/>
<source>Paste features</source>
<translation>Enganxa els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9790"/>
<source>%1 features were successfully pasted.</source>
<translation>%1 objectes s&apos;han pogut enganxar correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="717"/>
<source>Event Tracing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="711"/>
<source>Tracing is not enabled. Look for &quot;enableEventTracing&quot; in Options &gt; Advanced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="717"/>
<source>Tracing started.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="723"/>
<source>Save Event Trace...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="723"/>
<source>Event Traces (*.json)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="751"/>
<source>defaulting to CRS %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="790"/>
<source>defaulting to project CRS %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1063"/>
<source>Geometry Validation</source>
<translation>Validació de la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1494"/>
<source>Ctrl+Shift+.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2101"/>
<source>None of the layers in the relation stored in the style match the current layer, skipping relation id: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2206"/>
<source>layer &apos;%1&apos; requires layer &apos;%2&apos; to be loaded but &apos;%2&apos; could not be found, please load it manually if possible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2209"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2213"/>
<source>Missing layer form dependency</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2213"/>
<source>Layer dependency &apos;%2&apos; required by &apos;%1&apos; was automatically loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4997"/>
<source>https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5047"/>
<source>Compiled against SQLite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5048"/>
<source>Running against SQLite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5094"/>
<source>Active python plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5273"/>
<source>Remote layer</source>
<translation>Capa remota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5273"/>
<source>loading %1, please wait …</source>
<translation>carregant %1, si us plau espera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5339"/>
<source>Download with &quot;Protocol&quot; source type has failed, do you want to try the &quot;File&quot; source type?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6310"/>
<source>Layer creation failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la creació de la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6417"/>
<source>An error occurred while performing the calculation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6901"/>
<source>DXF export failed, device is not writable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6905"/>
<source>DXF export failed, the device is invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6909"/>
<source>DXF export failed, the extent could not be determined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8266"/>
<source>source provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8268"/>
<source>destination provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8270"/>
<source>data source creation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8272"/>
<source>write error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9003"/>
<source>Duplicate Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9014"/>
<source>Duplicate Feature and Digitize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9039"/>
<source>Set as Atlas Feature for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9794"/>
<source>%1 of %2 features could be successfully pasted.</source>
<translation>%1 de %2 objectes s&apos;han pogut enganxar correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9799"/>
<source> Geometry collapsed due to intersection avoidance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9800"/>
<source>%1 geometries collapsed due to intersection avoidance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9827"/>
<source>Pasted</source>
<translation>S&apos;han enganxat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9828"/>
<source>Paste as Scratch Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9829"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9900"/>
<source>No features in clipboard.</source>
<translation>No hi ha objectes al porta-retalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9908"/>
<source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
<translation>S&apos;han trobat diferents tipus de geometria, els objectes amb una geometria diferent de %1 es crearan sense geometria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9929"/>
<source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el camp %1 (%2,%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10201"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Ha fallat el canvi a mode edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10202"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>El proveïdor no es pot obrir en mode edició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10228"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Vols desar els canvis a la capa %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10260"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Hi ha hagut problemes en desfer els canvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10339"/>
<source>Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut %1 canvis a la capa %2
Errors: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10340"/>
<source>rollback</source>
<translation>reverteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10340"/>
<source>cancel</source>
<translation>cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10370"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10370"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10398"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10426"/>
<source>all</source>
<translation>tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10398"/>
<source>Rollback</source>
<translation>Reverteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10426"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10443"/>
<source>Current edits</source>
<translation>Edicions actuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10444"/>
<source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
<translation>%1 canvis en curs a %2 capa(es)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10545"/>
<source>Filter on Joined Fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10546"/>
<source>You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?</source>
<translation>Vas a aplicar un filtre sobre una capa que té camps que provenen d&apos;una unió. Els camps units no es poden filtrar, a menys que primer converteixis la capa a una capa virtual. Vols crear la capa virtual a partir de la capa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10681"/>
<source>Required Layers</source>
<translation>Capes requerides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10682"/>
<source>The following layers are marked as required by the project:
%1
Please deselect them (or unmark as required) and retry.</source>
<translation>Les capes següents estan marcades com requerides pel projecte:
%1
Desselecciona-les (o desmarca-les com requerides) i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10710"/>
<source>The following tasks are currently running which depend on this layer:
%1
Please cancel these tasks and retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10779"/>
<source>copy</source>
<translation>copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10783"/>
<source>Plugin layer</source>
<translation>Capa de complement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10814"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10825"/>
<source>Duplicate layer: </source>
<translation>Duplica la capa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10815"/>
<source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
<translation>%1 (la duplicació ha generat una capa no vàlida)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10866"/>
<source>Layer duplication complete</source>
<translation>Duplicació de la capa finalitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10867"/>
<source>Note that it&apos;s using the same data source.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10898"/>
<source>Set scale visibility for selected layers</source>
<translation>Estableix la visibilitat segons escales sobre les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11250"/>
<source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar la llibreria de suport phyton: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11263"/>
<source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11308"/>
<source>There is a new version of QGIS available</source>
<translation>Hi ha una versió nova disponible del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11312"/>
<source>You are running a development version of QGIS</source>
<translation>Estàs executant una versió de desenvolupament de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11316"/>
<source>You are running the current version of QGIS</source>
<translation>Estàs executant la versió actual de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11324"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11330"/>
<source>QGIS Version Information</source>
<translation>Informació de la versió del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11330"/>
<source>Unable to get current version information from server</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir informació de la versió actual des el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11383"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestor de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11384"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11385"/>
<source>Custom Projections</source>
<translation>Personalitza projecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11386"/>
<source>Interface Customization</source>
<translation>Interfície de personalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11562"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11571"/>
<source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Per realitzar un estirament d&apos;histograma complet, cal haver seleccionat un ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11633"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11642"/>
<source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
<translation>Per canviar la brillantor o el contrast, cal tenir seleccionada una capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11878"/>
<source>Invalid provider</source>
<translation>Proveïdor no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12050"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12056"/>
<source>New 3D Map View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12050"/>
<source>Project extent is not valid. Please add or activate a layer to render.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12203"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15503"/>
<source>Save Project</source>
<translation>Desa el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12294"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12305"/>
<source>Close Project</source>
<translation>Tanca el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12295"/>
<source>This project includes one or more temporary layers. These layers are not permanently saved and their contents will be lost. Are you sure you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12306"/>
<source>This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13114"/>
<source>Pan distance %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13125"/>
<source>Add to the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13129"/>
<source>Subtract from the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13133"/>
<source>Intersect with the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13137"/>
<source>Select features completely within</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13141"/>
<source>Add features completely within to the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13145"/>
<source>Subtract features completely within from the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13149"/>
<source>Intersect features completely within with the current selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14345"/>
<source>Task failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14428"/>
<source>New bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14473"/>
<source>This project file was saved by QGIS version %1. When saving this project file, QGIS will update it to version %2, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14634"/>
<source>Select Transformation for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14926"/>
<source>Network request to %1 timed out, any data received is likely incomplete.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14983"/>
<source>QGIS Authentication</source>
<translation>Autenticació QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15154"/>
<source>%1 Panel</source>
<translation>%1 Subfinestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15248"/>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15261"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15311"/>
<source>Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut duplicar un objecte en la capa %1 en mode no editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15291"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15342"/>
<source>%1 children on layer %2 duplicated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15295"/>
<source>%1 features on layer %2 duplicated
%3</source>
<translation>%1 objectes en la capa %2 duplicats
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15324"/>
<source>Digitize the duplicate on layer %1</source>
<translation>Digitalitza els duplicats en la capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15329"/>
<source>Duplicate digitized</source>
<translation>Duplica els digitalitzats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15345"/>
<source>Feature on layer %2 duplicated
%3</source>
<translation>Objecte en la capa %2 duplicat
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15367"/>
<source>Templates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15380"/>
<source>Template Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15381"/>
<source>Name for the template</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15388"/>
<source>Template not saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15388"/>
<source>The template can not have an empty name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15395"/>
<source>Overwrite Template</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15396"/>
<source>The template %1 already exists, do you want to replace it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15397"/>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15409"/>
<source>Template saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15409"/>
<source>Template %1 was saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15432"/>
<source>Project save failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15432"/>
<source>The project could not be saved because the project storage URI is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15447"/>
<source>Project load failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15447"/>
<source>The project could not be loaded because the project storage URI is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15508"/>
<source>Save as Local File</source>
<translation>Desa com a fitxer local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11695"/>
<source>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</source>
<translation>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11880"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11910"/>
<source>Layer is not valid</source>
<translation>La capa no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15215"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9200"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9300"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9342"/>
<source>The merge features tool only works on vector layers.</source>
<translation>L&apos;eina de combinar objectes només s&apos;aplica sobre capes vectorials. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9209"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9350"/>
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode.</source>
<translation>Només es poden combinar objectes de capes en mode d&apos;edició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9290"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9333"/>
<source>Please select a layer in the layer list</source>
<translation>Selecciona una capa de la lista de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9299"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9341"/>
<source>Invalid layer</source>
<translation>Capa no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9569"/>
<source>To select all, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation>Per seleccionar-los tots, tria una capa vectorial en la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9585"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9605"/>
<source>To select features, choose a vector layer in the legend.</source>
<translation>Per seleccionar objectes, tria una capa vectorial en la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11909"/>
<source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
<translation>La capa no és vàlida i no es pot afegir al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12181"/>
<source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
<translation>El projecte té una o més capes en mode d&apos;edició que contenen edicions que no s&apos;han desat i que NO es desaran.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13284"/>
<source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
<comment>number of selected features</comment>
<translation><numerusform>%n objecte seleccionat a la capa %1.</numerusform><numerusform>%n objectes seleccionats a la capa %1.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13978"/>
<source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
<translation>Obre una font de dades ràster suportada per GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14103"/>
<source>Error adding valid layer to map canvas</source>
<translation>Error en afegir una capa vàlida al llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14104"/>
<source>Raster layer</source>
<translation>Capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14221"/>
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
<translation>%1 no és una font de dades ràster compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14225"/>
<source>Unsupported Data Source</source>
<translation>La font de dades no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14279"/>
<source>Exit QGIS</source>
<translation>Surt del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14280"/>
<source>Do you really want to quit QGIS?</source>
<translation>Segur que vols sortir del QGIS?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14326"/>
<source>New profile name</source>
<translation>Nom del perfil nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14343"/>
<source>Task complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14477"/>
<source>Project file is older</source>
<translation>El fitxer del projecte és més antic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14927"/>
<source> Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation>Revisa el &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;registre de missatges&lt;/a&gt; per a més informació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14856"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14857"/>
<source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
<translation>Aquesta capa no té un quadre de propietats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14899"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>Cal autenticació del servidor intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7019"/>
<source>Failed to run Python script:</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar l&apos;script Python:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8645"/>
<source>The current layer has no selected features</source>
<translation>No s&apos;han seleccionat objectes a la capa activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3608"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3622"/>
<source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
<translation>Rotació dextrogira actual del mapa en graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3657"/>
<source>Messages</source>
<translation>Missatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6929"/>
<source>Error loading layer definition</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en carregar la definició de capa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisAppInterface</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="709"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>S&apos;han canviat els atributs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgisCustomWidgets</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgiscustomwidgets.h" line="36"/>
<source>QGIS custom widgets</source>
<translation>Ginys personalitzats de QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs25DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="34"/>
<source>The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.</source>
<translation>La renderització 2.5D només es pot utilitzar amb capes de polígons.
&apos;%1&apos; no és una capa de polígons i no es pot renderitzar en 2.5D.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Select Wall Color</source>
<translation>Selecciona el color del mur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="48"/>
<source>Select Roof Color</source>
<translation>Seleccionar el color del sostre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation>Selecciona el color de l&apos;ombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs25DRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Roof color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Wall color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this option is enabled, make sure that &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;simplification &lt;/span&gt;is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Shade walls based on aspect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced Styling&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Overlay problems&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAlgorithms</name>
<message>
<location filename="../src/3d/processing/qgs3dalgorithms.cpp" line="50"/>
<source>QGIS (3D)</source>
<translation>QGIS (3D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAnimationExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationexportdialog.cpp" line="50"/>
<source>Select directory for 3D animation frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DAnimationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="84"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="227"/>
<source>Export Animation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="194"/>
<source>Unable to export 3D animation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="201"/>
<source>Exporting frames...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="201"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="301"/>
<source>Keyframe time</source>
<translation>Hora del fotograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="292"/>
<source>Keyframe time [seconds]:</source>
<translation>Hora del fotograma [segons]:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="301"/>
<source>There is already a keyframe at the given time</source>
<translation>Ja hi ha un fotograma per l&apos;hora especificada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DMapCanvasDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="62"/>
<source>Zoom Full</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="97"/>
<source>Save as Image…</source>
<translation>Desa com a imatge...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="102"/>
<source>Configure…</source>
<translation>Configura…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="93"/>
<source>Animations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="58"/>
<source>Camera Control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="66"/>
<source>Toggle On-Screen Navigation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="77"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="81"/>
<source>Measurement Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="111"/>
<source>Save as Image</source>
<translation>Desa com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="111"/>
<source>Successfully saved the 3D map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Mapa 3D desat amb èxit a&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="149"/>
<source>Choose a file name to save the 3D map canvas to an image</source>
<translation>Tria el nom de fitxer per desar el llenç del mapa 3D com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="231"/>
<source>3D Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="287"/>
<source>Loading %1 tiles</source>
<translation>Carregant %1 tessel·les</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DMapConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="56"/>
<source>Flat terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="57"/>
<source>DEM (Raster layer)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="58"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="59"/>
<source>Mesh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="112"/>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DMeasureDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="33"/>
<source> 3D Measurement Tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="36"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="49"/>
<source>Total 3D Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="53"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="134"/>
<source>map units</source>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="218"/>
<source>Horizontal Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="219"/>
<source>Vertical Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="220"/>
<source>3D Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DNavigationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="34"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="51"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="68"/>
<source>Tilt Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="85"/>
<source>Tilt Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="103"/>
<source>Rotate view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="119"/>
<source>Move up</source>
<translation>Puja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="136"/>
<source>Move right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="153"/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="170"/>
<source>Move left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Qgs3DRendererRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Rule Properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Else</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Catch-all for other features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="608"/>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="631"/>
<source>Test Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="600"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="631"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbout</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>About QGIS</source>
<translation>Quant al QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>License</source>
<translation>Llicència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
<translation>El QGIS està subjecte a la Llicència Pública General GNU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>QGIS Home Page</source>
<translation>Pàgina d&apos;inici del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>What&apos;s New</source>
<translation>Novetats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Providers</source>
<translation>Proveïdors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Developers</source>
<translation>Desenvolupadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Col·laboradors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Translators</source>
<translation>Traductors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Donors</source>
<translation>Donants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="144"/>
<source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors&quot;&gt;https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="243"/>
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
<translation>Complements dels proveïdors de dades del QGIS disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="245"/>
<source>Available QGIS Authentication Method Plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="248"/>
<source>Available Qt Database Plugins</source>
<translation>Complements de la base de dades Qt disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="254"/>
<source>Available Qt Image Plugins</source>
<translation>Complements de Qt Image disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="255"/>
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
<translation>Rutes de cerca dels complements de Qt Image &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Developers Map</source>
<translation>Mapa de desenvolupadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>https://www.gnu.org/licenses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
<source>Join our User Mailing List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbstractDataSourceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="47"/>
<source>Add selected layers to map</source>
<translation>Afegeix les capes seleccionades al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="53"/>
<source>Close this dialog without adding any layer</source>
<translation>Tanca el diàleg sense afegir cap capa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAbstractFileContentSourceLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="46"/>
<source>Select File…</source>
<translation>Selecciona Fitxer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="50"/>
<source>Embed File…</source>
<translation>Incrusta Fitxer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="54"/>
<source>Extract Embedded File…</source>
<translation>Extreu el fitxer incrustat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="63"/>
<source>From URL…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="194"/>
<source>Embedded file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="226"/>
<source>Successfully extracted file to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Fitxer extret amb èxit a&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="77"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="187"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Actions</source>
<translation>&amp;Accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="138"/>
<source>Not supported on your platform</source>
<translation>No suportat en la teva plataforma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActionScopeRegistry</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
<source>Canvas</source>
<translation>Llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
<source>Available for the action map tool on the canvas.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
<source>Field Scope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
<source>Available for individual fields. For example in the attribute table.</source>
<translation>Disponible per a camps individuals. Per exemple, en la taula d&apos;atributs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
<source>Feature Scope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
<source>Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table.</source>
<translation>Disponible per a objectes individuals. Per exemple, per formularis d&apos;un objecte o per una fila en la taula d&apos;atributs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
<source>Layer Scope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
<source>Available as layer global action. For example on top of the attribute table.</source>
<translation>Disponible com a acció global de capa. Per exemple dalt de la taula d&apos;atributs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="101"/>
<source>Active Layer Features</source>
<translation>Objectes de la capa activa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="106"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Afegeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="101"/>
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
<translation>El nom del camp no és valid. Aquest nom està reservat i no es pot fer servir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="107"/>
<source>No name specified. Please specify a name to create a new field.</source>
<translation>No s&apos;ha especificat cap nom. Especifica un nom per crear un camp nou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>N&amp;ame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Afegeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Provider type</source>
<translation>Tipus de proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.</source>
<translation>Nombre màxim de dígits després de la posició decimal. Per exemple, 123.45 requereix una precisió de camp de 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
<source>Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).&lt;br&gt;For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroup</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddtaborgroup.cpp" line="59"/>
<source>Add Container for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>as</source>
<translation>com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>a tab</source>
<translation>una pestanya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>a group in container</source>
<translation>un grup en el contenidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Nombre de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>Create container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="708"/>
<source>Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.</source>
<translation>Algunes restriccions son incompatibles; el punt resultant pot ser erroni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="109"/>
<source>Do Not Snap to Common Angles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="111"/>
<source>%1, %2, %3, %4°…</source>
<translation>%1, %2, %3, %4°…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="129"/>
<source>Construction mode</source>
<translation>Mode de construcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="129"/>
<source>press c to toggle on/off</source>
<translation>prem c per commutar on/off</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="130"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="130"/>
<source>press d for quick access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
<source>Lock distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
<source>press Ctrl + d for quick access</source>
<translation>prem Ctrl + d per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="132"/>
<source>Continuously lock distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="134"/>
<source>Toggles relative angle to previous segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="134"/>
<source>press Shift + a for quick access</source>
<translation>prem Maj + a per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="135"/>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="135"/>
<source>press a for quick access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="136"/>
<source>Lock angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="136"/>
<source>press Ctrl + a for quick access</source>
<translation>prem Ctrl + a per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="137"/>
<source>Continuously lock angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="139"/>
<source>Toggles relative x to previous node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="139"/>
<source>press Shift + x for quick access</source>
<translation>prem Maj + x per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="140"/>
<source>X coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="140"/>
<source>press x for quick access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="141"/>
<source>Lock x coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="141"/>
<source>press Ctrl + x for quick access</source>
<translation>prem Ctrl + x per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="142"/>
<source>Continuously lock x coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="144"/>
<source>Toggles relative y to previous node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="144"/>
<source>press Shift + y for quick access</source>
<translation>prem Maj + y per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="145"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="145"/>
<source>press y for quick access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="146"/>
<source>Lock y coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="146"/>
<source>press Ctrl + y for quick access</source>
<translation>prem Ctrl + y per accedir ràpidament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="147"/>
<source>Continuously lock y coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="569"/>
<source>Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode</source>
<translation>L&apos;ajust ha d&apos;estar activat per utilitzar el mode perpendicular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="570"/>
<source>Snapping must be enabled to utilize parallel mode</source>
<translation>L&apos;ajust ha d&apos;estar activat per utilitzar el mode paral·lel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="574"/>
<source>Perpendicular</source>
<translation>Perpendicular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="575"/>
<source>press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="575"/>
<source>Parallel</source>
<translation>Paral·lel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1138"/>
<source>CAD tools are not enabled for the current map tool</source>
<translation>Les eines CAD no són actives per l&apos;actual eina de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1112"/>
<source>CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.</source>
<translation>Les eines CAD no es poden utilitzar amb coordenades geogràfiques. Canvia el sistema de coordenades en les propietats del projecte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Digitizing</source>
<translation>Digitalització avançada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable advanced digitizing tools&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
<source>Toggle Floater</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAdvancedDigitizingFloaterBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>a</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="151"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="30"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="42"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Edita la connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="46"/>
<source>Delete Connection…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="86"/>
<source>View Service Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="99"/>
<source>Create a New ArcGIS Feature Server Connection</source>
<translation>Crea una nova connexió ArcGIS Feature Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitemguiprovider.cpp" line="110"/>
<source>Modify ArcGIS Feature Server Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsFolderItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="202"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="55"/>
<source>getLayerInfo failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="89"/>
<source>Could not retrieve layer extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="95"/>
<source>Could not parse spatial reference</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar la referència espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="188"/>
<source>Failed to determine geometry type</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar el tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="201"/>
<source>getObjectIds failed: %1 - %2</source>
<translation>Ha fallat getObjectIds: %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="206"/>
<source>Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar objectIdFieldName i/o objectIds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="247"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsServiceItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="244"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAfsSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
<translation>No s&apos;han pogut recuperar les capacitats del servei:
%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAggregateToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="85"/>
<source>Exclude</source>
<translation>Exclou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignRasterDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="383"/>
<source>Align Rasters</source>
<translation>Alinea ràsters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Raster layers to align</source>
<translation>Capes ràster a alinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Output size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Reference layer</source>
<translation>Capa de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Cell size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Desplaçament de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>Add aligned rasters to map canvas</source>
<translation>Afegeix ràsters alineats a la vista del mapa </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="104"/>
<source>Clip to Extent</source>
<translation>Retalla per l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="150"/>
<source> [best reference]</source>
<translation> [millor referència]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="383"/>
<source>Failed to align rasters:</source>
<translation>S&apos;ha fallat en l&apos;anineació de ràsters:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignRasterLayerConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="393"/>
<source>Configure Layer Resampling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="400"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="401"/>
<source>Bilinear (2x2 kernel)</source>
<translation>Bilinear (kernel 2x2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="402"/>
<source>Cubic (4x4 kernel)</source>
<translation>Cubic (kernel 4x4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="403"/>
<source>Cubic B-Spline (4x4 kernel)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="404"/>
<source>Lanczos (6x6 kernel)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="405"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="406"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="407"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="408"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="409"/>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="410"/>
<source>First Quartile (Q1)</source>
<translation>Primer Quartil (Q1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="411"/>
<source>Third Quartile (Q3)</source>
<translation>Tercer Quartil (Q3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="414"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Navega…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="421"/>
<source>Rescale values according to the cell size</source>
<translation>Ajusta els valors segons la mida de la cel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="427"/>
<source>Input raster layer:</source>
<translation>Capa ràster d&apos;entrada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="429"/>
<source>Output raster filename:</source>
<translation>Nom del fitxer ràster de sortida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="431"/>
<source>Resampling method:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="473"/>
<source>Select output file</source>
<translation>Selecciona el fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="473"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAlignmentComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="71"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="73"/>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="75"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="77"/>
<source>Justify</source>
<translation>Justifica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="145"/>
<source>Features In All Layers</source>
<translation>Objectes en totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="414"/>
<source>Open form…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="449"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>S&apos;han canviat els atributs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="144"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="29"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="35"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="41"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Edita la connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="45"/>
<source>Delete Connection…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="76"/>
<source>View Service Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="89"/>
<source>Create a New ArcGIS Map Server Connection</source>
<translation>Crea una nova connexió ArcGIS Map Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitemguiprovider.cpp" line="100"/>
<source>Modify ArcGIS Map Server Connection</source>
<translation>Modifica la connexió ArcGIS Map Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsFolderItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="195"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="238"/>
<source>Could not parse spatial reference</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar la referència espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="278"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="467"/>
<source>Service Info</source>
<translation>Informació del servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="467"/>
<source>Layer Info</source>
<translation>Informació de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="907"/>
<source>Unexpected image size for block. Expected %1x%2, got %3x%4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsServiceItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="238"/>
<source>Connection failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="154"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="154"/>
<source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
<translation>No s&apos;han pogut recuperar les capacitats del servei:
%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAmsTiledImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="956"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1229"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="958"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1231"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1104"/>
<source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
<translation>Error en la petició de tessel·les (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1108"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1152"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAngleMagnetWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="68"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="67"/>
<source>Snap to </source>
<translation>Ajusta a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="71"/>
<source>No snapping</source>
<translation>No ajustis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotation</name>
<message>
<location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="205"/>
<source>Annotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/annotations/qgsannotationmanager.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/core/annotations/qgsannotationmanager.cpp" line="162"/>
<source>Annotations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Estil del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed map position</source>
<translation>Posició del mapa fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Contents Margins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Map marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Linked layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppDirectoryItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="62"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="64"/>
<source>Directory…</source>
<translation>Directori...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="79"/>
<source>Create Directory</source>
<translation>Crea un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="69"/>
<source>Directory name</source>
<translation>Nom del directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="75"/>
<source>The path “%1” already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="79"/>
<source>Could not create directory “%1”.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el directori “%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="89"/>
<source>GeoPackage…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="102"/>
<source>New GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="119"/>
<source>Created &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Creat &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="109"/>
<source>ShapeFile…</source>
<translation>ShapeFile…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="125"/>
<source>New ShapeFile</source>
<translation>Nou shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="125"/>
<source>Layer creation failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la creació de la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="138"/>
<source>Add as a Favorite</source>
<translation>Afegeix com a preferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="150"/>
<source>Rename Favorite…</source>
<translation>Canvia el nom del favorit…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="156"/>
<source>Remove Favorite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="165"/>
<source>Hide from Browser</source>
<translation>Amaga en l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="172"/>
<source>Fast Scan this Directory</source>
<translation>Escaneja ràpidament aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="184"/>
<source>Open Directory…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="193"/>
<source>Open in Terminal…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="202"/>
<source>Properties…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="213"/>
<source>Directory Properties…</source>
<translation>Propietats del directori...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="237"/>
<source>favorite “%1”</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="238"/>
<source>Rename Favorite</source>
<translation>Canvia el nom del favorit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppLayerTreeViewMenuProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Expand All</source>
<translation>&amp;Expandeix tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Collapse All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="312"/>
<source>Zoom to &amp;Visible Scale</source>
<translation>Apropa a l&apos;Escala &amp;Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="320"/>
<source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
<translation>Estableix el SRC del &amp;projecte des de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="333"/>
<source>Make Permanent…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="339"/>
<source>Save Features As…</source>
<translation>Desa els objectes com a…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="343"/>
<source>Save Selected Features As…</source>
<translation>Desa els objectes seleccionats com a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="587"/>
<source>Edit Symbol…</source>
<translation>Edita símbol…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="225"/>
<source>&amp;Open Attribute Table</source>
<translation>&amp;Obre la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="88"/>
<source>Paste Layer/Group</source>
<translation>Enganxa capa/grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="85"/>
<source>Copy Group</source>
<translation>Copia Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="97"/>
<source>&amp;Remove Group…</source>
<translation>&amp;Esborra grup...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Set Group CRS…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Set Group WMS Data…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="360"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="166"/>
<source>Copy Layer</source>
<translation>Copia la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Duplicate Layer</source>
<translation>&amp;Duplica capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="194"/>
<source>&amp;Remove Layer…</source>
<translation>&amp;Suprimeix la capa…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="260"/>
<source>Change Data Source…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="289"/>
<source>Actions on Selection (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="309"/>
<source>&amp;Set Layer Scale Visibility…</source>
<translation>&amp;Estableix la visibilitat de la capa segons escales…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="314"/>
<source>Set CRS</source>
<translation>Estableix SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="316"/>
<source>Set Layer CRS…</source>
<translation>Estableix el SRC de la capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="363"/>
<source>Save as QGIS Layer Style File…</source>
<translation>Desa com a fitxer d&apos;estil de capa QGIS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="594"/>
<source>Copy Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="515"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="606"/>
<source>Paste Symbol</source>
<translation>Enganxa Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="536"/>
<source>&amp;Properties…</source>
<translation>&amp;Propietats…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="362"/>
<source>Save as Layer Definition File…</source>
<translation>Desa com a fitxer de definició de la capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="251"/>
<source>&amp;Filter…</source>
<translation>&amp;Filtre…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="361"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Desa com a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="187"/>
<source>Edit Virtual Layer…</source>
<translation>Edita una capa virtual…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="546"/>
<source>&amp;Toggle Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="548"/>
<source>&amp;Show All Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="550"/>
<source>&amp;Hide All Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="777"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="888"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation>Selector de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Zoom to Native Resolution (100%)</source>
<translation>&amp;Escala a la resolució nativa (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="411"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Copia l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="531"/>
<source>Paste Style</source>
<translation>Enganxa l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="385"/>
<source>Styles</source>
<translation>Estils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAppMissingGridHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="200"/>
<source>No transform available between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="94"/>
<source>This grid is part of the “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="244"/>
<source>This grid is available for download from &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;No transform is available between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This transformation requires the grid file “%3”, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="290"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="210"/>
<source>No Transformations Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="132"/>
<source>Cannot use preferred transform between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="235"/>
<source>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="240"/>
<source>This grid is part of the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="165"/>
<source>&lt;p&gt;Current transform “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “&lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;” has accuracy %4 meters.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="168"/>
<source>&lt;p&gt;Current transform “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;” has accuracy %3 meters.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="171"/>
<source>&lt;p&gt;The preferred transform between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="182"/>
<source>Preferred Transformation Not Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="201"/>
<source>&lt;p&gt;No transform is available between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;color: red&quot;&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="224"/>
<source>Cannot use project transform between %1 and %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="255"/>
<source>&lt;p&gt;This project specifies a preset transform between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="258"/>
<source>&lt;p&gt;The operation specified for use in the project is:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="267"/>
<source>Project Transformation Not Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="285"/>
<source>Used a ballpark transform from %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="286"/>
<source>&lt;p&gt;An alternative, ballpark-only transform was used when transforming coordinates between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;. The results may not match those obtained by using the preferred operation:&lt;/p&gt;&lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;&lt;p style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Possibly an incorrect choice of operation was made for transformations between these reference systems. Check the Project Properties and ensure that the selected transform operations are applicable over the whole extent of the current project.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="295"/>
<source>Ballpark Transform Occurred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="436"/>
<source>Exception</source>
<translation>Excepció </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="436"/>
<source>unknown exception</source>
<translation>excepció desconeguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1301"/>
<source>Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1184"/>
<source/>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1319"/>
<source>
</source>
<comment>match indentation of application state</comment>
<translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1853"/>
<source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
<translation>[ERROR] No es pot fer una còpia privada de qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1865"/>
<source>Can not make &apos;%1&apos; user writable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1879"/>
<source>Could not open qgis.db</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir qgis.db</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1909"/>
<source>Creation of missing tbl_srs in the private qgis.db failed.
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1945"/>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2002"/>
<source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Ha fallat la migració de la qgis.db privada.
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1969"/>
<source>Creation of missing tbl_projection in the private qgis.db failed.
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2035"/>
<source>Update of view in private qgis.db failed.
%1</source>
<translation>Ha fallat l&apos;actualització de la vista a la qgis.db privada .
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisAsyncParallelQuery</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1224"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1226"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisAsyncQuery</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestutils.cpp" line="1154"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisServiceSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation>&amp;Genera una consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="213"/>
<source>Create a New %1 Connection</source>
<translation>Crea una nova connexió %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="225"/>
<source>Modify %1 Connection</source>
<translation>Modifica la connexió %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="236"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i totes les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="238"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="277"/>
<source>No Layers</source>
<translation>No hi ha capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisservicesourceselect.cpp" line="277"/>
<source>The query returned no layers.</source>
<translation>La consulta no ha retornat cap capa,</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArcGisServiceSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Server Connections</source>
<translation>Connexions del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected database</source>
<translation>Connecta amb la base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onnecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new database connection</source>
<translation>Crea una connexió de base de dades nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected database connection</source>
<translation>Edita la connexió a la base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected database</source>
<translation>Esborra la connexió a la base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Carrega connexions des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Desa les connexions en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Fi&amp;lter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Utilitza el títol com a nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Only request features overlapping the current view extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Image Encoding</source>
<translation>Codificació de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsArrowSymbolLayerWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Curved arrows</source>
<translation>Fletxes corbades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Single</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Single, reversed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Double</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Arrow type</source>
<translation>Tipus de fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Head thickness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Head length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plain: the arrow will be displayed entirely&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Plain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Left/Exterior half</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Right/Interior half</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Arrow width at start</source>
<translation>Amplada de la fletxa a l&apos;inici </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Repeat arrow on each segment</source>
<translation>Repeteix la fletxa a cada segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Head type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Arrow width</source>
<translation>Amplada de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="244"/>
<source>Generic</source>
<translation>Genèric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="246"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="248"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="250"/>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="252"/>
<source>Unix</source>
<translation>Unix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="254"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Obre la URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="283"/>
<source>Add New Action</source>
<translation>Afegeix una nova acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
<source>Echo attribute&apos;s value</source>
<translation>Mostra el valor de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Valor de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="317"/>
<source>Run an application</source>
<translation>Executa una aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="317"/>
<source>Run application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="318"/>
<source>Get feature id</source>
<translation>Obté l&apos;identificador de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="318"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>Identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="319"/>
<source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
<translation>Valor del camp seleccionat (eina per Identificar objectes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="319"/>
<source>Field Value</source>
<translation>Valor del camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="320"/>
<source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
<translation>Coordenades del clic (Executa l&apos;eina d&apos;accions d&apos;objecte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="320"/>
<source>Clicked Coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="321"/>
<source>Open file</source>
<translation>Obre un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
<translation>Cerca a la web segons els valors dels atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
<source>Search Web</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="323"/>
<source>List feature ids</source>
<translation>Llista els identificadors d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="324"/>
<source>Duplicate selected features</source>
<translation>Duplica els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="324"/>
<source>Duplicate selected</source>
<translation>Duplica els seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="345"/>
<source>Edit Action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Attribute Actions</source>
<translation>Accions d&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Short Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Action Scopes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>On Notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Only when editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Add a new action</source>
<translation>Afegeix una nova acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Show in Attribute Table</source>
<translation>Mostra en la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Layout</source>
<translation>Disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Separate Buttons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Combo Box</source>
<translation>Quadre combinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Action List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Create Default Actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Capture</source>
<translation>Captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Remove the selected action</source>
<translation>Suprimeix l&apos;acció seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Move the selected action up</source>
<translation>Mou l&apos;acció seleccionada amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
<source>Move the selected action down</source>
<translation>Mou l&apos;acció seleccionada avall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="146"/>
<source>Select an action</source>
<comment>File dialog window title</comment>
<translation>Selecciona una acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="171"/>
<source>Images( %1 ); All( *.* )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="172"/>
<source>Choose Icon…</source>
<translation>Selecciona una icona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="209"/>
<source>Additional variables</source>
<translation>Variables addicionals </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeActionPropertiesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Inserts the selected field into the action</source>
<translation>Insereix el camp seleccionat a l&apos;acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insereix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Browse for action</source>
<translation>Busca una acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Click to browse for an action</source>
<translation>Clica per buscar una acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
<translation>En clicar el botó podràs seleccionar una aplicació per utilitzar com a acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The action text defines what happens if the action is triggered.&lt;br/&gt;The content depends on the type.&lt;br/&gt;For the type &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Python&lt;/span&gt; the content should be python code&lt;br/&gt;For other types it should be a file or application with optional parameters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Short Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Generic</source>
<translation>Genèric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary).</source>
<translation>Entra aquí el nom d&apos;una acció. El nom hauria de ser únic (si cal qgis el convertirà en únic).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Execute if notification matches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Action Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. to match message beginning with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;whatever &lt;/span&gt;use &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;^whatever&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Enable only when editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Python</source>
<translation>Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Windows</source>
<translation>Windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Unix</source>
<translation>Unix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Action Scopes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Captures any output from the action</source>
<translation>Captura qualsevol sortida des l&apos;acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
<translation>Captura la sortida estàndard o d&apos;error generada per l&apos;acció i mostra-la al plafó de diàlegs. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Capture output</source>
<translation>Captura la sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Enter the action name here</source>
<translation>Entra aquí el nom de l&apos;acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Mandatory description</source>
<translation>Descripció obligatòria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Leave empty to use only icon</source>
<translation>Deixeu buit per utilitzar només la icona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="77"/>
<source>Your JSON value is invalid and has not been saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="102"/>
<source>%1 - Feature Attributes</source>
<translation>%1 - Atributs d&apos;objecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeForm</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="74"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>S&apos;han canviat els atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="140"/>
<source>Apply changes to edited features?</source>
<translation>Aplica els canvis als objectes editats?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="601"/>
<source>No matching features found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat objectes concordants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="687"/>
<source>Updated multiple feature attributes</source>
<translation>Actualitzats diversos atributs d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="876"/>
<source>Unsaved multiedit changes: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;apply changes&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;reset changes&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Canvis de multiedició no desats: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;aplica canvis&lt;/a&gt; o &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;reinicialitza canvis&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1588"/>
<source>&amp;Reset Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1595"/>
<source>&amp;Flash Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1601"/>
<source>&amp;Zoom to Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1607"/>
<source>&amp;Select Features</source>
<translation>&amp;Selecciona objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1613"/>
<source>Select Features</source>
<translation>Selecciona objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1617"/>
<source>Add to Current Selection</source>
<translation>Afegeix a la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1621"/>
<source>Remove from Current Selection</source>
<translation>Elimina de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1625"/>
<source>Filter Current Selection</source>
<translation>Filtra la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1635"/>
<source>Filter Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1640"/>
<source>Filter Within (&quot;AND&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1643"/>
<source>Extend Filter (&quot;OR&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1758"/>
<source>Python macro could not be run due to missing permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1789"/>
<source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) does not accept three arguments as expected!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2344"/>
<source>No feature joined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2453"/>
<source>Join settings do not allow editing</source>
<translation>La configuració de la unió no permet editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2459"/>
<source>Join settings do not allow upsert on edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2465"/>
<source>Joined layer is not toggled editable</source>
<translation>La capa unida no està commutada a edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="678"/>
<source>Multiedit Attributes</source>
<translation>Edita diversos atributs</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="594"/>
<source>%n matching feature(s) selected</source>
<comment>matching features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="679"/>
<source>Edits will be applied to all selected features.</source>
<translation>Les edicions s&apos;aplicaran als objectes seleccionats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="706"/>
<source>Attribute changes for multiple features applied.</source>
<translation>Aplicats canvis d&apos;atributs a diversos objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="711"/>
<source>Changes could not be applied.</source>
<translation>No s&apos;han pogut aplicar els canvis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1520"/>
<source>Failed to create widget with type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ha fallat la creació del giny &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1651"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1805"/>
<source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) could not be found!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeFormContainerEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Show label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Control visibility by expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Show as group box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeLoadValues</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Load Values from Layer</source>
<translation>Carrega valors des d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Select data from attributes in selected layer.</source>
<translation>Selecciona dades des dels atributs de la capa seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>View All</source>
<translation>Visualitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
<source>Insert NULL value on top</source>
<translation>Insereix el valor nul a dalt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeRelationEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributerelationedit.ui"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributerelationedit.ui"/>
<source>Cardinality</source>
<translation>Cardinalitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/attributeformconfig/qgsattributerelationedit.cpp" line="23"/>
<source>For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributerelationedit.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="134"/>
<source>Attribute changed</source>
<translation>S&apos;ha canviat l&apos;atribut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
<translation>Inverteix la selecció (Ctrl+R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
<translation>Copia les files seleccionades al porta-retalls (Ctrl+C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
<translation>Apropa el mapa a les files seleccionades (Ctrl+J)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
<translation>Desplaça el mapa a les files seleccionades (Ctrl+P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
<translation>Commuta el mode edició (Ctrl+E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Reload the table</source>
<translation>Torna a carregar la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation>Selecciona objectes utilitzant una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Maj+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select all (Ctrl+A)</source>
<translation>Selecciona-ho tot (Ctrl+A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Toggle multi edit mode</source>
<translation>Commuta el mode de multi-edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
<translation>Selecciona/filtra objectes utilitzant un formulari (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Paste features from clipboard (Ctrl+V)</source>
<translation>Enganxa els objectes des del porta-retalls (Ctrl+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>New field</source>
<translation>Nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Table View</source>
<translation>Vista de taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="358"/>
<source>Update All</source>
<translation>Actualitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select/filter features using form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Delete field (Ctrl+L)</source>
<translation>Suprimeix el camp (Ctrl+L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>New field (Ctrl+W)</source>
<translation>Nou camp (Ctrl+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Switch to form view</source>
<translation>Commuta a vista de formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Form View</source>
<translation>Vista de formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Switch to table view</source>
<translation>Commuta a vista de taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>Commuta el mode d&apos;edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Save edits</source>
<translation>Desa les edicions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Save edits (Ctrl+S)</source>
<translation>Desa les edicions (Ctrl+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Delete selected features</source>
<translation>Suprimeix els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inverteix la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Move selection to top</source>
<translation>Mou la selecció a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Pan map to the selected rows</source>
<translation>Desplaça el mapa a les files seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Zoom map to the selected rows</source>
<translation>Apropa el mapa a les files seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Cut selected rows to clipboard</source>
<translation>Retalla les files seleccionades al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X)</source>
<translation>Retalla les files seleccionades al porta-retalls (Ctrl+X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Copy selected rows to clipboard</source>
<translation>Copia les files seleccionades al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Paste features from clipboard</source>
<translation>Enganxa els objectes des del porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Suprimeix el camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Conditional formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Dock Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="189"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Afegeix un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Open field calculator</source>
<translation>Obre la calculadora de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
<translation>Obre la calculadora de camps (Ctrl+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="350"/>
<source> %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4</source>
<translation> %1 :: Objectes Total: %2, Filtrats: %3, Seleccionats: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="431"/>
<source>An error occurred while trying to update the field %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en actualitzar el camp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="510"/>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="510"/>
<source>Update Attributes</source>
<translation>Actualitza els atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="795"/>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en afegir el camp &apos;%1&apos; del tipus &apos;%2&apos;. Segur que el seu nom és únic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="360"/>
<source>Update Filtered</source>
<translation>Actualitza els filtrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="326"/>
<source>Multiedit is not supported when using custom UI forms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="328"/>
<source>Search is not supported when using custom UI forms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="468"/>
<source>Calculating field</source>
<translation>Calculant camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="787"/>
<source>Attribute added</source>
<translation>Atribut afegit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="795"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Afegeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="822"/>
<source>Deleted attribute</source>
<translation>S&apos;ha suprimit l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="829"/>
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
<translation>No s&apos;han pogut suprimir els atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="829"/>
<source>Attribute error</source>
<translation>Error d&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="873"/>
<source>Delete Feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="586"/>
<source>Geometryless feature added</source>
<translation>S&apos;ha afegit un objecte sense geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Update Selected</source>
<translation>Actualitza els seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Del</source>
<translation>Esborra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Organize Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</source>
<translation>Desselecciona-ho tot (Ctrl+Maj+A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableFilterModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablefiltermodel.cpp" line="106"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="614"/>
<source>extra column</source>
<translation>columna addicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="622"/>
<source>Feature ID: %1</source>
<translation>Objecte ID: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTableView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="371"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeTypeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Edit Widget Properties</source>
<translation>Edita les propietats del giny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Alias</source>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Editable</source>
<translation>Editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Label on top</source>
<translation>Etiqueta a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Widget Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Unique</source>
<translation>Únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Not null</source>
<translation>No nul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Enforce unique constraint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Expression description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Optional descriptive name for expression constraint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Enforce not null constraint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Enforce expression constraint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Default value</source>
<translation>Valor per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>&lt;p&gt;With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature&apos;s attribute or geometry is changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Apply default value on update</source>
<translation>Aplica el valor predeterminat en actualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/attributeformconfig/qgsattributetypedialog.cpp" line="193"/>
<source>The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/attributeformconfig/qgsattributetypedialog.cpp" line="200"/>
<source>The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
<source>Using fields in a default value expression only works if &quot;Apply default value on update&quot; is checked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributeWidgetEditGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
<source>gsCollapsibleGroupBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
<source>Widget display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
<source>Show label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
<source>Show link button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
<source>Show unlink button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributesFormInitCode</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Python Init Code Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in function name: my_form_open
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Python Init function</source>
<translation>Funció de phyton Init</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
Reference in function name: my_form_open
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>External file</source>
<translation>Fitxer extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Function name</source>
<translation>Nom de la funció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
<source>Enter the name of the form init function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="28"/>
<source>Load from external file</source>
<translation>Carrega des d&apos;un fitxer extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="29"/>
<source>Provide code in this dialog</source>
<translation>Proporciona el codi en aquest diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="30"/>
<source>Load from the environment</source>
<translation>Carrega des de l&apos;entorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="34"/>
<source>Select Python File</source>
<translation>Selecciona un fitxer Python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesforminitcode.cpp" line="35"/>
<source>Python files (*.py *.PY)</source>
<translation>Fitxers Python (*.py *.PY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAttributesFormProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Select attribute layout editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="41"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Autogenera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="42"/>
<source>Drag and drop designer</source>
<translation>Arrossega i deixa anar el dissenyador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="43"/>
<source>Provide ui-file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Edit UI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="52"/>
<source>Available Widgets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="61"/>
<source>Form Layout</source>
<translation>Disseny de formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="113"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="121"/>
<source>Relations</source>
<translation>Relacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="140"/>
<source>Other Widgets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="143"/>
<source>QML Widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="147"/>
<source>HTML Widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="177"/>
<source>Hide form on add feature (global settings)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="181"/>
<source>Show form on add feature (global settings)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="183"/>
<source>Hide form on add feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="184"/>
<source>Show form on add feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="217"/>
<source># -*- coding: utf-8 -*-
&quot;&quot;&quot;
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the &quot;Python Init function&quot;
field.
An example follows:
&quot;&quot;&quot;
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, &quot;MyLineEdit&quot;)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="361"/>
<source>Many to one relation</source>
<translation>Relació molts a un</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="815"/>
<source>Select edit form</source>
<translation>Selecciona el formulari d&apos;edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsattributesformproperties.cpp" line="815"/>
<source>UI file</source>
<translation>Fitxer d&apos;interfície d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inverteix la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthAuthoritiesEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Certificate Authorities Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Certificate Authorities and Issuers &lt;i&gt;(Root/File certificates are read-only)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Certificates file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>File of concatenated CAs and/or Issuers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Import certificate(s) to authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Remove certificate from authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Show information for certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Agrupa per organització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
<source>Refresh certificate tree view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="110"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nom comú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="111"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Numero de sèrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="112"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data d&apos;expiració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="113"/>
<source>Trust Policy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="459"/>
<source>ERROR storing CA(s) in authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="502"/>
<source>Certificate id missing</source>
<translation>Falta el certificat ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="517"/>
<source>Remove Certificate Authority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="518"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="531"/>
<source>Certificate could not be found in database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="754"/>
<source>ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="538"/>
<source>ERROR removing CA from authentication database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="545"/>
<source>ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="584"/>
<source>Default Trust Policy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="596"/>
<source>Changing the default certificate authority trust policy to &apos;Untrusted&apos; can cause unexpected SSL network connection results.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="605"/>
<source>Default policy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthBasicEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Optional</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Realm</source>
<translation>Regne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthBasicMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicmethod.cpp" line="64"/>
<source>Basic authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertInfo</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="347"/>
<source>Certificate Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Certificate Hierarchy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtiquetaDeText</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Certificate Information</source>
<translation>Informació del certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Trust policy</source>
<translation>Directiva de confiança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Save certificate trust policy change to database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Setup ERROR:&lt;/b&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="162"/>
<source>Could not populate QCA certificate collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="174"/>
<source>Could not set QCA certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="188"/>
<source>Invalid population of QCA certificate chain.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Validity message: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="234"/>
<source>Missing CA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="313"/>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="313"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="326"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="336"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="345"/>
<source>Subject Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="346"/>
<source>Issuer Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="348"/>
<source>Public Key Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="349"/>
<source>Extensions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="353"/>
<source>PEM Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="454"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="455"/>
<source>Missing CA (incomplete local CA chain)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="465"/>
<source>self-signed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="489"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="497"/>
<source>Usage type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="500"/>
<source>Subject</source>
<translation>Assumpte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="503"/>
<source>Issuer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="662"/>
<source>Not valid after</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="514"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="723"/>
<source>Public key</source>
<translation>Clau pública</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="517"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="666"/>
<source>Signature algorithm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="602"/>
<source>Country (C)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="537"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="605"/>
<source>State/Province (ST)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="608"/>
<source>Locality (L)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="611"/>
<source>Organization (O)</source>
<translation>Organització (O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="546"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="614"/>
<source>Organizational unit (OU)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="549"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="617"/>
<source>Common name (CN)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="552"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="620"/>
<source>Email address (E)</source>
<translation>Adreça email (E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="623"/>
<source>Distinguished name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="558"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="626"/>
<source>Email Legacy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="561"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="629"/>
<source>Incorporation Country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="632"/>
<source>Incorporation State/Province</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="635"/>
<source>Incorporation Locality</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="570"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="638"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="641"/>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="576"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="644"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Adreça IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="647"/>
<source>XMPP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="585"/>
<source>Email: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="591"/>
<source>DNS: </source>
<translation>DNS: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="597"/>
<source>Alternate names</source>
<translation>Noms alternatius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="652"/>
<source>Version</source>
<translation>Versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="655"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Numero de sèrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="658"/>
<source>Not valid before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="669"/>
<source>MD5 fingerprint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="672"/>
<source>SHA1 fingerprint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="679"/>
<source>CRL locations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="686"/>
<source>Issuer locations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="693"/>
<source>OCSP locations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="703"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="706"/>
<source>Key size</source>
<translation>Mida de la clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="726"/>
<source>Exponent</source>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="742"/>
<source>Verify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="748"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="753"/>
<source>Decrypt</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="758"/>
<source>Key agreement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="762"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="766"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="797"/>
<source>Key usage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
<source>Certificate Authority: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="775"/>
<source>Chain Path Limit: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="776"/>
<source>Basic constraints</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="803"/>
<source>Extended key usage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="808"/>
<source>Subject key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="811"/>
<source>Authority key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertInfoDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="918"/>
<source>Certificate Information</source>
<translation>Informació del certificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthCertManager</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Authentication Certificate Editors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Identities</source>
<translation>Identitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Servers</source>
<translation>Servidors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Authorities</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
<source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificatemanager.cpp" line="42"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation>Gestor de certificats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Optional URL resource</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Note: Saving writes directly to authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Resource</source>
<translation>Recurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigedit.cpp" line="51"/>
<source>Authentication config id not loaded: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Edit Authentication Configurations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Add new authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Remove selected authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Edit selected authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
<source>Authentication Configurations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="55"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="56"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="57"/>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="58"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="59"/>
<source>Version</source>
<translation>Versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="60"/>
<source>Config</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="261"/>
<source>Remove Configuration</source>
<translation>Suprimeix configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="262"/>
<source>Are you sure you want to remove '%1'?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Segur que vols suprimir &apos;%1&apos;?
La operació NO es pot desfer!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigIdEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>Generated</source>
<translation>Generat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unlock to edit the ID&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;7-character alphanumeric only&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#a80b0a;&quot;&gt;Editing may break things!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigSelect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Authentication Configuration</source>
<translation>Configuració de l&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Edit selected configuration</source>
<translation>Edita la configuració seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Delete selected configuration</source>
<translation>Suprimeix la configuració seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Create a new authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="78"/>
<source>Authentication config id not loaded: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="113"/>
<source>Missing authentication method description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="118"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Method type:&lt;/b&gt; %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Configuration ID:&lt;/b&gt; %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="137"/>
<source>Configuration &apos;%1&apos; not in database</source>
<translation>La configuració &apos;%1&apos; no està en la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="149"/>
<source>No authentication</source>
<translation>No hi ha autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="239"/>
<source>Remove Authentication</source>
<translation>Elimina l&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="240"/>
<source>Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation>Segur que vols suprimir definitivament aquesta configuració
La operació NO es pot desfer!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthConfigUriEdit</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
<source>Edit Authentication Configuration ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
<source>Note: Button actions above affect authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="280"/>
<source>Authentication Config ID String Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="311"/>
<source>No authcfg in Data Source URI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="417"/>
<source>Adding authcfg to URI not supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEditorWidgets</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="145"/>
<source>Input master password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="146"/>
<source>Clear cached master password</source>
<translation>Neteja la contrasenya principal de la memòria cau?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="147"/>
<source>Reset master password</source>
<translation>Reinicialitza de la contrasenya principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="148"/>
<source>Clear cached authentication configurations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="149"/>
<source>Remove all authentication configurations</source>
<translation>Elimina totes les configuracions d&apos;autenticació </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="150"/>
<source>Erase authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="152"/>
<source>Clear network authentication access cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="153"/>
<source>Automatically clear network authentication access cache on SSL errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="157"/>
<source>Store/update the master password in your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="159"/>
<source>Clear the master password from your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="161"/>
<source>Integrate master password with your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="163"/>
<source>Enable password helper debug log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="186"/>
<source>Auth cache cleared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="186"/>
<source>Network authentication cache has been cleared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEditors</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Authentication Editors</source>
<translation>Autenticació d&apos;editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Configurations</source>
<translation>Configuracions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Management</source>
<translation>Gestió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Installed Plugins</source>
<translation>Complements instal·lats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Manage Certificates</source>
<translation>Gestió de certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Utilities</source>
<translation>Utilitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
<source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEsriTokenEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/esritoken/qgsauthesritokenedit.ui"/>
<source>Token</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/esritoken/qgsauthesritokenedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthEsriTokenMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/esritoken/qgsauthesritokenmethod.cpp" line="56"/>
<source>ESRI token based authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentCertEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.ui"/>
<source>Identity</source>
<translation>Identitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="76"/>
<source>Select identity…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="87"/>
<source>Organization not defined</source>
<translation>Organització no definida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentCertMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertmethod.cpp" line="72"/>
<source>PKI stored identity certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthIdentitiesEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Identity Certificates Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>User Identity Bundles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Import identity bundle to authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Remove identity bundle from authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Show information for bundle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Agrupa per organització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
<source>Refresh identity bundle tree view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="90"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nom comú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="91"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Numero de sèrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="92"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data d&apos;expiració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="99"/>
<source>Certificate Bundles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="307"/>
<source>ERROR storing identity bundle in authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="331"/>
<source>Certificate id missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="343"/>
<source>Remove Certificate Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="344"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="355"/>
<source>ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthImportCertDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Import Certificate(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>PEM/DER-formatted </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Import(s) can contain multiple certificates</source>
<translation>Les importació(ns) poden contenir diversos certificats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>PEM text</source>
<translation>Text PEM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Trust policy</source>
<translation>Directiva de confiança</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Validation Results</source>
<translation>Resultats de la validació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
<source>Allow invalid certificates</source>
<translation>Permetre certificats invàlids</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="79"/>
<source>Import Certificate Authorities</source>
<translation>Importar autoritat de certificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="82"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="213"/>
<source>Certificates found: %1
Certificates valid: %2</source>
<translation>Certificats trobats: %1
Certificats vàlids: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="218"/>
<source>
Authorities/Issuers: %1%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="229"/>
<source>Open Certificate File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="229"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthImportIdentityDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Import Identity</source>
<translation>Importa identitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Cert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Validation Results</source>
<translation>Resultats de la validació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
<source>Bundle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="92"/>
<source>PKI PEM/DER Certificate Paths</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="94"/>
<source>PKI PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="161"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation>Vàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="165"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation>Invàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
<source>Open Client Certificate File</source>
<translation>Obre l&apos;arxiu de certificat del client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
<source>Open Private Key File</source>
<translation>Obre un fitxer de clau privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
<source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
<source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="322"/>
<source>Missing components</source>
<translation>Components perduts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="264"/>
<source>Failed to read client certificate from file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer de certificat del client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="270"/>
<source>Failed to load client certificate from file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el fitxer de certificat del client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="276"/>
<source>Extra certificates found with identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="381"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="294"/>
<source>Failed to load client private key from file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="297"/>
<source>Private key password may not match</source>
<translation>La contrasenya de clau privada pot no coincidir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="328"/>
<source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="346"/>
<source>Failed to read bundle file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="351"/>
<source>Incorrect bundle password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="357"/>
<source>Failed to decode (try entering password)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="363"/>
<source>Bundle empty or can not be loaded</source>
<translation>Conjunt buit o irrecuperable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="371"/>
<source>Bundle client cert can not be loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="394"/>
<source>Qt cert could not be created from QCA cert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="401"/>
<source>Qt private key could not be created from QCA key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="431"/>
<source>File not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="161"/>
<source>Opening of authentication db FAILED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="192"/>
<source>QCA&apos;s OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="222"/>
<source>No authentication method plugins found</source>
<translation>No s&apos;han trobat els complements de mètodes d&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="229"/>
<source>No authentication method plugins could be loaded</source>
<translation>No s&apos;han pogut carregar els complements de mètodes d&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="245"/>
<source>Auth db directory path could not be created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1380"/>
<source>Auth db is not readable or writable by user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="344"/>
<source>Auth db could not be created and opened</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="486"/>
<source>Authentication system is DISABLED:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="536"/>
<source>Master password set: FAILED to verify, reset to previous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="554"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3288"/>
<source>Master password: FAILED to access database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="566"/>
<source>Master password: FAILED to find just one master password record in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="579"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="622"/>
<source>Master password: FAILED to verify against hash in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="591"/>
<source>Master password: failed 5 times authentication system DISABLED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="608"/>
<source>Master password: hash FAILED to be stored in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="681"/>
<source>Master password reset FAILED: could not clear current password from database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="697"/>
<source>Master password reset FAILED: could not store new password in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="710"/>
<source>Master password reset FAILED: could not verify new password in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="719"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="732"/>
<source>Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="740"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="748"/>
<source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="779"/>
<source>Master password reset: could not remove old database backup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="884"/>
<source>Config ID is empty</source>
<translation>La configuració del identificador està buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1063"/>
<source>Store config: FAILED because config is invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1077"/>
<source>Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1086"/>
<source>Store config: FAILED because config string is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1140"/>
<source>Update config: FAILED because config is invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1149"/>
<source>Update config: FAILED because config is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1170"/>
<source>Update config: FAILED to prepare query</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1263"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3480"/>
<source>Authentication database contains duplicate configuration IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1329"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1388"/>
<source>No authentication database found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap base de dades d&apos;autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1347"/>
<source>Could not back up authentication database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1396"/>
<source>Authentication database could not be deleted</source>
<translation>La base de dades d&apos;autenticació no es pot esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1409"/>
<source>Authentication database could not be initialized</source>
<translation>La base de dades d&apos;autenticació no es pot inicialitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1417"/>
<source>FAILED to create auth database config tables</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1425"/>
<source>FAILED to create auth database cert tables</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1620"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1653"/>
<source>Authentication database contains duplicate settings</source>
<translation>La base de dades d&apos;autentificació inclou configuracions duplicades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1777"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1831"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate identity</source>
<translation>La base de dades d&apos;autentificació inclou identitats de certificació duplicades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1813"/>
<source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1821"/>
<source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1924"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate bundles</source>
<translation>La base de dades d&apos;autentificació inclou conjuntss de certificació duplicats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2036"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2176"/>
<source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2107"/>
<source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2462"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2500"/>
<source>Authentication database contains duplicate certificate authorities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2691"/>
<source>Authentication database contains duplicate cert trust policies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3028"/>
<source>Password Helper</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3042"/>
<source>Opening %1 for DELETE…</source>
<translation>Obrint %1 per SUPRIMIR…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3075"/>
<source>Opening %1 for READ…</source>
<translation>Obrint %1 per LLEGIR…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3117"/>
<source>Opening %1 for WRITE…</source>
<translation>Obrint %1 per ESCRIURE…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3056"/>
<source>Delete password failed: %1.</source>
<translation>Ha fallat la supressió de la contrasenya: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3088"/>
<source>Retrieving password from your %1 failed: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3099"/>
<source>Empty password retrieved from your %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3131"/>
<source>Storing password in your %1 failed: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3158"/>
<source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3160"/>
<source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3194"/>
<source>There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the &quot;Utilities&quot; menu in the Authentication pane of the options dialog. %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3202"/>
<source>Error in %1: %2</source>
<translation>Error en %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3229"/>
<source>Master password has been successfully read from your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3233"/>
<source>Master password stored in your %1 is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3251"/>
<source>Master password has been successfully written to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3255"/>
<source>Master password could not be written to your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3588"/>
<source>Authentication database contains duplicate setting keys</source>
<translation>La base de dades d&apos;autentificació inclou claus de configuració duplicades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3645"/>
<source>Authentication database contains duplicate identity IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3691"/>
<source>Unable to establish authentication database connection</source>
<translation>No s&apos;ha pogut establir connexió amb la base de dades d&apos;autentificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3706"/>
<source>Auth db query exec() FAILED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3717"/>
<source>Auth db query FAILED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3731"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3764"/>
<source>Auth db FAILED to start transaction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3747"/>
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3774"/>
<source>Auth db FAILED to rollback changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthMethodPlugins</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui"/>
<source>Installed authentication method plugins</source>
<translation>Complements de mètodes d&apos;autenticació instal·lats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="59"/>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="60"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="61"/>
<source>Works with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthOAuth2Config</name>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="765"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="768"/>
<source>Predefined</source>
<translation>Predefinit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="778"/>
<source>Authorization Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="780"/>
<source>Implicit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="783"/>
<source>Resource Owner</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="793"/>
<source>Header</source>
<translation>Capçalera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="795"/>
<source>Form (POST only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2config.cpp" line="798"/>
<source>URL Query</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthOAuth2Edit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Grant Flow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Export configuration</source>
<translation>Exporta la configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Import configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Scope</source>
<translation>Vista general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Request Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Redirect URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Authorization-related timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="751"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>API Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="751"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Request URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Optional (space delimiter)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Access Method</source>
<translation>Mètode d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Resource access token method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Persist between launches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Token URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Client Secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Client ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Token Session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Refresh Token URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>http://127.0.0.1:</source>
<translation>http://127.0.0.1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Port number</source>
<translation>Número del port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Subdirectory</source>
<translation>Subdirectori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Defined</source>
<translation>Definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1171"/>
<source>Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tabs export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Add extra config directory to parse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Software Statement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Configuration Url</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Extra initial request parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>Value (unencoded)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="82"/>
<source>Tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="83"/>
<source>Remove cached tokens</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="579"/>
<source>Select extra directory to parse</source>
<translation>Selecciona un directori addicional a analitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="593"/>
<source>Select software statement file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="594"/>
<source>JSON Web Token (*.jwt)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="679"/>
<source>ID: %1
Grant flow: %2
Description: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="696"/>
<source>No predefined configurations found on disk</source>
<translation>No s&apos;han trobat configuracions predefinides en el disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="775"/>
<source>Save OAuth2 Config File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="814"/>
<source>Select OAuth2 Config File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1056"/>
<source>Downloading configuration failed with error: %1</source>
<translation>Ha fallat la baixada de la configuració amb l&apos;error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1175"/>
<source>Configurations files can be placed in the directories:</source>
<translation>Els fitxers de configuració es poden ubicar en els directoris:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1178"/>
<source>Configuration files can be placed in the directories:
%1</source>
<translation>Els fitxers de configuració es poden ubicar en els directoris:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2edit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthOAuth2Method</name>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="103"/>
<source>OAuth2 authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="348"/>
<source>Authenticator linking (login) has failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="356"/>
<source>Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="363"/>
<source>Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="368"/>
<source>Linking succeeded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="395"/>
<source>Open browser requested</source>
<translation>S&apos;ha demanat obrir l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="403"/>
<source>Close browser requested</source>
<translation>S&apos;ha demanat tancar l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="424"/>
<source>Network reply finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="428"/>
<source>Network reply finished but no reply object accessible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="432"/>
<source>Results: %1</source>
<translation>Resultats: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="444"/>
<source>Network error but no reply object accessible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="457"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Error de xarxa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="465"/>
<source>Network error but no reply object attributes found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="473"/>
<source>Attempting token refresh…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="479"/>
<source>Token refresh FAILED: authcfg property invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="486"/>
<source>Token refresh FAILED: authcfg empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="500"/>
<source>Background token refresh underway for authcfg: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="505"/>
<source>Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="516"/>
<source>Token refresh finished but no reply object accessible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/oauth2/qgsauthoauth2method.cpp" line="522"/>
<source>Token refresh error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkcs12Edit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Bundle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>CAs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Add bundle CAs to the connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Add also root (self-signed) CA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="57"/>
<source>Missing components</source>
<translation>Components perduts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="63"/>
<source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="77"/>
<source>Failed to read bundle file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="82"/>
<source>Incorrect bundle password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="88"/>
<source>Failed to decode (try entering password)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="94"/>
<source>Bundle empty or can not be loaded</source>
<translation>Conjunt buit o irrecuperable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="102"/>
<source>Bundle client cert can not be loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="113"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="179"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation>Vàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="183"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation>Invàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="220"/>
<source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="221"/>
<source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
<translation>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="266"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkcs12Method</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12method.cpp" line="72"/>
<source>PKI PKCS#12 authentication</source>
<translation>Autenticació PKI PKCS#12 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkiPathsEdit</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>CAs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Optional passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Add bundle CAs to the connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Add also root (self-signed) CA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
<source>Cert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="61"/>
<source>Missing components</source>
<translation>Components perduts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="70"/>
<source>Failed to load certificate from file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="78"/>
<source>%1 thru %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="146"/>
<source>Valid: %1</source>
<translation>Vàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="150"/>
<source>Invalid: %1</source>
<translation>Invàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="187"/>
<source>Open Client Certificate File</source>
<translation>Obre l&apos;arxiu de certificat del client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="199"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="245"/>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="198"/>
<source>Open Private Key File</source>
<translation>Obre un fitxer de clau privada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthPkiPathsMethod</name>
<message>
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsmethod.cpp" line="73"/>
<source>PKI paths authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthServersEditor</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Server Exceptions/SSL Configs Editor</source>
<translation>Excepcions de servidor/SSL Configs Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Server Certificate Exceptions and SSL Configurations</source>
<translation>Excepcions de certificat de servidor i configuracions SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Add new server certificate configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Remove selected server certificate configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Edit selected server certificate configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Agrupa per organització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="90"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nom comú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="91"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="92"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data d&apos;expiració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="99"/>
<source>SSL Server Configurations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="302"/>
<source>SSL custom config id missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="308"/>
<source>SSL custom config host:port missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="321"/>
<source>Remove SSL Custom Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="322"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database?
Operation can NOT be undone!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="333"/>
<source>ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="358"/>
<source>SSL custom config id missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="364"/>
<source>SSL custom config host:port missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Configurations</source>
<translation>Configuracions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Choose or create an authentication configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Basic</source>
<translation>Bàsic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Convert to configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Store</source>
<translation>Desar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Warning text!</source>
<translation>Text d&apos;avís!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Optional</source>
<translation>Opcional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Passwor&amp;d</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>&amp;User name</source>
<translation>Nom d&apos;&amp;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="107"/>
<source>&lt;div&gt;Warning: credentials stored as plain text in %1.&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;div&gt;Avís: credencials desades en text pla a %1.&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="111"/>
<source>project file</source>
<translation>Fitxer del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="113"/>
<source>user settings</source>
<translation>configuració de l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="171"/>
<source>Converted config %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="176"/>
<source>Couldn&apos;t create a Basic authentication configuration!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="592"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>host:port (required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Show information for certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Custom SSL configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="119"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="141"/>
<source>Peer verification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="143"/>
<source>Verify peer certs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="145"/>
<source>Do not verify peer certs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="157"/>
<source>Peer verification depth (0 = complete cert chain)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="171"/>
<source>Ignore errors</source>
<translation>Ignorar els errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslErrorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>SSL Errors occurred accessing URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>SSL Errors</source>
<translation>Errors SSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Show information for certificate chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Connection certificates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Connection trusted CAs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>Save SSL server e&amp;xception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
<source>WARNING: Only save SSL configurations when necessary.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="162"/>
<source>Connected to %1: %2</source>
<translation>Connectat a %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="227"/>
<source>Socket CONNECTED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="233"/>
<source>Socket DISCONNECTED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="242"/>
<source>Socket ENCRYPTED</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="244"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="249"/>
<source>Session cipher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="277"/>
<source>Socket ERROR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="294"/>
<source>Socket unavailable or not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="375"/>
<source>Open Server Certificate File</source>
<translation>Obre el fitxer de certificat del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="375"/>
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="404"/>
<source>Could not load any certs from file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="411"/>
<source>Could not load server cert from file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="417"/>
<source>Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthSslTestDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Custom Certificate Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Import Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>From server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>www.example.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>PEM/DER formatted file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsAuthTrustedCAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>Trusted Certificate Authorities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
<source>Group by organization</source>
<translation>Agrupa per organització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="84"/>
<source>Common Name</source>
<translation>Nom comú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="85"/>
<source>Serial #</source>
<translation>Numero de sèrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="86"/>
<source>Expiry Date</source>
<translation>Data d&apos;expiració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="93"/>
<source>Authorities/Issuers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBaseNetworkRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="354"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="434"/>
<source>empty response: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="462"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBasicNumericFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Round to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show thousands separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Significant figures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show trailing zeros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Thousands separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBearingNumericFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show trailing zeros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBinaryWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="92"/>
<source>Embed File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="94"/>
<source>Clear Contents…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="96"/>
<source>Save Contents to File…</source>
<translation>Desa els continguts en el fitxer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="122"/>
<source>Binary (%1)</source>
<translation>Binari (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="139"/>
<source>Save Contents to File</source>
<translation>Desa els continguts en el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="166"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="156"/>
<source>Saved content to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Contingut desat a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="164"/>
<source>Embed File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="187"/>
<source>Clear Contents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="187"/>
<source>Are you sure you want the clear this field&apos;s content?</source>
<translation>Segur que vols netejar el contingut d&apos;aquest camp?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlendModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Lighten</source>
<translation>Alleugereix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Screen</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dodge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Addition</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Darken</source>
<translation>Efosqueix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Multiply</source>
<translation>Multiplica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="44"/>
<source>Burn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="46"/>
<source>Overlay</source>
<translation>Superposa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="47"/>
<source>Soft light</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="48"/>
<source>Hard light</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="50"/>
<source>Difference</source>
<translation>Diferència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="51"/>
<source>Subtract</source>
<translation>Resta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlockingNetworkRequest</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="317"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="379"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="273"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="366"/>
<source>empty response: %1</source>
<translation>Resposta buida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="398"/>
<source>network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBlurWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="125"/>
<source>Stack blur (fast, doesn&apos;t support high dpi)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="126"/>
<source>Gaussian blur (quality, supports high dpi)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarkDropHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="900"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="909"/>
<source>Zoom to Bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="900"/>
<source>Bookmark extent is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="909"/>
<source>Could not reproject bookmark extent to canvas CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarkEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
<source>Bookmark Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
<source>Saved in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarkeditordialog.cpp" line="55"/>
<source>User Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarkeditordialog.cpp" line="56"/>
<source>Project Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarkLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="190"/>
<source>Spatial Bookmarks</source>
<translation>Preferits espacials</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarkManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="259"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="261"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="263"/>
<source>xMin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="265"/>
<source>yMin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="267"/>
<source>xMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="269"/>
<source>yMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="271"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="273"/>
<source>In Project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarks</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="59"/>
<source>Import/Export Bookmarks</source>
<translation>Importa/Exporta preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="106"/>
<source>New bookmark</source>
<translation>Nou preferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="246"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Exporta preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="227"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="128"/>
<source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
<comment>number of rows</comment>
<translation><numerusform>Esteu segur de voler suprimir %n preferit(s)?</numerusform><numerusform>Segur que vols suprimir %n preferit(s)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="171"/>
<source>Zoom to Bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="166"/>
<source>Bookmark extent is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="171"/>
<source>Could not reproject bookmark extent to project CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="189"/>
<source>Error importing bookmark file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
<source>Bookmarks imported successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="242"/>
<source>Error exporting bookmark file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="246"/>
<source>Successfully exported bookmarks to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="127"/>
<source>Delete Bookmarks</source>
<translation>Suprimeix preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>Importa preferits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Add bookmark</source>
<translation>Afegeix preferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Delete bookmark</source>
<translation>Suprimeix preferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Zoom to</source>
<translation>Apropa a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Zoom to bookmark</source>
<translation>Apropa al preferit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
<source>Spatial Bookmark Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="618"/>
<source>User Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="620"/>
<source>Project Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBookmarksItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="997"/>
<source>New Spatial Bookmark…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="975"/>
<source>Show Spatial Bookmarks Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="982"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1005"/>
<source>Import Spatial Bookmarks…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1012"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1100"/>
<source>Export Spatial Bookmarks…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1028"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1037"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1155"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1164"/>
<source>Zoom to Bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1028"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1155"/>
<source>Bookmark extent is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1037"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1164"/>
<source>Could not reproject bookmark extent to project CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1043"/>
<source>Edit Spatial Bookmark…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1062"/>
<source>Delete Spatial Bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1062"/>
<source>Delete Spatial Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1108"/>
<source>Delete Bookmark Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1108"/>
<source>Delete Bookmark Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1179"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1179"/>
<source>Could not rename bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1197"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1209"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1213"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1198"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1226"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1209"/>
<source>Error exporting bookmark file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1213"/>
<source>Successfully exported bookmarks to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1225"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1234"/>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1238"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1234"/>
<source>Error importing bookmark file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1238"/>
<source>Bookmarks imported successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Camí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="66"/>
<source>Type here to filter visible items…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="72"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distingeix maj/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="79"/>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation>Sintaxi del patró de filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="82"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="87"/>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="91"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="268"/>
<source>Add directory to favorites</source>
<translation>Afegeix un directori als preferits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Browser</source>
<translation>Explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Add Layers</source>
<translation>Afegeix capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Add Selected Layers</source>
<translation>Afegeix les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Filter Browser</source>
<translation>Filtra l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Properties</source>
<translation>Mostra propietats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Enable/disable properties widget</source>
<translation>Activa/desactiva giny de propietats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Minimitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="174"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>notice</source>
<translation>notificació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="75"/>
<source>Project Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="91"/>
<source>Home</source>
<translation>Inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="99"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Preferits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="336"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Propietats de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="336"/>
<source>Directory Properties</source>
<translation>Propietats del directori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrowserPropertiesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsbrowserpropertiesdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBrushStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
<source>Solid</source>
<translation>Sòlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>No Brush</source>
<translation>Sense pincell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>Cross</source>
<translation>Creu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>BDiagonal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
<source>FDiagonal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
<source>Diagonal X</source>
<translation>Diagonal X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
<source>Dense 1</source>
<translation>Densitat 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
<source>Dense 2</source>
<translation>Densitat 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
<source>Dense 3</source>
<translation>Densitat 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
<source>Dense 4</source>
<translation>Densitat 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
<source>Dense 5</source>
<translation>Densitat 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
<source>Dense 6</source>
<translation>Densitat 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="44"/>
<source>Dense 7</source>
<translation>Densitat 7</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsbusyindicatordialog.cpp" line="30"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCalendarConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
<translation>Un giny de calendari per introduir una data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>Date format</source>
<translation>Format de data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formats d&apos;exemple:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Resultat&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.aaaa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMM dd aa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentació de referència&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="172"/>
<source>all other values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="322"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="322"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="322"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCategorizedSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Classifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete All</source>
<translation>Suprimeix-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="578"/>
<source>Match to Saved Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="579"/>
<source>Match to Symbols from File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="580"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation>Nivells dels símbols...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="583"/>
<source>Data-defined Size Legend…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="592"/>
<source>Merge Categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="594"/>
<source>Unmerge Categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="794"/>
<source>Classify Categories</source>
<translation>Classifica categories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="795"/>
<source>High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="818"/>
<source>Delete Classification</source>
<translation>Esborra la classificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="819"/>
<source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
<translation>El camp per classificar ha canviat de &apos;%1&apos; a &apos;%2&apos;.
Cal suprimir ls classes existents abans de classificar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1039"/>
<source>Matched Symbols</source>
<translation>Símbols coïncidents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1035"/>
<source>Matched %1 categories to symbols.</source>
<translation>S&apos;ha combinat %1 categories amb els símbols.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1040"/>
<source>No categories could be matched to symbols in library.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut combinar cap categoria amb els símbols de la llibreria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1066"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1079"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1087"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1092"/>
<source>Match to Symbols from File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1067"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1080"/>
<source>An error occurred while reading file:
%1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error llegint el fitxer:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1088"/>
<source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
<translation>S&apos;ha combinat %1 categories amb els símbols del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1093"/>
<source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut combinar cap categoria amb els símbols del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1366"/>
<source>Symbol Settings</source>
<translation>Configuració del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCharacterSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
<source>Character Selector</source>
<translation>Selector de caràcter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
<source>Current font family and style</source>
<translation>Família de tipus de lletra i estil actuals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCheckBoxConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
<source>Representation for checked state</source>
<translation>Representació de l&apos;estat verificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
<source>Representation for unchecked state</source>
<translation>Representació de l&apos;estat no verificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCheckableComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="92"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="93"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorCSS</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorcss.cpp" line="30"/>
<source>CSS Editor</source>
<translation>Editor CSS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorExpression</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorexpression.cpp" line="29"/>
<source>Expression Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorHTML</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorhtml.cpp" line="32"/>
<source>HTML Editor</source>
<translation>Editor HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorPython</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorpython.cpp" line="35"/>
<source>Python Editor</source>
<translation>Editor Python</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCodeEditorSQL</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscodeeditorsql.cpp" line="31"/>
<source>SQL Editor</source>
<translation>Editor SQL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="187"/>
<source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
<translation>Ctrl (o Alt)-clic per commutar-ho tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCollapsibleGroupBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A collapsible group box</source>
<translation>Una única finestra que es pot minimitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A collapsible group box with save state capability</source>
<translation>Una única finestra que es pot minimitzar i amb capacitat de desar l&apos;estat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorBrewerColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbrewercolorrampdialog.cpp" line="137"/>
<source>ColorBrewer Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorBrewerColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>ColorBrewer Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Colors</source>
<translation>Colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Scheme name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="45"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="46"/>
<source>No color</source>
<translation>Sense color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="219"/>
<source>Linked color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="511"/>
<source>Clear Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="520"/>
<source>Default Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="575"/>
<source>Unlink Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="580"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copia Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="586"/>
<source>Paste Color</source>
<translation>Enganxa Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="601"/>
<source>Pick Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="605"/>
<source>Choose Color…</source>
<translation>Tria color...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgscolorbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="49"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="84"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Color Picker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>Importa colors des el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Export colors to file</source>
<translation>Exporta colors a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Paste Colors</source>
<translation>Enganxa els colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Paste colors from clipboard</source>
<translation>Enganxa els colors des del porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>Importa la paleta des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>Crea una paleta nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Copy Colors</source>
<translation>Copia colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Copy selected colors</source>
<translation>Copia els colors seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import Colors…</source>
<translation>Importa Colors…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Export Colors…</source>
<translation>Exporta colors...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>Import Palette…</source>
<translation>Importa la paleta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
<source>New Palette…</source>
<translation>Nova paleta...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorEffectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="852"/>
<source>Off</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="853"/>
<source>By lightness</source>
<translation>Per lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="854"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>Per lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="855"/>
<source>By average</source>
<translation>Per mitjana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="41"/>
<source>Select Color Ramp</source>
<translation>Selecciona el degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="142"/>
<source>Edit Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="53"/>
<source>All Color Ramps</source>
<translation>Tots els degradats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="234"/>
<source>Invert Color Ramp</source>
<translation>Inverteix el degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="241"/>
<source>Clear Current Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="251"/>
<source>Default Color Ramp</source>
<translation>Degradat per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="259"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation>Degradat aleatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="267"/>
<source>Shuffle Random Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="314"/>
<source>Create New Color Ramp…</source>
<translation>Crea un nou degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="318"/>
<source>Edit Color Ramp…</source>
<translation>Edita el degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="323"/>
<source>Save Color Ramp…</source>
<translation>Desa el degradat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="362"/>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="378"/>
<source>Catalog: cpt-city</source>
<translation>Catàleg: cpt-city</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="374"/>
<source>Color presets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="366"/>
<source>Random</source>
<translation>Aleatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="370"/>
<source>Catalog: ColorBrewer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="355"/>
<source>Color ramp type</source>
<translation>Tipus de degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="356"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation>Selecciona el tipus de degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="405"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation>Desa el degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="406"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>El degradat &apos;%1&apos; ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampShaderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="60"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="61"/>
<source>Change Color…</source>
<translation>Canvia el color...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="62"/>
<source>Change Opacity…</source>
<translation>Canvia la opacitat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="80"/>
<source>Discrete</source>
<translation>Discret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="81"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="82"/>
<source>Exact</source>
<translation>Exacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="85"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Continu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="86"/>
<source>Equal Interval</source>
<translation>Interval igual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="107"/>
<source>Quantile</source>
<translation>Quantil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="432"/>
<source>Load Color Map</source>
<translation>Carrega mapa de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="432"/>
<source>The color map for band %1 has no entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="523"/>
<source>Load Color Map from File</source>
<translation>Carrega mapa de color des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="534"/>
<source>Textfile (*.txt)</source>
<translation>Fitxer de text (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="518"/>
<source>The following lines contained errors
</source>
<translation>Les línies següents contenen errors
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="523"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés de lectura no permès. Ajusta els permisos del fitxer i torna a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="592"/>
<source>Save Color Map as File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="546"/>
<source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
<translation>S&apos;ha generat un fitxer QGIS d&apos;exportació de mapa de colors </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="592"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés d&apos;escriptura refusat. Revisa els permisos del fitxer i torna a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="683"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="684"/>
<source>Value for color stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="687"/>
<source>Value &lt;=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="688"/>
<source>Maximum value for class</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="691"/>
<source>Value =</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="692"/>
<source>Value for color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="776"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="819"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="819"/>
<source>Change color opacity [%]</source>
<translation>Canvia la opacitat del color [%]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorRampShaderWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Classifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Afegeix els valors manualment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected row(s)</source>
<translation>Elimina les files seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Load color map from band</source>
<translation>Carrega mapa de color d&apos;una banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Load color map from file</source>
<translation>Carrega mapa de color d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Export color map to file</source>
<translation>Exporta mapa de colors a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered</source>
<translation>Si està marcat, els píxels amb valors fora de rang no es renderitzaran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Clip out of range values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Classes</source>
<translation>Classes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Unit suffix</source>
<translation>Sufix de les unitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Label unit
suffix</source>
<translation>Etiqueta les unitats
sufix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSchemeList</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="145"/>
<source>Select Palette File</source>
<translation>Selecciona un fitxer de paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="165"/>
<source>Import Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="156"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="165"/>
<source>Error, no colors found in palette file.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error, no es troben colors en el fitxer de la paleta. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="174"/>
<source>Palette file</source>
<translation>Fitxer de la paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="194"/>
<source>Export Colors</source>
<translation>Exporta colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="194"/>
<source>Error writing palette file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSchemeModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="456"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="458"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSliderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1312"/>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1335"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorSwatchDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="782"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="790"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsColorTextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1472"/>
<source>rgb( %1, %2, %3 )</source>
<translation>rgb( %1, %2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1475"/>
<source>rgba( %1, %2, %3, %4 )</source>
<translation>rgba( %1, %2, %3, %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1511"/>
<source>#RRGGBB</source>
<translation>#RRGGBB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1513"/>
<source>#RRGGBBAA</source>
<translation>#RRGGBBAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1515"/>
<source>rgb( r, g, b )</source>
<translation>rgb( r, g, b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1517"/>
<source>rgba( r, g, b, a )</source>
<translation>rgba( r, g, b, a)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="98"/>
<source>Show compass</source>
<translation>Mostra brúixola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="102"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Quant &amp;a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugingui.cpp" line="132"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>no s&apos;ha trobat el Pixmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui"/>
<source>Internal Compass</source>
<translation>Brúixola interna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui"/>
<source>Azimut</source>
<translation>Azimut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompoundColorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="339"/>
<source>Select Palette File</source>
<translation>Selecciona un fitxer de paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="364"/>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="371"/>
<source>Import Color Palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="351"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="364"/>
<source>Palette file is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="371"/>
<source>No colors found in palette file.</source>
<translation>No es troben colors en el fitxer de la paleta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="397"/>
<source>Remove Color Palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="398"/>
<source>Are you sure you want to remove %1?</source>
<translation>Segur que vols eliminar %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="445"/>
<source>Create New Palette</source>
<translation>Crea una paleta nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="445"/>
<source>Enter a name for the new palette:</source>
<translation>Entra un nom per la paleta nova:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="446"/>
<source>New palette</source>
<translation>Nova paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="460"/>
<source>new_palette</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCompoundColorWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>B</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>HTML notation</source>
<translation>Notació HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color wheel</source>
<translation>Roda de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color swatches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Add current color</source>
<translation>Afegeix el color actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Remove selected color</source>
<translation>Elimina el color seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Color picker</source>
<translation>Selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Sample average radius</source>
<translation>Radi mitjà de la mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Sample color</source>
<translation>Color de mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>&lt;i&gt;Press space to sample a color from under the mouse cursor&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Prem la barra d&apos;espai per collir el color sota el cursor del ratolí&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Current</source>
<translation>Actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Old</source>
<translation>Vell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Add color to swatch</source>
<translation>Afegeix color de mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>Importa colors des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Export colors to file</source>
<translation>Exporta colors a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Paste Colors</source>
<translation>Enganxa els colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Paste colors from clipboard</source>
<translation>Enganxa els colors des del porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>Importa la paleta des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>Crea una paleta nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Copy Colors</source>
<translation>Copia colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Copy selected colors</source>
<translation>Copia els colors seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Show in Color Buttons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import Colors…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Export Colors…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>Import Palette…</source>
<translation>Importa la paleta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
<source>New Palette…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Dreçera </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="411"/>
<source>Change</source>
<translation>Canvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Set None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Set Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="165"/>
<source>XML file</source>
<translation>Fitxer XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="165"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="127"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>no es pot escriure al fitxer %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Save Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="126"/>
<source>Saving Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="164"/>
<source>Load Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Loading Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="176"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Error sintàctic en la línia %1, columna %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="201"/>
<source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
<translation>El fitxer no és un fitxer d&apos;intercanvi de dreceres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="221"/>
<source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
<translation>El fitxer conté dreceres creades amb rutes diferents i no el pots utilitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="297"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Set default (%1)</source>
<translation>Estableix per defecte (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="400"/>
<source>Input: </source>
<translation>Entrada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="443"/>
<source>Change Shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="444"/>
<source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
<translation>Aquesta drecera està assignada a l&apos;acció %1. Vols canviar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Load…</source>
<translation>Carrega...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCoordinateOperationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="60"/>
<source>Transformation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="60"/>
<source>Accuracy (meters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="60"/>
<source>Area of Use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="62"/>
<source>Source Transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="62"/>
<source>Destination Transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="218"/>
<source>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="223"/>
<source>This grid is part of the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="840"/>
<source>This grid is available for download from &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="289"/>
<source>Scope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="295"/>
<source>Remarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="324"/>
<source>Area of use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="325"/>
<source>Identifiers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="335"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="711"/>
<source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="751"/>
<source>Install “%1” Grid…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="836"/>
<source>This grid is part of the “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="843"/>
<source>&lt;p&gt;This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="847"/>
<source>Install Grid File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCoordinateOperationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Select Datum Transformations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Hide deprecated transformations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, the selected transformation will become the default choice in all new projects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Make default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Install Grid…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Show superseded transforms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Sets whether &quot;ballpark&quot; fallback transformations can be
used in the case that the specified coordinate operation fails
(such as when coordinates from outside a required grid shift
file are transformed).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
<source>Allow fallback transforms if preferred operation fails</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityBrowserModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1416"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1418"/>
<source>Info</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="75"/>
<source>Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]</source>
<translation>S&apos;ha produït un error; no trobats els fitxers de degradat cpt-city.
Hi ha dues maneres d&apos;instal·lar-los:
1) Instal·lar el connector python &quot;Color Ramp Manager&quot; (cal activar els «Connectors experimentals» al gestor de connectors) i fer-lo servir per baixar el darrer paquet cpt-city.
Pots instal·lar tot el fitxer cpt-city o una selecció per al QGIS.
2) Baixar el fitxer sencer (en format svg) i descomprimir-lo a la carpeta de configuració (settings) del QGIS [%1].
Aquest fitxer està a [%2]
i el fitxer actual és [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="119"/>
<source>Selections by theme</source>
<translation>Seleccions per tema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="120"/>
<source>All by author</source>
<translation>Tot per l&apos;autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="256"/>
<source>All Ramps (%1)</source>
<translation>Tots els degradats (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="326"/>
<source>%1 Directory Details</source>
<translation>Detalls de la carpeta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="330"/>
<source>%1 Gradient Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="463"/>
<source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
</source>
<translation>Pots baixar un conjunt més complet de degradats cpt-city amb la instal·lació del connector &quot;Color Ramp Manager&quot; (cal activar &quot;Connectors experimentals&quot; al gestor de connectors).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="468"/>
<source>Download More Cpt-city Gradients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Cpt-city Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Selection and Preview</source>
<translation>Selecció i previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>License</source>
<translation>Llicència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Camí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Author(s)</source>
<translation>Autor(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Details</source>
<translation>Detalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Save as standard gradient</source>
<translation>Desa com a degradat estàndard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCptCityColorRampItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="751"/>
<source>colors</source>
<translation>colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="753"/>
<source>discrete</source>
<translation>discret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="757"/>
<source>continuous</source>
<translation>continu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="759"/>
<source>continuous (multi)</source>
<translation>continu (multi.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="765"/>
<source>variants</source>
<translation>variants</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCrashDialog</name>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Copy Report</source>
<translation>Copia informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Tell us something about when you got the crash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Report Details</source>
<translation>Detalls de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Reload QGIS</source>
<translation>Recarrega QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Quit</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Header</source>
<translation>Capçalera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="29"/>
<source>Uh-oh!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="31"/>
<source>QGIS unexpectedly ended</source>
<translation>Final inesperat de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="36"/>
<source>Sorry :( It looks something unexpected happened that we didn&apos;t handle and QGIS ended unexpectedly.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Ho sentim: s&apos;ha produit un esdeveniment inesperat i QGIS s&apos;ha tancat.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="38"/>
<source>Keen to help us fix bugs? &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues&quot;&gt;Follow the steps to help our developers&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button &lt;br&gt;and opening a ticket at &lt;a href=&quot;https://github.com/qgis/QGIS/issues&quot;&gt;QGIS Issue Tracker&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tell us something about when you got the crash.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Include as much information as you can as well as steps to reproduce the issue if possible.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCredentialDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Enter Credentials</source>
<translation>Entra les credencials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Verify password</source>
<translation>Verifica contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Store master password in your password manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Do not forget it: NOT retrievable!</source>
<translation>No ho oblidis: NO es podrà recuperar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Saved for session, until app is quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Password attempts: #</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Erase authentication database?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtiquetaDeText</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Realm</source>
<translation>Regne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="61"/>
<source>All requests for this connection will be automatically rejected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ignore for 10 Seconds</source>
<translation>Ignora durant 10 segons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="64"/>
<source>All requests for this connection will be automatically rejected for 10 seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="65"/>
<source>Ignore for Session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="66"/>
<source>All requests for this connection will be automatically rejected for the duration of the current session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="111"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="112"/>
<source>Store/update the master password in your %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="203"/>
<source>Enter CURRENT master authentication password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="203"/>
<source>Set NEW master authentication password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="222"/>
<source>Password attempts: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>All requests for this connection will be automatically rejected for the next 60 seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCurrencyNumericFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Prefix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show trailing zeros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show thousands separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>$</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomLayerOrderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgscustomlayerorderwidget.cpp" line="47"/>
<source>Control rendering order</source>
<translation>Controla l&apos;ordre de renderització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="319"/>
<source>new CRS</source>
<translation>SRC nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="68"/>
<source>WKT (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="69"/>
<source>Proj String</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="345"/>
<source>Delete Projections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="346"/>
<source>Are you sure you want to delete %n projections(s)?</source>
<comment>number of rows</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="465"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="496"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="627"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="667"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="686"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="691"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="756"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="767"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="789"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="805"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="821"/>
<source>Custom Coordinate Reference System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="466"/>
<source>The definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="484"/>
<source>Cannot save '%1' — this Proj string definition is equivalent to %2.
Try changing the CRS definition to a WKT format instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="497"/>
<source>Cannot save '%1' — the definition is equivalent to %2.
(Try removing &quot;%3&quot; from the WKT definition.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="502"/>
<source>Cannot save &apos;%1&apos; — the definition is equivalent to %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="623"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="668"/>
<source>This WKT projection definition is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="628"/>
<source>This WKT projection definition is not valid:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="640"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="687"/>
<source>This proj projection definition is valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="645"/>
<source>This proj projection definition is not valid:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="673"/>
<source>This WKT projection definition is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="692"/>
<source>This proj projection definition is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="757"/>
<source>Testing WKT based CRS definitions requires Proj version 6 or later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="768"/>
<source>This proj projection definition is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="790"/>
<source>Northing and Easting must be in decimal form.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="806"/>
<source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
<translation>Error intern (projecció d&apos;origen no vàlida?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="822"/>
<source>This CRS projection definition is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="842"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
<translation>Definició del sistema personalitzat de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Define</source>
<translation>Defineix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Copy parameters from existing CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
<translation>Utilitza les caixes de text de sota per provar la definició SRC que estàs creant. Entra una coordenada on es conegui tant la latitud/longitud com el resultat transformat (per exemple mitjançant la lectura d&apos;un mapa). Després prem el botó de càlcul per veure si la definició SRC que estàs creant és exacta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Geographic / WGS84</source>
<translation>Geogràfic / WGS84</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Destination CRS </source>
<translation>SRC de destinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>Afegeix un SRC nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Calculate</source>
<translation>Calcula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Remove CRS</source>
<translation>Suprimeix SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to a WKT or Proj string format for specifying a CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Validate the current CRS definition and test whether it is an acceptable projection definition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>&amp;Validate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomization</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="713"/>
<source>Home Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="714"/>
<source>Project Home Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="715"/>
<source>Favorites Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="716"/>
<source>Drive Folders (e.g. C:\)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="717"/>
<source>Volume Folder (MacOS only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="79"/>
<source>Object name</source>
<translation>Nom de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="79"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="314"/>
<source>Choose a customization INI file</source>
<translation>Tria un fitxer de personalització INI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="315"/>
<source>Customization files (*.ini)</source>
<translation>Fitxers de personalització (*.ini)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsCustomizationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Interface Customization</source>
<translation>Interfície de personalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Enable customization</source>
<translation>Activa la personalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Catch</source>
<translation>Atrapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Switch to catching widgets in main application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Desa en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Load from file</source>
<translation>Carrega des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandeix tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Minimitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Check All</source>
<translation>Comprova-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="102"/>
<source>Custom Dash Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="88"/>
<source>Dash</source>
<translation>Guió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="89"/>
<source>Space</source>
<translation>Espai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDashSpaceWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
<source>Dash Space Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
<source>Dash</source>
<translation>Guió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedRotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="294"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSizeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="263"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedSizeLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="40"/>
<source>Data-defined Size Legend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Legend not enabled</source>
<translation>Llegenda no activada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Separated legend items</source>
<translation>Elements de la llegenda separats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Collapsed legend</source>
<translation>Llegenda col·lapsada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Manual size classes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Add a class</source>
<translation>Afegeix classe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Remove selected class</source>
<translation>Elimina la classe seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Options (collapsed only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Align symbols</source>
<translation>Alinea símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="83"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="83"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="212"/>
<source>Add Size Class</source>
<translation>Afegeix una classe de mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="212"/>
<source>Enter value for a new class</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>Legend Symbol…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedValueBaseDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataDefinedWidthDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.h" line="316"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataSourceManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui"/>
<source>Data Source Manager</source>
<translation>Gestor de fonts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui"/>
<source>Browser</source>
<translation>Explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="74"/>
<source>Cannot get %1 select dialog from source select provider %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="106"/>
<source>Data Source Manager | %1</source>
<translation>Gestor de fonts de dades | %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="156"/>
<source>Add %1 layer</source>
<translation>Afegeix la capa %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDataSourceSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Filter Browser</source>
<translation>Filtra l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Minimitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="50"/>
<source>Select a Data Source</source>
<translation>Selecciona un origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="70"/>
<source>Type here to filter visible items…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="76"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distingeix maj/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="83"/>
<source>Filter Pattern Syntax</source>
<translation>Sintaxi del patró de filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="86"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="91"/>
<source>Wildcard(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="95"/>
<source>Regular Expression</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeedit.cpp" line="35"/>
<source>clear</source>
<translation>neteja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditConfig</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="27"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="28"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="29"/>
<source>Date time</source>
<translation>Data hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="30"/>
<source>ISO date time</source>
<translation>data hora ISO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="41"/>
<source>Qt ISO Date format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="49"/>
<source>ISO 8601</source>
<translation>ISO 8601</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="51"/>
<source>extended format: either &lt;code&gt;yyyy-MM-dd&lt;/code&gt; for dates or &lt;code&gt;yyyy-MM-ddTHH:mm:ss&lt;/code&gt; (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="62"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="67"/>
<source>Examples result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="226"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="114"/>
<source>Date output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="124"/>
<source>the day as number without a leading zero (1 to 31)</source>
<translation>el dia com un número sense un zero inicial (1 a 31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="134"/>
<source>the day as number with a leading zero (01 to 31)</source>
<translation>el dia com un número amb un zero inicial (01 a 31)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="144"/>
<source>the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="154"/>
<source>the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="156"/>
<source>Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="166"/>
<source>the month as number without a leading zero (1-12)</source>
<translation>el mes com un número sense un zero inicial (1-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="176"/>
<source>the month as number with a leading zero (01-12)</source>
<translation>el mes com un número amb un zero inicial (01-12)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="186"/>
<source>the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="196"/>
<source>the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="206"/>
<source>the year as two digit number (00-99)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="216"/>
<source>the year as four digit number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="231"/>
<source>Time output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="241"/>
<source>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</source>
<translation>l&apos;hora com un número sense un zero inicial (0 a 23 o 1 a 12 si es mostra AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="251"/>
<source>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</source>
<translation>l&apos;hora com un número amb un zero inicial (00 a 23 o 01 a 12 si es mostra AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="261"/>
<source>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</source>
<translation>l&apos;hora sense un zero inicial (0 a 23, fins i tot si es mostra AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="271"/>
<source>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</source>
<translation>l&apos;hora amb un zero inicial (00 a 23, fins i tot si es mostra AM/PM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="281"/>
<source>the minute without a leading zero (0 to 59)</source>
<translation>el minut sense un zero inicial (0 a 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="291"/>
<source>the minute with a leading zero (00 to 59)</source>
<translation>el minut amb un zero inicial (00 a 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="301"/>
<source>the second without a leading zero (0 to 59)</source>
<translation>el segon sense un zero inicial (0 a 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="311"/>
<source>the second with a leading zero (00 to 59)</source>
<translation>el segon amb un zero inicial (00 a 59)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="321"/>
<source>the milliseconds without trailing zeroes (0 to 999)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="331"/>
<source>the milliseconds with trailing zeroes (000 to 999)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="340"/>
<source>use AM/PM display.</source>
<translation>utilitza la visualització AM/PM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="342"/>
<source>will be replaced by either</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="360"/>
<source>or</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="356"/>
<source>use am/pm display.</source>
<translation>utilitza la visualització am/pm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="358"/>
<source>will be replaced by either </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="370"/>
<source>the timezone (for example &amp;quot;CEST&amp;quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Field Format</source>
<translation>Format del Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Widget Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="31"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Calendar popup</source>
<translation>Calendari emergent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Allow NULL values</source>
<translation>Admet valors NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdatetimeeditplugin.cpp" line="74"/>
<source>Define date</source>
<translation>Defineix la data</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDateTimeEditWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="63"/>
<source>Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="63"/>
<source>UI forms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="90"/>
<source>The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="92"/>
<source>field widgets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Select Datum Transformations</source>
<translation>Selecciona les transformacions de datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>SRC de destinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>SRC d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Multiple operations are possible for converting coordinates between these two Coordinate Reference Systems.&lt;/span&gt; Please select the appropriate conversion operation, given the desired area of use, origins of your data, and any other constraints which may alter the &amp;quot;fit for purpose&amp;quot; for particular transformation operations.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="198"/>
<source>Source CRS</source>
<translation>SRC d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="204"/>
<source>Operation</source>
<translation>Operació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="206"/>
<source>Allow Fallback Transforms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="209"/>
<source>Source Datum Transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="211"/>
<source>Destination Datum Transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="200"/>
<source>Destination CRS</source>
<translation>SRC de destinació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDatumTransformTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2ConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="187"/>
<source>DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="320"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Capa no vàlida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="261"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: No és una capa vectorial!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="293"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="328"/>
<source>Import to DB2 database</source>
<translation>Importa a base de dades DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="329"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar algunes capes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="293"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2DataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="28"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="34"/>
<source>Refresh Connection</source>
<translation>Actualitza la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="38"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Edita la connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="42"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2NewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="88"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Guardant Contrasenyes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="89"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ATENCIÓ: Has decidit desar la teva contrasenya, aquesta es desarà com a text senzill en els teus fitxers de projecte i a la carpeta «home» als sistemes tipus Unix, o bé al perfil d&apos;usuari en sistemes Windows. Si no ho vols, prem el botó Cancel·la.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="100"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="172"/>
<source>Error: %1.</source>
<translation>Error: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="182"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Connexió a %1 feta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="189"/>
<source>Connection failed: %1.</source>
<translation>Ha fallat la connexió: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="101"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vols sobreescriure la connexió %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2NewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informació de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Driver</source>
<translation>Controlador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Test de connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New DB2 Connection</source>
<translation>Crea una connexió DB2 nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Service/DSN</source>
<translation>Servei/DSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2Provider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="116"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>Enter de 8 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="117"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>Enter de 4 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="118"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>Enter de 2 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="119"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Nombre decimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="120"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Nombre decimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="123"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="124"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="127"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="128"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="129"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="132"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, longitud fixa (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="133"/>
<source>Text, variable length (varchar)</source>
<translation>Text, longitud variable (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="134"/>
<source>Text, variable length large object (clob)</source>
<translation>Text, objecte gran de longitud variable (clob)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="136"/>
<source>Text, variable length large object (dbclob)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="430"/>
<source>DB2 *** %1 as %2 in %3</source>
<translation>DB2 *** %1 com a %2 a %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="459"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>com a taula sense geometries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="143"/>
<source>Add Db2 Table(s)</source>
<translation>Afegeix taula(s) Db2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="150"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="151"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Configura el filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="332"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Comodí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="336"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="344"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="348"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="352"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="356"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="360"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="364"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Columna de clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="368"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="372"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="226"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i totes les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="228"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="264"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="265"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="448"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selecciona una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="448"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Cal seleccionar una taula per poder afegir una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="540"/>
<source>DB2 Provider</source>
<translation>Proveïdor DB2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="499"/>
<source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="500"/>
<source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="518"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="562"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2SourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="105"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDb2TableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="32"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Columna de clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selecciona a id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="82"/>
<source>Detecting…</source>
<translation>Detectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="252"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="255"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Entra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="117"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDbSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Add PostGIS Layers</source>
<translation>Afegeix capes de PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Connections</source>
<translation>Connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected database</source>
<translation>Connecta la base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new database connection</source>
<translation>Crea una connexió de base de dades nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected database connection</source>
<translation>Edita la connexió a la base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected database</source>
<translation>Suprimeix la connexió a la base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<comment>Load connections from file</comment>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Desa les connexions en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Mostra també les taules sense geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Keep dialog open</source>
<translation>Manté obert el diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search options</source>
<translation>Opcions de cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search mode</source>
<translation>Mode de cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
<source>Search in columns</source>
<translation>Cerca en les columnes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Copyright Label Decoration</source>
<translation>Decoració de l&apos;etiqueta de Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>&amp;Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Enable Copyright Label</source>
<translation>Activa l&apos;etiqueta de Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Copyright label text</source>
<translation>Text de l&apos;etiqueta de Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="63"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="64"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="65"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="66"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Baix a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="67"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="68"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="82"/>
<source>Copyright Label Text Format</source>
<translation>Format de text de l&apos;etiqueta de Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
<source>Insert an Expression…</source>
<translation>Insereix una expressió...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGrid</name>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="804"/>
<source>No active layer</source>
<translation>No hi ha cap capa activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="804"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="825"/>
<source>Get Interval from Layer</source>
<translation>Obté l&apos;interval des d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="809"/>
<source>Please select a raster layer.</source>
<translation>Selecciona un ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="825"/>
<source>Layer CRS must be equal to project CRS.</source>
<translation>El SRC de la capa ha de coincidir amb el SRC del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="815"/>
<source>Invalid raster layer</source>
<translation>Capa de ràster no vàlida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationGridDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Grid Properties</source>
<translation>Propietats de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Enable Grid</source>
<translation>Activa la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Draw Annotation</source>
<translation>Dibuixa anotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Grid type</source>
<translation>Tipus de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Line symbol</source>
<translation>Símbol de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Annotation direction</source>
<translation>Direcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Distància al quadre del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Precisió de la coordenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Marker symbol</source>
<translation>Símbol del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Update Interval / Offset from</source>
<translation>Actualitza l&apos;interval/desplaçament des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Canvas Extents</source>
<translation>Extensió del llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Active Raster Layer</source>
<translation>Activa la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="56"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="57"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="136"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="140"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="69"/>
<source>Boundary direction</source>
<translation>Direcció del contorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="144"/>
<source>Horizontal and Vertical</source>
<translation>Horitzontal i vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
<source>Annotation font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationImageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Image Decoration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Enable Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source> mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Image path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Stroke</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Placement on screen</source>
<translation>Posició a la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
<source>Preview of image</source>
<translation>Previsualització de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="51"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="52"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="53"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="54"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Baix a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="55"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="56"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Baix a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="80"/>
<source>Select SVG Image Fill Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="84"/>
<source>Select SVG Image Outline Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="266"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>no s&apos;ha trobat el Pixmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationLayoutExtent</name>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationlayoutextent.cpp" line="165"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationLayoutExtentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Layout Extents Properties</source>
<translation>Propietats de l&apos;extensió del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Show Layout Extents</source>
<translation>Mostra l&apos;extensió del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
<source>Label extents</source>
<translation>Extensió de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>North Arrow Decoration</source>
<translation>Decoració de la fletxa de nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Custom SVG</source>
<translation>SVG personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automàtic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Preview of north arrow</source>
<translation>Previsualització de la fletxa de nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Enable North Arrow</source>
<translation>Activa la fletxa de nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Stroke</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
<source>Placement on screen</source>
<translation>Posició a la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="64"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="65"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="66"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="67"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="68"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="69"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Baix a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="90"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Selecciona un fitxer SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="105"/>
<source>Select North Arrow Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat de la fletxa del nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="109"/>
<source>Select North Arrow Outline Color</source>
<translation>Selecciona el color de la línia exterior de la fletxa del nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="173"/>
<source>File not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="247"/>
<source>Pixmap not found</source>
<translation>no s&apos;ha trobat el Pixmap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBar</name>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="65"/>
<source>Tick Down</source>
<translation>Marca a baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="65"/>
<source>Tick Up</source>
<translation>Marca a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="66"/>
<source>Bar</source>
<translation>Barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="66"/>
<source>Box</source>
<translation>Caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="246"/>
<source>km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="251"/>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="256"/>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="260"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="265"/>
<source>miles</source>
<translation>milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="272"/>
<source>mile</source>
<translation>milla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="279"/>
<source>inches</source>
<translation>polzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="285"/>
<source>foot</source>
<translation>peu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="289"/>
<source>feet</source>
<translation>peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="294"/>
<source>degree</source>
<translation>grau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="296"/>
<source>degrees</source>
<translation>graus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Scale Bar Decoration</source>
<translation>Decoració de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Scale bar style</source>
<translation>Estil de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Select the style of the scale bar</source>
<translation>Selecciona l&apos;estil de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Tick Down</source>
<translation>Marca a baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Enable Scale Bar</source>
<translation>Activa la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Outline</source>
<translation>Contorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Tick Up</source>
<translation>Marca a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Box</source>
<translation>Caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Bar</source>
<translation>Barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Font of bar</source>
<translation>Font de la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Color of bar</source>
<translation>Color de la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Size of bar</source>
<translation>Mida de la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
<source>Automatically snap to round number on resize</source>
<translation>Ajusta automàticament a un nombre rodó per canviar de mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="43"/>
<source> meters/km</source>
<translation>metres/km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="46"/>
<source> feet/miles</source>
<translation>peus/milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="49"/>
<source> degrees</source>
<translation>graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="59"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="60"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="61"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="62"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Baix a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="63"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="64"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Baix a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="88"/>
<source>Select Scale Bar Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="93"/>
<source>Select Scale Bar Outline Color</source>
<translation>Selecciona el color de la línia exterior de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDecorationTitleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Title Label Decoration</source>
<translation>Decoració de l&apos;etiqueta del títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Enable Title Label</source>
<translation>Activa l&apos;etiqueta del títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Title label text</source>
<translation>Text de l&apos;etiqueta del títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Insert an Expression…</source>
<translation>Insereix una expressió...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>&amp;Placement</source>
<translation>&amp;Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Margin from edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Background bar color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="67"/>
<source>Select Background Bar Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="70"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="71"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="72"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="73"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Baix a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="74"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="75"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Baix a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="89"/>
<source>Title Label Text Format</source>
<translation>Format de text de l&apos;etiqueta del títol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDefaultRasterLayerLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayerlegend.cpp" line="337"/>
<source>following %1 items
not displayed</source>
<translation>els següents %1 elements
no es visualizen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelAttrDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
<source>Delete Fields</source>
<translation>Suprimeix els camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
<source>Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.</source>
<translation>Els camps de proveïdor només es poden suprimir quan la capa està en mode edició. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
<source>Provider does not support deleting fields.</source>
<translation>El proveïdor no admet la supressió de camps.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="224"/>
<source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
<translation>La cadena del tipus de fitxer a %1 no té un format correcte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="327"/>
<source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
<translation>El fitxer no es pot obrir o els paràmetres delimitadors no són vàlids</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="766"/>
<source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
<translation>%0 camp %1 no està definit en el fitxer de text delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="413"/>
<source>Invalid record format at line %1</source>
<translation>Format de registre no vàlid a la línia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="486"/>
<source>Invalid WKT at line %1</source>
<translation>WKT no vàlid a la línia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="546"/>
<source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
<translation>Camps X o Y no vàlids a la línia %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="693"/>
<source>%1 records discarded due to invalid format</source>
<translation>s&apos;han descartat %1 registres pel seu format no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="695"/>
<source>%1 records have missing geometry definitions</source>
<translation>hi ha %1 registres que han perdut les seves definicions de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="697"/>
<source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
<translation>s&apos;han descartat %1 registres per les seves definicions de geometria no vàlides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="699"/>
<source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
<translation>s&apos;han descartat %1 registres pel seu tipus de geometria no compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="988"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1008"/>
<source>Errors in file %1</source>
<translation>Errors al fitxer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="996"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1016"/>
<source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
<translation>Les línies següents no s&apos;han carregat a QGIS degut als errors:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1000"/>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1020"/>
<source>There are %1 additional errors in the file</source>
<translation>Hi ha %1 errors addicionals en el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1007"/>
<source>Delimited text file errors</source>
<translation>Errors del fitxer de text delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1066"/>
<source>Invalid subset string %1 for %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1146"/>
<source>The file has been updated by another application - reloading</source>
<translation>El fitxer ha estat modificat per una altra aplicació - actualitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="67"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="69"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="70"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, il·limitat (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="68"/>
<source>Whole number (integer - 64 bit)</source>
<translation>Número sencer (enter - 64 bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="109"/>
<source>No layer name</source>
<translation>Cap nom de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="109"/>
<source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
<translation>Entra un nom de capa abans d&apos;afegir la capa al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="117"/>
<source>No delimiters set</source>
<translation>No s&apos;han establert delimitatius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="117"/>
<source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>Utilitza un o més caràcters com delimitadors o tria un tipus diferent de delimitador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="127"/>
<source>Invalid regular expression</source>
<translation>Expressió regular no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="127"/>
<source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
<translation>Entra una expressió regular vàlida com delimitador, o tria un tipus diferent de delimitador </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="134"/>
<source>Invalid delimited text file</source>
<translation>Fitxer de text delimitat no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="134"/>
<source>Please enter a valid file and delimiter</source>
<translation>Entra un fitxer i un delimitador vàlids</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="98"/>
<source>Choose a Delimited Text File to Open</source>
<translation>Tria un fitxer de text delimitat per obrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="99"/>
<source>Text files</source>
<translation>Fitxers de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="700"/>
<source>Please select an input file</source>
<translation>Selecciona un fitxer d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="704"/>
<source>File %1 does not exist</source>
<translation>El fitxer %1 no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="708"/>
<source>Please enter a layer name</source>
<translation>Entra un nom de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="712"/>
<source>At least one delimiter character must be specified</source>
<translation>Cal especificar un delimitador com a mínim d&apos;un caràcter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="720"/>
<source>Regular expression is not valid</source>
<translation>Expressió regular no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="724"/>
<source>^.. expression needs capture groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="735"/>
<source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
<translation>La definició del nom de fitxer i dels delimitatius no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="740"/>
<source>No data found in file</source>
<translation>No es troben dades al fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="743"/>
<source>%1 badly formatted records discarded</source>
<translation>s&apos;han descartat %1 registres mal formatats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="748"/>
<source>X and Y field names must be selected</source>
<translation>Cal seleccionar els noms dels camps X i Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="752"/>
<source>X and Y field names cannot be the same</source>
<translation>Els noms dels camps X i Y no poden ser el mateix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="756"/>
<source>The WKT field name must be selected</source>
<translation>Cal seleccionar el nom del camp WKT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="760"/>
<source>The CRS must be selected</source>
<translation>Cal seleccionar un SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="767"/>
<source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
<translation>s&apos;han descartat %1 registres mal formatats de les dades de mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="99"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
<translation>Crea una capa nova des un fitxer de text delimitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name to display in the map legend</source>
<translation>Nom a visualitzar en la llegenda del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name displayed in the map legend</source>
<translation>Nom visualitzat en la llegenda del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
<translation>Els noms dels camps es llegeixen del primer registre. Si no es seleccionen llavors els camps es numeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
<translation>El fitxer és un fitxer de valors separats per coma, camps delimitats per comes i remarcats per &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
<translation>Cada fila del fitxer es divideix utilitzant una expressió regular per definir la fi de cada camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Space</source>
<translation>Espai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Comma</source>
<translation>Coma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Select the file encoding</source>
<translation>Selecciona la codificació del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Record and Fields Options</source>
<translation>Opcions de registres i camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
<translation>Les coordenades X i Y s&apos;expressen en graus/minuts/segons </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>DMS coordinates</source>
<translation>Coordenades DMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry field</source>
<translation>Camp de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing well known text value</source>
<translation>Nom del camp que conté valors de text predeterminats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Detect</source>
<translation>Detecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Nombre de línies d&apos;encapçalament a descartar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
<translation>El nombre de línies a a descartar des del principi del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>First record has field names</source>
<translation>El primer registre té els noms dels camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>CSV (comma separated values)</source>
<translation>CSV (valors separats per coma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>File Format</source>
<translation>Format del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
<translation>Els camps estan definits amb un delimitador especificat, cometa i codis d&apos;escapada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Custom delimiters</source>
<translation>Delimitadors personalitzats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Regular expression delimiter</source>
<translation>Delimitatiu d&apos;expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Others</source>
<translation>Altres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Detect field types</source>
<translation>Detecta tipus de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry Definition</source>
<translation>Definició de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Well known text (WKT)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry CRS</source>
<translation>SRC de la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Layer Settings</source>
<translation>Configuració de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
<translation>Utilitza un índex espacial per millorar el rendiment en dibuixar els objectes i seleccionar-los espacialment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use spatial index</source>
<translation>Utilitza índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
<translation>Utilitza un índex per millorar el rendiment en filtrar subconjunts (activa en les propietats de la capa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Use subset index</source>
<translation>Utilitza índex de subconjunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
<translation>Detecta si hi ha canvis en el fitxer fets per altres aplicacions mentre QGIS s&apos;està executant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Watch file</source>
<translation>Mira el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Sample Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
<translation>La geometria és la d&apos;un punt definit pels camps de coordenades X i Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Point coordinates</source>
<translation>Coordenades del punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
<translation>La geometria es llegeix com una cadena de text predeterminada dels camps seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
<translation>El fitxer només conté informació d&apos;atributs - no es mostrarà en el mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>No geometry (attribute only table)</source>
<translation>No hi ha cap geometria (només la taula d&apos;atributs)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Trim fields</source>
<translation>Treu espais extrems dels camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Discard empty fields in each record</source>
<translation>Descarta els camps buits de cada registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Discard empty fields</source>
<translation>Descarta els camps buits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
<translation>Els camps numèrics utilitzen la coma per indicar decimals </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Decimal separator is comma</source>
<translation>El separador decimal és la coma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Comma character is one of the delimiters</source>
<translation>El caràcter coma és un dels delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Tab character is one of the delimiters</source>
<translation>El caràcter tabulador és un dels delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Space character is one of the delimiters</source>
<translation>El caràcter espai és un dels delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Colon character is one of the delimiters</source>
<translation>El caràcter dos punts és un dels delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
<translation>El caràcter punt i coma és un dels delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Semicolon</source>
<translation>Punt i coma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
<translation>Delimitadors per dividir camps en el fitxer de text. Un delimitador pot tenir més d&apos;un caràcter. Aquests caràcters s&apos;usen a més de les opcions coma, tabulador, espai, dos punts i punt i coma.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Quote</source>
<translation>Cometa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
<translation>El caràcter cometes limita camps que poden incloure delimitatius i salts de línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>&quot;</source>
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escapada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Regular expression used to split each line into fields</source>
<translation>Expressió regular utilitzada per dividir cada línia en camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Sample data</source>
<translation>Mostra de les dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Colon</source>
<translation>Dos punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing x values</source>
<translation>Nom del camp amb els valors de la x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing y values</source>
<translation>Nom del camp amb els valors de la y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing z values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Name of the field containing m values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Y field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>Z field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>X field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
<source>M field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Heading Label</source>
<translation>Etiqueta d&apos;encapçalament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Detail label</source>
<translation>Etiqueta detall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Category label</source>
<translation>Etiqueta categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="103"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="114"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selecciona el color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="119"/>
<source>Select Pen Color</source>
<translation>Selecciona el color del llapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="198"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="260"/>
<source>x-height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="201"/>
<source>Area</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="202"/>
<source>Diameter</source>
<translation>Diàmetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="494"/>
<source>Diagram Properties</source>
<translation>Propietats del diagrama </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="966"/>
<source>Expression Based Attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="204"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="97"/>
<source>No Diagrams</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="99"/>
<source>Pie Chart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="101"/>
<source>Text Diagram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="105"/>
<source>Stacked Bars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="109"/>
<source>Axis Line Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="118"/>
<source>Transparent Background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="123"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Traç transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="205"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="206"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="207"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="209"/>
<source>Clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="210"/>
<source>Counter-clockwise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="495"/>
<source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
<translation>Tipus de diagrama desconegut &apos;%1&apos; . Queda seleccionat un tipus per defecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="583"/>
<source>Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:</source>
<translation>Longitud de la barra: Escala lineal, es a dir que el valor associat es correspon amb la longitud de la barra especificada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="584"/>
<source>Bar length</source>
<translation>Longitud de la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="597"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="596"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
<translation>Escala linealment entre 0 i el valor d&apos;atribut següent / mida de diagrama:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="780"/>
<source>Diagrams: No attributes added.</source>
<translation>Diagrames: no s&apos;ha afegit cap atribut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="781"/>
<source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
<translation>No has afegit cap atribut a aquesta capa de diagrama. Especifica els atributs a representar en els diagrames o desactiva els diagrames.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Low</source>
<translation>Baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>High</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation>Color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Bar width</source>
<translation>Amplada de la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Visibilitat segons l&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show all diagrams</source>
<translation>Mostra tots els diagrames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Fixed size</source>
<translation>Mida fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Size units</source>
<translation>Unitats de mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Always show</source>
<translation>Mostra sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Discourage diagrams and labels from covering features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show diagram</source>
<translation>Mostra diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Controls whether specific diagrams should be shown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Increase size of small diagrams</source>
<translation>Incrementa la mida dels diagrames petits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>Mida mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Around point</source>
<translation>Al voltant del punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Over point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Label placement</source>
<translation>Posició de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Bar Orientation</source>
<translation>Orientació de la barra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Start angle</source>
<translation>Angle inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valor màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Find</source>
<translation>Troba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Scaled size</source>
<translation>Mida escalada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Diagram z-index</source>
<translation>Index-z del Diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Above line</source>
<translation>A sobre la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Below line</source>
<translation>Sota la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>On line</source>
<translation>En línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation>La posició depén de la orientació de la línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
<translation>Les etiquetes s&apos;ubiquen en un cercle de mateix radi al voltant dels punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
<translation>Les etiquetes s&apos;ubiquen amb un desplaçament fix del punt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Over Line</source>
<translation>Sobre la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Around Line</source>
<translation>Al voltant de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Inside Polygon</source>
<translation>Dins el polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Around Centroid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Over Centroid</source>
<translation>Sobre el centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Using Perimeter</source>
<translation>Usant perimetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show legend entries for diagram attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
<translation>Configuració de posició automàtica (s&apos;aplica a totes les capes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Available attributes</source>
<translation>Atribut disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Add expression</source>
<translation>Afegeix una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Add selected attributes</source>
<translation>Afegeix els atributs seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected attributes</source>
<translation>Elimina els atributs seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Assigned attributes</source>
<translation>Atributs assignats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Drag and drop to reorder</source>
<translation>Arrossega i deixa anar per reordenar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Legend Entries for Diagram Size…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Bar spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Direction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Show Axis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
<source>Axis line symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDirectoryParamWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Permisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Owner</source>
<translation>Propietari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1194"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1148"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1153"/>
<source>folder</source>
<translation>directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1163"/>
<source>file</source>
<translation>fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDiscoverRelationsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Discover Relations</source>
<translation>Mostra les relacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation>Capa de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>Camp de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation>Capa referenciada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDisplayAngleBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui"/>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDockWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A dock widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="514"/>
<source>(disabled when attribute table only shows features visible in the current map canvas extent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="624"/>
<source>Expression Based Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="642"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>Previsualització de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="643"/>
<source>Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="809"/>
<source>&amp;Sort…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="800"/>
<source>&amp;Autosize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="516"/>
<source>Automatically pan to the current feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="517"/>
<source>Automatically zoom to the current feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="700"/>
<source>Copy Cell Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="709"/>
<source>Zoom to Feature</source>
<translation>Apropa a l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="710"/>
<source>Pan to Feature</source>
<translation>Desplaça fins a l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="711"/>
<source>Flash Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="718"/>
<source>Run Layer Action</source>
<translation>Executa l&apos;acció de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="763"/>
<source>Actions on Selection (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="774"/>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="775"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Obre formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="792"/>
<source>&amp;Hide Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="796"/>
<source>&amp;Set Width…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="806"/>
<source>&amp;Organize Columns…</source>
<translation>&amp;Organitza les columnes…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="867"/>
<source>Set column width</source>
<translation>Fixa l&apos;amplada de la columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="867"/>
<source>Enter column width</source>
<translation>Entra l&apos;amplada de la columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="893"/>
<source>Configure Attribute Table Sort Order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1124"/>
<source>Loading features…</source>
<translation>Carregant objectes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1125"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="901"/>
<source>Defined sort order in attribute table</source>
<translation>La direcció d&apos;ordenació de la taula d&apos;atributs està definida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="208"/>
<source>Sort by preview expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="918"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation>Ordenació ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1124"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1130"/>
<source>%1 features loaded.</source>
<translation>%1 objectes carregats.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDualViewBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Column Preview</source>
<translation>Previsualització de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Highlight current feature on map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Automatically pan to the current feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Automatically zoom to the current feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Navigate to first feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Navigate to previous feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Navigate to next feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
<source>Navigate to last feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDummyConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui"/>
<source>Dummy Text</source>
<translation>Text fictici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImportBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>DWG/DXF Import</source>
<translation>Importació DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Group name</source>
<translation>Nom del grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Merge layers</source>
<translation>Combina capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Source drawing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Target package</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Select GeoPackage Database</source>
<translation>Selecciona una base de dades GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Reload</source>
<translation>Torna a carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Layers to Import into Project</source>
<translation>Capes a importar en el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Import Drawing into GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Load layers</source>
<translation>Carrega capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Expand block references</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
<source>Use curves</source>
<translation>Utilitza corbes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="88"/>
<source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Selecciona el sistema de referència de coordenades per al fitxer dxf. Els punts es transformaran des del sistema de referència de coordenades de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="176"/>
<source>Drawing file was meanwhile updated (%1 &gt; %2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="182"/>
<source>Drawing file unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="229"/>
<source>Could not open layer list</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la llista de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="236"/>
<source>Select DWG/DXF file</source>
<translation>Selecciona fitxer DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="236"/>
<source>DXF/DWG files</source>
<translation>Fitxers DXF/DWG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="256"/>
<source>Drawing import completed.</source>
<translation>Importació del dibuix completada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="260"/>
<source>Drawing import failed (%1)</source>
<translation>Ha fallat la importació del dibuix (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDwgImporter</name>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="134"/>
<source>SQL statement failed
Database: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="149"/>
<source>Could not start transaction
Database: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="160"/>
<source>Could not commit transaction
Database: %1
Error: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="199"/>
<source>Drawing %1 is unreadable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="208"/>
<source>Could not open database [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="216"/>
<source>Query for drawing %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="230"/>
<source>Could not retrieve drawing name from database [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="238"/>
<source>Recorded last modification date unreadable [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="248"/>
<source>Drawing already up-to-date in database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="302"/>
<source>Imported drawings</source>
<translation>Dibuixos importats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="309"/>
<source>Headers</source>
<translation>Capçaleres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="313"/>
<source>Line types</source>
<translation>Tipus de línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="318"/>
<source>Layer list</source>
<translation>Llista de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="329"/>
<source>Dimension styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="400"/>
<source>Text styles</source>
<translation>Estils de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="411"/>
<source>Application data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="416"/>
<source>BLOCK entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="423"/>
<source>POINT entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="428"/>
<source>LINE entities</source>
<translation>Entitats LINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="434"/>
<source>POLYLINE entities</source>
<translation>Entitats POLYLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="439"/>
<source>TEXT entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="454"/>
<source>HATCH entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="468"/>
<source>INSERT entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="487"/>
<source>Could not load geopackage driver</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar el controlador geopackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="491"/>
<source>Creating database…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="497"/>
<source>Creation of datasource failed [%1]</source>
<translation>Ha fallat la creació de l&apos;origen de dades [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="501"/>
<source>Creating tables…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="522"/>
<source>Creation of drawing layer %1 failed [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="532"/>
<source>Creation of field definition for %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>La creació de la definició del camp %1.%2 ha fallat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="546"/>
<source>Creation of field %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>La creació del camp %1.%2 ha fallat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="555"/>
<source>Importing drawing…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="597"/>
<source>Could not update drawing record [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="601"/>
<source>Updating database from %1 [%2].</source>
<translation>Actualitzant la base de dades de %1 [%2].</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="628"/>
<source>File %1 is not a DWG/DXF file</source>
<translation>El fitxer %1 no és un fitxer DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="635"/>
<source>No error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="638"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="641"/>
<source>error opening file.</source>
<translation>s&apos;ha produït un error en obrir el fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="644"/>
<source>unsupported version.</source>
<translation>versió no suportada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="647"/>
<source>error reading metadata.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="650"/>
<source>error in file header read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="653"/>
<source>error in header vars read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="656"/>
<source>error in object map read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="659"/>
<source>error in classes read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="662"/>
<source>error in tables read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="666"/>
<source>error in block read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="669"/>
<source>error in entities read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="672"/>
<source>error in objects read process.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="705"/>
<source>Could not update comment in drawing record [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="887"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1224"/>
<source>Could not add %3 %1 [%2]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir %3 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="817"/>
<source>header record</source>
<translation>Registre d&apos;encapçalament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="851"/>
<source>dotted linetypes - dot ignored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="890"/>
<source>line type</source>
<translation>tipus de línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="980"/>
<source>layer</source>
<translation>capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="990"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1011"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1022"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1038"/>
<source>Field %1 not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el camp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1103"/>
<source>Line width default</source>
<translation>Amplada de la línia per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1192"/>
<source>dimension style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1225"/>
<source>text style</source>
<translation>estil del text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1255"/>
<source>Could not create geometry [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la geometria [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1290"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1357"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1419"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1449"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1600"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1677"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1721"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1808"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1884"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1928"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2182"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2223"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2274"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2312"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2355"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2530"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2559"/>
<source>Could not add %2 [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir %2 [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1291"/>
<source>block</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1314"/>
<source>%1 entities processed.</source>
<translation>%1 entitats processades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1358"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2313"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2356"/>
<source>point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1366"/>
<source>RAY entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1372"/>
<source>XLINE entities</source>
<translation>entitats XLINE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1399"/>
<source>Could not create circular string from %2 [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1400"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1420"/>
<source>arc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1450"/>
<source>circle</source>
<translation>cercle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1601"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1722"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1809"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1929"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2560"/>
<source>line string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1678"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1885"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2275"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2531"/>
<source>polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2165"/>
<source>Could not create line from %2 [%1]</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la línia des de %2 [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2166"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2183"/>
<source>spline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2191"/>
<source>KNOT entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2232"/>
<source>TRACE entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2238"/>
<source>3DFACE entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2364"/>
<source>DIMALIGN entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2370"/>
<source>DIMLINEAR entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2376"/>
<source>DIMRADIAL entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2382"/>
<source>DIMDIAMETRIC entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2388"/>
<source>DIMANGULAR entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2394"/>
<source>DIMANGULAR3P entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2400"/>
<source>DIMORDINAL entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2406"/>
<source>LEADER entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2441"/>
<source>0x%1: %2 instead of %3 loops found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2568"/>
<source>VIEWPORT entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2574"/>
<source>IMAGE entities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2580"/>
<source>image links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2586"/>
<source>comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2702"/>
<source>Expanding block reference %1/%2…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2875"/>
<source>Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2877"/>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2881"/>
<source>DWG/DXF import</source>
<translation>Importació DWG/DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2881"/>
<source>Not logging more errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2905"/>
<source>%1 write errors during block expansion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2910"/>
<source>%1 block insertion expanded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="451"/>
<source>DXF files</source>
<translation>Fitxers DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="494"/>
<source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Selecciona el sistema de referència de coordenades per al fitxer dxf. Els punts es transformaran des del sistema de referència de coordenades de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="452"/>
<source>Export as DXF</source>
<translation>Exporta com a DXF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsDxfExportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Symbology mode</source>
<translation>Mode de simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Symbology scale</source>
<translation>Escala de simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Save as</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>DXF Export</source>
<translation>Exportació a DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>No symbology</source>
<translation>Cap simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>Simbologia dels objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Map themes</source>
<translation>Temes de mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
<translation>Exporta els objectes que intersequen l&apos;extensió de mapa actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Force 2d output (eg. to support polyline width)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Export labels as MTEXT elements</source>
<translation>Exporta les etiquetes com elements MTEXT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
<source>Use layer title as name if set</source>
<translation>Si s&apos;activa s&apos;utilitza el títol de la capa com nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditConditionalFormatRuleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="253"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="344"/>
<source>Conditional Style Rule Expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditConditionalRuleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Preset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Underlined text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Condition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>@value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="53"/>
<source>Classification</source>
<translation>Classificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="54"/>
<source>Range</source>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="55"/>
<source>Unique Values</source>
<translation>Valors únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="56"/>
<source>Value Map</source>
<translation>Mapa de valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="57"/>
<source>Enumeration</source>
<translation>Enumeració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="58"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Amagat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="52"/>
<source>Text Edit</source>
<translation>Edita text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="59"/>
<source>Checkbox</source>
<translation>Casella de verificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="60"/>
<source>Value Relation</source>
<translation>Relació de valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="61"/>
<source>Uuid Generator</source>
<translation>Generador Uuid </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="65"/>
<source>Attachment</source>
<translation>Adjunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="66"/>
<source>Key/Value</source>
<translation>Clau/Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="67"/>
<source>List</source>
<translation>Llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="68"/>
<source>Binary (BLOB)</source>
<translation>Binari (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="181"/>
<source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="186"/>
<source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="62"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="63"/>
<source>Relation Reference</source>
<translation>Referència de relació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="64"/>
<source>Date/Time</source>
<translation>Data/hora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEditorWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="191"/>
<source>Not NULL</source>
<translation>No NUL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="205"/>
<source>Unique</source>
<translation>Únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="242"/>
<source>Constraint checks passed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectDrawModeComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="26"/>
<source>Render only</source>
<translation>Només renderitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="27"/>
<source>Modifier only</source>
<translation>Només modificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="28"/>
<source>Render and modify</source>
<translation>Renderitza i modifica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackCompactWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="405"/>
<source>Draw effects</source>
<translation>Efectes de dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="410"/>
<source>Customize effects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="366"/>
<source>Effect Properties</source>
<translation>Propietats de l&apos;efecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="153"/>
<source>Effects Properties</source>
<translation>Propietats dels efectes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEffectStackPropertiesWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Add new effect</source>
<translation>Afegeix un nou efecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Remove effect</source>
<translation>Suprimeix l&apos;efecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Move up</source>
<translation>Puja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
<source>Move down</source>
<translation>Baixa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEllipseSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="50"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="53"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Emplenat transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="58"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Traç transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEmbeddedLayerSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsembeddedlayerselect.ui"/>
<source>Select Layers to Embed</source>
<translation>Selecciona les capes a incrustar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="37"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>Codificació:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>Cancel &amp;All</source>
<translation>Cancel·la-ho &amp;Tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsEncodingSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="112"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="114"/>
<source>Select Encoding</source>
<translation>Selecciona la codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="135"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgserrordialog.cpp" line="31"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>Always show details</source>
<translation>Mostra els detalls sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>Details &gt;&gt;</source>
<translation>Detalls &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Summary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpression</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="364"/>
<source>No root node! Parsing failed?</source>
<translation>No hi ha un node arrel. Potser ha fallat l&apos;anàlisi sintàctic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="529"/>
<source>function help for %1 missing</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;ajuda per a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="534"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="569"/>
<source>group</source>
<translation>grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="543"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="554"/>
<source>Syntax</source>
<translation>Sintaxi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="556"/>
<source>operator</source>
<translation>operador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="575"/>
<source>function</source>
<translation>funció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="620"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Arguments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="635"/>
<source>Examples</source>
<translation>Exemples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="652"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="877"/>
<source>Rasters</source>
<translation>Ràsters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="878"/>
<source>Record and Attributes</source>
<translation>Registre i atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="903"/>
<source>empty geometry</source>
<translation>geometria buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="905"/>
<source>geometry: %1</source>
<translation>geometria: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="910"/>
<source>map layer</source>
<translation>capa del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="920"/>
<source>feature: %1</source>
<translation>objecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="926"/>
<source>interval: %1 days</source>
<translation>interval: %1 dies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="930"/>
<source>gradient ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="935"/>
<source>date: %1</source>
<translation>data: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="940"/>
<source>time: %1</source>
<translation>hora: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="945"/>
<source>datetime: %1</source>
<translation>datahora: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="871"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="876"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="865"/>
<source>Conditionals</source>
<translation>Condicionants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="868"/>
<source>Fields and Values</source>
<translation>Camps i valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="875"/>
<source>Math</source>
<translation>Matemàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="866"/>
<source>Conversions</source>
<translation>Conversions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="867"/>
<source>Date and Time</source>
<translation>Data i hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="879"/>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="864"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="872"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="880"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="870"/>
<source>Fuzzy Matching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="614"/>
<source>[ ] marks optional components</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="881"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>Darrers (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="882"/>
<source>User expressions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="914"/>
<source>&lt;i&gt;NULL&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;NUL&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="952"/>
<source>&apos;%1…&apos;</source>
<translation>&apos;%1…&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="973"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="997"/>
<source>%1…</source>
<translation>%1…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="553"/>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="569"/>
<source>expression</source>
<translation>expressió</translation>
</message>
<message>
<source>$area</source>
<translation>$Àrea</translation>
</message>
<message>
<source>42</source>
<translation>42</translation>
</message>
<message>
<source>In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the &apos;attribute&apos; function to return attribute values from the current atlas feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$atlasfeature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>attribute( $atlasfeature, &apos;name&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>value stored in &apos;name&apos; attribute for the current atlas feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$atlasfeatureid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$atlasfeatureid = $id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>veritat</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$atlasgeometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>intersects( $atlasgeometry, $geometry )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the current feature being evaluated. This can be used with the &apos;attribute&apos; function to evaluate attribute values from the current feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$currentfeature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>attribute( $currentfeature, &apos;name&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>value stored in &apos;name&apos; attribute for the current feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$feature</source>
<translation>$objecte</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.</source>
<translation>Retorna la geometria de l&apos;objecte actual. Es pot utilitzar com argument dins altres funcions</translation>
</message>
<message>
<source>$geometry</source>
<translation>$geometry</translation>
</message>
<message>
<source>geomToWKT( $geometry )</source>
<translation>geomToWKT( $geometry )</translation>
</message>
<message>
<source>POINT(6 50)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the feature id of the current row.</source>
<translation>Retorna l&apos;identificador d&apos;objecte de la fila actual.</translation>
</message>
<message>
<source>$id</source>
<translation>$id</translation>
</message>
<message>
<source>$length</source>
<translation>$length</translation>
</message>
<message>
<source>42.4711</source>
<translation>42.4711</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or &quot;canvas&quot; if the map is being drawn within the main QGIS window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$map</source>
<translation>$mapa</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;overview_map&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&quot;canvas&quot;</source>
<translation>&quot;llenç&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>$numfeatures</source>
<translation>$nombre d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the total number of pages in the composition.</source>
<translation>Retorna el nombre total de pàgines de la composició.</translation>
</message>
<message>
<source>$numpages</source>
<translation>$numero de pàgines</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the current page number within a composition.</source>
<translation>Retorna el número de la pàgina actual d&apos;una composició.</translation>
</message>
<message>
<source>$page</source>
<translation>$pàgina</translation>
</message>
<message>
<source>$perimeter</source>
<translation>$perímetre </translation>
</message>
<message>
<source>Returns the number of the current row.</source>
<translation>Retorna el número de fila actual.</translation>
</message>
<message>
<source>$rownum</source>
<translation>$numero de columnes</translation>
</message>
<message>
<source>4711</source>
<translation>4711</translation>
</message>
<message>
<source>$scale</source>
<translation>$scale</translation>
</message>
<message>
<source>10000</source>
<translation>10000</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the x coordinate of the current feature.</source>
<translation>Retorna la coordenada x de l&apos;objecte actual.</translation>
</message>
<message>
<source>$x</source>
<translation>$x</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieves a x coordinate of the current feature&apos;s geometry.</source>
<translation>Recupera una coordenada x de la geometria actual.</translation>
</message>
<message>
<source>$x_at</source>
<translation>$x_a</translation>
</message>
<message>
<source>$x_at(1)</source>
<translation>$x_a(1)</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the y coordinate of the current feature.</source>
<translation>Retorna la coordenada y de l&apos;objecte actual</translation>
</message>
<message>
<source>$y</source>
<translation>$y</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieves a y coordinate of the current feature&apos;s geometry.</source>
<translation>Retorna una coordenada y de la geometria de l&apos;objecte actual</translation>
</message>
<message>
<source>$y_at</source>
<translation>$y_a</translation>
</message>
<message>
<source>$y_at(1)</source>
<translation>$y_a(1)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns 1 when condition a and b are true.</source>
<translation>Retorna 1 quan les condicions a i b són vertaderes</translation>
</message>
<message>
<source>AND</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<source>TRUE AND TRUE</source>
<translation>VERITAT I VERITAT</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>TRUE AND FALSE</source>
<translation>VERITAT I FALS</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>4 = 2+2 AND 1 = 1</source>
<translation>4 = 2+2 I 1 = 1</translation>
</message>
<message>
<source>4 = 2+2 AND 1 = 2</source>
<translation>4 = 2+2 I 1 = 2</translation>
</message>
<message>
<source>CASE</source>
<translation>Cas</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions for manipulating colors</source>
<translation>Aquest grup conté funcions per manipular colors</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions to handle conditional checks in expressions.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions per agafar condicionals i comprovar-los a les expressions</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions that operate on condition.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions que operen amb condició</translation>
</message>
<message>
<source>Conditions</source>
<translation>Condicions </translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions per convertir el tipus d&apos;una dada en un d&apos;altre p.e. cadena a enter, enter a cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains custom user-created Python functions.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions Python creades per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions for handling date and time data.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions per manipular dades de tipus data i hora.</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<source>Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.&lt;br&gt;Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This group contains functions for fuzzy comparisons between values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This group contains general assorted functions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions que operen amb objectes geomètrics p.e. llargada, àrea.</translation>
</message>
<message>
<source>GeometryGroup</source>
<translation>Grup de geometries</translation>
</message>
<message>
<source>Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.</source>
<translation>Retorna un 1 si el primer paràmetre coincideix amb el patró subministrat, sense diferenciar les majúscules. LIKE es pot utilitzar en comptes de ILIKE que si diferencia les majúscules. També funciona amb nombres.</translation>
</message>
<message>
<source>ILIKE</source>
<translation>ILIKE</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;b&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;b&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;B&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;B&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns 1 if value is found within a list of values.</source>
<translation>Retorna un 1 si un valor està dins d&apos;una llista de valors.</translation>
</message>
<message>
<source>IN</source>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<source>value</source>
<translation>valor</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; IN (&apos;A&apos;,&apos;B&apos;)</source>
<translation>&apos;A&apos; IN (&apos;A&apos;,&apos;B&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; IN (&apos;C&apos;,&apos;B&apos;)</source>
<translation>&apos;A&apos; IN (&apos;C&apos;,&apos;B&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns 1 if a is the same as b.</source>
<translation>Retorna 1 si a és el mateix que b.</translation>
</message>
<message>
<source>IS</source>
<translation>IS</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; IS &apos;A&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; IS &apos;A&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; IS &apos;a&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; IS &apos;a&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>4 IS 4</source>
<translation>4 IS 4</translation>
</message>
<message>
<source>4 IS 2+2</source>
<translation>4 IS 2+2</translation>
</message>
<message>
<source>4 IS 2</source>
<translation>4 IS 2</translation>
</message>
<message>
<source>$geometry IS NULL</source>
<translation>$geometria és NULL</translation>
</message>
<message>
<source>0, if your geometry is not NULL</source>
<translation>0, si la teva geometria no és NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Returns 1 if a is not the same as b.</source>
<translation>Retorna 1 si no és igual que b</translation>
</message>
<message>
<source>IS NOT</source>
<translation>No és</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;a&apos; IS NOT &apos;b&apos;</source>
<translation>&apos;a&apos; no és &apos;b&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos;</source>
<translation>&apos;a&apos; no és &apos;a&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>4 IS NOT 2+2</source>
<translation>4 no és 2+2</translation>
</message>
<message>
<source>Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LIKE</source>
<translation>IGUAL</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; és igual &apos;A&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; és igual &apos;a&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos;</source>
<translation>&apos;A&apos; és igual &apos;B&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;B&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos; és igual &apos;B&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains math functions e.g square root, sin and cos</source>
<translation>Aquest grup conté funcions matemàtiques p.e. arrel quadrada, sinus i cosinus.</translation>
</message>
<message>
<source>Negates a condition.</source>
<translation>Nega una condició.</translation>
</message>
<message>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<source>NOT 1</source>
<translation>NOT 1</translation>
</message>
<message>
<source>NOT 0</source>
<translation>NOT 0</translation>
</message>
<message>
<source>Equates to a null value.</source>
<translation>Equival a un valor nul</translation>
</message>
<message>
<source>NULL</source>
<translation>NUL</translation>
</message>
<message>
<source>a null value</source>
<translation>un valor nul</translation>
</message>
<message>
<source>To test for NULL use an &lt;pre&gt;IS NULL&lt;/pre&gt; or &lt;pre&gt;IS NOT NULL&lt;/pre&gt; expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns 1 when condition a or b is true.</source>
<translation>Retorna 1 quan la condició a o b sigui vertadera.</translation>
</message>
<message>
<source>OR</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>4 = 2+2 OR 1 = 1</source>
<translation>4 = 2+2 OR 1 = 1</translation>
</message>
<message>
<source>4 = 2+2 OR 1 = 2</source>
<translation>4 = 2+2 OR 1 = 2</translation>
</message>
<message>
<source>4 = 2 OR 1 = 2</source>
<translation>4 = 2 OR 1 = 2</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains operators e.g + - *</source>
<translation>Aquest grup conté operadors p.e. + - *</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains recently used expressions.</source>
<translation>Aquest grup conté expressions recentment usades</translation>
</message>
<message>
<source>Recent (Selection)</source>
<translation>(Selecció) Recent</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions that operate on record identifiers.</source>
<translation>Aquest grup conté funcions que operen en els identificadors del registre</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the absolute value of a number.</source>
<translation>Retorna el valor absolut d&apos;un nombre.</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<source>a number</source>
<translation>un nombre</translation>
</message>
<message>
<source>abs(-2)</source>
<translation>abs(-2)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the inverse cosine of a value in radians.</source>
<translation>Retorna en radians l&apos;arccosinus d&apos;un valor.</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<source>cosine of an angle in radians</source>
<translation>cosinus d&apos;un angle en radians</translation>
</message>
<message>
<source>acos(0.5)</source>
<translation>acos(0.5)</translation>
</message>
<message>
<source>1.0471975511966</source>
<translation>1.0471975511966</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the difference between two dates or datetimes.&lt;br&gt;The difference is returned as a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;year&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;month&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;week&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;day&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;hour&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;minute&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;second&lt;/code&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>age</source>
<translation>edat</translation>
</message>
<message>
<source>a string, date or datetime representing the later date</source>
<translation>una cadena, data o data-hora representant la darrera data</translation>
</message>
<message>
<source>a string, date or datetime representing the earlier date</source>
<translation>una cadena, data o data-hora representant la primera data</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and area unit settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>area</source>
<translation>àrea</translation>
</message>
<message>
<source>geometry</source>
<translation>geometria</translation>
</message>
<message>
<source>polygon geometry object</source>
<translation>Objecte amb geometria de polígon</translation>
</message>
<message>
<source>area(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</source>
<translation>area(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</translation>
</message>
<message>
<source>8.0</source>
<translation>8.0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the inverse sine of a value in radians.</source>
<translation>Retorna en radians l&apos;arcsinus d&apos;un valor.</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<source>sine of an angle in radians</source>
<translation>sinus d&apos;un angle en radians</translation>
</message>
<message>
<source>asin(1.0)</source>
<translation>asin(1.0)</translation>
</message>
<message>
<source>1.5707963267949</source>
<translation>1.5707963267949</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the inverse tangent of a value in radians.</source>
<translation>Retorna en radians l&apos;arctangent d&apos;un valor.</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<source>tan of an angle in radians</source>
<translation>tangent d&apos;un angle en radians</translation>
</message>
<message>
<source>atan(0.5)</source>
<translation>atan(0.5)</translation>
</message>
<message>
<source>0.463647609000806</source>
<translation>0.463647609000806</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</source>
<translation>Retorna la tangent inversa de dy/dx utilitzant els signes dels dos arguments per determinar el quadrant del resultat.</translation>
</message>
<message>
<source>atan2</source>
<translation>atan2</translation>
</message>
<message>
<source>y coordinate difference</source>
<translation>diferencial coordenada y</translation>
</message>
<message>
<source>x coordinate difference</source>
<translation>diferencial coordenada x</translation>
</message>
<message>
<source>atan2(1.0, 1.732)</source>
<translation>atan2(1.0, 1.732)</translation>
</message>
<message>
<source>0.523611477769969</source>
<translation>0.523611477769969</translation>
</message>
<message>
<source>a feature</source>
<translation>un objecte</translation>
</message>
<message>
<source>name of attribute to be returned</source>
<translation>nom de l&apos;atribut a retornar</translation>
</message>
<message>
<source>azimuth</source>
<translation>azimuth</translation>
</message>
<message>
<source>point geometry</source>
<translation>geometria de punts</translation>
</message>
<message>
<source>degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )</source>
<translation>degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )</translation>
</message>
<message>
<source>42.273689</source>
<translation>42.273689</translation>
</message>
<message>
<source>degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )</source>
<translation>degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )</translation>
</message>
<message>
<source>222.273689</source>
<translation>222.273689</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation>Retorna una geometria que representa el caixetí delimitador d&apos;una geometria d&apos;entrada. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>bounds</source>
<translation>límits</translation>
</message>
<message>
<source>a geometry</source>
<translation>una geometria</translation>
</message>
<message>
<source>bounds($geometry)</source>
<translation>bounds($geometry)</translation>
</message>
<message>
<source>bounding box of $geometry</source>
<translation>caixetí delimitador de $geometry</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation>Retorna l&apos;alçada del caixetí delimitador d&apos;una geometria. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>bounds_height</source>
<translation>bounds_height</translation>
</message>
<message>
<source>bounds_height($geometry)</source>
<translation>bounds_height($geometry)</translation>
</message>
<message>
<source>height of bounding box of $geometry</source>
<translation>alçada del caixetí delimitador de $geometry</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation>Retorna l&apos;amplada del caixetí delimitador d&apos;una geometria. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>bounds_width</source>
<translation>bounds_width</translation>
</message>
<message>
<source>bounds_width($geometry)</source>
<translation>bounds_width($geometry)</translation>
</message>
<message>
<source>width of bounding box of $geometry</source>
<translation>amplada del caixetí delimitador de $geometry</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation>Retorna una geometria que representa tots els punts que estan a una distància inferior o igual a la distància. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>buffer</source>
<translation>àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>distance</source>
<translation>distància</translation>
</message>
<message>
<source>buffer distance in layer units</source>
<translation>Distància de l&apos;àrea d&apos;influència en unitats de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>buffer($geometry, 10.5)</source>
<translation>buffer($geometry, 10.5)</translation>
</message>
<message>
<source>polygon of $geometry buffered by 10.5 units</source>
<translation>polígon de $geometry dilatat en 10.5 unitats</translation>
</message>
<message>
<source>Rounds a number upwards.</source>
<translation>Arrodoneix un nombre cap amunt.</translation>
</message>
<message>
<source>ceil</source>
<translation>ceil</translation>
</message>
<message>
<source>ceil(4.9)</source>
<translation>ceil(4.9)</translation>
</message>
<message>
<source>ceil(-4.9)</source>
<translation>ceil(-4.9)</translation>
</message>
<message>
<source>-4</source>
<translation>-4</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the geometric center of a geometry.</source>
<translation>Retorna el centre geomètric d&apos;una geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>centroid</source>
<translation>centroide</translation>
</message>
<message>
<source>centroid($geometry)</source>
<translation>centroid($geometry)</translation>
</message>
<message>
<source>a point geometry</source>
<translation>Una geometria de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Restricts an input value to a specified range.</source>
<translation>Restringeix un valor d&apos;entrada a un rang especificat.</translation>
</message>
<message>
<source>clamp</source>
<translation>clamp</translation>
</message>
<message>
<source>the smallest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.</source>
<translation>el valor més petit de &lt;i&gt;entrada&lt;/i&gt; que es pot admetre.</translation>
</message>
<message>
<source>a value which will be restricted to the range specified by &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;</source>
<translation>un valor que es restringiria en el rang especificat per &lt;i&gt;mínim&lt;/i&gt; i &lt;i&gt;màxim&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>the largest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take</source>
<translation>el valor més gran de &lt;i&gt;entrada&lt;/i&gt; que es pot admetre.</translation>
</message>
<message>
<source>clamp(1,5,10)</source>
<translation>clamp(1,5,10)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is between 1 and 10 so is returned unchanged</source>
<translation>&lt;i&gt;l&apos;entrada&lt;/i&gt; es situa entre 1 i 10 llavors es retorna sense canvis </translation>
</message>
<message>
<source>clamp(1,0,10)</source>
<translation>clamp(1,0,10)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is less than minimum value of 1, so function returns 1</source>
<translation>&lt;i&gt;l&apos;entrada&lt;/i&gt; és menor que el valor mínim de 1, llavors la funció retorna 1</translation>
</message>
<message>
<source>clamp(1,11,10)</source>
<translation>clamp(1,11,10)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is greater than maximum value of 10, so function returns 10</source>
<translation>&lt;i&gt;l&apos;entrada&lt;/i&gt; és major que el valor màxim de 10, llavors la funció retorna 10</translation>
</message>
<message>
<source>closest_point</source>
<translation>closest_point</translation>
</message>
<message>
<source>geometry to find closest point on</source>
<translation>geometria per trobar el punt més proper</translation>
</message>
<message>
<source>geometry to find closest point to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</source>
<translation>geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</translation>
</message>
<message>
<source>Point(73.0769 115.384)</source>
<translation>Point(73.0769 115.384)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the first non-NULL value from the expression list.&lt;br&gt;This function can take any number of arguments.</source>
<translation>Retorna el primer valor no NUL de la llista d&apos;expressions. &lt;br&gt;Aquesta funció pot acceptar qualsevol nombre d&apos;arguments.</translation>
</message>
<message>
<source>coalesce</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>coalesce(NULL, 2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>coalesce(NULL, 2, 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>coalesce(7, NULL, 3*2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>value of fieldA if it is non-NULL else the value of &quot;fallbackField&quot; or the string &apos;ERROR&apos; if both are NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components</source>
<translation>Retorna una cadena amb la representació del color segons els components cian, magenta, groc i negre.</translation>
</message>
<message>
<source>color_cmyk</source>
<translation>color_cmyk</translation>
</message>
<message>
<source>cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
<translation>component cian del color, com un valor enter de percentatge entre 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
<translation>component magenta del color, com un valor enter de percentatge entre 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
<translation>component groc del color, com un valor enter de percentatge entre 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
<translation>component negre del color, com un valor enter de percentatge entre 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>color_cmyk(100,50,0,10)</source>
<translation>color_cmyk(100,50,0,10)</translation>
</message>
<message>
<source>0,115,230</source>
<translation>0,115,230</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components</source>
<translation>Retorna una cadena amb la representació del color segons els seus components cian, magenta, groc, negre i alfa (transparència).</translation>
</message>
<message>
<source>color_cmyka</source>
<translation>color_cmyka</translation>
</message>
<message>
<source>alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).</source>
<translation>component alfa, com un valor enter entre 0 (completament transparent) i 255 (opac).</translation>
</message>
<message>
<source>color_cmyk(100,50,0,10,200)</source>
<translation>color_cmyk(100,50,0,10,200)</translation>
</message>
<message>
<source>0,115,230,200</source>
<translation>0,115,230,200</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.</source>
<translation>Retorna una cadena de representació del color segons els seus atributs de tonalitat, saturació i lluminositat.</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsl</source>
<translation>color_hsl</translation>
</message>
<message>
<source>hue of the color, as an integer value from 0 to 360</source>
<translation>tonalitat del color, com un valor enter entre 0 i 360</translation>
</message>
<message>
<source>saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100</source>
<translation>percentatge de saturació del color com un enter entre 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100</source>
<translation>percentatge de lluminositat del color com un enter entre 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsl(100,50,70)</source>
<translation>color_hsl(100,50,70)</translation>
</message>
<message>
<source>166,217,140</source>
<translation>166,217,140</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes</source>
<translation>Retorna una cadena amb la representació del color segons els seus atributs de tonalitat, saturació, lluminositat i alfa (transparència).</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsla</source>
<translation>color_hsla</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsla(100,50,70,200)</source>
<translation>color_hsla(100,50,70,200)</translation>
</message>
<message>
<source>166,217,140,200</source>
<translation>166,217,140,200</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.</source>
<translation>Retorna una cadena de representació del color segons els seus atributs de tonalitat, saturació i lluminositat.</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsv</source>
<translation>colors_hsv</translation>
</message>
<message>
<source>value percentage of the color as an integer from 0 to 100</source>
<translation>percentatge de valor del color com un enter 0 i 100</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsv(40,100,100)</source>
<translation>color_hsv(40,100,100)</translation>
</message>
<message>
<source>255,170,0</source>
<translation>255,170,0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.</source>
<translation>Retorna una cadena amb la representació del color segons els seus atributs de tonalitat, saturació, lluminositat i alfa (transparència).</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsva</source>
<translation>color_hsva</translation>
</message>
<message>
<source>alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)</source>
<translation>component alfa, com un valor enter entre 0 (completament transparent) i 255 (opac)</translation>
</message>
<message>
<source>color_hsva(40,100,100,200)</source>
<translation>color_hsva(40,100,100,200)</translation>
</message>
<message>
<source>255,170,0,200</source>
<translation>255,170,0,200</translation>
</message>
<message>
<source>color_part</source>
<translation>color_part</translation>
</message>
<message>
<source>a color string</source>
<translation>Una cadena de color</translation>
</message>
<message>
<source>a string corresponding to the color component to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: RGB red component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: RGB green component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: RGB blue component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: alpha (transparency) value (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: HSV hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: HSV saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: HSV value (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: HSL hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: HSL saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: HSL lightness (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: CMYK cyan component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: CMYK magenta component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: CMYK yellow component (0-100)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;black: CMYK black component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>cadena corresponent al component de color a retornar. Les opcions vàlides són:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: component vermell RGB(0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: component verd RGB(0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: component blau RGB (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: valor alfa (transparència) (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: tonalitat HSV (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: saturació HSV (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: valor HSV (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: tonalitat HSL (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: saturació HSL (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: lluminositat HSL(0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: component cyan CMYK(0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: component magenta CMYK (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: component yellow CMYK (0-100)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;black: component black CMYK (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;)</source>
<translation>color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.</source>
<translation>Retorna una cadena amb la representació del color segons els seus components vermell, verd i blau.</translation>
</message>
<message>
<source>color_rgb</source>
<translation>color_rgb</translation>
</message>
<message>
<source>red component as an integer value from 0 to 255</source>
<translation>component vermell com un valor enter entre 0 i 255</translation>
</message>
<message>
<source>green component as an integer value from 0 to 255</source>
<translation>component verd com un valor enter entre 0 i 255</translation>
</message>
<message>
<source>blue component as an integer value from 0 to 255</source>
<translation>component blau com un valor enter entre 0 i 255</translation>
</message>
<message>
<source>color_rgb(255,127,0)</source>
<translation>color_rgb(255,127,0)</translation>
</message>
<message>
<source>255,127,0</source>
<translation>255,127,0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.</source>
<translation>Retorna una cadena amb la representació del color segons els seus components vermell, verd, blau i alfa (transparència).</translation>
</message>
<message>
<source>color_rgba</source>
<translation>color_rgba</translation>
</message>
<message>
<source>color_rgba(255,127,0,200)</source>
<translation>color_rgba(255,127,0,200)</translation>
</message>
<message>
<source>255,127,0,200</source>
<translation>255,127,0,200</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the combination of two geometries.</source>
<translation>Retorna la combinació de dues geometries.</translation>
</message>
<message>
<source>combine</source>
<translation>combine</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)&apos; ) ) )</source>
<translation>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)&apos; ) ) )</translation>
</message>
<message>
<source>MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))</source>
<translation>MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)&apos; ) ) )</source>
<translation>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)&apos; ) ) )</translation>
</message>
<message>
<source>LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)</source>
<translation>LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.</source>
<translation>Concatena diverses cadenes en una. Els valors NUL es converteixen a cadenes buides. Altres valors (com ara números) es converteixen en cadenes de text.</translation>
</message>
<message>
<source>concat</source>
<translation>concat</translation>
</message>
<message>
<source>a string value</source>
<translation>Un valor de cadena</translation>
</message>
<message>
<source>concat(&apos;sun&apos;, &apos;set&apos;)</source>
<translation>concat(&apos;sun&apos;, &apos;set&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;sunset&apos;</source>
<translation>&apos;sunset&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;)</source>
<translation>concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;abcde&apos;</source>
<translation>&apos;abcde&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>concat(&apos;Anno &apos;, 1984)</source>
<translation>concat(&apos;Any &apos;, 1984)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Anno 1984&apos;</source>
<translation>&apos;Any 1984&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>concat(&apos;The Wall&apos;, NULL)</source>
<translation>concat(&apos;El mur&apos;, NULL)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;The Wall&apos;</source>
<translation>&apos;El mur&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.</source>
<translation>Comprova si una geometria conté una altra. Retorna veritat si si i només si no hi ha punts de la geometria b a l&apos;exterior de la geometria a, i almenys un punt de l&apos;interior de b es troba a l&apos;interior de a. </translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>conté</translation>
</message>
<message>
<source>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(0.5 0.5 )&apos; ) )</source>
<translation>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(0.5 0.5 )&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>fals</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.</source>
<translation>Retorna l&apos;envolupant convexa d&apos;una geometria. Representa la geometria convexa mínima que tanca totes les geometries del conjunt.</translation>
</message>
<message>
<source>convex_hull</source>
<translation>convex_hull</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)&apos; ) ) )</source>
<translation>geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)&apos; ) ) )</translation>
</message>
<message>
<source>POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))</source>
<translation>POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))</translation>
</message>
<message>
<source>Returns cosine of an angle.</source>
<translation>Retorna el cosinus d&apos;un angle.</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>angle in radians</source>
<translation>angle en radians</translation>
</message>
<message>
<source>cos(1.571)</source>
<translation>cos(1,571)</translation>
</message>
<message>
<source>0.000796326710733263</source>
<translation>0,000796326710733263</translation>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.</source>
<translation>Comprova si una geometria creua una altra. Retorna veritat si les geometries tenen alguns, però no tots, punts interiors en comú.</translation>
</message>
<message>
<source>crosses</source>
<translation>creua</translation>
</message>
<message>
<source>crosses( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>crosses( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a darker (or lighter) color string</source>
<translation>Retorna una cadena de color més fosca (o més clara)</translation>
</message>
<message>
<source>darker</source>
<translation>més fosc</translation>
</message>
<message>
<source>a integer number corresponding to the darkening factor:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>un nombre enter corresponent al factor d&apos;enfosquiment: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;si el factor és superior a 100, aquesta funció retorna un color més fosc (per exemple, establint un factor a 300 retorna un color que té un terç de la brillantor);&lt;/li&gt;&lt;li&gt; si el factor és inferior a 100, el color retornat és més clar, però es recomana utilitzar la funció lighter() per a aquest propòsit; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;si el factor és 0 o negatiu, el valor de retorn no està especificat.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>darker(&apos;200,10,30&apos;,300)</source>
<translation>darker(&apos;200,10,30&apos;,300)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;66,3,10,255&apos;</source>
<translation>&apos;66,3,10,255&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Date variant</source>
<translation>Variant de la data</translation>
</message>
<message>
<source>a date or datetime value</source>
<translation>un valor data o data-hora</translation>
</message>
<message>
<source>day(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
<translation>day(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<source>Interval variant</source>
<translation>Variant d&apos;interval</translation>
</message>
<message>
<source>interval value to return number of days from</source>
<translation>Valor d&apos;interval per retornar el nombre de dies de</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>730</source>
<translation>730</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.</source>
<translation>Retorna el dia de la setmana d&apos;una data o data-hora indicada. El valor retornat va de 0 a 6, on 0 correspon a diumenge i 6 a dissabte.</translation>
</message>
<message>
<source>day_of_week</source>
<translation>day_of_week</translation>
</message>
<message>
<source>date or datetime value</source>
<translation>valor data o data-hora</translation>
</message>
<message>
<source>Converts from radians to degrees.</source>
<translation>Converteix de radians a graus.</translation>
</message>
<message>
<source>degrees</source>
<translation>graus</translation>
</message>
<message>
<source>radians</source>
<translation>radiants</translation>
</message>
<message>
<source>numeric value</source>
<translation>valor numèric</translation>
</message>
<message>
<source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;,filter:=&quot;class&quot;&gt;3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;concatenate&apos;, expression:=&quot;name&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[ 2, 10 ]</source>
<translation>[ 2, 10 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 2, 3, 4 ]</source>
<translation>[ 1, 2, 3, 4 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 2, 2, 3 ]</source>
<translation>[ 1, 2, 2, 3 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 2, 3 ]</source>
<translation>[ 1, 2, 3 ]</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an array with only the items for which the expression evaluates to true.</source>
<translation>Retorna una matriu només amb els elements pels quals l&apos;expressió s&apos;avalua com vertadera.</translation>
</message>
<message>
<source>array_filter</source>
<translation>array_filter</translation>
</message>
<message>
<source>an expression to evaluate on each item. The variable `@element` will be replaced by the current value.</source>
<translation>una expressió per avaluar en cada element. La variable `@element` se substituirà pel valor actual.</translation>
</message>
<message>
<source>array_filter(array(1,2,3),@element &amp;lt; 3)</source>
<translation>array_filter(array(1,2,3),@element &amp;lt; 3)</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 2 ]</source>
<translation>[ 1, 2 ]</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an array with the given expression evaluated on each item.</source>
<translation>Retorna una matriu amb l&apos;expressió donada avaluada sobre cada element,</translation>
</message>
<message>
<source>array_foreach</source>
<translation>array_foreach</translation>
</message>
<message>
<source>array_foreach(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),upper(@element))</source>
<translation>array_foreach(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),upper(@element))</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;A&apos;, &apos;B&apos;, &apos;C&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;A&apos;, &apos;B&apos;, &apos;C&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>array_foreach(array(1,2,3),@element + 10)</source>
<translation>array_foreach(array(1,2,3),@element + 10)</translation>
</message>
<message>
<source>[ 11, 12, 13 ]</source>
<translation>[ 11, 12, 13 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 100, 2, 3 ]</source>
<translation>[ 1, 100, 2, 3 ]</translation>
</message>
<message>
<source>Returns true if at least one element of array1 exists in array2.</source>
<translation>Retorna veritat si al menys un element de la matriu1 existeix en la matriu2.</translation>
</message>
<message>
<source>[ 0, 1, 2, 3 ]</source>
<translation>[ 0, 1, 2, 3 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;a&apos;, &apos;c&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;a&apos;, &apos;c&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 3 ]</source>
<translation>[ 1, 3 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 10, 0, 4, 2 ]</source>
<translation>[ 10, 0, 4, 2 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1, 2, 3, 4, 5 ]</source>
<translation>[ 1, 2, 3, 4, 5 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 1 ]</source>
<translation>[ 1 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 4, 5 ]</source>
<translation>[ 4, 5 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ 5 ]</source>
<translation>[ 5 ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;Valmiera&apos;, &apos;Chugiak&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;Valmiera&apos;, &apos;Chugiak&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;Chugiak&apos;, &apos;Brighton&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;Chugiak&apos;, &apos;Brighton&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>Concatenates array elements into a string separated by a delimiter and using optional string for empty values.</source>
<translation>Concatena els elements d&apos;una matriu en una cadena separada per un delimitador i utilitzant una cadena opcional per als valors buits.</translation>
</message>
<message>
<source>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;2&apos;,&apos;3&apos;))</source>
<translation>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;2&apos;,&apos;3&apos;))</translation>
</message>
<message>
<source>array_to_string(array(1,2,3),&apos;-&apos;)</source>
<translation>array_to_string(array(1,2,3),&apos;-&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;1-2-3&apos;</source>
<translation>&apos;1-2-3&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representing a color mixing the red, green, blue, and alpha values of two provided colors based on a given ratio.</source>
<translation>Retorna una cadena que representa un color que barreja els valors vermell, verd, blau i alfa de dos colors segons un quocient donat.</translation>
</message>
<message>
<source>degrees(3.14159)</source>
<translation>graus(3.14159)</translation>
</message>
<message>
<source>180</source>
<translation>180</translation>
</message>
<message>
<source>degrees(1)</source>
<translation>graus(1)</translation>
</message>
<message>
<source>57.2958</source>
<translation>57.2958</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.</source>
<translation>Retorna una geometria que representa la part de geometria_a que no interseca amb geometria_b</translation>
</message>
<message>
<source>difference</source>
<translation>difference</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</source>
<translation>geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</translation>
</message>
<message>
<source>LINESTRING(4 4, 5 5)</source>
<translation>LINESTRING(4 4, 5 5)</translation>
</message>
<message>
<source>Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.</source>
<translation>Comprova si les geometries no intersequen. Retorna veritat si les geometries no comparteixen cap part de l&apos;espai.</translation>
</message>
<message>
<source>disjoint</source>
<translation>no comparteix res</translation>
</message>
<message>
<source>disjoint( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation>disjoint( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>disjoint( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ))</source>
<translation>disjoint( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ))</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.</source>
<translation>Torna la distància mínima entre dues geometries en unitats projectades.</translation>
</message>
<message>
<source>distance( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 8)&apos; ) )</source>
<translation>distance( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 8)&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the last node from a geometry.</source>
<translation>Retorna el darrer node d&apos;una geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>end_point</source>
<translation>end_point</translation>
</message>
<message>
<source>geometry object</source>
<translation>objecte geometria</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</source>
<translation>geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Point (0 2)&apos;</source>
<translation>&apos;Punt (0 2)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>eval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an expression string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>eval(&apos;&apos;nice&apos;&apos;)</source>
<translation>eval(&apos;&apos;nice&apos;&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;nice&apos;</source>
<translation>&apos;agradable&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>eval(@expression_var)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns exponential of an value.</source>
<translation>Retorna l&apos;exponencial d&apos;un valor.</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<source>number to return exponent of</source>
<translation>exponent del nombre a retornar</translation>
</message>
<message>
<source>exp(1.0)</source>
<translation>exp(1.0)</translation>
</message>
<message>
<source>2.71828182845905</source>
<translation>2.71828182845905</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.</source>
<translation>Retorna una línia o línies que representa lanell exterior duna geometria de polígons. Si la geometria no és un polígon, el resultat serà nul.</translation>
</message>
<message>
<source>exterior_ring</source>
<translation>exterior_ring</translation>
</message>
<message>
<source>a polygon geometry</source>
<translation>una geometria de polígon</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))&apos;)))</source>
<translation>geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))&apos;)))</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>extrude</source>
<translation>extrude</translation>
</message>
<message>
<source>generate_series(1,5)</source>
<translation>generate_series(1,5)</translation>
</message>
<message>
<source>generate_series(5,1,-1)</source>
<translation>generate_series(5,1,-1)</translation>
</message>
<message>
<source>[ 5, 4, 3, 2, 1 ]</source>
<translation>[ 5, 4, 3, 2, 1 ]</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a map from a hstore-formatted string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hstore_to_map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hstore_to_map(&apos;qgis=&gt;rocks&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{ &quot;qgis&quot; : &quot;rocks&quot; }</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geometry parts are specified as separate arguments to the function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the interval in milliseconds between the unix epoch and a given date value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Formats a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString&apos;&gt;QDateTime::toString&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a map from a json-formatted string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>json_to_map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>json_to_map(&apos;{&quot;qgis&quot;:&quot;rocks&quot;}&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))&apos;</source>
<translation>&apos;PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))&apos;</source>
<translation>&apos;PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4))</source>
<translation>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4))</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))&apos;</source>
<translation>&apos;PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4))</source>
<translation>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4))</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))&apos;</source>
<translation>&apos;PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Line vertices are specified as separate arguments to the function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;2&apos;: &apos;two&apos; }</source>
<translation>{ &apos;1&apos;: &apos;un&apos;, &apos;2&apos;: &apos;dos&apos; }</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;one&apos;, &apos;two&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;un&apos;, &apos;dos&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>{ &apos;1&apos;: &apos;one, &apos;2&apos;: &apos;two&apos;, &apos;3&apos;: &apos;three&apos; }</source>
<translation>{ &apos;1&apos;: &apos;un, &apos;2&apos;: &apos;dos&apos;, &apos;3&apos;: &apos;tres&apos; }</translation>
</message>
<message>
<source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos; }</source>
<translation>{ &apos;1&apos;: &apos;un&apos; }</translation>
</message>
<message>
<source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;3&apos;: &apos;three&apos; }</source>
<translation>{ &apos;1&apos;: &apos;un&apos;, &apos;3&apos;: &apos;tres&apos; }</translation>
</message>
<message>
<source>Merge map elements into a hstore-formatted string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_to_hstore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the input map</source>
<translation>el mapa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>map_to_hstore(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&quot;qgis&quot;=&gt;&quot;rocks&quot;}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merge map elements into a json-formatted string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_to_json</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_to_json(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{&quot;qgis&quot;:&quot;rocks&quot;}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the minutes part from a time or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in minutes of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the month part from a date, or the number of months from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the month part from a date or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in months of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the current date and time. The function is static and will return consistent results while evaluating. The time returned is the time when the expression is prepared.</source>
<translation>Retorna la data i hora actuals. La funció és estàtica i retornarà resultats consistents amb el moment de l&apos;avaluació. </translation>
</message>
<message>
<source>num_geometries(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>project</source>
<translation>projecte</translation>
</message>
<message>
<source>start point</source>
<translation>Punt de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>distance to project</source>
<translation>Distància del projecte</translation>
</message>
<message>
<source>Point(-2, 2)</source>
<translation>Point(-2, 2)</translation>
</message>
<message>
<source>Saved ramp variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string representing a color from a saved ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expression-created ramp variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string representing a color from an expression-created ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the color ramp</source>
<translation>el degradat</translation>
</message>
<message>
<source>Returns statistics from a raster layer.</source>
<translation>Retorna estadístiques de la capa ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>raster_statistic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string, representing either a raster layer name or layer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>integer representing the band number from the raster layer, starting at 1</source>
<translation>enter que representa el número de banda de la capa ràster, començant per 1</translation>
</message>
<message>
<source>a string corresponding to the property to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;min: minimum value&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max: maximum value&lt;/li&gt;&lt;li&gt;avg: average (mean) value&lt;/li&gt;&lt;li&gt;stdev: standard deviation of values&lt;/li&gt;&lt;li&gt;range: range of values (max - min)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sum: sum of all values from raster&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>raster_statistic(&apos;lc&apos;,1,&apos;avg&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average value from band 1 from &apos;lc&apos; raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>raster_statistic(&apos;ac2010&apos;,3,&apos;min&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum value from band 3 from &apos;ac2010&apos; raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the raster value found at the provided point.</source>
<translation>Retorna el valor del ràster trobat en el punt proporcionat.</translation>
</message>
<message>
<source>raster_value</source>
<translation>raster_value</translation>
</message>
<message>
<source>the name or id of a raster layer</source>
<translation>el nom o l&apos;identificador d&apos;una capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>the band number to sample the value from.</source>
<translation>el número de banda de la qual es mostreja el valor.</translation>
</message>
<message>
<source>point geometry (for multipart geometries having more than one part, a null value will be returned)</source>
<translation>geometria de punts (per geometries compostes amb més d&apos;una part, es retornarà un valor nul)</translation>
</message>
<message>
<source>raster_value(&apos;dem&apos;, 1, make_point(1,1))</source>
<translation>raster_value(&apos;dem&apos;, 1, make_point(1,1))</translation>
</message>
<message>
<source>Return the first matching position matching a regular expression within a string, or 0 if the substring is not found.</source>
<translation>Retorna la primera posició coincident que coincideixi amb una expressió regular dins d&apos;una cadena, o 0 si no es troba la subcadena.</translation>
</message>
<message>
<source>The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character).</source>
<translation>Lexpressió regular contra la qual testejar. Els caràcters de barra invertida han de ser dobles davant de caràcters especials (p. Ex., &quot;\\s&quot; per coincidir amb un espai en blanc).</translation>
</message>
<message>
<source>regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;\\sROCKS&apos;)</source>
<translation>regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;\\sROCKS&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an array of all strings captured by capturing groups, in the order the groups themselves appear in the supplied regular expression against a string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>regexp_matches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the string to capture groups from against the regular expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the regular expression used to capture groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>regexp_matches(&apos;QGIS=&gt;rocks&apos;,&apos;(.*)=&gt;(.*)&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>regexp_matches(&apos;key=&gt;&apos;,&apos;(.*)=&gt;(.*)&apos;,&apos;empty value&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;\\sSHOULD\\s&apos;,&apos; DOES &apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character).</source>
<translation>Lexpressió regular contra la qual testejar. Els caràcters de barra invertida han de ser dobles davant de caràcters especials (p. Ex., &quot;\\s&quot; per coincidir amb un espai en blanc).</translation>
</message>
<message>
<source>regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(\\d+)&apos;)</source>
<translation>regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(\\d+)&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string with the supplied string, array, or map of strings replaced.</source>
<translation>Retorna una cadena amb la cadena, la matriu o el mapa de cadenes subministrades substituïdes.</translation>
</message>
<message>
<source>String &amp; array variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string with the supplied string or array of strings replaced by a string or an array of strings.</source>
<translation>Retorna una cadena amb la cadena o la matriu de cadenes subministrades substituïdes per una cadena o matriu de cadenes.</translation>
</message>
<message>
<source>the string or array of strings to replace</source>
<translation>la cadena o matriu de cadenes a substituir</translation>
</message>
<message>
<source>the string or array of strings to use as a replacement</source>
<translation>la cadena o matriu de cadenes a utilitzar com substitutes</translation>
</message>
<message>
<source>replace(&apos;QGIS ABC&apos;,array(&apos;A&apos;,&apos;B&apos;,&apos;C&apos;),array(&apos;X&apos;,&apos;Y&apos;,&apos;Z&apos;))</source>
<translation>replace(&apos;QGIS ABC&apos;,array(&apos;A&apos;,&apos;B&apos;,&apos;C&apos;),array(&apos;X&apos;,&apos;Y&apos;,&apos;Z&apos;))</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;QGIS XYZ&apos;</source>
<translation>&apos;QGIS XYZ&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>replace(&apos;QGIS&apos;,array(&apos;Q&apos;,&apos;S&apos;),&apos;&apos;)</source>
<translation>replace(&apos;QGIS&apos;,array(&apos;Q&apos;,&apos;S&apos;),&apos;&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;GI&apos;</source>
<translation>&apos;GI&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Map variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string with the supplied map keys replaced by paired values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the map containing keys and values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>replace(&apos;APP SHOULD ROCK&apos;,map(&apos;APP&apos;,&apos;QGIS&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the configured representation value for a field value. It depends on the configured widget type. Often, this is useful for &apos;Value Map&apos; widgets.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>represent_value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The value which should be resolved. Most likely a field.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The field name for which the widget configuration should be loaded. (Optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>represent_value(&quot;field_with_value_map&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description for value</source>
<translation>Descripció de valor</translation>
</message>
<message>
<source>represent_value(&apos;static value&apos;, &apos;field_name&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description for static value</source>
<translation>Descripció de valor estàtic</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string padded on the right to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string&apos;s length, the string is truncated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rpad(&apos;Hello&apos;, 3, &apos;x&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>50</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the seconds part from a time or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in seconds of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets a specific color component for a color string, e.g., the red component or alpha component.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the shortest line joining geometry1 to geometry2. The resultant line will start at geometry1 and end at geometry2.</source>
<translation>Retorna la línia més curta que uneix la geometria1 amb la geometria2. La línia resultant començarà en la geometria1 i finalitzarà en la geometria2.</translation>
</message>
<message>
<source>Simplifies a geometry by removing nodes using a distance based threshold (ie, the Douglas Peucker algorithm). The algorithm preserves large deviations in geometries and reduces the number of vertices in nearly straight segments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>simplify</source>
<translation>simplifica</translation>
</message>
<message>
<source>maximum deviation from straight segments for points to be removed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)&apos;),tolerance:=5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Simplifies a geometry by removing nodes using an area based threshold (ie, the Visvalingam-Whyatt algorithm). The algorithm removes vertices which create small areas in geometries, e.g., narrow spikes or nearly straight segments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>simplify_vw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a measure of the maximum area created by a node for the node to be removed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)&apos;),tolerance:=5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry formed by buffering out just one side of a linestring geometry. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation>Retorna una geometria formada per l&apos;àrea d&apos;influència només un cantó d&apos;una geometria de línies. Les distàncies estan en el sistema de referència espacial de la geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>single_sided_buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>buffer distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right</source>
<translation>distància de l&apos;àrea d&apos;influència. Els valors positius es crearà l&apos;àrea d&apos;influència cap a l&apos;esquerra de les línies, els valors negatius cap a la dreta</translation>
</message>
<message>
<source>number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother buffer with more nodes.</source>
<translation>nombre de segments a usar per representar un quart de cercle en utilitzar l&apos;estil d&apos;unió arrodonit. Un nombre gran genera una àrea d&apos;influència més suau amb més nodes.</translation>
</message>
<message>
<source>single_sided_buffer($geometry, 10.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line buffered to the left by 10.5 units</source>
<translation>línia de l&apos;àrea d&apos;influència cap a l&apos;esquerra 10.5 unitats</translation>
</message>
<message>
<source>single_sided_buffer($geometry, -10.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line buffered to the right by 10.5 units</source>
<translation>línia de l&apos;àrea d&apos;influència cap a la dreta 10.5 unitats</translation>
</message>
<message>
<source>single_sided_buffer($geometry, 10.5, segments=16, join=1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line buffered to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother buffer</source>
<translation>Línia de l&apos;àrea d&apos;influència cap a l&apos;esquerra en 10.5 unitats, utilitzar més segments genera una dilatació més suau</translation>
</message>
<message>
<source>single_sided_buffer($geometry, 10.5, join=3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line buffered to the left by 10.5 units, using a beveled join</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>smooth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>number of smoothing iterations to apply. Larger numbers result in smoother but more complex geometries.</source>
<translation>nombre d&apos;iteracions de suavització a aplicar. Els nombres més grans generen geometries més suaus però més complexes.</translation>
</message>
<message>
<source>value between 0 and 0.5 which controls how tightly the smoothed geometry follow the original geometry. Smaller values result in a tighter smoothing, larger values result in looser smoothing.</source>
<translation>
valor entre 0 i 0.5 que controla la fidelitat amb que la geometria suavitzada segueix la geometria original. Els valors més reduïts donen com a resultat més suavització i els valors més grans donen com a resultat menys suavització.</translation>
</message>
<message>
<source>minimum length of segments to apply smoothing to. This parameter can be used to avoid placing excessive additional nodes in shorter segments of the geometry.</source>
<translation>longitud mínima dels segments on aplicar el suavitzat. Aquest paràmetre es pot utilitzar per evitar col·locar nodes addicionals excessius en els segments més curts de la geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>maximum angle at node for smoothing to be applied (0-180). By lowering the maximum angle intentionally sharp corners in the geometry can be preserved. For instance, a value of 80 degrees will retain right angles in the geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0, 5 5)&apos;),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Splits string into an array using supplied delimiter and optional string for empty values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>string_to_array</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the string delimiter used to split the input string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>string_to_array(&apos;1,2,3&apos;,&apos;,&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>string_to_array(&apos;1,,3&apos;,&apos;,&apos;,&apos;0&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>integer representing length of string to extract; if length is negative, the return string will omit the given length of characters from the end of the string</source>
<translation>enter que representa la llargada de la cadena a extreure; si la llargada és negativa, la cadena retornada omitirà la llargada de caràcters donada des del final de la cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts a string into a time object. An optional format string can be provided to parse the string; see &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1&apos;&gt;QTime::fromString&lt;/a&gt; for additional documentation on the format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the week number from a date, or the number of weeks from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the week number from a date or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in weeks of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>week(to_interval(&apos;3 weeks&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>x extension, numeric value</source>
<translation>extensió x, valor numeric</translation>
</message>
<message>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<source>y extension, numeric value</source>
<translation>extensió y, valor numeric</translation>
</message>
<message>
<source>extrude(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), 1, 2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))</source>
<translation>Polígon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))</translation>
</message>
<message>
<source>extrude(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)&apos;), 1, 2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rounds a number downwards.</source>
<translation>Arrodoneix un nombre cap enrere.</translation>
</message>
<message>
<source>floor</source>
<translation>floor</translation>
</message>
<message>
<source>floor(4.9)</source>
<translation>floor(4.9)</translation>
</message>
<message>
<source>floor(-4.9)</source>
<translation>floor(-4.9)</translation>
</message>
<message>
<source>-5</source>
<translation>-5</translation>
</message>
<message>
<source>Format a string using supplied arguments.</source>
<translation>Formata una cadena utilitzant arguments indicats.</translation>
</message>
<message>
<source>format</source>
<translation>format</translation>
</message>
<message>
<source>A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.</source>
<translation>Una cadena amb marcadors de posició pels arguments. Utilitza %1, %2, etc... com marcadors. Els marcadors es poden repetir.</translation>
</message>
<message>
<source>any type. Any number of arguments.</source>
<translation>qualsevol tipus. Qualsevol nombre d&apos;arguments.</translation>
</message>
<message>
<source>format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;)</source>
<translation>format(&apos;Això %1 una %2&apos;,&apos;és&apos;, &apos;prova&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;This is a test&apos;&apos;</source>
<translation>&apos;Això és una prova&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>format_date</source>
<translation>Data_format</translation>
</message>
<message>
<source>date, time or datetime value</source>
<translation>valor data, hora o data-hora</translation>
</message>
<message>
<source>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.MM.yyyy&apos;)</source>
<translation>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.MM.yyyy&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;15.05.2012&apos;</source>
<translation>&apos;15.05.2012&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>format_number</source>
<translation>format_number</translation>
</message>
<message>
<source>number to be formatted</source>
<translation>nombre a donar format</translation>
</message>
<message>
<source>integer representing the number of decimal places to truncate the string to.</source>
<translation>enter que indica el nombre de dígits decimals fins on truncar la cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>format_number(10000000.332,2)</source>
<translation>format_number(10000000.332,2)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;10,000,000.33&apos;</source>
<translation>&apos;10.000.000,33&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry from a GML representation of geometry.</source>
<translation>Retorna una geometria a partir d&apos;una representació de la geometria GML</translation>
</message>
<message>
<source>geom_from_gml</source>
<translation>geom_desde_gml</translation>
</message>
<message>
<source>GML representation of a geometry as a string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a geometry object</source>
<translation>un objecte geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.</source>
<translation>Retorna una geometria creada a partir d&apos;una representació de Well-Known Text (WKT).</translation>
</message>
<message>
<source>geom_from_wkt</source>
<translation>geometria_desde_wkt</translation>
</message>
<message>
<source>Well-Known Text (WKT) representation of a geometry</source>
<translation>Representació Well-Known Text (WKT) d&apos;una geometria</translation>
</message>
<message>
<source>geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.</source>
<translation>Retorna la representació Well-Known Text (WKT) d&apos;una geometria sense metadades de SRID.</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt</source>
<translation>geometria_a_wkt</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( $geometry )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a feature&apos;s geometry.</source>
<translation>Retorna la geometria d&apos;un objecte</translation>
</message>
<message>
<source>a feature object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;POINT(6 50)&apos;</source>
<translation>&apos;PUNT(6 50)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.</source>
<translation>Retorna una geometria específica d&apos;una col·lecció de geometries, o nul si la geometria d&apos;entrada no és una col·lecció.</translation>
</message>
<message>
<source>geometry_n</source>
<translation>geometria_n</translation>
</message>
<message>
<source>geometry collection</source>
<translation>col·lecció de geometria </translation>
</message>
<message>
<source>index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection</source>
<translation>Índex de la geometria a retornar, on 1 és la primera geometria de la col·lecció</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;),3))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Point (1 0)&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.</source>
<translation>Retorna el primer objecte d&apos;una capa que coincideix amb un valor d&apos;atribut donat.</translation>
</message>
<message>
<source>get_feature</source>
<translation>Aconseguir_característica </translation>
</message>
<message>
<source>layer name or ID</source>
<translation>Nom de la capa o ID</translation>
</message>
<message>
<source>attribute name</source>
<translation>Nom d&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<source>attribute value to match</source>
<translation>atribuir valor perquè coincideixi</translation>
</message>
<message>
<source>get_feature(&apos;streets&apos;,&apos;name&apos;,&apos;main st&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>first feature found in &quot;streets&quot; layer with &quot;main st&quot; value in the &quot;name&quot; field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hamming_distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string</source>
<translation>Un valor</translation>
</message>
<message>
<source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;xec&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;ABc&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hamming_distance(upper(&apos;abc&apos;),upper(&apos;ABC&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a time or datetime value</source>
<translation>Un temps o un valor de data-hora</translation>
</message>
<message>
<source>hour(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
<source>interval value to return number of hours from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hour(tointerval(&apos;3 hours&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>17520</source>
<translation>17520</translation>
</message>
<message>
<source>Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.</source>
<translation>Prova una condició i retorna un resultat diferent segons el control condicional.</translation>
</message>
<message>
<source>if</source>
<translation>si</translation>
</message>
<message>
<source>the condition which should be checked</source>
<translation>La condició ha de ser comprovada</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;One&apos;</source>
<translation>&apos;un&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>the result which will be returned when the condition is true or another value that does not convert to false.</source>
<translation>el resultat que es retornarà quan la condició sigui vertadera o un altre valor que no es converteixi a fals.</translation>
</message>
<message>
<source>the result which will be returned when the condition is false or another value that converts to false like 0 or &apos;&apos;. NULL will also be converted to false.</source>
<translation>el resultat que es retornarà quan la condició sigui falsa o un altre valor que es converteixi a fals com 0 o &apos;&apos;. NULL també es convertirà a fals.</translation>
</message>
<message>
<source>if( 1+1=2, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</source>
<translation>si( 1+1=2, &apos;Sí&apos;, &apos;No&apos; )</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Yes&apos;</source>
<translation>&apos;Sí&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>if( 1+1=3, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</source>
<translation>si ( 1+1=3, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;No&apos;</source>
<translation>&apos;No&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>if( 5 &gt; 3, 1, 0)</source>
<translation>si( 5 &gt; 3, 1, 0)</translation>
</message>
<message>
<source>if( &apos;&apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;It is false (empty)&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>if( &apos; &apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;It is true (not empty)&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>if( 0, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</source>
<translation>si ( 0, &apos;Un&apos;, &apos;Zero&apos; )</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Zero&apos;</source>
<translation>&apos;Zero&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>if( 10, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</source>
<translation>si ( 10, &apos;Un&apos;, &apos;Zero&apos; )</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>interior_ring_n</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>polygon geometry</source>
<translation>geometria de polígon</translation>
</message>
<message>
<source>index of interior to return, where 1 is the first interior ring</source>
<translation>Índex d&apos;interior per tornar , on 1 és el primer anell interior</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),1))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.</source>
<translation>Retorna una geometria que representa la porció compartida de les dos geometries</translation>
</message>
<message>
<source>intersection</source>
<translation>intersecció</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LINESTRING(3 3, 4 4)</source>
<translation>LINESTRING(3 3, 4 4)</translation>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.</source>
<translation>Comprova si una geometria interseca una altra. Retorna veritat si les geometries intersequen espacialment (comparteixen qualsevol part de l&apos;espai) i fals si no ho fan.</translation>
</message>
<message>
<source>intersects</source>
<translation>intersecta</translation>
</message>
<message>
<source>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry&apos;s bounding box overlaps another geometry&apos;s bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.</source>
<translation>Comprova si el caixetí delimitador d&apos;una geometria es superposa amb el caixetí delimitador d&apos;una altra. Retorna veritat si les geometries intersequen espacialment el caixetí delimitador i fals si no ho fan.</translation>
</message>
<message>
<source>intersects_bbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(6 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.</source>
<translation>Retorna vertader si una línia està tancada (els punts d&apos;inici i final són coincidents), o fals si una línia no està tancada. Si la geometria no és de línia, el resultat serà nul.</translation>
</message>
<message>
<source>is_closed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a line string geometry</source>
<translation>una geometria de línies</translation>
</message>
<message>
<source>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a matching layer property or metadata value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>layer_property</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string, representing either a layer name or layer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>layer_property(&apos;streets&apos;,&apos;title&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Basemap Streets&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>layer_property(&apos;airports&apos;,&apos;feature_count&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>120</source>
<translation>120</translation>
</message>
<message>
<source>layer_property(&apos;landsat&apos;,&apos;crs&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;EPSG:4326&apos;</source>
<translation>&apos;EPSG:4326&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; leftmost characters of the string.</source>
<translation>Retorna una subcadena que conté els &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; caràcters més a l&apos;esquerra de la cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>esquerra</translation>
</message>
<message>
<source>integer. The number of characters from the left of the string to return.</source>
<translation>Enter. El nombre de caràcters a retornar des l&apos;extrem esquerre de la cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>left(&apos;Hello World&apos;,5)</source>
<translation>l&apos;esquerra ( &apos;Hola Món&apos;, 5 )</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Hello&apos;</source>
<translation>&apos;Hola&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>String variant</source>
<translation>Variant de la cadena</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the number of characters in a string.</source>
<translation>Retorna el nombre de caràcters d&apos;una cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>string to count length of</source>
<translation>cadena a comptar la longitud </translation>
</message>
<message>
<source>length(&apos;hello&apos;)</source>
<translation>longitud(&apos;hola&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Geometry variant</source>
<translation>Variant de la geometria</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line geometry object</source>
<translation>Objecte amb geometria de línia</translation>
</message>
<message>
<source>length(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 4 0)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>4.0</source>
<translation>4.0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.&lt;br /&gt;The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>levenshtein</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>levenshtein(&apos;kittens&apos;,&apos;mitten&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>levenshtein(&apos;Kitten&apos;,&apos;kitten&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>levenshtein(upper(&apos;Kitten&apos;),upper(&apos;kitten&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a lighter (or darker) color string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lighter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a integer number corresponding to the lightening factor:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lighter(&apos;200,10,30&apos;,200)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;255,158,168,255&apos;</source>
<translation>&apos;255,158,168,255&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the natural logarithm of a value.</source>
<translation>Retorna el logaritme natural d&apos;un valor</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>ln(1)</source>
<translation>ln(1)</translation>
</message>
<message>
<source>ln(2.7182818284590452354)</source>
<translation>ln(2.7182818284590452354)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the value of the logarithm of the passed value and base.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>any positive number</source>
<translation>Qualsevol número positiu</translation>
</message>
<message>
<source>log(2, 32)</source>
<translation>log(2, 32)</translation>
</message>
<message>
<source>log(0.5, 32)</source>
<translation>log(0.5, 32)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.</source>
<translation>Retorna el valor del logaritme en base 10 de l&apos;expressió passada.</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<source>log10(1)</source>
<translation>log10(1)</translation>
</message>
<message>
<source>log10(100)</source>
<translation>log10(100)</translation>
</message>
<message>
<source>longest_common_substring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>longest_common_substring(&apos;ABABC&apos;,&apos;BABCA&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>longest_common_substring(&apos;abcDeF&apos;,&apos;abcdef&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;abc&apos;</source>
<translation>&apos;abc&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>longest_common_substring(upper(&apos;abcDeF&apos;),upper(&apos;abcdex&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCDE&apos;</source>
<translation>&apos;ABCDE&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a string to lower case letters.</source>
<translation>Converteix una cadena a lletres minúscules.</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>Més baix</translation>
</message>
<message>
<source>the string to convert to lower case</source>
<translation>cadena a convertir a minúscules</translation>
</message>
<message>
<source>lower(&apos;HELLO World&apos;)</source>
<translation>més baix(&apos;Hola món&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;hello world&apos;</source>
<translation>&apos;hola món&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>lpad</source>
<translation>Ipad</translation>
</message>
<message>
<source>string to pad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>length of new string</source>
<translation>Longitud de la cadena nova</translation>
</message>
<message>
<source>character to pad the remaining space with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;xxxxxHello&apos;</source>
<translation>&apos;xxxxxHola&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the m value of a point geometry.</source>
<translation>Retorna el valor m d&apos;una geometria de punt.</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>m( geom_from_wkt( &apos;POINTM(2 5 4)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a line geometry from a series of point geometries.</source>
<translation>Crea una geometria de línia a partir d&apos;una sèrie de geometries de punt.</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (2 4, 3 5)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (2 4, 3 5)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (2 4, 3 5, 9 7)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (2 4, 3 5, 9 7)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>make_point</source>
<translation>fer_punt</translation>
</message>
<message>
<source>x coordinate of point</source>
<translation>Coordinada x del punt</translation>
</message>
<message>
<source>y coordinate of point</source>
<translation>Coordinada y del punt</translation>
</message>
<message>
<source>Manage autoincrementing values in sqlite databases.&lt;p&gt;SQlite default values can only be applied on insert and not prefetched.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This makes it impossible to acquire an incremented primary key via AUTO_INCREMENT before creating the row in the database. Sidenote: with postgres, this works via the option &lt;i&gt;evaluate default values&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When adding new features with relations, it is really nice to be able to already add children for a parent, while the parents form is still open and hence the parent feature uncommitted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To get around this limitation, this function can be used to manage sequence values in a separate table on sqlite based formats like gpkg.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The sequence table will be filtered for a sequence id (filter_attribute and filter_value) and the current value of the id_field will be incremented by 1 and the incremented value returned.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If additional columns require values to be specified, the default_value map can be used for this purpose.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This function modifies the target sqlite table. It is intended for usage with default value configurations for attributes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When the database parameter is a layer and the layer is in transaction mode, the value will only be retrieved once during the lifetime of a transaction and cached and incremented. This makes it unsafe to work on the same database from several processes in parallel.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>format used to convert the string into a date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_date(&apos;June 29, 2019&apos;,&apos;MMMM d, yyyy&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>2019-06-29</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Optional delimiter string to wrap to a new line.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the year part from a date, or the number of years from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the year part from a date or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in years of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>z</source>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
<source>optional z coordinate of point</source>
<translation>coordinada z opcional del punt</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the current scale denominator of the map canvas.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an aggregate value calculated using features from another layer.</source>
<translation>Retorna un valor agregat calculat a partir d&apos;objectes duna altra capa.</translation>
</message>
<message>
<source>aggregate</source>
<translation>agrega</translation>
</message>
<message>
<source>sub expression or field name to aggregate</source>
<translation>expressió o nom de camp a agregar</translation>
</message>
<message>
<source>optional string to use to join values for &apos;concatenate&apos; aggregate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sum of all values from the passengers field in the rail_stations layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>aggregate(&apos;rail_stations&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>calculates a daily average of &quot;passengers&quot; by dividing the &quot;passengers&quot; field by 7 before summing the values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sums up all values from the &quot;passengers&quot; field from features where the &quot;class&quot; attribute is greater than 3 only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>comma separated list of the name field for all features in the rail_stations layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on point_a to point_b.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>concatenate</source>
<translation>concatena</translation>
</message>
<message>
<source>sub expression of field to aggregate</source>
<translation>expressió o camp a agregar</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.</source>
<translation>Retorna la longitud duna línia. Si necessites la longitud duna vora dun polígon, millor utilitza $perimeter. La longitud calculada ambr aquesta funció respecta tant la configuració el·lipsoide del projecte actual com la configuració de la unitat de distància. Per exemple, si sha establert un el·lipsoide per al projecte, la longitud calculada serà el·lipsoïdal i, si no sha establert un el·lipsoide, la longitud calculada serà planimètrica.</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.</source>
<translation>Retorna la longitud del perímetre dun objecte. El perímetre calculat amb aquesta funció respecta tant la configuració el·lipsoide del projecte actual com la configuració de la unitat de distància. Per exemple, si sha establert un el·lipsoide per al projecte, el perímetre calculat serà el·lipsoïdal i, si no sha establert un el·lipsoide, el perímetre calculat serà planimètric.</translation>
</message>
<message>
<source>index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index, starting at -1)</source>
<translation>
índex de punt d&apos;una línia (els índexs comencen amb 0; els valors negatius s&apos;apliquen des de l&apos;últim índex, a partir de -1)</translation>
</message>
<message>
<source>Contains functions which aggregate values over layers and fields.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="862"/>
<source>Aggregates</source>
<translation>Agregats</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains expression functions for the creation and manipulation of arrays (also known as list data structures). The order of values within the array matters, in contrary to the &apos;map&apos; data structure, where the order of key-value pairs is irrelevant and values are identified by their keys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="863"/>
<source>Arrays</source>
<translation>Matrius</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click to add field name to expression string.&lt;br&gt;Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.</source>
<translation>Fes doble clic per afegir el nom del camp a l&apos;expressió. Feu clic al nom del camp per obrir les opcions de càrrega del valor de mostra del menú contextual.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b%&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B%&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%b%&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%b%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%B%&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%B%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</source>
<translation>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B%&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;%B%&apos;</source>
<translation>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;%B%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;1%&apos; LIKE &apos;1\%&apos;</source>
<translation>&apos;1%&apos; LIKE &apos;1\%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;1_&apos; LIKE &apos;1\%&apos;</source>
<translation>&apos;1_&apos; LIKE &apos;1\%&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Contains a list of map layers available in the current project.</source>
<translation>Conté una llista de les capes disponibles en el projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="873"/>
<source>Map Layers</source>
<translation>Capes del mapa</translation>
</message>
<message>
<source>This group contains expression functions for the creation and manipulation of &apos;map&apos; data structures (also known as dictionary objects, key-value pairs, or associative arrays). One can assign values to given keys. The order of the key-value pairs in the map object is not relevant.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="874"/>
<source>Maps</source>
<translation>Mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Contains a list of relations available in the current project.</source>
<translation>Conté una llista de les relacions disponibles en el projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Relations</source>
<translation>Relacions</translation>
</message>
<message>
<source>optional filter expression to limit the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. The source feature can be accessed with the variable @parent.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>aggregate(layer:=&apos;countries&apos;, aggregate:=&apos;max&apos;, expression:=&quot;code&quot;, filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The country code of an intersecting country on the layer &apos;countries&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the bisector angle (average angle) to the geometry for a specified vertex on a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>angle_at_vertex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a linestring geometry</source>
<translation>una geometria de línies</translation>
</message>
<message>
<source>angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0, 10 10)&apos;),vertex:=1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>45.0</source>
<translation>45.0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an array containing all the values passed as parameter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array</source>
<translation>matriu</translation>
</message>
<message>
<source>a value</source>
<translation>un valor</translation>
</message>
<message>
<source>array(2,10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array of aggregated values from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_agg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional expression to use to group aggregate calculations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional expression to use to filter features used to calculate aggregate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_agg(&quot;name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>list of name values, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array with the given value added at the end.</source>
<translation>Retorna una matriu amb el valor donat afegit al final.</translation>
</message>
<message>
<source>array_append</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an array</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;pre&gt;&lt;br&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;&lt;br&gt;[ …n ]&lt;br&gt;[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]&lt;br&gt;END&lt;br&gt;&lt;/pre&gt;[ ] marks optional components&lt;br&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; WHEN condition&lt;/i&gt; - The condition expression to evaluate. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; THEN result&lt;/i&gt; - If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; ELSE result&lt;/i&gt; - If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;&lt;pre&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;END&lt;/pre&gt;</source>
<translation>&lt;pre&gt;&lt;br&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;condició&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;resultat&lt;/i&gt;&lt;br&gt;[ …n ]&lt;br&gt;[ ELSE &lt;i&gt;resultat&lt;/i&gt; ]&lt;br&gt;END&lt;br&gt;&lt;/pre&gt;[ ] indica components opcionals&lt;br&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; WHEN condició&lt;/i&gt; - L&apos;expressió de la condició a avaluar. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; THEN resultat&lt;/i&gt; - Si &lt;i&gt;la condició&lt;/i&gt; s&apos;avalua com Vertadera llavors &lt;i&gt;resultat&lt;/i&gt; s&apos;avalua i es retorna. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt; ELSE resultat&lt;/i&gt; - Si cap de les condicions s&apos;avaluen com vertaderes llavors &lt;i&gt;resultat&lt;/i&gt; s&apos;avalua i es retorna.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h4&gt;Exemple&lt;/h4&gt;&lt;pre&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;END&lt;/pre&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Contains functions which manipulate file and path names.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="869"/>
<source>Files and Paths</source>
<translation>Fitxers i Rutes</translation>
</message>
<message>
<source>Contains functions which calculate raster statistics and values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This group contains expressions stored in the user profile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UserGroup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-02&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hour(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-02&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>240</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string corresponding to the aggregate to calculate. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;count&lt;/li&gt;&lt;li&gt;count_distinct&lt;/li&gt;&lt;li&gt;count_missing&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;mean&lt;/li&gt;&lt;li&gt;median&lt;/li&gt;&lt;li&gt;stdev&lt;/li&gt;&lt;li&gt;stdevsample&lt;/li&gt;&lt;li&gt;range&lt;/li&gt;&lt;li&gt;minority&lt;/li&gt;&lt;li&gt;majority&lt;/li&gt;&lt;li&gt;q1: first quartile&lt;/li&gt;&lt;li&gt;q3: third quartile&lt;/li&gt;&lt;li&gt;iqr: inter quartile range&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min_length: minimum string length&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max_length: maximum string length&lt;/li&gt;&lt;li&gt;concatenate: join strings with a concatenator&lt;/li&gt;&lt;li&gt;concatenate_unique: join unique strings with a concatenator&lt;/li&gt;&lt;li&gt;collect: create an aggregated multipart geometry&lt;/li&gt;&lt;li&gt;array_agg: create an array of aggregated values&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional filter expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>vertex index, starting from 0; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional expression to use to order features used to calculate aggregate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the array of values to search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_all(array(1,2,3),array(2,3))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_all(array(1,2,3),array(1,2,4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the value to add</source>
<translation>el valor a afegir</translation>
</message>
<message>
<source>array_append(array(1,2,3),4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array containing all the given arrays concatenated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_cat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_cat(array(1,2),array(2,3))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if an array contains the given value.</source>
<translation>Retorna veritat si una matriu conté el valor donat.</translation>
</message>
<message>
<source>array_contains</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the value to search</source>
<translation>el valor a cercar</translation>
</message>
<message>
<source>array_contains(array(1,2,3),2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array containing distinct values of the given array.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_distinct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_distinct(array(1,2,3,2,1))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the index (0 for the first one) of a value within an array. Returns -1 if the value is not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_find(array(1,2,3),2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the first value of an array.</source>
<translation>Retorna el primer valor d&apos;una matriu.</translation>
</message>
<message>
<source>array_first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_first(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;a&apos;</source>
<translation>&apos;a&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the Nth value (0 for the first one) of an array.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_get</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the index to get (0 based)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_get(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;b&apos;</source>
<translation>&apos;b&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an array with the given value added at the given position.</source>
<translation>Retorna una matriu amb el valor donat afegit en la posició donada.</translation>
</message>
<message>
<source>array_insert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the position where to add (0 based)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_insert(array(1,2,3),1,100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_intersect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>another array</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the last value of an array.</source>
<translation>Retorna el darrer valor d&apos;una matriu.</translation>
</message>
<message>
<source>array_last</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_last(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;c&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the number of elements of an array.</source>
<translation>Retorna el nombre d&apos;elements d&apos;una matriu.</translation>
</message>
<message>
<source>array_length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_length(array(1,2,3))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array with the given value added at the beginning.</source>
<translation>Retorna una matriu amb el valor donat afegit a l&apos;inici.</translation>
</message>
<message>
<source>array_prepend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_prepend(array(1,2,3),0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array with all the entries of the given value removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_remove_all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the values to remove</source>
<translation>els valors a suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>array_remove_all(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;b&apos;),&apos;b&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns an array with the given index removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_remove_at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the position to remove (0 based)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_remove_at(array(1,2,3),1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the given array with array values in reversed order.</source>
<translation>Retorna una matriu donada amb els valors de la matriu en ordre invers.</translation>
</message>
<message>
<source>array_reverse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_reverse(array(2,4,0,10))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a portion of the array. The slice is defined by the start_pos and end_pos arguments.</source>
<translation>Retorna una porció de la matriu. El tall està definit pels arguments start_pos i end_pos.</translation>
</message>
<message>
<source>array_slice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the index of the start position of the slice (0 based). The start_pos index is included in the slice. If you use a negative start_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the index of the end position of the slice (0 based). The end_pos index is included in the slice. If you use a negative end_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array(&apos;Dufour&apos;,&apos;Valmiera&apos;,&apos;Chugiak&apos;,&apos;Brighton&apos;),1,2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_slice(array_slice(array(&apos;Dufour&apos;,&apos;Valmiera&apos;,&apos;Chugiak&apos;,&apos;Brighton&apos;),-2,-1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the provided array with its elements sorted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_sort</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>set this parameter to false to sort the array in descending order</source>
<translation>estableix aquest paràmetre com a fals per ordenar la matriu en ordre descendent</translation>
</message>
<message>
<source>array_sort(array(3,2,1))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array_to_string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the input array</source>
<translation>la matriu d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>the string delimiter used to separate concatenated array elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the optional string to use as replacement for empty (zero length) matches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;1,2,3&apos;</source>
<translation>&apos;1,2,3&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;&apos;,&apos;3&apos;),&apos;,&apos;,&apos;0&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;1,0,3&apos;</source>
<translation>&apos;1,0,3&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an attribute from a feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variant 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the value of an attribute from the current feature.</source>
<translation>Retorna el valor d&apos;un atribut de l&apos;objecte actual.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute( &apos;name&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variant 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allows the target feature and attribute name to be specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>attribute( @atlas_feature, &apos;name&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a map containing all attributes from a feature, with field names as map keys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a map of all attributes from the current feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>attributes()[&apos;name&apos;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allows the target feature to be specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>attributes( @atlas_feature )[&apos;name&apos;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the base name of the file without the directory or file suffix.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>base_file_name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a file path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>base_file_name(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;country_boundaries&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the geometry (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Some geometry types do not have a defined boundary, e.g., points or geometry collections, and will return null.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>boundary</source>
<translation>contorn</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies according to the m-values at the line vertices.</source>
<translation>Crea una àrea d&apos;influència al llarg d&apos;una geometria de línia on el diàmetre de l&apos;àrea d&apos;influència varia segons els m-valors dels vèrtexs de la línia.</translation>
</message>
<message>
<source>buffer_by_m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>input geometry. Must be a (multi)line geometry with m values.</source>
<translation>Geometria d&apos;entrada. Ha de ser una geometria (multi)línia amb valors m.</translation>
</message>
<message>
<source>number of segments to approximate quarter-circle curves in the buffer.</source>
<translation>nombre de segments per aproximar corbes d&apos;un quart de cercle en l&apos;àrea d&apos;influència.</translation>
</message>
<message>
<source>buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)&apos;),segments:=8)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A variable width buffer starting with a diameter of 0.5 and ending with a diameter of 0.2 along the linestring geometry.</source>
<translation>Amplada variable de l&apos;àrea d&apos;influència començant amb un diàmetre de 0.5 i acabant amb un diàmetre de 0.2 al llarg de la geometria de línia.</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the character associated with a unicode code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>char</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a unicode code number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>char(81)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Q&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the point on geometry1 that is closest to geometry2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>any valid expression or value, regardless of type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the multipart geometry of aggregated geometries from an expression</source>
<translation>Retorna la geometria composta de geometries agregades a partir d&apos;una expressió</translation>
</message>
<message>
<source>collect</source>
<translation>recull</translation>
</message>
<message>
<source>geometry expression to aggregate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>collect( $geometry )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>multipart geometry of aggregated geometries</source>
<translation>Geometria composta de geometries agregades</translation>
</message>
<message>
<source>Collects a set of geometries into a multi-part geometry object.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of arguments variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Array variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geometry parts are specified as an array of geometry parts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array of geometry objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Applies a grayscale filter and returns a string representation from a provided color.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>color_grayscale_average</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>color_grayscale_average(&apos;255,100,50&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>127,127,127,255</source>
<translation>127,127,127,255</translation>
</message>
<message>
<source>color_mix_rgb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a ratio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>color_mix_rgb(&apos;0,0,0&apos;,&apos;255,255,255&apos;,0.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a specific component from a color string, e.g., the red component or alpha component.</source>
<translation>Retorna un component específic d&apos;una cadena de color, per exemple, el component vermell o el component alfa.</translation>
</message>
<message>
<source>Returns all aggregated strings from a field or expression joined by a delimiter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional string to use to join values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>concatenate(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;,concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>comma separated list of town_names, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns all unique strings from a field or expression joined by a delimiter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>concatenate_unique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>comma separated list of unique town_names, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the count of matching features.</source>
<translation>Retorna el recompte d&apos;objectes concordants.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>compta</translation>
</message>
<message>
<source>count(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count of stations, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the count of distinct values.</source>
<translation>Retorna el recompte de valors diferents.</translation>
</message>
<message>
<source>count_distinct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count_distinct(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count of distinct stations values, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the count of missing (null) values.</source>
<translation>Retorna el recompte de valors perduts (null)</translation>
</message>
<message>
<source>count_missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count_missing(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count of missing (null) station values, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a gradient ramp from a map of color strings and steps.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>create_ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a map of color strings and steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>declare whether the color ramp is discrete</source>
<translation>indica si el degradat és discret</translation>
</message>
<message>
<source>ramp_color(create_array(map(0,&apos;0,0,0&apos;,1,&apos;255,0,0&apos;)),1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;255,0,0,255&apos;</source>
<translation>&apos;255,0,0,255&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the current, unsaved value of a field in the form or table row currently being edited. This will differ from the feature&apos;s actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>current_value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a field name in the current form or table row</source>
<translation>un nom de camp en el formulari o en la fila de la taula</translation>
</message>
<message>
<source>current_value( &apos;FIELD_NAME&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The current value of field &apos;FIELD_NAME&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the day from a date, or the number of days from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the day from a date or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in days of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>day(to_interval(&apos;3 days&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>day(to_interval(&apos;3 weeks 2 days&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>23</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>day_of_week(to_date(&apos;2015-09-21&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Takes a layer and decodes the uri of the underlying data provider. It depends on the dataprovider, which data is available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>decode_uri</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The layer for which the uri should be decoded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The part of the uri to return. If unspecified, a map with all uri parts will be returned.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>decode_uri(@layer)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{&apos;layerId&apos;: &apos;0&apos;, &apos;layerName&apos;: &apos;&apos;, &apos;path&apos;: &apos;/home/qgis/shapefile.shp&apos;}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{&apos;layerId&apos;: NULL, &apos;layerName&apos;: &apos;layer&apos;, &apos;path&apos;: &apos;/home/qgis/geopackage.gpkg&apos;}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>decode_uri(@layer, &apos;path&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;C:\my_data\qgis\shape.shp&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the distance along the geometry to a specified vertex.</source>
<translation>Retorna la distancia al llarg de la geometria fins a un vèrtex especificat.</translation>
</message>
<message>
<source>distance_to_vertex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0, 10 10)&apos;),vertex:=1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>10.0</source>
<translation>10.0</translation>
</message>
<message>
<source>Gets an environment variable and returns its content as a string. If the variable is not found, `NULL` will be returned. This is handy to inject system specific configuration like drive letters or path prefixes. Definition of environment variables depends on the operating system, please check with your system administrator or the operating system documentation how this can be set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>env</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The name of the environment variable which should be retrieved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>env( &apos;LANG&apos; )</source>
<translation>env( &apos;LANG&apos; )</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;en_US.UTF-8&apos;</source>
<translation>&apos;en_US.UTF-8&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>env( &apos;MY_OWN_PREFIX_VAR&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Z:&apos;</source>
<translation>&apos;Z:&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>env( &apos;I_DO_NOT_EXIST&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>epoch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>epoch(to_date(&apos;2017-01-01&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>1483203600000</source>
<translation>1483203600000</translation>
</message>
<message>
<source>[whatever the result of evaluating @expression_var might be…]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extends the start and end of a linestring geometry by a specified amount. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>extend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a (multi)linestring geometry</source>
<translation>una geometria de (multi)línies</translation>
</message>
<message>
<source>distance to extend the start of the line</source>
<translation>distància per estendre l&apos;inici de la línia</translation>
</message>
<message>
<source>distance to extend the end of the line.</source>
<translation>distància per estendre el final de la línia.</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 1 0, 1 1)&apos;),1,2))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LineString (-1 0, 1 0, 1 3)</source>
<translation>LineString (-1 0, 1 0, 1 3)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns true if a file path exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_exists(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the name of a file (including the file extension), excluding the directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_name(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;country_boundaries.shp&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the directory component of a file path. This does not include the file name.</source>
<translation>Retorna el component del directori d&apos;una ruta de fitxer. No inclou el nom del fitxer.</translation>
</message>
<message>
<source>file_path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_path(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;/home/qgis/data&apos;</source>
<translation>&apos;/home/qgis/data&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the size (in bytes) of a file.</source>
<translation>Retorna la mida (en bytes) d&apos;un fitxer.</translation>
</message>
<message>
<source>file_size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_size(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.geojson&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>5674</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the file suffix (extension) from a file path.</source>
<translation>Retorna el sufix de fitxer (extensió) d&apos;una ruta de fitxer.</translation>
</message>
<message>
<source>file_suffix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file_suffix(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;shp&apos;</source>
<translation>&apos;shp&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a copy of the geometry with the x and y coordinates swapped. Useful for repairing geometries which have had their latitude and longitude values reversed.</source>
<translation>Retorna una còpia de la geometria amb les coordenades X i Y intercanviades. Pot servir per reparar geometries que de forma accidental tenien els valors de latitud i longitud invertides.</translation>
</message>
<message>
<source>flip_coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Point (2 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forces a geometry to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>force_rhr</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a geometry. Any non-polygon geometries are returned unchanged.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to format the date into a custom string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;d MMMM yyyy&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;15 juin 2012&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.</source>
<translation>Retorna un nombre formatat amb el separador local de milers. També trunca el nombre en el nombre de decimals indicats</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a datetime whose date and time are the number of milliseconds, msecs, that have passed since 1970-01-01T00:00:00.000, Coordinated Universal Time (Qt.UTC), and converted to Qt.LocalTime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>datetime_from_epoch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>number (milliseconds)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>datetime_from_epoch(1483225200000)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>2017-01-01T00:00:00</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loads a JSON formatted string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>from_json</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>JSON string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>from_json(&apos;{&quot;qgis&quot;:&quot;rocks&quot;}&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>from_json(&apos;[1,2,3]&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[1,2,3]</source>
<translation>[1,2,3]</translation>
</message>
<message>
<source>Creates an array containing a sequence of numbers.</source>
<translation>Crea una matriu que conté una seqüència de números.</translation>
</message>
<message>
<source>generate_series</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>first value of the sequence</source>
<translation>primer valor de la seqüència</translation>
</message>
<message>
<source>value that ends the sequence once reached</source>
<translation>valor que finalitza la seqüència un cop assolit</translation>
</message>
<message>
<source>value used as the increment between values</source>
<translation>valor utilitzat com increment entre valors</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry created from a Well-Known Binary (WKB) representation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_from_wkb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Well-Known Binary (WKB) representation of a geometry (as a binary blob)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_from_wkb( geom_to_wkb( make_point(4,5) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a point geometry object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the Well-Known Binary (WKB) representation of a geometry as a binary blob.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkb( $geometry )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>binary blob containing a geometry object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>numeric precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the feature with an id on a layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>get_feature_by_id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>layer, layer name or layer id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the id of the feature which should be returned</source>
<translation>L&apos;identificador de l&apos;objecte a retornar</translation>
</message>
<message>
<source>get_feature(&apos;streets&apos;, 1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the feature with the id 1 on the layer &quot;streets&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a hash from a string with a given method.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the string to hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The hash method among &apos;md4&apos;, &apos;md5&apos;, &apos;sha1&apos;, &apos;sha224&apos;, &apos;sha384&apos;, &apos;sha512&apos;, &apos;sha3_224&apos;, &apos;sha3_256&apos;, &apos;sha3_384&apos;, &apos;sha3_512&apos;, &apos;keccak_224&apos;, &apos;keccak_256&apos;, &apos;keccak_384&apos;, &apos;keccak_512&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;c0fc71c241cdebb6e888cbac0e2b68eb&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string corresponding to the property to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;name: layer name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;id: layer ID&lt;/li&gt;&lt;li&gt;title: metadata title string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;abstract: metadata abstract string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keywords: metadata keywords&lt;/li&gt;&lt;li&gt;data_url: metadata URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution: metadata attribution string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution_url: metadata attribution URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;source: layer source&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min_scale: minimum display scale for layer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max_scale: maximum display scale for layer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs: layer CRS&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs_definition: layer CRS full definition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs_description: layer CRS description&lt;/li&gt;&lt;li&gt;extent: layer extent (as a geometry object)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type: layer type, e.g., Vector or Raster&lt;/li&gt;&lt;li&gt;storage_type: storage format (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;geometry_type: geometry type, e.g., Point (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;path: File path to the layer data source. Only available for file based layers.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>md5(&apos;QGIS&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;57470aaa9e22adaefac7f5f342f1c6da&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;f87cfb2b74cdd5867db913237024e7001e62b114&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;4093a619ada631c770f44bc643ead18fb393b93d6a6af1861fcfece0&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sha256(&apos;QGIS&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;eb045cba7a797aaa06ac58830846e40c8e8c780bc0676d3393605fae50c05309&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>String template used to format the string. &lt;table&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number without a leading zero (1 to 31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number with a leading zero (01 to 31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;Sunday&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as four digit number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These expressions may be used for the time part of the format string:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;HH&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds without trailing zeroes (0 to 999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds with trailing zeroes (000 to 999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;AP or A&lt;/td&gt;&lt;td&gt;interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;AP&lt;/i&gt; must be either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ap or a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;ap&lt;/i&gt; must be either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_from_gml(&apos;&amp;lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&amp;gt;&amp;lt;gml:coordinates&amp;gt;4,4 5,5 6,6&amp;lt;/gml:coordinates&amp;gt;&amp;lt;/gml:LineString&amp;gt;&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a line geometry object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;91c1de038cc3d09fdd512e99f9dd9922efadc39ed21d3922e69a4305cc25506033aee388e554b78714c8734f9cd7e610&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;c2c092f2ab743bf8edbeb6d028a745f30fc720408465ed369421f0a4e20fa5e27f0c90ad72d3f1d836eaa5d25cd39897d4cf77e19984668ef58da6e3159f18ac&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;467f49a5039e7280d5d42fd433e80d203439e338eaabd701f0d6c17d&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;540f7354b6b8a6e735f2845250f15f4f3ba4f666c55574d9e9354575de0e980f&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;96052da1e77679e9a65f60d7ead961b287977823144786386eb43647b0901fd8516fa6f1b9d243fb3f28775e6dde6107&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;900d079dc69761da113980253aa8ac0414a8bd6d09879a916228f8743707c4758051c98445d6b8945ec854ff90655005e02aceb0a2ffc6a0ebf818745d665349&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;5b0ce6acef8b0a121d4ac4f3eaa8503c799ad4e26a3392d1fb201478&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;991c520aa6815392de24087f61b2ae0fd56abbfeee4a8ca019c1011d327c577e&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;c57a3aed9d856fa04e5eeee9b62b6e027cca81ba574116d3cc1f0d48a1ef9e5886ff463ea8d0fac772ee473bf92f810d&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, keccak_384)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>keccak_512(&apos;QGIS&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;6f0f751776b505e317de222508fa5d3ed7099d8f07c74fed54ccee6e7cdc6b89b4a085e309f2ee5210c9&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the Hausdorff distance between two geometries. This is basically a measure of how similar or dissimilar 2 geometries are, with a lower distance indicating more similar geometries.&lt;br&gt;The function can be executed with an optional densify fraction argument. If not specified, an approximation to the standard Hausdorff distance is used. This approximation is exact or close enough for a large subset of useful cases. Examples of these are:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;computing distance between Linestrings that are roughly parallel to each other, and roughly equal in length. This occurs in matching linear networks.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Testing similarity of geometries.&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;If the default approximate provided by this method is insufficient, specify the optional densify fraction argument. Specifying this argument performs a segment densification before computing the discrete Hausdorff distance. The parameter sets the fraction by which to densify each segment. Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose fraction of the total length is closest to the given fraction. Decreasing the densify fraction parameter will make the distance returned approach the true Hausdorff distance for the geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hausdorff_distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>densify fraction amount</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (0 0, 2 1)&apos;),geometry2:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (0 0, 2 0)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hausdorff_distance( geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>14.142135623</source>
<translation>14.142135623</translation>
</message>
<message>
<source>hausdorff_distance( geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)&apos;),0.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>70.0</source>
<translation>70.0</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts the hour part from a time or datetime.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the length in hours of an interval.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the inclination measured from the zenith (0) to the nadir (180) on point_a to point_b.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>inclination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>0.0</source>
<translation>0.0</translation>
</message>
<message>
<source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>90.0</source>
<translation>90.0</translation>
</message>
<message>
<source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>180.0</source>
<translation>180.0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the calculated inter quartile range from a field or expression.</source>
<translation>Retorna el rang interquartil calculat a partir d&apos;un camp o expressió.</translation>
</message>
<message>
<source>iqr</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>iqr(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>inter quartile range of population value, grouped by state field</source>
<translation>rang interquartil del valor de població, agrupat pel camp estat</translation>
</message>
<message>
<source>Returns true if a path corresponds to a directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_directory(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_directory(&apos;/home/qgis/data/&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if a geometry is empty (without coordinates), false if the geometry is not empty and NULL if there is no geometry. See also `is_empty_or_null`.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING EMPTY&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;POINT(7 4)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;POINT EMPTY&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if a geometry is NULL or empty (without coordinates) or false otherwise. This function is like the expression &apos;$geometry IS NULL or is_empty($geometry)&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty_or_null</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty_or_null(NULL)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING EMPTY&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;POINT(7 4)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;POINT EMPTY&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if a path corresponds to a file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_file(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_file(&apos;/home/qgis/data/&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if a specified layer is visible.</source>
<translation>Retorna veritat si una capa especificada és visible.</translation>
</message>
<message>
<source>is_layer_visible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_layer_visible(&apos;baseraster&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns if a feature is selected. If called with no parameters checks the current feature.</source>
<translation>
Retorna si un objecte està seleccionat. Si es crida sense paràmetres, comprova l&apos;objecte actual.</translation>
</message>
<message>
<source>is_selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The feature which should be checked for selection.</source>
<translation>L&apos;objecte que cal marcar per selecció.</translation>
</message>
<message>
<source>The layer (or its id or name) on which the selection will be checked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_selected()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>True if the current feature is selected.</source>
<translation>Veritat si l&apos;objecte actual està seleccionat.</translation>
</message>
<message>
<source>is_selected(get_feature(&apos;streets&apos;, &apos;name&apos;, &quot;street_name&quot;), &apos;streets&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>True if the current building&apos;s street is selected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if a geometry is valid; if it is well-formed in 2D according to the OGC rules.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_valid(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is_valid(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a map of variables from a composer item inside this composition.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>item_variables</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>composer item ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_get(item_variables(&apos;main_map&apos;), &apos;map_scale&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>2000</source>
<translation>2000</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the angle parallel to the geometry at a specified distance along a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line_interpolate_angle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>distance along line to interpolate angle at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),distance:=5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the point interpolated by a specified distance along a linestring geometry.</source>
<translation>Retorna el punt interpolat a una distància especificada al llarg d&apos;una geometria de línies.</translation>
</message>
<message>
<source>line_interpolate_point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>distance along line to interpolate</source>
<translation>distància al llarg de la línia per interpolar</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),distance:=5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Point (5 0)&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the distance along a linestring corresponding to the closest position the linestring comes to a specified point geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line_locate_point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>point geometry to locate closest position on linestring to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),point:=geom_from_wkt(&apos;Point(5 0)&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>5.0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a LineString or MultiLineString geometry, where any connected LineStrings from the input geometry have been merged into a single linestring. This function will return null if passed a geometry which is not a LineString/MultiLineString.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line_merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a LineString/MultiLineString geometry</source>
<translation>una geometria de línies/multilínies</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt(&apos;MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString(0 0,1 1,2 2)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString(0 0,1 1,2 2)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt(&apos;MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)&apos;</source>
<translation>&apos;MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the portion of a line (or curve) geometry which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values.</source>
<translation>Retorna la porció d&apos;una geometria de línia (o corba) que cau entre les distàncies d&apos;inici i de final especificades (mesurades des de l&apos;inici de la línia). Els valors Z and M s&apos;interpolen linealment a partir dels valors existents.</translation>
</message>
<message>
<source>line_substring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a linestring or curve geometry</source>
<translation>una geometria de línies o corbes</translation>
</message>
<message>
<source>distance to start of substring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>distance to end of substring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),start_distance:=2,end_distance=6))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (2 0,6 0)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (2 0,6 0)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. For example, the longest common substring of &quot;ABABC&quot; and &quot;BABCA&quot; is &quot;ABC&quot;. The substring is case sensitive.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string padded on the left to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string&apos;s length, the string is truncated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lpad(&apos;Hello&apos;, 3, &apos;x&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Hel&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate majority of values (most commonly occurring value) from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>majority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>majority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>most commonly occurring class value, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a circular polygon.</source>
<translation>Crea un polígon circular.</translation>
</message>
<message>
<source>make_circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>center point of the circle</source>
<translation>punt central del cercle</translation>
</message>
<message>
<source>radius of the circle</source>
<translation>radi del cercle</translation>
</message>
<message>
<source>optional argument for polygon segmentation. By default this value is 36</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates an elliptical polygon.</source>
<translation>Crea un polígon el·líptic.</translation>
</message>
<message>
<source>make_ellipse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>center point of the ellipse</source>
<translation>punt central de lel·lipse</translation>
</message>
<message>
<source>semi-major axis of the ellipse</source>
<translation>eix semi-major de l&apos;el·lipse</translation>
</message>
<message>
<source>semi-minor axis of the ellipse</source>
<translation>eix semi-menor de l&apos;el·lipse</translation>
</message>
<message>
<source>orientation of the ellipse</source>
<translation>orientació de l&apos;el·lipse</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a point geometry (or array of points)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line vertices are specified as an array of points.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array of points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional m value of point</source>
<translation>Valor m del punt (opcional)</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_point(2,4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Point (2 4)&apos;</source>
<translation>&apos;Punt (2 4)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_point(2,4,6))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;PointZ (2 4 6)&apos;</source>
<translation>&apos;PuntZ (2 4 6)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;PointZM (2 4 6 8)&apos;</source>
<translation>&apos;PuntZM (2 4 6 8)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.</source>
<translation>Crea una geometria de punt des d&apos;una coordenada x, y i el valor m.</translation>
</message>
<message>
<source>make_point_m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>m value of point</source>
<translation>valor m del punt</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;PointM (2 4 6)&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.</source>
<translation>Crea una geometria de polígons a partir d&apos;un anell exterior i una sèrie opcional de geometries d&apos;anells interiors.</translation>
</message>
<message>
<source>make_polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>closed line geometry for polygon&apos;s outer ring</source>
<translation>geometria de línia tancada per a l&apos;anell exterior del polígon</translation>
</message>
<message>
<source>optional closed line geometry for inner ring</source>
<translation>geometria de línia tancada opcional per a l&apos;anell interior</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a rectangle from 3 points.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>make_rectangle_3points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>First point.</source>
<translation>Primer punt.</translation>
</message>
<message>
<source>Second point.</source>
<translation>Segon punt.</translation>
</message>
<message>
<source>Third point.</source>
<translation>Tercer punt.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional argument to construct the rectangle. By default this value is 0. Value can be 0 (distance) or 1 (projected). Option distance: Second distance is equal to the distance between 2nd and 3rd point. Option projected: Second distance is equal to the distance of the perpendicular projection of the 3rd point on the segment or its extension.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_rectangle(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a regular polygon.</source>
<translation>Crea un polígon regular.</translation>
</message>
<message>
<source>make_regular_polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>center of the regular polygon</source>
<translation>centre del polígon regular</translation>
</message>
<message>
<source>second point. The first if the regular polygon is inscribed. The midpoint of the first side if the regular polygon is circumscribed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of sides/edges of the regular polygon</source>
<translation>Nombre de costats/arestes del polígon regular</translation>
</message>
<message>
<source>Optional argument to construct the regular polygon. By default this value is 0. Value can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)</source>
<translation>Argument opcional per construir el polígon regular. Per defecte, aquest valor és 0. El valor pot ser 0 (inscrit) o 1 (circumscrit)</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a square from a diagonal.</source>
<translation>Crea un quadrat des d&apos;una diagonal.</translation>
</message>
<message>
<source>make_square</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>First point of the regular polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Segon punt</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a triangle polygon.</source>
<translation>Crea un polígon triangle.</translation>
</message>
<message>
<source>make_triangle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>first point of the triangle</source>
<translation>primer punt del triangle</translation>
</message>
<message>
<source>second point of the triangle</source>
<translation>segon punt del triangle</translation>
</message>
<message>
<source>third point of the triangle</source>
<translation>tercer punt del triangle</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))&apos;</source>
<translation>&apos;Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)&apos;</source>
<translation>&apos;LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a map containing all the keys and values passed as pair of parameters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a key (string)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;, &apos;two&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns all the keys of a map as an array.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_akeys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_akeys(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns all the values of a map as an array.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_avals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_avals(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a map containing all the entries of the given maps. If two maps contain the same key, the value of the second map is taken.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_concat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_concat(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;, &apos;2&apos;,&apos;overridden&apos;),map(&apos;2&apos;,&apos;two&apos;, &apos;3&apos;,&apos;three&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a map with the given key and its corresponding value deleted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the key to delete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_delete(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns true if the given key exists in the map.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the key to lookup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_exist(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;3&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the value of a map, given it&apos;s key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_get</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_get(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;two&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a map with an added key/value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map_insert</source>
<translation>mapa_insereix</translation>
</message>
<message>
<source>the key to add</source>
<translation>la clau a afegir</translation>
</message>
<message>
<source>map_insert(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;),&apos;3&apos;,&apos;three&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the largest value in a set of values.</source>
<translation>Retorna el valor més gran d&apos;un conjunt de valors</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<translation>màxim</translation>
</message>
<message>
<source>max(2,10.2,5.5)</source>
<translation>max(2,10.2,5.5)</translation>
</message>
<message>
<source>10.2</source>
<translation>10.2</translation>
</message>
<message>
<source>max(20.5,NULL,6.2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>20.5</source>
<translation>20.5</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the maximum length of strings from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>max_length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>max_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>maximum length of town_name, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate maximum value from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>maximum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>maximum population value, grouped by state field</source>
<translation>valor de població màxim, agrupat pel camp estat</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a md5 hash from a string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>md5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate mean value from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>mean</source>
<translation>mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>mean(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>mean population value, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate median value from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>median</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>median(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>median population value, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the smallest value in a set of values.</source>
<translation>Retorna el valor més petit d&apos;un conjunt de valors</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>mínim</translation>
</message>
<message>
<source>min(20.5,10,6.2)</source>
<translation>mín(20.5,10,6.2)</translation>
</message>
<message>
<source>6.2</source>
<translation>6.2</translation>
</message>
<message>
<source>min(2,-10.3,NULL)</source>
<translation>min(2,-10.3,NULL)</translation>
</message>
<message>
<source>-10.3</source>
<translation>-10.3</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the minimum length of strings from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>min_length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>min_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minimum length of town_name, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the minimal enclosing circle of a geometry. It represents the minimum circle that encloses all geometries within the set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minimal_circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)&apos; ), 4 ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)&apos; ), 4 ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate minimum value from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minimum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minimum population value, grouped by state field</source>
<translation>valor de població mínim, agrupat pel camp estat</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate minority of values (least occurring value) from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>least occurring class value, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minute(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<source>interval value to return number of minutes from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minute(tointerval(&apos;3 minutes&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</source>
<translation>minut(any(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>1051200</source>
<translation>1051200</translation>
</message>
<message>
<source>month(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
<translation>mes(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>05</source>
<translation>05</translation>
</message>
<message>
<source>interval value to return number of months from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>month(to_interval(&apos;3 months&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation>mes(any(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
</message>
<message>
<source>4.03333</source>
<translation>4.03333</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.</source>
<translation>Retorna una geometria multipunt que consisteix en tots els nodes de la geometria d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>nodes_to_points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),true))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>now</source>
<translation>ara</translation>
</message>
<message>
<source>now()</source>
<translation>ara()</translation>
</message>
<message>
<source>2012-07-22T13:24:57</source>
<translation>2012-07-22T13:24:57</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a null value if value1 equals value2; otherwise it returns value1. This can be used to conditionally substitute values with NULL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>nullif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The value that should either be used or substituted with NULL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The control value that will trigger the NULL substitution.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>nullif(&apos;(none)&apos;, &apos;(none)&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>nullif(&apos;text&apos;, &apos;(none)&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;text&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>nullif(&quot;name&quot;, &apos;&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NULL, if name is an empty string (or already NULL), the name in any other case.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.</source>
<translation>Retorna el nombre de geometries d&apos;una col·lecció de geometries, o nul si la geometria d&apos;entrada no és una col·lecció.</translation>
</message>
<message>
<source>num_geometries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.</source>
<translation>Retorna el nombre d&apos;anells interiors en un polígon o en una col·lecció de geometries, o nul si la geometria d&apos;entrada no és un polígon o una col·lecció.</translation>
</message>
<message>
<source>num_interior_rings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>input geometry</source>
<translation>geometria d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>num_interior_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the number of vertices in a geometry.</source>
<translation>Retorna el nombre de vèrtexs d&apos;una geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>num_points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>num_points($geometry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>number of vertices in $geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.</source>
<translation>Retorna el nombre d&apos;anells (inclosos anells exteriors) en un polígon o en una col·lecció de geometries, o nul si la geometria d&apos;entrada no és un polígon o una col·lecció.</translation>
</message>
<message>
<source>num_rings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>num_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the number of selected features on a given layer. By default works on the layer on which the expression is evaluated.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>num_selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>num_selected()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The number of selected features on the current layer.</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes seleccionats en la capa actual</translation>
</message>
<message>
<source>num_selected(&apos;streets&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The number of selected features on the layer streets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry formed by offsetting a linestring geometry to the side. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation>Retorna una geometria formada en desplaçar una geometria de línies cap a un cantó. Les distàncies estan en el sistema de referència espacial de la geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>offset_curve</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>offset distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right</source>
<translation>distància del desplaçament. Els valors positius crearan l&apos;àrea d&apos;influència cap a l&apos;esquerra de les línies, els valors negatius cap a la dreta</translation>
</message>
<message>
<source>number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother line with more nodes.</source>
<translation>nombre de segments a usar per representar un quart de cercle en utilitzar l&apos;estil d&apos;unió arrodonit. Un nombre gran genera una línia més suau amb més nodes.</translation>
</message>
<message>
<source>join style for corners, where 1 = round, 2 = miter and 3 = bevel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>limit on the miter ratio used for very sharp corners (when using miter joins only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>offset_curve($geometry, 10.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line offset to the left by 10.5 units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>offset_curve($geometry, -10.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line offset to the right by 10.5 units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>offset_curve($geometry, 10.5, segments=16, join=1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line offset to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother curve</source>
<translation>Desplaçament de la línia cap a l&apos;esquerra en 10.5 unitats, utilitzar més segments genera una corba més suau</translation>
</message>
<message>
<source>offset_curve($geometry, 10.5, join=3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>line offset to the left by 10.5 units, using a beveled join</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiplication of two values</source>
<translation>Multiplicació de dos valors</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<source>5 * 4</source>
<translation>5 * 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 * NULL</source>
<translation>5 * NUL</translation>
</message>
<message>
<source>Joins two values together into a string.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.</source>
<translation>Uneix dos valors en una mateixa cadena.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Si un dels valors és NULL el resultat serà NULL. Mira la funció CONCAT per un comportament diferent.</translation>
</message>
<message>
<source>||</source>
<translation>||</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Here&apos; || &apos; and &apos; || &apos;there&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Here and there&apos;</source>
<translation>&apos;Aquí i allà&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;Nothing&apos; || NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Dia: &apos; || &quot;Diameter&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Dia: 25&apos;</source>
<translation>&apos;Dia: 25&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>1 || 2</source>
<translation>1 || 2</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;12&apos;</source>
<translation>&apos;12&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Division of two values</source>
<translation>Divisió entre dos valors</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>5 / 4</source>
<translation>5 / 4</translation>
</message>
<message>
<source>1.25</source>
<translation>1,25</translation>
</message>
<message>
<source>5 / NULL</source>
<translation>5 / NUL</translation>
</message>
<message>
<source>Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.</source>
<translation>Compara dos valors i retorna un 1 si són iguals.</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>5 = 4</source>
<translation>5 = 4</translation>
</message>
<message>
<source>4 = 4</source>
<translation>4 = 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 = NULL</source>
<translation>5 = NUL</translation>
</message>
<message>
<source>NULL = NULL</source>
<translation>NUL = NUL</translation>
</message>
<message>
<source>Power of two values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<source>5 ^ 4</source>
<translation>5 ^ 4</translation>
</message>
<message>
<source>625</source>
<translation>625</translation>
</message>
<message>
<source>5 ^ NULL</source>
<translation>5 ^ NUL</translation>
</message>
<message>
<source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.</source>
<translation>Compara dos valors i retorna un 1 si el valor de l&apos;esquerra és més gran o igual que el de la dreta.</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;gt;= 4</source>
<translation>5 &amp;gt;= 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;gt;= 5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>4 &amp;gt;= 5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.</source>
<translation>Compara dos valors i avalua a 1 si el valor de l&apos;esquerra és més gran que el valor correcte.</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;gt; 4</source>
<translation>5 &amp;gt; 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;gt; 5</source>
<translation>5 &amp;gt; 5</translation>
</message>
<message>
<source>4 &amp;gt; 5</source>
<translation>4 &amp;gt; 5</translation>
</message>
<message>
<source>Index operator. Returns an element from an array or map value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array(1,2,3)[0]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array(1,2,3)[2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array(1,2,3)[-1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map(&apos;a&apos;,1,&apos;b&apos;,2)[&apos;a&apos;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>map(&apos;a&apos;,1,&apos;b&apos;,2)[&apos;b&apos;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.</source>
<translation>Compara dos valors i avalua a 1 si el valor de l&apos;esquerra és menor o igual que el valor correcte.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;lt;= 4</source>
<translation>5 &amp;lt;= 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;lt;= 5</source>
<translation>5 &amp;lt;= 5</translation>
</message>
<message>
<source>4 &amp;lt;= 5</source>
<translation>4 &amp;lt;= 5</translation>
</message>
<message>
<source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.</source>
<translation>Compara dos valors i avalua a 1 si el valor de l&apos;esquerra és menor que el valor correcte.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;lt; 4</source>
<translation>5 &amp;lt; 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;lt; 5</source>
<translation>5 &amp;lt; 5</translation>
</message>
<message>
<source>4 &amp;lt; 5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.</source>
<translation>Resta de dos valors. Si un dels valors és NULL el resultat serà NULL.</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>5 - 4</source>
<translation>5 - 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 - NULL</source>
<translation>5 - NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Remainder of division</source>
<translation>La resta de la divisió</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>5 % 4</source>
<translation>5 % 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 % NULL</source>
<translation>5 % NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.</source>
<translation>Compara dos valors i avalua a 1 si no són iguals</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&gt;</source>
<translation>&lt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;lt;&amp;gt; 4</source>
<translation>5 &amp;lt;&amp;gt; 4</translation>
</message>
<message>
<source>4 &amp;lt;&amp;gt; 4</source>
<translation>4 &amp;lt;&amp;gt; 4</translation>
</message>
<message>
<source>5 &amp;lt;&amp;gt; NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NULL &amp;lt;&amp;gt; NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.</source>
<translation>Suma de dos valors. Si un dels valors és NULL el resultat serà NULL.</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>5 + 4</source>
<translation>5 + 4</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>5 + NULL</source>
<translation>5 + NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Performs a regular expression match on a string value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>~</source>
<translation>~</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;hello&apos; ~ &apos;ll&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;hello&apos; ~ &apos;^ll&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;hello&apos; ~ &apos;llo$&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>order_parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a multi-type geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an expression string defining the order criteria</source>
<translation>una cadena d&apos;expressió que defineix els criteris d&apos;ordre</translation>
</message>
<message>
<source>boolean, True for ascending, False for descending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>order_parts(geom_from_wkt(&apos;MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))&apos;), &apos;area($geometry)&apos;, False)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>order_parts(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), &apos;1&apos;, True)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LineString(1 2, 3 2, 4 3)</source>
<translation>LineString(1 2, 3 2, 4 3)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry which represents the minimal oriented bounding box of an input geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>oriented_bbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)&apos; ) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon ((1 4, 1 2, 3 2, 3 4, 1 4))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.</source>
<translation>Comprova si una geometria es superposa a una altra. Retorna veritat si les geometries comparteixen l&apos;espai, són de la mateixa dimensió, però no estan completament contingudes entre si.</translation>
</message>
<message>
<source>overlaps</source>
<translation>superposa</translation>
</message>
<message>
<source>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 0, 1 1)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the value of a processing algorithm input parameter.</source>
<translation>Retorna el valor d&apos;un paràmetre d&apos;entrada d&apos;un algoritme de processament.</translation>
</message>
<message>
<source>parameter</source>
<translation>paràmetre</translation>
</message>
<message>
<source>name of the corresponding input parameter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>parameter(&apos;BUFFER_SIZE&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>5.6</source>
<translation>5.6</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>perimeter</source>
<translation>perímetre</translation>
</message>
<message>
<source>perimeter(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>12.0</source>
<translation>12.0</translation>
</message>
<message>
<source>Returns value of pi for calculations.</source>
<translation>Retorna el valor de pi per als càlculs</translation>
</message>
<message>
<source>pi</source>
<translation>pi</translation>
</message>
<message>
<source>pi()</source>
<translation>pi()</translation>
</message>
<message>
<source>3.14159265358979</source>
<translation>3.14159265358979</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a specific node from a geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>point_n</source>
<translation>punt_n</translation>
</message>
<message>
<source>index of node to return, where 1 is the first node; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;),2))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Point (4 0)&apos;</source>
<translation>&apos;Punt (4 0)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.</source>
<translation>Retorna un punt garantit que es recolzi sobre la superfície d&apos;una geometria</translation>
</message>
<message>
<source>point_on_surface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>point_on_surface($geometry)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates the approximate pole of inaccessibility for a surface, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This function uses the &apos;polylabel&apos; algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance. More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>pole_of_inaccessibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>maximum distance between the returned point and the true pole location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 1,0 9,3 10,3 3, 10 3, 10 1, 0 1))&apos;), 0.1))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Point(1.55, 1.55)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a point projected from a start point using a distance, a bearing (azimuth) and an elevation in radians.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>azimuth in radians clockwise, where 0 corresponds to north</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>angle of inclination in radians</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(project(make_point(1, 2), 3, radians(270)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a color from the project&apos;s color scheme.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>project_color</source>
<translation>projecte_color</translation>
</message>
<message>
<source>a color name</source>
<translation>un nom de color</translation>
</message>
<message>
<source>project_color(&apos;Logo color&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>20,140,50</source>
<translation>20,140,50</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the calculated first quartile from a field or expression.</source>
<translation>Retorna el primer quartil calculat a partir d&apos;un camp o expressió.</translation>
</message>
<message>
<source>q1</source>
<translation>q1</translation>
</message>
<message>
<source>q1(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>first quartile of population value, grouped by state field</source>
<translation>primer quartil del valor de població, agrupat pel camp estat</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the calculated third quartile from a field or expression.</source>
<translation>Retorna el tercer quartil calculat a partir d&apos;un camp o expressió.</translation>
</message>
<message>
<source>q3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>q3(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>third quartile of population value, grouped by state field</source>
<translation>tercer quartil del valor de població, agrupat pel camp estat</translation>
</message>
<message>
<source>Converts from degrees to radians.</source>
<translation>Converteix de graus a radiants.</translation>
</message>
<message>
<source>radians(180)</source>
<translation>radiants(180)</translation>
</message>
<message>
<source>3.14159</source>
<translation>3.14159</translation>
</message>
<message>
<source>radians(57.2958)</source>
<translation>radiants(57.2958)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string representing a color from a color ramp.</source>
<translation>Retorna una cadena que representa un color d&apos;un degradat</translation>
</message>
<message>
<source>the name of the color ramp as a string, for example &apos;Spectral&apos;</source>
<translation>el nom del degradat com una cadena de text, per exemple &apos;Espectral&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3)</source>
<translation>ramp_color(&apos;Espectral&apos;,0.3)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;253,190,115,255&apos;</source>
<translation>&apos;253,190,115,255&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.</source>
<translation>Els degradats disponibles varien entre instal·lacions de QGIS . Aquesta funció pot no donar els resultats esperats si es mou el projecte de QGIS entre instal·lacions</translation>
</message>
<message>
<source>ramp_color(create_ramp(map(0,&apos;0,0,0&apos;,1,&apos;255,0,0&apos;)),1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an integer representing the smallest possible random number desired</source>
<translation>enter que representa el número aleatori desitjat més petit possible </translation>
</message>
<message>
<source>an integer representing the largest possible random number desired</source>
<translation>enter que representa el número aleatori desitjat més gran possible</translation>
</message>
<message>
<source>rand(1, 10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>randf</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an float representing the smallest possible random number desired</source>
<translation>un nombre de coma flotant que representa el número aleatori desitjat més petit possible </translation>
</message>
<message>
<source>an float representing the largest possible random number desired</source>
<translation>un nombre de coma flotant que representa el número aleatori desitjat més gran possible </translation>
</message>
<message>
<source>randf(1, 10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>4.59258286403147</source>
<translation>4.59258286403147</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>range</source>
<translation>rang</translation>
</message>
<message>
<source>range(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>range of population values, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>regexp_match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the string to test against the regular expression</source>
<translation>la cadena per provar l&apos;expressió regular</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a string with the supplied regular expression replaced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>regexp_replace</source>
<translation>regexp_replace</translation>
</message>
<message>
<source>the string to replace matches in</source>
<translation>la cadena a sustituir coincideix en</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;QGIS DOES ROCK&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.</source>
<translation>Retorna la part de la cadena que encaixa amb l&apos;expressió regular proporcionada.</translation>
</message>
<message>
<source>regexp_substr</source>
<translation>regexp_substr</translation>
</message>
<message>
<source>the string to find matches in</source>
<translation>la cadena a trobar coincideix en</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;123&apos;</source>
<translation>&apos;123&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relationship variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;FF1F00102&apos;</source>
<translation>&apos;FF1F00102&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern match variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DE-9IM pattern to match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ), &apos;**1F001**&apos; )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Veritat</translation>
</message>
<message>
<source>Returns an aggregate value calculated using all matching child features from a layer relation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relation_aggregate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string, representing a relation ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relation_aggregate(relation:=&apos;my_relation&apos;,aggregate:=&apos;mean&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>mean value of all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sum of the passengers field divided by 7 for all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;concatenate&apos;, &quot;towns&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>comma separated list of the towns field for all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the input string</source>
<translation>la cadena d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</source>
<translation>replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.</source>
<translation>Inverteix la direcció d&apos;una cadena de línies invertint l&apos;ordre dels seus vèrtexs.</translation>
</message>
<message>
<source>reverse</source>
<translation>inverteix</translation>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)&apos;</source>
<translation>&apos;LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; rightmost characters of the string.</source>
<translation>Retorna una subcadena que conté els &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; caràcters més a la dreta de la cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>dreta</translation>
</message>
<message>
<source>integer. The number of characters from the right of the string to return.</source>
<translation>Enter. El nombre de caràcters a retornar des l&apos;extrem dret de la cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>right(&apos;Hello World&apos;,5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;World&apos;</source>
<translation>&apos;Món&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Rounds a number to number of decimal places.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>round</source>
<translation>arrodoneix</translation>
</message>
<message>
<source>decimal number to be rounded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.</source>
<translation>Enter opcional que indica el nombre de dígits decimals per arrodonir. Pot ser negatiu.</translation>
</message>
<message>
<source>round(1234.567, 2)</source>
<translation>round(1234.567, 2)</translation>
</message>
<message>
<source>1234.57</source>
<translation>1234.57</translation>
</message>
<message>
<source>round(1234.567)</source>
<translation>round(1234.567)</translation>
</message>
<message>
<source>1235</source>
<translation>1235</translation>
</message>
<message>
<source>rpad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Helloxxxxx&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scale_exp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.</source>
<translation>Indica el valor màxim del domini d&apos;entrada, el valor més gran d&apos;una entrada que es pot admetre.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to &apos;ease in&apos;, starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to &apos;ease out&apos;, where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scale_exp(5,0,10,0,100,2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>25</source>
<translation>25</translation>
</message>
<message>
<source>Returns true if an array contains all the values of a given array.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, md4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, md5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha224)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha256)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha384)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha512)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha3_224)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha3_256)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha3_384)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, sha3_512)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, keccak_224)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hash(&apos;QGIS&apos;, keccak_256)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). If a seed is provided, the returned will always be the same, depending on the seed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>any value to use as seed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). If a seed is provided, the returned will always be the same, depending on the seed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[ &apos;QGIS&apos;, &apos;rocks&apos; ]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[ &apos;key&apos;, &apos;empty value&apos; ]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;array_agg&apos;, &quot;id&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>array of the id field from all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a rotated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rotate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>clockwise rotation in degrees</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rotation center point. If not specified, the center of the geometry&apos;s bounding box is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rotate($geometry, 45, make_point(4, 5))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geometry rotated 45 degrees clockwise around the (4, 5) point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>rotate($geometry, 45)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geometry rotated 45 degrees clockwise around the center of its bounding box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>easing in, using an exponent of 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>54.772</source>
<translation>54.772</translation>
</message>
<message>
<source>easing out, using an exponent of 0.5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scale_linear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scale_linear(5,0,10,0,100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>72</source>
<translation>72</translation>
</message>
<message>
<source>scale_linear(0.2,0,1,0,360)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scale_linear(1500,1000,10000,9,20)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>9.6111111</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>second(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>57</source>
<translation>57</translation>
</message>
<message>
<source>interval value to return number of seconds from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>1200</source>
<translation>1200</translation>
</message>
<message>
<source>second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>63072000</source>
<translation>63072000</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>segments_to_lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;</source>
<translation>&apos;MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>set_color_part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string corresponding to the color component to set. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: RGB red component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: RGB green component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: RGB blue component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: alpha (transparency) value (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: HSV hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: HSV saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: HSV value (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: HSL hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: HSL saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: HSL lightness (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: CMYK cyan component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: CMYK magenta component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: CMYK yellow component (0-100)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;black: CMYK black component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>cadena corresponent al component de color a retornar. Les opcions vàlides són:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: component vermell RGB(0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: component verd RGB(0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: component blau RGB (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: valor alfa (transparència) (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: tonalitat HSV (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: saturació HSV (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: valor HSV (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: tonalitat HSL (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: saturació HSL (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: lluminositat HSL(0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: component cyan CMYK(0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: component magenta CMYK (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: component yellow CMYK (0-100)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;black: component black CMYK (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>new value for color component, respecting the ranges listed above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>set_color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;,50)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>200,50,30</source>
<translation>200,50,30</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a sha256 hash from a string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sha256</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>shortest_line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geometry to find shortest line from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geometry to find shortest line to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LineString(73.0769 115.384, 100 100)</source>
<translation>LineString(73.0769 115.384, 100 100)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the sine of an angle.</source>
<translation>Retorna el sinus d&apos;un angle.</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>sin(1.571)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>0.999999682931835</source>
<translation>0.999999682931835</translation>
</message>
<message>
<source>Smooths a geometry by adding extra nodes which round off corners in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>soundex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>soundex(&apos;robert&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;R163&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>soundex(&apos;rupert&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>soundex(&apos;rubin&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;R150&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sqlite_fetch_and_increment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path to the sqlite file or geopackage layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the table that manages the sequences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the field that contains the current value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name the field that contains a unique identifier for this sequence. Must have a UNIQUE index.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the sequence to use.</source>
<translation>Nom de la seqüència a utilitzar.</translation>
</message>
<message>
<source>Map with default values for additional columns on the table. The values need to be fully quoted. Functions are allowed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sqlite_fetch_and_increment(@layer, &apos;sequence_table&apos;, &apos;last_unique_id&apos;, &apos;sequence_id&apos;, &apos;global&apos;, map(&apos;last_change&apos;,&apos;date(&apos;&apos;now&apos;&apos;)&apos;,&apos;user&apos;,&apos;&apos;&apos;&apos; || @user_account_name || &apos;&apos;&apos;&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, &apos;path&apos;), &apos;sequence_table&apos;, &apos;last_unique_id&apos;, &apos;sequence_id&apos;, &apos;global&apos;, map(&apos;last_change&apos;,&apos;date(&apos;&apos;now&apos;&apos;)&apos;,&apos;user&apos;,&apos;&apos;&apos;&apos; || @user_account_name || &apos;&apos;&apos;&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns square root of a value.</source>
<translation>Retorna l&apos;arrel quadrada d&apos;un valor.</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<translation>arrel</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt(9)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the first node from a geometry.</source>
<translation>Retorna el primer node d&apos;una geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>start_point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>stdev</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>stdev(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>standard deviation of population value, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos;, &apos;3&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos;, &apos;3&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>[ &apos;1&apos;, &apos;0&apos;, &apos;3&apos; ]</source>
<translation>[ &apos;1&apos;, &apos;0&apos;, &apos;3&apos; ]</translation>
</message>
<message>
<source>split</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>convert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>separate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>strpos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>string that is to be searched</source>
<translation>cadena a cercar</translation>
</message>
<message>
<source>string to search for</source>
<translation>cadena a cercar</translation>
</message>
<message>
<source>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a part of a string.</source>
<translation>Retorna una part d&apos;una cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>substr</source>
<translation>substr</translation>
</message>
<message>
<source>the full input string</source>
<translation>la cadena d&apos;entrada completa</translation>
</message>
<message>
<source>integer representing start position to extract beginning with 1; if start is negative, the return string will begin at the end of the string minus the start value</source>
<translation>sencer que representa la posició inicial per extreure a partir de 1; si l&apos;inici és negatiu, la cadena de retorn començarà al final de la cadena menys el valor inicial</translation>
</message>
<message>
<source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5)</source>
<translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;LLO W&apos;</source>
<translation>&apos;LLO W&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,6)</source>
<translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,6)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos; WORLD&apos;</source>
<translation>&apos; WORLD&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;WORLD&apos;</source>
<translation>&apos;WORLD&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5)</source>
<translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5)</translation>
</message>
<message>
<source>substr(&apos;HELLO&apos;,3,-1)</source>
<translation>substr(&apos;HELLO&apos;,3,-1)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;LL&apos;</source>
<translation>&apos;LL&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,2)</source>
<translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,2)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;WO&apos;</source>
<translation>&apos;WO&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,-1)</source>
<translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,-1)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;WORL&apos;</source>
<translation>&apos;WORL&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the aggregate summed value from a field or expression.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<source>sum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>summed population value, grouped by state field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.</source>
<translation>Retorna una geometria que representa les parts de dues geometries que no intersequen.</translation>
</message>
<message>
<source>sym_difference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 8 8)&apos; ) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LINESTRING(5 5, 8 8)</source>
<translation>LINESTRING(5 5, 8 8)</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the tangent of an angle.</source>
<translation>Retorna la tangent d&apos;un angle.</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>tan(1.0)</source>
<translation>tan(1.0)</translation>
</message>
<message>
<source>1.5574077246549</source>
<translation>1.5574077246549</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies evenly over the length of the line.</source>
<translation>Crea una àrea d&apos;influència al llarg d&apos;una geometria de línia on el diàmetre de l&apos;àrea d&apos;influència varia de forma uniforme sobre la llargada de la línia.</translation>
</message>
<message>
<source>tapered_buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>input geometry. Must be a (multi)line geometry.</source>
<translation>Geometria d&apos;entrada. Ha de ser una geometria (multi)línia.</translation>
</message>
<message>
<source>width of buffer at start of line,</source>
<translation>amplada de l&apos;àrea d&apos;influència a l&apos;inici de la línia,</translation>
</message>
<message>
<source>width of buffer at end of line.</source>
<translation>amplada de l&apos;àrea d&apos;influència al final de la línia,</translation>
</message>
<message>
<source>tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(1 2, 4 2)&apos;),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A tapered buffer starting with a diameter of 1 and ending with a diameter of 2 along the linestring geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the string to convert to title case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>title(&apos;hello WOrld&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;Hello World&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts a string into a date object. An optional format string can be provided to parse the string; see &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-1&apos;&gt;QDate::fromString&lt;/a&gt; for additional documentation on the format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_date</source>
<translation>to_date</translation>
</message>
<message>
<source>string representing a date value</source>
<translation>cadena de text que representa un valor de data</translation>
</message>
<message>
<source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_date(&apos;2012-05-04&apos;)</source>
<translation>to_date(&apos;2012-05-04&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>2012-05-04</source>
<translation>2012-05-04</translation>
</message>
<message>
<source>to_date(&apos;29 juin, 2019&apos;,&apos;d MMMM, yyyy&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts a string into a datetime object. An optional format string can be provided to parse the string; see &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString-1&apos;&gt;QDateTime::fromString&lt;/a&gt; for additional documentation on the format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_datetime</source>
<translation>to_datetime</translation>
</message>
<message>
<source>string representing a datetime value</source>
<translation>cadena que representa un valor de data-hora</translation>
</message>
<message>
<source>format used to convert the string into a datetime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a datetime</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_datetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;)</source>
<translation>to_datetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>2012-05-04T12:50:00</source>
<translation>2012-05-04T12:50:00</translation>
</message>
<message>
<source>to_datetime(&apos;June 29, 2019 @ 12:34&apos;,&apos;MMMM d, yyyy @ HH:mm&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>2019-06-29T12:34</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_datetime(&apos;29 juin, 2019 @ 12:34&apos;,&apos;d MMMM, yyyy @ HH:mm&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert a coordinate to degree, minute.</source>
<translation>Converteix una coordenada a graus, minuts.</translation>
</message>
<message>
<source>to_dm</source>
<translation>to_dm</translation>
</message>
<message>
<source>A latitude or longitude value.</source>
<translation>Un valor de latitud o de longitud.</translation>
</message>
<message>
<source>The axis of the coordinate. Either &apos;x&apos; or &apos;y&apos;.</source>
<translation>L&apos;eix de la coordenada, &quot;x&quot; o &quot;y&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of decimals.</source>
<translation>Nombre de decimals.</translation>
</message>
<message>
<source>Designates the formatting type. Acceptable values are NULL, &apos;aligned&apos; or &apos;suffix&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_dm(6.3545681, &apos;x&apos;, 3)</source>
<translation>to_dm(6.3545681, &apos;x&apos;, 3)</translation>
</message>
<message>
<source>6°21.274</source>
<translation>6°21.274</translation>
</message>
<message>
<source>to_dm(6.3545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;suffix&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>6°21.2741N</source>
<translation>6°21.2741N</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a coordinate to degree, minute, second.</source>
<translation>Converteix una coordenada a graus, minuts, segons.</translation>
</message>
<message>
<source>to_dms</source>
<translation>to_dms</translation>
</message>
<message>
<source>to_dms(6.3545681, &apos;x&apos;, 3)</source>
<translation>to_dms(6.3545681, &apos;x&apos;, 3)</translation>
</message>
<message>
<source>6°2116.445″</source>
<translation>6°2116.445″</translation>
</message>
<message>
<source>to_dms(6.3545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;suffix&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>6°2116.4452″N</source>
<translation>6°2116.4452″N</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g &apos;123asd&apos; is invalid).</source>
<translation>Converteix una cadena a un nombre enter. No es retorna res si no es pot convertir a enter (p.e. &apos;123asd&apos; no és vàlid). </translation>
</message>
<message>
<source>to_int</source>
<translation>to_int</translation>
</message>
<message>
<source>string to convert to integer number</source>
<translation>cadena a convertir a número enter</translation>
</message>
<message>
<source>to_int(&apos;123&apos;)</source>
<translation>to_int(&apos;123&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>123</source>
<translation>123</translation>
</message>
<message>
<source>to_interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.</source>
<translation>cadena de text que representa un interval. Els formats admissibles són {n} dies {n} hores {n} mesos.</translation>
</message>
<message>
<source>to_datetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>2012-05-04T10:00:00</source>
<translation>2012-05-04T10:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>Create a JSON formatted string from a map, array or other value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_json</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The input value</source>
<translation>El valor d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>to_json(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_json(array(1,2,3))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g &apos;123.56asd&apos; is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.</source>
<translation>Converteix una cadena a un nombre real. No es retorna res si no es pot convertir a real (p.e. &apos;123.56asd&apos; no és vàlid). Els números s&apos;arrodoneixen després de desar els canvis en cas que la precisió sigui menor que el resultat de la conversió.</translation>
</message>
<message>
<source>to_real</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>string to convert to real number</source>
<translation>cadena a convertir a un nombre real</translation>
</message>
<message>
<source>to_real(&apos;123.45&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>123.45</source>
<translation>123.45</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a number to string.</source>
<translation>Converteix un número a una cadena de text.</translation>
</message>
<message>
<source>to_string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Integer or real value. The number to convert to string.</source>
<translation>Valor enter o real. Número a convertir a cadena.</translation>
</message>
<message>
<source>to_string(123)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_time</source>
<translation>to_time</translation>
</message>
<message>
<source>string representing a time value</source>
<translation>cadena de text que representa un valor de temps</translation>
</message>
<message>
<source>format used to convert the string into a time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_time(&apos;12:30:01&apos;)</source>
<translation>to_time(&apos;12:30:01&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>12:30:01</source>
<translation>12:30:01</translation>
</message>
<message>
<source>to_time(&apos;12:34&apos;,&apos;HH:mm&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>12:34:00</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>to_time(&apos;12:34&apos;,&apos;HH:mm&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.</source>
<translation>Comprova si una geometria toca una altra. Retorna veritat si les geometries tenen al menys un punt en comú, però els seus interior no intersequen.</translation>
</message>
<message>
<source>touches</source>
<translation>toca</translation>
</message>
<message>
<source>touches( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(5 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>touches( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>transform</source>
<translation>transforma</translation>
</message>
<message>
<source>the source auth CRS ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the destination auth CRS ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( transform( $geometry, &apos;EPSG:2154&apos;, &apos;EPSG:4326&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>POINT(0 51)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>translate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>delta x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>delta y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>translate($geometry, 5, 10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>a geometry of the same type like the original one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.</source>
<translation>Elimina tots els espais en blanc inicials i finals (espais, tabuladors, etc.) d&apos;una cadena de text.</translation>
</message>
<message>
<source>trim</source>
<translation>trim</translation>
</message>
<message>
<source>string to trim</source>
<translation>cadena a aplicar el trim</translation>
</message>
<message>
<source>trim(&apos; hello world &apos;)</source>
<translation>trim(&apos; hello world &apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>Tries an expression and returns its value if error-free. If the expression returns an error, an alternative value will be returned when provided otherwise the function will return null.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>try</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the expression which should be run</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the result which will be returned if the expression returns an error.</source>
<translation>el resultat que es retornarà quan l&apos;expressió retorni un error.</translation>
</message>
<message>
<source>try( to_int( &apos;1&apos; ), 0 )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>try( to_int( &apos;a&apos; ), 0 )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>try( to_date( &apos;invalid_date&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>union</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MULTIPOINT(4 4, 5 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converts a string to upper case letters.</source>
<translation>Converteix una cadena a lletres majúscules.</translation>
</message>
<message>
<source>upper</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the string to convert to upper case</source>
<translation>cadena a convertir a majúscules</translation>
</message>
<message>
<source>upper(&apos;hello WOrld&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;HELLO WORLD&apos;</source>
<translation>&apos;HELLO WORLD&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt &lt;a href=&apos;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid&apos;&gt;QUuid::createUuid&lt;/a&gt; method. Each UUID is 38 characters long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>uuid()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}&apos;</source>
<translation>&apos;{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the value stored within a specified variable.</source>
<translation>Retorna el valor emmagatzemat en una variable especificada.</translation>
</message>
<message>
<source>var</source>
<translation>var</translation>
</message>
<message>
<source>a variable name</source>
<translation>un nom de variable</translation>
</message>
<message>
<source>var(&apos;qgis_version&apos;)</source>
<translation>var(&apos;qgis_version&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;2.12&apos;</source>
<translation>&apos;2.12&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Returns a wedge shaped buffer originating from a point geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>wedge_buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>center point (origin) of buffer. Must be a point geometry.</source>
<translation>Punt central (origen) de la dilatació. Ha de ser una geometria de punt.</translation>
</message>
<message>
<source>angle (in degrees) for the middle of the wedge to point.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>buffer width (in degrees). Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.</source>
<translation>Amplada de la dilatació (en graus). La falca s&apos;estendrà la meitat de l&apos;amplada angular a cada costat de la direcció de l&apos; azimut.</translation>
</message>
<message>
<source>outer radius for buffers</source>
<translation>radi extern per les dilatacions</translation>
</message>
<message>
<source>optional inner radius for buffers</source>
<translation>radi intern opcional per les dilatacions</translation>
</message>
<message>
<source>wedge_buffer(center:=geom_from_wkt(&apos;POINT(1 2)&apos;),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A wedge shaped buffer centered on the point (1,2), facing to the East, with a width of 180 degrees and outer radius of 1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>week(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
<translation>setmana(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>19</source>
<translation>19</translation>
</message>
<message>
<source>week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>104.285</source>
<translation>104.285</translation>
</message>
<message>
<source>This function sets a variable for any expression code that will be provided as 3rd argument. This is only useful for complicated expressions, where the same calculated value needs to be used in different places.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>with_variable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the name of the variable to set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the value to set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>the expression for which the variable will be available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>with_variable(&apos;my_sum&apos;, 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.</source>
<translation>Comprova si una geometria està dins d&apos;una altra. Retorna veritat si la geometria a està completament dins de la geometria b.</translation>
</message>
<message>
<source>within</source>
<translation>dins de</translation>
</message>
<message>
<source>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 0.5 0.5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 5 5 )&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ) )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.</source>
<translation>Retorna una cadena embolicada a un nombre màxim / mínim de caràcters</translation>
</message>
<message>
<source>wordwrap</source>
<translation>Ajust de línea</translation>
</message>
<message>
<source>the string to be wrapped</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,13)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;UNIVERSITY OF&lt;br&gt;QGIS&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,-3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&apos;UNIVERSITY&lt;br&gt;OF QGIS&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada x d&apos;una geometria de punts o la coordenada x del centroide d&apos;una geometria no-punt.</translation>
</message>
<message>
<source>x( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</source>
<translation>x( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>x( $geometry )</source>
<translation>x( $geometry )</translation>
</message>
<message>
<source>x coordinate of the current feature&apos;s centroid</source>
<translation>coordenada x del centroide de l&apos;objecte en curs</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada x màxima d&apos;una geometria. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>x_max</source>
<translation>x_max</translation>
</message>
<message>
<source>x_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
<translation>x_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada x mínima d&apos;una geometria. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>x_min</source>
<translation>x_min</translation>
</message>
<message>
<source>x_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
<translation>x_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada y d&apos;una geometria de punt, o la coordenada y del centroide d&apos;una geometria no puntual.</translation>
</message>
<message>
<source>y( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</source>
<translation>y( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>y( $geometry )</source>
<translation>y( $geometry )</translation>
</message>
<message>
<source>y coordinate of the current feature&apos;s centroid</source>
<translation>coordenada y del centroide de l&apos;objecte en curs</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada y màxima d&apos;una geometria. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>y_max</source>
<translation>y_max</translation>
</message>
<message>
<source>y_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
<translation>y_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada y mínima d&apos;una geometria. Els càlculs es fan en el sistema de referència espacial d&apos;aquesta geometria.</translation>
</message>
<message>
<source>y_min</source>
<translation>y_min</translation>
</message>
<message>
<source>y_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
<translation>y_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
</message>
<message>
<source>year(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
<translation>any(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
</message>
<message>
<source>2012</source>
<translation>2012</translation>
</message>
<message>
<source>interval value to return number of years from</source>
<translation>Valor d&apos;interval per retornar el nombre d&apos;anys</translation>
</message>
<message>
<source>year(to_interval(&apos;3 years&apos;))</source>
<translation>any (a interval (&quot;3 anys&quot;))</translation>
</message>
<message>
<source>year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
<translation>any(edat(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
</message>
<message>
<source>1.9986</source>
<translation>1.9986</translation>
</message>
<message>
<source>Returns the z coordinate of a point geometry.</source>
<translation>Retorna la coordenada z d&apos;un punt de la geometria</translation>
</message>
<message>
<source>z( geom_from_wkt( &apos;POINTZ(2 5 7)&apos; ) )</source>
<translation>z( geom_from_wkt( &apos;POINTZ(2 5 7)&apos; ) )</translation>
</message>
<message>
<source>minimum</source>
<translation>mínim</translation>
</message>
<message>
<source>maximum</source>
<translation>màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5961"/>
<source>If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute.</source>
<translation>Si el valor representatiu és el paràmetre 1, ha de ser un atribut.
 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5971"/>
<source>represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters.</source>
<translation>Cal cridar el valor representatiu amb exactament els paràmetres 1 o 2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui"/>
<source>Expression String Builder</source>
<translation>Generador de cadenes d&apos;expressió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="112"/>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="191"/>
<source>&quot;&quot;&quot;Define a new function using the @qgsfunction decorator.
The function accepts the following parameters
: param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before
the following arguments.
: param feature: The current feature
: param parent: The QgsExpression object
: param context: If there is an argument called ``context`` found at the last
position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext``
object, that gives access to various additional information like
expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )``
: returns: The result of the expression.
The @qgsfunction decorator accepts the following arguments:
: param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of
arguments will automatically be extracted from the signature.
With ``args = -1``, any number of arguments are accepted.
: param group: The name of the group under which this expression function will
be listed.
: param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values.
If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL.
Defaults to False.
: param usesgeometry : Set this to True if your function requires access to
feature.geometry(). Defaults to False.
: param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run
this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES].
&quot;&quot;&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="264"/>
<source>Show Values</source>
<translation>Mostra els valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="264"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Mostra l&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="370"/>
<source>New File</source>
<translation>Nou fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="371"/>
<source>New file name:</source>
<translation>Nom del nou fitxer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="623"/>
<source>Recent (%1)</source>
<translation>Darrers (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="703"/>
<source>Map Layers</source>
<translation>Capes del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="716"/>
<source>Relations</source>
<translation>Relacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="872"/>
<source>Parser Errors</source>
<translation>Errors de sintaxi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="875"/>
<source>Eval Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de càlcul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="877"/>
<source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
<translation>L&apos;expressió no és vàlida &lt;a href=more&gt;(més informació)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="940"/>
<source>Inserts the relation ID for the relation named &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Inserta el ID per la relació anomenada &quot;% 1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="948"/>
<source>Current value: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Valor actual: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="947"/>
<source>Inserts the layer ID for the layer named &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Inserta el ID de capa per la capa anomenada &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1161"/>
<source>More Info on Expression Error</source>
<translation>Més informació sobre l&apos;error de l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1193"/>
<source>Load First 10 Unique Values</source>
<translation>Carrega els primers 10 valors únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1194"/>
<source>Load All Unique Values</source>
<translation>Carrega tots els valors únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1198"/>
<source>Load First 10 Unique Used Values</source>
<translation>Carrega els primers 10 valors d&apos;ús únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1199"/>
<source>Load All Unique Used Values</source>
<translation>Carregar tots els valors únics utilitzats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1259"/>
<source>Saving…</source>
<translation>Desant…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1314"/>
<source>Remove Stored Expression</source>
<translation>Elimina l&apos;expressió emmagatzemada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1315"/>
<source>Do you really want to remove stored expressions &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Voleu suprimir les expressions emmagatzemades &quot;% 1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Equal operator</source>
<translation>Operador igual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Addition operator</source>
<translation>Operador suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Subtraction operator</source>
<translation>Operador resta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Division operator</source>
<translation>Operador divisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Multiplication operator</source>
<translation>Operador multiplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Power operator</source>
<translation>Operador potència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>String Concatenation</source>
<translation>Concatenació de cadenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>||</source>
<translation>||</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Open Bracket </source>
<translation>Obre parèntesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Close Bracket </source>
<translation>Tanca parèntesi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>&apos;\n&apos;</source>
<translation>&apos;\n&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Show Help</source>
<translation>Mostra l&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.</source>
<translation>Executa l&apos;actual editor de text a QGIS (també desa l&apos;script actual).
Utilitza&apos;l per provar les teves funcions.
Els scripts desats es carregaran automàticament en iniciar QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Save and Load Functions</source>
<translation>Funcions desa i carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>New Line</source>
<translation>Línea nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Values</source>
<translation>Valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>All Unique</source>
<translation>Tots únics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>10 Samples</source>
<translation>10 mostres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Function Editor</source>
<translation>Editor de funcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.</source>
<translation>Crea un fitxer per una nova funció segons el fitxer plantilla.
Canvia el nom de l&apos;script i desa per permetre a QGIS carregar-ho automàticament en iniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Clear the expression editor</source>
<translation>Netejar l&apos;editor d&apos;expressions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Add current expression to user expressions</source>
<translation>Afegir lexpressió actual a les expressions dusuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Remove selected expression from user expressions</source>
<translation>Eliminar l&apos;expressió seleccionada de les expressions d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Only show values used in this layer and not all the possible values you could choose.</source>
<translation>Mostra només els valors utilitzats en aquesta capa i no tots els valors possibles que podeu triar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Only show values in use</source>
<translation>Mostra només els valors en ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Output preview is generated &lt;br&gt; using the first feature from the layer.</source>
<translation>La previsualització de la sortida s&apos;ha generat &lt;br&gt; utilitzant el primer objecte de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Output preview: </source>
<translation>Previsualització de la sortida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>Expected Format:</source>
<translation>Format esperat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
<source>string [r,g,b,a] as int 0-255 or #RRGGBBAA as hex or color as color&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionBuilderWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>Edit expression</source>
<translation>Edita l&apos;expressió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionCalculatorLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="495"/>
<source>Copy “%1” to clipboard</source>
<translation>Copia “%1” al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="171"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Calculadora</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionlineedit.cpp" line="34"/>
<source>Expression Dialog</source>
<translation>Diàleg d&apos;expressions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeBinaryOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="239"/>
<source>Can&apos;t perform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeColumnRef</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1304"/>
<source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat la columna &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeIndexOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1618"/>
<source>[] can only be used with map or array values, not %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeLiteral</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1206"/>
<source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
<translation>[tipus no admès: %1; valor: %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionNodeUnaryOperator</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="108"/>
<source>Unary minus only for numeric values.</source>
<translation>Canvi de signe limitat als valors numèrics.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialog</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="145"/>
<source>%n matching feature(s) selected</source>
<comment>matching features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="193"/>
<source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
<comment>number of matching features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="201"/>
<source>No matching features found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat objectes concordants</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Select by Expression</source>
<translation>Selecciona segons una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Tan&amp;ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Zoom to Features</source>
<translation>Apropa als objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Select Features</source>
<translation>Selecciona objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Add to Current Selection</source>
<translation>Afegeix a la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Remove from Current Selection</source>
<translation>Elimina de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
<source>Filter Current Selection</source>
<translation>Filtra la selecció actual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionStoreDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionstoredialog.cpp" line="38"/>
<source>A stored expression with this name already exists</source>
<translation>Ja existeix una expressió emmagatzemada amb aquest nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsexpressionstoredialog.cpp" line="42"/>
<source>Labels cannot contain slashes (/ or \)</source>
<translation>Les etiquetes no poden contenir símbols (/ o \)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExpressionStoreDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
<source>Store Expression</source>
<translation>Guardar expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
<source>Help text</source>
<translation>Text d&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
<source>A stored expression with this name already exists!</source>
<translation>Ja existeix una expressió emmagatzemada amb aquest nom.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="31"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="197"/>
<source>layer</source>
<translation>capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="200"/>
<source>map view</source>
<translation>vista de mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="203"/>
<source>user defined</source>
<translation>definit per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="209"/>
<source>drawn on canvas</source>
<translation>dibuixa sobre el llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="213"/>
<source>none</source>
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="214"/>
<source>%1 (current: %2)</source>
<translation>%1 (actual: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A group box to enter a map extent</source>
<translation>Una caixa de grup per introduïr una extensió de mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExtentGroupBoxWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>West</source>
<translation>Oest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Map Canvas Extent</source>
<translation>Extensió del llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Calculate from Layer</source>
<translation>Calcular a partir de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Draw on Canvas</source>
<translation>Dibuixa sobre el llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Current Layer Extent</source>
<translation>Extensió de la capa actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>South</source>
<translation>Sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsExternalResourceConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Camí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Default path</source>
<translation>Ruta predeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;El selector de fitxers es situa sempre a l&apos;arrel d&apos;aquesta drecera per cercar nous arxius, quan no està buida. Si no hi ha res s&apos;utilitzarà la darrera drecera utilitzada per aquest editor de ginys. Si no s&apos;ha utilitzat mai aquest editor de ginys s&apos;utilitzarà la drecera del projecte.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Relative paths</source>
<translation>Rutes relatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set exclusive file selection methods.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si aquesta opció està marcada, l&apos;atribut només pot emmagatzemar noms de fitxer (opció per defecte).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si aquesta opció està marcada, l&apos;atribut només pot emmagatzemar directoris i no noms de fitxer. El selector de fitxers només deixarà triar directoris i no fitxers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Relative to project path</source>
<translation>Relatiu a la ruta del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your QGIS project is in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/my_project.qgs&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your default path is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Relative to default path</source>
<translation>Relatiu a la ruta per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Storage Mode</source>
<translation>Métode d&apos;emmagatzematge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>File paths</source>
<translation>Ruta d&apos;arxius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Directory paths</source>
<translation>Rutes de directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aquesta opció mostra les rutes dels fitxers com hipervincles clicables. En fer clic sobre la ruta del fitxer, el fitxer s&apos;hauria d&apos;obrir amb el visor definit per defecte en el sistema operatiu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Use a hyperlink for document path (read-only)</source>
<translation>Utilitzeu un hiperenllaç per a la ruta del document (només de lectura)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Display the full path</source>
<translation>Mostra la ruta completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Display button to open file dialog</source>
<translation>Botó de visualització per obrir diàleg de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filter syntax is borrowed from Qt &lt;a href=&quot;http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QFileDialog::getOpenFileName&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want simple filter on all pdf files, just use:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf *.odt *.doc&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to describe your filter, use parentheses:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want multiple filters, separate them with &apos;;;&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;&amp;quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Display Resource Path</source>
<translation>Ruta del recurs de visualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Integrated Document Viewer</source>
<translation>Visor de documents integrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.</source>
<translation>Especificar la mida de la vista prèvia. Si ho deixa establert a Auto , es calculara una mida òptima .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="86"/>
<source>No content</source>
<translation>Sense contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="87"/>
<source>Image</source>
<translation>Imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="88"/>
<source>Web view</source>
<translation>Vista web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="104"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Selecciona un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFavoritesItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="332"/>
<source>Add a Directory…</source>
<translation>Afegeix un directori…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="335"/>
<source>Add Directory to Favorites</source>
<translation>Afegeix un directori als preferits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="76"/>
<source>Run Actions</source>
<translation>Executa accions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureDownloaderProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="51"/>
<source>Hide</source>
<translation>Amaga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureFilterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
<translation>El filtre defineix quines funcions es mostren actualment a la llista o a la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
<translation>Filtra les funcions visibles segons la selecció de filtre i la cadena de filtre actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Field Filter</source>
<translation>Filtre per camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Edit Expression</source>
<translation>Edita l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Edit the stored expression (change name or content)</source>
<translation>Edita lexpressió emmagatzemada (canvia el nom o el contingut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Save Expression as...</source>
<translation>Desa l&apos;expressió com...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Save expression under defined name</source>
<translation>Desa l&apos;expressió amb un nom definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Handle expression (save or delete)</source>
<translation>Expressió de maneig (guardar o suprimir)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Stored Filter Expressions</source>
<translation>Guardar l&apos;expressió de filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Stored expressions to filter features</source>
<translation>Expressions guardades per filtrar funcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Show All Features</source>
<translation>Mostrar tots els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Advanced Filter (Expression)</source>
<translation>Filtre avaçat (Expressió)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
<translation>Utilitza el generador d&apos;expressions per definir el filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Show Selected Features</source>
<translation>Mostra els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Show Features Visible On Map</source>
<translation>Mostra els objectes visibles al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Show Edited and New Features</source>
<translation>Mostra els nous objectes i els editats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
<translation>Filtra tots els objectes que s&apos;han editat però encara no s&apos;han desat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="266"/>
<source>Delete stored expression</source>
<translation>Elimina l&apos;expressió emmagatzemada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="267"/>
<source>Delete Stored Expression</source>
<translation>Elimina l&apos;expressió emmagatzemada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="274"/>
<source>Save expression with the text as name</source>
<translation>Guarda l&apos;expressió amb el nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="275"/>
<source>Save Expression</source>
<translation>Desa l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="324"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation>Filtre basat en una expressió
 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="340"/>
<source>Save Expression As</source>
<translation>Desa l&apos;expressió com...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="365"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="361"/>
<source>Edit expression</source>
<translation>Edita l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="367"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="453"/>
<source>Parsing error</source>
<translation>Error sintàctic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="461"/>
<source>Evaluation error</source>
<translation>Error d&apos;avaluació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureListComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfeaturelistcombobox.cpp" line="64"/>
<source>Just start typing what you are looking for.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Link existing child features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Select/filter features using form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Select features using an expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Select all (Ctrl+A)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Move selection to top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Pan map to the selected rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Zoom map to the selected rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculator</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="135"/>
<source>Not available for layer</source>
<translation>No es disponible per la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="153"/>
<source>Only update %1 selected features</source>
<translation>Actualitza només els %1 objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="234"/>
<source>Could not add the new field to the provider.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir el nou camp en el proveïdor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="331"/>
<source>Evaluation Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="234"/>
<source>Create New Field</source>
<translation>Crea un nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="292"/>
<source>Calculating field</source>
<translation>Calculant camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="331"/>
<source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="359"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="360"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="361"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Text (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="363"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="364"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="365"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="367"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, il·limitat (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="369"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="371"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Objecte binari (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="514"/>
<source>&lt;geometry&gt;</source>
<translation>&lt;geometry&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="530"/>
<source>Please enter a field name</source>
<translation>Entra un nom de camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="537"/>
<source>
The expression is invalid see (more info) for details</source>
<translation>
L&apos;expressió no és vàlida, consulta (més informació) per detalls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldCalculatorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Only update selected features</source>
<translation>Actualitza només els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.</source>
<translation>Aquesta capa no admet afegir-hi nous camps del proveïdor. Només pots afegir camps virtuals.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Create a new field</source>
<translation>Crea un camp nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Output field name</source>
<translation>Nom del camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Output field length</source>
<translation>Longitud del camp de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Output field type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>&lt;p&gt;A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Un camp virtual es recalcularà cada cop que s&apos;utilitzi. La seva definició es desarà en el fitxer de projecte. No es desarà en el proveïdor de dades, pel que els seus valors no estaran disponibles per a altres programaris.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Create virtual field</source>
<translation>Crea un camp vitual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Field Calculator</source>
<translation>Calculadora de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on.</source>
<translation>Estàs editant informació sobre aquesta capa, però la capa ara no està en mode d&apos;edició. Si fas clic a OK, l&apos;edició s&apos;activarà automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Update existing field</source>
<translation>Actualitza un camp existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.</source>
<translation>Nombre màxim de dígits després de la posició decimal. Per exemple, 123.45 requereix una precisió de camp de 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
<source>Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).&lt;br&gt;For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the fields of a layer</source>
<translation>Un quadre combinat on llistar els camps d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the fields of a layer.</source>
<translation>Un quadre combinat on llistar el camp d&apos;una capa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldConditionalFormatWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="34"/>
<source>Conditional Styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldConditionalWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>New Rule</source>
<translation>Nova regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Full row</source>
<translation>Fila completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldExpressionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfieldexpressionwidget.cpp" line="34"/>
<source>Expression Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFieldExpressionWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>An editable combo box to enter an expression</source>
<translation>Un quadre combinat editable on entrar una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.</source>
<translation>Un quadre combinat editable on entrar una expressió. Un butó permet obrir el diàleg d&apos;expressions. Les expressions s&apos;avaluen per detectar errors.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="94"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>Petició de xarxa %1 caducada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="136"/>
<source>No output filename specified</source>
<translation>No s&apos;ha especificat cap fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="185"/>
<source>Cannot open output file: %1</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer de sortida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsfiledownloader.cpp" line="175"/>
<source>Download failed: %1</source>
<translation>La baixada ha fallat: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloaderAlgorithm</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="35"/>
<source>Download file</source>
<translation>Baixa el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="40"/>
<source>file,downloader,internet,url,fetch,get,https</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="45"/>
<source>File tools</source>
<translation>Eines de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="55"/>
<source>This algorithm downloads a URL on the file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="65"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="67"/>
<source>File destination</source>
<translation>Destí del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="75"/>
<source>No URL specified</source>
<translation>No s&apos;ha especificat cap URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="94"/>
<source>Output file doesn&apos;t exist.</source>
<translation>El fitxer de sortida no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="112"/>
<source>%1 downloaded.</source>
<translation>%1 baixat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="114"/>
<source>%1 of %2 downloaded.</source>
<translation>%1 de %2 baixat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileDownloaderDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="25"/>
<source>Download</source>
<translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="26"/>
<source>Downloading %1.</source>
<translation>Baixant %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="44"/>
<source>Download File</source>
<translation>Baixa el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="51"/>
<source>Downloading %1 of %2 %3.</source>
<translation>Baixant %1 de %2 %3.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="58"/>
<source>Full path to the file(s), including name and extension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="64"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="146"/>
<source>Selected files:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Fitxers seleccionats:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="262"/>
<source>Select a file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="266"/>
<source>Select one or more files</source>
<translation>Selecciona un o més fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="270"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Selecciona un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="275"/>
<source>Create or select a file</source>
<translation>Crea o selecciona un fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="42"/>
<source>Output Name</source>
<translation>Nom de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="43"/>
<source>Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="44"/>
<source>Final Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="49"/>
<source>Outputs and filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="53"/>
<source>Add Output</source>
<translation>Afegeix sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="57"/>
<source>Remove Selected Outputs</source>
<translation>Elimina les sortides seleccionades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFindFilesByPatternDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="122"/>
<source>Find Files by Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFindFilesByPatternWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="33"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="33"/>
<source>Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="53"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="102"/>
<source>Find Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFindFilesByPatternWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Find Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>File pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Pattern to match, e.g. *.shp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Look in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Search recursively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFirstRunDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Welcome to QGIS</source>
<translation>Benvingut a QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Let&apos;s get started!</source>
<translation>Comencem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Welcome to QGIS 3</source>
<translation>Benvingut a QGIS 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2a76c6;&quot;&gt;Check out &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;the change log for all the new stuff.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;You are running a dev version. We would love your feedback and testing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Ready to go?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Import settings from QGIS 2.</source>
<translation>Importa la configuració des de QGIS 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>I want a clean start. Don&apos;t import my QGIS 2 settings.</source>
<translation>Vull un inici net. No importis la meva configuració de QGIS 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
<source>Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once.</source>
<translation>La configuració s&apos;importarà al perfil per defecte i només veuràs aquesta pantalla una vegada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfirstrundialog.cpp" line="23"/>
<source>Welcome to QGIS %1</source>
<translation>Benvingut a QGIS %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFixAttributeDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="33"/>
<source>%1 - Fix Pasted Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="62"/>
<source>Discard All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="63"/>
<source>Discard All Invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="64"/>
<source>Paste All (Including Invalid)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="77"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="81"/>
<source>Paste Anyway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="97"/>
<source>%1 of %2 features processed (%3 fixed, %4 skipped)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="39"/>
<source>Text Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="42"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="506"/>
<source>Aa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="535"/>
<source>Font size (%1)</source>
<translation>Mida del tipus de lletra (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="539"/>
<source>Font size (pt)</source>
<translation>Mida del tipus de lletra (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="577"/>
<source>Recent Fonts</source>
<translation>Darrers tipus de lletra usats </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="621"/>
<source>Configure Format…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="625"/>
<source>Copy Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="628"/>
<source>Paste Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="694"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copia Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="698"/>
<source>Paste Color</source>
<translation>Enganxa Color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsfontbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select font</source>
<translation>Selecciona el tipus de lletra </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFontMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3299"/>
<source>Select Symbol Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3302"/>
<source>Select Symbol Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç del símbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="49"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="80"/>
<source>Qt designer file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
<source>Form Annotation</source>
<translation>Anotació de forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="163"/>
<source>map units</source>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="151"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="105"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="106"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="107"/>
<source>Source X</source>
<translation>X origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
<source>Source Y</source>
<translation>Y origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="109"/>
<source>Dest. X</source>
<translation>X destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="110"/>
<source>Dest. Y</source>
<translation>Y destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="111"/>
<source>dX (%1)</source>
<translation>dX (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
<source>dY (%1)</source>
<translation>dY (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="113"/>
<source>Residual (%1)</source>
<translation>Residual (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGCPListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="189"/>
<source>Recenter</source>
<translation>Re-centrar </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="193"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGPXProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="80"/>
<source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
<translation>URI incorrecta - us cal especificar el tipus d&apos;objecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="122"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>Fitxer d&apos;intercanvi GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="518"/>
<source>Digitized in QGIS</source>
<translation>Digitalitzat a QGIS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="59"/>
<source>Delete Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="60"/>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="75"/>
<source>Are you sure you want to delete table “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to delete file “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="118"/>
<source>could not create a connection to the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="123"/>
<source>could not retrieve provider metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="128"/>
<source>Table deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="135"/>
<source>Could not delete table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="136"/>
<source>Could not delete table, reason: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="143"/>
<source>Could not delete file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir el fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="147"/>
<source>File deleted successfully.</source>
<translation>S&apos;ha suprimit el fitxer correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="553"/>
<source>Dataset Description</source>
<translation>Descripció del conjunt de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="564"/>
<source>Band %1</source>
<translation>Banda %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="620"/>
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
<translation>X: %1 Y: %2 Bandes: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="619"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="547"/>
<source>GDAL Driver Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="550"/>
<source>GDAL Driver Metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="557"/>
<source>Compression</source>
<translation>Compressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="582"/>
<source>More information</source>
<translation>Més informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="586"/>
<source>Mask band (exposed as alpha band)</source>
<translation>Banda màscara (com a banda alfa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="635"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="638"/>
<source>Pixel Size</source>
<translation>Mida del píxel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1060"/>
<source>Band</source>
<translation>Banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1087"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>El format no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1079"/>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1142"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>No s&apos;han pogut llegir dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2716"/>
<source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la banda ràster GDAL: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="52"/>
<source> Additional credential options are required as documented &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="70"/>
<source>Open GDAL Supported Raster Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="176"/>
<source>Add raster layer</source>
<translation>Afegeix una capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="153"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>No hi ha capes seleccionades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="170"/>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>No s&apos;ha introduït cap protocol URl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="177"/>
<source>No protocol bucket and/or key entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGdalSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Add Raster Layer(s)</source>
<translation>Afegeix capa(es) ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Source type</source>
<translation>Tipus de font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>F&amp;ile</source>
<translation>F&amp;itxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Raster Dataset(s)</source>
<translation>Conjunt(s) de dades ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;URI</source>
<translation>&amp;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Bucket or container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Object key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Selector del sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="26"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="32"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Edita la connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="66"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="55"/>
<source>Modify GeoNode connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="66"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="33"/>
<source>Create a New GeoNode Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="55"/>
<source>Test connection</source>
<translation>Prova la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="50"/>
<source>
Connection to %1 was successful,
%1 is a valid GeoNode instance.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="56"/>
<source>
Connection failed,
please check whether %1 is a valid GeoNode instance.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="66"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="67"/>
<source>Your URL doesn&apos;t contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeRequest</name>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="150"/>
<source>%1 of %2 bytes of request downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="182"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="246"/>
<source>GeoNode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="239"/>
<source>Empty capabilities: %1</source>
<translation>Capacitats buides: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="245"/>
<source>Request failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoNodeSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="64"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="65"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="66"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="67"/>
<source>Web Service</source>
<translation>Servei web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="99"/>
<source>Modify GeoNode Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="110"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="112"/>
<source>Delete GeoNode Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="176"/>
<source>GeoNode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="348"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="207"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="234"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="261"/>
<source>XYZ</source>
<translation>XYZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="280"/>
<source>Connect to GeoNode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="280"/>
<source>Cannot get any feature services.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="308"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="309"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="381"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageCollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="216"/>
<source>Vacuuming %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="51"/>
<source>Rename Layer &apos;%1&apos;…</source>
<translation>Canvia el nom de la capa &apos;%1&apos;…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="66"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="70"/>
<source>Create Database…</source>
<translation>Crea una base de dades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="82"/>
<source>Remove Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="89"/>
<source>Add Connection</source>
<translation>Afegeix una connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="95"/>
<source>Create a New Layer or Table…</source>
<translation>Crea una nova capa o taula...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="128"/>
<source>Compact Database (VACUUM)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="169"/>
<source>Could not delete GeoPackage.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut esborrar el GeoPackage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="173"/>
<source>GeoPackage deleted successfully.</source>
<translation>El GeoPackage s&apos;ha suprimit correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="337"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Suprimeix la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="337"/>
<source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully deleted.</source>
<translation>La capa &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; s&apos;ha suprimit correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="358"/>
<source>Database compact (VACUUM)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="420"/>
<source>GeoPackage import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="429"/>
<source>You cannot import layer %1 over itself!</source>
<translation>No pots importar la capa %1 sobre ella mateixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="459"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="482"/>
<source>Cannot Overwrite Layer</source>
<translation>No es pot sobreescriure la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="483"/>
<source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="485"/>
<source>Overwrite Layer</source>
<translation>Sobreescriu capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="486"/>
<source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>La capa destí &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ja existeix. La vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="539"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="563"/>
<source>Import to GeoPackage database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="503"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="529"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="514"/>
<source>Failed to import some vector layers!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="540"/>
<source>Failed to import some raster layers!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar algunes capes ràster!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="554"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Capa no valida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="564"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageProjectStorageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeopackageprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeopackageprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Project</source>
<translation>Projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="40"/>
<source>Manage Projects</source>
<translation>Gestiona projectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="42"/>
<source>Remove Project</source>
<translation>Suprimeix un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="64"/>
<source>Save project to GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="69"/>
<source>Load project from GeoPackage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="133"/>
<source>Overwrite project</source>
<translation>Sobreescriu el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="134"/>
<source>A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?</source>
<translation>Ja existeix un projecte amb aquest nom. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="151"/>
<source>Remove project</source>
<translation>Suprimeix un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="152"/>
<source>Do you really want to remove the project &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Vols eliminar el projecte &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPackageRasterWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwritertask.cpp" line="23"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Desant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeoPdfLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgsgeopdflayertreemodel.cpp" line="78"/>
<source>Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgsgeopdflayertreemodel.cpp" line="80"/>
<source>PDF Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="57"/>
<source>Retrieving tables of %1…</source>
<translation>Recuperant taules de %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="109"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>La recuperació de la taula ha conclòs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="109"/>
<source>Table retrieval stopped.</source>
<translation>La recuperació de la taula es va aturar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryAngleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="131"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation>La geometria resultant és degenerada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="135"/>
<source>Failed to delete vertex</source>
<translation>Ha fallat la supressió del vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="154"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="160"/>
<source>Delete node with small angle</source>
<translation>Elimina node amb petit angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="160"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="171"/>
<source>Minimal angle</source>
<translation>Angle mínim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryAreaCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="94"/>
<source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut combinar amb el veí: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="99"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="212"/>
<source>Merge with neighboring polygon with longest shared edge</source>
<translation>Combina amb el polígon veí amb la vora compartida més llarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="213"/>
<source>Merge with neighboring polygon with largest area</source>
<translation>Combina amb el polígon veí d&apos;àrea més gran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="214"/>
<source>Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is</source>
<translation>Combina amb els polígons veïns que tinguin un valor d&apos;atribut idèntic, si n&apos;hi ha, o deixa tal qual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="215"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="216"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.h" line="46"/>
<source>Minimal area</source>
<translation>Àrea mínima</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="33"/>
<source>Check Geometries</source>
<translation>Comprova geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="43"/>
<source>Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="79"/>
<source>Result</source>
<translation>Resultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerFixDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="41"/>
<source>Fix Errors</source>
<translation>Corregeix errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="57"/>
<source>Next</source>
<translation>Següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="58"/>
<source>Fix</source>
<translation>Corregeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="59"/>
<source>Skip</source>
<translation>Salta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="97"/>
<source>Select how to fix error &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Selecciona com corregir l&apos;error &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="135"/>
<source>&lt;b&gt;Fixed:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Corregit:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="139"/>
<source>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Fixed failed:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;ha fallat la correcció:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="143"/>
<source>&lt;b&gt;Error is obsolete&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Summary</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Object ID</source>
<translation>ID de l&apos;Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
<source>The following checks reported errors:</source>
<translation>Les següents comprovacions han informat errors:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="35"/>
<source>%1 errors were fixed</source>
<translation>%1 errors corregits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="36"/>
<source>%1 new errors were found</source>
<translation>%1 nous errors trobats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="37"/>
<source>%1 errors were not fixed</source>
<translation>%1 errors no corregits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="38"/>
<source>%1 errors are obsolete</source>
<translation>%1 errors obsolets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="44"/>
<source>Geometry Checker</source>
<translation>Comprovador de geometries </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="45"/>
<source>Check geometries for errors</source>
<translation>Comprova les geometries per errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="46"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="47"/>
<source>Version 0.1</source>
<translation>Versió 0.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="32"/>
<source>Check Geometries…</source>
<translation>Comprova geometries...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerResultTab</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Geometry check result:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Resultat de la comprovació de geometries:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Object ID</source>
<translation>ID de l&apos;Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>When a row is selected, move canvas to</source>
<translation>Mou el llenç cap a una fila seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Total errors: 0</source>
<translation>Total d&apos;errors: 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Feature</source>
<translation>Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Don&apos;t &amp;move</source>
<translation>No &amp;moguis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Highlight contour of selected features</source>
<translation>Destaca el contorn dels objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Fix selected errors using default resolution</source>
<translation>Corregeix els errors seleccionats utilitzant la resolució per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Fix selected errors, prompt for resolution method</source>
<translation>Corregeix els errors seleccionats demanant el mètode de resolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Error resolution settings</source>
<translation>Configuració de resolució d&apos;errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Show selected features in attribute table</source>
<translation>Mostra els objectes seleccionats en la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Attribute to use when merging features by attribute value:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="132"/>
<source>The following checks reported errors:</source>
<translation>Les següents comprovacions han informat errors:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="220"/>
<source>Total errors: %1, fixed errors: %2</source>
<translation>Errors totals: %1, errors corregits: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="194"/>
<source>Fixed: %1</source>
<translation>Corregit: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="203"/>
<source>Fix failed: %1</source>
<translation>La correcció ha fallat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="236"/>
<source>Select Output File</source>
<translation>Selecciona un fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="633"/>
<source>Remove Layer</source>
<translation>Suprimeix la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="138"/>
<source>Check Errors Occurred</source>
<translation>S&apos;han produït errors de comprovació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="245"/>
<source>Export Errors</source>
<translation>Exporta errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="245"/>
<source>Failed to export errors to %1.</source>
<translation>Ha fallat l&apos;exportació d&apos;errors a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="488"/>
<source>Do you want to fix %1 errors?</source>
<translation>Vols corregir %1 errors?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="488"/>
<source>Fix Errors</source>
<translation>Corregeix errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="568"/>
<source>Set Error Resolutions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="574"/>
<source>Select default error resolutions:</source>
<translation>Selecciona les resolucions d&apos;errors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="633"/>
<source>One or more layers have been removed.</source>
<translation>S&apos;ha suprimit una o més capes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryCheckerSetupTab</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Only selected features</source>
<translation>Només els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Self intersections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Duplicate nodes</source>
<translation>Duplica els nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygon with less than 3 nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Input vector layers</source>
<translation>Capes vectorials d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Allowed geometry types</source>
<translation>Tipus de geometria admesos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multi-línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Geometry validity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Self contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Geometry properties</source>
<translation>Propietats de la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Lines must not have dangles</source>
<translation>La línia no ha de tenir arcs penjants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Geometry conditions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Minimum angle between segments (deg)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Minimal segment length (map units)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Minimal polygon area (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>No sliver polygons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Maximum thinness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Max. area (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Topology checks</source>
<translation>Verificacions de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Points must be covered by lines</source>
<translation>Els punts han d&apos;estar coberts per línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Lines must not intersect with features of layer</source>
<translation>Les línies no han d&apos;intersecar els objectes de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for overlaps smaller than (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Points must properly lie inside a polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>&lt;i&gt;Note: Topology checks are performed in the current map CRS.&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;i&gt;Nota: les verificacions de topologia es fan en el SRC del mapa actual.&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygons must follow boundaries of layer</source>
<translation>Els polígons han de seguir els contorns de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Output vector layers</source>
<translation>Capes vectorials de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Create &amp;new layers</source>
<translation>Crea &amp;noves capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>&amp;Modify input layers</source>
<translation>&amp;Modifica les capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Output directory</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Filename prefix</source>
<translation>Prefix del nom de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Polygons and multipolygons may not contain any holes</source>
<translation>Els polígons i els multipoligons poden no contenir forats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Multipart objects must consist of more that one part</source>
<translation>Els objectes compostos han de tenir més d&apos;una part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; La primesa és el quocient entre l&apos;àrea del quadrat mínim contenint el polígon i l&apos;àrea del polígon. Un quadrat té primesa 1. Defecte: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for duplicates</source>
<translation>Comprova si hi ha duplicats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Lines must not intersect any other lines</source>
<translation>Les línies no han d&apos;intersecar cap altra línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for gaps smaller than (map units sqr.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Check for features within other features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="55"/>
<source>Run</source>
<translation>Executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="56"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="66"/>
<source>checked_</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="232"/>
<source>Select Output Directory</source>
<translation>Selecciona el directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="269"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="393"/>
<source>Check Geometries</source>
<translation>Comprova geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="261"/>
<source>The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check.</source>
<translation>Les capes d&apos;entrada seleccionades no poden contenir una capa també seleccionada per la verificació de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="419"/>
<source>&lt;b&gt;Building spatial index…&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Generant índex espacial…&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="499"/>
<source>&lt;b&gt;Waiting for running checks to finish…&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="252"/>
<source>The chosen output directory contains one or more input layers.</source>
<translation>El directori de sortida triat conté una o més capes d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="269"/>
<source>Input layer &apos;%1&apos; is not allowed to be in editing mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="278"/>
<source>&lt;b&gt;Preparing output…&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Preparant la sortida…&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="365"/>
<source>Failed to create one or more output layers:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="393"/>
<source>The following output layers are in a format that does not support editing features:
%1
The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="291"/>
<source>The specified output format cannot be recognized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryContainedCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="46"/>
<source>Contained check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="57"/>
<source>Contained check failed for (%1, %2): %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="104"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="111"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="112"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="72"/>
<source>Within</source>
<translation>Dins de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDangleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="107"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="113"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.h" line="43"/>
<source>Dangle</source>
<translation>Arc penjant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDegeneratePolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="84"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="90"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="90"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.h" line="45"/>
<source>Polygon with less than three nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDuplicateCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="57"/>
<source>Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation>Ha fallat la verificació de duplicats per (%1): la geometria no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="80"/>
<source>Duplicate check failed for (%1, %2): %3</source>
<translation>Ha fallat la verificació de duplicats per (%1, %2): %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="138"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="145"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="146"/>
<source>Remove duplicates</source>
<translation>Elimina els duplicats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.h" line="75"/>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryDuplicateNodesCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="91"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation>La geometria resultant és degenerada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="95"/>
<source>Failed to delete vertex</source>
<translation>Ha fallat la supressió del vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="107"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="113"/>
<source>Delete duplicate node</source>
<translation>Suprimeix node duplicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="113"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.h" line="37"/>
<source>Duplicate node</source>
<translation>Duplica el node</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryFollowBoundariesCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="104"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="110"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.h" line="40"/>
<source>Polygon does not follow boundaries</source>
<translation>El polígon no segueix els contorns</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryGapCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="142"/>
<source>Gap check: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="291"/>
<source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut combinar amb el veí: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="201"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="233"/>
<source>Could not start editing layer %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="241"/>
<source>Could not add feature to layer %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="251"/>
<source>Allowed gaps layer could not be resolved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="268"/>
<source>Could not add feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="277"/>
<source>Could not resolve target layer %1 to add feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="414"/>
<source>Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge</source>
<translation>Afegeix el forat al polígon veí amb la vora compartida més llarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="434"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="432"/>
<source>Add gap to allowed exceptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="426"/>
<source>Add to longest shared edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="426"/>
<source>Add the gap area to the neighbouring polygon with the longest shared edge.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="427"/>
<source>Create new feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="427"/>
<source>Create a new feature from the gap area.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="428"/>
<source>Add to largest neighbouring area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="428"/>
<source>Add the gap area to the neighbouring polygon with the largest area.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="432"/>
<source>Create a new feature from the gap geometry on the allowed exceptions layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="434"/>
<source>Do not perform any action and mark this error as fixed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="457"/>
<source>Gap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4106"/>
<source>Polygon / MultiPolygon</source>
<translation>Polígon / Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4107"/>
<source>LineString / MultiLineString</source>
<translation>Línies/Multilínies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4108"/>
<source>Point / MultiPoint</source>
<translation>Punt/Multipunt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryHoleCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="82"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="88"/>
<source>Remove hole</source>
<translation>Suprimir forat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="88"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.h" line="37"/>
<source>Polygon with hole</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryIsValidCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryisvalidcheck.cpp" line="78"/>
<source>Is Valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryLineIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="88"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="94"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.h" line="38"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersecció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="86"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="92"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.h" line="39"/>
<source>Intersection</source>
<translation>Intersecció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryMissingVertexCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="81"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="119"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="120"/>
<source>Add missing vertex</source>
<translation>Afegeix vèrtex perdut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="250"/>
<source>Missing Vertex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryMultipartCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="72"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="79"/>
<source>Convert to single part feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="80"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="81"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.h" line="38"/>
<source>Multipart object with only one feature</source>
<translation>Objecte compost que només té una part</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryOverlapCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="51"/>
<source>Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="88"/>
<source>Overlap check between features %1 and %2 %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="127"/>
<source>Failed to compute intersection between overlapping features: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="180"/>
<source>Could not find shared edges between intersection and overlapping features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="208"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="215"/>
<source>Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="216"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="238"/>
<source>Overlap</source>
<translation>Superposa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryPointCoveredByLineCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="84"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="90"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.h" line="38"/>
<source>Point not covered by line</source>
<translation>Punt no cobert per una linia </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryPointInPolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="51"/>
<source>Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="77"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="83"/>
<source>No action</source>
<translation>No acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.h" line="38"/>
<source>Point not in polygon</source>
<translation>El punt no està dins el polígon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySegmentLengthCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="108"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="114"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.h" line="39"/>
<source>Minimal segment length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySelfContactCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="93"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="99"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.h" line="37"/>
<source>Self contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySelfIntersectionCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="160"/>
<source>Resulting geometry is degenerate</source>
<translation>La geometria resultant és degenerada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="306"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="313"/>
<source>Split feature into a multi-object feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="314"/>
<source>Split feature into multiple single-object features</source>
<translation>Divideix l&apos;objecte en diversos objectes senzills</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="315"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="349"/>
<source>Self intersection</source>
<translation>Intersecció amb si mateix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometrySliverPolygonCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysliverpolygoncheck.h" line="35"/>
<source>Sliver polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryTypeCheck</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="120"/>
<source>Unknown geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="147"/>
<source>Unknown method</source>
<translation>Mètode desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="154"/>
<source>Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature</source>
<translation>Converteix a tipus simple multi o compost si és possible, si no ho és suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="155"/>
<source>Delete feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="156"/>
<source>No action</source>
<translation>Cap acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="162"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryTypeCheckError</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="306"/>
<source>Overlap with %1 at feature %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryValidationDockBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Geometry Validation</source>
<translation>Validació de la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Next</source>
<translation>Següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Zoom To Problem</source>
<translation>Apropa al problema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Detailed Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
<source>Zoom To Feature(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryValidationModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="167"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="165"/>
<source>%1: %n Errors</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeometryValidationService</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="160"/>
<source>Running geometry validation checks before saving…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="178"/>
<source>Geometry Validation</source>
<translation>Validació de la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="520"/>
<source>Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer.</source>
<translation>S&apos;han trobat errors de geometria. Cal corregir-los abans de desar la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="288"/>
<source>Allowed gaps layer %1 configured but not loaded. Allowed gaps not working.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="288"/>
<source>Geometry validation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="522"/>
<source>Geometry errors have been found.</source>
<translation>S&apos;han trobat errors de geometria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeonodeSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Add GeoNode Layer</source>
<translation>Afegir capa de GeoNode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>GeoNode Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Connecta al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onnecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Crea una nova connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Edita la connexió al servei seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Suprimeix la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Carrega les connexions des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Desa les connexions en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Utilitza el títol com a nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
<source>A5 (148x210 mm)</source>
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
<source>A4 (210x297 mm)</source>
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
<source>A3 (297x420 mm)</source>
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
<source>A2 (420x594 mm)</source>
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
<source>A1 (594x841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
<translation>B5 (176x250 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250x353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500x707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
<translation>Legal (8,5 x 14 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
<translation>ANSI A (Letter; 8,5 x 11 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
<translation>ANSI B (Tabloid; 11 x 17 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
<translation>ANSI C (17x22 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
<translation>ANSI D (22x34 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
<translation>ANSI E (34 x 44 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
<translation>Arch A (9x12 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
<translation>Arch B (12 x 18 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
<translation>Arch C (18x24 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="54"/>
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
<translation>Arch D (24x36 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="55"/>
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
<translation>Arch E (36 x 48 polzades)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="56"/>
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
<translation>Arch E1 (30x42 polzades)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Configure Georeferencer</source>
<translation>Configura el georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Show IDs</source>
<translation>Mostra els ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Show coordinates</source>
<translation>Mostra les coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Use map units if possible</source>
<translation>Utilitza les unitats del mapa si és possible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Left margin</source>
<translation>Marge esquerre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Right margin</source>
<translation>Marge dret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Show Georeferencer window docked</source>
<translation>Mostra la finestra del georeferenciador acoblada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Paper size</source>
<translation>Mida del paper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Point Tip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>PDF Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>PDF Report</source>
<translation>Informe en PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
<source>Residual Units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialog.cpp" line="24"/>
<source>&lt;h2&gt;Description&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Descripció&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Aquest connector pot georeferenciar fitxers ràster i determinar-ne la projecció. Has de seleccionar punts en el ràster i donar les seves coordenades mundials, i el connector calcularà els paràmetres mundials del fitxer. Quantes més coordenades puguis proporcionar millor serà el resultat.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui"/>
<source>Description georeferencer</source>
<translation>Descripció del georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Georeferencer…</source>
<translation>&amp;Georeferenciador...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1940"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1948"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation> Georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="200"/>
<source>Reset Georeferencer</source>
<translation> Reinicia el georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="201"/>
<source>Reset georeferencer and clear all GCP points?</source>
<translation>Reinicia el georeferenciador i esborra tots el punts PCT?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="241"/>
<source>All other files (*)</source>
<translation>Resta de fitxers (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="261"/>
<source>Open Raster</source>
<translation>Obre ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="256"/>
<source>%1 is not a supported raster data source.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="271"/>
<source>Raster loaded: %1</source>
<translation>S&apos;ha carregat el ràster: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="272"/>
<source>Georeferencer - %1</source>
<translation>Georeferenciador - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="306"/>
<source>Georeference Successful</source>
<translation>La georeferenciació ha tingut éxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="306"/>
<source>Raster was successfully georeferenced.</source>
<translation>El ràster s&apos;ha geo-referenciat correctament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1077"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1800"/>
<source>Transform: </source>
<translation>Transformació:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="397"/>
<source>Invalid Transform</source>
<translation>Transformació no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="397"/>
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation.</source>
<translation>La creació d&apos;scripts de GDAL no està permesa per la transformació %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="594"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="605"/>
<source>Load GCP Points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="595"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="620"/>
<source>GCP file</source>
<translation>Arxiu de PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601"/>
<source>Invalid GCP file. File could not be read.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="605"/>
<source>GCP file successfully loaded.</source>
<translation>L&apos;arxiu PCT s&apos;ha llegit correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="618"/>
<source>Save GCP Points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="613"/>
<source>No GCP points are available to save.</source>
<translation>No hi ha punts PCT disponibles per desar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="640"/>
<source>Raster Properties</source>
<translation>Propietats del ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="640"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1934"/>
<source>Please load raster to be georeferenced.</source>
<translation>Carrega un ràster per georeferenciar-lo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="912"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1009"/>
<source>Panels</source>
<translation>Subfinestres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1014"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1078"/>
<source>Current transform parametrisation</source>
<translation>Parametrització de la transformació actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1083"/>
<source>Coordinate: </source>
<translation>Coordenada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1084"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Coordenada actual del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1180"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1181"/>
<source>Coordinate of image(column/line)</source>
<translation>Coordenada de la imatge (columna/fila)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1301"/>
<source>Write Error</source>
<translation>Error d&apos;escriptura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1301"/>
<source>Could not write to GCP points file %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure al fitxer de punts PCT %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1315"/>
<source>Save GCPs</source>
<translation>Desa els PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1316"/>
<source>Save GCP points?</source>
<translation>Vols desar els punts PCT?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1349"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1964"/>
<source>Transform Failed</source>
<translation>La transformació ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1349"/>
<source>Failed to calculate linear transform parameters.</source>
<translation>No s&apos;han pogut calcular els paràmetres de la transformació lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1357"/>
<source>Georeference</source>
<translation>Georeferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1358"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;L&apos;arxiu seleccionat ja té un arxiu de georeferenciació. Vols substituir-lo amb el nou arxiu de georeferenciació?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1397"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1964"/>
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut calcular la transformació PCT: la transformació no es pot resoldre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1432"/>
<source>Save World File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1432"/>
<source>Could not write to %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1571"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1662"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1726"/>
<source>map units</source>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1562"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1666"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1672"/>
<source>Transformation parameters</source>
<translation>Paràmetres de la transformació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1690"/>
<source>Translation x</source>
<translation>Translació x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1691"/>
<source>Translation y</source>
<translation>Translació y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1692"/>
<source>Scale x</source>
<translation>Escala x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1693"/>
<source>Scale y</source>
<translation>Escala y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1694"/>
<source>Rotation [degrees]</source>
<translation>Rotació [graus]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1695"/>
<source>Mean error [%1]</source>
<translation>Error mitjà [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1713"/>
<source>Residuals</source>
<translation>Residuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1733"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1734"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1735"/>
<source>Pixel X</source>
<translation>Píxel X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1736"/>
<source>Pixel Y</source>
<translation>Píxel Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1737"/>
<source>Map X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1738"/>
<source>Map Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1739"/>
<source>Res X (%1)</source>
<translation>Res X (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1740"/>
<source>Res Y (%1)</source>
<translation>Res Y (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1741"/>
<source>Res Total (%1)</source>
<translation>Res Total (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1756"/>
<source>yes</source>
<translation>sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1760"/>
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1807"/>
<source>Translation (%1, %2)</source>
<translation>Translació (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1809"/>
<source>Scale (%1, %2)</source>
<translation>Escala (%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1811"/>
<source>Rotation: %1</source>
<translation>Rotació: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1818"/>
<source>Mean error: %1</source>
<translation>Error mitjà: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1831"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copia al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1837"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1844"/>
<source>GDAL Script</source>
<translation>Script de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1934"/>
<source>No Raster Loaded</source>
<translation>No s&apos;ha carregat cap ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1940"/>
<source>Please set transformation type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1948"/>
<source>Please set output raster name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1955"/>
<source>Not Enough GCPs</source>
<translation>No hi ha prou punts PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1955"/>
<source>%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.</source>
<translation>la transformació %1 requereix com a mínim %2 GCP. Cal que en definiu més.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2043"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2045"/>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2047"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinòmica 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2049"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinòmica 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2051"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinòmica 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2053"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2055"/>
<source>Projective</source>
<translation>Projectiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2057"/>
<source>Not set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Georeferencer</source>
<translation> Georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>View</source>
<translation>Visualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>GCP table</source>
<translation>Taula de PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Open raster</source>
<translation>Obre ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom to Layer</source>
<translation>Escala a la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation>Ctrl+Maj+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplaça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Transformation settings</source>
<translation>Configuració de la transformació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Add Point</source>
<translation>Afegeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Add point</source>
<translation>Afegeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>Suprimeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Delete point</source>
<translation>Suprimeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Close Georeferencer</source>
<translation>Tanca el georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Close georeferencer</source>
<translation>Tanca el georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Quit</source>
<translation>Surt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Start Georeferencing</source>
<translation>Inicia la georeferenciació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Start georeferencing</source>
<translation>Inicia la georeferenciació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Generate GDAL Script</source>
<translation>Genera un script de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Generate GDAL script</source>
<translation>Genera un script de GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Link Georeferencer to QGIS</source>
<translation>Enllaça el georeferenciador amb el QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Link QGIS to Georeferencer</source>
<translation>Enllaça el QGIS amb el georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Load GCP points</source>
<translation>Carrega els punts PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Move GCP Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Local Histogram Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Full Histogram Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Reset Georeferencer</source>
<translation> Reinicia el georeferenciador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Move GCP point</source>
<translation>Mou un punt PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom Next</source>
<translation>Escala següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Zoom Last</source>
<translation>Escala anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Open Raster…</source>
<translation>Obre ràster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Transformation Settings…</source>
<translation>Configuració de la transformació...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Save GCP Points as…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Save GCP points as…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Load GCP Points…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Configure Georeferencer…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
<source>Raster Properties…</source>
<translation>Propietats del ràster...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeLayerPropertiesFactory</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="204"/>
<source>Globe</source>
<translation>Globus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="80"/>
<source>Custom…</source>
<translation>Personalitza...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="77"/>
<source>TMS</source>
<translation>TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="57"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="65"/>
<source>world.tif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="81"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="300"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="344"/>
<source>Add TMS Imagery</source>
<translation>Afegeix imatgeria TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
<source>TMS URL:</source>
<translation>URL del TMS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="361"/>
<source>Add WMS Imagery</source>
<translation>Afegeix imatgeria WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="377"/>
<source>Add Raster Imagery</source>
<translation>Afegeix imatgeria ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="405"/>
<source>Add TMS Elevation</source>
<translation>Afegeix elevació TMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="416"/>
<source>Add Raster Elevation</source>
<translation>Afegeix elevació ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Globe Settings</source>
<translation>Configuració del globus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Sk&amp;y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Override Date / Time (UTC)</source>
<translation>Anul·la data / hora (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy HH:mm</source>
<translation>dd.MM.aaaa HH:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Ambient lighting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Imagery</source>
<translation>Imatgeria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation>Escala vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Video</source>
<translation>Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Anti Aliasing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Samples</source>
<translation>Mostres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>[Leave empty for maximum]</source>
<translation>[Deixa-ho buit pel màxim]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Change requires a restart of the globe plugin&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;El canvi requereix un reinici del connector globus&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Estèreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Stereo Mode</source>
<translation>Mode estèreo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Eye separation (m)</source>
<translation>Separació dels ulls (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Screen distance (m)</source>
<translation>Distància de la pantalla (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Screen width (m)</source>
<translation>Amplada de la pantalla (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Screen height (m)</source>
<translation>Alçada de la pantalla (m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo vertical separation (px)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Split stereo vertical eye mapping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Torna als paràmetres per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Scrolling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Invert scroll wheel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Enable feature identification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui"/>
<source>Enable frustum highlighting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Terrain following behavior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Clamping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Terrain following technique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Technique</source>
<translation>Tècnica </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Granularity at which to sample the terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Binding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Elevation data resolution at which to sample terrain height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Vertical offset to apply to geometry Z</source>
<translation>Desplaçament vertical a aplicar a la geometria Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Scale factor to apply to geometry Z</source>
<translation>Factor d&apos;escala a aplicar a la geometria Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>E&amp;xtrusion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Height [m]</source>
<translation>Alçada [m]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Extrusion height, either a numeric value, or a field expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Wall gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Wall coloring gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Whether the top cap of the extruded geometry should be flat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Flatten</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Enable &amp;labeling</source>
<translation>Activa &amp;l&apos;etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Declutter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Lighting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Rendering mode:</source>
<translation>Mode de renderització:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui"/>
<source>Rendering method for the layer</source>
<translation>Mètode de renderització per la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="44"/>
<source>Rasterized</source>
<translation>Rasteritzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="45"/>
<source>Model (Simple)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="46"/>
<source>Model (Advanced)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="47"/>
<source>Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="48"/>
<source>Render the layer features as models</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="51"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="52"/>
<source>Terrain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="53"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relatiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="54"/>
<source>Absolute</source>
<translation>Absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="55"/>
<source>Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="56"/>
<source>Sample the terrain under the point, and set the feature&apos;s Z to the terrain height, ignoring the feature&apos;s original Z value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="57"/>
<source>Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature&apos;s original Z value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="58"/>
<source>The feature&apos;s Z value describes its height above &quot;height zero&quot;, which is typically the ellipsoid or MSL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="61"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="62"/>
<source>Drape</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="63"/>
<source>GPU</source>
<translation>GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="64"/>
<source>Scene</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="65"/>
<source>Clamp geometry to the map model&apos;s elevation data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="66"/>
<source>Clamp geometry to the terrain&apos;s scene graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="67"/>
<source>Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="68"/>
<source>Clamp geometry at draw time using projective texturing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="71"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="72"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="73"/>
<source>Clamp every vertex independently</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="74"/>
<source>Clamp to the centroid of the entire geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlobeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="31"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="78"/>
<source>Globe</source>
<translation>Globus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="37"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="44"/>
<source>Sync extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="51"/>
<source>Reload scene</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="58"/>
<source>Globe settings</source>
<translation>Configuració del globus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="67"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGlowWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="449"/>
<source>Select Glow Color</source>
<translation>Selecciona el color de brillantor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGml</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="71"/>
<source>GML Getfeature network request update failed for authcfg %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="90"/>
<source>GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="115"/>
<source>Loading GML data
%1</source>
<translation>S&apos;estan carregant les dades GML
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="115"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="152"/>
<source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="153"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGmlSchema</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="339"/>
<source>Cannot guess schema</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDetector</name>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="44"/>
<source>internal GPS</source>
<translation>GPS intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="48"/>
<source>local gpsd</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="54"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDeviceDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="42"/>
<source>New device %1</source>
<translation>Dispositiu %1 nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="56"/>
<source>Delete Device</source>
<translation>Suprimeix el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="57"/>
<source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
<translation>Segur que vols suprimir aquest dispositiu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsDeviceDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>GPS Device Editor</source>
<translation>Editor de dispositius GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Devices</source>
<translation>Dispositius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Device name</source>
<translation>Nom del dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
<translation>Aquest és el nom del dispositiu tal com apareixerà a les llistes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Commands</source>
<translation>Ordres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Track download</source>
<translation>Baixa una traça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Route upload</source>
<translation>Puja la ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Waypoint download</source>
<translation>Baixa una fita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to download routes from the device</source>
<translation>L&apos;ordre utilitzada per baixar rutes des el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Route download</source>
<translation>Baixa una ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
<translation>L&apos;ordre utilitzada per pujar fites vers el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Track upload</source>
<translation>Puja una traça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to download tracks from the device</source>
<translation>L&apos;ordre utilitzada per baixar traces des el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to upload routes to the device</source>
<translation>L&apos;ordre utilitzada per pujar rutes vers el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
<translation>L&apos;ordre utilitzada per baixar fites des del dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
<translation>L&apos;ordre utilitzada per pujar traces vers el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>Waypoint upload</source>
<translation>Pujada de la fita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;En les ordres de pujada i baixada no hi poden haver expresions que QGIS ja substituirà quan s&apos;executi la ordre. Aquestes expresions són:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - l&apos;enllaç a GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - el nom del fitxer GPX si pujada o el port si baixada&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - el port si pujada o el nom del fitxer GPX si baixada&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsInformationWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="601"/>
<source>/gps</source>
<translation>/gps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="601"/>
<source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
<translation>No s&apos;ha especificat cap ruta al port GPS. Indica una ruta i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="630"/>
<source>Timed out!</source>
<translation>S&apos;ha esgotat el temps!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="631"/>
<source>Failed to connect to GPS device.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en connectar al dispositiu GPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="639"/>
<source>Connected!</source>
<translation>Connectat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="640"/>
<source>Dis&amp;connect</source>
<translation>Des&amp;connecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="643"/>
<source>Connected to GPS device.</source>
<translation>Connectat al dispositiu GPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="667"/>
<source>Error opening log file.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en obrir el fitxer de registre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="617"/>
<source>Connecting…</source>
<translation>Connectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="229"/>
<source>Track Color</source>
<translation>Color de la traça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="365"/>
<source>Local Time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="366"/>
<source>UTC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="367"/>
<source>Time Zone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="618"/>
<source>Connecting to GPS device %1…</source>
<translation>Connectant al dispositiu GPS %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="695"/>
<source>Disconnected…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="697"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Connecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="698"/>
<source>Disconnected from GPS device.</source>
<translation>Desconnectat del dispositiu GPS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="863"/>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="875"/>
<source>%1 km/h</source>
<translation>%1 km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="880"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="913"/>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="915"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automàtic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="915"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="916"/>
<source>3D</source>
<translation>3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="916"/>
<source>2D</source>
<translation>2D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="916"/>
<source>No fix</source>
<translation>Cap problema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="917"/>
<source>Differential</source>
<translation>Diferencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="917"/>
<source>Non-differential</source>
<translation>No diferencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="917"/>
<source>No position</source>
<translation>Sense posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="919"/>
<source>Valid</source>
<translation>Vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="919"/>
<source>Invalid</source>
<translation>No vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1085"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1118"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1163"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1186"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1208"/>
<source>Add Feature</source>
<translation>Afegeix un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1119"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1187"/>
<source>Error reprojecting feature to layer CRS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1123"/>
<source>Feature Added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1132"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1222"/>
<source>Save Layer Edits</source>
<translation>Desa les edicions de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1202"/>
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type.</source>
<translation>L&apos;objecte no es pot afegir donat que la supressió de les interseccions del polígon canviaria el tipus de geometria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1208"/>
<source>An error was reported during intersection removal.</source>
<translation>S&apos;ha reportat un error en la supressió de la intersecció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1355"/>
<source>&amp;Add Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1543"/>
<source>%1 (%2) from GPS location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1080"/>
<source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
<translation>No es pot tancar una línia sense un mínim de dos vèrtexs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1086"/>
<source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
<translation>No es pot tancar un polígon fins que no té un mínim de tres vèrtexs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1215"/>
<source>Feature added</source>
<translation>S&apos;ha afegit un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1223"/>
<source>Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
</source>
<translation>No s&apos;han pogut actualitzar el canvis de la capa %1
Errors: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1302"/>
<source>NMEA files</source>
<translation>Fitxers NMEA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1302"/>
<source>Save GPS log file As</source>
<translation>Desa el fitxer de registre del GPS com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1367"/>
<source>&amp;Add Point</source>
<translation>&amp;Afegeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1371"/>
<source>&amp;Add Line</source>
<translation>&amp;Afegeix una línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1375"/>
<source>&amp;Add Polygon</source>
<translation>&amp;Afegeix un polígon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsInformationWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>GPS Connect</source>
<translation>Connecta GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Reset track</source>
<translation>Reinicia la traça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>00000</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>When leaving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Filtració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Distance threshold (meters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Acquisition interval (seconds)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Signal</source>
<translation>Senyal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Satellite</source>
<translation>Satèl·lit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Connect</source>
<translation>&amp;Connecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>latitude of position fix (degrees)</source>
<translation>latitud de la posició indicada (graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Longitude</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>longitude of position fix (degrees)</source>
<translation>longitud de la posició indicada (graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
<translation>altitud de l&apos;antena respecte al geoide (nivell del mar mitjà)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Latitude</source>
<translation>Latitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Time of fix</source>
<translation>Hora de la correcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>date/time of position fix (UTC)</source>
<translation>data/hora de la determinació de posició (UTC)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>speed over ground</source>
<translation>velocitat respecte el fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Speed</source>
<translation>Velocitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>track direction (degrees)</source>
<translation>direcció de la traça (graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Direction</source>
<translation>Direcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>HDOP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>VDOP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Position Dilution of Precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>PDOP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
<translation>Mode 2D/3D de configuració del receptor GPS: Automàtic o manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
<translation>dimensions de la posició fixada: 2D, 3D o no s&apos;ha fixat posició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Quality</source>
<translation>Qualitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>position fix status: Valid or Invalid</source>
<translation>estat de la posició fixada: vàlit o no vàlit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Status</source>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>number of satellites used in the position fix</source>
<translation>Nombre de satèl·lits utilitzats en la determinació de la posició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Satellites</source>
<translation>Satèl·lits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>H accuracy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>V accuracy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Connection</source>
<translation>Connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Detecta automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Serial device</source>
<translation>Dispositiu sèrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Refresh serial device list</source>
<translation>Actualitza la llista de dispositius de sèrie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Device</source>
<translation>Dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>gpsd</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Internal</source>
<translation>Intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitalització </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Track</source>
<translation>Traça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Automatically add points</source>
<translation>Afegeix punts de manera automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Track width in pixels</source>
<translation>Amplada de la traça en píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>save layer after every feature added</source>
<translation>desa la capa cada cop que s&apos;afegeix un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Automatically save added feature</source>
<translation>Desa automàticament en afegir un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
<translation>desa les dades del GPS (sentencies NMEA) en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>browse for log file</source>
<translation>explora per trobar el fitxer de registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>% of map extent</source>
<translation>% de la extensió del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Small</source>
<translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Large</source>
<translation>Gran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Timestamp properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Specify the field where the GPS timestamp will be saved, only string or datetime fields are supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Destination</source>
<translation>Destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Timezone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Apply leap seconds correction by adding the seconds to GPS timestamp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Leap seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Add Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Add Track Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Map Centering and Rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Rotate map to match GPS direction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>On GPS signal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source> s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Show Bearing Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Line style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
<source>Recenter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="85"/>
<source>&amp;GPS Tools</source>
<translation>Eines &amp;GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Create new GPX layer</source>
<translation>&amp;Crea una capa GPX nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="92"/>
<source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
<translation>Crea una capa GPX nova i la mostra en el llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="285"/>
<source>Import GPS File</source>
<translation>Importa fitxer GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="262"/>
<source>Could not start GPSBabel.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar GPSBabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
<source>Convert GPS File</source>
<translation>Converteix fitxer GPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="159"/>
<source>GPS eXchange file</source>
<translation>Fitxer d&apos;intercanvi GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="171"/>
<source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
<translation>No es pot creat un fitxer GPX amb el nom donat. Torna-ho a provar amb un altre nom o en una altra carpeta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="216"/>
<source>GPX Loader</source>
<translation>Carregador de GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="217"/>
<source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer seleccionat.
Torna a triar un fitxer vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="157"/>
<source>Save New GPX File As</source>
<translation>Desa fitxer GPX nou com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="170"/>
<source>Save New GPX File</source>
<translation>Desa fitxer GPX nou </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="522"/>
<source>Could not start GPSBabel!</source>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar GPSBabel!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="452"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation>Baixa del GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="437"/>
<source>Downloading data…</source>
<translation>S&apos;està baixant dades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="509"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="542"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>Puja al GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="527"/>
<source>Uploading data…</source>
<translation>S&apos;està pujant dades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="527"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="346"/>
<source>Importing data…</source>
<translation>Important dades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="282"/>
<source>Could not import data from %1!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar dades des %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="359"/>
<source>Could not convert data from %1!
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir dades des %1!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="420"/>
<source>This device does not support downloading of %1.</source>
<translation>Aquest dispositiu no admet la baixada de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="450"/>
<source>Could not download data from GPS!
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut baixar dades del GPS!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="510"/>
<source>This device does not support uploading of %1.</source>
<translation>Aquest dispositiu no admet la pujada de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="540"/>
<source>Error while uploading data to GPS!
</source>
<translation>S&apos;ha produït un error mentre es pujaven dades al GPS!
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="89"/>
<source>GPX files (*.gpx)</source>
<translation>Fitxers GPX (*.gpx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="297"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Fites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="299"/>
<source>Routes</source>
<translation>Rutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="301"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Traces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="312"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="419"/>
<source>Choose a file name to save under</source>
<translation>Tria un nom de fitxer per desar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="257"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="421"/>
<source>GPS eXchange format</source>
<translation>Format GPS eXchange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="403"/>
<source>Select GPX file</source>
<translation>Selecciona un fitxer GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="273"/>
<source>Select file and format to import</source>
<translation>Selecciona fitxer i format d&apos;importació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="356"/>
<source>Waypoints from a route</source>
<translation>Fites obtingudes d&apos;una ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="357"/>
<source>Waypoints from a track</source>
<translation>Fites obtingudes d&apos;una traça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="358"/>
<source>Route from waypoints</source>
<translation>Ruta generada amb les fites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="359"/>
<source>Track from waypoints</source>
<translation>Traça generada amb les fites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="405"/>
<source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
<translation>Format GPS eXchange (*.gpx)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGpsPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPS Tools</source>
<translation>Eines GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Load GPX file</source>
<translation>Carrega fitxer GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Feature types</source>
<translation>Tipus d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Waypoints</source>
<translation>Fites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Routes</source>
<translation>Rutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Tracks</source>
<translation>Traces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Import other file</source>
<translation>Importa un altre fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>File to import</source>
<translation>Fitxer a importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Feature type</source>
<translation>Tipus d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPX output file</source>
<translation>Fitxer de sortida GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
<translation>(Nota: és important seleccionar el tipus correcte de fitxer en el diàleg de l&apos;explorador!)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Download from GPS</source>
<translation>Baixa del GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPS device</source>
<translation>Dispositiu GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Upload to GPS</source>
<translation>Puja al GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Data layer</source>
<translation>Dades de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Edit devices</source>
<translation>Edita els dispositius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPX Conversions</source>
<translation>Conversions GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>GPX input file</source>
<translation>Fitxer d&apos;entrada GPX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Conversion</source>
<translation>Conversió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Navega…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Save As…</source>
<translation>Desa com a...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui"/>
<source>Edit devices…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="71"/>
<source>Select Ramp Color</source>
<translation>Selecciona el degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="74"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="81"/>
<source>Discrete</source>
<translation>Discret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="82"/>
<source>Continuous</source>
<translation>Continu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="116"/>
<source>Lightness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="122"/>
<source>Hue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="128"/>
<source>Saturation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="134"/>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="246"/>
<source>Gradient file : %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="263"/>
<source>License file : %1</source>
<translation>Fitxer de llicència : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientColorRampDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Gradient Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Color &amp;1</source>
<translation>Color &amp;1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Color &amp;2</source>
<translation>Color &amp;2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Gradient Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Relative &amp;position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>&amp;Delete Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Plot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tonalitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Lightness</source>
<translation>Lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGradientFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1157"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1162"/>
<source>Select Gradient Color</source>
<translation>Selecciona una escala de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1160"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1165"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="73"/>
<source>Ranges are overlapping and can&apos;t be edited by the histogram</source>
<translation>Els rangs es superposen i no poden ser editats per l&apos;histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="78"/>
<source>Ranges have gaps and can&apos;t be edited by the histogram</source>
<translation>Els rangs tenen separacions i no poden ser editats per l&apos;histograma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="235"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="235"/>
<source>Values</source>
<translation>Valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="235"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGraduatedSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Legend format</source>
<translation>Format de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Template for the legend text associated with each classification.
Use &quot;%1&quot; for the lower bound of the classification, and &quot;%2&quot; for the upper bound.</source>
<translation>Plantilla pel text de la llegenda associada amb cada classificació.
Utilitza &quot;%1&quot; pel límit inferior de la classificació i &quot;%2&quot; pel límit superior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10</source>
<translation>Precisió dels valors més gran i més petit al text de l&apos;etiqueta.
Un nombre positiu representa quants decimals
Un de negatiu s&apos;arrodoneix en potències de 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Precision </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.</source>
<translation>Comprova l&apos;eliminació de zeros després de la coma dels valors superior i inferior en la llegenda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Trim</source>
<translation>Retalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose between color and size graduation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tria entre la gradació de color i la de mida. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si vols combinar les dues, utilitza una mida definida per les dades en el símbol i gradua el color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>to</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Classes</source>
<translation>Classes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Symmetric Classification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Around</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Create class astride symmetry value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete All</source>
<translation>Suprimeix-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1414"/>
<source>Symbol Settings</source>
<translation>Configuració del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Classifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Add class</source>
<translation>Afegeix classe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Link class boundaries</source>
<translation>Enllaça els límits de classe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="573"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation>Nivells dels símbols...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="576"/>
<source>Data-defined Size Legend…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="798"/>
<source>Select Method</source>
<translation>Selecciona un mètode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Apply Classification</source>
<translation>Aplica la classificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1257"/>
<source>Link Class Boundaries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="798"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1038"/>
<source>No color ramp defined.</source>
<translation>No hi ha cap degradat definit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="517"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="522"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="529"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1027"/>
<source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1258"/>
<source>Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?</source>
<translation>Les files es reordenaran abans d&apos;enllaçar els límits. Continuem? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Size from</source>
<translation>Mida de </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrass</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="370"/>
<source>GRASS was not found in &apos;%1&apos; (GISBASE), provider and plugin will not work.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat GRASS a &apos;%1&apos; (GISBASE), el proveïdor i connector no funcionaran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="374"/>
<source>GRASS error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="646"/>
<source>Cannot add mapset %1 to search path:</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir el directori de mapes %1 a la ruta de cerca:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1104"/>
<source>Cannot close mapset. %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut tancar el directori de mapes. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1132"/>
<source>Cannot create new mapset directory</source>
<translation>No es pot crear una nova carpeta de directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1140"/>
<source>Cannot copy %1 to %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut copiar %1 a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1653"/>
<source>Cannot write region</source>
<translation>No es pot escriure la regió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1656"/>
<source>no mapset open</source>
<translation>no s&apos;ha obert cap directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2268"/>
<source>Cannot query raster
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2331"/>
<source>Cannot delete %1 %2: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir %1 %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1955"/>
<source>Cannot start module</source>
<translation>No es pot iniciar el mòdul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1955"/>
<source>command: %1 %2</source>
<translation>ordre: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="347"/>
<source>Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1</source>
<translation>Problema en iniciar GRASS, el connector i proveïdor de GRASS no funcionaran: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="664"/>
<source>Cannot remove mapset %1 from search path: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir el directori de mapes %1 de la ruta de cerca: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1784"/>
<source>Cannot read raster map region (%1/%2/%3)</source>
<translation>No es pot llegir el mapa ràster de la regió (%1%2%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2089"/>
<source>Cannot get projection</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la projecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2152"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2177"/>
<source>Cannot get raster extent</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la extensió ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2214"/>
<source>Cannot get map info</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir informació del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2245"/>
<source>Cannot get colors</source>
<translation>No s&apos;han pogut obtenir colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2362"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el vector nou: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassElementDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="123"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="151"/>
<source>OK</source>
<translation>D&apos;acord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="156"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Entra un nom!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="167"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Aquest és el nom original!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="173"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Ja existeix!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="174"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriure</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassFeatureIterator</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassfeatureiterator.cpp" line="655"/>
<source>&lt;not editable (layer %1)&gt;</source>
<translation>&lt;not editable (layer %1)&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassImportItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1197"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1231"/>
<source>canceling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassImportProgress</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="89"/>
<source>Progress: %1</source>
<translation>Progrés: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassItemActions</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="59"/>
<source>GRASS Options…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="69"/>
<source>New Mapset…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="76"/>
<source>Open Mapset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="86"/>
<source>Add Mapset to Search Path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="92"/>
<source>Remove Mapset from Search Path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="101"/>
<source>Rename…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="105"/>
<source>Delete…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="114"/>
<source>New Point Layer…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="118"/>
<source>New Line Layer…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="122"/>
<source>New Polygon Layer…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="149"/>
<source>Cannot create new mapset: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear un nou directori de mapes: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalc</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
<source>Mapcalc tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="83"/>
<source>Add map</source>
<translation>Afegeix un mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="90"/>
<source>Add constant value</source>
<translation>Afegeix un valor constant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="97"/>
<source>Add operator or function</source>
<translation>Afegeix un operador o funció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="104"/>
<source>Add connection</source>
<translation>Afegeix una connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="111"/>
<source>Select item</source>
<translation>Selecciona un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="118"/>
<source>Delete selected item</source>
<translation>Suprimeix l&apos;element seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="128"/>
<source>Open</source>
<translation>Obre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="133"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="139"/>
<source>Save as</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
<source>Addition</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
<source>Subtraction</source>
<translation>Resta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
<source>Multiplication</source>
<translation>Multiplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
<source>Division</source>
<translation>Divisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
<source>Modulus</source>
<translation>Mòdul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
<source>Exponentiation</source>
<translation>Potenciació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
<source>Equal</source>
<translation>Igual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
<source>Not equal</source>
<translation>Desigual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
<source>Greater than</source>
<translation>Major que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
<source>Greater than or equal</source>
<translation>Major o igual que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
<source>Less than</source>
<translation>Menor que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
<source>Less than or equal</source>
<translation>Menor o igual que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
<source>And</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
<source>Or</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
<source>Absolute value of x</source>
<translation>Valor absolut de x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
<source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
<translation>Inversa de la tangent de x (resultat en graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
<source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
<translation>Inversa de la tangent de y/x (resultat en graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
<source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
<translation>Columna actual de la finestra que es mou (comença per 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
<source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
<translation>Cosinus de x (x en graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
<source>Convert x to double-precision floating point</source>
<translation>Converteix la x a un nombre de coma flotant i doble precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
<source>Current east-west resolution</source>
<translation>Resolució est-oest actual </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
<source>Exponential function of x</source>
<translation>Funció exponencial de x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
<source>x to the power y</source>
<translation>x elevat a y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
<source>Convert x to single-precision floating point</source>
<translation>Converteix la x a un nombre de coma flotant i precisió simple </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
<source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation>Decisió: si x no és zero 1, altrament 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
<source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
<translation>Decisió: si x no és zero a, altrament 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
<source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
<translation>Decisió: si x no és zero a, altrament b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
<source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
<translation>Decisió: si x &gt; 0 a, si x és zero b i si x &lt; 0 c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
<source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
<translation>Converteix x a enter [ truncant-lo ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
<source>Check if x = NULL</source>
<translation>Comprova si x = NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
<source>Natural log of x</source>
<translation>Logaritme natural de x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
<source>Log of x base b</source>
<translation>Logaritme de x en base b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
<source>Largest value</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
<source>Median value</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
<source>Smallest value</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
<source>Mode value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
<source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
<translation>Si x és zero 1, altrament 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
<source>Current north-south resolution</source>
<translation>Resolució nord-sud actual </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="203"/>
<source>NULL value</source>
<translation>Valor NULL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="204"/>
<source>Random value between a and b</source>
<translation>Valor aleatori entre a i b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="205"/>
<source>Round x to nearest integer</source>
<translation>Arrodoneix x a l&apos;enter més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="206"/>
<source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
<translation>Fila actual de la finestra que es mou (comença per 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="207"/>
<source>Sine of x (x is in degrees)</source>
<comment>sin(x)</comment>
<translation>Sinus de x (x en graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="208"/>
<source>Square root of x</source>
<comment>sqrt(x)</comment>
<translation>Arrel quadrada de x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
<source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
<comment>tan(x)</comment>
<translation>Tangent de x (x en graus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="210"/>
<source>Current x-coordinate of moving window</source>
<translation>Coordenada x actual de la finestra que es mou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="211"/>
<source>Current y-coordinate of moving window</source>
<translation>Coordenada y actual de la finestra que es mou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1270"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1016"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1196"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
<source>Cannot check region of map %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut comprovar la regió del mapa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la regió del mapa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
<source>No GRASS raster maps available</source>
<translation>Actualment no hi ha cap mapa ràster de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
<source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
<translation>No es pot crear el directori &apos;mapcalc&apos; en l&apos;actual directori de mapes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1001"/>
<source>New mapcalc</source>
<translation>Nou joc de capes calculades ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1002"/>
<source>Enter new mapcalc name:</source>
<translation>Entra el nom del nou joc de capes calculades ràster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
<source>Enter vector name</source>
<translation>Entra el nom del vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1017"/>
<source>The file already exists. Overwrite?</source>
<translation>El fitxer ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1053"/>
<source>Save mapcalc</source>
<translation>Desa el joc de capes calculades ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
<source>File name empty</source>
<translation>Nom de fitxer buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
<source>Cannot open mapcalc file</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer del joc de capes calculades ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
<source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;esquema (%1) del joc de capes calculades ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
<source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
<translation>No es pot obrir l&apos;esquema (%1) del joc de capes calculades ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1194"/>
<source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
<translation>No es pot llegir l&apos;esquema (%1) del joc de capes calculades ràster:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1195"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapcalcBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
<source>Enter constant value</source>
<translation>Entra un valor constant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassMapsetItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="523"/>
<source>topology missing</source>
<translation>topologia perduda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="529"/>
<source>topology version not supported</source>
<translation>La versió de la topologia no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="533"/>
<source>topology version 6</source>
<translation>Versió de la topologia 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="556"/>
<source>empty</source>
<translation>buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="712"/>
<source>%1 layer type not supported</source>
<translation>no s&apos;admet el tipus de capa %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="767"/>
<source>Cannot create provider %1 : %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el proveïdor %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="772"/>
<source>Provider is not valid %1 : %2</source>
<translation>El proveïdor no és vàlid %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="829"/>
<source>Cannot get default location region.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la regió de la posició per defecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="902"/>
<source>Cannot delete %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="928"/>
<source>Import to GRASS mapset</source>
<translation>Importa al directori de mapes de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="929"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar algunes capes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="941"/>
<source>Import to GRASS mapset failed</source>
<translation>Ha fallat la importació al directori de mapes de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="942"/>
<source>Failed to import %1 to %2: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut importar %1 a %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModule</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="102"/>
<source>Module: %1</source>
<translation>Mòdul: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="479"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="501"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="649"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="723"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="116"/>
<source>The module file (%1) not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer de mòduls (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="121"/>
<source>Cannot open module file (%1)</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer de mòdul (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="239"/>
<source>Cannot read module file (%1)</source>
<translation>No es pot llegir el fitxer de mòduls (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="240"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="156"/>
<source>Module %1 not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el mòdul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="203"/>
<source>Cannot find man page %1</source>
<translation>No es pot trobar la pagina d&apos;ajut %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="204"/>
<source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
<translation>Comprova que la documentació GRASS està instal·lada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="228"/>
<source>Not available, description not found (%1)</source>
<translation>No disponible, no s&apos;ha trobat descripció (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="232"/>
<source>Not available, cannot open description (%1)</source>
<translation>No disponible, no s&apos;ha pogut obrir la descripció (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="244"/>
<source>Not available, incorrect description (%1)</source>
<translation>No disponible, descripció incorrecta (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="759"/>
<source>Run</source>
<translation>Executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="491"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="520"/>
<source>Cannot get input region</source>
<translation>No es pot obtenir la regió d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="502"/>
<source>Input %1 outside current region!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="507"/>
<source>Use Input Region</source>
<translation>Utilitza la regió d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="535"/>
<source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
<translation>La sortida %1 ja existeix!. Vols sobreescriure-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="649"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>No es pot trobar el mòdul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="723"/>
<source>Cannot start module: %1</source>
<translation>No es pot iniciar el mòdul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="728"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="741"/>
<source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;Acabat amb èxit&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="750"/>
<source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;Acabat amb errors&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="755"/>
<source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
<translation>&lt;B&gt;El mòdul ha petat o l&apos;han mort&lt;/B&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>GRASS Module</source>
<translation>Mòdul GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtiquetaDeText</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Run</source>
<translation>Executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>View output</source>
<translation>Vista de sortida </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleFile</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1405"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1510"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1517"/>
<source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;la carpeta no existeix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="789"/>
<source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
<translation>Entrada OGR/PostGIS/GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="805"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>No es troba l&apos;opció de capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="820"/>
<source>Cannot find whereoption %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="833"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="867"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Selecciona una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1015"/>
<source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
<translation>%1:&amp;nbsp;cap entrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleInput</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="795"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="819"/>
<source>Cannot find typeoption %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="828"/>
<source>Cannot find values for typeoption %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="880"/>
<source>Cannot find layeroption %1</source>
<translation>No es troba l&apos;opció de capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="913"/>
<source>GRASS element %1 not supported</source>
<translation>No s&apos;admet l&apos;element GRASS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="942"/>
<source>Use region of this map</source>
<translation>Utilitza la regió d&apos;aquest mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="963"/>
<source>Sublayer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1249"/>
<source>no input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1268"/>
<source>current map does not contain features of required type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1274"/>
<source>geometry type not selected</source>
<translation>tipus de geometria no seleccionat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleOption</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="416"/>
<source>Unknown outputType</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="552"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="580"/>
<source>Output file</source>
<translation>Fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="580"/>
<source>GeoTIFF</source>
<translation>GeoTIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="692"/>
<source>Cannot parse version_min %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="717"/>
<source>Cannot parse version_max %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="744"/>
<source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleSelection</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1169"/>
<source>Selected categories</source>
<translation>Categories seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1194"/>
<source>Manual entry</source>
<translation>Entrada manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1228"/>
<source>layer selection</source>
<translation>Selecció de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1264"/>
<source>Add to canvas layer</source>
<translation>Afegeix a la capa del llenç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="860"/>
<source>Cannot get region of map %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la regió del mapa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="879"/>
<source>Cannot find module %1</source>
<translation>No es pot trobar el mòdul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="904"/>
<source>Cannot start module %1</source>
<translation>No es pot iniciar el mòdul %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="908"/>
<source>command</source>
<translation>ordre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="972"/>
<source>Cannot read module description (%1):</source>
<translation>No es pot llegir la descripció del mòdul (%1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="973"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="92"/>
<source>Region</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="94"/>
<source>Input layers</source>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="95"/>
<source>Current map canvas</source>
<translation>Llenç del mapa actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="173"/>
<source>Cannot find key %1</source>
<translation>No es pot trobar la clau %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="224"/>
<source>Option &apos;%1&apos; should be configured as field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="295"/>
<source>This module has no options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="380"/>
<source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
<translation>&lt;&lt; Amaga les opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="385"/>
<source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
<translation>Mostra les opcions avançades &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="419"/>
<source>Item with key %1 not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el mòdul amb la clau %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="435"/>
<source>Item with id %1 not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el mòdul amb l&apos;identificador %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassModuleVectorField</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1051"/>
<source>Attribute field</source>
<translation>Camp d&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
<translation>s&apos;ha perdut l&apos;atribut &apos;capa&apos; en l&apos;etiqueta del camp amb identificador = %1 .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapset</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1224"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="224"/>
<source>No writable locations, the database is not writable!</source>
<translation>Les ubicacions no es poden editar, la base de dades no és d&apos;escriptura!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="353"/>
<source>Enter location name!</source>
<translation>Entra un nom d&apos;ubicació!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="360"/>
<source>The location exists!</source>
<translation>La ubicació ja existeix!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="480"/>
<source>Cannot set projection: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="487"/>
<source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
<translation>GRASS no admet la projecció seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="521"/>
<source>Cannot create projection.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la projecció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="570"/>
<source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="689"/>
<source>North must be greater than south</source>
<translation>El nord ha de ser més gran que el sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="694"/>
<source>East must be greater than west</source>
<translation>L&apos;est ha de ser més gran que l&apos;oest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="738"/>
<source>Regions file (%1) not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer de regions (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="743"/>
<source>Cannot open locations file (%1)</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer d&apos;ubicacions (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="753"/>
<source>Cannot read locations file (%1):</source>
<translation>No es pot llegir el fitxer d&apos;ubicacions (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="754"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="855"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="863"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1063"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1071"/>
<source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="889"/>
<source>Cannot reproject selected region.</source>
<translation>No es pot reprojectar la regió seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="977"/>
<source>Cannot reproject region</source>
<translation>No es pot reprojectar la regió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1235"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1237"/>
<source>Mapset</source>
<translation>Directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1253"/>
<source>Cannot create new GRASS database directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1304"/>
<source>Cannot create new mapset: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear un nou directori de mapes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1329"/>
<source>New mapset successfully created</source>
<translation>S&apos;ha creat un nou directori de mapes amb èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1200"/>
<source>The mapset already exists</source>
<translation>El directori de mapes ja existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1279"/>
<source>Cannot create new location: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la ubicació nova: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1316"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1321"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1329"/>
<source>New mapset</source>
<translation>Nou directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1317"/>
<source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
<translation>S&apos;ha creat un nou directori de mapes, però no es pot obrir: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1322"/>
<source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
<translation>S&apos;ha creat un nou directori de mapes i s&apos;ha establert com actiu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>New Mapset</source>
<translation>Nou directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>GRASS Database</source>
<translation>Base de dades de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Database Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>West</source>
<translation>Oest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>South</source>
<translation>Sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>New mapset</source>
<translation>Nou directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Existing mapsets</source>
<translation>Directoris de mapes existents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Bases de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Open new mapset</source>
<translation>Obre un nou directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>GRASS Location</source>
<translation>Ubicació de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Database directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Select location</source>
<translation>Selecciona ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Create new location</source>
<translation>Crea una ubicació nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Location Error</source>
<translation>Error d&apos;ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Projection</source>
<translation>Projecció </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Projection Error</source>
<translation>Error de projecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Not defined</source>
<translation>No definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Default GRASS Region</source>
<translation>Àrea per defecte de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Set current QGIS extent</source>
<translation>Estableix l&apos;extensió actual de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Set</source>
<translation>Estableix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Region Error</source>
<translation>Error d&apos;àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Mapset</source>
<translation>Directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Mapset Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Owner</source>
<translation>Propietari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Create New Mapset</source>
<translation>Crea un nou directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Navega…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassOptions</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="50"/>
<source>GRASS version</source>
<translation>Versió de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="67"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="86"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="121"/>
<source>Currently selected GRASS installation is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="133"/>
<source>Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)</source>
<translation>Selecciona un directori amb fitxers de configuració (default.qgc, *.qgm)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation>Opcions GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Modules</source>
<translation>Mòduls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Browser</source>
<translation>Explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Region</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Modules interface configuration</source>
<translation>Configuració de la interfície de mòduls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.</source>
<translation>Versió de GRASS utilitzada per generar el proveïdor GRASS i el connector en QGIS. Cal utilitzar la mateixa versió per l&apos;execució.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>GRASS installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>GIsbase error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Debug mode</source>
<translation>Mode depuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>CRS transformation</source>
<translation>Transformació SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.</source>
<translation>La transformació SCR aproximada és ràpida però pot ser poc precisa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Create link to external data if possible</source>
<translation>Crea un enllaç a les dades externes si és possible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Show virtual topological layers</source>
<translation>Mostra les capes topològiques virtuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Region border</source>
<translation>Vora de regió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="138"/>
<source>Open GRASS tools</source>
<translation>Obre les eines de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
<source>Display Current Grass Region</source>
<translation>Mostra l&apos;àrea actual de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
<source>Open Mapset</source>
<translation>Obre un directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="131"/>
<source>New Mapset</source>
<translation>Nou directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
<source>Close Mapset</source>
<translation>Tanca el directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
<source>Open GRASS Tools</source>
<translation>Obre les eines de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="142"/>
<source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
<translation>Mostra l&apos;àrea actual de GRASS com un rectangle sobre el llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="811"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="813"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="815"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="816"/>
<source>&amp;GRASS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
<source>GRASS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="196"/>
<source>Add Closed Boundary</source>
<translation>Afegeix un contorn tancat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="283"/>
<source>GRASS init error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="607"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="765"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="567"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="568"/>
<source>New vector name</source>
<translation>Nom del vector nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
<source>GRASS Options</source>
<translation>Opcions GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="180"/>
<source>Add Point</source>
<translation>Afegeix un punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="184"/>
<source>Add Line</source>
<translation>Afegeix línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="188"/>
<source>Add Boundary</source>
<translation>Afegeix un contorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="192"/>
<source>Add Centroid</source>
<translation>Afegeix centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="591"/>
<source>Cannot create new vector: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el vector nou: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="608"/>
<source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
<translation>S&apos;ha creat un nou vector però el proveïdor de dades no el pot obrir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="702"/>
<source>Cannot open the mapset. %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el directori de mapes. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="765"/>
<source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el directori de mapes de GRASS. %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="246"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="247"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="248"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1465"/>
<source>Cannot restore record with cat %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1619"/>
<source>Cannot delete orphan record with cat %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="2081"/>
<source>GRASS %1 vector provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterImport</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="290"/>
<source>Data type %1 not supported</source>
<translation>No s&apos;admet el tipus de dades %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="323"/>
<source>Writing band %1/%2</source>
<translation>Escrivint banda %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="362"/>
<source>Cannot convert block (%1) to data type %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut convertir el bloc (%1) al tipus de dada %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRasterProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="63"/>
<source>cellhd file %1 does not exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="72"/>
<source>Groups not yet supported</source>
<translation>Encara no s&apos;han implementat els grups</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="265"/>
<source>Cannot read raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="278"/>
<source>%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="429"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>El format no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="446"/>
<source>Cannot read data</source>
<translation>No s&apos;han pogut llegir dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="537"/>
<source>GRASS raster provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassRegionBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>North</source>
<translation>Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>West</source>
<translation>Oest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Region</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>East</source>
<translation>Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Select the extent by dragging on canvas</source>
<translation>Selecciona l&apos;extensió arrossegant sobre el llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>N-S</source>
<translation>N-S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>E-W</source>
<translation>E-O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>South</source>
<translation>Sud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Files</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelect</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="75"/>
<source>Select GRASS Vector Layer</source>
<translation>Selecciona una capa vectorial de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="82"/>
<source>Select GRASS Raster Layer</source>
<translation>Selecciona una capa ràster de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="89"/>
<source>Select GRASS Mapcalc Schema</source>
<translation>Selecciona un esquema Mapcalc de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="97"/>
<source>Select GRASS Mapset</source>
<translation>Selecciona el directori de mapes GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="402"/>
<source>Choose existing GISDBASE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="417"/>
<source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="418"/>
<source>Wrong GISDBASE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="438"/>
<source>Select a map.</source>
<translation>Selecciona un mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="439"/>
<source>No map</source>
<translation>No hi ha cap mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="447"/>
<source>No layer</source>
<translation>No hi ha cap capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="448"/>
<source>No layers available in this map</source>
<translation>No hi ha capes disponibles en aquest mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Add GRASS Layer</source>
<translation>Afegeix una capa de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Gisdbase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Mapset</source>
<translation>Directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Map name</source>
<translation>Nom del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
<translation>Selecciona o escriu un nom de mapa (pels rasters s&apos;accepten els comodins &apos;*&apos; i &apos;?&apos; )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Navega…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassShell</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Maj+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Maj+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="110"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="110"/>
<source>Cannot rename the lock file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassTools</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="126"/>
<source>GRASS Tools</source>
<translation>Eines de GRASS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="122"/>
<source>GRASS Tools: %1/%2</source>
<translation>Eines de GRASS: %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="60"/>
<source>Close mapset</source>
<translation>Tanca el directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="110"/>
<source>Region</source>
<translation>Àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="188"/>
<source>Cannot start command shell (%1)</source>
<translation>No es pot iniciar intèrpret d&apos;ordres (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="291"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
<source>GRASS Shell is not compiled.</source>
<translation>El intèrpret d&apos;ordres GRASS no s&apos;ha compilat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
<source>The config file (%1) not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer de configuració (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
<source>Cannot open config file (%1).</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer de configuració (%1).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="288"/>
<source>Cannot read config file (%1):</source>
<translation>No es pot llegir el fitxer de configuració (%1):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="289"/>
<source>
%1
at line %2 column %3</source>
<translation>
%1
a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="599"/>
<source>%1 errors found</source>
<translation>S&apos;han trobat %1 errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="623"/>
<source>%1 errors</source>
<translation>%1 errors</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassToolsBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>&amp;GRASS Tools</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item&apos;s context menu action &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Open mapset&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No hi ha cap directori de mapes obert. Pots obrir un directori de mapes GRASS amb l&apos;explorador utilitzant l&apos;acció de menú de context dels elements&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Obre directori de mapes&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Modules</source>
<translation>Mòduls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Reload tree</source>
<translation>Torna a carregar l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Run debug</source>
<translation>Executa en mode depuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Close debug</source>
<translation>Finalitza la depuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVector</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="262"/>
<source>Cannot open vector on level 2</source>
<translation>No es pot obrir el vector en el nivell 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="272"/>
<source>Cannot open vector</source>
<translation>No es pot obrir el vector</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVectorImport</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="616"/>
<source>Writing features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGrassVectorMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="421"/>
<source>No field info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="461"/>
<source>Virtual topology symbol field</source>
<translation>Camp virtual de simbologia de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1022"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1078"/>
<source>Driver is not open</source>
<translation>El controlador no està obert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="564"/>
<source>The table for this field already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="585"/>
<source>Cannot create field info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="628"/>
<source>Cannot create link to the table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="637"/>
<source>Created table %1 could not be deleted</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir la taula creada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="717"/>
<source>Errors updating restored column, update interrupted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="742"/>
<source>%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.</source>
<translation>No es pot suprimir el camp %1, es tracta d&apos;un camp virtual temporal utilitzat per simbolitzar la topologia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="824"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="891"/>
<source>no table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="940"/>
<source>Table does not exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="945"/>
<source>Feature invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1034"/>
<source>Cannot select record from table</source>
<translation>No es pot seleccionar el registre de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1086"/>
<source>Cannot check if record exists</source>
<translation>No s&apos;ha pogut comprovar si el registre existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1153"/>
<source>Field %1 not found in cached attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGroupWMSDataDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nom curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify group layer.</source>
<translation>El títol és per al benefici dels humans per identificar el grup de capes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Set Group WMS Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="270"/>
<source>Python Macros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="263"/>
<source>Python macros are currently disabled and will not be run</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="271"/>
<source>Python macros are currently disabled. Do you allow this macro to run?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="272"/>
<source>Don&apos;t Ask Anymore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="273"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="274"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="291"/>
<source>Enable Macros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="297"/>
<source>Security warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="298"/>
<source>Python macros cannot currently be run.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Afegeix un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="60"/>
<source>Start editing failed</source>
<translation>Ha fallat el canvi a mode edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="61"/>
<source>Provider cannot be opened for editing</source>
<translation>El proveïdor no es pot obrir en mode edició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="107"/>
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
<translation>Vols desar els canvis a la capa %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="131"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="132"/>
<source>Problems during roll back</source>
<translation>Hi ha hagut problemes en desfer els canvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="160"/>
<source>Commit Errors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="181"/>
<source>Commit errors</source>
<translation>Errors de sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="182"/>
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
<translation>No s&apos;han pogut actualitzar el canvis de la capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="106"/>
<source>Stop Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="163"/>
<source>Errors: %1
</source>
<translation>Errors: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="170"/>
<source>Show more</source>
<translation>Mostra&apos;n més</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayers</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="85"/>
<source>Browse</source>
<translation>Navega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="88"/>
<source>Auto-Find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="89"/>
<source>Attempts to automatically find the layers based on the file name (can be slow).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="91"/>
<source>Apply Changes</source>
<translation>Aplica canvis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="92"/>
<source>Apply fixes to unavailable layers (remaining unavailable layers will be removed from the project).</source>
<translation>Aplica les correccions a les capes no disponibles (seliminaran del projecte les capes restants no disponibles).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="109"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="110"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="111"/>
<source>Provider</source>
<translation>Proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="112"/>
<source>Auth config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="113"/>
<source>Datasource</source>
<translation>Origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="126"/>
<source>none</source>
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="160"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="286"/>
<source>Select File to Replace &apos;%1&apos;</source>
<translation>Selecciona el fitxer a substituir &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="299"/>
<source>Select New Directory of Selected Files</source>
<translation>Selecciona el nou directori dels fitxers seleccionats</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="475"/>
<source>There are still %n unhandled layer(s). If they are not fixed, they will be disabled/deactivated until the project is opened again.</source>
<comment>unhandled layers</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="291"/>
<source>Please select exactly one file.</source>
<translation>Selecciona exactament un fitxer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="474"/>
<source>Unhandled layer will be lost.</source>
<translation>La capes no resoltes es perdran</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui"/>
<source>Handle Unavailable Layers</source>
<translation>Gestiona les capes no disponibles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="51"/>
<source>Import all unavailable layers unmodified (you can fix them later).</source>
<translation>
Importa totes les capes no disponibles sense modificar-les (pots corregir-les més tard).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="52"/>
<source>Keep Unavailable Layers</source>
<translation>Conserva les capes no disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="53"/>
<source>Remove all unavailable layers from the project</source>
<translation>Elimina les capes no disponibles del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="54"/>
<source>Remove Unavailable Layers</source>
<translation>Suprimeix les capes no disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="59"/>
<source>Handle unavailable layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="60"/>
<source>%1 of %2 unavailable layers were not fixable.</source>
<translation>%1 de %2 capes no disponibles no es poden corregir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHashedLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1995"/>
<source>All Rings</source>
<translation>Tots els anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1996"/>
<source>Exterior Ring Only</source>
<translation>Només l&apos;anell exterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1997"/>
<source>Interior Rings Only</source>
<translation>Només els anells interiors</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHeatmapRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsheatmaprendererwidget.cpp" line="80"/>
<source>The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.</source>
<translation>El renderitzador de mapa de calor només aplica a capes de punts i de multipunts. &apos;%1&apos; no és una capa de punts i no es pot renderitzar com un mapa de calor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHeatmapRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automàtic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation>Qualitat de la renderitzatció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Best&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;El millor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fastest&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;El més ràpid&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Valor màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Weight points by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHillShadeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Altitude</source>
<translation>Altitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Azimuth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Z Factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Band</source>
<translation>Banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Multidirectional</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHillshadeRenderer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="533"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Load Values</source>
<translation>Carrega valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Histogram bins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Show mean value</source>
<translation>Mostra el valor mitjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Show standard deviation</source>
<translation>Mostra desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="37"/>
<source>HTML Annotation</source>
<translation>Anotació HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="50"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="85"/>
<source>html</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsHtmlDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1289"/>
<source>&amp;Open File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="40"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="443"/>
<source>%1 All (%2)</source>
<translation>%1 tot (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>Resultats de la identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>FID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Expand New Results by Default</source>
<translation>Per defecte expandeix els resultats nous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Clear Results</source>
<translation>Neteja els resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Print Selected HTML Response</source>
<translation>Imprimeix la resposta HTML seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Feature(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by area or single click</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by Polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by Freehand</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Identify Features by Radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Select identify mode</source>
<translation>Selecciona el mode d&apos;identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Select view mode for raster layers</source>
<translation>Selecciona el mode visualització per les capes ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Expand Tree</source>
<translation>Expandeix l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Collapse Tree</source>
<translation>Minimitza l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Expand New Results</source>
<translation>Expandeix els resultats nous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Obre formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Copy Feature</source>
<translation>Copia l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Print Response</source>
<translation>Imprimeix la resposta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Auto open form for single feature results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
<source>Copy Selected Feature to Clipboard</source>
<translation>Copia l&apos;objecte seleccionat al porta-retalls</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="337"/>
<source>Identify Results</source>
<translation>Resultats de la identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="365"/>
<source>Feature</source>
<translation>Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="366"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="382"/>
<source>Current layer</source>
<translation>Capa actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="383"/>
<source>Top down, stop at first</source>
<translation>De dalt a baix, aturat al primer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="384"/>
<source>Top down</source>
<translation>De dalt a baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="385"/>
<source>Layer selection</source>
<translation>Selecció de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="424"/>
<source>Identify Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1084"/>
<source>(Derived)</source>
<translation>(Derivat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="549"/>
<source>(Actions)</source>
<translation>(Accions)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1125"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1624"/>
<source>Edit feature form</source>
<translation>Formulari d&apos;edició d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="556"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1125"/>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1624"/>
<source>View feature form</source>
<translation>Formulari de consulta d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1240"/>
<source>Edit Feature Form…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1240"/>
<source>View Feature Form…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1246"/>
<source>Zoom to Feature</source>
<translation>Apropa a l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1247"/>
<source>Copy Feature</source>
<translation>Copia l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1248"/>
<source>Toggle Feature Selection</source>
<translation>Commuta la selecció d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1251"/>
<source>Copy Attribute Value</source>
<translation>Copia el valor de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1252"/>
<source>Copy Feature Attributes</source>
<translation>Copia els atributs de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1273"/>
<source>Clear Results</source>
<translation>Neteja els resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1274"/>
<source>Clear Highlights</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1275"/>
<source>Highlight All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1276"/>
<source>Highlight Layer</source>
<translation>Ressalta la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1279"/>
<source>Activate Layer</source>
<translation>Activa la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1280"/>
<source>Layer Properties…</source>
<translation>Propietats de la capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1283"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Expandeix tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1284"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Minimitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="390"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="389"/>
<source>Tree</source>
<translation>Arbre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="391"/>
<source>Graph</source>
<translation>Gràfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="655"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="847"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="986"/>
<source>No attributes.</source>
<translation>No hi ha cap atribut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1265"/>
<source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
<translation>Copia la URL de la petició GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2055"/>
<source>Print HTML Response</source>
<translation>Imprimeix la resposta HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2055"/>
<source>Cannot print this item.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut imprimir aquest element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1898"/>
<source>Attributes changed</source>
<translation>S&apos;han canviat els atributs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>URL no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="120"/>
<source>The download URL is not valid: %1</source>
<translation>La URL de descàrrega no es vàlida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Save As</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="164"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimeix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="283"/>
<source>Loading…</source>
<translation>Carregant…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageSourceLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="310"/>
<source>All files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="315"/>
<source>Select Image File</source>
<translation>Selecciona un fitxer d&apos;imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="320"/>
<source>Image From URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="325"/>
<source>Enter image URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="330"/>
<source>Embed Image File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="335"/>
<source>Extract Image File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsImageWarper</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="220"/>
<source>Progress Indication</source>
<translation>Indicació del progrés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInstallGridShiftFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="35"/>
<source>Install %1 from Folder…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="54"/>
<source>Install %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="54"/>
<source>Grid Shift Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="77"/>
<source>Install Grid File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="72"/>
<source>The %1 grid shift file has been successfully installed. Please restart QGIS for this change to take effect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="77"/>
<source>Could not copy %1 to %2. Please check folder permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInstallGridShiftFileDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinstallgridshiftdialog.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Cantarell&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinstallgridshiftdialog.ui"/>
<source>Install Grid Shift File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinstallgridshiftdialog.ui"/>
<source>Install from Folder…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInvertedPolygonRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsinvertedpolygonrendererwidget.cpp" line="46"/>
<source>The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and then cannot be displayed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Sub renderer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Merge polygons before rendering (slow)</source>
<translation>Combina els polígons abans de renderitzar (lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsJoinDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="45"/>
<source>This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the &quot;Target Field&quot; is changed</source>
<translation>Aquesta opció permet recarregar els valors dels camps units en canviar el &quot;Camp objectiu&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="47"/>
<source>This option allows values of the joined layers to be editable if they&apos;re themselves editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="48"/>
<source>Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsjoindialog.cpp" line="49"/>
<source>Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsJoinDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Add Vector Join</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Join layer</source>
<translation>Uneix la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Join field</source>
<translation>Uneix el camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Target field</source>
<translation>Camp objectiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Dynamic form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Edi&amp;table join layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Upsert on edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Delete cascade</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Create attribute index on join field</source>
<translation>Crea un índex d&apos;atributs sobre el camp d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>&amp;Joined Fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Custom Field &amp;Name Prefix</source>
<translation>Personalitza el prefix del &amp;nom del camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
<source>Cache join layer in virtual memory</source>
<translation>Desa la capa d&apos;unió a la memòria virtual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLUDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
<source>Enter Class Bounds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
<source>Lower value</source>
<translation>Valor inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
<source>Upper value</source>
<translation>Valor superior</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelEngineConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="34"/>
<source>Placement Engine Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="42"/>
<source>Always Render Labels as Paths (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="43"/>
<source>Always Render Labels as Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="45"/>
<source>Version 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="46"/>
<source>Version 2 (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="54"/>
<source>Version changes will alter label placement in the project.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="73"/>
<source>Unplaced Label Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="88"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="91"/>
<source>Help…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="103"/>
<source>Additional Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelEngineConfigWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Automated Placement Engine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Number of Candidates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Line (per cm)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Polygon (per cm²)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Show candidates (for debugging)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Color for unplaced labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Show all labels for all layers (i.e. including colliding objects)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Text rendering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Show unplaced labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Allow truncated labels on edges of map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
<source>Project labeling version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelObstacleSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidget.cpp" line="25"/>
<source>Obstacle Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidget.cpp" line="27"/>
<source>Over the Feature&apos;s Interior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidget.cpp" line="28"/>
<source>Over the Feature&apos;s Boundary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelObstacleSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>Obstacle Weight</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>Controls how likely labels are to cover features in this layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>Minimize placing labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Setting a higher weight for obstacles means that labels are less likely to cover features in this layer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only labels with a higher priority then this obstacle weight will be placed over these obstacles.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="130"/>
<source>Expression result</source>
<translation>Resultat de l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="208"/>
<source>Layer default (%1)</source>
<translation>Capa per defecte (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="213"/>
<source>Font Color</source>
<translation>Color del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="214"/>
<source>Buffer Color</source>
<translation>Color de la dilatació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="589"/>
<source>Layer default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="597"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="591"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="598"/>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="599"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="604"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="605"/>
<source>Base</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="606"/>
<source>Half</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="607"/>
<source>Cap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="608"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="812"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="813"/>
<source>Alignment can only be set for pinned labels</source>
<translation>L&apos;alineació només es pot establir per les etiquetes fixades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>Propietats de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
<translation>Escala mínima, &quot;allunyat&quot; al màxim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Text subratllat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>S</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text en negreta
(només les dades definides, cancel·la l&apos;estil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>B</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text en cursiva
(només les dades definides, cancel·la l&apos;estil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Scale-based</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Show label</source>
<translation>Mostra l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
<translation>Ignora prioritat i permet col·lisions/solapaments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Always show (exceptions above)</source>
<translation>Mostra sempre (excepcions anteriors)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Dilatació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Label distance</source>
<translation>Distància de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>Coordenada X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Coordenada Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Alineació horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Alineació vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Multiline alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Show callout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Label every part of feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
<source>Draw text buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="934"/>
<source>Label Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingGui</name>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="640"/>
<source>This option is not compatible with line direction symbols.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="711"/>
<source>Save Text Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="712"/>
<source>Format with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="734"/>
<source>Save Label Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="735"/>
<source>Label settings with the name &apos;%1&apos; already exist. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="798"/>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="802"/>
<source>Follow label placement</source>
<translation>Segueix la posició de la etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="851"/>
<source>Result of the expression is not a geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="857"/>
<source>Result of the expression does not match configured geometry type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="858"/>
<source>Change to %1</source>
<translation>Canvia a %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Rule Properties</source>
<translation>Propietats de la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Else</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Catch-all for other features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Scale range</source>
<translation>Rang d&apos;escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="673"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="673"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="681"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="704"/>
<source>Test Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="704"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="40"/>
<source>No Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="41"/>
<source>Single Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="42"/>
<source>Rule-based Labeling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="43"/>
<source>Blocking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingwidget.ui"/>
<source>Automated placement settings (applies to all layers)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerCapabilitiesModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="104"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="106"/>
<source>Identifiable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="108"/>
<source>Read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="110"/>
<source>Searchable</source>
<translation>Cercable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="112"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="127"/>
<source>Layers which are protected from inadvertent removal from the project.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="391"/>
<source>Open %1 Externally…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="419"/>
<source>Export Layer</source>
<translation>Exporta la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="421"/>
<source>To File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="455"/>
<source>Add Layer to Project</source>
<translation>Afegeix una capa al projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="456"/>
<source>Add Selected Layers to Project</source>
<translation>Afegeix les capes seleccionades al projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="596"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Suprimeix la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="474"/>
<source>Delete Selected Layers</source>
<translation>Suprimeix les capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="483"/>
<source>Layer Properties…</source>
<translation>Propietats de la capa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="506"/>
<source>File Properties…</source>
<translation>Propietats del fitxer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="573"/>
<source>Item with path %1 no longer exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="596"/>
<source>Item Layer %1 cannot be deleted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerMetadataFormatter</name>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="30"/>
<source>Fees</source>
<translation>Costos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="31"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Llicències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="32"/>
<source>Rights</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="33"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="57"/>
<source>No contact yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Organization</source>
<translation>Organització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Role</source>
<translation>Rol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Email</source>
<translation>Correu electrònic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Fax</source>
<translation>Fax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="62"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adreces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="137"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="123"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="139"/>
<source>Geographic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="141"/>
<source>Projected</source>
<translation>Projectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="129"/>
<source>Spatial Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="143"/>
<source>X Minimum:</source>
<translation>X Mínima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="144"/>
<source>Y Minimum:</source>
<translation>Y Mínima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="145"/>
<source>X Maximum:</source>
<translation>X Màxima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="146"/>
<source>Y Maximum:</source>
<translation>Y Màxima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="149"/>
<source>Z Minimum:</source>
<translation>Z Mínima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="150"/>
<source>Z Maximum:</source>
<translation>Z Màxima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="156"/>
<source>Temporal Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="167"/>
<source>Instant:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="171"/>
<source>Start:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="172"/>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="186"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Identificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="189"/>
<source>Parent Identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="192"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="198"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="201"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="204"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="207"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="212"/>
<source>Vocabulary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="212"/>
<source>Items</source>
<translation>Elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="236"/>
<source>No history yet.</source>
<translation>Encara no hi ha historial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="241"/>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="262"/>
<source>No links yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>MIME Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="267"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgslayerpropertieswidget.cpp" line="187"/>
<source>Outline: %1</source>
<translation>Línia exterior: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerStylingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="216"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="177"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="181"/>
<source>Masks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="187"/>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="222"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="199"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparència </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="208"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="246"/>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerStylingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Not supported or no layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Undo</source>
<translation>Desfés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Live update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Available widgets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Used widgets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Add selected widgets</source>
<translation>Afegeix els ginys seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>-&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected widgets</source>
<translation>Elimina els ginys seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;-</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="39"/>
<source>Project Layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="314"/>
<source> (%1 - %2)</source>
<translation> (%1 - %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="316"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeOpacityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="35"/>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="137"/>
<source>Opacity slider</source>
<translation>Control lliscant d&apos;opacitat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewbadlayerindicator.cpp" line="83"/>
<source>Layer Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewbadlayerindicator.cpp" line="110"/>
<source>&lt;b&gt;Unavailable layer!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Layer data source could not be found. Click to set a new data source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewDefaultActions</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Add Group</source>
<translation>&amp;Afegeix un grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>Sup&amp;rimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Show in Overview</source>
<translation>&amp;Mostra en el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="69"/>
<source>Re&amp;name Group</source>
<translation>Canvia el &amp;nom del grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="71"/>
<source>Re&amp;name Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="84"/>
<source>Show Feature Count</source>
<translation>Mostra el recompte d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Zoom to Layer</source>
<translation>&amp;Escala a la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Zoom to Selection</source>
<translation>&amp;Apropa a la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="112"/>
<source>&amp;Zoom to Group</source>
<translation>&amp;Escala al grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Move to Top-level</source>
<translation>&amp;Mou al nivell superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="129"/>
<source>Move Out of &amp;Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="136"/>
<source>Move to &amp;Top</source>
<translation>Mou a &amp;dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Group Selected</source>
<translation>&amp;Agrupa els seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="154"/>
<source>Mutually Exclusive Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="167"/>
<source>Check and All its Children (⌘-click)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="169"/>
<source>Check and All its Children (Ctrl-click)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="181"/>
<source>Uncheck and All its Children (⌘-click)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="183"/>
<source>Uncheck and All its Children (Ctrl-click)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="194"/>
<source>Check and All its Parents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewembeddedindicator.cpp" line="61"/>
<source>Embedded from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>Incrustat des de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewfilterindicator.cpp" line="59"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewmemoryindicator.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Temporary scratch layer only!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Contents will be discarded after closing this project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewmemoryindicator.cpp" line="62"/>
<source>&lt;b&gt;Temporary layer only!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Contents will be discarded after closing QGIS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewNoCrsIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewnocrsindicator.cpp" line="65"/>
<source>&lt;b&gt;Layer has no coordinate reference system set!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This layer is not georeferenced and has no geographic location available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgslayertreeviewnonremovableindicator.cpp" line="38"/>
<source>Layer required by the project</source>
<translation>Capa requerida pel projecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayout</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="545"/>
<source>Create %1</source>
<translation>Crea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="549"/>
<source>Create Item</source>
<translation>Crea un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="560"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Suprimeix els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="561"/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Suprimeix l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="754"/>
<source>Group Items</source>
<translation>Agrupa elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="771"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="774"/>
<source>Ungroup Items</source>
<translation>Desagrupa elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="924"/>
<source>Change Item Stacking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayout3DMapWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>3D Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Scene Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Camera Pose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center Z</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Heading</source>
<translation>Encapçalament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Copy Settings from a 3D View…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set from a 3D View…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAddPagesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="29"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="30"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="38"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAppMenuProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="50"/>
<source>Group</source>
<translation>Agrupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="71"/>
<source>Ungroup</source>
<translation>Desagrupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="83"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="89"/>
<source>Cut</source>
<translation>Retalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="99"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="114"/>
<source>Page Properties…</source>
<translation>Propietats de la pàgina…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="123"/>
<source>Manage Guides for Page…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="138"/>
<source>Remove Page</source>
<translation>Suprimeix una pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="139"/>
<source>Remove page from layout?</source>
<translation>Suprimeix pàgina del disseny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="154"/>
<source>Item Properties…</source>
<translation>Propietats de l&apos;element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlas</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="337"/>
<source>Atlas name eval error: %1</source>
<translation>Error d&apos;avaluació del nom de l&apos;atles: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="554"/>
<source>Layout</source>
<translation>Disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="349"/>
<source>Atlas sort eval error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="554"/>
<source>Atlas filename evaluation error: %1</source>
<translation>Error d&apos;avaluació del nom de fitxer de l&apos;atles: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="572"/>
<source>No matching atlas features</source>
<translation>Objectes de l&apos;atles no concorden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="603"/>
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
<translation>Objecte d&apos;atles %1 de %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlasWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="99"/>
<source>Change Atlas Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="153"/>
<source>Change Atlas Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="124"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="337"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="157"/>
<source>Could not set filename expression to '%1'.
Parser error:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="142"/>
<source>Expression Based Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="173"/>
<source>Toggle Atlas Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="214"/>
<source>Toggle Atlas Sorting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="360"/>
<source>Change Atlas Sort</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="240"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap objecte de l&apos;atles concordant!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="332"/>
<source>Change Atlas Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="282"/>
<source>Change Atlas Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="338"/>
<source>Could not set filter expression to '%1'.
Parser error:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="323"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAtlasWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Atlas Generation</source>
<translation>Creació d&apos;un atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Generate an atlas</source>
<translation>Genera un atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Sort direction</source>
<translation>Direcció de la ordenació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Filter with</source>
<translation>Filtra amb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Hidden coverage layer</source>
<translation>Capa de cobertura amagada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Page name</source>
<translation>Nom de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Ordena per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Single file export when possible</source>
<translation>Exporta un fitxer senzill quan sigui possible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Image export format</source>
<translation>Format de l&apos;exportació com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Output filename expression</source>
<translation>Expressió de nom de fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
<source>Coverage layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="934"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="935"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Select Attributes</source>
<translation>Selecciona atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Ordenant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableColumnModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="121"/>
<source>Top center</source>
<translation>Dalt al centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="123"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>Baix al centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="125"/>
<source>Middle center</source>
<translation>A la part central del centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="131"/>
<source>Top right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="133"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>Baix a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="135"/>
<source>Middle right</source>
<translation>A la part central dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="142"/>
<source>Top left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="144"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>Baix a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="146"/>
<source>Middle left</source>
<translation>A la part central esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="160"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automàtic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="160"/>
<source>%1 mm</source>
<translation>%1 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="192"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="195"/>
<source>Heading</source>
<translation>Encapçalament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="198"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alineació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="201"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="73"/>
<source>Table Properties</source>
<translation>Propietats de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="113"/>
<source>Select Header Font Color</source>
<translation>Selecciona el color de lletra de l&apos;encapçalament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="116"/>
<source>Select Content Font Color</source>
<translation>Selecciona el color de lletra del contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="119"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation>Selecciona el color de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="123"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selecciona el color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="127"/>
<source>No Background</source>
<translation>Sense fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="164"/>
<source>Show only features intersecting %1 feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="237"/>
<source>Change Table Attributes</source>
<translation>Canvia els atributs de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="271"/>
<source>Change Table Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="284"/>
<source>Change Table Rows</source>
<translation>Canvia les files de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="297"/>
<source>Change Table Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="331"/>
<source>Change Table Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="343"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation>Canvia el color del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="355"/>
<source>Change Table Line Width</source>
<translation>Canvia l&apos;amplada de línia de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="367"/>
<source>Change Table Grid Color</source>
<translation>Canvia el color de malla de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="379"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="403"/>
<source>Toggle Table Grid</source>
<translation>Commuta la malla de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="391"/>
<source>Toggled Table Grid</source>
<translation>Malla de la taula commutada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="415"/>
<source>Change Table Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="80"/>
<source>Use Existing Frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="81"/>
<source>Extend to Next Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="82"/>
<source>Repeat Until Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="84"/>
<source>Draw Headers Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="85"/>
<source>Hide Entire Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="86"/>
<source>Show Set Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="88"/>
<source>Truncate Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="89"/>
<source>Wrap Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="91"/>
<source>On First Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="92"/>
<source>On All Frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="93"/>
<source>No Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="95"/>
<source>Follow Column Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="96"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="97"/>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="98"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="100"/>
<source>Layer Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="168"/>
<source>Current %1 Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="578"/>
<source>Current Atlas Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="583"/>
<source>Relation Children</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="640"/>
<source>Toggle Visible Features Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="658"/>
<source>Toggle Table Filter Duplicates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="671"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation>Commuta el mode de quadre buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="683"/>
<source>Toggle Background Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="695"/>
<source>Toggle Table Atlas Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="720"/>
<source>Toggle Table Feature Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="755"/>
<source>Change Table Feature Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="748"/>
<source>Expression Based Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="770"/>
<source>Change Table Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="782"/>
<source>Change Table Header Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="794"/>
<source>Change Table Wrap String</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="812"/>
<source>Change Table Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="858"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Canvia el mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="872"/>
<source>Change Table Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="886"/>
<source>Change Table Source Relation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="898"/>
<source>Change Empty Table Behavior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="912"/>
<source>Change Table Wrap Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="935"/>
<source>Toggle Table Conditional Styling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="948"/>
<source>Change Show Empty Rows</source>
<translation>Canvia mostra les files buides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="960"/>
<source>Change Empty Table Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutAttributeTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation>Taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Attribute table</source>
<translation>Taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Maximum rows</source>
<translation>Màxim nombre de files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Remove duplicate rows from table</source>
<translation>Elimina les files duplicades de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show only features visible within a map</source>
<translation>Mostra només els objectes visibles al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Linked map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show only features intersecting atlas feature</source>
<translation>Mostra només els objectes que intersequen amb l&apos;objecte atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Filter with</source>
<translation>Filtra amb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Refresh Table Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Feature Filtering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Oversized text</source>
<translation>Text massa llarg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Display header</source>
<translation>Visualitza l&apos;encapçalament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Message to display</source>
<translation>Missatge a visualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Empty tables</source>
<translation>Taules buides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show empty rows</source>
<translation>Mostra les files buides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation>Color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Cell margins</source>
<translation>Marges de cel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Show Grid</source>
<translation>Mostra la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Fonts and Text Styling</source>
<translation>Tipus de lletra i estils de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Table Heading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Table Contents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Draw horizontal lines</source>
<translation>Dibuixa línies horitzontals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Draw vertical lines</source>
<translation>Dibuixa línies verticals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alineació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Frames</source>
<translation>Quadres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Add Frame</source>
<translation>Afegeix quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation>No exportis la pàgina si el quadre és buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation>No dibuixis el fons si el quadre està buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Attributes…</source>
<translation>Atributs…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Customization…</source>
<translation>Personalització avançada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Apply layer conditional styling colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Heading Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
<source>Contents Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnAlignmentDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="663"/>
<source>Top left</source>
<translation>Dalt a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="664"/>
<source>Top center</source>
<translation>Dalt al centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="665"/>
<source>Top right</source>
<translation>Dalt a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="666"/>
<source>Middle left</source>
<translation>A la part central esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="667"/>
<source>Middle center</source>
<translation>A la part central del centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="668"/>
<source>Middle right</source>
<translation>A la part central dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="669"/>
<source>Bottom left</source>
<translation>Baix a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="670"/>
<source>Bottom center</source>
<translation>Baix al centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="671"/>
<source>Bottom right</source>
<translation>Baix a la dreta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnSortOrderDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="783"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="783"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutColumnWidthDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="850"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="851"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automàtic </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutDesignerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toolbox</source>
<translation>Caixa d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Layout</source>
<translation>&amp;Disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layouts</source>
<translation>Dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Add Item</source>
<translation>&amp;Afegeix element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Visualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Panels</source>
<translation>&amp;Subfinestres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>&amp;Previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Align Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Distribute Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Re&amp;size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report</source>
<translation>Informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines de disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Actions Toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Atlas Toolbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report Toolbar</source>
<translation>Barra d&apos;eines d&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Tan&amp;ca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Close designer</source>
<translation>Tanca el dissenyador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Pan Layout</source>
<translation>Desplaça el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>P</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select/Move Item</source>
<translation>Selecciona/mou un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select/Move item</source>
<translation>Selecciona/mou un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>Ampliació al &amp;màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom full</source>
<translation>Escala de visió global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom to &amp;100%</source>
<translation>Zoom a &amp;100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom to 100%</source>
<translation>Escala del 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Zoom to Width</source>
<translation>Escala a l&apos;amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show Ru&amp;lers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show rulers</source>
<translation>Mostra els regles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toggle Full Scr&amp;een</source>
<translation>Commuta la pantalla compl&amp;eta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toggle full screen mode</source>
<translation>Commuta al mode de pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Add Pages…</source>
<translation>Afegeix pàgines...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show &amp;Grid</source>
<translation>Mostra la &amp;Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show grid</source>
<translation>Mostra la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+&apos;</source>
<translation>Ctrl+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>S&amp;nap to Grid</source>
<translation>&amp;Ajusta a la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Snap to grid</source>
<translation>Ajusta a la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
<translation>Ctrl+Maj+&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Manage Guides…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show G&amp;uides</source>
<translation>Mostra g&amp;uies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show guides</source>
<translation>Mostra guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+;</source>
<translation>Ctrl+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Snap to Guides</source>
<translation>&amp;Ajusta a les guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Snap to guides</source>
<translation>Ajusta a les guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+;</source>
<translation>Ctrl+Maj+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Clear Guides</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Clear guides</source>
<translation>Neteja guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout Properties…</source>
<translation>Propietats del disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show Bounding Boxes</source>
<translation>Mostra els caixetins delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show bounding boxes</source>
<translation>Mostra els caixetins delimitadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation>Ctrl+Maj+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>S&amp;mart Guides</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Smart guides</source>
<translation>Guies intel·ligents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+;</source>
<translation>Ctrl+Alt+;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>D&amp;eselect All</source>
<translation>D&amp;esselecciona-ho tot </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Maj+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select all items</source>
<translation>Selecciona tots els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>&amp;Inverteix la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Invert selection</source>
<translation>Inverteix la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select Next Item &amp;Below</source>
<translation>Selecciona el següent element &amp;inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select next item below</source>
<translation>Selecciona el següent element inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+[</source>
<translation>Ctrl+Alt+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select Next Item &amp;Above</source>
<translation>Selecciona el següent element &amp;superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Select next item above</source>
<translation>Selecciona el següent element superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+]</source>
<translation>Ctrl+Alt+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Loc&amp;k Selected Items</source>
<translation>Blo&amp;queja els elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Unl&amp;ock All</source>
<translation>Desbl&amp;oqueja tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Unlock All Items</source>
<translation>Desbloca tots els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Maj+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
<translation>Commuta la &amp;visibilitat de la subfinestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Hide panels</source>
<translation>Amaga les subfinestres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Tab</source>
<translation>Ctrl+Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Raise</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Raise selected items</source>
<translation>Destaca els elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+]</source>
<translation>Ctrl+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Lower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Lower selected items</source>
<translation>Redueix els elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+[</source>
<translation>Ctrl+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>Porta-ho al &amp;Front</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move selected items to top</source>
<translation>Mou els elements seleccionats a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+]</source>
<translation>Ctrl+Maj+]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move selected items to bottom</source>
<translation>Mou els elements seleccionats a baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+[</source>
<translation>Ctrl+Maj+[</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items left</source>
<translation>Alinea els elements seleccionats a l&apos;esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align center horizontal</source>
<translation>Alinea al centre horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items right</source>
<translation>Alinea els elements seleccionats a la dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items to top</source>
<translation>Alinea els elements seleccionats amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align Center &amp;Vertical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align center vertical</source>
<translation>Alinea al centre vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align &amp;Bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Align selected items bottom</source>
<translation>Alinea els elements seleccionats abaix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Left Edges</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes left edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes horizontal centers of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Right Edges</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes right edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Top Edges</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes top edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Vertical Centers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes vertical centers of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Bottom Edges</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes bottom edges of items equidistantly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Narrowest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item width to match the narrowest selected item</source>
<translation>Ajusta l&apos;amplada de l&apos;element per a que coincideixi amb l&apos;element seleccionat més estret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Widest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item width to match the widest selected item</source>
<translation>Ajusta l&apos;amplada de l&apos;element per a que coincideixi amb l&apos;element seleccionat més ample</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Shortest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item height to match the shortest selected item</source>
<translation>Ajusta l&apos;alçada de l&apos;element per a que coincideixi amb l&apos;element seleccionat més alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to &amp;Tallest</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes item height to match the tallest selected item</source>
<translation>Ajusta l&apos;alçada de l&apos;element per a que coincideixi amb l&apos;element seleccionat més baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Delete selected items</source>
<translation>Suprimeix els elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resize to S&amp;quare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Resizes items to squares</source>
<translation>Ajusta els objectes a quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Photocopy (&amp;Grayscale)</source>
<translation>Simula una fotocòpia (escala de &amp;Grisos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Fax (&amp;Mono)</source>
<translation>Simula un fax (&amp;Monocrom)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (&amp;Protanope)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Simulate Color Blindness (&amp;Deuteranope)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show Pages</source>
<translation>Mostra les pàgines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Show pages</source>
<translation>Mostra les pàgines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Group</source>
<translation>A&amp;grupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Group items</source>
<translation>Agrupa elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>Desagr&amp;upa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ungroup items</source>
<translation>Desagrupa els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Maj+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Refresh view</source>
<translation>Actualitza la visualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Edit Nodes Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move &amp;Content</source>
<translation>Mou &amp;Contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Move item content</source>
<translation>Mou el contingut de l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Paste in P&amp;lace</source>
<translation>Enganxa en un &amp;lloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Paste in place</source>
<translation>Enganxa en un lloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Maj+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Save as &amp;Template…</source>
<translation>Desa com a plan&amp;tilla...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Save as template</source>
<translation>Desa com a plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Add Items from Template…</source>
<translation>&amp;Afegeix elements de la plantilla...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Add items from template</source>
<translation>Afegeix elements de la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Duplicate Layout…</source>
<translation>&amp;Duplica el disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Duplicate layout</source>
<translation>Duplica el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Save Project</source>
<translation>&amp;Desa el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Save project</source>
<translation>Desa el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;New Layout…</source>
<translation>&amp;Nou disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>New layout</source>
<translation>Nou disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout manager</source>
<translation>Gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Rename Layout…</source>
<translation>Canvia el nom del disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Rename layout</source>
<translation>Canvia el nom del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Delete Layout…</source>
<translation>Suprimeix el disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Delete layout</source>
<translation>Suprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export as &amp;Image…</source>
<translation>Exporta com a &amp;Imatge...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export as image</source>
<translation>Exporta com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Export as PDF…</source>
<translation>&amp;Exporta com a PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export as S&amp;VG…</source>
<translation>Exporta com a S&amp;VG…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;First Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+&lt;</source>
<translation>Ctrl+&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>P&amp;revious Feature</source>
<translation>Objecte p&amp;revi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+,</source>
<translation>Ctrl+,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Next Feature</source>
<translation>Objecte segü&amp;ent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+.</source>
<translation>Ctrl+.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Last Feature</source>
<translation>Objecte fina&amp;l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+&gt;</source>
<translation>Ctrl+&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation>Exporta l&apos;atles com a PDF </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Atlas &amp;Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;atle&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Preview &amp;Atlas</source>
<translation>Previsualitza l&apos;&amp;atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Alt+/</source>
<translation>Ctrl+Alt+/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as Images</source>
<translation>Exporta Informe com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as SVG</source>
<translation>Exporta informe com a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as PDF</source>
<translation>Exporta informe com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report &amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Report Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Print Layout</source>
<translation>Imprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Print Report</source>
<translation>Imprimeix l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Pa&amp;ge Setup…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Configuració de pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation>Ctrl+Maj+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout &amp;Options…</source>
<translation>&amp;Opcions de disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout Options</source>
<translation>Opcions de disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute Horizontal &amp;Centers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute &amp;Horizontal Spacing Equally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes the horizontal spacing equally between all items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distribute Vertical Spacing &amp;Equally</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Distributes items equidistantly with respect to their vertical edges</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Layout &amp;Manager…</source>
<translation>&amp;Gestor de diisenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Print Atlas…</source>
<translation>Im&amp;primeix l&apos;atles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Atlas as &amp;Images…</source>
<translation>Exporta l&apos;atles com a &amp;Imatges...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Atlas as S&amp;VG…</source>
<translation>Exporta l&apos;atles com a S&amp;VG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Export Atlas as PDF…</source>
<translation>&amp;Exporta l&apos;atles com a PDF... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as &amp;Images…</source>
<translation>Exporta l&apos;informe com a &amp;Imatges...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>Export Report as S&amp;VG…</source>
<translation>Exporta l&apos;informe com a S&amp;VG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Export Report as PDF…</source>
<translation>&amp;Exporta l&apos;informe com a PDF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>Im&amp;primeix...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
<source>&amp;Print Report…</source>
<translation>Im&amp;primeix l&apos;informe...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutDesignerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="270"/>
<source>QGIS Layout Designer</source>
<translation>Dissenyador de dissenys QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2697"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2821"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2864"/>
<source>Export Atlas</source>
<translation>Exporta l&apos;atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="658"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Re&amp;talla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="660"/>
<source>Cut</source>
<translation>Retalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="667"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="669"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="676"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="678"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="719"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1606"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1651"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="721"/>
<source>Fit Layout</source>
<translation>Ajusta el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="722"/>
<source>Fit Layout Width</source>
<translation>Ajusta l&apos;amplada del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="733"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="734"/>
<source>Zoom level</source>
<translation>Nivell d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="775"/>
<source>Layout</source>
<translation>Disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="793"/>
<source>Guides</source>
<translation>Guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="810"/>
<source>Items</source>
<translation>Elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="818"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2370"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2394"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="786"/>
<source>Item Properties</source>
<translation>Propietats de l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="822"/>
<source>Report Organizer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1531"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1565"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1566"/>
<source>Add %1</source>
<translation>Afegeix %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1667"/>
<source>x: %1 %2</source>
<translation>x: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1668"/>
<source>y: %1 %2</source>
<translation>y: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1669"/>
<source>page: %1</source>
<translation>pàgina: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1708"/>
<source>Add Pages</source>
<translation>Afegeix pàgines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1766"/>
<source>Save template</source>
<translation>Desa la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1768"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1796"/>
<source>Layout templates</source>
<translation>Plantilles de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1785"/>
<source>Error creating template file.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear el fitxer de la plantilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1785"/>
<source>Save Template</source>
<translation>Desa la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1796"/>
<source>Load template</source>
<translation>Carrega la plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1809"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1822"/>
<source>Could not read template file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer de plantilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1836"/>
<source>%1 copy</source>
<translation>%1 copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1842"/>
<source>Duplicating layout…</source>
<translation>Duplicant el disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3202"/>
<source>Save Report As</source>
<translation>Desa l&apos;informe com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3906"/>
<source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4539"/>
<source>Duplicate layout</source>
<translation>Duplica el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1855"/>
<source>Layout duplication failed.</source>
<translation>La duplicació del disseny ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1908"/>
<source>Delete Layout</source>
<translation>Suprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1908"/>
<source>Are you sure you want to delete the layout “%1”?</source>
<translation>Segur que vols suprimir el disseny “%1”?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1981"/>
<source>Print layout</source>
<translation>Imprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2008"/>
<source>Memory Allocation Error</source>
<translation>Error en reservar memòria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2009"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2621"/>
<source>Printing the layout resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>La impressió del disseny ha causat un desbordament de la memòria.
Prova una resolució menor o una mida de paper més petita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2085"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2199"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2310"/>
<source>Export layout</source>
<translation>Exporta el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2086"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2200"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2311"/>
<source>Successfully exported layout to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Disseny exportat amb èxit a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2099"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2107"/>
<source>Image Export Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en l&apos;exportació a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2100"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2208"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2319"/>
<source>Cannot write to %1.
This file may be open in another application.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure a %1.
Aquest fitxer pot estar obert en altra aplicació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2108"/>
<source>Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>L&apos;intent de crear una imatge de %1 (%2x%3 @ %4dpi) ha causat un desbordament de memòria.
Prova amb una resolució menor o amb una mida de paper més petita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2159"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2207"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2215"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2224"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3009"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exporta a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2161"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3011"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3449"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>Format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1996"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2216"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2335"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2608"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2941"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3166"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3403"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3533"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3646"/>
<source>Could not create print device.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el dispositiu d&apos;impressió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="804"/>
<source>Undo History</source>
<translation>Desfés l&apos;historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="941"/>
<source>%1 Panel</source>
<translation>%1 Subfinestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1809"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1822"/>
<source>Load from Template</source>
<translation>Carrega des d&apos;una plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1854"/>
<source>Duplicate Layout</source>
<translation>Duplica el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1975"/>
<source>Successfully printed layout to %1.</source>
<translation>Disseny imprès amb èxit a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1979"/>
<source>Successfully printed layout.</source>
<translation>Disseny imprès amb èxit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1992"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2604"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3642"/>
<source>Could not create print device for %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el dispositiu d&apos;impressió per %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1999"/>
<source>Print Layout</source>
<translation>Imprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2225"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3174"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3541"/>
<source>Exporting the PDF resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>L&apos;exportació a PDF ha causat un desbordament de la memòria.
Prova amb una resolució menor o una mida de paper més petita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2272"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2318"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2326"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2334"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2343"/>
<source>Export to SVG</source>
<translation>Exporta a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2274"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3317"/>
<source>SVG Format</source>
<translation>Format SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2327"/>
<source>Cannot create layered SVG file %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el fitxer en capes SVG %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2344"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2949"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3411"/>
<source>Exporting the SVG resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>L&apos;exportació a SVG ha causat un desbordament de la memòria.
Prova amb una resolució menor o una mida de paper més petita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2371"/>
<source>Atlas is not enabled for this layout!</source>
<translation>Atles no activat per aquest disseny!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2394"/>
<source>No matching atlas features found!</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap objecte de l&apos;atles concordant!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2543"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2725"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2880"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3092"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3227"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3343"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3478"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3583"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2543"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3583"/>
<source>Printing maps…</source>
<translation>Imprimint mapes...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2544"/>
<source>Printing Atlas</source>
<translation>Imprimint atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2593"/>
<source>Print atlas</source>
<translation>Imprimeix atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2611"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2620"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2629"/>
<source>Print Atlas</source>
<translation>Imprimeix atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2658"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2822"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3029"/>
<source>The filename expression is empty. A default one will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2671"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2835"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3043"/>
<source>Export Atlas to Directory</source>
<translation>Exporta l&apos;atles al directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2726"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2881"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3096"/>
<source>Exporting Atlas</source>
<translation>Exportant atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2765"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2920"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3141"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3147"/>
<source>Export atlas</source>
<translation>Exporta atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2766"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2921"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3142"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3148"/>
<source>Successfully exported atlas to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Atles exportat amb èxit a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3182"/>
<source>Error encountered while exporting atlas</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en exportar l&apos;atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2792"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3293"/>
<source>Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>L&apos;intent de crear una imatge de %2x%3 @ %4dpi ha causat un desbordament de memòria.
Prova amb una resolució menor o amb una mida de paper més petita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="923"/>
<source>Panels</source>
<translation>Subfinestres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="949"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;eines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1954"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2546"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3586"/>
<source>Printing “%1”</source>
<translation>Imprimint “%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2053"/>
<source>Save Layout As</source>
<translation>Desa el disseny com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2070"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2182"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2295"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2728"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2883"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3094"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3230"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3346"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3481"/>
<source>Exporting “%1”</source>
<translation>Exportant “%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2587"/>
<source>Successfully printed atlas to %1.</source>
<translation>Atles imprès amb èxit a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2591"/>
<source>Successfully printed atlas.</source>
<translation>Atles imprès amb èxit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2630"/>
<source>Error encountered while printing atlas.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en imprimir l&apos;atles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2657"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2771"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2784"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2791"/>
<source>Export Atlas as Image</source>
<translation>Exporta l&apos;atles com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2698"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2865"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3073"/>
<source>Unable to write into the given output directory. Canceling.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure dins del directori de sortida donat. Cancel·lant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2725"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2880"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3092"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3343"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3478"/>
<source>Rendering maps…</source>
<translation>Renderitzant mapes…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2772"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2957"/>
<source>Error encountered while exporting atlas.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en exportar l&apos;atles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2927"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2933"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2940"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2948"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2956"/>
<source>Export Atlas as SVG</source>
<translation>Exporta l&apos;atles com a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2934"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3396"/>
<source>Cannot create layered SVG file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el fitxer en capes SVG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3228"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3344"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3479"/>
<source>Exporting Report</source>
<translation>Exportant l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3266"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3382"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3515"/>
<source>Export report</source>
<translation>Exporta l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3267"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3383"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3516"/>
<source>Successfully exported report to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Informe exportat amb èxit a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3273"/>
<source>Error encountered while exporting report</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en exportar l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3584"/>
<source>Printing Report</source>
<translation>Imprimint l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3631"/>
<source>Print report</source>
<translation>Imprimeix l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3659"/>
<source>Printing the report resulted in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
<translation>La impressió de l&apos;informe ha causat un desbordament de la memòria.
Prova una resolució menor o una mida de paper més petita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3649"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3658"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3667"/>
<source>Print Report</source>
<translation>Imprimeix l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3028"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3072"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3155"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3165"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3173"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3181"/>
<source>Export Atlas as PDF</source>
<translation>Exporta l&apos;atles com a PDF </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3227"/>
<source>Rendering report…</source>
<translation>Renderitzant l&apos;informe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3272"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3285"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3292"/>
<source>Export Report as Image</source>
<translation>Exporta l&apos;informe com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3315"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3389"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3395"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3402"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3410"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3418"/>
<source>Export Report as SVG</source>
<translation>Exporta l&apos;informe com a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3419"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3549"/>
<source>Error encountered while exporting report.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en exportar l&apos;informe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3447"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3522"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3532"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3540"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3548"/>
<source>Export Report as PDF</source>
<translation>Exporta l&apos;informe com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3625"/>
<source>Successfully printed report to %1.</source>
<translation>Informe imprès amb èxit a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3629"/>
<source>Successfully printed report.</source>
<translation>Informe imprès amb èxit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3668"/>
<source>Error encountered while printing report.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en imprimir l&apos;informe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3882"/>
<source>Project Contains WMS Layers</source>
<translation>El projecte conté capes WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3883"/>
<source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
<translation>Alguns servidors WMS (Per exemple UNM mapserver) tenen uns límits per als paràmetres AMPLADA i ALÇADA, si s&apos;excedeixen aquests límits la capa WMS no es pot imprimir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3884"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3902"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>No tornis a mostrar aquest missatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3901"/>
<source>Export as SVG</source>
<translation>Exporta a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3910"/>
<source>If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3953"/>
<source>Composition Effects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3954"/>
<source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
<translation>En aquest dissenty estan activats els efectes avançats de composició, com els diferents modes de fusió o la transparència d&apos;una capa vectorial i per això no es pot imprimir com a vectorial. Es recomana imprimir-lo com a ràster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3955"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>Imprimeix com a ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3972"/>
<source>Force Vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3973"/>
<source>This layout has the &quot;Always export as vectors&quot; option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents.</source>
<translation>Aquest disseny té activada la opció &quot;Exporta sempre com a as vectors&quot; , però el disseny con té efectes com modes de fusió o la transparència d&apos;una capa vectorial, que no es poden imprimir com a vectors. El fitxer generat diferirà dels continguts del disseny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3974"/>
<source>Never show this message again</source>
<translation>No tornis a mostrar aquest missatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3998"/>
<source>Export Layout</source>
<translation>Exporta el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3999"/>
<source>To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4135"/>
<source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
<translation>Exporta sempre el text com a rutes (recomanat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4136"/>
<source>Always Export Text as Text Objects</source>
<translation>Exporta sempre el text com a objectes de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4528"/>
<source>atlas</source>
<translation>atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4530"/>
<source>report</source>
<translation>informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4538"/>
<source>&amp;Duplicate Layout…</source>
<translation>&amp;Duplica el disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4541"/>
<source>Delete Layout…</source>
<translation>Suprimeix el disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4542"/>
<source>Delete layout</source>
<translation>Suprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4543"/>
<source>Rename Layout…</source>
<translation>Canvia el nom del disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4544"/>
<source>Rename layout</source>
<translation>Canvia el nom del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4545"/>
<source>New Layout…</source>
<translation>Nou disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4546"/>
<source>New layout</source>
<translation>Nou disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4551"/>
<source>&amp;Duplicate Report…</source>
<translation>&amp;Duplica l&apos;informe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4552"/>
<source>Duplicate report</source>
<translation>Duplica l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4554"/>
<source>Delete Report…</source>
<translation>Suprimeix l&apos;informe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4555"/>
<source>Delete report</source>
<translation>Suprimeix l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4556"/>
<source>Rename Report…</source>
<translation>Canvia el nom de l&apos;informe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4557"/>
<source>Rename report</source>
<translation>Canvia el nom de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4558"/>
<source>New Report…</source>
<translation>Nou informe…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4559"/>
<source>New report</source>
<translation>Nou informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4600"/>
<source>Checking Layout</source>
<translation>Comprovant el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4601"/>
<source>The layout generated the following warnings. Please review and address these before proceeding with the layout export.</source>
<translation>El disseny ha generat els avisos següents. Cal revisar-los i corregir-los abans de continuar amb l&apos;exportació del disseny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4626"/>
<source>Redrawing %1 maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4628"/>
<source>Redrawing map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutFrame</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutframe.cpp" line="154"/>
<source>&lt;Frame&gt;</source>
<translation>&lt;Frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideCollection</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="306"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="337"/>
<source>Move Guide</source>
<translation>Mou la guia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="373"/>
<source>Remove Guide(s)</source>
<translation>Suprimeix guia(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="390"/>
<source>Create Guide</source>
<translation>Crea una guia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="424"/>
<source>Clear Guides</source>
<translation>Neteja guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="434"/>
<source>Apply Guides</source>
<translation>Aplica guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="512"/>
<source>Change Guide Visibility</source>
<translation>Canvia la visibilitat de les guies</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="30"/>
<source>Guides</source>
<translation>Guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="83"/>
<source>Remove Horizontal Guides</source>
<translation>Suprimeix les guies horitzontals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="96"/>
<source>Remove Vertical Guides</source>
<translation>Suprimeix les guies verticals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="145"/>
<source>Remove All Guides</source>
<translation>Suprimeix totes les guies</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutGuideWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Composition</source>
<translation>Composició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal Guides</source>
<translation>Guies horitzontals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Add new guide</source>
<translation>Afegeix una nova guia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected guide</source>
<translation>Elimina la guia seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Vertical Guides</source>
<translation>Guies verticals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Resets all other pages&apos; guides to match this page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Apply to All Pages</source>
<translation>Aplica a totes les pàgines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Removes all guides from the current page</source>
<translation>Elimina totes les guies de la pàgina actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Clear All Guides</source>
<translation>Neteja totes les guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutHtmlWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="49"/>
<source>HTML Properties</source>
<translation>Propietats HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="62"/>
<source>Use Existing Frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="63"/>
<source>Extend to Next Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="64"/>
<source>Repeat on Every Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="65"/>
<source>Repeat Until Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="152"/>
<source>Change HTML Url</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="163"/>
<source>Select HTML document</source>
<translation>Selecciona un document HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="181"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Canvia el mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="196"/>
<source>Change Evaluate Expressions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="210"/>
<source>Change Smart Breaks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="224"/>
<source>Change Page Break Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="238"/>
<source>Change HTML</source>
<translation>Canvia HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="252"/>
<source>Change User Stylesheet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="266"/>
<source>Toggle User Stylesheet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="279"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation>Commuta el mode de quadre buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="291"/>
<source>Toggle Hide Background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="325"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="373"/>
<source>Change HTML Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="366"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation>Insereix l&apos;expressió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutHtmlWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>HTML Frame</source>
<translation>Quadre HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>HTML frame</source>
<translation>Quadre HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>HTML Source</source>
<translation>Font HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML</source>
<translation>Si està marcat, les expressions dins de les etiquetes [% %] s&apos;avaluaran abans de renderitzar el HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Evaluate QGIS expressions in HTML source</source>
<translation>Avalua expressions QGIS en l&apos;origen HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Refresh HTML</source>
<translation>Actualitza el HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Insert an Expression</source>
<translation>Insereix una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Use Smart Page Breaks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>User Stylesheet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Frames</source>
<translation>Quadres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation>No exportis la pàgina si el quadre és buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Add Frame</source>
<translation>Afegeix quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation>No dibuixis el fons si el quadre està buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum distance</source>
<translation>Distància màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
<source>Update HTML</source>
<translation>Actualitza codi HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutImageExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Image Export Options</source>
<translation>Opcions de l&apos;exportació com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>Resolució de l&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Page height</source>
<translation>Alçada de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source> dpi</source>
<translation>ppp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Page width</source>
<translation>Amplada de pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Top margin (px)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Export Options</source>
<translation>Opcions d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Crop to Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Generate world file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>If unchecked, the generated images will not be antialiased</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
<source>Enable antialiasing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="118"/>
<source>&lt;%1&gt;</source>
<translation>&lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="121"/>
<source>&lt;item&gt;</source>
<translation>&lt;item&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="142"/>
<source>Change Item ID</source>
<translation>Canvia ID element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="181"/>
<source>Show Item</source>
<translation>Mostra element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="181"/>
<source>Hide Item</source>
<translation>Amaga element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="208"/>
<source>Lock Item</source>
<translation>Bloqueja element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="208"/>
<source>Unlock Item</source>
<translation>Desbloqueja element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItem3DMap</name>
<message>
<location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="88"/>
<source>3D Map %1</source>
<translation>Mapa 3D %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="109"/>
<source>Scene not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="131"/>
<source>Loading</source>
<translation>Carregant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemAttributeTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemattributetable.cpp" line="69"/>
<source>&lt;Attribute table frame&gt;</source>
<translation>&lt;Attribute table frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemGroup</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="61"/>
<source>&lt;Group&gt;</source>
<translation>&lt;Group&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="114"/>
<source>Set Group Visibility</source>
<translation>Estableix la visibilitat del grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="139"/>
<source>Move group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="184"/>
<source>Resize Group</source>
<translation>Ajusta un grup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemHtml</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="57"/>
<source>Layout HTML item</source>
<translation>Element HTML del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="456"/>
<source>&lt;HTML frame&gt;</source>
<translation>&lt;HTML frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemLabel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="80"/>
<source>Layout label item</source>
<translation>Element d&apos;etiquetatge del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="458"/>
<source>&lt;HTML Label&gt;</source>
<translation>&lt;HTML Label&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="467"/>
<source>&lt;Label&gt;</source>
<translation>&lt;Label&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="471"/>
<source>%1…</source>
<translation>%1…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemLegend</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="658"/>
<source>&lt;Legend&gt;</source>
<translation>&lt;Legend&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="662"/>
<source>%1…</source>
<translation>%1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="917"/>
<source>Legend Settings</source>
<translation>Configuració de la llegenda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemManualTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmanualtable.cpp" line="58"/>
<source>&lt;Table frame&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMap</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="124"/>
<source>Map %1</source>
<translation>Mapa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="521"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>Malla %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="531"/>
<source>Overview %1</source>
<translation>Mapa de situació %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="843"/>
<source>Rendering map</source>
<translation>Renderitzant mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1138"/>
<source>%1: Background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1188"/>
<source>%1: %2 (Labels)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1193"/>
<source>%1 (%2): Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1195"/>
<source>%1: Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1220"/>
<source>%1: Grids</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1224"/>
<source>%1: Overviews</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1228"/>
<source>%1: Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1497"/>
<source>Map Settings</source>
<translation>Configuració del mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMapGrid</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2377"/>
<source>Grid</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemMapOverview</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapoverview.cpp" line="37"/>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPicture</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempicture.cpp" line="354"/>
<source>Picture expression eval error</source>
<translation>Error d&apos;avaluació de l&apos;expressió imatge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPolygon</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolygon.cpp" line="99"/>
<source>&lt;Polygon&gt;</source>
<translation>&lt;Polygon&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPolyline</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolyline.cpp" line="274"/>
<source>&lt;Polyline&gt;</source>
<translation>&lt;Polyline&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="249"/>
<source>Multiframe Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="250"/>
<source>Layout Item</source>
<translation>Element del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="398"/>
<source>Change Frame Color</source>
<translation>Canvia el color del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="410"/>
<source>Change Background Color</source>
<translation>Canvia el color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="421"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Mou element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="434"/>
<source>Change Item Reference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="444"/>
<source>Resize Item</source>
<translation>Ajusta un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="530"/>
<source>Change Frame Stroke Width</source>
<translation>Canvia l&apos;amplada de traç del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="543"/>
<source>Change Frame Join Style</source>
<translation>Canvia l&apos;estil d&apos;unió del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="555"/>
<source>Enable Frame</source>
<translation>Activa el quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="555"/>
<source>Disable Frame</source>
<translation>Desactiva el quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="568"/>
<source>Enable Background</source>
<translation>Activa el fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="568"/>
<source>Disable Background</source>
<translation>Desactiva el fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="755"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selecciona el color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="758"/>
<source>Select Frame Color</source>
<translation>Selecciona el color del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="774"/>
<source>Change Blend Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="784"/>
<source>Change Opacity</source>
<translation>Canvia la opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="794"/>
<source>Change Item ID</source>
<translation>Canvia ID element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="950"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Rota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="961"/>
<source>Exclude from Exports</source>
<translation>Exclou de les exportacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="961"/>
<source>Include in Exports</source>
<translation>Inclou en les exportacions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemShape</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="84"/>
<source>&lt;Ellipse&gt;</source>
<translation>&lt;Ellipse&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="86"/>
<source>&lt;Rectangle&gt;</source>
<translation>&lt;Rectangle&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="88"/>
<source>&lt;Triangle&gt;</source>
<translation>&lt;Triangle&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="91"/>
<source>&lt;Shape&gt;</source>
<translation>&lt;Shape&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemTextTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemtexttable.cpp" line="36"/>
<source>&lt;Text table frame&gt;</source>
<translation>&lt;Text table frame&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Global Options</source>
<translation>Opcions globals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Position and Size</source>
<translation>Posició i mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Page</source>
<translation>Pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Reference point</source>
<translation>Punt de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Frame</source>
<translation>Quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Gruix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Item ID</source>
<translation>Identificador d&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Exclude item from exports</source>
<translation>Exclou element de les exportacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutItemsListView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="124"/>
<source>Copy Item</source>
<translation>Copia l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="130"/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Suprimeix l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="138"/>
<source>Item Properties…</source>
<translation>Propietats de l&apos;element...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLabelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="47"/>
<source>Label Properties</source>
<translation>Propietats de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selecciona el color del tipus de lletra </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="107"/>
<source>Change Label Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="121"/>
<source>Change Label Text</source>
<translation>Canvia el text de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="135"/>
<source>Change Label Font</source>
<translation>Canvia el tipus de lletra de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="282"/>
<source>Change Label Alignment</source>
<translation>Canvia l&apos;alineació de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="168"/>
<source>Change Label Margin</source>
<translation>Canvia el marge de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="182"/>
<source>Change Label Color</source>
<translation>Canvia el color de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="210"/>
<source>Insert Expression</source>
<translation>Insereix l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="216"/>
<source>Insert expression</source>
<translation>Insereix l&apos;expressió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLabelWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Label Options</source>
<translation>Opcions de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Render as HTML</source>
<translation>Renderitza com a HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal alignment</source>
<translation>Alineació horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Middle</source>
<translation>A la part central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical margin</source>
<translation>Marge vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal margin</source>
<translation>Marge horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Font color</source>
<translation>Color del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Justify</source>
<translation>Justifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical alignment</source>
<translation>Alineació vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
<source>Insert an Expression…</source>
<translation>Insereix una expressió...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendLayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>Add Layer to Legend</source>
<translation>Afegeix capa a la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>If checked, only layers visible within the map will be listed</source>
<translation>Si està marcat, només es llistaran les capes visibles en el mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
<source>Show visible layers only</source>
<translation>Mostra només les capes visibles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="117"/>
<source>Legend Properties</source>
<translation>Propietats de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="131"/>
<source>Symbols on Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="132"/>
<source>Symbols on Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="156"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selecciona el color del tipus de lletra </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="159"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="267"/>
<source>Change Legend Wrap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="279"/>
<source>Change Legend Title</source>
<translation>Canvia el títol de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="292"/>
<source>Change Title Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="303"/>
<source>Change Group Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="314"/>
<source>Change Subgroup Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="325"/>
<source>Change Item Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="337"/>
<source>Change Legend Arrangement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="348"/>
<source>Change Column Count</source>
<translation>Canvia el recompte de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="362"/>
<source>Split Legend Layers</source>
<translation>Separa les capes de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="374"/>
<source>Legend Column Width</source>
<translation>Amplada de columna de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="386"/>
<source>Resize Symbol Width</source>
<translation>Ajusta l&apos;amplada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="398"/>
<source>Resize Symbol Height</source>
<translation>Ajusta l&apos;alçada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="410"/>
<source>Resize WMS Width</source>
<translation>Ajusta l&apos;amplada WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="422"/>
<source>Resize WMS Height</source>
<translation>Ajusta l&apos;alçada WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="434"/>
<source>Change Title Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="458"/>
<source>Change Group Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="470"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="556"/>
<source>Change Subgroup Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="482"/>
<source>Change Symbol Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="496"/>
<source>Change Label Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="508"/>
<source>Change Title Font</source>
<translation>Canvia el tipus de lletra del títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="520"/>
<source>Change Group Font</source>
<translation>Canvia el tipus de lletra del grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="532"/>
<source>Change Layer Font</source>
<translation>Canvia el tipus de lletra de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="544"/>
<source>Change Item Font</source>
<translation>Canvia el tipus de lletra de l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="571"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation>Canvia el color del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="581"/>
<source>Change Box Space</source>
<translation>Canvia la separació de la caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="593"/>
<source>Change Column Space</source>
<translation>Canvia la separació de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="605"/>
<source>Change Line Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="646"/>
<source>Moved Legend Item Down</source>
<translation>Mou l&apos;element de la llegenda cap a baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="683"/>
<source>Move Legend Item Up</source>
<translation>Mou l&apos;element de la llegenda cap a dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="705"/>
<source>Change Auto Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="743"/>
<source>Change Legend Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="759"/>
<source>Resize Legend to Contents</source>
<translation>Ajusta la llegenda als continguts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="774"/>
<source>Change Legend Borders</source>
<translation>Canvia les vores de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="788"/>
<source>Resize Legend Borders</source>
<translation>Ajusta les vores de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="802"/>
<source>Change Legend Border Color</source>
<translation>Canvia el color de les vores de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="833"/>
<source>Add Legend Item(s)</source>
<translation>Afegeix element(s) a la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="857"/>
<source>Remove Legend Item</source>
<translation>Esborra l&apos;element de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="975"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="984"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1013"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1117"/>
<source>Update Legend</source>
<translation>Actualitza la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1048"/>
<source>Symbol scope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1095"/>
<source>Add Legend Group</source>
<translation>Afegeix un grup de llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1096"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1129"/>
<source>Only show items inside current %1 feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1130"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1308"/>
<source>Legend Item Properties</source>
<translation>Propietats dels elements de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1308"/>
<source>Item text</source>
<translation>Text d&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1313"/>
<source>Edit Legend Item</source>
<translation>Edita l&apos;element de la llegenda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLegendWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend Options</source>
<translation>Opcions de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Resize to fit contents</source>
<translation>Ajusta al contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Wrap text on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Auto update</source>
<translation>Actualitza automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
<translation>Actualitza la llegenda sencera. Les capes s&apos;afegeixen/s&apos;esborren segons la llegenda de l&apos;aplicació principal. S&apos;esborraran les etiquetes definides per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Add group</source>
<translation>Afegeix un grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
<translation>Mostra el recompte d&apos;objectes per a cada tipus de capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend Items</source>
<translation>Elements de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Update All</source>
<translation>Actualitza tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Only show items inside current atlas feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Title font</source>
<translation>Tipus de lletra del títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Group font</source>
<translation>Tipus de lletra del grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Subgroup font</source>
<translation>Tipus de lletra del subgrup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Item font</source>
<translation>Tipus de lletra de l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Font color</source>
<translation>Color del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Equal column widths</source>
<translation>Iguala l&apos;amplada de les columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Allow splitting layer items into multiple columns.</source>
<translation>Permet dividir els elements de la capa en múltiples columnes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Split layers</source>
<translation>Divideix capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Amplada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Alçada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Draw stroke for raster symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Thickness</source>
<translation>Gruix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>WMS LegendGraphic</source>
<translation>Llegenda gràfica WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend width</source>
<translation>Amplada de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Legend height</source>
<translation>Alçada de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Espaiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space above text using group style.</source>
<translation>Separació per sobre de text usant l&apos;estil de grup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space above text using subgroup style.</source>
<translation>Separació per sobre de text usant l&apos;estil de subgrup.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space above symbol and symbol label.</source>
<translation>Separació per sobre de símbol i etiqueta de símbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
<translation>Espai entre la icona del símbol i la seva etiqueta (marge esquerra de la etiqueta del símbol)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Box space</source>
<translation>Separació de la caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Column space</source>
<translation>Separació de columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Line space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space below title.</source>
<translation>Separació sota el títol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Arrangement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source> Add an expression to the vector layer and each child symbol&apos;s label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Fonts and Text Formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Item Labels&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alineació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Legend Title&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Group Headings&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Subgroup Headings&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Subgroups&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;General&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Above subgroup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Groups&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Space between symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol label space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Above group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Legend Items&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Filter out legend elements that lie outside the linked map item.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Only show items inside linked map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Below subgroup heading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
<source>Below group heading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="58"/>
<source>Project Layouts</source>
<translation>Dissenys del projecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="288"/>
<source>Layout %1</source>
<translation>Disseny %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="291"/>
<source>Report %1</source>
<translation>Informe %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="314"/>
<source>Layouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>Gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>&amp;Duplicate…</source>
<translation>&amp;Duplica…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Re&amp;name…</source>
<translation>Rea&amp;nomena...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>&amp;Remove…</source>
<translation>Sup&amp;rimeix...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>Mo&amp;stra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>New from Template</source>
<translation>Nou des d&apos;una plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Create…</source>
<translation>Crea…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Open template directory</source>
<translation>Obre el directori de plantilles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>User</source>
<translation>Usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
<source>Search…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Layout templates</source>
<translation>Plantilles de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Select a Template</source>
<translation>Selecciona una plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="96"/>
<source>Empty layout</source>
<translation>Buida el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="97"/>
<source>Empty report</source>
<translation>Informe buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="98"/>
<source>Specific</source>
<translation>Específica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="341"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Obre el directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="393"/>
<source>Remove Layout</source>
<translation>Suprimeix el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="399"/>
<source>Remove Layouts</source>
<translation>Suprimeix els dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="469"/>
<source>Duplicate Layout</source>
<translation>Duplica el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="228"/>
<source>Template file “%1” not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer de plantilla “%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="110"/>
<source>Use &lt;i&gt;Settings --&gt; Options --&gt; Layouts --&gt; Layout Paths&lt;/i&gt; to configure the folders in which QGIS will search for print layout templates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="270"/>
<source>Create Layout</source>
<translation>Crea un disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="233"/>
<source>Could not read template file “%1”.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer de plantilla “%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="270"/>
<source>Invalid template file “%1”.</source>
<translation>Fitxer de plantilla “%1” no vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="341"/>
<source>Could not open or create local directory “%1”.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir o crear una carpeta local “%1”.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="394"/>
<source>Do you really want to remove the print layout “%1”?</source>
<translation>Segur que vols suprimir el disseny d&apos;impressió “%1”?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="400"/>
<source>Do you really want to remove all selected print layouts?</source>
<translation>Segur que vols suprimir tots els dissenys d&apos;impressió seleccionats?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="451"/>
<source>%1 copy</source>
<translation>%1 copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="457"/>
<source>Duplicating layout…</source>
<translation>Duplicant el disseny…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="470"/>
<source>Layout duplication failed.</source>
<translation>La duplicació del disseny ha fallat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="416"/>
<source>There is already a layout named “%1”.</source>
<translation>Ja hi ha un disseny anomenat &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="416"/>
<source>Rename Layout</source>
<translation>Canvia el nom del disseny</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManualTableWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="54"/>
<source>Table Properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="61"/>
<source>Use Existing Frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="62"/>
<source>Extend to Next Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="63"/>
<source>Repeat Until Finished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="65"/>
<source>Truncate Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="66"/>
<source>Wrap Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="68"/>
<source>On First Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="69"/>
<source>On All Frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="70"/>
<source>No Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="72"/>
<source>Follow Column Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="73"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="74"/>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="75"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="77"/>
<source>Select Header Font Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="80"/>
<source>Select Content Font Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="83"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="87"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="91"/>
<source>No Background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="200"/>
<source>Change Table Contents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="243"/>
<source>Change Table Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="259"/>
<source>Change Table Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="401"/>
<source>Change Table Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="295"/>
<source>Change Font Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="307"/>
<source>Change Table Line Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="319"/>
<source>Change Table Grid Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="331"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="355"/>
<source>Toggle Table Grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="343"/>
<source>Toggled Table Grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="367"/>
<source>Change Table Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="379"/>
<source>Change Table Header Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="391"/>
<source>Change Table Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="479"/>
<source>Toggle Empty Frame Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="491"/>
<source>Toggle Background Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="525"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="539"/>
<source>Change Table Wrap Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="563"/>
<source>Change Show Empty Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutManualTableWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Edit Table…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Advanced Customization…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Cell margins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Show empty rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Oversized text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Show Grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Draw horizontal lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Draw vertical lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Fonts and Text Styling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Contents Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Frames</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Add Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Display header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Table Heading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Heading Font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
<source>Table Contents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapGridWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="96"/>
<source>Map Grid Properties</source>
<translation>Propietats de la malla del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="107"/>
<source>Solid</source>
<translation>Sòlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="108"/>
<source>Cross</source>
<translation>Creu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="109"/>
<source>Markers</source>
<translation>Marcadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="110"/>
<source>Frame and annotations only</source>
<translation>Només el quadre i les anotacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="117"/>
<source>Decimal</source>
<translation>Decimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="125"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="127"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selecciona el color del tipus de lletra </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="146"/>
<source>Select Grid Frame Color</source>
<translation>Selecciona el color del quadre de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="158"/>
<source>Select Grid Frame Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat del quadre de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="149"/>
<source>Transparent Frame</source>
<translation>Quadre transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="39"/>
<source>No Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="41"/>
<source>Zebra (Nautical)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="42"/>
<source>Interior Ticks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="43"/>
<source>Exterior Ticks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="44"/>
<source>Interior and Exterior Ticks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="45"/>
<source>Line Border</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="46"/>
<source>Line Border (Nautical)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="102"/>
<source>Map Unit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="103"/>
<source>Fit Segment Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="161"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Emplenat transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="292"/>
<source>Change Frame Divisions</source>
<translation>Canvia les divisions del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1047"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1203"/>
<source>Change Annotation Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="347"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="402"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="368"/>
<source>Change Annotation Position</source>
<translation>Canvia la posició de l&apos;anotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="383"/>
<source>Change Annotation Direction</source>
<translation>Canvia la direcció de l&apos;anotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="392"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="104"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Mil·límetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="105"/>
<source>Centimeter</source>
<translation>Centímetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="118"/>
<source>Decimal with Suffix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="119"/>
<source>Degree, Minute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="120"/>
<source>Degree, Minute with Suffix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="121"/>
<source>Degree, Minute Aligned</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="122"/>
<source>Degree, Minute, Second</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="123"/>
<source>Degree, Minute, Second with Suffix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="124"/>
<source>Degree, Minute, Second Aligned</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="414"/>
<source>Inside Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="418"/>
<source>Outside Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="348"/>
<source>Vertical Ascending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="349"/>
<source>Vertical Descending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="393"/>
<source>Latitude/Y Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="394"/>
<source>Longitude/X Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="399"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="400"/>
<source>Show Latitude Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="401"/>
<source>Show Longitude Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="605"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="616"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="630"/>
<source>Change Grid Interval</source>
<translation>Canvia l&apos;interval de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="644"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="658"/>
<source>Change Grid Offset</source>
<translation>Canvia el desplaçament de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="672"/>
<source>Change Cross Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="685"/>
<source>Change Frame Width</source>
<translation>Canvia l&apos;amplada del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="699"/>
<source>Change Grid Frame Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="713"/>
<source>Change Frame Left</source>
<translation>Canvia l&apos;esquerra del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="727"/>
<source>Change Frame Right</source>
<translation>Canvia la dreta del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="741"/>
<source>Change Frame Top</source>
<translation>Canvia la part superior del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="755"/>
<source>Change Frame Bottom</source>
<translation>Canvia la part inferior del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="789"/>
<source>Change Frame Thickness</source>
<translation>Canvia el gruix del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="803"/>
<source>Change Frame Color</source>
<translation>Canvia el color del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="816"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="829"/>
<source>Change Frame Fill Color</source>
<translation>Canvia el color d&apos;emplenat del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="843"/>
<source>Change Frame Style</source>
<translation>Canvia l&apos;estil del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="40"/>
<source>Zebra</source>
<translation>Zebra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="890"/>
<source>Change Grid Unit</source>
<translation>Canvia les unitats de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="908"/>
<source>Change Grid Interval Range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="920"/>
<source>Change Grid Blend Mode</source>
<translation>Canvia el mode de mescla de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="935"/>
<source>Change Grid Type</source>
<translation>Canvia el tipus de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1009"/>
<source>Change Grid CRS</source>
<translation>Canvia el SRC de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1024"/>
<source>Toggle Annotations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Expression Based Annotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1122"/>
<source>Change Annotation Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1136"/>
<source>Change Annotation Font</source>
<translation>Canvia el tipus de lletra de les anotacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1150"/>
<source>Change Grid Line Style</source>
<translation>Canvia l&apos;estil de línies de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1163"/>
<source>Change Grid Marker Style</source>
<translation>Canvia l&apos;estil de marcadors de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1176"/>
<source>Toggle Grid Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1190"/>
<source>Change Annotation Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1219"/>
<source>Change Annotation Precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapGridWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Map Options</source>
<translation>Opcions del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparença</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Grid type</source>
<translation>Tipus de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Interval</source>
<translation>Interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>X </source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Y </source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Cross width</source>
<translation>Amplada de la creu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Line style</source>
<translation>Estil de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Marker style</source>
<translation>Estil del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame</source>
<translation>Quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Estil del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame size</source>
<translation>Mida del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame line thickness</source>
<translation>Gruix de la línia del marc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame fill colors</source>
<translation>Colors d&apos;emplenat del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Left side</source>
<translation>Costat esquerre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Right side</source>
<translation>Costat dret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Top side</source>
<translation>Cara superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom side</source>
<translation>Cara inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Right divisions</source>
<translation>Graduació dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Left divisions</source>
<translation>Graduació esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Top divisions</source>
<translation>Graduació superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom divisions</source>
<translation>Graduació inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Draw Coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Font color</source>
<translation>Color del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Distance to map frame</source>
<translation>Distància al quadre del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation>Precisió de la coordenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Frame margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Grid enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapItemBlocksLabelsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1816"/>
<source>Change Label Blocking Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1644"/>
<source>Label Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1709"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1720"/>
<source>Change Label Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1731"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1747"/>
<source>Change Label Visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapLabelingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Map Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>No labels will be placed within this distance of the maps edges, or from any label-blocking items which are checked below.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Margin from map edges&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Allow truncated labels on edges of map</source>
<translation>Permet etiquetes truncades a les vores del mapa </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Label Blocking Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Avoid placing labels under these items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
<source>Show unplaced labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="90"/>
<source>Map Properties</source>
<translation>Propietats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="98"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="117"/>
<source>Below Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="118"/>
<source>Below Map Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="119"/>
<source>Above Map Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="120"/>
<source>Below Map Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="121"/>
<source>Above Map Labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="141"/>
<source>Set layer list from a map theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="199"/>
<source>Controlled by %1</source>
<translation>Controlat per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="199"/>
<source>atlas</source>
<translation>atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="199"/>
<source>Atlas</source>
<translation>Atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="199"/>
<source>Report</source>
<translation>Informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="200"/>
<source>Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.</source>
<translation>Utilitza una de les escales predefinides del projecte que s&apos;ajusti millor a l&apos;objecte %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="284"/>
<source>No presets defined</source>
<translation>No s&apos;ha definits valors preestablerts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="304"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1000"/>
<source>Change Map Preset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="340"/>
<source>(none)</source>
<translation>(cap)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="379"/>
<source>Change Map CRS</source>
<translation>Canvia el SRC del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="393"/>
<source>Change Overview Style</source>
<translation>Canvia l&apos;estil del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="514"/>
<source>Set Atlas Driven</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="569"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="597"/>
<source>Change Atlas Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="554"/>
<source>Change Atlas Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="587"/>
<source>Change Atlas Scales</source>
<translation>Canvia l&apos;escala de l&apos;atles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="620"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="678"/>
<source>Change Map Scale</source>
<translation>Canvia l&apos;escala del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="632"/>
<source>Change Map Rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="460"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="895"/>
<source>Change Map Extent</source>
<translation>Canvia l&apos;extensió del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1601"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1629"/>
<source>Change Overview Position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="969"/>
<source>Map Preset Changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="126"/>
<source>Use Project CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1021"/>
<source>Toggle Map Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1069"/>
<source>Grid %1</source>
<translation>Malla %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1071"/>
<source>Add Map Grid</source>
<translation>Afegeix una malla de mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1090"/>
<source>Remove Grid</source>
<translation>Suprimeix la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1115"/>
<source>Move Grid Up</source>
<translation>Mou la malla amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1137"/>
<source>Move Grid Down</source>
<translation>Mou la malla avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1176"/>
<source>Rename Grid</source>
<translation>Canvia el nom de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1253"/>
<source>Overview %1</source>
<translation>Mapa de situació %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1255"/>
<source>Add Map Overview</source>
<translation>Afegeix un mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1272"/>
<source>Remove Map Overview</source>
<translation>Elimina el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1296"/>
<source>Move Overview Up</source>
<translation>Mou el mapa de situació amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1318"/>
<source>Move Overview Down</source>
<translation>Mou el mapa de situació avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1372"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1412"/>
<source>Draw &quot;%1&quot; overview</source>
<translation>Dibuixa el mapa de situació &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1526"/>
<source>Overview Display Toggled</source>
<translation>S&apos;ha commutat mostrar el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1544"/>
<source>Change Overview Map</source>
<translation>Canvia el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1559"/>
<source>Change Overview Blend Mode</source>
<translation>Canvia el mode de mescla del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1573"/>
<source>Toggle Overview Inverted</source>
<translation>S&apos;ha commutat la inversió del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1587"/>
<source>Toggle Overview Centered</source>
<translation>S&apos;ha commutat el centrat del mapa de situació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMapWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map Options</source>
<translation>Opcions del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map</source>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Draw map canvas items</source>
<translation>Dibuixa els elements del llenç del mapa </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map rotation</source>
<translation>Rotació del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Follow map theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Lock layers</source>
<translation>Bloqueja capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Lock styles for layers</source>
<translation>Bloqueja estils per les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Extents</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>X min</source>
<translation>X mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>X max</source>
<translation>X màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Update Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Controlled by Atlas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Margin around feature</source>
<translation>Marge al voltant de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.</source>
<translation>Utilitza una de les escales pre-definides del projecte on l&apos;objecte atles encaixi millor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Predefined scale (best fit)</source>
<translation>Escala predefinida (millor encaix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed scale</source>
<translation>Escala fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Grids</source>
<translation>Malles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Add a new grid</source>
<translation>Afegeix una nova malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected grid</source>
<translation>Elimina la malla seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected grid up</source>
<translation>Desplaça la malla seleccionada amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected grid down</source>
<translation>Desplaça la malla seleccionada avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Overviews</source>
<translation>Mapes de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Add a new overview</source>
<translation>Afegeix un nou mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected overview</source>
<translation>Elimina el mapa de situació seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected overview up</source>
<translation>Mou el mapa de situació seleccionat amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move selected overview down</source>
<translation>Mou el mapa de situació selecciona avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Draw overview</source>
<translation>Dibuixa el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Map frame</source>
<translation>Quadre del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Frame style</source>
<translation>Estil del quadre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Invert overview</source>
<translation>Inverteix el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Center on overview</source>
<translation>Centra sobre el mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Modify Grid…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Stacking layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Update Map Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set to Map Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map Extent to Match Main Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>View Extent in Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>View Current Map Extent in Main Canvas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Move Map Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Interactively Edit Map Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>View Scale in Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set Main Canvas to Match Current Map Scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set to Map Canvas Scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map Scale to Match Main Canvas Scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Label Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
<source>Labeling Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;etiquetatge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmodel.cpp" line="238"/>
<source>Item</source>
<translation>Element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMouseHandles</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="597"/>
<source>Move Items</source>
<translation>Mou els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="627"/>
<source>Resize Items</source>
<translation>Ajusta els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="701"/>
<source>%1 items selected</source>
<translation>%1 elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="706"/>
<source>1 item selected</source>
<translation>1 element seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="898"/>
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
<translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmousehandles.cpp" line="1167"/>
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
<translation>amplada: %1 mm alçada: %2 mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutMultiFrame</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="83"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Canvia el mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="275"/>
<source>&lt;Multiframe&gt;</source>
<translation>&lt;Multiframe&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutNewItemPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>New Item Properties</source>
<translation>Propietats del nou element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Reference Point</source>
<translation>Punt de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Position and Size</source>
<translation>Posició i mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
<source>Page</source>
<translation>Pàgina</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutNewPageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Insert Pages</source>
<translation>Insereix pàgines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Mida de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>page(s)</source>
<translation>Pàgines:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insereix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>Before Page</source>
<translation>Abans de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>After Page</source>
<translation>Després de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
<source>At End</source>
<translation>Al final</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutObject</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
<source>list of map layer names separated by | characters</source>
<translation>llista dels noms de les capes del mapa separats per caràcters |</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
<source>name of an existing map theme (case-sensitive)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPageCollection</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="291"/>
<source>Resize to Contents</source>
<translation>Ajusta als continguts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="331"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Mou element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="339"/>
<source>Move Guides</source>
<translation>Mou les guies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="565"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="589"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="590"/>
<source>Add Page</source>
<translation>Afegeix una pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="632"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="633"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="666"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="667"/>
<source>Remove Page</source>
<translation>Suprimeix una pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="700"/>
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="701"/>
<source>Remove Pages</source>
<translation>Suprimeix pàgines</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPagePropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>New Item Properties</source>
<translation>Propietats del nou element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Page Size</source>
<translation>Mida de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>If checked, this page will not be included when exporting the layout</source>
<translation>Si està marcada, aquesta pàgina no s&apos;inclourà en l&apos;exportació del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
<source>Exclude page from exports</source>
<translation>Exclou pàgina de les exportacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="31"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="32"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="39"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="164"/>
<source>Change Page Size</source>
<translation>Canvia la mida de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="185"/>
<source>Change Page Background</source>
<translation>Canvia el fons de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="192"/>
<source>Include Page in Exports</source>
<translation>Inclou pàgina en les exportacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="192"/>
<source>Exclude Page from Exports</source>
<translation>Exclou pàgina de les exportacions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPdfExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="35"/>
<source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
<translation>Exporta sempre el text com a rutes (recomanat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="36"/>
<source>Always Export Text as Text Objects</source>
<translation>Exporta sempre el text com a objectes de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>ISO 32000 Extension (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="55"/>
<source>OGC Best Practice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPictureWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="72"/>
<source>Picture Properties</source>
<translation>Propietats de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="75"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="78"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="210"/>
<source>Change Picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="195"/>
<source>Change Picture Rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="42"/>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="43"/>
<source>Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="44"/>
<source>Clip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="45"/>
<source>Zoom and Resize Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="46"/>
<source>Resize Frame to Image Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="48"/>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="49"/>
<source>Top Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="50"/>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="51"/>
<source>Middle Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="52"/>
<source>Middle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="53"/>
<source>Middle Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="54"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="55"/>
<source>Bottom Center</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="56"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="85"/>
<source>Grid North</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="86"/>
<source>True North</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="146"/>
<source>Select SVG or Image File</source>
<translation>Selecciona un fitxer SVG o un d&apos;imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="156"/>
<source>Select File</source>
<translation>Selecciona fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="156"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="221"/>
<source>Select New Preview Directory</source>
<translation>Selecciona un nou directori de previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="276"/>
<source>Change Resize Mode</source>
<translation>Canvia el mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="303"/>
<source>Change Placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="340"/>
<source>Toggle Rotation Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="382"/>
<source>Change Rotation Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="573"/>
<source>Adding Icons…</source>
<translation>Afegint icones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="573"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="581"/>
<source>Creating icon for file %1</source>
<translation>S&apos;està creant la icona del fitxer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="718"/>
<source>Change Picture Fill Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="726"/>
<source>Change Picture Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="734"/>
<source>Change Picture Stroke Width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="742"/>
<source>Change Picture North Offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="750"/>
<source>Change Picture North Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPictureWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Picture Options</source>
<translation>Opcions de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Picture</source>
<translation>Imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Resize mode</source>
<translation>Mode d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Image Rotation</source>
<translation>Rotació de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>SVG Parameters</source>
<translation>Paràmetres SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>North alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Sync with map</source>
<translation>Sincronitza amb el mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Image source</source>
<translation>Font de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Search Directories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Loading previews…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Image search paths</source>
<translation>Rutes de cerca de imatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
<source>Add…</source>
<translation>Afegeix…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolygonWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="31"/>
<source>Polygon Properties</source>
<translation>Propietats dels polígons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="103"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolygonWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolylineWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="34"/>
<source>Polyline Properties</source>
<translation>Propietats de les polilínies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="50"/>
<source>Arrow Properties</source>
<translation>Propietats de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="66"/>
<source>Select Arrow Head Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç del cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="71"/>
<source>Select Arrow Head Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat del cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="69"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Traç transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="74"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Emplenat transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="193"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="203"/>
<source>Change Arrow Head</source>
<translation>Canvia el cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="213"/>
<source>Change Arrow Width</source>
<translation>Canvia l&apos;amplada de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="224"/>
<source>Change Arrow Fill Color</source>
<translation>Canvia el color d&apos;emplenat de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="235"/>
<source>Change Arrow Stroke Color</source>
<translation>Canvia el color del traç de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="256"/>
<source>Set Arrow Marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="276"/>
<source>Set Line Marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="298"/>
<source>Set SVG Marker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="372"/>
<source>Change Start Marker File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="399"/>
<source>Change End Marker File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="367"/>
<source>Start marker svg file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="394"/>
<source>End marker svg file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPolylineWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Polyline</source>
<translation>Polilínia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Line Markers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow stroke color</source>
<translation>Color del traç de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow head width</source>
<translation>Amplada del cap de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Start marker</source>
<translation>Extrem inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow stroke width</source>
<translation>Amplada del traç de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>End marker</source>
<translation>Extrem final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Arrow fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>SVG path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Line Style…</source>
<translation>Estil de la línia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="34"/>
<source>Layout Properties</source>
<translation>Propietats del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="206"/>
<source>Resize to Contents</source>
<translation>Ajusta al contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="219"/>
<source>Set Reference Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="227"/>
<source>Set Default DPI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutQptDropHandler</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
<source>Could not read template file.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer de plantilla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
<source>Load from Template</source>
<translation>Carrega des d&apos;una plantilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutScaleBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="56"/>
<source>Scalebar Properties</source>
<translation>Propietats de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="475"/>
<source>Single Box</source>
<translation>Caixa senzilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="479"/>
<source>Double Box</source>
<translation>Caixa doble</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="483"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="487"/>
<source>Line Ticks Middle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="491"/>
<source>Line Ticks Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="495"/>
<source>Line Ticks Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="499"/>
<source>Numeric</source>
<translation>Numèric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="81"/>
<source>Above Segments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="82"/>
<source>Below Segments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="83"/>
<source>Centered at Segment Edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="84"/>
<source>Centered at Center of Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="90"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="91"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="92"/>
<source>Kilometers</source>
<translation>Quilòmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="93"/>
<source>Feet</source>
<translation>Peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="94"/>
<source>Yards</source>
<translation>Iardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="95"/>
<source>Miles</source>
<translation>Milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="96"/>
<source>Nautical Miles</source>
<translation>Milles nàutiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="97"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centímetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="98"/>
<source>Millimeters</source>
<translation>Mil·límetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="100"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="109"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Emplenat transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="106"/>
<source>Select Alternate Fill Color</source>
<translation>Selecciona un color alternatiu d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="112"/>
<source>Scalebar Font</source>
<translation>Tipus de lletra de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="115"/>
<source>Select Line Color</source>
<translation>Selecciona el color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="118"/>
<source>Transparent Line</source>
<translation>Línia transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="285"/>
<source>Set Scalebar Line Width</source>
<translation>Configura l&apos;amplada de línia de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="300"/>
<source>Set Scalebar Segment Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="330"/>
<source>Set Scalebar Segments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="344"/>
<source>Set Scalebar Height</source>
<translation>Configura l&apos;alçada de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="359"/>
<source>Set Scalebar Font</source>
<translation>Configura el tipus de lletra de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="375"/>
<source>Number Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="379"/>
<source>Set Scalebar Number Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="412"/>
<source>Set Scalebar Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="427"/>
<source>Set Scalebar Stroke Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="442"/>
<source>Set Scalebar Unit Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="457"/>
<source>Set Scalebar Map Units per Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="472"/>
<source>Set Scalebar Style</source>
<translation>Configura l&apos;estil de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="576"/>
<source>Set Scalebar Label Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="591"/>
<source>Set Scalebar Box Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="606"/>
<source>Set Scalebar Label Vertical Placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="621"/>
<source>Set Scalebar Label Horizontal Placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="636"/>
<source>Set Scalebar Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="661"/>
<source>Set Scalebar Units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="725"/>
<source>Set Scalebar Join Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="738"/>
<source>Set Scalebar Cap Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="755"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="795"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="810"/>
<source>Set Scalebar Size Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="780"/>
<source>Set Scalebar Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutScaleBarWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Scalebar Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Scalebar</source>
<translation>Barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>St&amp;yle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Map</source>
<translation>&amp;Mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Units</source>
<translation>Unitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Scalebar units</source>
<translation>Unitats de la barra d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Label for units</source>
<translation>&amp;Etiqueta per les unitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to &quot;meters&quot;, a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.</source>
<translation>Especifica quantes unitats de barra d&apos;escala hi ha per unitat etiquetada. Per exemple, si les unitats de la barra d&apos;escala s&apos;estableixen en &quot;metres&quot;, un multiplicador de 1000 donarà lloc a les etiquetes de la barra d&apos;escala en quilòmetres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., &quot;meters&quot; or &quot;feet&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Label unit multiplier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Number of scalebar units per scalebar segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source> units</source>
<translation>unitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>right </source>
<translation>dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>left </source>
<translation>esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fi&amp;xed width</source>
<translation>Amplada fi&amp;xada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fit segment width</source>
<translation>Ajusta l&apos;amplada del segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Box margin</source>
<translation>Marge de la caixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alineació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Text used for labeling the scalebar units, e.g., &quot;m&quot; or &quot;km&quot;. This should be matched to reflect the multiplier above.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Label margin</source>
<translation>Marge de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical label placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal label placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Number format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Customize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Cap estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fonts and Colors</source>
<translation>Tipus de lletra i colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
<source>Secondary fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat secundari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutShapeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="34"/>
<source>Shape Properties</source>
<translation>Propietats de la forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="46"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="47"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>El·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="48"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Triangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="134"/>
<source>Change Shape Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="155"/>
<source>Change Shape Radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="168"/>
<source>Change Shape Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutShapeWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Main Properties</source>
<translation>Propietats principals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Corner radius</source>
<translation>Radi de la cantonada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTable</name>
<message>
<location filename="../src/core/layout/qgslayouttable.cpp" line="127"/>
<source>No matching records</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap registre concordant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="69"/>
<source>Change Table Background</source>
<translation>Canvia el fons de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="115"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Selecciona el color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="122"/>
<source>No Background</source>
<translation>Sense fons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableBackgroundDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Table Background Colors</source>
<translation>Colors de fons de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>First row</source>
<translation>Primera fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Header row</source>
<translation>Fila de capçalera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Even columns</source>
<translation>Columnes parelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>First column</source>
<translation>Primera columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Even rows</source>
<translation>Files parelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Odd columns</source>
<translation>Columnes senars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Last row</source>
<translation>Darrera fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Last column</source>
<translation>Darrera columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Default cell background</source>
<translation>Fons de cel·la per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>Odd rows</source>
<translation>Files senars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Odd rows&lt;/span&gt;&amp;quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutTableSortColumnsProxyModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="546"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="549"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="581"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="584"/>
<source>Sort Order</source>
<translation>Ordre de classificació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutView</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="324"/>
<source>Cut Items</source>
<translation>Retalla els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="449"/>
<source>Paste Items</source>
<translation>Enganxa els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="806"/>
<source>Lock Items</source>
<translation>Bloqueja els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="823"/>
<source>Unlock Items</source>
<translation>Desbloqueja els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="863"/>
<source>Delete Items</source>
<translation>Suprimeix els elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1095"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1098"/>
<source>Move Item</source>
<translation>Mou element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewEllipticalRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="240"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation>amplada: %1 %3 alçada: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewRectangularRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="173"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation>amplada: %1 %3 alçada: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolAddItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="35"/>
<source>Add item</source>
<translation>Afegeix un element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="93"/>
<source>Create %1</source>
<translation>Crea %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="97"/>
<source>Create Item</source>
<translation>Crea un element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolAddNodeItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladdnodeitem.cpp" line="36"/>
<source>Add item</source>
<translation>Afegeix un element</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolEditNodes</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="24"/>
<source>Select</source>
<translation>Selecciona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="34"/>
<source>Remove Item Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="214"/>
<source>Move Item Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="174"/>
<source>Add Item Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolMoveItemContent</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="25"/>
<source>Select</source>
<translation>Selecciona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="86"/>
<source>Move Item Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="120"/>
<source>Zoom Item Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolpan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplaça</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolselect.cpp" line="26"/>
<source>Select</source>
<translation>Selecciona</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarykeypan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplaça</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarymousepan.cpp" line="22"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplaça</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewToolZoom</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolzoom.cpp" line="24"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplaça</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutViewTriangleRubberBand</name>
<message>
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="317"/>
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
<translation>amplada: %1 %3 alçada: %2 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLayoutWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Composition</source>
<translation>Composició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuració general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Reference map</source>
<translation>Mapa de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Guides and Grid</source>
<translation>Guies i malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>x: </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>y: </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Grid spacing</source>
<translation>Espaiat de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Desplaçament de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Tolerància d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Export Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Resize Layout to Content</source>
<translation>Ajusta la mida del disseny al contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Save world file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Export resolution</source>
<translation>Resolució de l&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source> dpi</source>
<translation>ppp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, exports from this layout will be rasterized.</source>
<translation>Si està marcada, es rasteritzaran les exportacions del disseny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Print as raster</source>
<translation>Imprimeix com a ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation>Si està marcada, el disseny es mantindrà com objectes vectorials si s&apos;exporta en un format compatible, malgrat que l&apos;aparença del fitxer resultant no concordi amb la configuració del disseny. Si no està marcada, alguns elements del disseny es podran rasteritzar per mantenir intacta la seva aparença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation>Exporta sempre com vectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Margin units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Top margin</source>
<translation>Marge superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Resize layout</source>
<translation>Ajusta la mida del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLegendFilterButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="29"/>
<source>Edit Filter Expression…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="32"/>
<source>Clear Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="100"/>
<source>Edit filter expression</source>
<translation>Edita l&apos;expressió filtre </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="95"/>
<source>Edit filter expression (current: %1)</source>
<translation>Edita l&apos;expressió de filtre (actual: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLightsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Intensity</source>
<translation>Intensitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attenuation (A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;*D+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;*D&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Atenuació (A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;*D+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;*D&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="95"/>
<source>Add Light</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="95"/>
<source>It is not possible to add more than 8 lights to the scene.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="124"/>
<source>Light %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLimitedRandomColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgslimitedrandomcolorrampdialog.cpp" line="131"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation>Degradat aleatori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Random Color Ramp</source>
<translation>Degradat aleatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tonalitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>to</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Classes</source>
<translation>Classes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorFiltersModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="304"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="307"/>
<source>Prefix</source>
<translation>Prefix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="310"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="313"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="316"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLocatorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="39"/>
<source>Type to locate (⌘K)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="41"/>
<source>Type to locate (Ctrl+K)</source>
<translation>Escriu per localitzar (Ctrl+K)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="302"/>
<source>&lt;type here&gt;</source>
<translation>&lt;type here&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="319"/>
<source>Configure…</source>
<translation>Configura…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsLockedFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgslockedfeature.cpp" line="174"/>
<source>Validation started.</source>
<translation>S&apos;ha iniciat la validació.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/vertextool/qgslockedfeature.cpp" line="205"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Clear selection</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Select connections to import</source>
<translation>Selecciona les connexions a importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Export/Import Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error d&apos;importació/exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="94"/>
<source>Save Connections</source>
<translation>Desa les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="144"/>
<source>Saving Connections</source>
<translation>Desant les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="272"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="309"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="677"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="704"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="764"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="791"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="846"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="936"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1026"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1113"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1202"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1229"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1309"/>
<source>Loading Connections</source>
<translation>S&apos;estan carregant les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>The file is not a WMS connections exchange file.</source>
<translation>El fitxer no és un fitxer d&apos;intercanvi de connexions WMS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="765"/>
<source>The file is not a WFS connections exchange file.</source>
<translation>El fitxer no és un fitxer d&apos;intercanvi de connexions WFS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="319"/>
<source>The file is not a WCS connections exchange file.</source>
<translation>El fitxer no és un fitxer d&apos;intercanvi de connexions WCS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="328"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="847"/>
<source>The file is not a PostGIS connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="937"/>
<source>The file is not a MSSQL connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1114"/>
<source>The file is not a DB2 connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1203"/>
<source>The file is not a GeoNode connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1283"/>
<source>The file is not a XYZ Tiles connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="678"/>
<source>The file is not a %1 connections exchange file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="81"/>
<source>You should select at least one connection from list.</source>
<translation>Cal seleccionar com a mínim una connexió de la llista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="95"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="145"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>No es pot escriure al fitxer %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="287"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Error sintàctic en la línia %1, columna %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1027"/>
<source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
<translation>El fitxer no és un fitxer d&apos;intercanvi de connexions Oracle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="705"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="792"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="874"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="964"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1054"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1230"/>
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1310"/>
<source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>La connexió &apos;%1&apos; ja existeix. La vols sobreescriure?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui"/>
<source>Manage Connections</source>
<translation>Gestiona les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui"/>
<source>Select connections to export</source>
<translation>Selecciona les connexions a exportar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvas</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="112"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation>Llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="613"/>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="636"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="635"/>
<source>Canvas refresh: %1 ms</source>
<translation>Actualitza el llenç: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1027"/>
<source>Cannot zoom to selected feature(s)</source>
<translation>No es pot apropar als objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1027"/>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1184"/>
<source>No extent could be determined.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1129"/>
<source>Pan to feature id failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1146"/>
<source>Feature does not have a geometry</source>
<translation>L&apos;objecte no té una geometria
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1150"/>
<source>Feature geometry is empty</source>
<translation>La geometria de l&apos;objecte és buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1107"/>
<source>Zoom to feature id failed</source>
<translation>No s&apos;ha pogut apropar a l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1163"/>
<source>Feature not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1184"/>
<source>Cannot pan to selected feature(s)</source>
<translation>No es pot desplaçar als objectes seleccionats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="81"/>
<source>Set View Theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="90"/>
<source>View Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="400"/>
<source>Change Map CRS (%1)…</source>
<translation>Canvia el SRC del mapa (%1)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="402"/>
<source>No projection</source>
<translation>Cap projecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="412"/>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasDockWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Map Canvas</source>
<translation>Llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map CRS…</source>
<translation>Estableix el SRC del mapa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Set Map CRS</source>
<translation>Estableix el SRC del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Rename View…</source>
<translation>Canvia el nom de la vista…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Rename View</source>
<translation>Canvia el nom de la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Selection</source>
<translation>Apropa a la &amp;selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Zoom to &amp;Layer</source>
<translation>Apropa a &amp;la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Zoom &amp;Full</source>
<translation>Ampliació al &amp;màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Annotations</source>
<translation>Mostra les anotacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Cursor Position</source>
<translation>Mostra la posició del cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Main Canvas Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
<source>Show Labels</source>
<translation>Mostra les etiquetes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasSnappingUtils</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="65"/>
<source>Indexing data…</source>
<translation>Indexant dades...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCanvasTracer</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="80"/>
<source>Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="89"/>
<source>Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="95"/>
<source>Tracing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="37"/>
<source>From Map Canvas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>Enter Map Coordinates</source>
<translation>Entra coordenades del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter X and Y coordinates (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) or projected coordinates (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Entra coordenades X i Y (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) o coordenades projectades (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)) corresponents al punt seleccionat sobre la imatge. Alternativament, clica el butó amb la icona de pluma i després clica un punt corresponent sobre el llenç del mapa QGIS per omplir les coordenades del punt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>Y / North</source>
<translation>Y / Nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>X / East</source>
<translation>X / Est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
<source>Automatically hide georeferencer window </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="769"/>
<source>Specify CRS for layer %1</source>
<translation>Especifica un SRC per a la capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="982"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1535"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>%1 a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1005"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1571"/>
<source>Loading style file %1 failed because:
%2</source>
<translation>La càrrega del fitxer d&apos;estils %1 ha fallat perquè :
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1060"/>
<source>Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type</source>
<translation>No es pot aplicar un estil amb simbologia a una capa amb un tipus de geometria diferent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1388"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1437"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1446"/>
<source>Could not save symbology because:
%1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar la simbologia perquè:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1497"/>
<source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
<translation>El directori que contingui el vostre conjunt de dades s&apos;ha de poder escriure!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="268"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="968"/>
<source>Style not found in database</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;estil a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="987"/>
<source>Metadata not found in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1010"/>
<source>Loading metadata file %1 failed because:
%2</source>
<translation>La càrrega del fitxer de metadades %1 ha fallat perquè :
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1208"/>
<source>Created default metadata file as %1</source>
<translation>S&apos;ha creat un fitxer de metadades per defecte com %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1211"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1511"/>
<source>Created default style file as %1</source>
<translation>S&apos;ha creat un fitxer de l&apos;estil per defecte com %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1221"/>
<source>ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1224"/>
<source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>ERROR: no s&apos;ha pogut crear un fitxer d&apos;estil per defecte com %1. Verifica els permisos de fitxer i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1239"/>
<source>User database could not be opened.</source>
<translation>La base de dades de l&apos;usuari no es pot obrir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1266"/>
<source>The metadata table could not be created.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la taula de metadades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1269"/>
<source>The style table could not be created.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la taula d&apos;estils.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1295"/>
<source>The metadata %1 was saved to database</source>
<translation>S&apos;ha desat les metadades %1 a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1299"/>
<source>The style %1 was saved to database</source>
<translation>S&apos;ha desat l&apos;estil %1 a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1329"/>
<source>The metadata %1 was updated in the database.</source>
<translation>La metadada %1 s&apos;ha actualitzat en la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1333"/>
<source>The style %1 was updated in the database.</source>
<translation>L&apos;estil %1 s&apos;ha actualitzat en la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1343"/>
<source>The metadata %1 could not be updated in the database.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut actualitzar la metadada %1 en la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1347"/>
<source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut actualitzar l&apos;estil %1 en la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1358"/>
<source>The metadata %1 could not be inserted into database.</source>
<translation>La metadada %1 no s&apos;ha pogut inserir en la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1362"/>
<source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
<translation>No es pot inserir l&apos;estil %1 dins la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1389"/>
<source>Only vector and raster layers are supported</source>
<translation>Només estan suportades capes ràster i vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1516"/>
<source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
<translation>ERROR: no s&apos;ha pogut crear un fitxer d&apos;estil SLD com a %1. Verifica els permisos de fitxer i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1540"/>
<source>Unable to open file %1</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1021"/>
<location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1033"/>
<source>Root &lt;qgis&gt; element could not be found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the layers</source>
<translation>Un quadre combinat on llistar les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.</source>
<translation>Un quadre combinat per llistar les capes registrades en QGIS. Les capes es poden filtrar segons el seu tipus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="245"/>
<source>%1 [%2]</source>
<translation>%1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="299"/>
<source>%1 (%2 - %3)</source>
<translation>%1 (%2 - %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="301"/>
<source>%1 (%2) </source>
<translation>%1 (%2) </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleCategoriesModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="84"/>
<source>Layer Configuration</source>
<translation>Configuració de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="86"/>
<source>Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="95"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="106"/>
<source>3D Symbology</source>
<translation>Simbologia 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="117"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="128"/>
<source>Fields</source>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="130"/>
<source>Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields</source>
<translation>Àlies, ginys, WMS/WFS, expressions, restriccions, camps virtuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="139"/>
<source>Forms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="150"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="161"/>
<source>Map Tips</source>
<translation>Pistes pels mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="172"/>
<source>Diagrams</source>
<translation>Diagrames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="183"/>
<source>Attribute Table Settings</source>
<translation>Configuració de la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="185"/>
<source>Choice and order of columns, conditional styling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="194"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="196"/>
<source>Scale visibility, simplify method, opacity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="205"/>
<source>Custom Properties</source>
<translation>Propietats personalitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="216"/>
<source>Geometry Options</source>
<translation>Opcions de la geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="218"/>
<source>Geometry constraints and validity checks</source>
<translation>Restriccions geomètriques i comprovacions de validesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="227"/>
<source>Relations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="229"/>
<source>Relations with other layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="238"/>
<source>All Style Categories</source>
<translation>Totes les categories d&apos;estils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleGuiUtils</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="44"/>
<source>Remove Current</source>
<translation>Suprimeix l&apos;actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="36"/>
<source>Add…</source>
<translation>Afegeix…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="53"/>
<source>Rename Current…</source>
<translation>Canvia el nom en curs…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="107"/>
<source>New Style</source>
<translation>Nou estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="172"/>
<source>Rename Style</source>
<translation>Canvia el nom de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="173"/>
<source>Style name:</source>
<translation>Nom de l&apos;estil:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaplayerstylemanager.cpp" line="34"/>
<source>default</source>
<translation>per defecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapLayerStyleManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="45"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="48"/>
<source>Remove Current</source>
<translation>Suprimeix l&apos;actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="337"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Carrega l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="54"/>
<source>Save as Default</source>
<translation>Desa com a predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="56"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Restaura el valor per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="147"/>
<source>New Style</source>
<translation>Nou estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="148"/>
<source>Style name:</source>
<translation>Nom de l&apos;estil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="201"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Desa l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="202"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation>Desa l&apos;estil predefinit a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="247"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="248"/>
<source>Local Database</source>
<translation>Bases de dades local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="249"/>
<source>Datasource Database</source>
<translation>Base de dades origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="291"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Estil per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="245"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation>Carrega l&apos;estil predefinit des de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="262"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>Carregat des del proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="265"/>
<source>No default style was found for this layer</source>
<translation>No s&apos;ha trobat estil predeterminat per aquesta capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="310"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>Carrega les propietats de la capa des el fitxer d&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="311"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil de capa QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="311"/>
<source>SLD File</source>
<translation>Arxiu SLD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRendererJob</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="315"/>
<source>There was a problem transforming the layer&apos;s extent. Layer skipped.</source>
<translation>Hi va haver un problema en transformar l&apos;extensió de la capa. La capa s&apos;ha ignorat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="242"/>
<source>Insufficient memory for image %1x%2</source>
<translation>No hi ha prou memòria per una imatge %1x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="864"/>
<source>Labeling</source>
<translation>Etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="871"/>
<source>%1 ms: %2</source>
<translation>%1 ms: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="873"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapRendererTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="121"/>
<source>Saving as image</source>
<translation>Desant com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="121"/>
<source>Saving as PDF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsmaprenderertask.cpp" line="133"/>
<source>Rendering to painter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Save Map as Image</source>
<translation>Desa el mapa com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors.
Rasterizing the map is recommended when such effects are used.</source>
<translation>Els efectes avançats, com els diferents modes de fusió o la transparència d&apos;una capa vectorial no es poden exportar com a vectors. Es recomana rasteritzar el mapa quan s&apos;utilitzen aquests efectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Rasterize map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Draw annotations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Draw active decorations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Output height</source>
<translation>Alçada de la sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Output width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source> dpi</source>
<translation>ppp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="87"/>
<source>Draw active decorations: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="87"/>
<source>none</source>
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="122"/>
<source>Save Map as PDF</source>
<translation>Desa el mapa com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="155"/>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Copia al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="408"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="467"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="472"/>
<source>Save as image</source>
<translation>Desa com a imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="467"/>
<source>Could not allocate required memory for image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="408"/>
<source>Successfully copied map to clipboard</source>
<translation>Mapa copiat al porta-retalls amb èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="559"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="564"/>
<source>Save as PDF</source>
<translation>Desa com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="417"/>
<source>Could not copy the map to clipboard</source>
<translation>No s&apos;ha pogut copiar el mapa al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="105"/>
<source>The following layer(s) use advanced effects:
%1
Rasterizing map is recommended for proper rendering.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="110"/>
<source>Advanced effects warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="114"/>
<source>%1A number of layers%2 use advanced effects, rasterizing map is recommended for proper rendering.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="124"/>
<source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
<translation>Exporta sempre el text com a rutes (recomanat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="125"/>
<source>Always Export Text as Text Objects</source>
<translation>Exporta sempre el text com a objectes de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="143"/>
<source>ISO 32000 Extension (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="144"/>
<source>OGC Best Practice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="436"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Tria un nom de fitxer per desar-hi la imatge del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="458"/>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="559"/>
<source>Successfully saved map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
<translation>Mapa desat amb èxit a&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="472"/>
<source>Could not save the map to file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el mapa en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="487"/>
<source>PDF Format</source>
<translation>Format PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="487"/>
<source>Save Map As</source>
<translation>Desa el mapa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="564"/>
<source>Could not save the map to PDF</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el mapa com a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Append georeference information (embedded or via world file)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Create Geospatial PDF (GeoPDF)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Include vector feature information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Advanced Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Text export</source>
<translation>Exportació de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
<source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapSettingsAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="531"/>
<source>Synchronize View Center with Main Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="534"/>
<source>Synchronize View to Selection</source>
<translation>Sincronitza la vista amb la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="537"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="551"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="552"/>
<source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
<translation>Rotació dextrogira actual del mapa en graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="554"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="570"/>
<source>Magnifier level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="575"/>
<source>Magnification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="579"/>
<source>Synchronize scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="583"/>
<source>×</source>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="588"/>
<source>Multiplication factor for main canvas scale to view scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="596"/>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Factor d&apos;escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapThemes</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="120"/>
<source>Replace Theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="50"/>
<source>Add Theme…</source>
<translation>Afegeix un tema...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="53"/>
<source>Remove Current Theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="93"/>
<source>theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="93"/>
<source>Theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="94"/>
<source>Map Themes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="95"/>
<source>Name of the new theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="97"/>
<source>A theme with this name already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="121"/>
<source>Are you sure you want to replace the existing theme “%1”?</source>
<translation>Segur que vols substituir el tema existent &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="147"/>
<source>Remove Theme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="148"/>
<source>Are you sure you want to remove the existing theme “%1”?</source>
<translation>Segur que vols eliminar el tema existent &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="54"/>
<source>add feature</source>
<translation>afegeix un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="45"/>
<source>Add feature</source>
<translation>Afegeix un objecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddPart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="266"/>
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
<translation>Cap objecte seleccionat. Selecciona un objecte amb l&apos;eina de selecció o en la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="270"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
<translation>Hi ha diversos objectes seleccionats. Selecciona només l&apos;objecte al qual s&apos;ha d&apos;afegir una part.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="155"/>
<source>Part added</source>
<translation>Part afegida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="275"/>
<source>Could not add part. %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir una part. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="33"/>
<source>Add part</source>
<translation>Afegeix part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="118"/>
<source>Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>Error de transformació de coordenades. No es pot transformar el punt al sistema de coordenades de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="210"/>
<source>Add part: Feature geom is single part and you&apos;ve added more than one</source>
<translation>Afegeix part: la geometria de l&apos;objecte és de part única i n&apos;has afegit més d&apos;una</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="217"/>
<source>Selected feature is not multi part.</source>
<translation>L&apos;objecte seleccionat no és multi part.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="221"/>
<source>New part&apos;s geometry is not valid.</source>
<translation>La part nova de la geometria no és vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="225"/>
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="233"/>
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
<translation>Hi ha diversos objectes seleccionats. Selecciona només l&apos;objecte al qual s&apos;ha d&apos;afegir una illa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="237"/>
<source>Selected geometry could not be found</source>
<translation>No es pot trobar la geometria seleccionada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRegularPolygon</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdregularpolygon.cpp" line="48"/>
<source>Number of sides: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolAddRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="31"/>
<source>Add ring</source>
<translation>Afegeix un anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="68"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system.</source>
<translation>No es pot transformar el punt al sistema de coordenades de les capes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="83"/>
<source>Ring added</source>
<translation>S&apos;ha afegit un anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="107"/>
<source>a problem with geometry type occurred</source>
<translation>s&apos;ha produït un problema amb el tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="111"/>
<source>the inserted ring is not closed</source>
<translation>l&apos;anell inserit no està tancat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="115"/>
<source>the inserted ring is not a valid geometry</source>
<translation>l&apos;anell inserit no és una geometria vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="119"/>
<source>the inserted ring crosses existing rings</source>
<translation>l&apos;anell inserit creua anells existents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="123"/>
<source>the inserted ring is not contained in a feature</source>
<translation>l&apos;anell inserit no està contingut dins d&apos;un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="127"/>
<source>an unknown error occurred</source>
<translation>s&apos;ha produït un error desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="129"/>
<source>Could not add ring since %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir un anell des de %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="153"/>
<source>Change Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="149"/>
<source>Layer “%1” was made editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="153"/>
<source>Cannot change “%1” — the layer “%2” could not be made editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="159"/>
<source>Changed properties for label</source>
<translation>S&apos;han canviat les propietats de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircle2TangentsPoint</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="83"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="83"/>
<source>Segments are parallels</source>
<translation>Els segments són paral·lels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="207"/>
<source>Radius of the circle: </source>
<translation>Radi del cercle: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircle3Tangents</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="73"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="73"/>
<source>At least two segments are parallels</source>
<translation>Al menys dos segments són paral·lels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolCircularStringRadius</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringradius.cpp" line="164"/>
<source>Radius: </source>
<translation>Radi: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeletePart</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="34"/>
<source>Delete part</source>
<translation>Suprimeix la part</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="105"/>
<source>Part of multipart feature deleted</source>
<translation>Suprimit objecte senzill o compost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="112"/>
<source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir la part seleccionada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDeleteRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="36"/>
<source>Delete ring</source>
<translation>Suprimeix l&apos;anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="71"/>
<source>Delete ring can only be used in a polygon layer.</source>
<translation>La supressió d&apos;un anell només es pot realitzar en una capa poligonal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="198"/>
<source>Ring deleted</source>
<translation>S&apos;ha suprimit l&apos;anell</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolDigitizeFeature</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="41"/>
<source>Digitize feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="115"/>
<source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
<translation>El proveïdor de les dades d&apos;aquesta capa no admet l&apos;addició d&apos;objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="134"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>L&apos;eina d&apos;edició és errònia, no es pot utilitzar l&apos;eina &apos;punt de captura&apos; en aquesta capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="252"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>No es pot transformar el punt del sistema de coordenades de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="229"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>L&apos;eina d&apos;edició és errònia, no es pot utilitzar l&apos;eina &apos;línia de captura&apos; en aquesta capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="236"/>
<source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
<translation>L&apos;eina d&apos;edició és errònia, no es pot utilitzar l&apos;eina &apos;polígon de captura&apos; en aquesta capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="331"/>
<source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="167"/>
<source>No active vector layer</source>
<translation>No hi ha una capa de vectors activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="172"/>
<source>Layer not editable</source>
<translation>La capa no es pot editar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFeatureAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="62"/>
<source>To run an action, you must choose an active vector layer.</source>
<translation>Per executar una acció, cal triar una capa vectorial activa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="75"/>
<source>The active vector layer has no defined actions</source>
<translation>La capa vectorial activa no té accions definides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="80"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap objecte en aquesta posició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="147"/>
<source>All Features</source>
<translation>Tots els objectes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolFillRing</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="69"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>No es pot transformar el punt del sistema de coordenades de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="90"/>
<source>Ring added and filled</source>
<translation>S&apos;ha afegit l&apos;anell i s&apos;ha emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="103"/>
<source>a problem with geometry type occurred</source>
<translation>s&apos;ha produït un problema amb el tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="107"/>
<source>the inserted Ring is not closed</source>
<translation>l&apos;anell inserit no està tancat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="111"/>
<source>the inserted Ring is not a valid geometry</source>
<translation>l&apos;anell inserit no és una geometria vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="115"/>
<source>the inserted Ring crosses existing rings</source>
<translation>l&apos;anell inserit creua anells existents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="119"/>
<source>the inserted Ring is not contained in a feature</source>
<translation>l&apos;anell inserit no està contingut dins d&apos;un objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="123"/>
<source>an unknown error occurred</source>
<translation>s&apos;ha produït un error desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="125"/>
<source>could not add ring since %1.</source>
<translation>no s&apos;ha pogut afegir un anell des de %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="138"/>
<source>Ring filled</source>
<translation>Anell emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="144"/>
<source>No ring found to fill.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap anell a emplenar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentify</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="134"/>
<source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
<translation>No hi ha cap capa activa. Per identificar objectes, cal triar una capa activa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="163"/>
<source>Identifying on %1…</source>
<translation>Identificant sobre %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="176"/>
<source>Identifying done.</source>
<translation>Identificació feta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="264"/>
<source>Scalar Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="277"/>
<source>Vector Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="280"/>
<source>Vector Magnitude</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="281"/>
<source>Vector x-component</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="282"/>
<source>Vector y-component</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="320"/>
<source>(clicked coordinate X)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="321"/>
<source>(clicked coordinate Y)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="323"/>
<source>(clicked coordinate Z)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="432"/>
<source>new feature</source>
<translation>nou objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="432"/>
<source>Feature ID</source>
<translation>Identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="451"/>
<source>Closest vertex number</source>
<translation>Nombre de vèrtex més propers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="456"/>
<source>Closest vertex X</source>
<translation>Vèrtex X més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="457"/>
<source>Closest vertex Y</source>
<translation>Vèrtex Y més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="462"/>
<source>Closest vertex Z</source>
<translation>Vèrtex Z més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="467"/>
<source>Closest vertex M</source>
<translation>Vèrtex M més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="487"/>
<source>Closest X</source>
<translation>X més propera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="488"/>
<source>Closest Y</source>
<translation>Y més propera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="493"/>
<source>Interpolated Z</source>
<translation>Z interpolada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="498"/>
<source>Interpolated M</source>
<translation>M interpolada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="548"/>
<source>Parts</source>
<translation>Parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="550"/>
<source>Part number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="571"/>
<source>Length (Cartesian)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="618"/>
<source>Area (Cartesian)</source>
<translation>Àrea (Cartesiana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="629"/>
<source>Perimeter (Cartesian)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="645"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="647"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="652"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="657"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="585"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="632"/>
<source>Vertices</source>
<translation>Vèrtexs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="566"/>
<source>Length (Ellipsoidal — %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="573"/>
<source>Length (Cartesian — 2D)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="578"/>
<source>Length (Cartesian — 3D)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="595"/>
<source>firstX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="597"/>
<source>firstY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="600"/>
<source>lastX</source>
<comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="602"/>
<source>lastY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="782"/>
<source>no data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="614"/>
<source>Area (Ellipsoidal — %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="625"/>
<source>Perimeter (Ellipsoidal — %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="821"/>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="882"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="883"/>
<source>Identify error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="52"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="56"/>
<source>Show Attribute Table</source>
<translation>Mostra la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="139"/>
<source>No features at this position found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap objecte en aquesta posició.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolIdentifyFeature</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentifyfeature.cpp" line="26"/>
<source>Identify feature</source>
<translation>Identifica objecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMeasureAngle</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasureangle.cpp" line="35"/>
<source>Measure angle</source>
<translation>Mesura un angle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="40"/>
<source>Move feature</source>
<translation>Mou objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="151"/>
<source>Move features</source>
<translation>Mou objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="152"/>
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
<translation>Alguns dels objectes seleccionats estan fora de la vista actual del mapa. Encara vols continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="186"/>
<source>Feature moved</source>
<translation>Objecte mogut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="186"/>
<source>Feature copied and moved</source>
<translation>Objecte copiat i mogut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolMoveLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="29"/>
<source>Move label</source>
<translation>Mou l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="211"/>
<source>Move Label</source>
<translation>Mou l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="116"/>
<source>Layer “%1” was made editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="120"/>
<source>Cannot move “%1” — the layer “%2” could not be made editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="198"/>
<source>Moved label</source>
<translation>Etiqueta moguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="207"/>
<source>Layer “%1” must be editable in order to move labels from it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="211"/>
<source>Error encountered while storing new label position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="275"/>
<source>Delete Label Position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="271"/>
<source>Layer “%1” must be editable in order to remove stored label positions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="275"/>
<source>Error encountered while removing stored label position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="120"/>
<source>Could not find a nearby feature in any vector layer.</source>
<translation>No sha pogut trobar un objecte proper en cap capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="326"/>
<source>Generated geometry is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="335"/>
<source>Offset curve</source>
<translation>Desplaça la corba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="643"/>
<source>Creating offset geometry failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la creació de la geometria desplaçada: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolOffsetPointSymbol</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="118"/>
<source>The selected point does not have an offset attribute set.</source>
<translation>El punt seleccionat no té un atribut de desplaçament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="138"/>
<source>Offset symbol</source>
<translation>Desplaça el símbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolpan.cpp" line="31"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplaça</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPinLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="37"/>
<source>Pin labels</source>
<translation>Fixa les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="363"/>
<source>Pinned label</source>
<translation>Etiqueta fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="376"/>
<source>Unpinned label</source>
<translation>Etiqueta no fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="454"/>
<source>Pinned diagram</source>
<translation>Diagrama fixat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="462"/>
<source>Unpinned diagram</source>
<translation>Diagrama no fixat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolPointSymbol</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolpointsymbol.cpp" line="60"/>
<source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Search radius for vertex edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReshape</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="61"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>No es pot transformar el punt del sistema de coordenades de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="136"/>
<source>Reshape</source>
<translation>Canvia la forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="162"/>
<source>An error was reported during intersection removal</source>
<translation>S&apos;ha reportat un error en la supressió de la intersecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="170"/>
<source>The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty</source>
<translation>L&apos;objecte no es pot canviar de forma ja que la geometria resultant està buida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolReverseLine</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="35"/>
<source>Reverse line geometry</source>
<translation>Inverteix la geometria de línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="120"/>
<source>Reverse line</source>
<translation>Inverteix la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="124"/>
<source>Line reversed.</source>
<translation>Línia invertida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="128"/>
<source>Couldn&apos;t reverse the selected part.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut invertir la part seleccionada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="272"/>
<source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
<translation>No sha pogut trobar un objecte proper en la capa actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="379"/>
<source>Features Rotated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotateLabel</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="147"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="222"/>
<source>Rotate Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="143"/>
<source>Layer “%1” was made editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="147"/>
<source>Cannot rotate “%1” — the layer “%2” could not be made editable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="213"/>
<source>Rotated label</source>
<translation>Etiqueta girada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="218"/>
<source>Layer “%1” must be editable in order to rotate labels from it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="222"/>
<source>Error encountered while storing new label rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="262"/>
<source>Delete Label Rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="258"/>
<source>Layer “%1” must be editable in order to move labels from it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="262"/>
<source>Error encountered while storing new label position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="111"/>
<source>The selected point does not have a rotation attribute set.</source>
<translation>El punt seleccionat no té un atribut de rotació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="165"/>
<source>Rotate symbol</source>
<translation>Gira el símbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelect</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="36"/>
<source>Select features</source>
<translation>Selecciona objectes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSelectionHandler</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectionhandler.cpp" line="407"/>
<source>Selection radius:</source>
<translation>Radi de selecció:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="35"/>
<source>Show/hide labels</source>
<translation>Mostra/amaga les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="135"/>
<source>Hid labels</source>
<translation>Oculta etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="135"/>
<source>Showed labels</source>
<translation>Etiquetes mostrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="249"/>
<source>CRS Exception: selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
<translation>Excepció CRS: la selecció s&apos;estén més enllà del sistema de coordenades de la capa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSimplify</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="301"/>
<source>Geometry simplified</source>
<translation>Geometria simplificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="393"/>
<source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
<translation>No sha pogut trobar un objecte proper en la capa actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="492"/>
<source>%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="495"/>
<source>Simplification failed!</source>
<translation>Ha fallat la simplificació!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="76"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la transformació de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="77"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>No es pot transformar el punt del sistema de coordenades de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="96"/>
<source>Features split</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="102"/>
<source>No features were split</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="103"/>
<source>If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="127"/>
<source>No feature split done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="128"/>
<source>An error occurred during splitting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="111"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="29"/>
<source>Split features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="119"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation>La geometria no és vàlida. Repara-la abans d&apos;intentar dividir-la.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolSplitParts</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="75"/>
<source>Coordinate transform error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la transformació de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="76"/>
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
<translation>No es pot transformar el punt del sistema de coordenades de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="94"/>
<source>Parts split</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="100"/>
<source>No parts were split</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="101"/>
<source>If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="116"/>
<source>No part split done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="126"/>
<source>An error occurred during splitting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="109"/>
<source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="29"/>
<source>Split parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="117"/>
<source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
<translation>La geometria no és vàlida. Repara-la abans d&apos;intentar dividir-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="125"/>
<source>Split error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolTrimExtendFeature</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="256"/>
<source>Trim/Extend feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="266"/>
<source>Feature trimmed/extended.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="271"/>
<source>Couldn&apos;t trim or extend the feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapToolZoom</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolzoom.cpp" line="41"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapUnitScaleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="283"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation>Ajusta el rang d&apos;escalat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMapUnitScaleWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation>Ajusta el rang d&apos;escalat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Scale only within the following map unit scale range</source>
<translation>Escala només dins del rang d&apos;escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Minimum scale</source>
<translation>Escala mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Maximum scale</source>
<translation>Escala màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Scale Range</source>
<translation>Rang d&apos;escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Size Range</source>
<translation>Rang de mides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Minimum size</source>
<translation>Mida mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Maximum size</source>
<translation>Mida màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
<source>Scale only within the following size range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMarkerLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1760"/>
<source>All Rings</source>
<translation>Tots els anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1761"/>
<source>Exterior Ring Only</source>
<translation>Només l&apos;anell exterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1762"/>
<source>Interior Rings Only</source>
<translation>Només els anells interiors</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMaskSymbolLayerWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsmasksymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The sub-symbol of a mask symbol layer defines a mask shape. Its color property will be ignored and only the opacity of the shape will be used as a mask shape.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This shape should then be selected as a &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mask source&lt;/span&gt; in the Masks properties of a layer in order to enable masking.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgsmasksymbollayerwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMaskingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmaskingwidgetbase.ui"/>
<source>Masked symbol layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmaskingwidgetbase.ui"/>
<source>Mask sources</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmaskingwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmaskingwidgetbase.ui"/>
<source>Edit mask settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMasterPasswordResetDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Reset Master Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Enter CURRENT master authentication password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Enter NEW master authentication password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Keep backup of current database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
<source>Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMdalSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="30"/>
<source>Open MDAL Supported Mesh Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="45"/>
<source>Add mesh layer</source>
<translation>Afegeix una capa malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="46"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>No hi ha capes seleccionades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMdalSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Add Mesh Layer(s)</source>
<translation>Afegeix capa(es) malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
<source>Mesh dataset</source>
<translation>Conjunt de dades de malla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Measure</source>
<translation>Mesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Info</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Cartesian</source>
<translation>Cartesiana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Ellipsoidal</source>
<translation>El·lipsoïdal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
<source>Total Horizontal Distance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="49"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<translation>&amp;Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="366"/>
<source>The calculations are based on:</source>
<translation>Els càlculs estan basats en:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="456"/>
<source>Cartesian calculation selected, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="461"/>
<source>No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="462"/>
<source>Units are unknown.</source>
<translation>Unitats desconegudes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="393"/>
<source>Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees.</source>
<translation>Ambdos SRC del projecte (%1) i àrea mesurada estan en graus, pel que l&apos;àrea es calcula utilitzant càlculs Cartesians en graus quadrats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="482"/>
<source>Project ellipsoidal calculation is selected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="411"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="489"/>
<source>Project ellipsoidal calculation is not selected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="415"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="493"/>
<source>Measure</source>
<translation>Mesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="471"/>
<source>Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees.</source>
<translation>Ambdos SRC del projecte (%1) i llargada mesurada estan en graus, pel que la distància es calcularà utilitzant càlculs Cartesians en graus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="490"/>
<source>Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
<translation>Distància calculada en %1, segons el SRC del projecte (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="517"/>
<source>The value is converted from %1 to %2.</source>
<translation>Valor convertit de %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="412"/>
<source>Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
<translation>Àrea calculada en %1, segons el SRC del projecte (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="405"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="483"/>
<source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.</source>
<translation>Es transformen les coordenades a l&apos;el·lipsoide triat (%1), i es calcula la distància en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="550"/>
<source>Segments [%1]</source>
<translation>Segments [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="552"/>
<source>Segments</source>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="622"/>
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="635"/>
<source>map units</source>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeasureTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="85"/>
<source>Incorrect Measure Results</source>
<translation>Resultats de mesura incorrectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="86"/>
<source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
<translation>&lt;p&gt; Aquest mapa està definit amb un sistema de coordenades geogràfiques (latitud i longitud) però la seva extensió suggereix que està en un sistema projectat (p. e. Mercator). En aquest cas les mesures de línies i àrees no seran correctes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per tal de corregir-ho tria un sistema de coordenades apropiat en el menú &lt;tt&gt; Projecte: Propietats del projecte&lt;/tt&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="155"/>
<source>Transform error caught at the MeasureTool: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMemoryProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="76"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="99"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="84"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Text (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="87"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="88"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation>Nombre enter (smallint - 16bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Número sencer (enter - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="94"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Número sencer (enter - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="95"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Nombre decimal (numèric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="96"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Nombre decimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="100"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="103"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, il·limitat (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="106"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="109"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="403"/>
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
<translation>L&apos;objecte té massa atributs (%1 esperats, %2 rebuts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="416"/>
<source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir l&apos;objecte amb tipus de geometria %1 a la capa de tipus %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="139"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="163"/>
<source>Merge</source>
<translation>Combina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="220"/>
<source>Feature %1</source>
<translation>Objecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="236"/>
<source>Concatenation</source>
<translation>Concatenació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="244"/>
<source>Skip attribute</source>
<translation>Omet l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="245"/>
<source>Manual value</source>
<translation>Valor manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="335"/>
<source>Skipped</source>
<translation>Omesos </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Merge Feature Attributes</source>
<translation>Combina els atributs dels objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Take attributes from selected feature</source>
<translation>Fes servir els atributs de l&apos;objecte seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Remove feature from selection</source>
<translation>Elimina l&apos;objecte de la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Resets all fields to &quot;Skip&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
<source>Skip all fields</source>
<translation>Omet tots els camps</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMesh3dPropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Triangles Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source> px</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Wireframe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Rendering Color Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Color Ramp Shader</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Min</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Smooth triangles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Vertical Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Wireframe line width and color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Vertical scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Rendering style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Single Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Ramp Color Shader</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
<source>Mesh color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshCalculatorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="103"/>
<source>Enter mesh dataset file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="282"/>
<source>Expression valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="288"/>
<source>Expression invalid</source>
<translation>Expressió no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="290"/>
<source>Invalid file path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="292"/>
<source>Selected driver cannot store data defined on %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="292"/>
<source> faces </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="292"/>
<source> vertices </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="294"/>
<source>Invalid group name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshCalculatorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mesh calculator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Datasets</source>
<translation>Conjunts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Result Layer</source>
<translation>Capa resultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>X min</source>
<translation>X mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>X max</source>
<translation>X màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Selected Layer Extent</source>
<translation>Extensió de la capa seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Current extent</source>
<translation>Extensió actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mask layer</source>
<translation>Capa de màscara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mask Layer </source>
<translation>Capa de màscara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Output dataset</source>
<translation>Conjunt de dades de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>All Selected Dataset Times </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>End time</source>
<translation>Hora de finalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Start time</source>
<translation>Hora d&apos;inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Mesh Calculator Expression</source>
<translation>Expressió de la calculadora de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>max</source>
<translation>màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>abs</source>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>min</source>
<translation>mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>IF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>OR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>sum (aggr)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>max (aggr)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>min (aggr)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>average (aggr)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>NODATA</source>
<translation>NODATA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Group name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
<source>Output format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshDatasetGroupTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="199"/>
<source>Groups</source>
<translation>Grups</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshLayer3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="30"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="34"/>
<source>Enable 3D Renderer</source>
<translation>Activa el renderitzador 3D</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="89"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Propietats de la capa - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="108"/>
<source>Uri</source>
<translation>Uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="109"/>
<source>Vertex count</source>
<translation>Recompte de vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="110"/>
<source>Face count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="180"/>
<source>Load mesh datasets</source>
<translation>Carrega conjunts de dades de mmalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="176"/>
<source>Datasets successfully added to the mesh layer</source>
<translation>Els conjunts de dades s&apos;han afegit correctament a la capa malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="180"/>
<source>Could not read mesh dataset.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el conjunt de dades de malla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="111"/>
<source>Dataset groups count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="116"/>
<source>Invalid data provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="134"/>
<source>Not assigned</source>
<translation>No assignat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Propietats de la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>displayed as</source>
<translation>es visualitza com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation>Estableix el sistema de referència de coordenades d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Uri</source>
<translation>Uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Assign Extra Dataset to Mesh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshMemoryDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="73"/>
<source>Invalid mesh definition, does not contain 2 sections</source>
<translation>Definició de malla incorrecta, no inclou dues seccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="94"/>
<source>Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y</source>
<translation>Definició de malla incorrecta, la definició de vèrtexs no inclou x, y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="118"/>
<source>Invalid mesh definition, face must contain at least 3 vertices</source>
<translation>Definició de malla incorrecte, la cara ha d&apos;incloure un mínim de tres vèrtexs </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="128"/>
<source>Invalid mesh definition, vertex index must be positive value</source>
<translation>Definició de malla incorrecta, l&apos;índex del vèrtex ha de ser positiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="134"/>
<source>Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="156"/>
<source>Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="186"/>
<source>Invalid type definition, must be Vertex/Face Vector/Scalar Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="334"/>
<source>Unable to add dataset group to invalid mesh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="210"/>
<source>Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="226"/>
<source>Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="242"/>
<source>Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="255"/>
<source>Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="280"/>
<source>Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="290"/>
<source>Dataset defined on faces has {} values, but mesh {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRenderer3dAveragingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Single Vertical Level (from top)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Single Vertical Level (from bottom)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Multi Vertical Level (from top)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Multi Vertical Level (from bottom)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Sigma</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Height (relative to bed level)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Elevation (absolute to model&apos;s datum)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: Value of top vertical layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>png</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: Value of bottom vertical layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>..png...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: first 2 vertical levels </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: last 2 vertical levels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Start fraction </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>End fraction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: Sigma range 0.25 - 0.75 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Sigma averages over the values between 0 (bed level) and 1 (surface).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Start depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>End depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: Depth 0.5 to 1.7</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Depth averaging method averages the values based on range defined relative to surface. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Start height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>End height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: Height 0-1.5m</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Height averaging method averages the values based on range defined relative to bed elevation. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Start elevation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>End elevation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source> Elevation averaging method averages the values based on range defined absolute value to the model&apos;s datum. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters). The elevation will be truncated at the surface and bed levels.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Depth (relative to surface)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Display the value from a vertical layer from the top (surface). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Display the value from a vertical layer from the bottom (bed). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Averages values from multiple vertical layers from the top (surface). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Averages values from multiple vertical layers from the bottom (bed). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Example: Elevation -0.5 to -2.5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Vertical layer index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Start vertical layer index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>End vertical layer index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererActiveDatasetWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="391"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="311"/>
<source>Invalid mesh layer selected</source>
<translation>Capa de malla seleccionada no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="325"/>
<source>Scalar dataset</source>
<translation>Conjunt de dades escalar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="327"/>
<source>Vector dataset</source>
<translation>Conjunt de dades vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="345"/>
<source>No mesh dataset selected</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap conjunt de dades de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="362"/>
<source>Is valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="391"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="367"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="376"/>
<source>vertices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="379"/>
<source>faces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="382"/>
<source>volumes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="386"/>
<source>Data type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="390"/>
<source>Is vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Dataset in selected group(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>|&lt;</source>
<translation>|&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Time Format Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>&gt;|</source>
<translation>&gt;|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>P</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderermeshsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderermeshsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Line Width and Color</source>
<translation>Color i amplada de la línia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererScalarSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidget.cpp" line="31"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidget.cpp" line="32"/>
<source>Neighbour Average</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Line Width and Color</source>
<translation>Color i amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Filter by Magnitude</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>X Spacing</source>
<translation>Espaiat X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Y Spacing</source>
<translation>Espaiat Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Head Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Arrow Length</source>
<translation>Llargada de la fletxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Defined by Min and Max</source>
<translation>Definit per mín i màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Scaled to Magnitude</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Corregit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Arrows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Streamlines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Display on User Grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Streamlines Seeding Method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>On Mesh/Grid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Randomly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Density</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Traces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Particles count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>% of shaft length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Scale by a factor of</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Max tail length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMeshTimeFormatDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Time Display Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Reload from layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use absolute time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use relative time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use Absolute Time </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Reference date/time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Date/time format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy hh:mm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy hh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy hh:mm:ss</source>
<translation>dd/MM/yyyy hh:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy hh:mm</source>
<translation>dd/MM/yyyy hh:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy hh</source>
<translation>dd/MM/yyyy hh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>dd/MM/yyyy</source>
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy hh:mm:ss</source>
<translation>MM/dd/yyyy hh:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy hh:mm</source>
<translation>MM/dd/yyyy hh:mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy hh</source>
<translation>MM/dd/yyyy hh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>MM/dd/yyyy</source>
<translation>MM/dd/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Use Relative Time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Offset by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source> hours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Time format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hh:mm:ss.zzz</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>d hh:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>d hh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>d</source>
<translation>d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>ss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Dataset Playback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Provider Time Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>hours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtimeformatdialog.ui"/>
<source>Time unit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="71"/>
<source>Remaining messages</source>
<translation>Missatges pendents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="77"/>
<source>Close All</source>
<translation>Tanca-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="83"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="290"/>
<source>Messages</source>
<translation>Missatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="334"/>
<source>Show more</source>
<translation>Mostra&apos;n més</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="396"/>
<source>%n more</source>
<comment>unread messages</comment>
<translation><numerusform>%n més</numerusform><numerusform>%n més</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageLogViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui"/>
<source>QGIS Log</source>
<translation>Registre del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="61"/>
<source>Close Tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="69"/>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="101"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui"/>
<source>QGIS Message</source>
<translation>Missatge del QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui"/>
<source>Don&apos;t show this message again</source>
<translation>No tornis a mostrar aquest missatge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMetadataWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Farming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Climatology Meteorology Atmosphere</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Intelligence Military</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Transportation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Structure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
<source>Boundaries</source>
<translation>Contorns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Inland Waters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Planning Cadastre</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Geoscientific Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Health</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Biota</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Oceans</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
<source>Environment</source>
<translation>Entorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Utilities Communication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Economy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Society</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="48"/>
<source>Imagery Base Maps Earth Cover</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="65"/>
<source>Constraint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>MIME</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="78"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="136"/>
<source>dataset</source>
<translation>conjunt de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="137"/>
<source>Dataset</source>
<translation>Conjunt de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="163"/>
<source>project</source>
<translation>projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="145"/>
<source>Project</source>
<translation>Projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="154"/>
<source>This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="155"/>
<source>%1 categories.</source>
<translation>%1 categories.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="156"/>
<source>Contacts related to the %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="157"/>
<source>Links describe ancillary resources and information related to this %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="158"/>
<source>History about the %1.</source>
<translation>Historial sobre %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="159"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as &lt;a href=&quot;https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GEMET.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="163"/>
<source>Set from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="163"/>
<source>layer</source>
<translation>capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="291"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="387"/>
<source>undefined %1</source>
<translation>sense definir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="243"/>
<source>New Licence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="265"/>
<source>New Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="307"/>
<source>CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="313"/>
<source>Same as layer properties and provider.</source>
<translation>Igual que les propietats de la capa i el proveïdor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="317"/>
<source>Same as layer properties but different than the provider.</source>
<translation>Igual que les propietats de la capa però diferent del proveïdor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="321"/>
<source>Same as the provider but different than the layer properties.</source>
<translation>Igual que el proveïdor però diferent de les propietats de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="325"/>
<source>Does not match either layer properties or the provider.</source>
<translation>No coincideix amb les propietats de la capa ni amb el proveïdor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="330"/>
<source>CRS: Not set.</source>
<translation>SRC: no definit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="343"/>
<source>postal</source>
<translation>postal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="407"/>
<source>New History</source>
<translation>Nou historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="809"/>
<source>Ok, it seems valid according to the QGIS Schema.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="1051"/>
<source>New Category</source>
<translation>Nova categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="1052"/>
<source>New Category:</source>
<translation>Nova categoria:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMetadataWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Identification</source>
<translation>Identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Parent identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Identificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. &apos;dataset&apos; or &apos;series&apos;. If unsure about which type to select, use &apos;dataset&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Data de creació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. &apos;ENG&apos; or &apos;SPA&apos;, however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Free-form description of the resource</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>ISO categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add selected ISO categories to metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add a new custom category to the metadata</source>
<translation>Afegeix una nova categoria personalitzada a les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove selected categories from metadata</source>
<translation>Elimina les categories seleccionades de les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Chosen categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Removes a specified vocabulary.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Concept</source>
<translation>Concepte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Access</source>
<translation>Accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>The fees, licences and rights for this dataset.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Any fees associated with using the resource</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Fees</source>
<translation>Costos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>A list of licenses associated with the resource</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Llicències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add license</source>
<translation>Afegeix una llicència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove license</source>
<translation>Suprimeix una llicència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>List of attribution or copyright strings associated with the resource</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Rights (attribution or copyright)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Constraints</source>
<translation>Restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>The coordinate reference system described by the layer&apos;s metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Z maximum</source>
<translation>Z Màxima:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Z minimum</source>
<translation>Z mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Temporal extent for this dataset.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>From</source>
<translation>Des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Contact</source>
<translation>Contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Position/title of contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Name of contact</source>
<translation>Nom de contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Role of contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Role</source>
<translation>Rol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Organization contact belongs to/represents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Phone number</source>
<translation>Numero de telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Fax number</source>
<translation>Número de fax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Fax</source>
<translation>Fax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Organization</source>
<translation>Organització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Electronic mail address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Voice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Type of address, e.g &apos;postal&apos;</source>
<translation>Tipus d&apos;adreça, p.e &apos;postal&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Free-form physical address component</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Postal Code</source>
<translation>Codi postal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Postal (or ZIP) code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>City</source>
<translation>Ciutat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>City or locality name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Administrative Area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Administrative area (state, province/territory, etc.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Free-form country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Email</source>
<translation>Correu electrònic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add address</source>
<translation>Afegeix una adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove Address</source>
<translation>Elimina una adreça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Links</source>
<translation>Enllaços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>a list of online resources associated with the resource.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Add link</source>
<translation>Afegeix un enllaç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Remove link</source>
<translation>Suprimeix l&apos;enllaç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Validation</source>
<translation>Validació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Validation is not enforced, but it&apos;s recommended to resolve any validation issues listed here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Set from Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Set CRS from Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Set CRS from Provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="460"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Capa no vàlida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="402"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: No és una capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="433"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="468"/>
<source>Import to MSSQL database</source>
<translation>Importa a una base de dades MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="469"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar algunes capes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="433"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="30"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="69"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="47"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Edita la connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="51"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="57"/>
<source>Show Non-spatial Tables</source>
<translation>Mostra les taules no espacials </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="63"/>
<source>Create Schema…</source>
<translation>Crea esquema…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="213"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="217"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation>Trunca la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="92"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="92"/>
<source>Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="112"/>
<source>Delete %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="112"/>
<source>%1 deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="189"/>
<source>Create Schema</source>
<translation>Crea esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="181"/>
<source>Schema name:</source>
<translation>Nom de l&apos;esquema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="189"/>
<source>Unable to create schema %1
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;esquema %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="217"/>
<source>Table truncated successfully.</source>
<translation>S&apos;ha truncat la taula correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="90"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="91"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vols sobreescriure la connexió %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="158"/>
<source>Testing connection</source>
<translation>Provant la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="158"/>
<source>……</source>
<translation>……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="165"/>
<source>Connection Failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="165"/>
<source>Host name hasn&apos;t been specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="192"/>
<source>Error opening connection</source>
<translation>Error en obrir la connexió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Provider/DSN</source>
<translation>Proveïdor/DSN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don&apos;t wish to be the case.</source>
<translation>AVÏS: has optat per desar la teva contrasenya. Es desarà en text pla ens els teus fitxers de projecte i en la carpeta &apos;home&apos; en sistemes tipus Unix, o en el teu perfil d&apos;usuari en Windows
Si no ho vols, desmarca &apos;desa&apos;,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists.</source>
<translation>Si es marca, les taules sense columna de geometria també es mostraran en les llistes de taules disponibles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent.</source>
<translation>Si es marca, només sutilitzaran les metadades de les taules. Això evita una exploració lenta, però pot donar propietats de capa incorrectes, com ara lextensió de les capes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, only tables which are present in the &quot;geometry_columns&quot; metadata table will be available. This speeds up table scanning, but requires users to manually manage the geometry_columns table and ensure that layers are correctly represented in the table.</source>
<translation>Si es marca, només estaran disponibles les taules presents en la taula de metadades &quot;geometry_columns&quot;. Això accelera lescaneig de taules, però requereix que els usuaris gestionin manualment la taula geometry_columns i assegurin que les capes estiguin correctament representades en la taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Test Connection</source>
<translation>Prova la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>List Databases</source>
<translation>Llista les bases de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Skip invalid geometry handling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New MSSQL Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Details</source>
<translation>Detalls de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection name</source>
<translation>Nom de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Trusted connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Nom de la connexió nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Database Details</source>
<translation>Detalls de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
<translation>Mira només en la taula de metadades geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Mostra també les taules sense geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table parameters</source>
<translation>Utilitza paràmetres de taula estimats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="153"/>
<source>8 Bytes integer</source>
<translation>Enter de 8 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="154"/>
<source>4 Bytes integer</source>
<translation>Enter de 4 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="155"/>
<source>2 Bytes integer</source>
<translation>Enter de 2 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="156"/>
<source>1 Bytes integer</source>
<translation>Enter d&apos;1 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Nombre decimal (numèric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="158"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Nombre decimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="161"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="162"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="165"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="166"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="167"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="170"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, longitud fixa (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="171"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Text, longitud variable limitada (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="172"/>
<source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
<translation>Text, longitud fixa unicode (nchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="173"/>
<source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
<translation>Text, longitud variable limitada unicode (nvarchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="174"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, il·limitat (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="175"/>
<source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
<translation>Text, il·limitat unicode (ntext)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="898"/>
<source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir l&apos;objecte amb tipus de geometria %1 a la capa de tipus %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1925"/>
<source>Table [%1].[%2] already exists</source>
<translation>La taula [%1].[%2] ja existeix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="555"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 com a %2 a %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="577"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>com a taula sense geometries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Add MSSQL Table(s)</source>
<translation>Afegeix una o més taules MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="155"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="156"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Configura el filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="331"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Comodí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="335"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="343"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="347"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="351"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="355"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="359"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="363"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Columna de clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="367"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="371"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="232"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="234"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="268"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="269"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="449"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selecciona una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="449"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Cal seleccionar una taula per poder afegir una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="617"/>
<source>MSSQL Provider</source>
<translation>Proveïdor MSSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="596"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="639"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="108"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMssqlTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Columna de la clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selecciona a id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="81"/>
<source>Detecting…</source>
<translation>Detectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="107"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="252"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="255"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Entra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="116"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="74"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="73"/>
<source>No enhancement</source>
<translation>No hi ha millora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="75"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="76"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Retalla a MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="354"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="351"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="355"/>
<source>Green</source>
<translation>Verd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="356"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Red band</source>
<translation>Banda de vermell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Green band</source>
<translation>Banda de verd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Blue band</source>
<translation>Banda de blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsMultiEditToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="59"/>
<source>Set field for all selected features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="52"/>
<source>No Changes to Commit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="58"/>
<source>Set %1 for All Selected Features</source>
<translation>Estableix %1 per a tots els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="66"/>
<source>Reset to Original Values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="103"/>
<source>All features in selection have equal value for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="107"/>
<source>Some features in selection have different values for &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="111"/>
<source>Values for &apos;%1&apos; have unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNativeAlgorithms</name>
<message>
<location filename="../src/analysis/processing/qgsnativealgorithms.cpp" line="194"/>
<source>QGIS (native c++)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="311"/>
<source>Network request %1 timed out</source>
<translation>Petició de xarxa %1 caducada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="311"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkContentFetcher</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="185"/>
<source>HTTP fetch %1 failed with error %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkContentFetcherTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetchertask.cpp" line="28"/>
<source>Fetching %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNetworkReplyParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="58"/>
<source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
<translation>No es poden trobar els límits en un tipus de contingut compost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryFieldDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="34"/>
<source>String</source>
<translation>Cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="35"/>
<source>Real</source>
<translation>Real</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="36"/>
<source>Integer</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="69"/>
<source>New Auxiliary Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="64"/>
<source>Invalid name. Auxiliary field &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="70"/>
<source>Name is a mandatory parameter.</source>
<translation>El nom és un paràmetre obligatori.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>Auxiliary Storage : New Auxiliary Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>New auxiliary field parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui"/>
<source>Auxiliary Storage : Choose Primary Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui"/>
<source>Select the primary key to use for joining with internal data storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewGeoPackageLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="69"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="70"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="71"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="93"/>
<source>Text data</source>
<translation>Dades de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="94"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="95"/>
<source>Whole number (integer 64 bit)</source>
<translation>Número sencer (enter 64 bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="96"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="97"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="98"/>
<source>Date &amp; time</source>
<translation>Data i hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="116"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="117"/>
<source>Select Existing or Create a New GeoPackage Database File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="325"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la base de dades (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="337"/>
<source>Opening of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la obertura de la base de dades (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="344"/>
<source>Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="361"/>
<source>A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ja existeix una taula amb aquest nom. La vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="264"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="68"/>
<source>No geometry</source>
<translation>No hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="72"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="73"/>
<source>MultiLine</source>
<translation>Multilínia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="74"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation>Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="78"/>
<source>CircularString</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="80"/>
<source>CompoundCurve</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="81"/>
<source>CurvePolygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="82"/>
<source>MultiCurve</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="83"/>
<source>MultiSurface</source>
<translation>Multisuperfície</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="99"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="100"/>
<source>Binary (BLOB)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="201"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Afegeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="201"/>
<source>The field cannot have the same name as the feature identifier.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="327"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="469"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="516"/>
<source>New GeoPackage Layer</source>
<translation>Nova capa GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="263"/>
<source>The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
<translation>El fitxer ja existeix. Vols sobreescriure el fitxer existent amb una nova base de dades o afegir-hi una nova capa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="265"/>
<source>Add New Layer</source>
<translation>Afegeix una nova capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="315"/>
<source>Layer creation failed. GeoPackage driver not found.</source>
<translation>Ha fallat la creació de la capa. No s&apos;ha trobat el controlador GeoPackage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="485"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la capa (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="470"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>Ha fallat la creació del camp %1 (error OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="516"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 és una capa no vàlida i no es pot carregar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewGeoPackageLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>New GeoPackage Layer</source>
<translation>Nova capa GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create a spatial index</source>
<translation>Crea un índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Maximum length</source>
<translation>Longitud màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add field to list</source>
<translation>Afegeix un camp a la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Field length / width&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;llargada /amplada de camp&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation>Inclou la dimensió Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include M values</source>
<translation>Inclou la dimensió M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the geometry column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom de la columna de geometria&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create a spatial index for this layer</source>
<translation>Crea un índex espacial per aquesta capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Existing or new GeoPackage database file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer description</source>
<translation>Descripció de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Table name in the database&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nom de la taula en la base de dades&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable description for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>New Field</source>
<translation>Nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Fields List</source>
<translation>Afegeix a la llista de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Table name</source>
<translation>Nom de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Fields List</source>
<translation>Llista de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Field</source>
<translation>Suprimeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer identifier</source>
<translation>Identificador de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tipus de geometria&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Feature id column</source>
<translation>Columna de l&apos;identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the feature id column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Suprimeix el camp seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnection</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="52"/>
<source>Create a New %1 Connection</source>
<translation>Crea una nova connexió %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="65"/>
<source>all</source>
<translation>tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="66"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="67"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="68"/>
<source>UMN</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="69"/>
<source>GeoServer</source>
<translation>GeoServer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="72"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="73"/>
<source>1.0</source>
<translation>1.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="74"/>
<source>1.1</source>
<translation>1.1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="75"/>
<source>2.0</source>
<translation>2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="76"/>
<source>OGC API - Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="123"/>
<source>WCS Options</source>
<translation>Opcions WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="221"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="230"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Desant contrasenyes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="231"/>
<source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="119"/>
<source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignora la URI de GetCoverage informada en les capacitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="120"/>
<source>Ignore axis orientation</source>
<translation>Ignora l&apos;orientació de l&apos;eix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="222"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vols sobreescriure la connexió %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Version</source>
<translation>Versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Max. number of features</source>
<translation>Max. nombre d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Nom de la connexió nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>HTTP address of the Web Map Server</source>
<translation>Adreça HTTP del Servidor de Mapes Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignora la URI de GetFeatureInfo informada en les capacitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>WFS Options</source>
<translation>Opcions WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)</source>
<translation>Ignora l&apos;orientació de l&apos;eix (WFS 1.1/WFS 2.0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Test de connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
<translation>Ignora la URI de GetMap/GetTile informada en les capacitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
<translation>Ignora l&apos;orientació de l&apos;eix (WMS 1.3/WMTS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Invert axis orientation</source>
<translation>Inverteix l&apos;orientació de l&apos;eix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New Connection</source>
<translation>Crea una nova connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Details</source>
<translation>Detalls de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Entra el nombre límit màxim d&apos;objectes recuperats per petició d&apos;objectes. Si es deixa buit, no hi ha cap límit.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Detect</source>
<translation>Detecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Enable feature paging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Page size</source>
<translation>Mida de la pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>WMS/WMTS Options</source>
<translation>Opcions WMS/WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Smooth pixmap transform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>DPI-&amp;Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Ignore reported layer extents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>Referer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Referer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewMemoryLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="66"/>
<source>New scratch layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="55"/>
<source>No geometry</source>
<translation>No hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="56"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="57"/>
<source>LineString / CompoundCurve</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="58"/>
<source>Polygon / CurvePolygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>MultiLineString / MultiCurve</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>MultiPolygon / MultiSurface</source>
<translation>Multipolígon / Multisuperfície</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewMemoryLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>New Temporary Scratch Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Include M values</source>
<translation>Inclou valors M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation>Inclou la dimensió Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewNameDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="36"/>
<source>New Name</source>
<translation>Nom nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="42"/>
<source>name</source>
<translation>nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="42"/>
<source>base name</source>
<translation>nom base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="45"/>
<source>Enter new %1</source>
<translation>Entra un nou %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="49"/>
<source>Enter new %1 for %2</source>
<translation>Entra un nou %1 per %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="120"/>
<source>Full names</source>
<translation>Noms complerts</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="151"/>
<source>%n Name(s) %1 exists</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="155"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnection</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="104"/>
<source>Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1</source>
<translation>La connexió ha fallat - Comprova la configuració i torna a provar.
Informació ampliada de l&apos;error:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="108"/>
<source>Test Connection</source>
<translation>Prova la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="108"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Connexió a %1 feta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="129"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="130"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vols sobreescriure la connexió %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New OGR Database Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informació de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Test de connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Type</source>
<translation>&amp;Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>&amp;Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Nom de la connexió nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="63"/>
<source>MultiLine</source>
<translation>Multilínia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="64"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation>Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="137"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Fitxer de base de dades SpatiaLite nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="139"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="457"/>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation>Base de dades SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="58"/>
<source>No geometry</source>
<translation>No hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="74"/>
<source>Text data</source>
<translation>Dades de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="75"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Nombre complert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="76"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>Nombre decimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="216"/>
<source>Unable to open the database</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="239"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="239"/>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut carregar SRIDS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="286"/>
<source>New SpatiaLite Layer</source>
<translation>Capa SpatiaLite nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="287"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
<translation>El fitxer ja existeix. Vols sobreescriure el fitxer existent amb una nova base de dades o afegir-hi una nova capa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="288"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="289"/>
<source>Add New Layer</source>
<translation>Afegeix una nova capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="327"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="381"/>
<source>Unable to open the database: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="392"/>
<source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
<translation>Error en crear una taula SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="393"/>
<source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
<translation>S&apos;ha fallat en crear la taula SpatiaLite %1. La base de dades ha retornat:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="413"/>
<source>Error Creating Geometry Column</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="414"/>
<source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
<translation>Ha fallat la creació de la columna de geometria. La base de dades ha retornat:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="428"/>
<source>Error Creating Spatial Index</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en crear índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="429"/>
<source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
<translation>S&apos;ha fallat en crear l&apos;índex espacial. La base de dades ha retornat:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="457"/>
<source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
<translation>%1 és una capa no vàlida i no es pot carregar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name for the new layer</source>
<translation>Nom de la capa nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Spatial Reference Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Especifica el sistema de referència de coordenades de la geometria de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
<translation>Afegeix un camp ID enter com a clau primària per la capa nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create an autoincrementing primary key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>New SpatiaLite Layer</source>
<translation>Capa SpatiaLite nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Create a new SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tipus de geometra&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include Z dimension</source>
<translation>Inclou la dimensió Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Include M values</source>
<translation>Inclou valors M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>New Field</source>
<translation>Nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>A field name</source>
<translation>Un nom de camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add field to list</source>
<translation>Afegeix un camp a la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Fields List</source>
<translation>Afegeix a la llista de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Field</source>
<translation>Suprimeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Fields List</source>
<translation>Llista de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Suprimeix el camp seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name of the geometry column</source>
<translation>Nom de la columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="54"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="51"/>
<source>Text data</source>
<translation>Dades de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="52"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Nombre complert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="53"/>
<source>Decimal number</source>
<translation>Nombre decimal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="59"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="60"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="61"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="62"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="123"/>
<source>ESRI Shapefile</source>
<translation>ESRI Shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="71"/>
<source>Comma Separated Value</source>
<translation>Valors separats per comes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="72"/>
<source>GML</source>
<translation>GML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="73"/>
<source>Mapinfo File</source>
<translation>Fitxer Mapinfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="108"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Desa la capa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="277"/>
<source>New ShapeFile Layer</source>
<translation>Nova capa shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="277"/>
<source>The layer already exists. Are you sure you want to overwrite the existing file?</source>
<translation>La capa ja existeix. Segur que vols sobreescriure el fitxer existent?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>File format</source>
<translation>Format del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Add field to list</source>
<translation>Afegeix un camp a la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Delete selected field</source>
<translation>Suprimeix el camp seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>New Shapefile Layer</source>
<translation>Nova capa shapefile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>New Field</source>
<translation>Nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Fields List</source>
<translation>Afegeix a la llista de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Fields List</source>
<translation>Llista de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Field</source>
<translation>Suprimeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>File encoding</source>
<translation>Codificació del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Additional dimensions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>Z (+ M values)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
<source>M values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewsFeedParser</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnewsfeedparser.cpp" line="145"/>
<source>Fetching News Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsnewsfeedparser.cpp" line="157"/>
<source>News feed request failed [error: %1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNullSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsnullsymbolrendererwidget.cpp" line="41"/>
<source>No symbols will be rendered for features in this layer.</source>
<translation>No es renderitzarà cap símbol pels objectes d&apos;aquesta capa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNumericFormatSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
<source>This format doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="82"/>
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
<translation>Afegeix capa(es) des d&apos;un servidor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="286"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="288"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="307"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="631"/>
<source>Add WMS Servers</source>
<translation>Afegeix servidors WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="631"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Afegits alguns serveis WMS a la llista de serveis. Si accedeixes a internet via un proxy web, cal que configuris el proxy en el diàleg d&apos;opcions de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="306"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="90"/>
<source>Always cache</source>
<translation>Sempre a memòria cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="91"/>
<source>Prefer cache</source>
<translation>Amb preferència a memòria cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="92"/>
<source>Prefer network</source>
<translation>Prefereix la xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="93"/>
<source>Always network</source>
<translation>Sempre la xarxa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="427"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation><numerusform>Sistema de referència de coordenades (%n disponible)</numerusform><numerusform>Sistema de referència de coordenades (%n disponible)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="464"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="581"/>
<source>Could not understand the response:
%1</source>
<translation>La resposta no es pot entendre:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="712"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>error sintàctic en la fila %1, columna %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="717"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>error de xarxa: % 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Layer(s) from a Server</source>
<translation>Afegeix capa(es) des d&apos;un servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Ready</source>
<translation>Preparat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Connecta al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onnecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Crea una nova connexió a un servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Edita la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Carrega connexions des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Desa les connexions en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Afegeix alguns exemples de servidors WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Suprimeix la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Default Servers</source>
<translation>Afegeix els servidors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Selected Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Tile size</source>
<translation>Mida de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>Límit d&apos;objectes per GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Cache</source>
<translation>Cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Ordre de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Mou la capa seleccionada cap dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Mou la capa seleccionada cap baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Tilesets</source>
<translation>Conjunts de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Styles</source>
<translation>Estils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Server Search</source>
<translation>Cerca de servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Selected Row to WMS List</source>
<translation>Afegeix la fila seleccionada a la llista WMS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifApiRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="25"/>
<source>OAPIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="47"/>
<source>Download of API page failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="60"/>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="77"/>
<source>Invalid UTF-8 content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="156"/>
<source>Cannot decode JSON document: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifCollectionRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="425"/>
<source>OAPIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="447"/>
<source>Download of collection description failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="460"/>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="477"/>
<source>Invalid UTF-8 content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="491"/>
<source>Cannot decode JSON document: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifCollectionsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="306"/>
<source>OAPIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="328"/>
<source>Download of collections description failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="341"/>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="358"/>
<source>Invalid UTF-8 content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="414"/>
<source>Cannot decode JSON document: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifItemsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="30"/>
<source>OAPIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="52"/>
<source>Download of items failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="65"/>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="82"/>
<source>Invalid UTF-8 content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="102"/>
<source>Loading of items failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="169"/>
<source>Cannot decode JSON document: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifLandingPageRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="49"/>
<source>Download of landing page failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="62"/>
<source>empty response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="79"/>
<source>Invalid UTF-8 content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="132"/>
<source>Cannot decode JSON document: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="148"/>
<source>Missing information in response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="304"/>
<source>OAPIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOapifSharedData</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="574"/>
<source>OAPIF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditing</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="97"/>
<source>Could not open the SpatiaLite database</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades spatialite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="405"/>
<source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="443"/>
<source>Creation of database failed. GeoPackage driver not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="450"/>
<source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la base de dades (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="466"/>
<source>Could not create a new database
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear una nova base de dades
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="475"/>
<source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
<translation>No s&apos;han pogut activar les limitacions FOREIGN_KEY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="603"/>
<source>Layer %1 has unsupported geometry type %2.</source>
<translation>La capa %1 té un tipus de geometria no suportat %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="623"/>
<source>Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2).</source>
<translation>La capa %1 té un sistema de referència de coordenades no suportat (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="644"/>
<source>Filling SpatiaLite for layer %1 failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="663"/>
<source>%1 (offline)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="677"/>
<source>Cannot make FID-name for GPKG </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="698"/>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="750"/>
<source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
<translation>Ha fallat la creació de la capa (error OGR: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="738"/>
<source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
<translation>Ha fallat la creació del camp %1 (error OGR: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="839"/>
<source>Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer &apos;%1&apos; is still accessible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1202"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>Connector d&apos;edició en desconnexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1216"/>
<source>Could not open the SpatiaLite logging database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="566"/>
<source>%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.</source>
<translation>%1: Tipus de dada desconegut %2. No es verificarà l&apos;afinitat de tipus per aquest camp..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="57"/>
<source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
<translation>Crea una còpia local de les capes seleccionades i desa-la com un projecte fora de línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="62"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="134"/>
<source>&amp;Offline Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="65"/>
<source>Synchronize</source>
<translation>Sincronització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="67"/>
<source>Synchronize offline project with remote layers</source>
<translation>Sincronització de projectes desconnectats amb capes remotes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="54"/>
<source>Convert to Offline Project…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="106"/>
<source>Converting to Offline Project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="120"/>
<source>Synchronizing to Remote Layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="169"/>
<source>%v / %m features copied</source>
<translation>%v / %m objectes copiats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="172"/>
<source>%v / %m features processed</source>
<translation>%v / %m objectes processats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="175"/>
<source>%v / %m fields added</source>
<translation>%v / %m camps afegits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="178"/>
<source>%v / %m features added</source>
<translation>%v / %m objectes afegits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="181"/>
<source>%v / %m features removed</source>
<translation>%v / %m objectes esborrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="184"/>
<source>%v / %m feature updates</source>
<translation>%v / %m actualitzacions d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="187"/>
<source>%v / %m feature geometry updates</source>
<translation>%v / %m actualitzacions de geometries d&apos;objecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="189"/>
<source>Select target database for offline data</source>
<translation>Selecciona una base de dades destinació per les dades en desconnexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="191"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>Base de dades SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="192"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="169"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="214"/>
<source>Offline Editing Plugin</source>
<translation>Connector d&apos;edició en desconnexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="215"/>
<source>Converting to offline project.</source>
<translation>Conversió a projecte fora de línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="216"/>
<source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
<translation>El fitxer de la base de dades en desconnexió &apos;%1&apos; ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Create Offline Project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Storage type</source>
<translation>Tipus d&apos;emmagatzematge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Offline data</source>
<translation>Dades en desconnexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Select remote layers</source>
<translation>Selecciona capes remotes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Select all</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Deselect all</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Only synchronize selected features if a selection is present</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
<source>Browse…</source>
<translation>Navega…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="34"/>
<source>Layer %1 of %2..</source>
<translation>Capa %1 de %2..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtiquetaDeText</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOffsetUserInputBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation>Segments del quadrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Cap estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOffsetUserWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="664"/>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="667"/>
<source>Round</source>
<translation>Arrodoneix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="665"/>
<source>Miter</source>
<translation>Junta d&apos;escaira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="666"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Bissell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="668"/>
<source>Flat</source>
<translation>Pla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="669"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDataCollectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="385"/>
<source>Add Connection</source>
<translation>Afegeix una connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="386"/>
<source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="402"/>
<source>Open %1</source>
<translation>Obre %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDbSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="58"/>
<source>Add %1 Layer(s)</source>
<translation>Afegeix capa(es) %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="156"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Comodí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="160"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="168"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="172"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="176"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="180"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="184"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="203"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="243"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="245"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="302"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selecciona una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="302"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>Cal seleccionar una taula per poder afegir una capa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrDbTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="134"/>
<source>Folder</source>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="134"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="113"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="113"/>
<source>File deleted successfully.</source>
<translation>S&apos;ha suprimit el fitxer correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="133"/>
<source>folder</source>
<translation>directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="133"/>
<source>file</source>
<translation>fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="169"/>
<source>Could not delete %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="173"/>
<source>%1 deleted successfully.</source>
<translation>S&apos;ha suprimit %1 correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="229"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1728"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2780"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4576"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4581"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4688"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4708"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4758"/>
<source>OGR</source>
<translation>OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="629"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1117"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Autogenera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2074"/>
<source>OGR error committing transaction: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4576"/>
<source>Data source is invalid (%1)</source>
<translation>L&apos;origen de dades no és vàlid (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="529"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="530"/>
<source>Whole number (integer 64 bit)</source>
<translation>Número sencer (enter 64 bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="531"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="532"/>
<source>Text (string)</source>
<translation>Text (string)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="565"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="570"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="575"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2102"/>
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR[%1] %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="535"/>
<source>JSON (string)</source>
<translation>JSON (cadena)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="580"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Objecte binari (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="585"/>
<source>String List</source>
<translation>Llista de cadenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1565"/>
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1601"/>
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
<translation>L&apos;objecte té massa atributs (%1 esperats, %2 rebuts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1728"/>
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
<translation>no s&apos;ha trobat el tipus %1 de l&apos;atribut %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1736"/>
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en crear l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1852"/>
<source>type %1 for field %2 not found</source>
<translation>no s&apos;ha trobat el tipus %1 del camp %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1880"/>
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en crear el camp %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1981"/>
<source>Cannot delete feature id column</source>
<translation>No es pot suprimir la columna de l&apos;identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1992"/>
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en esborrar el camp %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2016"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2033"/>
<source>Invalid attribute index</source>
<translation>Índex d&apos;atribut incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2023"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation>Error en canviar el nom del camp %1: el nom &apos;%2&apos; ja existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2043"/>
<source>OGR error renaming field %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en canviar el nom del camp %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2211"/>
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;objecte %1 per actualitzar l&apos;atribut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2227"/>
<source>Changing feature id of feature %1 is not allowed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2240"/>
<source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>No existeix el camp %1 de l&apos;objecte %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2345"/>
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
<translation>Es desconeix el tipus %1 de l&apos;atribut %2 de l&apos;objecte %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2353"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2432"/>
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en configurar l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2367"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4278"/>
<source>OGR error syncing to disk: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2387"/>
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en canviar la geometria: no es troba l&apos;objecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2404"/>
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en crear la geometria per l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2412"/>
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en l&apos;objecte %1: la geometria és nul·la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2422"/>
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en configurar la geometria de l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4666"/>
<source>Cannot reopen datasource %1</source>
<translation>No es pot tornar a obrir l&apos;origen de dades %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4688"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4689"/>
<source>Cannot reopen datasource %1 in update mode</source>
<translation>No es pot tornar a obrir l&apos;origen de dades %1 en mode actualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4708"/>
<source>Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4758"/>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="4759"/>
<source>Cannot reopen datasource %1 in read-only mode</source>
<translation>No es pot tornar a obrir l&apos;origen de dades %1 en mode lectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="212"/>
<source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="229"/>
<source>Original layer could not be reopened.</source>
<translation>La capa original no es pot tornar a obrir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2577"/>
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error OGR en esborrar l&apos;objecte %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2780"/>
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
<translation>Els shapefiles sense atributs es consideren exclusivament de lectura.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="70"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="109"/>
<source> Additional credential options are required as documented &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="111"/>
<source>Open OGR Supported Vector Dataset(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="187"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="189"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="372"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="398"/>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="410"/>
<source>Add vector layer</source>
<translation>Afegeix una capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="320"/>
<source>No database selected.</source>
<translation>Cap base de dades seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="340"/>
<source>Password for </source>
<translation>Contrasenya per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="341"/>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Entra la teva contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="366"/>
<source>No protocol URI entered.</source>
<translation>No s&apos;ha introduït cap protocol URl.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="373"/>
<source>No protocol bucket and/or key entered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="399"/>
<source>No layers selected.</source>
<translation>No hi ha capes seleccionades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="411"/>
<source>No directory selected.</source>
<translation>No hi ha cap directori seleccionat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="446"/>
<source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
<translation>Obre una capa vectorial compatible OGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="467"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Obre el directori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOgrSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Add Vector Layer</source>
<translation>Afegeix una capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>F&amp;ile</source>
<translation>F&amp;itxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;Directory</source>
<translation>&amp;Directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Da&amp;tabase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Protocol</source>
<translation>Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;URI</source>
<translation>&amp;URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Source Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Bucket or container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Object key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Vector Dataset(s)</source>
<translation>Conjunt(s) de dades vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Bases de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Connections</source>
<translation>Connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpacityWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsopacitywidget.cpp" line="46"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOpacityWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget for specifying an opacity value.</source>
<translation>Un giny per especificar un valor d&apos;opacitat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionDialogTemplate</name>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui"/>
<source>Options Dialog Template</source>
<translation>Plantilla de diàleg d&apos;opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui"/>
<source>GroupBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="242"/>
<source>not present</source>
<translation>no hi és</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="248"/>
<source>System value: %1</source>
<translation>Valor del sistema: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="423"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="431"/>
<source>Always</source>
<translation>Sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="433"/>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="157"/>
<source>Ask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="158"/>
<source>For this session only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="159"/>
<source>Not during this session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="160"/>
<source>Always (not recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="411"/>
<source>Show all features</source>
<translation>Mostra tots els objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="412"/>
<source>Show selected features</source>
<translation>Mostra els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="413"/>
<source>Show features visible on map</source>
<translation>Mostra els objectes visibles al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="417"/>
<source>Remember last view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="418"/>
<source>Table view</source>
<translation>Vista de taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="419"/>
<source>Form view</source>
<translation>Vista de formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="432"/>
<source>If needed</source>
<translation>Si cal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="434"/>
<source>Load all</source>
<translation>Carrega tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="439"/>
<source>Check file contents</source>
<translation>Comprova el contingut del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="440"/>
<source>Check extension</source>
<translation>Comprova l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="447"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="449"/>
<source>Basic scan</source>
<translation>Escaneig bàsic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="450"/>
<source>Full scan</source>
<translation>Escaneig complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="483"/>
<source>No projection (or unknown/non-Earth projection)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="486"/>
<source>&lt;h1&gt;Default projection for new projects&lt;/h1&gt;Select a projection that should be used for new projects that are created in QGIS.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="511"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="512"/>
<source>Kilometers</source>
<translation>Quilòmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="513"/>
<source>Feet</source>
<translation>Peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="514"/>
<source>Yards</source>
<translation>Iardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="515"/>
<source>Miles</source>
<translation>Milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="516"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation>Milles nàutiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="517"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centímetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="518"/>
<source>Millimeters</source>
<translation>Mil·límetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="519"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="546"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="520"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="539"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="528"/>
<source>Square meters</source>
<translation>Metres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="529"/>
<source>Square kilometers</source>
<translation>Quilòmetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="530"/>
<source>Square feet</source>
<translation>Peus quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="531"/>
<source>Square yards</source>
<translation>Iardes quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="532"/>
<source>Square miles</source>
<translation>Milles quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="533"/>
<source>Hectares</source>
<translation>Hectàrees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="534"/>
<source>Acres</source>
<translation>Acres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="535"/>
<source>Square nautical miles</source>
<translation>Milles nàutiques quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="536"/>
<source>Square centimeters</source>
<translation>Centímetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="537"/>
<source>Square millimeters</source>
<translation>Mil·límetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="538"/>
<source>Square degrees</source>
<translation>Graus quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="547"/>
<source>Radians</source>
<translation>Radians</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="548"/>
<source>Gon/gradians</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="549"/>
<source>Minutes of arc</source>
<translation>Minuts d&apos;arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="550"/>
<source>Seconds of arc</source>
<translation>Segons d&apos;arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="551"/>
<source>Turns/revolutions</source>
<translation>
Voltes/revolucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="552"/>
<source>Milliradians (SI definition)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="553"/>
<source>Mil (NATO/military definition)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="636"/>
<source>Maximum angle</source>
<translation>Angle màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="637"/>
<source>Maximum difference</source>
<translation>Diferència màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="668"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="669"/>
<source>SnapToGrid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="670"/>
<source>Visvalingam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="685"/>
<source>Plain text, no geometry</source>
<translation>Text pla, sense geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="686"/>
<source>Plain text, WKT geometry</source>
<translation>Text pla, geometria WKT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="687"/>
<source>GeoJSON</source>
<translation>GeoJSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="709"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="707"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="708"/>
<source>Cubic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="710"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="742"/>
<source>Set Selection Color</source>
<translation>Tria el color de la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="752"/>
<source>Set Canvas Color</source>
<translation>Estableix el color del llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="761"/>
<source>Set Measuring Tool Color</source>
<translation>Tria el color de la eina de mesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="939"/>
<source>Select Grid Color</source>
<translation>Selecciona el color de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1037"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1038"/>
<source>Vertex and segment</source>
<translation>Vèrtex i segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1039"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1083"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1696"/>
<source>Semi transparent circle</source>
<translation>Cercle semitransparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1100"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1101"/>
<source>Dock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1105"/>
<source>Miter</source>
<translation>Junta d&apos;escaira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1288"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1303"/>
<source>Save Default Project</source>
<translation>Desa el projecte per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1953"/>
<source>Restore UI Defaults</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2379"/>
<source>Drivers Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2380"/>
<source>One or more drivers have been disabled. This will only take effect after QGIS is restarted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2480"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2482"/>
<source>Stretch and Clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2484"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Retalla a MinMax</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2584"/>
<source>Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2627"/>
<source>Set Scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2700"/>
<source>Bearing Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="947"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1753"/>
<source>Solid</source>
<translation>Sòlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="948"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1757"/>
<source>Dots</source>
<translation>Punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="949"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1761"/>
<source>Crosses</source>
<translation>Creus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="974"/>
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1046"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1056"/>
<source>map units</source>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1050"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1060"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1072"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1087"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1700"/>
<source>Cross</source>
<translation>Creu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1091"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1704"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1361"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fitxers QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2503"/>
<source>Cumulative pixel count cut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2505"/>
<source>Minimum / maximum</source>
<translation>Mínim / màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2507"/>
<source>Mean +/- standard deviation</source>
<translation>Mitjana +/- desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2523"/>
<source>Select color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2627"/>
<source>The text you entered is not a valid scale.</source>
<translation>El text entrat no és una escala vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1076"/>
<source>Off</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="162"/>
<source>Identify Highlight Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1077"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1078"/>
<source>GEOS</source>
<translation>GEOS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1104"/>
<source>Round</source>
<translation>Arrodoneix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1106"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Bissell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1288"/>
<source>You must set a default project</source>
<translation>Has de configurar un projecte per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1299"/>
<source>Current project saved as default</source>
<translation>El projecte actual s&apos;ha desat com a predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1303"/>
<source>Error saving current project as default</source>
<translation>Error en desar el projecte actual com a predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1319"/>
<source>Choose a directory to store project template files</source>
<translation>Tria un directori per emmagatzemar els fitxers de plantilla del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="154"/>
<source>QGIS restart required</source>
<translation>Cal reiniciar QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1181"/>
<source>No OpenCL compatible devices were found on your system.&lt;br&gt;You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.&lt;br&gt;Please check your logs for further details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1209"/>
<source>QGIS is compiled without OpenCL support. GPU acceleration is not available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1359"/>
<source>Choose project file to open at launch</source>
<translation>Tria un fitxer de projecte per obrir en engegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1898"/>
<source>Create Options - %1 Driver</source>
<translation>Opcions de creació - %1 Controlador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1900"/>
<source>Create Options - pyramids</source>
<translation>Opcions de creació - piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1953"/>
<source>Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?</source>
<translation>Segur que vols restaurar la interfície d&apos;usuari als valors per defecte (cal reiniciar)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1971"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Sobreescriure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1972"/>
<source>If Undefined</source>
<translation>Si no s&apos;ha definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1973"/>
<source>Unset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1974"/>
<source>Prepend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1975"/>
<source>Append</source>
<translation>Annexa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2037"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2117"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2144"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2193"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation>Tria un directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2208"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2214"/>
<source>Clear Cache</source>
<translation>Neteja la memòria cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2208"/>
<source>Content cache has been cleared.</source>
<translation>Sha buidat la memòria cau de continguts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2214"/>
<source>Connection authentication cache has been cleared.</source>
<translation>Sha buidat la memòria cau dautenticació de connexions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2389"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>Entra escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2390"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>Denominador d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2423"/>
<source>Load scales</source>
<translation>Carrega escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2424"/>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2447"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2446"/>
<source>Save scales</source>
<translation>Desa les escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2478"/>
<source>No Stretch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="81"/>
<source>None / Planimetric</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11418"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11419"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11421"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>Fonts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Fonts de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11422"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11425"/>
<source>Colors</source>
<translation>Colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11423"/>
<source>Canvas &amp; Legend</source>
<translation>Llenç &amp; Llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Canvas and legend</source>
<translation>Llenç i llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11424"/>
<source>Map Tools</source>
<translation>Eines de mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map tools</source>
<translation>Eines de mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11426"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitalització </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11428"/>
<source>GDAL</source>
<translation>GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11420"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11431"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Icon size</source>
<translation>Mida de la icona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
<translation>Fora de termini pels missatges o diàlegs que caduquen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> s</source>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Hide splash screen at startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Project files</source>
<translation>Fitxers del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Most recent</source>
<translation>El més recent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Specific</source>
<translation>Específica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open project on launch</source>
<translation>Obre un projecte en engegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Create new project from default project</source>
<translation>Crea un projecte nou a partir del projecte per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Set current project as default</source>
<translation>Estableix el projecte actual com a predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset default</source>
<translation>Reinici per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Template folder</source>
<translation>Carpeta de plantilles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
<translation>Pregunta per desar els canvis en el projecte i en l&apos;origen de les dades quan sigui necessari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
<translation>Sol·licita confirmació quan es vol suprimir una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
<translation>Avisa quan s&apos;obri un projecte desat en una versió anterior del QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable macros</source>
<translation>Habilita les macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Environment</source>
<translation>Entorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show only QGIS-specific variables</source>
<translation>Només mostra les variables específiques de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
<translation>Utilitza variables personalitzades (caldrà reiniciar - inclou separadors)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Plugin paths</source>
<translation>Rutes dels connectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>SVG paths</source>
<translation>Rutes SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11430"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11429"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11433"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>UI Theme</source>
<translation>Tema de la UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&amp;Qt default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Check QGIS version at startup</source>
<translation>Comprova la versió de QGIS en arrencar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use native color chooser dialogs</source>
<translation>Utilitza diàlegs de selecció amb el color natiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Welcome Page</source>
<translation>Pàgina de benvinguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset user interface to default settings (restart required)</source>
<translation>Restaura la interfície d&apos;usuari amb la configuració per defecte (cal reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Feature attributes and table</source>
<translation>Atributs d&apos;objecte i taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Attribute table row cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Representation for NULL values</source>
<translation>Representació del valor NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11427"/>
<source>Layouts</source>
<translation>Dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Print layouts</source>
<translation>Imprimeix els dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11432"/>
<source>Locator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Override system &amp;locale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing override on locale requires an application restart</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;Activar / canviar l&apos;anul·lació de la configuració regional requereix reiniciar l&apos;aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Detected active locale on your system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Modeless data source manager dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11434"/>
<source>Acceleration</source>
<translation>Acceleració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Configure GPU for processing algorithms</source>
<translation>Configura GPU per algoritmes de processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Locale (numbers, date and currency formats)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>User Interface Translation</source>
<translation>Traducció de la interfície d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show group (thousand) separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>This locale is used for number representation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Sample text for locale formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Select folder</source>
<translation>Selecciona una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add new path</source>
<translation>Afegeix una nova ruta
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove path</source>
<translation>Esborra la ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Documentation paths</source>
<translation>Ruta de la documentació </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Lower selected path priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for QGIS help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Raise selected path priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove variable</source>
<translation>Esborra la variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add new variable</source>
<translation>Afegeix una nova variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&amp;Use a default CRS</source>
<translation>&amp;Utilitza un SRC per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enter default datum transformations which will be used in any newly created project</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Ask for datum transformation if several are available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Attribute table behavior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Copy features as</source>
<translation>Copia els objectes com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Data source handling</source>
<translation>Gestió de l&apos;origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map Tips</source>
<translation>Pistes pels mapes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Delay (ms)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Color schemes</source>
<translation>Esquemes de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Don&apos;t update rubber band during vertex editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas)</source>
<translation>Activa l&apos;ajust sobre objectes invisibles (que no es mostren en el llenç del mapa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Layout defaults</source>
<translation>Valors per defecte del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Layout Paths</source>
<translation>Rutes dels dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;OK&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable OpenCL acceleration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import palette from file</source>
<translation>Importa la paleta des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove Palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove current palette</source>
<translation>Suprimeix la paleta actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Create a new palette</source>
<translation>Crea una paleta nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show in Color Buttons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Hidden browser paths</source>
<translation>Rutes d&apos;exploració amagades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Paths hidden from browser panel</source>
<translation>Rutes amagades en la subfinestra de l&apos;explorador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rendering behavior</source>
<translation>Comportament de la renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
<translation>Per defecte es mostraran les capes noves que s&apos;afegeixin al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Render layers in parallel using many CPU cores</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable feature si&amp;mplification by default for newly added layers</source>
<translation>Per defecte activa la si&amp;mplificació d&apos;objectes per les capes afegides recentment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Magnification level</source>
<translation>Nivell d&apos;ampliació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rendering quality</source>
<translation>Qualitat de la renderitzatció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
<translation>Fa que les línies apareguin menys irregulars a expenses del rendiment en dibuixar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Curve segmentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Segmentation tolerance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Tolerance type</source>
<translation>Tipus de tolerància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rasters</source>
<translation>Ràsters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>RGB band selection</source>
<translation>Selecció de banda RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Red band</source>
<translation>Banda de vermell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Green band</source>
<translation>Banda de verd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Blue band</source>
<translation>Banda de blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Contrast enhancement</source>
<translation>Realç del contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Single band gray</source>
<translation>Banda única de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Multi band color (byte / band) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Limits (minimum/maximum)</source>
<translation>Límits (mínim/màxim)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open new attribute tables as docked windows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Evaluate default values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Max cores to use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
<translation>Llindar de simplificació (valors més alts produeixen més simplificació)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>This algorithm is only applied to simplify on local side</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Simplification algorithm</source>
<translation>Algoritme de simplificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
<translation>
Escala màxima a la qual s&apos;ha de simplificar la capa (1: 1 sempre es simplifica)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algoritme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Cumulative pixel count cut limits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Standard deviation multiplier</source>
<translation>Multiplicador de la desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Depuració </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
<translation>Mostra aquests esdeveniments en la subfinestra de missatges del registre (sota la pestanya de renderització) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map canvas refresh</source>
<translation>Actualitza el llenç del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Double-click action in legend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Display classification attribute in layer titles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Minimum line / stroke width in millimeters.</source>
<translation>Línia mínima / amplada del traç en mil·límetres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Zooming</source>
<translation>Apropant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel.
The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove selected scale</source>
<translation>Suprimeix l&apos;escala seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>Enganxa els colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add color</source>
<translation>Afegeix color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove color</source>
<translation>Suprimeix color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>Copia colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default map appearance (overridden by project properties)</source>
<translation>Aparença del mapa per defecte (rectificada per les propietats del projecte)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Color de la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open layer styling dock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Highlight color</source>
<translation>Color de ressaltat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Dilatació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
<translation>Protecció en mil·límetres de la línia / línia exterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Minimum width</source>
<translation>Amplada mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles</source>
<translation>Si no està marcada els grans números es converteixen de m a km i de peus a milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reset to default scales</source>
<translation>Torna a les escales per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default Z value</source>
<translation>Valor Z per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Enable snapping by default</source>
<translation>L&apos;ajust queda activat per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Display main dialog as (restart required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Snapping marker color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show snapping tooltips</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Marker size (in millimeter)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid color</source>
<translation>Color de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid and guide defaults</source>
<translation>Malla i guia per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid spacing</source>
<translation>Espaiat de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Path(s) to search for extra print templates</source>
<translation>Ruta(s) per cercar plantilles addicionals d&apos;impressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Pro&amp;mpt for CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use pro&amp;ject CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default expiration period for WMS capabilities (hours)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Max retry in case of tile or feature request errors</source>
<translation>Nombre màxim de reintents en cas d&apos;error en peticions d&apos;objectes o de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Clear cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.&lt;br/&gt;If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or&lt;br/&gt;restart QGIS. &lt;br/&gt;When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Clear authentication connection cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use pro&amp;xy for web access</source>
<translation>Fes servir pro&amp;xy per accés web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Remove selected URL</source>
<translation>Esborra la URL seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add URL to exclude</source>
<translation>Afegeix la URL a excloure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Expression Variables</source>
<translation>Variables de l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Locator Filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Advanced Settings Editor</source>
<translation>Editor avançat de configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>I will be careful, I promise!</source>
<translation>Tindré cura, ho prometo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation>Color de fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Execute expressions on server-side if possible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; La simplificació d&apos;objectes pot accelerar el renderitzat però pot produir-ne inconsistències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>Valors més alts produeixen més simplificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation>Simplifica, si es pot, a la banda del proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Export colors</source>
<translation>Exporta colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import colors from file</source>
<translation>Importa colors des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Layer legend</source>
<translation>Llegenda de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open layer properties</source>
<translation>Obre les propietats de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Open attribute table</source>
<translation>Obre la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Measure tool</source>
<translation>Eina de mesura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Preferred distance units</source>
<translation>Unitats de distància preferides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rubberband color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Preferred angle units</source>
<translation>Unitats d&apos;angle preferides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Map update interval</source>
<translation>Interval d&apos;actualització del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation>Xifres decimals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Keep base unit</source>
<translation>Manté la unitat bàsica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>Factor d&apos;ampliació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Predefined scales</source>
<translation>Escales predefinides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>Afegeix una escala predefinida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importa des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Exporta a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default font</source>
<translation>Tipus de lletra per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid appearance</source>
<translation>Aparença de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid style</source>
<translation>Estil de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Grid offset</source>
<translation>Desplaçament de la malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>x: </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>y: </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Snap tolerance</source>
<translation>Tolerància d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Feature creation</source>
<translation>Creació d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Validate geometries</source>
<translation>Valida geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Reuse last entered attribute values</source>
<translation>Aprofita els darrers valors d&apos;atribut entrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Rubberband</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Line color</source>
<translation>Color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Line width in pixels</source>
<translation>Amplada de la línia en píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Line width</source>
<translation>Amplada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Snapping</source>
<translation>Ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default snap mode</source>
<translation>Mode d&apos;ajust per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default snapping tolerance</source>
<translation>Tolerància d&apos;ajust per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Search radius for vertex edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>map units</source>
<translation>unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Preferred area units</source>
<translation>Unitats d&apos;àrea preferides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Vertex markers</source>
<translation>Marcadors de vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Marker style</source>
<translation>Estil del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show markers only for selected features</source>
<translation>Mostra els marcadors només en els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Curve offset tool</source>
<translation>Eina Desplaça la corba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Quadrant segments</source>
<translation>Segments del quadrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>GDAL driver options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Edit Pyramids Options</source>
<translation>Edita opcions de les piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Edit Create Options</source>
<translation>Edita les opcions de creació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>GDAL drivers</source>
<translation>Controladors GDAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Flags</source>
<translation>Indicadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
<translation>Quan es crea una capa nova, o quan la que es carrega no té SRC </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
<translation>Temps d&apos;espera en peticions a la xarxa (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>User-Agent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Cache settings</source>
<translation>Configuració de la memòria cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Directory</source>
<translation>Directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Size [KiB]</source>
<translation>Mida [KiB]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Proxy type</source>
<translation>Tipus de servidor intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default uses system&apos;s proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>When a new project is created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Use CRS from first layer added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default Datum Transformations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>If checked, QGIS project news is shown on the welcome page on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Show QGIS news feed on welcome page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Planimetric measurements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Zoomed in resampling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Zoomed out resampling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>No proxy for (URLs starting with)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Import Palette…</source>
<translation>Importa la paleta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>New Palette…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>CRS for Projects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>CRS for Layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default CRS for layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&amp;Use default layer CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Leave as an unknown CRS (take no action)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Coordinate and Bearing Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default bearing format for new projects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Customize…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Default project file format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>QGZ Archive file format, supports auxiliary data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>QGS Project saved in a clear text, does not support auxiliary data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>Prompt for raster sublayers when opening</source>
<translation>Demana per les subcapes ràster en obrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
<source>WMS search address</source>
<translation>Adreça de cerca WMS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOptionsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="421"/>
<source>Missing Objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="422"/>
<source>Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="51"/>
<source>Retrieving tables of %1…</source>
<translation>Recuperant taules de %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="72"/>
<source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
<translation>Escanejant columna %1.%2.%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="94"/>
<source>Table retrieval finished.</source>
<translation>La recuperació de la taula ha conclòs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="149"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="427"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="610"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="161"/>
<source>Could not switch to workspace %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="333"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>La connexió a la base de dades és correcta, però no es pot determinar les taules accessibles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="344"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="607"/>
<source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
<translation>S&apos;ha ignorat la geometria no admesa tipus %1 a %2.%3.%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="525"/>
<source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
<translation>La vista %1.%2 no té columnes senceres per utilitzar-les com a claus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="102"/>
<source>Connection failed %1s ago - skipping retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="261"/>
<source>SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
error: %4
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="313"/>
<source>Querying available tables failed.
SQL: %1
error: %2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="425"/>
<source>Connection error: %1 returned %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="589"/>
<source>SQL: %1
error: %2
</source>
<translation>SQL: %1
error: %2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="753"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="757"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="761"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="765"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multi-línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="769"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="773"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="776"/>
<source>No Geometry</source>
<translation>Ho hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="779"/>
<source>Unknown Geometry</source>
<translation>Geometria desconeguda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="279"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="190"/>
<source>Scanning tables for %1</source>
<translation>Escanejant taules per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="287"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation>Edita la connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="291"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="397"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Capa no valida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="345"/>
<source>%1: Not a vector layer!</source>
<translation>%1: No és una capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="383"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="405"/>
<source>Import to Oracle database</source>
<translation>Importa a una base de dades Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="384"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="406"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar algunes capes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="370"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="426"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="448"/>
<source>Delete Table</source>
<translation>Suprimeix taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="448"/>
<source>Table deleted successfully.</source>
<translation>S&apos;ha suprimit la taula correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="108"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Guardant Contrasenyes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="109"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
<translation>ATENCIÓ: Has decidit desar la teva contrasenya, aquesta es desarà com a text senzill en els teus fitxers de projecte i a la carpeta «home» als sistemes tipus Unix, o bé al perfil d&apos;usuari en sistemes Windows. Si no ho vols, prem el botó Cancel·la.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="120"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="173"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Connexió a %1 feta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="180"/>
<source>Connection failed - consult message log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="121"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vols sobreescriure la connexió %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informació de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Nom de la connexió nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look in metadata table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New Oracle Connection</source>
<translation>Crea una connexió Oracle nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
<translation>En cercar taules espacials, restringeix la cerca a les taules que són propietat de l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only existing geometry types</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Workspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Include additional geometry attributes</source>
<translation>Inclou atributs de geometria addicionals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look for user&apos;s tables</source>
<translation>Busca només a les taules d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Mostra també les taules sense geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>1521</source>
<translation>1521</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Host</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Utilitza les estadístiques de la taula estimades per les metadades de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleOwnerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="497"/>
<source>%1 as %2 in %3</source>
<translation>%1 com %2 a %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="524"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>com a taula sense geometries</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="166"/>
<source>Whole number</source>
<translation>Nombre complert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="167"/>
<source>Whole big number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="168"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Nombre decimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="169"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Nombre decimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="172"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="173"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="176"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, longitud fixa (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="177"/>
<source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="178"/>
<source>Text, unlimited length (long)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="181"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="182"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="513"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>ERROR: No s&apos;ha trobat el camp %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="513"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="524"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="600"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="676"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="697"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="713"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="736"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="744"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="857"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="865"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="873"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="905"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="918"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="946"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="974"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="979"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1002"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1064"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1100"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1133"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1185"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1535"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1591"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1670"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1676"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1737"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1744"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1817"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1824"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1961"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2420"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2596"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2629"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2662"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2670"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2690"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2698"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2809"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2828"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2856"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2869"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3143"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3154"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3163"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3319"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3328"/>
<source>Oracle</source>
<translation>Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="524"/>
<source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
<translation>S&apos;ha intentat llegir en un origen de dades oracle no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="579"/>
<source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>La càrrega de comentaris per la taula %1.%2 ha fallat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="600"/>
<source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>La càrrega dels comentaris de les columnes per la taula %1.%2 ha fallat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="672"/>
<source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
<translation>La càrrega dels tipus de camp per la taula %1.%2 ha fallat [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="692"/>
<source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
<translation>Índex espacial no vàlid %1 sobre la columna %2.%3.%4 es preveu un baix rendiment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="708"/>
<source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
<translation>Les proves de l&apos;índex espacial a la columna %1.%2.%3 ha fallat [%4]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="744"/>
<source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
<translation>La recuperació de camps des &apos;%1&apos; ha fallat [%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="842"/>
<source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar els privilegis d&apos;accés d&apos;una columna de geometries per la columna %1.%2.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%3.
SQL: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="853"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar els privilegis d&apos;accés a la taula per la taula %1.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="865"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation>La consulta personalitzada no és una consulta de selecció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="871"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="903"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="939"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1062"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1071"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1098"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1131"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1183"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1226"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la consulta.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="918"/>
<source>Primary key field %1 not found in %2</source>
<translation>El camp de clau primària %1 no es troba a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="946"/>
<source>No primary key found, using ROWID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="969"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
<translation>El camp clau primària &apos;%1&apos; de la vista no és únic.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="974"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
<translation>El camp clau &apos;%1&apos; de la vista no s&apos;ha trobat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="979"/>
<source>No key field for view given.</source>
<translation>No hi ha cap camp clau a vista plantejada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1002"/>
<source>No key field for query given.</source>
<translation>No hi ha cap camp clau a la consulta plantejada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1303"/>
<source>Evaluation of default value failed</source>
<translation>L&apos;avaluació del valor per defecte ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1327"/>
<source>Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1341"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1559"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1614"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1698"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1783"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1850"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2381"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3018"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>No s&apos;ha pogut iniciar la transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1380"/>
<source>Could not prepare get feature id statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar la sentència d&apos;obtenció de l&apos;id d&apos;objecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1422"/>
<source>Could not prepare insert statement</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar la sentència d&apos;inserció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1453"/>
<source>Could not insert feature %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut inserir l&apos;objecte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1468"/>
<source>Could not retrieve feature id %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;objecte amb id %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1490"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1579"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1660"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1726"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1806"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1950"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2409"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3143"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>No s&apos;ha pogut concloure la transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1532"/>
<source>Oracle error while adding features: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle en afegir objectes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1535"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1591"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1670"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1737"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1817"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1961"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2420"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3154"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>No s&apos;ha pogut revertir la transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1570"/>
<source>Deletion of feature %1 failed</source>
<translation>L&apos;esborrat de l&apos;objecte %1 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1589"/>
<source>Oracle error while deleting features: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle en esborrar objectes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1643"/>
<source>Adding attribute %1 failed</source>
<translation>Ha fallat afegir l&apos;atribut %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1651"/>
<source>Setting comment on %1 failed</source>
<translation>La posada d&apos;un comentari a %1 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1668"/>
<source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle mentre s&apos;afegien atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1676"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1744"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1824"/>
<source>Could not reload fields.</source>
<translation>No s&apos;han pogut tornar a carregar els camps.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1717"/>
<source>Dropping column %1 failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1734"/>
<source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle mentre s&apos;esborraven atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1762"/>
<source>Invalid attribute index: %1</source>
<translation>Índex d&apos;atribut incorrecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1768"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation>Error en canviar el nom del camp %1: el nom &apos;%2&apos; ja existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1797"/>
<source>Renaming column %1 to %2 failed</source>
<translation>El canvi de nom de la columna %1 a %2 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1814"/>
<source>Oracle error while renaming attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle en canviar el nom dels atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1924"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2402"/>
<source>Update of feature %1 failed</source>
<translation>L&apos;actualització de l&apos;objecte %1 ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1958"/>
<source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle mentre es modificaven atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2804"/>
<source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</source>
<translation>No s&apos;han pogut actualitzar metadades per %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2823"/>
<source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</source>
<translation>No s&apos;han pogut inserir metadades per %1.%2.
SQL: %3
Error: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2853"/>
<source>Creation spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation>Ha fallat la creació de l&apos;índex espacial.
SQL: %1
Error: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2866"/>
<source>Rebuild of spatial index failed.
SQL: %1
Error: %2</source>
<translation>Ha fallat la regeneració de l&apos;índex espacial.
SQL:%1
Error: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3161"/>
<source>Drop created table %1 failed.
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3324"/>
<source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1897"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2391"/>
<source>Could not prepare update statement.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut preparar la sentència d&apos;actualització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="732"/>
<source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap índex espacial a la columna %1.%2.%3 - es preveu un baix rendiment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2417"/>
<source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error Oracle mentre es modificaven valors de geometria: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2596"/>
<source>Could not retrieve extents: %1
SQL: %2</source>
<translation>No s&apos;han pogut recuperar els àmbits: %1
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2627"/>
<source>Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la consulta.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2659"/>
<source>Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut recuperar l&apos;identificador espacial SRID de %1.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2667"/>
<source>Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar l&apos;identificador espacial SRID de %1.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2688"/>
<source>%1 has no valid geometry types.
SQL: %2</source>
<translation>%1 no té tipus de geometria vàlids.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2695"/>
<source>Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar el tipus de geometria de %1.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2732"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation>El tipus de geometria i el SRID per a la columna buida %1 de %2 no estan definits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2759"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3025"/>
<source>Could not determine table existence.</source>
<translation>No es pot determinar l&apos;existència de la taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3037"/>
<source>Table %1 could not be dropped.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir la taula %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3042"/>
<source>Table %1 already exists.</source>
<translation>La taula %1 ja existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3061"/>
<source>Table creation failed.</source>
<translation>La creació de la taula ha fallat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3091"/>
<source>Could not lookup authid %1:%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3107"/>
<source>Could not lookup WKT.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3118"/>
<source>Could not determine new srid.</source>
<translation>No es pot determinar un nou srid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3130"/>
<source>CRS not found and could not be created.</source>
<translation>El SRC no s&apos;ha trobat i no s&apos;ha pogut crear.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3138"/>
<source>Could not insert metadata.</source>
<translation>No s&apos;han pogut inserir metadades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3319"/>
<source>Oracle SRID %1 not found.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat SRID Oracle %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="288"/>
<source>Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
<translation>Error Oracle: %1
SQL: %2
Error: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="296"/>
<source>Oracle error: %1
Error: %2</source>
<translation>Error Oracle: %1
Error: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleRootItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="559"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="184"/>
<source>Add Oracle Table(s)</source>
<translation>Afegeix taula(es) Oracle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="187"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="188"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Configura el filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="363"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Comodí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="367"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="375"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="379"/>
<source>Owner</source>
<translation>Propietari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="383"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="387"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="391"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="395"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Columna de clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="399"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="403"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="264"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i totes les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="266"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="285"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="286"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="474"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selecciona una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="474"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Cal seleccionar una taula per poder afegir una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="510"/>
<source>Scanning tables for %1</source>
<translation>Escanejant taules per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="525"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="568"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="145"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="151"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="163"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Entra...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOracleTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Owner</source>
<translation>Propietari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="29"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="30"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Primary key column</source>
<translation>Columna de clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selecciona a id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="258"/>
<source>Specify a geometry type</source>
<translation>Especifica un tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="266"/>
<source>Enter a SRID</source>
<translation>Entra un SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="272"/>
<source>Select a primary key</source>
<translation>Selecciona una clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="91"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="84"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Entra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="103"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOrderByDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="122"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="123"/>
<source>Descending</source>
<translation>Descens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="127"/>
<source>NULLs last</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="128"/>
<source>NULLs first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsOrganizeTableColumnsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsorganizetablecolumnsdialog.cpp" line="67"/>
<source>[Action Widget]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
<source>Organize Table columns</source>
<translation>Organitza les columnes de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="254"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="296"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Capa no valida !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="285"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="304"/>
<source>Import to PostGIS database</source>
<translation>Importa a una base de dades PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="305"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation>No s&apos;han pogut importar algunes capes!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="275"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="180"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="191"/>
<source>Failed to get schemas</source>
<translation>No s&apos;han pogut obtenir esquemes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPGSchemaItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="513"/>
<source>as geometryless table</source>
<translation>com a taula sense geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="385"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="398"/>
<source>Failed to get layers</source>
<translation>No s&apos;han pogut obtenir capes
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="461"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="465"/>
<source>Materialized view</source>
<translation>Vista materialitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="469"/>
<source>Raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="473"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="479"/>
<source>
%1 as %2</source>
<translation>
%1 com a %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="483"/>
<source> (srid %1)</source>
<translation> (srid %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="485"/>
<source> (unknown srid)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="620"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="623"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="626"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="43"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="302"/>
<source>Change label</source>
<translation>Canvia l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Change Color…</source>
<translation>Canvia el color...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="45"/>
<source>Change Opacity…</source>
<translation>Canvia la opacitat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="46"/>
<source>Change Label…</source>
<translation>Canvia l&apos;etiqueta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="48"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="49"/>
<source>Load Classes from Layer</source>
<translation>Carrega classes des d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Load Color Map from File…</source>
<translation>Carrega mapa de color des d&apos;un fitxer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="53"/>
<source>Export Color Map to File…</source>
<translation>Exporta mapa de color a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="365"/>
<source>Load Color Table from File</source>
<translation>Carrega taula de colors des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="378"/>
<source>Load Color Table</source>
<translation>Carrega taula de colors </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="408"/>
<source>Save Color Table as File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="469"/>
<source>Delete Classification</source>
<translation>Suprimeix la classificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="242"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="267"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="267"/>
<source>Change color opacity [%]</source>
<translation>Canvia la opacitat del color [%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="302"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="378"/>
<source>Could not interpret file as a raster color table.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="387"/>
<source>Text (*.clr)</source>
<translation>Text (*.clr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="408"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés d&apos;escriptura refusat. Revisa els permisos del fitxer i torna a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="438"/>
<source>Calculating…</source>
<translation>Calculant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="470"/>
<source>The classification band was changed from %1 to %2.
Should the existing classes be deleted?</source>
<translation>S&apos;ha canviat la banda de classificació de %1 a %2.
Cal esborrar les classes existents ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="499"/>
<source>Classify</source>
<translation>Classifica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Adds all missing unique values from the raster</source>
<translation>Afegeix tots els valors únics del ràster que falten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Classify</source>
<translation>Classifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Afegeix els valors manualment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected row(s)</source>
<translation>Elimina les files seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Delete All</source>
<translation>Suprimeix-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Band</source>
<translation>Banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasswordLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="50"/>
<source>Hide text</source>
<translation>Amaga el text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="56"/>
<source>Show text</source>
<translation>Mostra el text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPasteTransformationsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>Paste Transformations</source>
<translation>Enganxa les transformacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota: Aquesta funció escara no és operativa!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
<source>Destination</source>
<translation>Destí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPdfExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>PDF Export Options</source>
<translation>Opcions d&apos;exportació a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Export Options</source>
<translation>Opcions d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Text export</source>
<translation>Exportació de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation>Si està marcada, el disseny es mantindrà com objectes vectorials si s&apos;exporta en un format compatible, malgrat que l&apos;aparença del fitxer resultant no concordi amb la configuració del disseny. Si no està marcada, alguns elements del disseny es podran rasteritzar per mantenir intacta la seva aparença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation>Exporta sempre com a vectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Append georeference information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Create Geospatial PDF (GeoPDF)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Include multiple map themes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Include vector feature information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Uncheck layers to avoid exporting vector feature information for those layers, and optionally set the group name to allow multiple layers to be joined into a single logical PDF group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Disable tiled raster layer exports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
<source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="110"/>
<source>Flat</source>
<translation>Pla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="111"/>
<source>Round</source>
<translation>Arrodoneix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
<source>Bevel</source>
<translation>Bissell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="86"/>
<source>Miter</source>
<translation>Junta d&apos;escaira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="87"/>
<source>Round</source>
<translation>Arrodoneix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPenStyleComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
<source>Solid Line</source>
<translation>Línia sòlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
<source>No Pen</source>
<translation>No hi ha cap llapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
<source>Dash Line</source>
<translation>Línia de guions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
<source>Dot Line</source>
<translation>Línia de punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation>Línia punt ratlla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="36"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation>Línia punt punt ratlla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPercentageNumericFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show thousands separator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show trailing zeros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Scaling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="41"/>
<source>disable</source>
<translation>desactiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="42"/>
<source>allow</source>
<translation>permet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="43"/>
<source>prefer</source>
<translation>prefereix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="44"/>
<source>require</source>
<translation>exigeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="45"/>
<source>verify-ca</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="46"/>
<source>verify-full</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="122"/>
<source>Saving Passwords</source>
<translation>Guardant Contrasenyes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="123"/>
<source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="134"/>
<source>Save Connection</source>
<translation>Desa la connexió </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="215"/>
<source>Saving projects in databases not available for PostgreSQL databases earlier than 9.5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="224"/>
<source>Connection to %1 was successful.</source>
<translation>Connexió a %1 feta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="232"/>
<source>Connection failed - consult message log for details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="135"/>
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
<translation>Vols sobreescriure la connexió %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgNewConnectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Connection Information</source>
<translation>Informació de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Service</source>
<translation>Servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Nom de la connexió nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>5432</source>
<translation>5432</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
<translation>Limita la visualització de taules a les que hi hagi en els registres de capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
<translation>Limita la visualització de taules a les que hi hagi en els registres de capa (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Això pot accelerar la visualització inicial de taules espacials.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Only show layers in the layer registries</source>
<translation>Mostra només les capes en els registres de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Test Connection</source>
<translation>&amp;Test de connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Create a New PostGIS Connection</source>
<translation>Crea una connexió PostGIS nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Name</source>
<translation>&amp;Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Hos&amp;t</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>SSL &amp;mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
<translation>Limita la cerca a l&apos;esquema públic per taules espacials no incloses en la taula geometry_columns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
<translation>En cercar taules espacials no incloses en la taula geometry_columns, limita la cerca a les taules que hi ha a l&apos;esquema públic (en algunes bases de dades això pot estalviar molt de temps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
<translation>Només mira a l&apos;esquema &apos;públic&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
<translation>Utilitza les estadístiques de la taula estimades per les metadades de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Allow saving/loading QGIS projects in the database</source>
<translation>Permet desar/carregar projectes QGIS en la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Use estimated table metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Also list tables with no geometry</source>
<translation>Mostra també les taules sense geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
<source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
<translation>No resol el tipus de columnes sense restriccions (GEOMETRY)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="228"/>
<source>Add PostGIS Table(s)</source>
<translation>Afegeix una o més taules PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="232"/>
<source>Set Filter</source>
<translation>Configura el filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="399"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Comodí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="403"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="411"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="415"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="419"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="423"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="427"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="431"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="252"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="435"/>
<source>Feature id</source>
<translation>Identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="439"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="443"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="313"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i totes les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="315"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="332"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="333"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="524"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selecciona una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="524"/>
<source>You must select a table in order to add a layer.</source>
<translation>Cal seleccionar una taula per poder afegir una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="577"/>
<source>Scanning tables for %1</source>
<translation>Escanejant taules per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="592"/>
<source>Stop</source>
<translation>Atura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="608"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="180"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="192"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Entra...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPgTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
<source>Column</source>
<translation>Columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="332"/>
<source>Data Type</source>
<translation>Tipus de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="35"/>
<source>Spatial Type</source>
<translation>Tipus espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="36"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="340"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Feature id</source>
<translation>Identificador d&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="39"/>
<source>Check PK unicity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="43"/>
<source>Enable check for primary key unicity when loading views and materialized views. This option can make loading of large datasets significantly slower.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="332"/>
<source>Specify a geometry type in the &apos;%1&apos; column</source>
<translation>Especifica un tipus de geometria en la columna &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="340"/>
<source>Enter a SRID into the &apos;%1&apos; column</source>
<translation>Entra un SRID en la columna &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Select columns in the &apos;%1&apos; column that uniquely identify features of this layer</source>
<translation>Selecciona les columnes de la columna &apos;%1&apos; que identifiquin de forma única els objectes d&apos;aquesta capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="86"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="165"/>
<source>This option is only available for views and materialized views.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="38"/>
<source>Select at id</source>
<translation>Selecciona a id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="40"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="90"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="123"/>
<source>Select…</source>
<translation>Selecciona…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="116"/>
<source>Enter…</source>
<translation>Entra...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="42"/>
<source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginDependenciesDialog</name>
<message>
<source>Plugin Dependencies Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugin dependencies for &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instal·lat</translation>
</message>
<message>
<source>Required</source>
<translation>Necessari</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fix manually</source>
<translation>Corregeix manualment</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginDependenciesDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugindependenciesdialogbase.ui"/>
<source>Plugin dependencies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugindependenciesdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstaller</name>
<message>
<source>There is a new plugin available</source>
<translation>Hi ha un connector nou disponible</translation>
</message>
<message>
<source>There is a plugin update available</source>
<translation>Hi ha una actualització de connector disponible</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>Instal·lador de connectors python de QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status code:</source>
<translation>Codi d&apos;estat:</translation>
</message>
<message>
<source>Missing metadata file</source>
<translation>Manca el fitxer de metadades</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading metadata</source>
<translation>Error en llegir les metadades</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall (recommended)</source>
<translation>Desinstal·la (recomanat)</translation>
</message>
<message>
<source>I will uninstall it later</source>
<translation>Ho desinstal·laré més tard</translation>
</message>
<message>
<source>Obsolete plugin:</source>
<translation>Complements obsolet:</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error reading repository:</source>
<translation>Error en llegir el repositori:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
<translation>Segur que vols rebaixar el connector a la darrera versió disponible? La versió instal·lada és més nova!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin installation failed</source>
<translation>Ha fallat la instal·lació del connector</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin has disappeared</source>
<translation>El connector ha desaparegut</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugin installed successfully</source>
<translation>El connector s&apos;ha instal·lat correctament</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
<translation>El connector s&apos;ha reinstal·lat correctament</translation>
</message>
<message>
<source>Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
<translation>Connector de python reinstal·lat.
Cal reiniciar QGIS per recarregar-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
<translation>El connector no és compatible amb aquesta versió de QGIS. Està dissenyat per les versions de QGIS:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
<translation>El connector depen d&apos;alguns components que no es troben en el sistema. Cal instal·lar el mòdul python següent per activar-lo:</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
<translation>El connector està trencat. Pyhton diu:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstall failed</source>
<translation>Ha fallat la desinstal·lació del connector</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
<translation>Segur que vols desinstal·lar el connector següent?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
<translation>Advertència: aquest connector no està disponible en cap dels repositoris accessibles!</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
<translation>El connector s&apos;ha desinstal·lat correctament</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
<translation>No es pot suprimir el repositori oficial de connectors QGIS. Si cal es pot desactivar.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
<translation>Segur que vols eliminar el repositori següent?</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>S&apos;ha avortat per petició de l&apos;usuari </translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password. Please enter a correct password to the zip file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The zip file is encrypted. Please enter password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Entra la contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unzip the plugin package
{}.
Probably it is broken</source>
<translation>No s&apos;ha pogut descomprimir el paquet de connectors
{}.
Probablement està trencat</translation>
</message>
<message>
<source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Too many redirections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing __init__.py</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>QGIS Official Plugin Repository</source>
<translation>Repositori oficial de connectors de QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
<translation>No hi ha res a eliminar! La carpeta de connectors no existeix:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove the directory:</source>
<translation>No s&apos;ha pogut esborrar la carpeta:</translation>
</message>
<message>
<source>Check permissions or remove it manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; successfully installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; successfully upgraded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error installing plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error upgrading plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;: %s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>QGIS Python Install from ZIP Plugin Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The Zip file is not a valid QGIS python plugin. No root folder was found inside.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>More Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Èxit</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connecting…</source>
<translation>Connectant...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloading data…</source>
<translation>S&apos;està baixant dades...</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection…</source>
<translation>Tancant la connexió...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Fetching repositories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Overall progress</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Abort Fetching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
<source>State</source>
<translation>Estat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
<message>
<source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Installing…</source>
<translation>Instal·lant…</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving host name…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connecting…</source>
<translation>Connectant...</translation>
</message>
<message>
<source>Host connected. Sending request…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloading data…</source>
<translation>S&apos;està baixant dades...</translation>
</message>
<message>
<source>Closing connection…</source>
<translation>Tancant la connexió...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
<translation>No s&apos;ha pogut descomprimir el paquet del connector. Potser està trencat o manca en el repositori. Comprova també que tens permisos d&apos;escriptura en el directori dels connectors.</translation>
</message>
<message>
<source>Aborted by user</source>
<translation>S&apos;ha avortat per petició de l&apos;usuari </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
<translation>Instal·lador de connectors python de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
<source>Installing plugin:</source>
<translation>S&apos;està instal·lant el connector:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
<source>Connecting…</source>
<translation>Connectant...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
<message>
<source>no error message received</source>
<translation>no s&apos;ha rebut cap missatge d&apos;error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
<source>Error loading plugin</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en carregar el connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
<source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
<source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
<translation>Vols desinstal·lar aquest connector ara? Si no estàs segur, millor fer-ho.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Repository details</source>
<translation>Detalls del repositori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enter a name for the repository</source>
<translation>Entra un nom pel repositori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot; or &quot;file:///&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
<translation>Activa o desactiva el repositori (els repositoris desactivats seran omesos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>?qgis=</source>
<translation>?qgis=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Activat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManager</name>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1659"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Connectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="221"/>
<source>Plugin packages (*.zip *.ZIP)</source>
<translation>Paquets de connectors (*.zip *.ZIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="362"/>
<source>No Plugins</source>
<translation>Sense connectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="362"/>
<source>No QGIS plugins found in %1</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap connector QGIS a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="588"/>
<source>Only locally available</source>
<comment>category: plugins that are only locally available</comment>
<translation>Només disponible localment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="590"/>
<source>Reinstallable</source>
<comment>category: plugins that are installed and available</comment>
<translation>Re-instal·lable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="592"/>
<source>Upgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
<translation>Actualitzable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="594"/>
<source>Downgradeable</source>
<comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
<translation>Es pot recuperar versió anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="596"/>
<source>Installable</source>
<comment>category: plugins that are available for installation</comment>
<translation>Instal·lable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="775"/>
<source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
<translation>Aquest connector no és compatible amb aquesta versió de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="775"/>
<source>Plugin designed for QGIS %1</source>
<comment>compatible QGIS version(s)</comment>
<translation>Connector dissenyat per QGIS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="779"/>
<source>This plugin requires a missing module</source>
<translation>Aquest connector requereix un mòdul inexistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="783"/>
<source>This plugin is broken</source>
<translation>Aquest connector està trencat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="794"/>
<source>There is a new version available</source>
<translation>Hi ha una versió nova disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="801"/>
<source>This is a new plugin</source>
<translation>Hi ha un connector nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="808"/>
<source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
<translation>La versió instal·lada d&apos;aquest connector és més recent que qualsevol versió trobada al repositori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="817"/>
<source>This plugin is experimental</source>
<translation>Aquest connector és experimental</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="826"/>
<source>This plugin is deprecated</source>
<translation>Aquest connector és obsolet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="935"/>
<source>bug tracker</source>
<translation>seguiment de correcció d&apos;errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="939"/>
<source>code repository</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="966"/>
<source>Installed version</source>
<translation>Versió instal·lada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="981"/>
<source>Available version</source>
<translation>Versió disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="990"/>
<source>Changelog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="997"/>
<source>Plugin dependencies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1010"/>
<source>Upgrade Plugin</source>
<translation>Actualitza el connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1015"/>
<source>Downgrade Plugin</source>
<translation>Recupera la versió anterior del connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1019"/>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Instal·la connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1024"/>
<source>Reinstall Plugin</source>
<translation>Re-instal·la connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1099"/>
<source>Reload all Repositories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1100"/>
<source>Only Show Plugins from Selected Repository</source>
<translation>Només mostra els connectors del repositori seleccionat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1104"/>
<source>Clear Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1402"/>
<source>Security warning: installing a plugin from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1407"/>
<source>Don&apos;t show this again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="881"/>
<source>Average rating %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="914"/>
<source>Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="923"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="946"/>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="950"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="928"/>
<source>More info</source>
<translation>Més informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="116"/>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="190"/>
<source>Sort by Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="191"/>
<source>Sort by Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="192"/>
<source>Sort by Vote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="193"/>
<source>Sort by Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="833"/>
<source>This is a core plugin, so you can&apos;t uninstall it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="887"/>
<source>%1 rating vote(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="893"/>
<source>%1 downloads</source>
<translation>%1 baixades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="931"/>
<source>homepage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1120"/>
<source>connected</source>
<translation>connectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1122"/>
<source>The repository is connected</source>
<translation>El repositori està connectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1126"/>
<source>unavailable</source>
<translation>no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1128"/>
<source>The repository is enabled, but unavailable</source>
<translation>El repositori esta actiu però no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1133"/>
<source>disabled</source>
<translation>desactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1137"/>
<source>The repository is disabled</source>
<translation>El repositori està desactivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1141"/>
<source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
<translation>El repositori està bloquejat donada la incompatibilitat amb la versió del vostre QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1313"/>
<source>Vote sent successfully</source>
<translation>El vot s&apos;ha enviat correctament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1317"/>
<source>Sending vote to the plugin repository failed.</source>
<translation>Ha fallat la tramesa del vot pel repositori de connectors.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="49"/>
<source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Connectors actualitzables&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;S&apos;indica els &lt;b&gt;connectors actualitzables&lt;/b&gt;. Es a dir, que hi ha versions més actuals dels connectors ja instal·lats a disposició en els repositoris.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="11"/>
<source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or double-click its name…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="31"/>
<source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or double-click the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Connectors instal·lats&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aquí només veureu els connectors &lt;b&gt;instal·lats al vostre QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliqueu el nom per veure&apos;n els detalls. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliqueu la seva casella de selecció o el seu nom dos cops per &lt;i&gt;activar&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;desactivar&lt;/i&gt; un connector.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu canviar-ne l&apos;ordre des del menú contextual (clic dret).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Connectors no instal·lats&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Aquí hi veureu la llista de tots els connectors disponibles als repositoris que &lt;b&gt;no s&apos;han instal·lat encara&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Cliqueu al nom per veure&apos;n detalls.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Podeu canviar-ne l&apos;ordre des del menú contextual (clic dret).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es pot baixar i instal·lar un connector clicant el seu nom i després el botó &apos;Instal·la connector&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="81"/>
<source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="92"/>
<source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Connectors no vàlids&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;els connectors d&apos;aquesta llista estan &lt;b&gt;trencats o no són compatibles&lt;/b&gt; amb la teva versió de QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clica sobre cada connector; si és possible QGIS mostrarà més informació.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; el motiu principal per tenir connectors no vàlids és que el connector no s&apos;ha generat per aquesta versió de QGIS. Potser cal baixar una altra versió de &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Un altre motiu habitual és que el connector python requereixi de llibreries externes python (dependències). Les pots instal·lar segons sigui el teu sistema operatiu. Després d&apos;una instal·lació correcta el connector hauria de funcionar.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPluginManagerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Plugin Manager</source>
<translation>Gestor de connectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Installed</source>
<translation>Instal·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Installed plugins</source>
<translation>Connectors instal·lats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Not installed plugins available for download</source>
<translation>No s&apos;han instal·lat els connectors disponibles de baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Upgradeable</source>
<translation>Actualitzable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
<translation>S&apos;han instal·lat els connectors amb la versió més recent disponible de baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Not installed plugins seen for the first time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Invalid</source>
<translation>No vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Broken and incompatible installed plugins</source>
<translation>Hi ha connectors instal·lats incompatibles i trencats </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Not installed</source>
<translation>No s&apos;ha instal·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Install from ZIP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Vote!</source>
<translation>Vota!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Your Vote</source>
<translation>El teu vot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Current vote</source>
<translation>Vot actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
<translation>Actualitza tots els connectors actualitzables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Uninstall the selected plugin</source>
<translation>Desinstal·la el connector seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
<translation>Instal·la, reinstal·la o actualitza el connector seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Upgrade All</source>
<translation>Actualitza-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Uninstall Plugin</source>
<translation>Desinstal·la connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Reinstall Plugin</source>
<translation>Re-instal·la connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Install plugin&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>ZIP file:</source>
<translation>Fitxer ZIP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Instal·la connector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Comprova si hi ha actualitzacions en arrencar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every time QGIS starts</source>
<translation>cada cop que s&apos;inicia QGIS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>once a day</source>
<translation>un cop al dia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every 3 days</source>
<translation>cada 3 dies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every week</source>
<translation>cada setmana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every 2 weeks</source>
<translation>cada 2 setmanes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>every month</source>
<translation>cada mes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Show also experimental plugins</source>
<translation>Mostra també els connectors experimentals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Show also deprecated plugins</source>
<translation>Mostra també els connectors obsolets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Plugin repositories</source>
<translation>Repositoris de connectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Status</source>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)</source>
<translation>Torna a carregar el contingut del repositori.
(és pràctic si hi has pujat un nou connector)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Reload Repository</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Configure an additional plugin repository</source>
<translation>Configura un repositori de connectors addicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Add a new plugin repository</source>
<translation>Afegeix un repositori de connectors nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Edit the selected repository</source>
<translation>Edita el repositori seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Remove the selected repository</source>
<translation>Suprimeix el repositori seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Add…</source>
<translation>Afegeix…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Edita…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPoint3DSymbolWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="43"/>
<source>Sphere</source>
<translation>Esfera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="44"/>
<source>Cylinder</source>
<translation>Cilindre </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="45"/>
<source>Cube</source>
<translation>Cub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="46"/>
<source>Cone</source>
<translation>Conus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="47"/>
<source>Plane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="48"/>
<source>Torus</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="49"/>
<source>3D Model</source>
<translation>Model 3D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="50"/>
<source>Billboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="53"/>
<source>Billboard symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="82"/>
<source>Open 3d Model File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="92"/>
<source>Invalid File</source>
<translation>Fitxer no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="92"/>
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointClusterRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="106"/>
<source>Cluster symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="157"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation>Configuració del renderitzador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="239"/>
<source>The point cluster renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointClusterRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Renderitzador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Cluster symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer Settings…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="82"/>
<source>Ring</source>
<translation>Anell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="83"/>
<source>Concentric rings</source>
<translation>Anells concèntrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="84"/>
<source>Grid</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="229"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="125"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="123"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Traç transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="173"/>
<source>Center symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="274"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation>Configuració del renderitzador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="434"/>
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label font</source>
<translation>Tipus de lletra de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label color</source>
<translation>Color de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Use scale dependent labeling</source>
<translation>Utilitza l&apos;etiquetatge segons l&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum map scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Displacement Lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Size adjustment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Center symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer</source>
<translation>Renderitzador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Point distance tolerance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Placement method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Label distance factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Renderer Settings…</source>
<translation>Configuració del renderitzador...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPointLocatorInitTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgspointlocatorinittask.cpp" line="23"/>
<source>Indexing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresConn</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="319"/>
<source>Connection to database failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="337"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="750"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="863"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="925"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="938"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1025"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1267"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1283"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1295"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1312"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1317"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1387"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1393"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2351"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2360"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2378"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="333"/>
<source>error in setting encoding</source>
<translation>hi ha un error en la configuració de la codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="337"/>
<source>undefined return value from encoding setting</source>
<translation>la configuració de la codificació retorna un valor no definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="353"/>
<source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="925"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
<translation>La connexió a la base de dades és correcta, però no es poden determinar les taules accessibles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="748"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="260"/>
<source>Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="270"/>
<source>Client security failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="268"/>
<source>Cannot remove cert: %0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2378"/>
<source>SQL: %1
result: %2
error: %3
</source>
<translation>SQL: %1
resultat: %2
error: %3
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="549"/>
<source>Unsupported spatial column type %1</source>
<translation>Tipus de columna espacial %1 no suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="861"/>
<source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="938"/>
<source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1025"/>
<source>No PostGIS support in the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1040"/>
<source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut interpretar la cadena de versió de postgis &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1281"/>
<source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>S&apos;ha produït un error de connexió: %1 s&apos;ha retornat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1265"/>
<source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>Consulta errònia: %1 ha retornat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1295"/>
<source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
<translation>La consulta ha fallat: %1
Error: no hi ha memòria intermèdia de resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1383"/>
<source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
<translation>La consulta: %1 ha retornat %2 [%3]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1391"/>
<source>%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)</source>
<translation>%1 estats del cursor perduts.
SQL: %2
Resultats: %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1305"/>
<source>resetting bad connection.</source>
<translation>s&apos;està reiniciant la connexió defectuosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1312"/>
<source>retry after reset succeeded.</source>
<translation>la prova després del reinici ha tingut èxit. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1317"/>
<source>retry after reset failed again.</source>
<translation>la prova després del reinici continua fallant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1323"/>
<source>connection still bad after reset.</source>
<translation>la connexió continua dolenta tot i haver reiniciat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1328"/>
<source>bad connection, not retrying.</source>
<translation>mala connexió, no es tornarà a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2165"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2167"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2169"/>
<source>Geography</source>
<translation>Geografia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2171"/>
<source>TopoGeometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2173"/>
<source>PcPatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2175"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2350"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2360"/>
<source>Query could not be canceled [%1]</source>
<translation>La consulta no es pot anular [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2350"/>
<source>PQgetCancel failed</source>
<translation>Ha fallat el PQgetCancel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="32"/>
<source>New Connection…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="62"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="45"/>
<source>Edit Connection…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="49"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="55"/>
<source>Create Schema…</source>
<translation>Crea esquema…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="68"/>
<source>Rename Schema…</source>
<translation>Canvia el nom de l&apos;esquema…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="310"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="314"/>
<source>Delete Schema</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="358"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="358"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="82"/>
<source>Rename %1…</source>
<translation>Canvia el nom %1…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="88"/>
<source>Truncate %1</source>
<translation>Trunca %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="95"/>
<source>Refresh Materialized View</source>
<translation>Actualitza la vista materialitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="119"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="124"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Suprimeix %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="124"/>
<source>%1 deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="237"/>
<source>Create Schema</source>
<translation>Crea esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="219"/>
<source>Schema name:</source>
<translation>Nom de l&apos;esquema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="227"/>
<source>Unable to create schema.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;esquema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="237"/>
<source>Unable to create schema %1
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear l&apos;esquema %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="267"/>
<source>Unable to delete schema.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir l&apos;esquema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="314"/>
<source>Schema deleted successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="322"/>
<source>schema &apos;%1&apos;</source>
<translation>esquema &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="323"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="350"/>
<source>Rename Schema</source>
<translation>Canvia el nom de l&apos;esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="332"/>
<source>Unable to rename schema.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut canviar el nom de l&apos;esquema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="343"/>
<source>Unable to rename schema %1
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut canviar el nom de l&apos;esquema %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="350"/>
<source>Schema renamed successfully.</source>
<translation>S&apos;ha canviat el nom de l&apos;esquema correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="359"/>
<source>view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="359"/>
<source>table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="361"/>
<source>%1 %2.%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="380"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="399"/>
<source>Rename %1</source>
<translation>Canvia el nom %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="380"/>
<source>Unable to rename %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut canviar el nom %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="399"/>
<source>Unable to rename %1 %2
%3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut canviar el nom %1 %2
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="422"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="440"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="447"/>
<source>Truncate Table</source>
<translation>Trunca la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="422"/>
<source>Unable to truncate table.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut truncar la taula.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="440"/>
<source>Unable to truncate %1
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut truncar %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="447"/>
<source>Table truncated successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="462"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="480"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="487"/>
<source>Refresh View</source>
<translation>Actualitza la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="462"/>
<source>Unable to refresh the view.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut actualitzar la vista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="480"/>
<source>Unable to refresh view %1
%2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut actualitzar la vista%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="487"/>
<source>Materialized view refreshed successfully.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProjectStorageDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Connection</source>
<translation>Connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Schema</source>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Project</source>
<translation>Projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
<source>Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection.</source>
<translation>L&apos;emmagatzematge de projectes QGIS no està habilitat per a aquesta connexió de base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="37"/>
<source>Manage Projects</source>
<translation>Gestiona projectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="39"/>
<source>Remove Project</source>
<translation>Suprimeix un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="46"/>
<source>Save project to PostgreSQL</source>
<translation>Desa el projecte a PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="51"/>
<source>Load project from PostgreSQL</source>
<translation>Carrega un projecte des de PostgreSQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="118"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="106"/>
<source>Connection failed</source>
<translation>Ha fallat la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="118"/>
<source>Failed to get schemas</source>
<translation>No s&apos;han pogut obtenir esquemes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="151"/>
<source>Overwrite project</source>
<translation>Sobreescriu el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="152"/>
<source>A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?</source>
<translation>Ja existeix un projecte amb aquest nom. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="169"/>
<source>Remove project</source>
<translation>Suprimeix un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="170"/>
<source>Do you really want to remove the project &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Vols eliminar el projecte &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="754"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="996"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1113"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1134"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1140"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1273"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1284"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1332"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1412"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1537"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1548"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1571"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1594"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1693"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1720"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1725"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1730"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2139"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3578"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4492"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4499"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4531"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4554"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4571"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4584"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4622"/>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="207"/>
<source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
<translation>La capa PostgreSQL no té cap clau primària.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="223"/>
<source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
<translation>Nombre enter (smallint - 16bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="224"/>
<source>Whole number (integer - 32bit)</source>
<translation>Número sencer (enter - 32bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="225"/>
<source>Whole number (integer - 64bit)</source>
<translation>Número sencer (enter - 64bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="226"/>
<source>Decimal number (numeric)</source>
<translation>Nombre decimal (numeric)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="227"/>
<source>Decimal number (decimal)</source>
<translation>Nombre decimal (decimal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="230"/>
<source>Decimal number (real)</source>
<translation>Nombre decimal (real)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="231"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="234"/>
<source>Text, fixed length (char)</source>
<translation>Text, longitud fixa (char)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="235"/>
<source>Text, limited variable length (varchar)</source>
<translation>Text, longitud variable limitada (varchar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="236"/>
<source>Text, unlimited length (text)</source>
<translation>Text, il·limitat (text)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="237"/>
<source>Text, case-insensitive unlimited length (citext)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="240"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="241"/>
<source>Time</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="242"/>
<source>Date &amp; Time</source>
<translation>Data i Hora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="246"/>
<source>Array of number (integer - 32bit)</source>
<translation>Matriu de números (enter - 32 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="247"/>
<source>Array of number (integer - 64bit)</source>
<translation>Matriu de números (enter - 64 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="248"/>
<source>Array of number (double)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="249"/>
<source>Array of text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="252"/>
<source>Boolean</source>
<translation>Booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="255"/>
<source>Binary object (bytea)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="260"/>
<source>JSON (json)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="264"/>
<source>JSON (jsonb)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="297"/>
<source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
<translation>La capa PostgreSQL té una clau primària de tipus desconegut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="754"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>ERROR: No s&apos;ha trobat el camp %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1113"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1134"/>
<source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
<translation>S&apos;ha ignorat el camp %1 perquè no s&apos;admet el tipus %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1140"/>
<source>Duplicate field %1 found
</source>
<translation>S&apos;ha trobat el camp duplicat %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1270"/>
<source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut accedir a la relació %1.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1284"/>
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
<translation>PostgreSQL encara s&apos;està recuperant d&apos;una fallida
(o la connexió s&apos;ha fet des d&apos;un client (només de lectura)).
No es permetran els intents d&apos;escriptura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1328"/>
<source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation>No s&apos;ha pogut determinar els privilegis d&apos;accés a la taula de la relació %1.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%2.
SQL: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1383"/>
<source>The custom query is not a select query.</source>
<translation>La consulta personalitzada no és una consulta de selecció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1410"/>
<source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la consulta.
El missatge d&apos;error de la base de dades ha estat:
%1.
SQL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1537"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation>La taula no té cap columna que es pugui utilitzar com una clau. QGIS necessita una clau primària, una columna d&apos;identificador d&apos;objectes oid PostgreSQL o una columna de sistema interna ctid a les taules.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1571"/>
<source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1693"/>
<source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
<translation>El camp clau &apos;%1&apos; de la vista/consulta no s&apos;ha trobat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1720"/>
<source>Primary key field &apos;%1&apos; for view/query not unique.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1725"/>
<source>Keys for view/query undefined.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1730"/>
<source>No key field for view/query given.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4492"/>
<source>Cannot find end of double quoted string: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4499"/>
<source>Cannot find separator: %1</source>
<translation>No es pot trobar el separador: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4531"/>
<source>Error parsing hstore: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4554"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4571"/>
<source>Error parsing array: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4584"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4622"/>
<source>Error parsing array, missing curly braces: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1548"/>
<source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Tipus de relació no prevista &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="183"/>
<source>Invalid PostgreSQL layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="195"/>
<source>Invalid PostgreSQL topology layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="245"/>
<source>Map (hstore)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="424"/>
<source>Read attempt on an invalid PostgreSQL data source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="993"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1082"/>
<source>Unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1240"/>
<source>Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1594"/>
<source>Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2078"/>
<source>Could not execute query</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2135"/>
<source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
<translation>No es pot trobar la topologia de la capa %1.%2.%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2524"/>
<source>PostGIS error while adding features: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error PostGIS en afegir objectes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2588"/>
<source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error PostGIS en esborrar objectes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2647"/>
<source>PostGIS error while truncating: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2721"/>
<source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error PostGIS mentre s&apos;afegien atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2778"/>
<source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error PostGIS mentre s&apos;esborraven atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2803"/>
<source>Invalid attribute index: %1</source>
<translation>Índex d&apos;atribut incorrecte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2809"/>
<source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
<translation>Error en canviar el nom del camp %1: el nom &apos;%2&apos; ja existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2840"/>
<source>PostGIS error while renaming attributes: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2968"/>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3326"/>
<source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error PostGIS mentre es modificaven atributs: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3171"/>
<source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error PostGIS mentre es modificaven valors de geometria: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3578"/>
<source>result of extents query invalid: %1</source>
<translation>el resultat de l&apos;extensió de la consulta no és vàlid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3894"/>
<source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
<translation>El tipus de geometria i el SRID per a la columna buida %1 de %2 no estan definits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3922"/>
<source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4451"/>
<source>PostgreSQL version: unknown</source>
<translation>Versió de PostgreSQL: desconeguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4452"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4472"/>
<source>PostgreSQL not connected</source>
<translation>El PostgreSQL no s&apos;ha connectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4475"/>
<source>PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2</source>
<translation>Proveïdor PostgreSQL/PostGIS
%1
PostGIS %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1530"/>
<source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPostgresRasterProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="102"/>
<source>Invalid PostgreSQL raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="256"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="428"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="481"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="711"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1301"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1311"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1339"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1372"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1385"/>
<source>PostGIS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="110"/>
<source>Requested SRID (%1) and detected SRID (%2) differ</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="168"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="253"/>
<source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="180"/>
<source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="216"/>
<source>Invalid band number &apos;%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="223"/>
<source>Requested extent is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="270"/>
<source>Cannot convert identified value to byte</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="281"/>
<source>Cannot convert identified value to unsigned int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="303"/>
<source>Cannot convert identified value to unsigned long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="314"/>
<source>Cannot convert identified value to long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="325"/>
<source>Cannot convert identified value to float</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="336"/>
<source>Cannot convert identified value to double</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="344"/>
<source>Unknown identified data type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="403"/>
<source>No tiles available in table %1 for the requested extent: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="427"/>
<source>Unable to create temporary raster for tiles from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="458"/>
<source>Unable to write tile to temporary raster from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="480"/>
<source>Unable to create destination raster for tiles from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="505"/>
<source>Unable to write raster to block from %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="567"/>
<source>Data type size for band %1 could not be found: num bands is: %2 and the type size map for bands contains: %3 items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="644"/>
<source>Is Tiled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="645"/>
<source>Where Clause SQL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="646"/>
<source>Pixel Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="647"/>
<source>Overviews</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="648"/>
<source>Primary Keys SQL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="650"/>
<source>Additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="711"/>
<source>PostgreSQL raster layer has no primary key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="806"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1089"/>
<source>Cannot create CRS from EPSG: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="814"/>
<source>Cannot get band count from value: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="827"/>
<source>Band count and nodata items count differs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="836"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1122"/>
<source>Unsupported data type: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="845"/>
<source>Cannot convert nodata value &apos;%1&apos; to double</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="893"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1040"/>
<source>Cannot convert width &apos;%1&apos; to int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="900"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1049"/>
<source>Cannot convert height &apos;%1&apos; to int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="908"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1058"/>
<source>Cannot convert scale X &apos;%1&apos; to double</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="915"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1067"/>
<source>Cannot convert scale Y &apos;%1&apos; to double</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="931"/>
<source>An error occurred while fetching raster metadata for table %1: %2
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="940"/>
<source>An error occurred while fetching raster metadata for %1, proceeding with (possibly very slow) raster data analysis: %2
Please consider adding raster constraints with PostGIS function AddRasterConstraints.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="966"/>
<source>Multiple raster column detected, using the first one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="974"/>
<source>An error occurred while fetching raster column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="882"/>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1021"/>
<source>Cannot get extent from raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1028"/>
<source>Cannot get metadata from raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1098"/>
<source>Cannot convert band count &apos;%1&apos; to int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1133"/>
<source>Cannot convert nodata value &apos;%1&apos; to double, default to: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1146"/>
<source>An error occurred while fetching raster band metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1154"/>
<source>An error occurred while fetching raster metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1293"/>
<source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1301"/>
<source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1311"/>
<source>Unexpected relation type.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1339"/>
<source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1372"/>
<source>Ignoring key candidate because of NULL values or inherited table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1385"/>
<source>Could not find a primary key for PostGIS raster table %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1459"/>
<source>Cannot convert overview factor &apos;%1&apos; to int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1466"/>
<source>Table or schema is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1474"/>
<source>Error fetching overviews information: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1478"/>
<source>No overviews found, performances may be affected for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1500"/>
<source>Data type is unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1603"/>
<source>Error fetching statistics for %1: %2
SQL: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="121"/>
<source>Color Presets Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="84"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPresetColorRampWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Color Presets Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Add color</source>
<translation>Afegeix color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Remove color</source>
<translation>Suprimeix color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>Colors de còpia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>Enganxa els colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Import colors</source>
<translation>Importa colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Export colors</source>
<translation>Exporta colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingAlgRunnerTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="26"/>
<source>Executing “%1”</source>
<translation>Executant “%1”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingAlgorithmDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="103"/>
<source>Run</source>
<translation>Executa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="425"/>
<source>Text files</source>
<translation>Fitxers de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="426"/>
<source>HTML files</source>
<translation>Fitxers HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="428"/>
<source>Save Log to File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingBooleanParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="76"/>
<source>Checked</source>
<translation>Comprovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingBooleanWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="123"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="124"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingColorParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2682"/>
<source>Default value</source>
<translation>Valor per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2686"/>
<source>Allow opacity control</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingColorWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2802"/>
<source>color style string, e.g. #ff0000 or 255,0,0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingCoordinateOperationParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2832"/>
<source>Default value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2891"/>
<source>Source CRS parameter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2893"/>
<source>Destination CRS parameter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2903"/>
<source>Static source CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2905"/>
<source>Static destination CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingCoordinateOperationWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3089"/>
<source>Proj coordinate operation string, e.g. &apos;+proj=pipeline +step +inv...&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingCrsWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="275"/>
<source>Use project CRS</source>
<translation>Utilitza el SRC del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="276"/>
<source>Always use the current project CRS when running the model</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="349"/>
<source>string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Paràmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Log</source>
<translation>Registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Save Log to File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Copy Log to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Clear Log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingDistanceWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="881"/>
<source>Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.</source>
<translation>La distància està en graus geogràfics. Considera reprojectar a un sistema de coordenades projectat per obtenir resultats més acurats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingEnumCheckboxPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1877"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1879"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingEnumPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1740"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1783"/>
<source>%1 options selected</source>
<translation>%1 opcions seleccionades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingEnumWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1954"/>
<source>[Not selected]</source>
<translation>[No seleccionat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2034"/>
<source>selected option index (starting from 0), array of indices, or comma separated string of options (e.g. &apos;1,3&apos;)</source>
<translation>índex dopcions seleccionat (a partir de 0), matriu d&apos;índexs, o cadena dopcions separades per comes (p. ex., &quot;1,3&quot;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingExpressionWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1693"/>
<source>string representation of an expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFeedback</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="55"/>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="60"/>
<source>QGIS version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="63"/>
<source>QGIS code revision: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="65"/>
<source>Qt version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="66"/>
<source>GDAL version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="67"/>
<source>GEOS version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="73"/>
<source>PROJ version: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="77"/>
<source>%1 version: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFieldPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3175"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3221"/>
<source>%1 options selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFieldWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3484"/>
<source>selected field names as an array of names, or semicolon separated string of options (e.g. &apos;fid;place_name&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFileParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1361"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1364"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1365"/>
<source>Folder</source>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1372"/>
<source>File filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1377"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1378"/>
<source>CSV Files (*.csv)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1379"/>
<source>HTML Files (*.html *.htm)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1380"/>
<source>Text Files (*.txt)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1387"/>
<source>Default value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingFileWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1453"/>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1510"/>
<source>string representing a path to a file or folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingLayoutItemParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2175"/>
<source>Parent layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingLayoutItemWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2249"/>
<source>UUID or ID of an existing print layout item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2366"/>
<source>string representing the UUID or ID of an existing print layout item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingLayoutWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2082"/>
<source>Name of an existing print layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2147"/>
<source>string representing the name of an existing print layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMapLayerComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="46"/>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="61"/>
<source>Selected features only</source>
<translation>Només objectes seleccionats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMapThemeParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3549"/>
<source>Default value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMapThemeWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3602"/>
<source>[Not selected]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3680"/>
<source>map theme as a string value (e.g. &apos;base maps&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixParameterDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="37"/>
<source>Add Row</source>
<translation>Afegeix fila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="40"/>
<source>Remove Row(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="43"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Suprimeix tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixParameterDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialogbase.ui"/>
<source>Fixed table</source>
<translation>Taula fixada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixParameterPanel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="163"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="188"/>
<source>Fixed table (%1x%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMatrixWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1333"/>
<source>comma delimited string of values, or an array of values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingModelerParameterWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="95"/>
<source>Using model input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="105"/>
<source>Using algorithm output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="266"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="272"/>
<source>Pre-calculated Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="279"/>
<source>Model Input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="287"/>
<source>Algorithm Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="338"/>
<source>“%1” from algorithm “%2”</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMultipleSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="40"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="43"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="46"/>
<source>Toggle Selection</source>
<translation>Commuta la selecció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingMultipleSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialogbase.ui"/>
<source>Multiple selection</source>
<translation>Selecció múltiple</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingNumericWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="676"/>
<source>Not set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingParameterDefinitionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="141"/>
<source>%1 Parameter Definition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="142"/>
<source>Parameter Definition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="156"/>
<source>Unable to define parameter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="157"/>
<source>Invalid parameter name</source>
<translation>El nom del paràmetre no és correcte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="58"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="72"/>
<source>Mandatory</source>
<translation>Obligatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="79"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingPointWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2564"/>
<source>Point as &apos;x,y&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2654"/>
<source>string of the format &apos;x,y&apos; or a geometry value (centroid is used)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingProgressDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmprogressdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="92"/>
<source>Duplicate algorithm name %1 for provider %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="128"/>
<source>Missing parameter value %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="159"/>
<source>This algorithm only supports disk-based outputs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="178"/>
<source>“.%1” files are not supported as outputs for this algorithm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingRangeWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1095"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1099"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1136"/>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1137"/>
<source>Not set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1253"/>
<source>string as two comma delimited floats, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingStringParameterDefinitionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="376"/>
<source>Default value</source>
<translation>Valor per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="383"/>
<source>Multiline input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProcessingToolboxModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="370"/>
<source>Recently used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProject</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1004"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1024"/>
<source>Loading layer %1</source>
<translation>Carregant la capa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1127"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1135"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1194"/>
<source>Unable to open %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1208"/>
<source>%1 at line %2 column %3</source>
<translation>
%1 a la línia %2 columna %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1218"/>
<source>%1 for file %2</source>
<translation>%1 pel fitxer %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1362"/>
<source>Project Variables Invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1362"/>
<source>The project contains invalid variable settings.</source>
<translation>El projecte conté una configuració de variable no vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1577"/>
<source>Translated project saved with locale prefix %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1581"/>
<source>Error saving translated project with locale prefix %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1920"/>
<source>Unable to read file %1</source>
<translation>No es pot llegir el fitxer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1927"/>
<source>Unable to save project to storage %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2195"/>
<source>Unable to create backup file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2209"/>
<source>Unable to save to file %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar el fitxer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3038"/>
<source>Unable to unzip file &apos;%1&apos;</source>
<translation>No es pot descomprimir el fitxer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3045"/>
<source>Zip archive does not provide a project file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3064"/>
<source>Cannot read unzipped qgs project file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3095"/>
<source>Unable to write temporary qgs file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3117"/>
<source>Unable to perform zip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1974"/>
<source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1207"/>
<source>Read Project File</source>
<translation>Llegeix un fitxer de projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1211"/>
<source>Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4</source>
<translation>Error en llegir el fitxer de projecte %1: %2 en la línia %3 columna %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1956"/>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="3106"/>
<source>Unable to save auxiliary storage (&apos;%1&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="2239"/>
<source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectHomeItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="300"/>
<source>Set Project Home…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="304"/>
<source>Select Project Home Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="628"/>
<source>Open Project</source>
<translation>Obre un projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="636"/>
<source>Extract Symbols…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="659"/>
<source>Extract Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="659"/>
<source>Could not read project file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="666"/>
<source>File Properties…</source>
<translation>Propietats del fitxer…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="60"/>
<source>QGIS files</source>
<translation>Fitxers QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="61"/>
<source>Select Project File</source>
<translation>Selecciona un fitxer de projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="158"/>
<source>Embed Layers and Groups</source>
<translation>Incrusta les capes i els grups</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="158"/>
<source>Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
<translation>La incrustació recursiva no està suportada. No es pot incrustar capes/grups del projecte actual.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui"/>
<source>Select Layers and Groups to Embed</source>
<translation>Selecciona les capes i els grups a incrustar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui"/>
<source>Project file</source>
<translation>Fitxer de projecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1242"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1732"/>
<source>Coordinate System Restriction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1242"/>
<source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
<translation>No sha seleccionat cap sistema de coordenades. Es desactiva la restricció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="133"/>
<source>Meters</source>
<translation>Metres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="135"/>
<source>Feet</source>
<translation>Peus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="141"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="134"/>
<source>Kilometers</source>
<translation>Quilòmetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="128"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="142"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="155"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="129"/>
<source>Decimal degrees</source>
<translation>Graus decimals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="130"/>
<source>Degrees, minutes</source>
<translation>Graus, minuts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="131"/>
<source>Degrees, minutes, seconds</source>
<translation>Graus, minuts, segons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="136"/>
<source>Yards</source>
<translation>Iardes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="137"/>
<source>Miles</source>
<translation>Milles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="138"/>
<source>Nautical miles</source>
<translation>Milles nàutiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="139"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Centímetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="140"/>
<source>Millimeters</source>
<translation>Mil·límetres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="144"/>
<source>Square meters</source>
<translation>Metres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="145"/>
<source>Square kilometers</source>
<translation>Quilòmetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="146"/>
<source>Square feet</source>
<translation>Peus quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="147"/>
<source>Square yards</source>
<translation>Iardes quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="148"/>
<source>Square miles</source>
<translation>Milles quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="149"/>
<source>Hectares</source>
<translation>Hectàrees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="150"/>
<source>Acres</source>
<translation>Acres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="151"/>
<source>Square nautical miles</source>
<translation>Milles nàutiques quadrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="152"/>
<source>Square centimeters</source>
<translation>Centímetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="153"/>
<source>Square millimeters</source>
<translation>Mil·límetres quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="154"/>
<source>Square degrees</source>
<translation>Graus quadrats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="228"/>
<source>Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.</source>
<translation>Les capes estan en mode d&apos;edició. Atura el mode d&apos;edició sobre totes les capes per commutar a edició transaccional.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="264"/>
<source>Select Project Home Path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="356"/>
<source>Selection Color</source>
<translation>Color de la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="401"/>
<source>Filter layers…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="440"/>
<source>Custodian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="441"/>
<source>Owner</source>
<translation>Propietari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="442"/>
<source>User</source>
<translation>Usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="443"/>
<source>Distributor</source>
<translation>Distribuïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="444"/>
<source>Originator</source>
<translation>Creador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="445"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Punt de contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="446"/>
<source>Principal investigator</source>
<translation>Investigador principal </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="447"/>
<source>Processor</source>
<translation>Processador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="448"/>
<source>Publisher</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="449"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="462"/>
<source>Conditions unknown</source>
<translation>Condicions desconegudes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="463"/>
<source>No conditions apply</source>
<translation>Cap condició aplicada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="476"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="477"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="478"/>
<source>Patent</source>
<translation>Patent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="479"/>
<source>Patent pending</source>
<translation>Patent en curs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="480"/>
<source>Trademark</source>
<translation>Registre de marca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="481"/>
<source>License</source>
<translation>Llicència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="482"/>
<source>Intellectual property rights</source>
<translation>Drets de propietat intel·lectual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="483"/>
<source>Restricted</source>
<translation>Restringit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="484"/>
<source>Other restrictions</source>
<translation>Altres restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="667"/>
<source>In case of no other information to evaluate the map unit sized symbols, it uses default scale (on projected CRS) or default map units per mm (on geographic CRS).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="683"/>
<source>Default scale for legend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1632"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1638"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1644"/>
<source>Unknown units</source>
<translation>Unitats desconegudes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1661"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1668"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1674"/>
<source>Map units (%1)</source>
<translation>Unitats del mapa (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1732"/>
<source>CRS %1 was already selected</source>
<translation>SRC %1 ja seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1753"/>
<source>Coordinate System Restrictions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1754"/>
<source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1782"/>
<source>Select layout</source>
<translation>Selecciona el disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1782"/>
<source>Layout Title</source>
<translation>Títol del disseny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1893"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1943"/>
<source>Start checking QGIS Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1904"/>
<source>Use short name for &quot;%1&quot;</source>
<translation>Utilitza el nom curt per &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1913"/>
<source>Some layers and groups have the same name or short name</source>
<translation>algunes capes i grups tenen el mateix nom o nom curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1914"/>
<source>Duplicate names:</source>
<translation>Duplica els noms:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1920"/>
<source>All names and short names of layer and group are unique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1925"/>
<source>Some layer short names have to be updated:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1930"/>
<source>All layer short names are well formed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1935"/>
<source>Some layer encodings are not set:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1940"/>
<source>All layer encodings are set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2337"/>
<source>Update layer &quot;%1&quot; encoding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2518"/>
<source>Set Scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2587"/>
<source>General TS file generated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2587"/>
<source>TS file generated with source language %1.
- open it with Qt Linguist
- translate strings
- save it with the postfix of the target language (eg. de)
- release to get qm file including postfix (eg. aproject_de.qm)
When you open it again in QGIS having set the target language (de), the project will be translated and saved with postfix (eg. aproject_de.qgs).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2598"/>
<source>Bearing Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1804"/>
<source>Select Restricted Layers and Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2358"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2421"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2422"/>
<source>Custom</source>
<translation>Personalitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1950"/>
<source>Enter scale</source>
<translation>Entra escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1951"/>
<source>Scale denominator</source>
<translation>Denominador d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1972"/>
<source>Load scales</source>
<translation>Carrega escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1973"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1996"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1995"/>
<source>Save scales</source>
<translation>Desa les escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2142"/>
<source>Select a valid symbol</source>
<translation>Selecciona un símbol vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2148"/>
<source>Invalid symbol : </source>
<translation>Símbol no vàlid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2421"/>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2422"/>
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2468"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2518"/>
<source>The text you entered is not a valid scale.</source>
<translation>El text entrat no és una escala vàlida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11358"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project title</source>
<translation>Títol del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Descriptive project name</source>
<translation>Nom descriptiu del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default project title</source>
<translation>Títol de projecte per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Selection color</source>
<translation>Color de la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>absolute</source>
<translation>absolut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>relative</source>
<translation>relatiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Semi-minor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Semi-major</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11360"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default styles</source>
<translation>Estils per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11364"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Predefined Scales</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Source language</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Datum Transformations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Layers Capabilities</source>
<translation>Capacitats de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Toggle Selection</source>
<translation>Commuta la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Show spatial layers only</source>
<translation>Mostra només les capes espacials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Service Capabilities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nom curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add layout to exclude</source>
<translation>Afegeix el disseny a excloure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected layout</source>
<translation>Suprimeix el disseny seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Test Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Launch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Automatically create transaction groups where possible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Evaluate default values on provider side</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Expression Variables</source>
<translation>Variables de l&apos;expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The number of decimal places for the manual option</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestor de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11363"/>
<source>Relations</source>
<translation>Relacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Assign random colors to symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Copy colors</source>
<translation>Colors de còpia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add color</source>
<translation>Afegeix color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Paste colors</source>
<translation>Enganxa els colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove color</source>
<translation>Suprimeix color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The web site URL of the service provider.</source>
<translation>L&apos;adreça web del proveïdor del servei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Online resource</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>E-Mail</source>
<translation>Correu-e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telèfon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fees</source>
<translation>Costos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Access constraints</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Llista de paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WMS capabilities</source>
<translation>Capacitats WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add geometry to feature response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Max. X</source>
<translation>X màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Max. Y</source>
<translation>Y màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Use Current Canvas Extent</source>
<translation>Utilitza l&apos;extensió del llenç actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Used</source>
<translation>Utilitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WCS capabilities</source>
<translation>Capacitats WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Exclude layers</source>
<translation>Exclou capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Use layer ids as names</source>
<translation>Utilitza els identificadors de capa com a noms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11362"/>
<source>Data Sources</source>
<translation>Origens de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Measurements</source>
<translation>Mesures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Units for distance measurement</source>
<translation>Unitats per mesures de distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Units for area measurement</source>
<translation>Unitats per mesures d&apos;àrea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Display coordinates using</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
<translation>Estableix automàticament el nombre de decimals que cal utilitzar en mostrar les coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Import colors</source>
<translation>Importa colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11359"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11361"/>
<source>Default Styles</source>
<translation>Estils per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Data sources</source>
<translation>Origens de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11366"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation>Servidor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WMS/WFS/WCS Server Configuration</source>
<translation>Configuració de servidor WMS/WFS/WCS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuració general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Open folder containing the project</source>
<translation>Obre la carpeta que conté el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project home path. Leave blank to use the current project file location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Set the project home path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Ellipsoid
(for distance and area calculations)</source>
<translation>El·lipsoide
(per càlculs d&apos;àrees i de distàncies)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add predefined scale</source>
<translation>Afegeix una escala predefinida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected scale</source>
<translation>Suprimeix l&apos;escala seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importa des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Desa en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Generate Project Translation File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Generate TS File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Project Coordinate Reference System (CRS)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit symbol</source>
<translation>Edita símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Export colors</source>
<translation>Exporta colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Trust project when data source has no metadata</source>
<translation>Confia en el projecte quan la font de dades no té metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person e-mail for the service.</source>
<translation>L&apos;email de la persona de contacte pel servei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person name for the service.</source>
<translation>El nom de la persona de contacte pel servei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The name of the service provider.</source>
<translation>El nom del proveïdor del servei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person phone for the service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation>Llista de paraules clau separades per comes per ajudar a cercar en catàlegs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fees applied to the service.</source>
<translation>Despeses aplicades al servei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Access constraints applied to the service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>The contact person position for the service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add layer to exclude</source>
<translation>Afegeix la capa a excloure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected layer</source>
<translation>Suprimeix la capa seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Add new CRS</source>
<translation>Afegeix un SRC nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Fetch all CRS&apos;s from layers</source>
<translation>Obté tots els SRC de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected CRS</source>
<translation>Suprimeix el SRC seleccionat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>INSPIRE (European directive)</source>
<translation>INSPIRE (directiva europea)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Service language</source>
<translation>Idioma del servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata date</source>
<translation>Data de les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Last revision date</source>
<translation>Data de la darrera revisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata URL</source>
<translation>URL de les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>application/vnd.iso.19139+xml</source>
<translation>application/vnd.iso.19139+xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</source>
<translation>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>application/vnd.ogc.csw_xml</source>
<translation>application/vnd.ogc.csw_xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>URL mime/type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Segmentize feature info geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WMTS capabilities</source>
<translation>Capacitats WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>JPEG</source>
<translation>JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Minimum scale</source>
<translation>Escala mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>WFS capabilities (also influences DXF export)</source>
<translation>Capacitats WFS (també influeix en l&apos;exportació DXF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Published</source>
<translation>Publicat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry precision (decimal places)</source>
<translation>Precisió geomètrica (xifres decimals) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insereix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11365"/>
<source>Macros</source>
<translation>Macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Advertised URL</source>
<translation>URL anunciada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Maximums for GetMap request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>CRS restrictions</source>
<translation>Restriccions del SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Default map units per mm in legend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Speed up project loading by skipping data checks in PostgreSQL layers. Useful in QGIS server context or project with huge database views or materialized views.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>&amp;Project home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Sa&amp;ve paths</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Pro&amp;ject file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Back&amp;ground color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>A&amp;utomatic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>&amp;Python Macros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>&amp;Person</source>
<translation>&amp;Persona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Or&amp;ganization</source>
<translation>Or&amp;ganització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Maximum features for Atlas print requests</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Ad&amp;vertised extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Min. &amp;X</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Min. &amp;Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Scenario &amp;2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Scenario &amp;1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Excl&amp;ude layouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>When using tiles set this to the size of the larger symbols to avoid cut symbols at tile boundaries. This works by drawing features that are outside the tile extent.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Tile buffer in pixels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Published layers</source>
<translation>Capes publicades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Grids</source>
<translation>Malles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Escala mín. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Last level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Escala màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinate and Bearing Display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Coordinate precision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Bearing format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
<source>Customize…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectPropertyKey</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsprojectproperty.cpp" line="418"/>
<source>Failed to save project property %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectSnappingSettings</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="321"/>
<source>Cannot read individual settings. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir la configuració individual. Etiqueta &apos;%1&apos; inesperada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="49"/>
<source>This layer appears to have no projection specification.</source>
<translation>Aquesta capa no sembla que tingui cap especificació de projecció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="50"/>
<source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
<translation>Per defecte, aquesta capa tindrà la seva projecció com la del projecte, però es pot anul·lar seleccionant una projecció diferent a continuació.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1027"/>
<source>Resource Location Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1028"/>
<source>Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="477"/>
<source>User Defined Coordinate Systems</source>
<translation>Sistemes de coordenades definits per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="553"/>
<source>Geographic Coordinate Systems</source>
<translation>Sistemes de coordenades geogràfics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="562"/>
<source>Projected Coordinate Systems</source>
<translation>Sistemes de coordenades projectats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="632"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="690"/>
<source>Unknown Coordinate Systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="956"/>
<source>Extent not known</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="967"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="968"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="969"/>
<source>&lt;dt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;&lt;code&gt;%2&lt;/code&gt;&lt;/dd&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="968"/>
<source>WKT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="969"/>
<source>Proj4</source>
<translation>Proj4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="381"/>
<source>invalid projection</source>
<translation>projecció no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="55"/>
<source>Select CRS</source>
<translation>Selecciona SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="343"/>
<source>Layer CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="360"/>
<source>Project CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="366"/>
<source>Default CRS: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectionWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to select a generic projection system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsProjectionSelectorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System Selector</source>
<translation>Selector del sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Authority ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Hide deprecated CRSs</source>
<translation>Amaga els SRC desaconsellats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>No CRS (or unknown/non-Earth projection)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Recently Used Coordinate Reference Systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
<source>Predefined Coordinate Reference Systems</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyColorAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="461"/>
<source>Color For Null Values</source>
<translation>Color per valors nuls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="463"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="548"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="551"/>
<source>Angle from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="552"/>
<source>Angle when NULL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyOverrideButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="65"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="85"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="86"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="87"/>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="78"/>
<source>Description…</source>
<translation>Descripció...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="69"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="80"/>
<source>Store Data in the Project</source>
<translation>Emmagatzema les dades en el projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="83"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Edita…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="88"/>
<source>Assistant…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="196"/>
<source>boolean</source>
<translation>booleà </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="126"/>
<source>int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="193"/>
<source>double</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="184"/>
<source>string</source>
<translation>cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="138"/>
<source>Field type: </source>
<translation>Tipus de camp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="187"/>
<source>integer</source>
<translation>enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="190"/>
<source>integer64</source>
<translation>enter64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="199"/>
<source>unknown type</source>
<translation>tipus desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="326"/>
<source>Data defined override</source>
<translation>Dades definides anul·lades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="829"/>
<source>expression</source>
<translation>expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="829"/>
<source>field</source>
<translation>camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="351"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>Desactiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="351"/>
<source>Activate</source>
<translation>Activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="384"/>
<source>Attribute Field</source>
<translation>Camp de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="410"/>
<source>No matching field types found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap tipus de camp concordant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="426"/>
<source>Project Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="455"/>
<source>No colors set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="839"/>
<source>&lt;b&gt;Current definition (%1):&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
<translation>&lt;b&gt;Definició actual (%1):&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="466"/>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="498"/>
<source>No variables set</source>
<translation>No s&apos;han establert variables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="515"/>
<source>Current: </source>
<translation>Actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="663"/>
<source>Data Definition Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="762"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="827"/>
<source>undefined</source>
<translation>sense definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="774"/>
<source>project color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="782"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>Error sintàctic: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; field missing</source>
<translation>&apos;%1&apos; camp perdut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="808"/>
<source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Dades definides anul·lades&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="810"/>
<source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Activa: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|clic-dreta commuta)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="810"/>
<source>yes</source>
<translation>sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="810"/>
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="814"/>
<source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ús:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="819"/>
<source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Entrada esperada:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="824"/>
<source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tipus d&apos;entrada vàlids:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertyOverrideButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define override for a corresponding property</source>
<translation>Un giny per definir l&apos;anul·lació d&apos;una propietat corresponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define override for a corresponding property.</source>
<translation>Un giny per definir l&apos;anul·lació d&apos;una propietat corresponent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPropertySizeAssistantWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="343"/>
<source>Flannery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="344"/>
<source>Surface</source>
<translation>Superfície</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="345"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="346"/>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="350"/>
<source>Exponential</source>
<translation>Exponencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="351"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPuzzleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgspuzzlewidget.cpp" line="101"/>
<source>QGIS</source>
<translation>QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgspuzzlewidget.cpp" line="101"/>
<source>Well done!
Now let&apos;s get back to work, shall we?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsPyDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="271"/>
<source>&amp;Run Script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="276"/>
<source>Open in External &amp;Editor</source>
<translation>Obre en un editor &amp;extern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQmlWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsqmlwidgetwrapper.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsqmlwidgetwrapper.cpp" line="75"/>
<source>Failed to open temporary QML file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQptDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="228"/>
<source>New Layout from Template</source>
<translation>Nou disseny des d&apos;una plantilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="61"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="75"/>
<source>Set provider filter on %1</source>
<translation>Defineix el filtre de proveïdors a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="79"/>
<source>Search…</source>
<translation>Cerca…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="247"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="269"/>
<source>Query Result</source>
<translation>Resultat de la consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="227"/>
<source>An error occurred when executing the query, please check the expression syntax.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="233"/>
<source>The where clause returned %n row(s).</source>
<comment>returned test rows</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="269"/>
<source>Error in query. The subset string could not be set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="248"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="263"/>
<source>An error occurred when executing the query.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error mentre executava la consulta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="264"/>
<source>
The data provider said:
%1</source>
<translation>
El proveïdor de dades ha dit:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQueryBuilderBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>Generador de consultes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Datasource</source>
<translation>Orígen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Fields</source>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Values</source>
<translation>Valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Sample</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Use unfiltered layer</source>
<translation>Utilitza una capa no filtrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>NOT</source>
<translation>NOT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>IN</source>
<translation>IN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>NOT IN</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>LIKE</source>
<translation>LIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>ILIKE</source>
<translation>ILIKE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
<source>Provider specific filter expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickAttributeModel</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="135"/>
<source>Value &quot;%1&quot; %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3).</source>
<translation>El valor &quot;%1&quot; %4 no s&apos;ha pogut convertir a un valor compatible per al camp %2(%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="170"/>
<source>Cannot update feature</source>
<translation>No s&apos;ha pogut actualitzar l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="184"/>
<source>Feature %1 could not be fetched after commit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="204"/>
<source>Cannot delete feature</source>
<translation>No s&apos;ha pogut suprimir l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="249"/>
<source>Default value expression for %1:%2 has parser error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="259"/>
<source>Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="286"/>
<source>Feature could not be added</source>
<translation>No s&apos;ha pogut afegir l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="297"/>
<source>Could not save changes. Rolling back.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/attributes/qgsquickattributemodel.cpp" line="317"/>
<source>Cannot start editing</source>
<translation>No es pot iniciar l&apos;edició</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickMapCanvasMap</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickmapcanvasmap.cpp" line="155"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickMapSettings</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickmapsettings.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickmapsettings.cpp" line="221"/>
<source>Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0.</source>
<translation>La rotació del llenç del mapa no està suportada. Reiniciant de %1 a 0.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickPositionKit</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickpositionkit.cpp" line="45"/>
<source>Unable to create default GPS Position Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsQuickUtils</name>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="346"/>
<source>screen resolution: %1x%2 px
</source>
<translation>resolució de la pantalla: %1x%2 px
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="347"/>
<source>screen DPI: %1x%2
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="348"/>
<source>screen size: %1x%2 mm
</source>
<translation>mida de la pantalla: %1x%2 mm
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/quickgui/qgsquickutils.cpp" line="349"/>
<source>screen density: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRandomMarkerFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4149"/>
<source>Absolute Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4150"/>
<source>Density-based Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRangeConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="62"/>
<source>Editable</source>
<translation>Editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="63"/>
<source>Slider</source>
<translation>Control lliscant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="64"/>
<source>Dial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="69"/>
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
<translation>El mínim actual per aquest valor és %1 i el màxim actual és %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="74"/>
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
<translation>L&apos;atribut no és de tipus enter ni real, per tant no es pot utilitzar un rang.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRangeConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Step</source>
<translation>Pas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Number of decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow NULL</source>
<translation>Permet el NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterBandComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="22"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="160"/>
<source>Not set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterBandComboBoxPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
<source>A combo box to list the bands from a raster layer</source>
<translation>Un quadre combinat on llistar les bandes d&apos;un ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
<source>A combo box to list the bands from a raster layer.</source>
<translation>Un quadre combinat on llistar les bandes d&apos;un ràster.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="94"/>
<source>Enter result file</source>
<translation>Entra el fitxer resultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="309"/>
<source>Expression valid</source>
<translation>Expressió vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="318"/>
<source>Expression invalid</source>
<translation>Expressió no vàlida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Output layer</source>
<translation>Capa de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>X min</source>
<translation>X mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Y min</source>
<translation>Y mín.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Y max</source>
<translation>Y màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Raster Calculator</source>
<translation>Calculadora ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Raster Bands</source>
<translation>Bandes del ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Result Layer</source>
<translation>Capa resultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Output format</source>
<translation>Format de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Raster Calculator Expression</source>
<translation>Expressió de la calculadora ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Add result to project</source>
<translation>Afegeix el resultat al projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Output CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>!=</source>
<translation>!=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>sqrt</source>
<translation>arrel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>^</source>
<translation>^</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>acos</source>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>Selected Layer Extent</source>
<translation>Extensió de la capa seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>asin</source>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>atan</source>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>OR</source>
<translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>AND</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&lt;=</source>
<translation>&lt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>&gt;=</source>
<translation>&gt;=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>log10</source>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>X max</source>
<translation>X màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>abs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
<source>max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="254"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>El format no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="455"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="457"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="459"/>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="461"/>
<source>Feature</source>
<translation>Objecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFileWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewritertask.cpp" line="34"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Desant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="58"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="80"/>
<source>No Compression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="83"/>
<source>Low Compression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="86"/>
<source>High Compression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="89"/>
<source>JPEG Compression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="267"/>
<source>Cannot get create options for driver %1</source>
<translation>No s&apos;han pogut obtenir les opcions de creació pel controlador %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="271"/>
<source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
<translation>Per detalls sobre les opcions de les piràmides consulta les pàgines següents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="275"/>
<source>No help available</source>
<translation>No hi ha cap ajuda disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="279"/>
<source>Create Options for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="320"/>
<source>cannot validate pyramid options</source>
<translation>no es pot validar les opcions de piràmide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="339"/>
<source>Cannot validate creation options.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="350"/>
<source>Valid</source>
<translation>Vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="354"/>
<source>Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
<translation>No vàlid %1:
%2
Clica el botó d&apos;ajuda per obtenir opcions de creació vàlides per aquest format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="354"/>
<source>pyramid creation option</source>
<translation> opció de creació de piràmide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="354"/>
<source>creation option</source>
<translation>Opció de creació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="391"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>Nom del perfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="563"/>
<source>Use simple interface</source>
<translation>Utilitza la interfície senzilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="565"/>
<source>Use table interface</source>
<translation>Utilitza la interfície de taula</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>New</source>
<translation>Nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Profile</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Validate</source>
<translation>Valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="152"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="129"/>
<source>Min/Max options</source>
<translation>Opcions mín/màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="132"/>
<source>Always show min/max markers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="137"/>
<source>Zoom to min/max</source>
<translation>Amplia a min/max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="142"/>
<source>Update style to min/max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="158"/>
<source>Show all bands</source>
<translation>Mostra totes les bandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="163"/>
<source>Show RGB/Gray band(s)</source>
<translation>Mostra banda(es) RGB/Gris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="168"/>
<source>Show selected band</source>
<translation>Mostra la banda seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="178"/>
<source>Display</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="186"/>
<source>Draw as lines</source>
<translation>Dibuixa com a línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="192"/>
<source>Draw as lines (only int layers)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="198"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="206"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="214"/>
<source>Load min/max</source>
<translation>Carrega mín/màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="217"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>Estima (més ràpid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="220"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation>Actual (més lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="223"/>
<source>Current extent</source>
<translation>Extensió actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="226"/>
<source>Use stddev (1.0)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="229"/>
<source>Use stddev (custom)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="232"/>
<source>Load for each band</source>
<translation>Càrrega per cada banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="240"/>
<source>Recompute Histogram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="504"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="513"/>
<source>Band %1</source>
<translation>Banda %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="635"/>
<source>Choose a file name to save the map image as</source>
<translation>Tria el nom del fitxer per desar la imatge del mapa com a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Set min/max style for</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Pick Min value on graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Pick Max value on graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Prefs/Actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Save plot</source>
<translation>Desa el diagrama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Compute Histogram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Save as image…</source>
<translation>Desa com a imatge...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterInterface</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="596"/>
<source>Identify</source>
<translation>Identifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="611"/>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>Genera piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="601"/>
<source>Create Datasources</source>
<translation>Crea origens de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="606"/>
<source>Remove Datasources</source>
<translation>Elimina origens de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.h" line="247"/>
<source>Band</source>
<translation>Banda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="117"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="297"/>
<source>Information from provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="301"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="320"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="310"/>
<source>Path</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="315"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="323"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="328"/>
<source>Geographic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="330"/>
<source>Projected</source>
<translation>Projectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="335"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="411"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="338"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="341"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="353"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="454"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="349"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="357"/>
<source>Data type</source>
<translation>Tipus de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="406"/>
<source>Identification</source>
<translation>Identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="416"/>
<source>Access</source>
<translation>Accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="421"/>
<source>Bands</source>
<translation>Bandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="424"/>
<source>Band count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="428"/>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="428"/>
<source>No-Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="429"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="429"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="464"/>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="469"/>
<source>References</source>
<translation>Referències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="474"/>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="892"/>
<source>QgsRasterLayer created</source>
<translation>QgsRasterLayer creat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1954"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="395"/>
<source>Could not determine raster data type.</source>
<translation>No es pot determinar el tipus de dades ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="362"/>
<source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
<translation>Byte - Enter sense signe de vuit bits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="365"/>
<source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
<translation>UInt16 - Enter sense signe de setze bits </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="368"/>
<source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
<translation>Int16 - Enter amb signe de setze bits </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="371"/>
<source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
<translation>UInt32 - Enter sense signe de trenta dos bits </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="374"/>
<source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
<translation>Int32 - Enter amb signe de trenta dos bits </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="377"/>
<source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
<translation>Float32 - Coma flotant de trenta dos bits </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="380"/>
<source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
<translation>Float64 - Coma flotant de seixanta quatre bits </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="383"/>
<source>CInt16 - Complex Int16 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="386"/>
<source>CInt32 - Complex Int32 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="389"/>
<source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
<translation>CFloat32 - Float32 complex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="392"/>
<source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
<translation>CFloat64 - Float64 complex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="428"/>
<source>Band</source>
<translation>Banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="605"/>
<source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
<translation>No es pot iniciar el proveïdor de dades &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="616"/>
<source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
<translation>El proveïdor no és vàlid (proveïdor: %1, URL: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1954"/>
<source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
<translation>&lt;maplayer&gt; no trobat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="84"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="118"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Carrega l&apos;estil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="119"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Desa l&apos;estil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="127"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="129"/>
<source>Load Metadata…</source>
<translation>Carrega les metadades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="130"/>
<source>Save Metadata…</source>
<translation>Desa les metadades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="278"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="279"/>
<source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
<translation>Les capes ràster de gran resolució poden alentir la navegació a QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="280"/>
<source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
<translation>Creant còpies de baixa resolució de les dades (piràmides) es pot millorar considerablement el rendiment, donat que QGIS selecciona la seva resolució segons l&apos;escala utilitzada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="281"/>
<source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
<translation>Has de tenir permís d&apos;escriptura sobre el directori on es guarden les dades originals per generar piràmides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="282"/>
<source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
<translation>En generar piràmides internes es pot alterar el fitxer de dades i un cop creades ja no es poden esborrar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="283"/>
<source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
<translation>En generar una piràmide interna es pot corrompre la teva imatge - cal fer sempre primer una còpia de seguretat de les teves dades!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="337"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="479"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Propietats de la capa - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1159"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1164"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1170"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1175"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1180"/>
<source>Building Pyramids</source>
<translation>Generant piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1662"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1667"/>
<source>Import Transparent Pixels</source>
<translation>Importa els píxels transparents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1890"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1940"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Desa l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1997"/>
<source>Save Layer Metadata as QMD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2017"/>
<source>Save Metadata</source>
<translation>Desa les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="295"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="298"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="121"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="132"/>
<source>Save as Default</source>
<translation>Desa com a predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="296"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="993"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="997"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1007"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="364"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="497"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1420"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1420"/>
<source>Green</source>
<translation>Verd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="499"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1420"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="521"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1420"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1431"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation>Percentatge de transparència </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="512"/>
<source>Gray</source>
<translation>Escala de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="516"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation>Valor indexat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="519"/>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="520"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="742"/>
<source>not defined</source>
<translation>no definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1160"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
<translation>Accés d&apos;escriptura refusat. Revisa els permisos del fitxer i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1165"/>
<source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
<translation>El fitxer no es pot escriure. Alguns formats no admeten les vistes de conjunt piràmide. Si tens dubtes consulta la documentació de GDAL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1171"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1181"/>
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
<translation>En aquest tipus de ràster no s&apos;admet la generació de vistes de conjunt piràmide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1176"/>
<source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
<translation>Per capes de ràster amb compressió JPEG i amb la teva llibreria libtiff actual no es poden generar vistes de conjunt piràmide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1287"/>
<source>Select Transformation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1405"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1583"/>
<source>Textfile</source>
<translation>Fitxer de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1405"/>
<source>Save File</source>
<translation>Desa fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1417"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1431"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1443"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés d&apos;escriptura refusat. Ajusta els permisos del fitxer i torna-ho a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1443"/>
<source>Export Transparent Pixels</source>
<translation>Exporta els píxels transparents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1583"/>
<source>Open file</source>
<translation>Obre un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1662"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation>Les línies següents contenen errors
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1667"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés de lectura no permès. Ajusta els permisos del fitxer i torna a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1835"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1855"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Estil per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1869"/>
<source>Load layer properties from style file</source>
<translation>Carrega les propietats de la capa des del fitxer d&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1871"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1904"/>
<source>QGIS Layer Style File</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil de capa QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1902"/>
<source>Save layer properties as style file</source>
<translation>Desa les propietats de la capa com a fitxer d&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1904"/>
<source>Styled Layer Descriptor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1963"/>
<source>Load layer metadata from metadata file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1964"/>
<source>QGIS Layer Metadata File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1982"/>
<source>Load Metadata</source>
<translation>Carrega les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1998"/>
<source>QMD File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2028"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="2043"/>
<source>Default Metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="116"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="122"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="133"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Restaura el valor per defecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Raster Layer Properties</source>
<translation>Propietats de la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>Resolucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Render type</source>
<translation>Tipus de renderitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Remostreig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparència </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Llista de paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation>Llista de paraules clau separades per comes per ajudar a cercar en catàlegs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Data Url</source>
<translation>Url de les dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
<translation>Actualitza la capa a cada interval (segons)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>Valors més alts produeixen més simplificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nom curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
<translation>El títol de l&apos;atribució indica el proveïdor de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The URL of the metadata document.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>LegendUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Off</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>By lightness</source>
<translation>Per lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>Per lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>By average</source>
<translation>Per mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tonalitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation>Servidor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit QGIS Server settings</source>
<translation>Edita la configuració del servidor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation>Estableix el sistema de referència de coordenades d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Band Rendering</source>
<translation>Renderització de bandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Color Rendering</source>
<translation>Renderització de colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillantor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Escala de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Acoloreix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Força</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation>Re-inicia totes les opcions de renderització de color als valors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Zoomed: in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the data presentation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the legend image.</source>
<translation>Una URL de la imatge de la llegenda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>WMS Print layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Publish WMS/WMTS data source uri</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Advertise as background layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>No data value</source>
<translation>Valor sense dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>Valor nodata addicional definit per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>Valor nodata addicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>Banda de transparència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>Afegeix valors des la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Transparent pixel list</source>
<translation>Llista de píxels transparents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
<translation>El resum és una descripció que proporciona més informació sobre la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Embedded widgets in legend</source>
<translation>Ginys incrustats en la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Afegeix els valors manualment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Elimina la fila seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Default values</source>
<translation>Valors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importa des el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Exporta a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>displayed as</source>
<translation>es visualitza com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Miniatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
<translation>El títol és per al benefici dels humans per identificar la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Global Opacity</source>
<translation>Opacitat global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>No Data Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Custom Transparency Options</source>
<translation>Opcions de personalització de la transparència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Scale Dependent Visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Build Pyramids</source>
<translation>Genera piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Mètode de remostreig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Overview format</source>
<translation>Format del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>External</source>
<translation>Extern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Intern (si és possible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>External (Erdas Imagine)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="73"/>
<source>From</source>
<translation>Des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="74"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="791"/>
<source>Select Output Directory</source>
<translation>Selecciona el directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="224"/>
<source>Select output directory</source>
<translation>Selecciona el directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="955"/>
<source>The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="184"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="797"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Desa la capa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="954"/>
<source>Save Raster Layer</source>
<translation>Desa capa ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="220"/>
<source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
<translation>El directori %1 conté fitxers que seran sobreescrits: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="324"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els fitxers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="587"/>
<source>layer</source>
<translation>capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="590"/>
<source>user defined</source>
<translation>definit per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="595"/>
<source>Resolution (current: %1)</source>
<translation>Resolució (actual: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Output mode</source>
<translation>Mode de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Raw data</source>
<translation>dades sense tractar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Rendered image</source>
<translation>Imatge renderitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.</source>
<translation>Crea el format virtual GDAL compost de diversos
conjunts de dades amb l&apos;amplada i altura màximes especificades a baix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Create VRT</source>
<translation>Crea VRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation>Afegeix el fitxer desat al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Resolució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Rows</source>
<translation>Files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>VRT Tiles</source>
<translation>Tesel·les VRT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Maximum number of columns in one tile.</source>
<translation>Nombre màxim de columnes en una tessel·la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Max columns</source>
<translation>Màxim de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Maximum number of rows in one tile.</source>
<translation>Nombre màxim de files en una tessel·la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Max rows</source>
<translation>Màxim de files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Create Options</source>
<translation>Opcions de creació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Pyramids</source>
<translation>Piràmides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Resolutions</source>
<translation>Resolucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
<translation>Les resolucions de les piràmides es corresponen als nivells donats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Use existing</source>
<translation>Utilitza existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
<translation>Valors nodata addicionals. Els valors especificats s&apos;establiran com nodata en el ràster de sortida. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>No data values</source>
<translation>Valors sensedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Afegeix els valors manualment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
<translation>Carregar valors definits per l&apos;usuari totalment transparents (100%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Elimina la fila seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer Resolution</source>
<translation>Resolució de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer Size</source>
<translation>Mida de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Neteja tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Save Raster Layer as…</source>
<translation>Desa capa ràster com a...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Min / Max Value Settings</source>
<translation>Configuració dels valors mín/màx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Use&amp;r defined</source>
<translation>Definit per l&apos;usua&amp;ri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Cumula&amp;tive
count cut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Mean +/-
standard de&amp;viation ×</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>&amp;Min / max</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Whole raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Current canvas</source>
<translation>Llenç actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Updated canvas</source>
<translation>Llenç actualitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Statistics extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Accuracy</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Actual (slower)</source>
<translation>Actual (més lent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Estimate (faster)</source>
<translation>Estima (més ràpid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterProjector</name>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="764"/>
<source>Approximate</source>
<translation>Aproximat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="766"/>
<source>Exact</source>
<translation>Exacte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
<translation>Insereix valors positius enters separats per espais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Intern (si és possible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Levels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Create Options</source>
<translation>Opcions de creació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Mètode de remostreig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Custom levels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Overview format</source>
<translation>Format del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRasterTransparencyWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>No data value</source>
<translation>Valor sense dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Use original source no data value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Original data source no data value, if exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>&lt;src no data value&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Additional user defined no data value.</source>
<translation>Valor nodata addicional definit per l&apos;usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Additional no data value</source>
<translation>Valor nodata addicional</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="87"/>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Transparency band</source>
<translation>Banda de transparència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Export to file</source>
<translation>Exporta a un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Global Opacity</source>
<translation>Opacitat global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>No Data Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Custom Transparency Options</source>
<translation>Opcions de personalització de la transparència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Transparent Pixel List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Import from file</source>
<translation>Importa des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Default values</source>
<translation>Valors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Remove selected row</source>
<translation>Elimina la fila seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Add values from display</source>
<translation>Afegeix valors des la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Add values manually</source>
<translation>Afegeix els valors manualment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="40"/>
<source>Not Set</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="53"/>
<source>Select No Data Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="101"/>
<source>not defined</source>
<translation>no definit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="286"/>
<source>Textfile</source>
<translation>Fitxer de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="274"/>
<source>Save Pixel Values as File</source>
<translation>Desa els valors del píxels en un fitxer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="248"/>
<source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="580"/>
<source>Red</source>
<translation>Vermell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="581"/>
<source>Green</source>
<translation>Verd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="582"/>
<source>Blue</source>
<translation>Blau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="583"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="604"/>
<source>Percent Transparent</source>
<translation>Percentatge de transparència </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="262"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="365"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="370"/>
<source>Load Pixel Values from File</source>
<translation>Carrega els valors del píxels des d&apos;un fitxer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="274"/>
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés d&apos;escriptura refusat. Ajusta els permisos del fitxer i torna-ho a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="365"/>
<source>The following lines contained errors
%1</source>
<translation>Les línies següents contenen errors
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="370"/>
<source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
</source>
<translation>Accés de lectura no permès. Ajusta els permisos del fitxer i torna a provar.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="595"/>
<source>Gray</source>
<translation>Escala de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="599"/>
<source>Indexed Value</source>
<translation>Valor indexat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="602"/>
<source>From</source>
<translation>Des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="603"/>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Display no data as</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>On map identification (for geometric layers only)</source>
<translation>En la identificació de mapa (només per a les capes geomètriques)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Use a read-only line edit instead of a combobox</source>
<translation>Utilitza una edició de línia només de lectura en comptes d&apos;un quadre combinat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Chain filters</source>
<translation>Filtres encadenats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow adding new features</source>
<translation>Permet afegir nous objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>Permet el valor NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Show embedded form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Show open form button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Relation</source>
<translation>Relació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Order by value</source>
<translation>Ordena per valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Display expression Ⓘ</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>This setting is not saved in the style. It is changing the display name on the referenced layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelation</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
<source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="84"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="88"/>
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAddDlg</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="127"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="135"/>
<source>Referenced layer (parent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="138"/>
<source>Referencing layer (child)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="157"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="161"/>
<source>[Generated automatically]</source>
<translation>[Generat automàticament]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="165"/>
<source>Relationship strength</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationaggregatesearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
<source>Relation not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="108"/>
<source>Toggle editing mode for child layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="114"/>
<source>Save child layer edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="125"/>
<source>Add child feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="132"/>
<source>Duplicate child feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="139"/>
<source>Delete child feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte fill</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="146"/>
<source>Link existing child features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="153"/>
<source>Unlink child feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="159"/>
<source>Zoom To Feature</source>
<translation>Apropa a l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="160"/>
<source>Zoom to child feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="168"/>
<source>Switch to form view</source>
<translation>Commuta a vista de formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="105"/>
<source>Toggle Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="113"/>
<source>Save Child Layer Edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="124"/>
<source>Add Child Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="131"/>
<source>Duplicate Child Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="138"/>
<source>Delete Child Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="145"/>
<source>Link Existing Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="167"/>
<source>Form View</source>
<translation>Vista de formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="175"/>
<source>Table View</source>
<translation>Vista de taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="176"/>
<source>Switch to table view</source>
<translation>Commuta a vista de taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="272"/>
<source>Add Point child Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="277"/>
<source>Add Line child Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="282"/>
<source>Add Polygon Feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="461"/>
<source>Create child feature for parent %1 &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="462"/>
<source>Digitize the geometry for the new feature on layer %1. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="544"/>
<source>Link existing child features for parent %1 &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="697"/>
<source>Really delete entry?</source>
<translation>Segur que vols esborrar l&apos;entrada?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="697"/>
<source>The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it?</source>
<translation>L&apos;entrada %1 està enllaçada a %2 objectes de %3. Vols esborrar-la?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="699"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="709"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="707"/>
<source>Really delete entries?</source>
<translation>Segur que vols esborrar les entrades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="707"/>
<source>The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them?</source>
<translation>Les entrades %1 de %2 estan enllaçades a %3 objectes de %4. Vols esborrar-les?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="928"/>
<source>Delete Feature</source>
<translation>Suprimeix l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="931"/>
<source>Unlink Feature</source>
<translation>Desenllaça objecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationEditorWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrelationeditorwidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>Relation editor</source>
<translation>Editor de relacions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Layer</source>
<translation>Capa de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Field</source>
<translation>Camp de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Layer</source>
<translation>Capa referenciada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Layer (Parent)</source>
<translation>Capa referenciada (Pare)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referenced Field</source>
<translation>Camp referenciat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Referencing Layer (Child)</source>
<translation>Capa de referència (Filla)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Força</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Relation</source>
<translation>Afegeix relació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Discover Relations</source>
<translation>Mostra les relacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Relation</source>
<translation>Elimina relació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="112"/>
<source>Highlight feature</source>
<translation>Ressalta l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="113"/>
<source>Scale and highlight feature</source>
<translation>Escala i ressalta l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="114"/>
<source>Pan and highlight feature</source>
<translation>Desplaça i ressalta l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="101"/>
<source>Open Related Feature Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="106"/>
<source>Add New Entry</source>
<translation>Afegir una nova entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="124"/>
<source>Select on Map</source>
<translation>Selecciona en el mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="131"/>
<source>No Selection</source>
<translation>Cap selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="145"/>
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK.</source>
<translation>La relació no és vàlida. Assegura que les definicions de les relacions són correctes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="348"/>
<source>%1 (no selection)</source>
<translation>%1 (cap selecció)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="971"/>
<source>Relation %1 for %2.</source>
<translation>Relació %1 per %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="707"/>
<source>Identify a feature of %1 to be associated. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
<translation>Identifica un objecte de %1 per associar-lo. Prem &amp;lt;ESC&amp;gt; per cancel·lar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="974"/>
<source>Link feature to %1 &quot;%2&quot; : Digitize the geometry for the new feature on layer %3. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRelationReferenceWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsrelationreferencewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>Relation reference</source>
<translation>Referència de relació</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererMeshPropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation>Renderització de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Show Contours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Native Mesh Rendering</source>
<translation>Representació nadiua de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Show Vectors</source>
<translation>Mostra els vectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Triangular Mesh Rendering</source>
<translation>Representació de malla triangular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Average 3D Stacked Mesh Results to 2D Dataset Values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererPropsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Renderer Settings</source>
<translation>Configuració del renderitzador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation>Aquest renderitzador no implementa una interfície gràfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation>Renderització de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Feature</source>
<translation>Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Control feature rendering order</source>
<translation>Controla l&apos;ordre de renderització dels objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRasterPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="73"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="165"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="169"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="179"/>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="225"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRasterPropsWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
<translation>Aquest renderitzador no implementa una interfície gràfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation>Renderització de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Blending mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillantor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Escala de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Off</source>
<translation>Desconnectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>By lightness</source>
<translation>Per lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>By luminosity</source>
<translation>Per lluminositat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>By average</source>
<translation>Per mitjana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Hue</source>
<translation>Tonalitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Acoloreix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Strength</source>
<translation>Força</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Reset all color rendering options to default</source>
<translation>Re-inicia totes les opcions de renderització de color als valors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Resampling</source>
<translation>Remostreig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Zoomed in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Zoomed out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Oversampling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererRulePropsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Else</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Catch-all for other features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Scale range</source>
<translation>Rang d&apos;escales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="827"/>
<source>Filter expression parsing error:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="827"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="842"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="864"/>
<source>Test Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="864"/>
<source>Filter returned %n feature(s)</source>
<comment>number of filtered features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="39"/>
<source>Renderer Options</source>
<translation>Opcions de renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="41"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="48"/>
<source>Copy Symbol</source>
<translation>Copia Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="51"/>
<source>Paste Symbol</source>
<translation>Enganxa Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="56"/>
<source>Change Color…</source>
<translation>Canvia el color...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="57"/>
<source>Change Opacity…</source>
<translation>Canvia la opacitat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="58"/>
<source>Change Output Unit…</source>
<translation>Canvia la unitat de la sortida...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="62"/>
<source>Change Width…</source>
<translation>Canvia l&apos;amplada...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="66"/>
<source>Change Size…</source>
<translation>Canvia la mida...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="67"/>
<source>Change Angle…</source>
<translation>Canvia l&apos;angle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="108"/>
<source>Change Symbol Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="160"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="160"/>
<source>Change symbol opacity [%]</source>
<translation>Canvia la opacitat del símbol [%]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="196"/>
<source>Symbol unit</source>
<translation>Unitat de símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="196"/>
<source>Select symbol unit</source>
<translation>Selecciona el símbol de la unitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="196"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="199"/>
<source>Millimeter</source>
<translation>Mil·límetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="196"/>
<source>Map unit</source>
<translation>Unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="321"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivell dels Símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="369"/>
<source>Data-defined Size Legend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="369"/>
<source>Data-defined size is not enabled!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRendererWidgetContainerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui"/>
<source>Go back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportLayoutSectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportlayoutsectionwidget.cpp" line="56"/>
<source>Body: %1</source>
<translation>Cos: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportOrganizerBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>Gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
<source>Add section</source>
<translation>Afegeix una secció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
<source>Remove selected section</source>
<translation>Elimina la secció seleccionada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportOrganizerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="40"/>
<source>Report</source>
<translation>Informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="60"/>
<source>A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report</source>
<translation>Una secció de l&apos;informe de disseny estàtic que consisteix en un disseny senzill inserit en l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="59"/>
<source>Static Layout Section</source>
<translation>Secció de disseny estàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="63"/>
<source>Field Group Section</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="64"/>
<source>A report section which is repeated for every matching feature within a layer</source>
<translation>Una secció de l&apos;informe que es repeteix per cada objecte concordant d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="113"/>
<source>Remove Section</source>
<translation>Elimina la secció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="114"/>
<source>Are you sure you want to remove the report section?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la secció de l&apos;informe?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionFieldGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="101"/>
<source>Header: %1</source>
<translation>Capçalera: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="119"/>
<source>Footer: %1</source>
<translation>Peu de pàgina: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="142"/>
<source>Body: %1</source>
<translation>Cos: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionmodel.cpp" line="123"/>
<source>Section</source>
<translation>Secció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportSectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="68"/>
<source>Report Header</source>
<translation>Capçalera de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="85"/>
<source>Report Footer</source>
<translation>Peu de pàgina de l&apos;informe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>Gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Sort ascending</source>
<translation>Ordenació ascendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit the field group header layout</source>
<translation>Edita el disseny de la capçalera del grup de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Sort features ascendingly by field value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit the field group footer layout</source>
<translation>Edita el disseny del peu del grup de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include a footer layout after the last matching feature</source>
<translation>Inclou un disseny de peu després de l&apos;últim objecte concordant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include footer</source>
<translation>Inclou peu de pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Source field to iterate over</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Source layer to iterate over</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include a header layout before the first matching feature</source>
<translation>Inclou un disseny d&apos;encapçalament davant del primer objecte concordant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include a separate layout for every matching feature found</source>
<translation>Inclou un disseny diferent per cada objecte concordant trobat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Edit the field group body layout</source>
<translation>Edita el disseny del cos del grup de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found</source>
<translation>Si no està marcat, el peu de pàgina només es mostrarà quan es trobi almenys un objecte concordant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Show footer when no matching
features are found</source>
<translation>Mostra el peu de pàgina quan no es trobin
objectes concordants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include header</source>
<translation>Inclou capçalera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Show header when no matching
features are found</source>
<translation>Mostra la capçalera quan no es trobin objectes concordants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
<source>Include body</source>
<translation>Inclou cos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetLayoutSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>Gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Edit the static layout</source>
<translation>Edita el disseny estàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Include a static layout inserted into the report</source>
<translation>Inclou un disseny estàtic inserit en l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
<source>Include section</source>
<translation>Inclou secció</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsReportWidgetSectionBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Layout Manager</source>
<translation>Gestor de dissenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Edit the report header layout</source>
<translation>Edita el disseny de la capçalera de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include a layout at the very beginning of the report</source>
<translation>Inclou un disseny a l&apos;inici de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include report header</source>
<translation>Inclou la capçalera de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include a layout at the very end of the report</source>
<translation>Inclou un disseny al final de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Include report footer</source>
<translation>Inclou el peu de pàgina de l&apos;informe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
<source>Edit the report footer layout</source>
<translation>Edita el disseny del peu de l&apos;informe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBased3DRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="254"/>
<source>(no filter)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="306"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="306"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBased3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Afegeix una regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
<source>Edit rule</source>
<translation>Edita la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
<source>Remove rule</source>
<translation>Elimina la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="40"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="42"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="44"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Elimina la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="159"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation>Edita la regla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedLabelingModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="280"/>
<source>(no filter)</source>
<translation>(sense filtre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Escala mín. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Escala màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedLabelingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Afegeix una regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
<source>Edit rule</source>
<translation>Edita la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
<source>Remove rule</source>
<translation>Elimina la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="67"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="69"/>
<source>Paste</source>
<translation>Enganxa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="71"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Elimina la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="186"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation>Edita la regla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="937"/>
<source>(no filter)</source>
<translation>(sense filtre)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="965"/>
<source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 objectes també en la regla %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Min. scale</source>
<translation>Escala mín. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Max. scale</source>
<translation>Escala màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1031"/>
<source>Duplicate count</source>
<translation>Duplica el recompte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1038"/>
<source>Number of features in this rule.</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes complint aquesta regla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes complint aquesta norma que també estan incloses en altra(es) norma(es).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRuleBasedRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Add rule</source>
<translation>Afegeix una regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Remove selected rules</source>
<translation>Suprimeix les normes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Edit current rule</source>
<translation>Edita la norma actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Count features</source>
<translation>Compta objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Refine Selected Rules</source>
<translation>Afina les normes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="83"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Elimina la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="90"/>
<source>Refine Current Rule</source>
<translation>Refina la regla actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="91"/>
<source>Add Scales to Rule</source>
<translation>Afegeix escales a la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="92"/>
<source>Add Categories to Rule</source>
<translation>Afegeix categories a la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="93"/>
<source>Add Ranges to Rule</source>
<translation>Afegeix rangs a la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="207"/>
<source>Edit Rule</source>
<translation>Edita la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="296"/>
<source>Add Categories to Rules</source>
<translation>Afegeix categories a les regles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="305"/>
<source>Add Ranges to Rules</source>
<translation>Afegeix rangs a les regles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="320"/>
<source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
<translation>La regla pare %1 ha de tenir un símbol per aquesta operació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="340"/>
<source>Scale Refinement</source>
<translation>Afinament de l&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="327"/>
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
<translation>Entra denominadors d&apos;escala en el quals es dividirà la regla, separats per comes (p.e. 1000,5000):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="340"/>
<source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
<translation>&quot;%1&quot; no és un denominador d&apos;escala vàlid, s&apos;ignora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="440"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivell dels Símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="632"/>
<source>Calculating feature count.</source>
<translation>S&apos;està calculant el recompte d&apos;objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="632"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation>Nivells dels símbols...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsRunProcess</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="55"/>
<source>&lt;b&gt;Starting %1…&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Iniciant %1…&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
<source>Action</source>
<translation>Acció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="73"/>
<source>Unable to run command
%1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la comanda
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="124"/>
<source>Done</source>
<translation>Fet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="157"/>
<source>Unable to run command %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut executar la comanda %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSLConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="116"/>
<source>Database does not exist</source>
<translation>La base de dades no existeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="119"/>
<source>Failed to open database</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="122"/>
<source>Failed to check metadata</source>
<translation>Ha fallat la comprovació de les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="125"/>
<source>Failed to get list of tables</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir la llista de taules </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="128"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLComposerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="215"/>
<source>An error occurred during evaluation of the SQL statement.</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en avaluar la sentència SQL:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="221"/>
<source>SQL Evaluation</source>
<translation>Avaluació del SQL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="790"/>
<source>This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.</source>
<translation>Aquest és l&apos;editor de consultes SQL. La sentència SQL pot seleccionar dades de diverses taules,
Però és obligatori incloure el tipus principal %1 entre les taules seleccionades,
i només la columna de geometria del tipus principal es pot utilitzar coma columna de geometria de la capa resultant.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLComposerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>SQL Query Composer</source>
<translation>Compositor de consultes SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>SQL Statement</source>
<translation>Sentència SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aquest és l&apos;editor de consultes SQL.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Columns</source>
<translation>Columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Table(s)</source>
<translation>Taula(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Joins</source>
<translation>Unions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Joint layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>ON condition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Where </source>
<translation>WHERE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Order by</source>
<translation>Ordena per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Data</source>
<translation>Dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Tables</source>
<translation>Taules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Aggregates</source>
<translation>Agregats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Spatial predicates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Strings functions</source>
<translation>Funcions de cadena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Operators</source>
<translation>Operadors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Columns&apos; values</source>
<translation>Valors de les columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
<source>Only 10 first values</source>
<translation>Només els 10 primers valors</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSQLStatement</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="64"/>
<source>(no root)</source>
<translation>(sense arrel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="237"/>
<source>No root node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="249"/>
<source>Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="480"/>
<source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
<translation>[tipus no admès: %1; valor: %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2723"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2725"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleRangeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="30"/>
<source>Minimum (exclusive)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="33"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="38"/>
<source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="35"/>
<source>Maximum (inclusive)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleRangeWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define the scale range</source>
<translation>Un giny per definir el rang d&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define the scale range.</source>
<translation>Un giny per definir el rang d&apos;escala.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleVisibilityDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalevisibilitydialog.cpp" line="37"/>
<source>Scale visibility </source>
<translation>Visibilitat segons l&apos;escala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="33"/>
<source>Set to current canvas scale</source>
<translation>Estableix l&apos;escala de la vista actual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScaleWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="74"/>
<source>A widget to define the scale</source>
<translation>Un giny per definir l&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="79"/>
<source>A widget to define the scale.</source>
<translation>Un giny per definir l&apos;escala.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScientificNumericFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show trailing zeros</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsScrollAreaWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgsscrollareawidgetplugin.cpp" line="72"/>
<source>Scroll area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchQueryBuilder</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="65"/>
<source>Search Query Builder</source>
<translation>Generador de consultes de cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="200"/>
<source>Test Query</source>
<translation>Consulta de prova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="453"/>
<source>Query Result</source>
<translation>Resultat de la consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="399"/>
<source>Save Query to File</source>
<translation>Desa la consulta en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="399"/>
<source>Could not open file for writing.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer en mode escriptura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="443"/>
<source>Load Query from File</source>
<translation>Carrega consulta des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="430"/>
<source>Could not open file for reading.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer en mode lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="436"/>
<source>File is not a valid xml document.</source>
<translation>El fitxer no és un document xml vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="443"/>
<source>File is not a valid query document.</source>
<translation>El fitxer no és un document de consultes vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="481"/>
<source>Select Attribute</source>
<translation>Selecciona atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="481"/>
<source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute.</source>
<translation>A la capa vectorial actual no hi ha cap atribut &apos;%1&apos;. Selecciona un atribut existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="77"/>
<source>Save query to an xml file</source>
<translation>Desa la consulta en un fitxer xml </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Save…</source>
<translation>&amp;Desa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="80"/>
<source>&amp;Load…</source>
<translation>&amp;Carrega...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="82"/>
<source>Load query from xml file</source>
<translation>Carrega consulta des d&apos;un fitxer xml</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="200"/>
<source>Found %n matching feature(s).</source>
<comment>test result</comment>
<translation><numerusform>S&apos;ha trobat %n objecte(s) concordant(s).</numerusform><numerusform>S&apos;ha trobat %n objecte(s) concordant(s).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="276"/>
<source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
<translation>La consulta especificada no retorna cap registre com a resultat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
<source>Query files</source>
<translation>Fitxers de consultes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSearchWidgetToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="257"/>
<source>Exclude Field</source>
<translation>Exclou el camp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectByFormDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="50"/>
<source>%1 - Select Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="100"/>
<source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
<comment>number of matching features</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="140"/>
<source>No matching features found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat objectes concordants</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSelectLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="81"/>
<source>The source of this layer is a &lt;b&gt;WFS&lt;/b&gt; server.&lt;br&gt;Some WFS layers are not suitable for offline&lt;br&gt;editing due to unstable primary keys&lt;br&gt;please check with your system administrator&lt;br&gt;if this WFS layer can be used for offline&lt;br&gt;editing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSettingsLocatorFilter</name>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="529"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.cpp" line="539"/>
<source>Project Properties</source>
<translation>Propietats del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/locator/qgsinbuiltlocatorfilters.h" line="208"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSettingsTree</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Setting</source>
<translation>Ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="59"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="191"/>
<source>Delete Group…</source>
<translation>Suprimeix grup...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="194"/>
<source>Delete Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="195"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 group?</source>
<translation>Segur que vols suprimir el grup %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="210"/>
<source>Delete Setting…</source>
<translation>Suprimeix l&apos;ajust...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="213"/>
<source>Delete Setting</source>
<translation>Suprimeix l&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="214"/>
<source>Are you sure you want to delete the %1 setting?</source>
<translation>Segur que vols suprimir l&apos;ajust %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShadowEffectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="267"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation>Selecciona el color de l&apos;ombra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1501"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1506"/>
<source>Select Gradient Color</source>
<translation>Selecciona una gradació de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1504"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1509"/>
<source>Transparent</source>
<translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleFillSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="814"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="817"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Emplenat transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="822"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Traç transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="819"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineCalloutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="142"/>
<source>Callout Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="164"/>
<source>Pole of Inaccessibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="165"/>
<source>Point on Exterior</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="166"/>
<source>Point on Surface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="167"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleLineSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="191"/>
<source>Select Line Color</source>
<translation>Selecciona el color de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="196"/>
<source>All Rings</source>
<translation>Tots els anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="197"/>
<source>Exterior Ring Only</source>
<translation>Només l&apos;anell exterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="198"/>
<source>Interior Rings Only</source>
<translation>Només els anells interiors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="376"/>
<source>Custom Dash Pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="522"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="525"/>
<source>Transparent Fill</source>
<translation>Emplenat transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="527"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="530"/>
<source>Transparent Stroke</source>
<translation>Traç transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSimplifyUserInputWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="39"/>
<source>Simplify by distance</source>
<translation>Simplifica segons la distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="40"/>
<source>Simplify by snapping to grid</source>
<translation>Simplifica ajustant a una malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="41"/>
<source>Simplify by area (Visvalingam)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="42"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Suavitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="44"/>
<source>Layer units</source>
<translation>Unitats de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="46"/>
<source>Map units</source>
<translation>Unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="45"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Píxels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="32"/>
<source>Black to white</source>
<translation>De negre a blanc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="33"/>
<source>White to black</source>
<translation>De blanc a negre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="64"/>
<source>No enhancement</source>
<translation>No hi ha millora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="65"/>
<source>Stretch to MinMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="66"/>
<source>Stretch and clip to MinMax</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="67"/>
<source>Clip to MinMax</source>
<translation>Retalla a MinMax</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Contrast
enhancement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Gray band</source>
<translation>Banda de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Color gradient</source>
<translation>Degradat de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Band</source>
<translation>Banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Min</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Max</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSingleSymbolRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="76"/>
<source>Symbol Levels…</source>
<translation>Nivells dels símbols...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="80"/>
<source>Data-defined Size Legend…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupCondition</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
<source>has the tag</source>
<translation>té l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
<source>has a part of name matching</source>
<translation>té una part del nom concordant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
<source>does NOT have the tag</source>
<translation>NO té l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="37"/>
<source>has NO part of name matching</source>
<translation>NO té cap part de nom concordant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui"/>
<source>The symbol</source>
<translation>El símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="89"/>
<source>ALL the constraints</source>
<translation>TOTES les restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="90"/>
<source>any ONE of the constraints</source>
<translation>QUALSEVOL de les restriccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Edita grup intel·ligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
<source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Smart Group Editor</source>
<translation>Editor de grup intel·ligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Smart group name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Condition matches</source>
<translation>Concordants amb la condició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Add Condition</source>
<translation>Afegeix condició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
<source>Conditions</source>
<translation>Condicions </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingLayerDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="43"/>
<source>vertex</source>
<translation>vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="44"/>
<source>vertex and segment</source>
<translation>vèrtex i segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="45"/>
<source>segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="77"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingLayerTreeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="346"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="348"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="350"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="352"/>
<source>Units</source>
<translation>Unitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="354"/>
<source>Avoid overlap</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="452"/>
<source>vertex</source>
<translation>vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="454"/>
<source>vertex and segment</source>
<translation>vèrtex i segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="456"/>
<source>segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="486"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSnappingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="97"/>
<source>Filter layers…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="106"/>
<source>Toggle Snapping</source>
<translation>Commuta l&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="109"/>
<source>Enable Snapping (S)</source>
<translation>Activa l&apos;ajust (S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="110"/>
<source>S</source>
<comment>Keyboard shortcut: toggle snapping</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="116"/>
<source>Snapping Mode</source>
<translation>Tipus d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="144"/>
<source>Set Snapping Mode</source>
<translation>Estableix el tipus d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="119"/>
<source>All Layers</source>
<translation>Totes les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="120"/>
<source>Active Layer</source>
<translation>Capa activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="121"/>
<source>Advanced Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="128"/>
<source>Open Snapping Options…</source>
<translation>Obre les opcions d&apos;ajust...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="173"/>
<source>Snapping Unit Type: Pixels (px) or Project/Map Units (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="183"/>
<source>Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="188"/>
<source>Topological Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="196"/>
<source>Snapping on Intersection</source>
<translation>Ajusta sobre la intersecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="204"/>
<source>Enable Tracing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="142"/>
<source>Snapping Type</source>
<translation>Tipus d&apos;ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="145"/>
<source>Vertex</source>
<translation>Vèrtex </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="146"/>
<source>Vertex and Segment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="147"/>
<source>Segment</source>
<translation>Segment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="163"/>
<source>Snapping Tolerance in Defined Units</source>
<translation>Tolerància d&apos;ajust en les unitats definides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="169"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="246"/>
<source>Edit advanced configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="191"/>
<source>Enable Topological Editing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="199"/>
<source>Enable Snapping on Intersection</source>
<translation>Activa l&apos;ajust sobre la intersecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="207"/>
<source>Enable Tracing (T)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="208"/>
<source>T</source>
<comment>Keyboard shortcut: Enable tracing</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSourceFieldsProperties</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Toggle editing mode</source>
<translation>Commuta el mode d&apos;edició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Click to toggle table editing</source>
<translation>Clica per commutar l&apos;edició de la taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>New field</source>
<translation>Nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Suprimeix el camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Field calculator</source>
<translation>Calculadora de camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="59"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="60"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="61"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="62"/>
<source>Type name</source>
<translation>Escriu el nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="63"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="64"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="65"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="67"/>
<source>Defines if this field is available in QGIS Server WMS service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="70"/>
<source>Defines if this field is available in QGIS Server WFS (and OAPIF) service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="72"/>
<source>Alias</source>
<translation>Àlies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="263"/>
<source>Edit alias in the Form config tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="286"/>
<source>Added attribute</source>
<translation>S&apos;ha afegit un atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="408"/>
<source>Rename Field</source>
<translation>Canvia el nom del camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="295"/>
<source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en afegir el camp &apos;%1&apos; de tipus &apos;%2&apos;. Segur que el seu nom és únic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="295"/>
<source>Add Field</source>
<translation>Afegeix un camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="363"/>
<source>Deleted attributes</source>
<translation>S&apos;han suprimit els atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="400"/>
<source>Rename attribute</source>
<translation>Canvia el nom de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="408"/>
<source>Failed to rename field to &apos;%1&apos;. Is the field name unique?</source>
<translation>Ha fallat el canvi de nom de camp a &apos;%1&apos;. És únic el nom de camp?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="631"/>
<source>unknown error cause</source>
<translation>causa desconeguda de l&apos;error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="239"/>
<source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="173"/>
<source>table info on %1 failed</source>
<translation>ha fallat la informació de la taula a %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="271"/>
<source>UNKNOWN</source>
<translation>DESCONEGUT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="275"/>
<source>GEOMETRY</source>
<translation>GEOMETRIA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="278"/>
<source>POINT</source>
<translation>PUNT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="281"/>
<source>LINESTRING</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="284"/>
<source>POLYGON</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="287"/>
<source>MULTIPOINT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="290"/>
<source>MULTILINESTRING</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="293"/>
<source>MULTIPOLYGON</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="296"/>
<source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="34"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="38"/>
<source>Create Database…</source>
<translation>Crea una base de dades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="45"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="69"/>
<source>Delete Layer</source>
<translation>Suprimeix la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="69"/>
<source>Layer deleted successfully.</source>
<translation>S&apos;ha suprimit la capa correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="108"/>
<source>New SpatiaLite Database File</source>
<translation>Fitxer de base de dades SpatiaLite nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="110"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="124"/>
<source>Create SpatiaLite database</source>
<translation>Crea una base de dades SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="124"/>
<source>Failed to create the database:
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear la base de dades
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="163"/>
<source>%1: %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="208"/>
<source>Import to SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="179"/>
<source>Import was successful.</source>
<translation>S&apos;ha importat correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="190"/>
<source>Failed to import layer!
</source>
<translation>No s&apos;ha pogut importar la capa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="200"/>
<source>%1: Not a valid layer!</source>
<translation>%1: Capa no valida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="209"/>
<source>Failed to import some layers!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="607"/>
<source>Binary object (BLOB)</source>
<translation>Objecte binari (BLOB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="608"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="609"/>
<source>Decimal number (double)</source>
<translation>Nombre decimal (double)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="610"/>
<source>Whole number (integer)</source>
<translation>Número sencer (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="612"/>
<source>Array of text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="613"/>
<source>Array of decimal numbers (double)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="614"/>
<source>Array of whole numbers (integer)</source>
<translation>Matriu de números sencers (enter)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="807"/>
<source>Retrieval of spatialite version failed</source>
<translation>Ha fallat la recuperació de la versió SpatiaLite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="807"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="822"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1041"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1236"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3725"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3788"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3858"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3894"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3938"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3968"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4552"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4713"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4799"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4858"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4870"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4914"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4934"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4954"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5577"/>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="822"/>
<source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar la cadena de la versió SpatiaLite &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="943"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1034"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4133"/>
<source>Autogenerate</source>
<translation>Autogenera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1041"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1141"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3725"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3788"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3858"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3894"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3938"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3968"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4212"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4295"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4552"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4713"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4870"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4914"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4934"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4954"/>
<source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
<translation>Error d&apos;SQLite: %2
SQL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1041"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3725"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3788"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4212"/>
<source>unknown cause</source>
<translation>causa desconeguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4482"/>
<source>JSON value must be an array</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4489"/>
<source>Field type is JSON but the value cannot be converted to JSON array: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4798"/>
<source>SQLite composite keys are not supported in query layer, using the first component only. %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4858"/>
<source>SQLite error while trying to inject ROWID: %2
SQL: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5577"/>
<source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
<translation>ERROR: No s&apos;ha trobat el camp %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="67"/>
<source>Add SpatiaLite Layer(s)</source>
<translation>Afegeix capa(es) SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Update Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Set Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="199"/>
<source>Wildcard</source>
<translation>Comodí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="203"/>
<source>RegExp</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="211"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="215"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="219"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="223"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="227"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="152"/>
<source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="156"/>
<source>Confirm Update Statistics</source>
<translation>Confirma l&apos;actualització de les estadístiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="169"/>
<source>Update Statistics</source>
<translation>Actualitza estadístiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="165"/>
<source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
<translation>Estadístiques internes actualitzades correctament per: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="170"/>
<source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en actualitzar les estadístiques per: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="252"/>
<source>@</source>
<translation>@</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="278"/>
<source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
<translation>Tria una base de dades SpatiaLite/SQLite per obrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="279"/>
<source>SpatiaLite DB</source>
<translation>Base de dades SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="279"/>
<source>All files</source>
<translation>Tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="300"/>
<source>Add Connection</source>
<translation>Afegeix una connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="301"/>
<source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="367"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i totes les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="369"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="416"/>
<source>Select Table</source>
<translation>Selecciona una taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="416"/>
<source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
<translation>Cal seleccionar una taula per poder afegir una capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="454"/>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="458"/>
<source>SpatiaLite DB Open Error</source>
<translation>Error d&apos;obertura de la base de dades SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="455"/>
<source>Database does not exist: %1</source>
<translation>La base de dades no existeix: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="459"/>
<source>Failure while connecting to: %1
%2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en connectar a : %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="462"/>
<source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="463"/>
<source>Failure exploring tables from: %1
%2</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en explorar taules des: %1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="466"/>
<source>SpatiaLite metadata check failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="467"/>
<source>Failure getting table metadata. Is %1 really a SpatiaLite database?
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="470"/>
<source>SpatiaLite Error</source>
<translation>S&apos;ha produït un error SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="471"/>
<source>Unexpected error when working with %1
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
<source>Table</source>
<translation>Taula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
<source>Sql</source>
<translation>Sql</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="190"/>
<source>Multipoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="194"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="198"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multi-línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="202"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="206"/>
<source>Multipolygon</source>
<translation>Multipolígon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Select a SpatiaLite Spatial Reference System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>SRID</source>
<translation>SRID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Authority</source>
<translation>Autoritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Reference Name</source>
<translation>Nom de referència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticalSummaryDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="501"/>
<source>Missing (null) values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="445"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 segons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticalSummaryWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Statistics</source>
<translation>Estadístiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Statistic</source>
<translation>Estadístiques </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Selected features only</source>
<translation>Només objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Copy Statistics to Clipboard</source>
<translation>Copia estadístiques al porta-retalls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>Recalculate Statistics</source>
<translation>Recalcula estadístiques </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatisticsValueGatherer</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="570"/>
<source>Fetching statistic values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarCoordinatesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="51"/>
<source>Current map coordinate</source>
<translation>Coordenada actual del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="272"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>Coordenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="62"/>
<source>Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)</source>
<translation>Coordenada del mapa actual (longitud, latitud o est, nord)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="67"/>
<source>Toggle extents and mouse position display</source>
<translation>Commuta la visualització de la posició del ratolí i de les extensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="217"/>
<source>QGIS Contributors</source>
<translation>Contribuïdors de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="234"/>
<source>World Map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="249"/>
<source>QGIS Hackfests</source>
<translation>Hackfests de Qgis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="262"/>
<source>Map coordinates for the current view extents</source>
<translation>Coordenades del mapa per a la vista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="270"/>
<source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
<translation>Coordenades del mapa segons la posició del cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="309"/>
<source>Extents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarMagnifierWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="43"/>
<source>Magnifier</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="53"/>
<source>Magnifier level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="61"/>
<source>Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStatusBarScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="41"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="42"/>
<source>Current map scale</source>
<translation>Escala actual del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="50"/>
<source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
<translation>Escala actual del mapa (amb format x:y)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleExportImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="92"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="116"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="71"/>
<source>Import Item(s)</source>
<translation>Importa element(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="346"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="360"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="91"/>
<source>Select items to import</source>
<translation>Selecciona elements a importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="99"/>
<source>Export Item(s)</source>
<translation>Exporta element(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="147"/>
<source>Export/import Item(s)</source>
<translation>Exporta/importa element(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="154"/>
<source>Save Styles</source>
<translation>Desa els estils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="210"/>
<source>Import Symbols or Color Ramps</source>
<translation>Importar símbols o degradats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="324"/>
<source>Select Item(s) by Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="84"/>
<source>Load Styles</source>
<translation>Carrega estils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="54"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="58"/>
<source>Clear Selection</source>
<translation>Neteja la selecció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="403"/>
<source>Downloading style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="414"/>
<source>Import from URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="415"/>
<source>HTTP Error! Download failed: %1.</source>
<translation>Error HTTP! Ha fallat la baixada: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="148"/>
<source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
<translation>Cal seleccionar al menys un símbol/degradat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="155"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="109"/>
<source>Select by Group…</source>
<translation>Selecciona per grup...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="182"/>
<source>Export Symbols</source>
<translation>Exporta Simbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="175"/>
<source>Error when saving selected symbols to file:
%1</source>
<translation>Error en desar els símbols seleccionats al ftxer:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="183"/>
<source>The selected symbols were successfully exported to file:
%1</source>
<translation>Els símbols seleccionats s&apos;han exportat amb èxit al fitxer:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="211"/>
<source>An error occurred during import:
%1</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en la importació:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="398"/>
<source>Downloading style…</source>
<translation>Descarregant estil...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleExportImportDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Styles Import/Export</source>
<translation>Importa/exporta estils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Import from</source>
<translation>Importa des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Location</source>
<translation>Ubicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Additional tag(s)</source>
<translation>Etiquetes addicionals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Afegeix a preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Do not import embedded tags</source>
<translation>No importis les etiquetes incrustades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
<translation>Suggeriment: separa les diverses etiquetes amb comes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Fetch Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
<source>Select items to export</source>
<translation>Selecciona elements a exportar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleGroupSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="37"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="48"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="52"/>
<source>Smart Groups</source>
<translation>Grups intel·ligents</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleItemsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="134"/>
<source>Filter symbols…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="173"/>
<source>Save Symbol…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="174"/>
<source>Save symbol to styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="176"/>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="307"/>
<source>All Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="180"/>
<source>Save Color Ramp…</source>
<translation>Desa el degradat…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="181"/>
<source>Save color ramp to styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="311"/>
<source>All Color Ramps</source>
<translation>Tots els degradats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="187"/>
<source>Save Format…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="188"/>
<source>Save text format to styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="315"/>
<source>All Text Formats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="194"/>
<source>Save Label Settings…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="195"/>
<source>Save label settings to styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="319"/>
<source>All Label Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="215"/>
<source>Save Settings…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="216"/>
<source>Save label settings or text format to styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="218"/>
<source>All Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="299"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Preferits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleItemsListWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Filter Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestor de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Open Library…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Nom del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Save symbol</source>
<translation>Desa el símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation>Desa el símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="185"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="490"/>
<source>Filter symbols…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="223"/>
<source>Copy Selection to Default Style…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="233"/>
<source>Copy Item</source>
<translation>Copia l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="235"/>
<source>Paste Item…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Gradient…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Color presets…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Random…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="326"/>
<source>Catalog: cpt-city…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="327"/>
<source>Catalog: ColorBrewer…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="333"/>
<source>Marker…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="336"/>
<source>Line…</source>
<translation>Línia…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="339"/>
<source>Fill…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="351"/>
<source>Text Format…</source>
<translation>Format del text...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="355"/>
<source>Point Label Settings…</source>
<translation>Configuració de les etiquetes dels punts...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="359"/>
<source>Line Label Settings…</source>
<translation>Configuració de les etiquetes de les línies...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="363"/>
<source>Polygon Label Settings…</source>
<translation>Configuració de les etiquetes dels polígons...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="492"/>
<source>Filter text symbols…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="492"/>
<source>Filter label settings…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="540"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="556"/>
<source>Import Items</source>
<translation>Importa elements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="541"/>
<source>Additional tags to add (comma separated)</source>
<translation>Etiquetes addicionals a afegir (separades per comes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="556"/>
<source>Successfully imported %1 items.</source>
<translation>%1 elements importats correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="556"/>
<source>Successfully imported item.</source>
<translation>Element importat correctament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="608"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="615"/>
<source>Paste Symbol</source>
<translation>Enganxa Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="616"/>
<source>A symbol with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="645"/>
<source>Paste Text Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="646"/>
<source>A format with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="749"/>
<source>Import Symbol</source>
<translation>Importa símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="749"/>
<source>Export Symbol</source>
<translation>Exporta símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="750"/>
<source>A symbol with the name “%1” already exists.
Overwrite?</source>
<translation>El símbol de nom &quot;%1&quot; ja existeix.
El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="802"/>
<source>Import Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="802"/>
<source>Export Color Ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="803"/>
<source>A color ramp with the name “%1” already exists.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="853"/>
<source>Import Text Format</source>
<translation>Importa el format de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="853"/>
<source>Export Text Format</source>
<translation>Exporta el format de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="854"/>
<source>A text format with the name “%1” already exists.
Overwrite?</source>
<translation>El format de text de nom &quot;%1&quot; ja existeix.
El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="903"/>
<source>Import Label Settings</source>
<translation>Importa la configuració de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="903"/>
<source>Export Label Settings</source>
<translation>Exporta la configuració de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="904"/>
<source>Label settings with the name “%1” already exist.
Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="975"/>
<source>Save Text Format</source>
<translation>Desa el format de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="971"/>
<source>Cannot save text format without name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="976"/>
<source>Text format with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>El format de text de nom &apos;%1&apos; ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="993"/>
<source>Text Format Name</source>
<translation>Nom del format de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="994"/>
<source>Please enter a name for new text format:</source>
<translation>Introdueix un nom pel nou format de text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1201"/>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1231"/>
<source>Color presets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1211"/>
<source>Random</source>
<translation>Aleatori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1190"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1241"/>
<source>Catalog: cpt-city</source>
<translation>Catàleg: cpt-city</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1191"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1221"/>
<source>Catalog: ColorBrewer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2369"/>
<source>There was an error while editing the smart group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="210"/>
<source>Share Menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="211"/>
<source>Export Item(s)…</source>
<translation>Exporta element(s)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="216"/>
<source>Import Item(s)…</source>
<translation>Importa element(s)…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="293"/>
<source>Group Actions</source>
<translation>Agrupa accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="375"/>
<source>Add to Tag</source>
<translation>Afegeix a etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="491"/>
<source>Filter color ramps…</source>
<translation>Filtra degradats...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1090"/>
<source>new symbol</source>
<translation>símbol nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1095"/>
<source>new marker</source>
<translation>marcador nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1099"/>
<source>new line</source>
<translation>línia nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1103"/>
<source>new fill symbol</source>
<translation>nou símbol d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1138"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1143"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation>Desa el símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1192"/>
<source>Color Ramp Type</source>
<translation>Tipus de degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1551"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1556"/>
<source>Save Label Settings</source>
<translation>Desa la configuració de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1552"/>
<source>Cannot save label settings without a name. Enter a name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1557"/>
<source>Label settings with the name &apos;%1&apos; already exist. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1574"/>
<source>Label Settings Name</source>
<translation>Configuració de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1575"/>
<source>Please enter a name for the new label settings:</source>
<translation>Entra un nom per la nova configuració de les etiquetes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1624"/>
<source>Remove Items</source>
<translation>Suprimeix els elements</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1625"/>
<source>Do you really want to remove %n item(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1634"/>
<source>Remove Symbol</source>
<translation>Suprimeix el símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1650"/>
<source>Remove Text Formats</source>
<translation>Suprimeix els formats de text</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1651"/>
<source>Do you really want to remove %n text format(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1658"/>
<source>Remove Label Settings</source>
<translation>Suprimeix la configuració de les etiquetes</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1659"/>
<source>Do you really want to remove %n label settings?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1716"/>
<source>Export Selected Symbols as PNG</source>
<translation>Exporta símbol(s) seleccionats com a PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1725"/>
<source>Export Selected Symbols as SVG</source>
<translation>Exporta símbols seleccionats com a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1789"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1941"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1949"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1961"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Afegeix etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1949"/>
<source>The tag “%1” already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1961"/>
<source>New tag could not be created — There was a problem with the symbol database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2021"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Esborra grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2022"/>
<source>Invalid selection. Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
<translation>Selecció no vàlida. Categories definides pel sistema no es poden suprimir.
Selecciona altre grup que vulguis suprimir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2256"/>
<source>Create New Tag…</source>
<translation>Crea nova etiqueta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2348"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2369"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Edita grup intel·ligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1139"/>
<source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
<translation>Cal un nom per poder desar el símbol. Entra un nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1144"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>El símbol de nom &apos;%1&apos; ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1161"/>
<source>Symbol Name</source>
<translation>Nom del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1162"/>
<source>Please enter a name for new symbol:</source>
<translation>Entra un nom pel símbol nou:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1193"/>
<source>Please select color ramp type:</source>
<translation>Selecciona el tipus de degradat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1198"/>
<source>new ramp</source>
<translation>nova gradació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1209"/>
<source>new gradient ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1219"/>
<source>new random ramp</source>
<translation>nova gradació aleatòria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1239"/>
<source>new preset ramp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1282"/>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1287"/>
<source>Save Color Ramp</source>
<translation>Desa el degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1283"/>
<source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
<translation>No es pot desar el degradat sense un nom. Introdueix un nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1288"/>
<source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>El degradat &apos;%1&apos; ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1304"/>
<source>Color Ramp Name</source>
<translation>Nom del degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1305"/>
<source>Please enter a name for new color ramp:</source>
<translation>Introdueix un nom pel nou degradat:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1635"/>
<source>Do you really want to remove %n symbol(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1642"/>
<source>Remove Color Ramp</source>
<translation>Elimina el degradat</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1643"/>
<source>Do you really want to remove %n ramp(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1782"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1807"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1813"/>
<source>Smart Groups</source>
<translation>Grups intel·ligents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1942"/>
<source>Please enter name for the new tag:</source>
<translation>Entra un nom per la nova etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1942"/>
<source>New tag</source>
<translation>Nova etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2349"/>
<source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleManagerDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Style Manager</source>
<translation>Gestor de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Modify selected tag or smart group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add item</source>
<translation>Afegeix element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Suprimeix l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit item</source>
<translation>Edita l&apos;element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Item(s)…</source>
<translation>Suprimeix els element(s)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove Item(s)</source>
<translation>Suprimeix els element(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Item…</source>
<translation>Edita element…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Item</source>
<translation>Edita element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add to Favorites</source>
<translation>Afegeix a preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove from Favorites</source>
<translation>Elimina de Preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Clear Tags</source>
<translation>Neteja etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Smart Group…</source>
<translation>Edita grup intel·ligent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Edit Smart Group</source>
<translation>Edita grup intel·ligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Tag…</source>
<translation>Afegeix etiqueta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Tag</source>
<translation>Afegeix etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Smart Group…</source>
<translation>Afegeix grup intel·ligent...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Modify Group</source>
<translation>Modifica grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Import / Export</source>
<translation>Importa /Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Add Smart Group</source>
<translation>Afegeix grup intel·ligent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Attach Selected Tag to Symbols</source>
<translation>Adjunta l&apos;etiqueta seleccionada als símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Finish Tagging</source>
<translation>Acaba l&apos;etiquetatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as PNG…</source>
<translation>Exporta símbol(s) seleccionats com a PNG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as PNG</source>
<translation>Exporta símbol(s) seleccionats com a PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as SVG…</source>
<translation>Exporta símbols seleccionats com a SVG...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Export Selected Symbol(s) as SVG</source>
<translation>Exporta símbols seleccionats com a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Copies the selected items to the default style library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Copy to Default Style…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>PushButton</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Text Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
<source>Label Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleModel</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="120"/>
<source>Not tagged</source>
<translation>No etiquetat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="433"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="436"/>
<source>Tags</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleSaveDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Save New Style</source>
<translation>Desa un nou estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Afegeix a preferits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Tag(s)</source>
<translation>Etiquete(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
<translation>Suggeriment: separa les diverses etiquetes amb comes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="44"/>
<source>Save New Symbol</source>
<translation>Desa el nou símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="49"/>
<source>Save New Color Ramp</source>
<translation>Desa el nou degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="54"/>
<source>Save New Text Format</source>
<translation>Desa el nou format de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="59"/>
<source>Save New Label Settings</source>
<translation>Desa la configuració de les noves etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="80"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="84"/>
<source>Color Ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="88"/>
<source>Text Format</source>
<translation>Format de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="92"/>
<source>Label Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
<source>Save as</source>
<translation>Desa com a</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsStyleXmlDataItem</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="347"/>
<source>QGIS style library</source>
<translation>Biblioteca d&apos;estils QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="373"/>
<source>&amp;Open Style…</source>
<translation>&amp;Obre estil…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="380"/>
<source>&amp;Import Style…</source>
<translation>&amp;Importa estil…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="55"/>
<source>Select Vector Layers to Add…</source>
<translation>Selecciona les capes vectorials a afegir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="70"/>
<source>Layer ID</source>
<translation>Identificador de capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="70"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="57"/>
<source>Number of features</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="57"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="57"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="64"/>
<source>Select Raster Layers to Add…</source>
<translation>Selecciona les capes ràster a afegir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="69"/>
<source>Select Layers to Add…</source>
<translation>Selecciona les capes a afegir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="76"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="82"/>
<source>Add layers to a group</source>
<translation>Afegeix capes a un grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="141"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="71"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSublayersDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
<source>Select Layers to Load</source>
<translation>Selecciona les capes per carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="220"/>
<source>Substitutions</source>
<translation>Substitucions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="135"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="158"/>
<source>Import substitutions</source>
<translation>Importa substitucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="98"/>
<source>Save Substitutions</source>
<translation>Desa les substitucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="121"/>
<source>Export Substitutions</source>
<translation>Exporta Substitucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="122"/>
<source>Cannot write file %1:
%2</source>
<translation>No es pot escriure al fitxer %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="134"/>
<source>Load Substitutions</source>
<translation>Carrega les substitucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="171"/>
<source>Import Substitutions</source>
<translation>Importa Substitucions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="145"/>
<source>Cannot read file %1:
%2</source>
<translation>No es pot llegir el fitxer %1:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="159"/>
<source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
<translation>Error sintàctic en la línia %1, columna %2:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="172"/>
<source>The selected file is not a substitution list.</source>
<translation>El fitxer seleccionat no és una llista de substitució.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSubstitutionListWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Substitution</source>
<translation>Substitució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distingeix maj/min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Whole Word</source>
<translation>Paraula sencera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>If checked, only whole word matches are replaced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="39"/>
<source>SVG Annotation</source>
<translation>Anotació SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="52"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="67"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Selecciona un fitxer SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="67"/>
<source>SVG files</source>
<translation>Fitxers SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgCache</name>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="384"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="384"/>
<source>Unexpected MIME type %1 received for %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgExportOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>SVG Export Options</source>
<translation>Opcions de l&apos;exportació a SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Export Options</source>
<translation>Opcions d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Text export</source>
<translation>Exportació de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
<translation>Si està marcada, el disseny es mantindrà com objectes vectorials si s&apos;exporta en un format compatible, malgrat que l&apos;aparença del fitxer resultant no concordi amb la configuració del disseny. Si no està marcada, alguns elements del disseny es podran rasteritzar per mantenir intacta la seva aparença.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Always export as vectors</source>
<translation>Exporta sempre com a vectors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Crop to Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Top margin (mm)</source>
<translation>Marge superior (mm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Export map layers as SVG groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opcions avançades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
<source>Disable tiled raster layer exports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2264"/>
<source>Select Fill color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2267"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="330"/>
<source>App Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="334"/>
<source>User Symbols</source>
<translation>Símbols d&apos;usuari </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSvgSourceLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="268"/>
<source>SVG files</source>
<translation>Fitxers SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="273"/>
<source>Select SVG File</source>
<translation>Selecciona fitxer SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="278"/>
<source>SVG From URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="283"/>
<source>Enter SVG URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="288"/>
<source>Embed SVG File</source>
<translation>Incrusta fitxer SVG </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="293"/>
<source>Extract SVG File</source>
<translation>Extreu Fitxer SVG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbol3DWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgssymbol3dwidget.cpp" line="33"/>
<source>Sorry, this symbol is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="39"/>
<source>Symbol Settings</source>
<translation>Configuració del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="368"/>
<source>Configure Symbol…</source>
<translation>Configura Símbol…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="372"/>
<source>Copy Symbol</source>
<translation>Copia Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="375"/>
<source>Paste Symbol</source>
<translation>Enganxa Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="431"/>
<source>Copy Color</source>
<translation>Copia Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="435"/>
<source>Paste Color</source>
<translation>Enganxa Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="451"/>
<source>Pick Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="455"/>
<source>Choose Color…</source>
<translation>Tria color...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="631"/>
<location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="651"/>
<source>Symbol Color</source>
<translation>Color de símbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolButtonPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/customwidgets/qgssymbolbuttonplugin.cpp" line="74"/>
<source>Select symbol</source>
<translation>Selecciona símbol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLegendNode</name>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="681"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="729"/>
<source>Symbol scope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivell dels Símbols</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
<source>Symbol Levels</source>
<translation>Nivell dels Símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
<source>Enable symbol levels</source>
<translation>Habilita els nivells dels símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolLevelsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Layer %1</source>
<translation>Capa %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="800"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation>Selector de símbols</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Add symbol layer</source>
<translation>Afegeix una capa de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Remove symbol layer</source>
<translation>Suprimeix la capa del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Move up</source>
<translation>Puja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Move down</source>
<translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Duplicate symbol layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Lock symbol layer&apos;s color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="306"/>
<source>Symbol Selector</source>
<translation>Selector de símbols</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="47"/>
<source>Clip Features to Canvas Extent</source>
<translation>Retalla els objectes segons l&apos;extensió del llenç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="50"/>
<source>Force Right-Hand-Rule Orientation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="78"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona un color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="207"/>
<source>Save Symbol</source>
<translation>Desa el símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="208"/>
<source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation>El símbol &apos;%1&apos; ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableEditorBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>&amp;Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Insert Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Insert Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Set Foreground Color…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Set Background Color…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Rows Above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Rows Below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Columns Before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Columns After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Delete Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Delete Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Select Row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Select Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Close Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Set Row Height…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Set Column Width…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Clear Cell(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
<source>Include Header Row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="28"/>
<source>Table Designer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="64"/>
<source>Formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="184"/>
<source>Rows Above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="185"/>
<source>Rows Below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="186"/>
<source>Delete Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="187"/>
<source>Select Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="191"/>
<source>Row Above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="192"/>
<source>Row Below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="193"/>
<source>Delete Row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="194"/>
<source>Select Row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="198"/>
<source>%1 Rows Above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="199"/>
<source>%1 Rows Below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="200"/>
<source>Delete %1 Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="201"/>
<source>Select %1 Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="210"/>
<source>Columns Before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="211"/>
<source>Columns After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="212"/>
<source>Delete Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="213"/>
<source>Select Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="217"/>
<source>Column Before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="218"/>
<source>Column After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="219"/>
<source>Delete Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="220"/>
<source>Select Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="224"/>
<source>%1 Columns Before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="225"/>
<source>%1 Columns After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="226"/>
<source>Delete %1 Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="227"/>
<source>Select %1 Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableEditorFormattingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="25"/>
<source>Formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="34"/>
<source>Text Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="146"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="157"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="76"/>
<source>Number Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="155"/>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableEditorFormattingWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Attribute Table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Formatting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Format as number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Customize…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Cell Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Row height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
<source>Column width</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Insert %1 Columns Before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Insert Column Before</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Insert %1 Columns After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Insert Column After</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Delete %1 Columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Delete Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="111"/>
<source>Insert %1 Rows Above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="111"/>
<source>Insert Row Above</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="113"/>
<source>Insert %1 Rows Below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="113"/>
<source>Insert Row Below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="116"/>
<source>Delete %1 Rows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="116"/>
<source>Delete Row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="199"/>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTableWidgetUiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>Add entry</source>
<translation>Afegeix una entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>Remove entry</source>
<translation>Elimina entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTaskManagerModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="452"/>
<source>Queued</source>
<translation>Encuat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="388"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="454"/>
<source>On hold</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="459"/>
<source>Running (cannot cancel)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="461"/>
<source>Running</source>
<translation>Executant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="465"/>
<source>Complete</source>
<translation>Completat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="399"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="467"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Finalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="433"/>
<source>%1:%2 minutes</source>
<translation>%1:%2 minuts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="436"/>
<source>%1 seconds</source>
<translation>%1 segons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="422"/>
<source>Estimated time remaining: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="425"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="438"/>
<source>Time elapsed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="462"/>
<source>%1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>%1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTaskManagerStatusBarWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="677"/>
<source>%1 active tasks running</source>
<translation>%1 tasca activa en execució</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTemplateProjectsModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstemplateprojectsmodel.cpp" line="53"/>
<source>New Empty Project</source>
<translation>Nou projecte en blanc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="51"/>
<source>Select Font Color</source>
<translation>Selecciona el color del tipus de lletra </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="66"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
<source>Annotation Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
<source>B</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextEditConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
<source>Multiline</source>
<translation>Multi-línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
<source>HTML</source>
<translation>HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextEditWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgstexteditwrapper.cpp" line="225"/>
<source>Your JSON was invalid and has been reverted back to the last valid edit or the original data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1984"/>
<source>Text Settings</source>
<translation>Configuració del text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="171"/>
<source>From Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="172"/>
<source>From Symbol Bounds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="174"/>
<source>Rectangle</source>
<translation>Rectangle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="175"/>
<source>Square</source>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="176"/>
<source>Ellipse</source>
<translation>El·lipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="177"/>
<source>Circle</source>
<translation>Cercle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="178"/>
<source>SVG</source>
<translation>SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="179"/>
<source>Marker Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="184"/>
<source>Background Symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="203"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="204"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="220"/>
<source>Select Fill Color</source>
<translation>Selecciona el color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="212"/>
<source>Select Text Color</source>
<translation>Selecciona el color del text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="215"/>
<source>Select Buffer Color</source>
<translation>Selecciona el color de l&apos;àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="218"/>
<source>Select Stroke Color</source>
<translation>Selecciona el color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="222"/>
<source>Select Shadow Color</source>
<translation>Selecciona el color de l&apos;ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="502"/>
<source>Polygon / MultiPolygon</source>
<translation>Polígon / Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="503"/>
<source>LineString / MultiLineString</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="504"/>
<source>Point / MultiPoint</source>
<translation>Punt/Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="531"/>
<source>Rotation-based</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1674"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="574"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Donant format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="575"/>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1675"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="576"/>
<source>Mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="577"/>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1677"/>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="578"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="579"/>
<source>Callouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="580"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="581"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="773"/>
<source>In edit mode, layer&apos;s relevant labeling map tool is:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined attribute field -&amp;gt; &lt;i&gt;enabled&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined expression -&amp;gt; &lt;i&gt;disabled&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="788"/>
<source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="896"/>
<source>%1 not found. Default substituted.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat %1. S&apos;ha substituït amb el valor per defecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="897"/>
<source>Chosen font</source>
<translation>Tipus de lletra seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1344"/>
<source>No change</source>
<translation>Sense modificacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1345"/>
<source>All uppercase</source>
<translation>Tot majúscules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1346"/>
<source>All lowercase</source>
<translation>Tot minúscules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1350"/>
<source>Capitalize first letter</source>
<translation>Primera lletra majúscula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1523"/>
<source>Size%1</source>
<translation>Mida%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1523"/>
<source> X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1626"/>
<source>File not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1673"/>
<source>Lowest label component</source>
<translation>Component de l&apos;etiqueta més baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1798"/>
<source>Save Text Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1799"/>
<source>Format with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1819"/>
<source>Select SVG file</source>
<translation>Selecciona un fitxer SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1895"/>
<source>Left of line</source>
<translation>Esquerra de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1896"/>
<source>Right of line</source>
<translation>Dreta de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1900"/>
<source>Above line</source>
<translation>Sobre la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1901"/>
<source>Below line</source>
<translation>Sota la línia
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1912"/>
<source>Substitutions</source>
<translation>Substitucions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTextFormatWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Layer Labeling Settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;etiquetatge de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text Sample</source>
<translation>Text de Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Lorem Ipsum</source>
<translation>Lorem Ipsum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Sample text</source>
<translation>Text d&apos;exemple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Reset sample text</source>
<translation>Reinícia text d&apos;exemple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Preview text at specific map scale</source>
<translation>Previsualitza el text a una escala de mapa concreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Sample background color</source>
<translation>Color de fons de la mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text style</source>
<translation>Estil del text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Formatting</source>
<translation>Donant format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Shadow</source>
<translation>Ombra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Placement</source>
<translation>Posició </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Espaiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Underlined text</source>
<translation>Text subratllat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Strikeout text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text en negreta
(només les dades definides, sobreescriu l&apos;estil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>B</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
<translation>Text en cursiva
(només les dades definides, sobreescriu l&apos;estil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>letter</source>
<translation>lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
<translation>Espai en píxels o unitats del mapa, relatiu a la tria de la unitat de mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>word</source>
<translation>paraula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Available typeface styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Type case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Capitalization style of text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Font is missing.</source>
<translation>S&apos;ha perdut el tipus de lletra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes</source>
<translation>Si està activat, es modificarà el text de les etiquetes utilitzant un llista predefinida de substituts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Apply label text substitutes</source>
<translation>Aplica els substituts de text de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Configure substitutes</source>
<translation>Configura substituts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Multiple lines</source>
<translation>Línies múltiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Wrap on character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line height</source>
<translation>Alçada de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line height spacing for multi-line text</source>
<translation>Alçada de la línia de separació en texts multi-línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> line</source>
<translation>línia </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Alineació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Wrap lines to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
<translation>Estil d&apos;alineació del paràgraf en un text multi-línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>No automatic wrapping</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum line length</source>
<translation>Longitud de línia màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum line length</source>
<translation>Longitud de línia mínima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line direction symbol</source>
<translation>Símbol de la direcció de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Reverse direction</source>
<translation>Inverteix la direcció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>left/right</source>
<translation>esquerra/dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>above</source>
<translation>a sobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>below</source>
<translation>sota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Formatted numbers</source>
<translation>Nombres formatats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Decimal places </source>
<translation>Xifres decimals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show plus sign</source>
<translation>Mostra el signe més</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw text buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Pen join style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Color buffer&apos;s fill</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw background</source>
<translation>Dibuixa el fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Radius X,Y</source>
<translation>Radi X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>symbol units</source>
<translation>unitats del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Corregit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size Y</source>
<translation>Mida Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Load symbol parameters</source>
<translation>Carrega els paràmetres del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Shape</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size X</source>
<translation>Mida X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset X,Y</source>
<translation>Desplaçament X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Sync with label</source>
<translation>Sincronitza amb l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset of label</source>
<translation>Desplaçament de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Size type</source>
<translation>Tipus de mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw drop shadow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Blur only alpha pixels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
<translation>S&apos;ha ignorat la rotació de les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Use global shadow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw under</source>
<translation>Dibuixa sota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
<translation>Les etiquetes s&apos;ubiquen en un cercle de mateix radi al voltant dels punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Around point</source>
<translation>Al voltant del punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
<translation>Les etiquetes s&apos;ubiquen amb un desplaçament fix del punt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset from point</source>
<translation>Desplaçament des del punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Uses &apos;ideal&apos; cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point feature</source>
<translation>Utilitza posicionament cartogràfic &apos;ideal&apos;, prioritzant el posicionament de l&apos;etiqueta amb millor relació visual amb el punt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Cartographic</source>
<translation>Cartogràfic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Curved</source>
<translation>Corbat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Parallel</source>
<translation>Paral·lel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Offset from centroid</source>
<translation>Desplaçament des del centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Around centroid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Using perimeter</source>
<translation>Utilitzant en perímetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Using perimeter (curved)</source>
<translation>Utilitzant perímetre (corbat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.</source>
<translation>Es permet la col·locació detiquetes per a línies. S&apos;ha de seleccionar almenys una posició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Allowed positions</source>
<translation>Posicions permeses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Above line</source>
<translation>Sobre la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>On line</source>
<translation>En línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Below line</source>
<translation>Sota la línia
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Line orientation dependent position</source>
<translation>La posició depén de la orientació de la línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>visible polygon</source>
<translation>polígon visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>whole polygon</source>
<translation>polígon sencer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation>Força el punt a l&apos;interior del polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Distance offset from</source>
<translation>Distància de desplaçament des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>abc</source>
<translation>abc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Quadrant</source>
<translation>Quadrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Position priority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repeteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>No repeat</source>
<translation>No repetir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>inside</source>
<translation>dins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>outside</source>
<translation>fora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum angle between curved characters</source>
<translation>Angle màxim entre signes corbats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Data defined</source>
<translation>Dades definides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Coordinate</source>
<translation>Coordenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Preserve data rotation values</source>
<translation>Preserva valors de rotació de les dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>vertical</source>
<translation>vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Low</source>
<translation>Baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>High</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label options</source>
<translation>Opcions de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Scale dependent visibility</source>
<translation>Visibilitat segons l&apos;escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;.</source>
<translation>Escala màxima, &quot;apropat&quot; al màxim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
<translation>Escala mínima, &quot;allunyat&quot; al màxim.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
<translation>Les etiquetes no es mostraran a la pantalla si són més petites que això</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Minimum </source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
<translation>Les etiquetes no es mostraran a la pantalla si són més grans que això</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Maximum </source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label z-index</source>
<translation>Index-z de l&apos;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
<translation>Mostra totes les etiquetes d&apos;aquesta capa (fins i tot les que xoquen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Always show</source>
<translation>Mostra sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show label</source>
<translation>Mostra l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>always</source>
<translation>sempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>never</source>
<translation>mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>when rotation defined</source>
<translation>quan s&apos;ha definit una rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Show upside-down labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Feature options</source>
<translation>Opcions de la funció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Label every part of multi-part features</source>
<translation>Etiqueta cada part dels objectes compostos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
<translation>Combina les línies connectades per impedir la duplicació d&apos;etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Limit number of features to be labeled to</source>
<translation>Limita el nombre d&apos;objectes a etiquetar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source> mm</source>
<translation> mm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Suppress labeling of features smaller than</source>
<translation>Suprimeix les etiquetes dels objectes menors que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Only draw labels which fit completely within feature</source>
<translation>Dibuixa només les etiquetes que caben completament dins de l&apos;objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Obstacles</source>
<translation>Obstacles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Discourage labels from covering features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Callouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Text orientation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Background Symbol…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>This callout type doesn&apos;t have any editable properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Draw callouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Overrun feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>No overrun</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Generates or transforms the geometry to be used for labeling&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The expression will be applied to each feature while rendering and the label will be placed based on the expression result.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Geometry generator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Enable kerning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Enable mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This mask shape should then be selected as a &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mask source&lt;/span&gt; in the Masks properties of a layer in order to enable masking.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Settings…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
<source>Free</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTileScaleWidget</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="115"/>
<source>Zoom level: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="115"/>
<source>Resolution: %1</source>
<translation>Resolució: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="156"/>
<source>Tile Scale</source>
<translation>Escala de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTipGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
<source>QGIS Tips!</source>
<translation>Consells QGIS!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
<source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
<translation>Ja he rebut prou suggeriments, no en mostris més en iniciar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransaction</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="227"/>
<location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="243"/>
<source>Could not create savepoint (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Tipus de transformació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinòmica 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinòmica 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinòmica 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
<translation>Genera fitxer world ESRI (.tfw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsTransformSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Transformation Settings</source>
<translation>Configuració de la transformació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Tipus de transformació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="240"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Lanczos</source>
<translation>Lanczos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Resampling method</source>
<translation>Mètode de remostreig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Target SRS</source>
<translation>SRS destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Output raster</source>
<translation>Ràster de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Set target resolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Create world file only (linear transforms)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Reports</source>
<translation>Informes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Generate PDF map</source>
<translation>Genera mapa en PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Generate PDF report</source>
<translation>Genera informe en PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Compression</source>
<translation>Compressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
<translation>Si cal utilitza 0 per la transparència</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Load in QGIS when done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Helmert</source>
<translation>Helmert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="86"/>
<source>Polynomial 1</source>
<translation>Polinòmica 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="87"/>
<source>Polynomial 2</source>
<translation>Polinòmica 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Polynomial 3</source>
<translation>Polinòmica 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Thin Plate Spline</source>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Projective</source>
<translation>Projectiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="209"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Destination Raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>TIF files</source>
<translation>fitxers TIF </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>PDF files</source>
<translation>fitxers PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Save Map File As</source>
<translation>Desa el fitxer de mapa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Save Report File As</source>
<translation>Desa el fitxer d&apos;informe com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Invalid output file name.</source>
<translation>Nom del fitxer de sortida no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="215"/>
<source>Input raster can not be overwritten.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="279"/>
<source>_modified</source>
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Output Settings</source>
<translation>Configuració de la sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Save GCP points</source>
<translation>Desa els punts PCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
<source>Transformation Parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUniqueValuesConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
<source>The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
<translation>L&apos;usuari pot seleccionar un dels valors ja utilitzats en el camp. Si és editable, es mostrarà una edició de línia amb suport d&apos;emplenament automàtic, i si no, s&apos;utilitzarà un quadre combinat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
<source>Editable</source>
<translation>Editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUnitSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="134"/>
<source>Adjust scaling range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="167"/>
<source>Points</source>
<translation>Punts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="171"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="175"/>
<source>Meters at Scale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="230"/>
<source>Adjust Scaling Range</source>
<translation>Ajusta el rang d&apos;escalat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="179"/>
<source>Map Units</source>
<translation>Unitats del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="163"/>
<source>Millimeters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="187"/>
<source>Inches</source>
<translation>Polzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="183"/>
<source>Percentage</source>
<translation>Percentatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsunitselectionwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUserProfileManager</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsuserprofilemanager.cpp" line="178"/>
<source>Unable to fully delete user profile folder</source>
<translation>No s&apos;ha pogut eliminar per complet la carpeta del perfil d&apos;usuari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsUserProfileManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Profiles Folder</source>
<translation>Carpeta dels perfils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValidityCheckResultsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvaliditycheckresultsbase.ui"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>EtiquetaDeText</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValidityCheckResultsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="133"/>
<source>Running Checks…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="133"/>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="136"/>
<source>Running Checks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="199"/>
<source>Critical errors prevent this task from proceeding. Please address these issues and then retry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="299"/>
<source>Select a File</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="308"/>
<source>Load Value Map from File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="309"/>
<source>Could not open file %1
Error was: %2</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir el fitxer %1
Error: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapsearchwidgetwrapper.cpp" line="145"/>
<source>Please select</source>
<translation>Selecciona</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueMapWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
<translation>Quadre combinat amb elements predefinits. El valor s&apos;emmagatzema en el atribut, i la descripció es mostra en el quadre combinat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Load Data from Layer</source>
<translation>Carrega dades des d&apos;una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Add &quot;NULL&quot; value</source>
<translation>Afegeix valor &quot;NULL&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Load Data from CSV File</source>
<translation>Carrega dades des d&apos;un fitxer CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Remove Selected</source>
<translation>Elimina els elements seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationConfigDlg</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlg.cpp" line="121"/>
<source>Edit Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationConfigDlgBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Select layer, key column and value column</source>
<translation>Selecciona la capa, la columna de clau primària i el valor de la columna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Key column</source>
<translation>Columna de clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Value column</source>
<translation>Columna de valors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Order by value</source>
<translation>Ordena per valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow NULL value</source>
<translation>Permet el valor NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Number of columns</source>
<translation>Nombre de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Allow multiple selections</source>
<translation>Permet seleccions múltiples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Use completer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Filter expression</source>
<translation>Expressió de filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationSearchWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="218"/>
<source>Please select</source>
<translation>Selecciona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="221"/>
<source>(no selection)</source>
<translation>(cap selecció)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsValueRelationWidgetWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationwidgetwrapper.cpp" line="351"/>
<source>(no selection)</source>
<translation>(cap selecció)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVariableEditorTree</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="269"/>
<source>Variable</source>
<translation>Variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="269"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="384"/>
<source>Overridden by value from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVariableEditorWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="53"/>
<source>Add variable</source>
<translation>Afegeix una variable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="58"/>
<source>Remove variable</source>
<translation>Esborra la variable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorDataProvider</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="202"/>
<source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="230"/>
<source>Add Features</source>
<translation>Afegeix objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="235"/>
<source>Delete Features</source>
<translation>Suprimeix objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="240"/>
<source>Change Attribute Values</source>
<translation>Canvia els valors dels atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="245"/>
<source>Add Attributes</source>
<translation>Afegeix atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="250"/>
<source>Delete Attributes</source>
<translation>Suprimeix els atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="255"/>
<source>Rename Attributes</source>
<translation>Canvia els noms dels atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="261"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Crea l&apos;índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="266"/>
<source>Create Attribute Indexes</source>
<translation>Crea índexs d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="271"/>
<source>Fast Access to Features at ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="276"/>
<source>Change Geometries</source>
<translation>Canvia geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="281"/>
<source>Presimplify Geometries</source>
<translation>Presimplifica les geometries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="286"/>
<source>Presimplify Geometries with Validity Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="291"/>
<source>Simultaneous Geometry and Attribute Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="296"/>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="301"/>
<source>Curved Geometries</source>
<translation>Geometries corbades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="150"/>
<source>X attribute</source>
<translation>atribut X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="151"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>atribut Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="163"/>
<source>Length attribute</source>
<translation>Llargada de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="164"/>
<source>Angle attribute</source>
<translation>Angle de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="176"/>
<source>Height attribute</source>
<translation>Alçada de l&apos;atribut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorFileWriterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewritertask.cpp" line="22"/>
<source>Saving %1</source>
<translation>Desant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3258"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3311"/>
<source>ERROR: no provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3264"/>
<source>ERROR: layer not editable</source>
<translation>ERROR: capa no editable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3284"/>
<source>Commit errors:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4985"/>
<source>Primary key attributes</source>
<translation>Atributs de la clau primària</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2034"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4879"/>
<source>Information from provider</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4883"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4892"/>
<source>Path</source>
<translation>Camí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4897"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4902"/>
<source>Source</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4905"/>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4914"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4929"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4933"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4938"/>
<source>Geographic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4940"/>
<source>Projected</source>
<translation>Projectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4945"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4969"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4948"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4956"/>
<source>Feature count</source>
<translation>Recompte d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4957"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4964"/>
<source>Identification</source>
<translation>Identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4974"/>
<source>Access</source>
<translation>Accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4979"/>
<source>Fields</source>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4997"/>
<source>Count</source>
<translation>Compta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5000"/>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5000"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5000"/>
<source>Length</source>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5000"/>
<source>Precision</source>
<translation>Precisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5015"/>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5020"/>
<source>Links</source>
<translation>Enllaços</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5025"/>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4908"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="5000"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer3DPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
<source>Layer Rendering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
<source>Zoom levels count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
<source>Show bounding boxes of tiles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayer3DRendererWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="72"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="78"/>
<source>No symbols</source>
<translation>Sense símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="79"/>
<source>Single symbol</source>
<translation>Símbol únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="80"/>
<source>Rule-based</source>
<translation>Basat en regles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerAndAttributeModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="142"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Output layer attribute</source>
<translation>Atribut capa de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="226"/>
<source>Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.</source>
<translation>Atribut que conté el nom de la capa de destí a la sortida DXF.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="402"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
<comment>deleted attributes count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="411"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted attributes count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="451"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
<comment>added attributes count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="460"/>
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
<comment>not added attributes count</comment>
<translation><numerusform>ERROR: No s&apos;ha afegit %n atribut nou</numerusform><numerusform>ERROR: No s&apos;han afegit %n atributs nous</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="430"/>
<source>SUCCESS: %n attribute(s) renamed.</source>
<comment>renamed attributes count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="125"/>
<source>cannot add feature, wrong field count: layer: %1 feature: %2:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="439"/>
<source>ERROR: %n attribute(s) not renamed</source>
<comment>not renamed attributes count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="485"/>
<source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
<translation>ERROR: el recompte de camps és incorrecte després de l&apos;addició/eliminació de camps!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="496"/>
<source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="497"/>
<source>Provider: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="498"/>
<source>Storage: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="500"/>
<source>expected field</source>
<translation>Esperant camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="507"/>
<source>retrieved field</source>
<translation>Recuperant camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="526"/>
<source>SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="547"/>
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
<comment>changed attribute values count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="554"/>
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
<comment>not changed attribute values count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="582"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
<comment>deleted features count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="597"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
<comment>not deleted features count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="633"/>
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
<comment>added features count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="657"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="368"/>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="677"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="359"/>
<source>ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer.</source>
<comment>not added features count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="380"/>
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
<comment>changed geometries count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="387"/>
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
<comment>not changed geometries count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="689"/>
<source>
Provider errors:</source>
<translation>
Errors del proveïdor:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerExporterTask</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="467"/>
<source>Exporting %1</source>
<translation>Exportant %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerFeatureCounter</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerfeaturecounter.cpp" line="21"/>
<source>Counting features in %1</source>
<translation>Comptant objectes a %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerLegendWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="37"/>
<source>Legend Text Format</source>
<translation>Format de text de la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="38"/>
<source>Text Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="41"/>
<source>Set Labels from Expression…</source>
<translation>Configura les etiquetes amb una expressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="55"/>
<source>Text on Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="91"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="91"/>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerLoadStyleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Load Layer Style</source>
<translation>Carrega l&apos;estil de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Styles related to the layer</source>
<translation>Estils relacionats amb la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Other styles on the database</source>
<translation>Altres estils a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>Load style</source>
<translation>Carrega l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="36"/>
<source>Database Styles Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="39"/>
<source>Delete Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="42"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Carrega l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="67"/>
<source>from file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="70"/>
<source>from database (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="84"/>
<source>QGIS Layer Style File, SLD File</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil de capa QGIS, fitxer SLD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="269"/>
<source>%1: fail. %2</source>
<translation>%1: ha fallat. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="273"/>
<source>%1: success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerloadstyledialog.cpp" line="286"/>
<source>Error occurred while retrieving styles from database</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en recuperar els estils de la base de dades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerProperties</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="388"/>
<source>Layer Properties - %1</source>
<translation>Propietats de la capa - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1127"/>
<source>QGIS Layer Metadata File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1145"/>
<source>Load Metadata</source>
<translation>Carrega les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1161"/>
<source>QMD File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1219"/>
<source>Default Metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1935"/>
<source>Stop editing mode to enable this.</source>
<translation>Atura l&apos;edició per permetre això.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="156"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="139"/>
<source>Save Current Style…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="140"/>
<source>Save All Styles…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="158"/>
<source>Load Metadata…</source>
<translation>Carrega les metadades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="159"/>
<source>Save Metadata…</source>
<translation>Desa les metadades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="273"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1000"/>
<source>Spatial Index Exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="421"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="425"/>
<source>Clear</source>
<translation>Neteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="429"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="433"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="505"/>
<source>Allowed Gaps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="515"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="520"/>
<source>Buffer</source>
<translation>Dilatació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="628"/>
<source>Not supported</source>
<translation>No compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="657"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="658"/>
<source>SnapToGrid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="659"/>
<source>Visvalingam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="884"/>
<source>Save Dependency</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="884"/>
<source>This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1039"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1094"/>
<source>Local Database</source>
<translation>Bases de dades local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1040"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1095"/>
<source>Datasource Database</source>
<translation>Base de dades origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1056"/>
<source>No default style was found for this layer.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat estil predeterminat per aquesta capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1126"/>
<source>Load Layer Metadata from Metadata File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1160"/>
<source>Save Layer Metadata as QMD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1187"/>
<source>Save Metadata</source>
<translation>Desa les metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1389"/>
<source>Style &apos;%1&apos; saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1487"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1500"/>
<source>Load Styles from Database</source>
<translation>Carrega estils des de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1001"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1005"/>
<source>Spatial Index</source>
<translation>Índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1001"/>
<source>Creation of spatial index successful</source>
<translation>La creació de l&apos;índex espacial s&apos;ha dut a terme amb èxit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1005"/>
<source>Creation of spatial index failed</source>
<translation>La creació de l&apos;índex espacial ha fallat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1036"/>
<source>Load default style from: </source>
<translation>Carrega l&apos;estil predefinit des de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1038"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1093"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1051"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1055"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1080"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1117"/>
<source>Default Style</source>
<translation>Estil per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1053"/>
<source>Loaded from Provider</source>
<translation>Carregat des del proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1091"/>
<source>Save default style to: </source>
<translation>Desa l&apos;estil predefinit a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1584"/>
<source>Edit Vector Join</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1802"/>
<source>Edit WMS Dimension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1825"/>
<source>Dimension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1836"/>
<source>Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1842"/>
<source>End field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1848"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1854"/>
<source>Unit symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1860"/>
<source>Default display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1866"/>
<source>Reference value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2086"/>
<source>Are you sure you want to clear auxiliary data for %1?</source>
<translation>Segur que vols netejar les dades auxiliars per %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2106"/>
<source>Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1?</source>
<translation>Segur que vols suprimir l&apos;emmagatzematge auxiliar per %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2167"/>
<source>Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2?</source>
<translation>Segur que vols suprimir el camp auxiliar %1 per %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1476"/>
<source>Load Style</source>
<translation>Carrega l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="161"/>
<source>Save as Default</source>
<translation>Desa com a predeterminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1276"/>
<source>Style saved</source>
<translation>Estil desat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1501"/>
<source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
<translation>L&apos;estil recuperat no és un estil vàlid. Missatge d&apos;error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1256"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1350"/>
<source>Save Style</source>
<translation>Desa l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="131"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="133"/>
<source>Load Style…</source>
<translation>Carrega l&apos;estil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="145"/>
<source>Save Style…</source>
<translation>Desa l&apos;estil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="162"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Restaura el valor per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1694"/>
<source>all</source>
<translation>tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>Propietats de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Legend</source>
<translation>Llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Keyword list</source>
<translation>Llista de paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
<translation>Llista de paraules clau separades per comes per ajudar a cercar en catàlegs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>DataUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Information</source>
<translation>Informació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Symbology</source>
<translation>Simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attributes Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Auxiliary Storage</source>
<translation>Emmagatzematge auxiliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Dependencies</source>
<translation>Dependències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>QGIS Server</source>
<translation>Servidor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit QGIS Server settings</source>
<translation>Edita la configuració del servidor QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry and Coordinate Reference System</source>
<translation>Geometria i sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set source coordinate reference system</source>
<translation>Estableix el sistema de referència de coordenades d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Create Spatial Index</source>
<translation>Crea un índex espacial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Update Extents</source>
<translation>Actualitza l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Provider Feature Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Setting</source>
<translation>Ajust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add new join</source>
<translation>Afegeix una nova unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected join</source>
<translation>Elimina la unió seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Edit selected join</source>
<translation>Edita la unió seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Features</source>
<translation>Objectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Key</source>
<translation>Clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Auxiliary Layer</source>
<translation>Capa auxiliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Add new field</source>
<translation>Afegeix un nou camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove selected field</source>
<translation>Elimina el camp seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Target</source>
<translation>Destí </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Property</source>
<translation>Propietat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Full Name</source>
<translation>Nom complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The feature display name is used in identify results, locator searches and the attribute table&apos;s dual view list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Inserts the selected field or expression into the map tip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insereix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the &apos;Show Map Tips&apos; action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
<translation>Llindar de simplificació (valors més alts produeixen més simplificació)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplification algorithm</source>
<translation>Algoritme de simplificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
<translation>
Escala màxima a la qual s&apos;ha de simplificar la capa (1: 1 sempre es simplifica)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
<translation>Actualitza la capa a cada interval (segons)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer&apos;s data provider, notification will refresh the layer. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Alguns proveïdors de dades poden notificar QGIS (p. Ex. PostgreSQL) amb un missatge. Si aquest és el cas del proveïdor de dades d&apos;aquesta capa, la notificació actualitzarà la capa.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Refresh layer on notification</source>
<translation>Actualitza la capa a la notificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Only if message is</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Notification message that will refresh the layer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Missatge de notificació que actualitzarà la capa.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed</source>
<translation>Es poden actualitzar els objectes d&apos;aquesta capa quan es canvien les capes seleccionades a continuació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Embedded Widgets in Legend</source>
<translation>Ginys incrustats en la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the data presentation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Short name</source>
<translation>Nom curt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution</source>
<translation>Atribució</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
<translation>El títol de l&apos;atribució indica el proveïdor de la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the data layer.</source>
<translation>El títol de l&apos;atribució indica el proveïdor de la capa de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>MetadataUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The URL of the metadata document.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A URL of the legend image.</source>
<translation>Una URL de la imatge de la llegenda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>LegendUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>image/png</source>
<translation>imatge/png</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>image/jpeg</source>
<translation>imatge/jpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Labels</source>
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Fields</source>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Query Builder</source>
<translation>Generador de consultes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variables</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Data source encoding</source>
<translation>Codificació de l&apos;origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; La simplificació d&apos;objectes pot accelerar el renderitzat però pot produir inconsistències</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Higher values result in more simplification</source>
<translation>Valors més alts produeixen més simplificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>pixels</source>
<translation>píxels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>This algorithm only is applied to simplify on local side</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplify on provider side if possible</source>
<translation>Simplifica, si es pot, a la banda del proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The valid attribute names for this layer</source>
<translation>Els noms d&apos;atribut vàlids per aquesta capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
<translation>El resum és una descripció que proporciona més informació sobre la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>displayed as</source>
<translation>es visualitza com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Display Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>HTML Map Tip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Scale Dependen&amp;t Visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Simplify &amp;Geometry</source>
<translation>Simplifica &amp;Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Data Dependencies</source>
<translation>Dependències de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
<translation>El títol és per al benefici dels humans per identificar la capa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Actions</source>
<translation>Accions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Joins</source>
<translation>Unions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Diagrams</source>
<translation>Diagrames</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>General information</source>
<translation>Informació general</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Control feature symbology</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Control feature labeling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Manage fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Manage custom forms and field editor configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Manage joins to other layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Manage additional per-project fields associated with the layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Manage automated actions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Layer metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Set dependent layers for automatic update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Manage the layer&apos;s legend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Masks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Control selective masking of symbols and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Digitizing</source>
<translation>Digitalització </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Control geometry and topology constraints for digitizing operations.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Automatic Fixes</source>
<translation>Correccions automàtiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Remove duplicate nodes</source>
<translation>Elimina els nodes duplicats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer&apos;s coordinate reference system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry precision</source>
<translation>Precisió geomètrica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>[Units]</source>
<translation>[Unitats]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>[No precision restriction]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Geometry checks</source>
<translation>Comprovacions de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
<source>Topology checks</source>
<translation>Comprovacions de topologia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="134"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automàtic </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="139"/>
<source>No geometry</source>
<translation>No hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="162"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="1002"/>
<source>No symbology</source>
<translation>Cap simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="163"/>
<source>Feature symbology</source>
<translation>Característiques de la simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="164"/>
<source>Symbol layer symbology</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="176"/>
<source>Save Layer As</source>
<translation>Desa la capa com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="354"/>
<source>Save Vector Layer As</source>
<translation>Desa la capa vectorial com a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="295"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer?</source>
<translation>La capa ja existeix. Vols sobreescriure el fitxer sencer o sobreescriure la capa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="281"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="375"/>
<source>Overwrite File</source>
<translation>Sobreescriu fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="282"/>
<source>Overwrite Layer</source>
<translation>Sobreescriu capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="340"/>
<source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>El fitxer ja existeix. El vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="307"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer?</source>
<translation>La capa ja existeix. Vols sobreescriure el fitxer sencer o sobreescriure la capa o afegir els objectes a la capa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="283"/>
<source>Append to Layer</source>
<translation>Afegeix a capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="314"/>
<source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer?</source>
<translation>La capa ja existeix. Vols sobreescriure el fitxer sencer o afegir els objectes a la capa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="230"/>
<source>&lt;Default&gt;</source>
<translation>&lt;Default&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="355"/>
<source>The existing layer has additional fields. Do you want to add the missing fields to the layer?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="376"/>
<source>This file contains %1 layers that will be lost!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="377"/>
<source>The following layers will be permanently lost:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="492"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="492"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="487"/>
<source>Replace with displayed values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="521"/>
<source>Use %1</source>
<translation>Utilitza %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="155"/>
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
<translation>Selecciona el sistema de referència de coordenades per al fitxer vectorial. Els punts es transformaran des del sistema de referència de coordenades de la capa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>File name</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Select fields to export and their export options</source>
<translation>Selecciona els camps a exportar i les seves opcions d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Replace all selected raw field values by displayed values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Symbology export</source>
<translation>Exportació de simbologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Geometry type</source>
<translation>Tipus de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Force multi-type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Include z-dimension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Datasource Options</source>
<translation>Opcions de l&apos;origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Custom Options</source>
<translation>Opcions de personalització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer Options</source>
<translation>Opcions de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Save only selected features</source>
<translation>Desa només els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Select All</source>
<translation>Selecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Desselecciona-ho tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Data source</source>
<translation>Origen de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Add saved file to map</source>
<translation>Afegeix el fitxer desat al mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
<source>Save Vector Layer as…</source>
<translation>Desa la capa vectorial com a...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerSaveStyleDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Style name</source>
<translation>Nom de l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>UI</source>
<translation>Interfície d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Save Layer Style</source>
<translation>Desa l&apos;estil de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Use as default style for this layer</source>
<translation>Utilitza com estil per defecte per aquesta capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Save style</source>
<translation>Desa l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="52"/>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil de capa QGIS (*.qml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="52"/>
<source>SLD File (*.sld)</source>
<translation>Fitxer SLD (*.sld)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="55"/>
<source>As QGIS QML style file</source>
<translation>Com a fitxer d&apos;estil QML de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="56"/>
<source>As SLD style file</source>
<translation>Com a fitxer d&apos;estil SLD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="58"/>
<source>In database (%1)</source>
<translation>En la base de dades (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="66"/>
<source>Qt Designer UI file (*.ui)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="171"/>
<source>Attach UI File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="172"/>
<source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
<translation>El fitxer seleccionat no sembla ser un fitxer d&apos;interfície d&apos;usuari del dissenyador Qt vàlid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="193"/>
<source>Current style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="200"/>
<source>Leave blank to use style names or set the base name (an incremental number will be automatically appended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
<source>Styles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVectorLayerTools</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="94"/>
<source>Only %1 out of %2 features were copied.</source>
<translation>Només s&apos;han copiat %1 de %2 objectes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="99"/>
<source>Some features have no geometry.</source>
<translation>Alguns objectes no tenen geometria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsvectorlayertools.cpp" line="104"/>
<source>Some could not be created on the layer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVersionInfo</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="76"/>
<source>Connection refused - server may be down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="79"/>
<source>The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexEditor</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="324"/>
<source>Vertex Editor</source>
<translation>Editor de vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="333"/>
<source>Right click on an editable feature to show its table of vertices.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="334"/>
<source>When a feature is bound to this panel, dragging a rectangle to select vertices on the canvas will only select those of the bound feature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexEditorModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="186"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="188"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="190"/>
<source>z</source>
<translation>z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="192"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="194"/>
<source>r</source>
<translation>r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="203"/>
<source>Vertex %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="208"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="210"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="212"/>
<source>Z Coordinate</source>
<translation>Coordenada Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="214"/>
<source>M Value</source>
<translation>Valor M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="216"/>
<source>Radius Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVertexTool</name>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2160"/>
<source>Moved vertex</source>
<translation>Vèrtex mogut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2271"/>
<source>Deleted vertex</source>
<translation>Vèrtex suprimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2295"/>
<source>Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.</source>
<translation>La geometria s&apos;ha netejat. Utilitza l&apos;eina d&apos;afegir part per definir una geometria per aquest objecte.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2548"/>
<source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
<comment>number of geometry errors</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVirtualLayerSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="221"/>
<source>Virtual layer test</source>
<translation>Prova de capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="217"/>
<source>No error</source>
<translation>Cap error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="381"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avís</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="381"/>
<source>A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?</source>
<translation>Ja existeix una capa virtual amb aquest nom. La vols sobreescriure?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsVirtualLayerSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Create a Virtual Layer</source>
<translation>Crea una capa virtual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Embedded layers</source>
<translation>Capes incrustades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.</source>
<translation>Es poden afegir capes incrustades per obtenir consultes SQL amb capes que siguin independents de les capes carregades en el projecte QGIS actual.
En particular, si es desa una capa virtual amb capes incrustades en un fitxer QLR, es pot reutilitzar la seva definició en un altre projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Local name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Provider</source>
<translation>Proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Add a new embedded layer</source>
<translation>Afegeix una nova capa incrustada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Add</source>
<translation>Afegeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Import layer definition from loaded layers of the current project</source>
<translation>Importa la definició de capes de les capes carregades del projecte actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Remove the selected embedded layer</source>
<translation>Suprimeix la capa incrustada seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Query</source>
<translation>Consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use &quot;tablename.geometry&quot;, regardless of original geometry column&apos;s name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Special comments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Special comments must be placed on the right of a column name and have the form &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; where type can be any of &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; where &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; can be &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (with an optional &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; prefix) and &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; is an integer identifier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aquest és l&apos;editor de consultes SQL. Pots editar-hi una consulta SQL referida a qualsevol capa vectorial existent o a qualsevol capa incrustada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Les capes virtuals estan suportades per SQLite i SpatiaLite. Qualsevol funció de SQLite o SpatiaLite es pot utilitzar en la consulta. Per afegir o accedir geometries d&apos;una taula, pots utilitzar &quot;tablename.geometry&quot;, independentment del nom original de la columna de geometria.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Comentaris especials:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Atès que no sempre es pot detectar automàticament el tipus de dades de cada columna que intervé en la consulta, es poden utilitzar comentaris especials en la consulta per forçar un tipus especific.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Els comentaris especials s&apos;han de posar a la dreta del nom de la columna amb el format &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; on el tipus pot ser qualsevol entre &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. També es poden utilitzar per especificar el tipus i el SRID de la columna de geometria amb la sintàxi: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; on &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; pot ser &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; o &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (amb la opció &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; com a prefix) i &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; és un identificador sencer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Exemple:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Unique identifier column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry</source>
<translation>Geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Autodetect</source>
<translation>Detecta automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>No geometry</source>
<translation>No hi ha cap geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Geometry column</source>
<translation>Columna de geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>geometry</source>
<translation>geometria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Point</source>
<translation>Punt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>LineString</source>
<translation>Línies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Polygon</source>
<translation>Polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>MultiPoint</source>
<translation>Multipunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>MultiLineString</source>
<translation>Multilínies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>MultiPolygon</source>
<translation>Multipolígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
<source>Test</source>
<translation>Prova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWCSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="178"/>
<source>Select a layer</source>
<translation>Selecciona una capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="184"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap SRC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSDescribeFeatureType</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdescribefeaturetype.cpp" line="55"/>
<source>Download of feature type failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega del tipus d&apos;objecte: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureDownloaderImpl</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="473"/>
<source>Error when parsing GetFeature response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="474"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="505"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="708"/>
<source>WFS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="504"/>
<source>Server generated an exception in GetFeature response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="708"/>
<source>Retrying request %1: %2/%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="750"/>
<source>Download of features failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="69"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="77"/>
<source>Download of feature count failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSFeatureHitsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="310"/>
<source>Download of feature count failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSNewConnection</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="120"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="178"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="63"/>
<source>Could not get capabilities</source>
<translation>No s&apos;han pogut recuperar les capacitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="120"/>
<source>Could not get landing page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="147"/>
<source>WFS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="178"/>
<source>Could not get API</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="744"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="759"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1253"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1265"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1275"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1385"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1686"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1795"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="293"/>
<source>Syntax error.</source>
<translation>Error de sintaxi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="295"/>
<source>Missing content at end of string.</source>
<translation>Manca contingut al final de la cadena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="297"/>
<source>%1 is unexpected.</source>
<translation>%1 inesperat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="299"/>
<source>%1 is expected instead.</source>
<translation>S&apos;espera %1 a canvi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="304"/>
<source>%1 or %2</source>
<translation>%1 o %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="305"/>
<source>comma</source>
<translation>coma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="306"/>
<source>an identifier</source>
<translation>un identificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="307"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="312"/>
<source>SQL query is invalid: %1</source>
<translation>La consulta SQL no és vàlida: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="380"/>
<source>Typename &apos;%1&apos; is ambiguous without prefix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="384"/>
<source>Typename &apos;%1&apos; is unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="408"/>
<source>JOINs are not supported by this server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="414"/>
<source>FROM or JOIN clause should contain the table name &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="430"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="443"/>
<source>DescribeFeatureType failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="460"/>
<source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="518"/>
<source>Column &apos;%1&apos; is not a direct reference to a table column.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="628"/>
<source>Field &apos;%1&apos;: a field with the same name already exists.</source>
<translation>Camp &apos;%1&apos;: ja existeix un camp amb aquest nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="599"/>
<source>The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1193"/>
<source>Max Features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1197"/>
<source>Supports Paging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1201"/>
<source>Supports Joins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1213"/>
<source>not provided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1217"/>
<source>supported</source>
<translation>suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1217"/>
<source>unsupported</source>
<translation>no suportat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1252"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1384"/>
<source>DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1264"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1394"/>
<source>DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1369"/>
<source>It is probably a schema for Complex Features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1383"/>
<source>Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1829"/>
<source>Empty response</source>
<translation>Resposta buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1835"/>
<source>WFS service exception: %1</source>
<translation>Excepció del servei WFS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1841"/>
<source>Unsuccessful service response: %1</source>
<translation>Resposta fallida del servei: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1855"/>
<source>Unhandled response: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1274"/>
<source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1293"/>
<source>Cannot find schema root element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1408"/>
<source>Cannot find element &apos;%1&apos;</source>
<translation>No es pot trobar l&apos;element &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1434"/>
<source>Cannot find ComplexType element &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1443"/>
<source>Cannot find attribute elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1685"/>
<source>GetCapabilities failed for url %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1794"/>
<source>Could not find typename %1 in capabilities for url %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1848"/>
<source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
<translation>Informe de l&apos;excepció WFS (codi=%1 text=%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1849"/>
<source>missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSharedData</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="137"/>
<source>SQL statement to OGC Filter error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="169"/>
<source>Expression to OGC Filter error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="186"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSingleFeatureRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="378"/>
<source>Download of feature failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega de l&apos;objecte: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Build query</source>
<translation>&amp;Genera una consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="72"/>
<source>Build query</source>
<translation>Genera una consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="320"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="360"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="284"/>
<source>No Layers</source>
<translation>No hi ha capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="284"/>
<source>capabilities document contained no layers.</source>
<translation>el document de capacitats no conté capes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="401"/>
<source>Create a New WFS Connection</source>
<translation>Crea una nova connexió WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="414"/>
<source>Modify WFS Connection</source>
<translation>Modifica la connexió WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="648"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="652"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="648"/>
<source>Whole filter will be evaluated on client side.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="653"/>
<source>The following part of the filter will be evaluated on client side : %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="879"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="880"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="425"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Segur que vols eliminar la connexió %1 i totes les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="427"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="664"/>
<source>Server exception</source>
<translation>Excepció del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="664"/>
<source>DescribeFeatureType failed</source>
<translation>Ha fallat DescribeFeatureType</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Add WFS Layer from a Server</source>
<translation>Afegeix una capa WFS des d&apos;un servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Suprimeix la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Only request features overlapping the view extent</source>
<translation>Demana només els objectes superposats a l&apos;extensió de la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Server Connections</source>
<translation>Connexions del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Connecta al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onnecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Crea una nova connexió a un servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Edita la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Carrega connexions des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Desa les connexions en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Use title for layer name</source>
<translation>Utilitza el títol com a nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Keep dialog open</source>
<translation>Manté obert el diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWFSTransactionRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfstransactionrequest.cpp" line="47"/>
<source>Sending of transaction failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSConnectionItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="68"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation>Ha fallat l&apos;anàlisi sintàctic de URI WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="76"/>
<source>Failed to download capabilities</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega de les capacitats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="83"/>
<source>Failed to parse capabilities</source>
<translation>Ha fallat l&apos;anàlisi sintàctic de les capacitats</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelect</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="197"/>
<source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
<translation>Vols eliminar la connexió %1 i les seves configuracions associades?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="199"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirma la supressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="217"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="218"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="407"/>
<source>Encoding %1 not supported.</source>
<translation>La codificació %1 no està suportada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="452"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="469"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="478"/>
<source>WMS Provider</source>
<translation>Proveïdor WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="453"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation>Ha fallat l&apos;anàlisi sintàctic de URI WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="470"/>
<source>Failed to download capabilities:
</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega de les capacitats:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="479"/>
<source>The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.</source>
<translation>El servidor que intentes connectar no sembla un servidor WMS. Comprova la URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="481"/>
<source>Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="842"/>
<source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="932"/>
<source>Select layer(s)</source>
<translation>Selecciona capa(es)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="934"/>
<source>Select layer(s) or a tileset</source>
<translation>Selecciona capa(es) o un conjunt de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="939"/>
<source>Select either layer(s) or a tileset</source>
<translation>Selecciona capa(es) o un conjunt de tessel·les</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="944"/>
<source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
<comment>crs count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="951"/>
<source>No common CRS for selected layers.</source>
<translation>Les capes seleccionades tenen SRC diferents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="956"/>
<source>No CRS selected</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="961"/>
<source>No image encoding selected</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap codificació d&apos;imatge</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="966"/>
<source>%n Layer(s) selected</source>
<comment>selected layer count</comment>
<translation><numerusform>%n capa(es) seleccionada(es)</numerusform><numerusform>%n capa(es) seleccionada(es)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="972"/>
<source>Tileset selected</source>
<translation>Conjunt de tessel·les seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1090"/>
<source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1139"/>
<source>WMS proxies</source>
<translation>Servidors intermediaris WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1139"/>
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
<translation>Afegits alguns serveis WMS a la llista de serveis. Si accedeixes a internet via un proxy web, cal que configuris el proxy en el diàleg d&apos;opcions de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1221"/>
<source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
<translation>Error sintàctic en la fila %1, columna %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1226"/>
<source>network error: %1</source>
<translation>error de xarxa: % 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1249"/>
<source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>La connexió %1 ja existeix. La vols sobreescriure?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1250"/>
<source>Confirm Overwrite</source>
<translation>Confirma sobreescriptura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Ready</source>
<translation>Preparat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layers</source>
<translation>Capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>C&amp;onnect</source>
<translation>C&amp;onnecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Save connections to file</source>
<translation>Desa les connexions en un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Save</source>
<translation>Desa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Load connections from file</source>
<translation>Carrega connexions des d&apos;un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Load</source>
<translation>Carrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer name</source>
<translation>Nom de la capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Coordinate Reference System</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
<translation>Afegeix capa(es) d&apos;un servei WM(T)S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Connect to selected service</source>
<translation>Connecta al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Create a new service connection</source>
<translation>Crea una nova connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Edit selected service connection</source>
<translation>Edita la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove connection to selected service</source>
<translation>Suprimeix la connexió al servei seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Image Encoding</source>
<translation>Codificació de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Tile size</source>
<translation>Mida de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
<translation>Límit d&apos;objectes per GetFeatureInfo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Request step size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer Order</source>
<translation>Ordre de les capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer UP</source>
<translation>Mou la capa seleccionada cap dalt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Up</source>
<translation>Amunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Move selected layer DOWN</source>
<translation>Mou la capa seleccionada cap baix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Down</source>
<translation>Avall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Layer</source>
<translation>Capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Style</source>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Tilesets</source>
<translation>Directori de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Tileset</source>
<translation>Directori de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Use contextual WMS Legend</source>
<translation>Utilitza la llegenda WMS contextual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Change…</source>
<translation>Canvia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Adds a few example WMS servers</source>
<translation>Afegeix alguns exemples de servidors WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Default Servers</source>
<translation>Afegeix els servidors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Server Search</source>
<translation>Cerca de servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
<source>Add Selected Row to WMS List</source>
<translation>Afegeix la fila seleccionada a la llista WMS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="191"/>
<source>empty capabilities document</source>
<translation>document de capacitats buit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="292"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="356"/>
<source>
Tried URL: %1</source>
<translation>
URL intentada: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="373"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Redireccionada la petició de capacitats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="410"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="441"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega de les capacitats: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="161"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="175"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="381"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="432"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="442"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="380"/>
<source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="431"/>
<source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="454"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="492"/>
<source>Exception</source>
<translation>Excepció </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="494"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
<translation>No s&apos;han pogut recuperar les capacitats WCS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="498"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="803"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="830"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="1009"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepció de DOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="500"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="832"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="1011"/>
<source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag: %3
Response was:
%4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir les capacitats WCS en el format esperat (DTD): no trobat %1 .
Pot ser a causa d&apos;una URL incorrecta del servei WCS.
Etiqueta: %3
La resposta ha estat:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="516"/>
<source>Version not supported</source>
<translation>La versió no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="518"/>
<source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
<translation>La versió %1 del servidor WCS no està suportada per QGIS (versions suportades: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="805"/>
<source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir les capacitats del WCS: %1 en la línia %2 columna %3
Pot ser a causa d&apos;una URL incorrecta del servei WCS.
La resposta ha estat:
%4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="29"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="42"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Edita…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="46"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="75"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="75"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1685"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1697"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1736"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1745"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1764"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1802"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1820"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1830"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1840"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1857"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1863"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1883"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1922"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1935"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1939"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1684"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1735"/>
<source>Network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1696"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1744"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1921"/>
<source>Network reply update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1761"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1793"/>
<source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1799"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1855"/>
<source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1861"/>
<source>Map request error (Response: %1; URL: %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1935"/>
<source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1820"/>
<source>Cannot parse multipart response: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar la resposta composta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1830"/>
<source>Expected 2 parts, %1 received</source>
<translation>S&apos;esperava 2 parts, s&apos;han rebut %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1840"/>
<source>More than 2 parts (%1) received</source>
<translation>Més de 2 parts rebudes (%1) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1883"/>
<source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1939"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation>No es registren més de 100 errors de sol·licitud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWcsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="92"/>
<source>Cannot describe coverage</source>
<translation>No es pot descriure la cobertura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="100"/>
<source>Coverage not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat la cobertura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="157"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation>No s&apos;ha pogut calcular la extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="215"/>
<source>Cannot get test dataset.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir el conjunt de dades de prova.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="590"/>
<source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
<translation>S&apos;ha rebut una cobertura amb una mida errònia %1 (esperada %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="647"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="814"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="837"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="847"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1072"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1211"/>
<source>WCS</source>
<translation>WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="647"/>
<source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
<translation>S&apos;ha rebut una cobertura amb una mida errònia %1 x %2 (esperada %3 x %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="804"/>
<source>Getting map via WCS.</source>
<translation>Obtenint mapa via WCS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="814"/>
<source>No data received</source>
<translation>No s&apos;han rebut dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="837"/>
<source>Cannot create memory file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut crear el fitxer de memòria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="973"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepció del DOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="974"/>
<source>Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir l&apos;excepció del servei WCS: %1 a la línia %2 columna %3
La resposta ha estat:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1012"/>
<source>Service Exception</source>
<translation>Excepció del servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1021"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation>La sol·licitud inclou un format que el servidor no ofereix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1022"/>
<source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1023"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1024"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1026"/>
<source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1027"/>
<source>Request contains an invalid parameter value.</source>
<translation>La sol·licitud conté un valor no vàlid de paràmetre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1029"/>
<source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
<translation>Cap altre codi d&apos;excepció especificat per aquest servei i servidor correspon a aquesta excepció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1030"/>
<source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1031"/>
<source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
<translation>L&apos;operació demanada especifica &quot;desar&quot; el resultat, però no hi ha prou espai lliure disponible per fer ho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1058"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation>(No s&apos;ha reportat cap codi d&apos;error)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1066"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation>(Codi d&apos;error desconegut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1069"/>
<source>The WCS vendor also reported: </source>
<translation>El proveïdor WCS també ha informat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1072"/>
<source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1211"/>
<source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut verificar la cobertura de tota la extensio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1243"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1331"/>
<source>Property</source>
<translation>Propietat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1246"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1334"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1249"/>
<source>Name (identifier)</source>
<translation>Nom (identificador)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1250"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1338"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1251"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1339"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1256"/>
<source>Metadata Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1257"/>
<source>Metadata Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1262"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation>Amplada fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1263"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation>Alçada fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1264"/>
<source>Native CRS</source>
<translation>SRC natiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1265"/>
<source>Native Bounding Box</source>
<translation>Caixetí delimitador natiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1268"/>
<source>WGS 84 Bounding Box</source>
<translation>Caixetins delimitadors WGS 84</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1276"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1281"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation>Disponible en l&apos;SRC</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1281"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1291"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation><numerusform>(i %n més)</numerusform><numerusform>(i %n més)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1286"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1291"/>
<source>Available in format</source>
<translation>Disponible en format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1305"/>
<source>WCS Info</source>
<translation>Informació WCS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1308"/>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1361"/>
<source>Coverages</source>
<translation>Cobertures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1314"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1322"/>
<source>Server Properties</source>
<translation>Propietats del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1342"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1343"/>
<source>Online Resource</source>
<translation>Recurs en línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1344"/>
<source>Contact Person</source>
<translation>Persona de contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1348"/>
<source>Fees</source>
<translation>Costos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1349"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation>Restriccions d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1350"/>
<source>Image Formats</source>
<translation>Formats d&apos;imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1351"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1353"/>
<source>Get Coverage Url</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1353"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1376"/>
<source>And %1 more coverages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1402"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>El format no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1523"/>
<source>Read data error</source>
<translation>Error de lectura de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1550"/>
<source>RasterIO error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWebPage</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="251"/>
<source>Line %1: %2</source>
<translation>Línia %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="251"/>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="253"/>
<source>JavaScript</source>
<translation>JavaScript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="253"/>
<source>%1 (line %2): %3</source>
<translation>%1 (línia %2): %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWelcomePage</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="65"/>
<source>Recent Projects</source>
<translation>Darrers projectes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="102"/>
<source>News</source>
<translation>Notícies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="130"/>
<source>Project Templates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="240"/>
<source>New QGIS version available</source>
<translation>Disponible una versió nova de QGIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="265"/>
<source>Pin to List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="275"/>
<source>Unpin from List</source>
<translation>No fixis des de la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="291"/>
<source>Open Directory…</source>
<translation>Obre el directori…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="301"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="325"/>
<source>Open “%1”…</source>
<translation>Obre “%1”…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="333"/>
<source>Remove from List</source>
<translation>Elimina de la llista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="357"/>
<source>Delete Template…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="361"/>
<source>Delete Template</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="362"/>
<source>Do you want to delete the template %1? This action can not be undone.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="363"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="389"/>
<source>Dismiss</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="395"/>
<source>Dismiss All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="402"/>
<source>Hide QGIS News…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="405"/>
<source>QGIS News</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="405"/>
<source>Are you sure you want to hide QGIS news? (The news feed can be re-enabled from the QGIS settings dialog.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsCapabilities</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="198"/>
<source>WFS version %1 not supported</source>
<translation>Versió WFS %1 no suportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="854"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega de les capacitats: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="30"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="37"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="43"/>
<source>Edit…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="47"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="56"/>
<source>Create a New WFS Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="67"/>
<source>Modify WFS Connection</source>
<translation>Modifica la connexió WFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="78"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="78"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="64"/>
<source>Styles</source>
<translation>Estils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="66"/>
<source>Copy Style</source>
<translation>Copia l&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="115"/>
<source>Cannot copy style</source>
<translation>No s&apos;ha pogut copiar l&apos;estil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWfsRequest</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="23"/>
<source>WFS</source>
<translation>WFS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsCapabilitiesDownload</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2075"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2090"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation>Redireccionada la petició de capacitats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2096"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2038"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2050"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2097"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2108"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2127"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2184"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2037"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2107"/>
<source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2049"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2126"/>
<source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2177"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2183"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation>Ha fallat la descàrrega de les capacitats: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="46"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="52"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Edita…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="56"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="63"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="87"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="87"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsDimensionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Add WMS Dimension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>End attribute (optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Unit symbol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Default display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Reference value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>All values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Min value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>Max value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
<source>OAPIF supports &quot;Name&quot; and &quot;Date&quot; only, &quot;WMS&quot; does not support &quot;Date&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3812"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3834"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3843"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3851"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3876"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3880"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3809"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3833"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3841"/>
<source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3847"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3876"/>
<source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3880"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation>No es registren més de 100 errors de sol·licitud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsLegendDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4331"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4332"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4405"/>
<source>GetLegendGraphic request error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4407"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4415"/>
<source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="117"/>
<source>Cannot parse URI</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="165"/>
<source>Cannot calculate extent</source>
<translation>No s&apos;ha pogut calcular l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="158"/>
<source>Cannot set CRS</source>
<translation>No s&apos;ha pogut establir l&apos;SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="129"/>
<source>Cannot open MBTiles database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="350"/>
<source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
<translation>El nombre de capes i d&apos;estils no concorda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="350"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="965"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="974"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2984"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3369"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="439"/>
<source>Number of tile layers must be one</source>
<translation>El nombre de capes de tessel·les ha de ser u.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="446"/>
<source>Tile layer not found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat la capa de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="506"/>
<source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="672"/>
<source>Getting map via WMS.</source>
<translation>Recuperant mapa via WMS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="809"/>
<source>Getting tiles.</source>
<translation>Obtenint tessel·les.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="947"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="948"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="949"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="950"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="965"/>
<source>image is NULL</source>
<translation>la imatge és NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="974"/>
<source>unexpected image size</source>
<translation>mida inesperada de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1538"/>
<source>Dom Exception</source>
<translation>Excepció de DOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1592"/>
<source>Service Exception</source>
<translation>Excepció del servei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1597"/>
<source>Request contains a format not offered by the server.</source>
<translation>La sol·licitud inclou un format que el servidor no ofereix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1601"/>
<source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1605"/>
<source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1609"/>
<source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1614"/>
<source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
<translation>Sol·licitud d&apos;una capa en un estil que el servidor ofereix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1618"/>
<source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1622"/>
<source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
<translation>La sol·licitud GetFeatureInfo conté un valor incorrecte de X o de Y.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1626"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1631"/>
<source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1636"/>
<source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
<translation>La sol·licitud no inclou un valor de dimensió de la mostra i el servidor no declara un valor per defecte per aquesta dimensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1641"/>
<source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
<translation>La sol·licitud conté un valor no vàlid del valor de la dimensió de la mostra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1645"/>
<source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
<translation>Sol·licitud d&apos;operació opcional que el servidor no admet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1649"/>
<source>(No error code was reported)</source>
<translation>(No s&apos;ha reportat cap codi d&apos;error)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1653"/>
<source>(Unknown error code)</source>
<translation>(Codi d&apos;error desconegut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1656"/>
<source>The WMS vendor also reported: </source>
<translation>El proveïdor WMS també ha informat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1859"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2109"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2371"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2574"/>
<source>Property</source>
<translation>Propietat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1862"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2112"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2374"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2577"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1867"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1953"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2024"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1875"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Visibilitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1878"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1878"/>
<source>Hidden</source>
<translation>Amagat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1883"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2032"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2125"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2378"/>
<source>Title</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1891"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2040"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2133"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2385"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1899"/>
<source>Can Identify</source>
<translation>Es pot identificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1902"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1910"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1918"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2395"/>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1902"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1910"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1918"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2395"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1907"/>
<source>Can be Transparent</source>
<translation>Pot ser transparent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1915"/>
<source>Can Zoom In</source>
<translation>Es pot apropar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1923"/>
<source>Cascade Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1931"/>
<source>Fixed Width</source>
<translation>Amplada fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1939"/>
<source>Fixed Height</source>
<translation>Alçada fixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1949"/>
<source>Dimensions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1955"/>
<source>Unit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1957"/>
<source>Extent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1971"/>
<source>Metadata URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1975"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1977"/>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1992"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2002"/>
<source>Available in CRS</source>
<translation>Disponible en l&apos;SRC</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2005"/>
<source>(and %n more)</source>
<comment>crs</comment>
<translation><numerusform>(i %n més)</numerusform><numerusform>(i %n més)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2015"/>
<source>Available in style</source>
<translation>Disponible en estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2050"/>
<source>LegendURLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2077"/>
<source>WMS Info</source>
<translation>Informació WMS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2100"/>
<source>Server Properties</source>
<translation>Propietats del servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2982"/>
<source>Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2082"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2297"/>
<source>Selected Layers</source>
<translation>Capes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2084"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2314"/>
<source>Other Layers</source>
<translation>Altres capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2090"/>
<source>Tile Layer Properties</source>
<translation>Propietats de la capa tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2093"/>
<source>Cache Stats</source>
<translation>Estadístiques de la memòria cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2117"/>
<source>WMS Version</source>
<translation>Versió de WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2141"/>
<source>Keywords</source>
<translation>Paraules clau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2149"/>
<source>Online Resource</source>
<translation>Recurs en línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2157"/>
<source>Contact Person</source>
<translation>Persona de contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2169"/>
<source>Fees</source>
<translation>Costos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2177"/>
<source>Access Constraints</source>
<translation>Restriccions d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2266"/>
<source>Image Formats</source>
<translation>Formats d&apos;imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2256"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2274"/>
<source>Identify Formats</source>
<translation>Formats de la identificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2282"/>
<source>Layer Count</source>
<translation>Recompte de capes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2215"/>
<source>Tile Layer Count</source>
<translation>Recompte de capes de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1539"/>
<source>Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obtenir l&apos;excepció del servei WMS: %1 a la línia %2 columna %3
La resposta era:
%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2185"/>
<source>GetCapabilitiesUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2192"/>
<source>GetMapUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2195"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2202"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2209"/>
<source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2199"/>
<source>GetFeatureInfoUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2206"/>
<source>GetLegendGraphic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2221"/>
<source>GetTileUrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2230"/>
<source>Tile templates</source>
<translation>Plantilles de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2242"/>
<source>FeatureInfo templates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2330"/>
<source>Tileset Properties</source>
<translation>Propietats del conjunt de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2341"/>
<source>Identifier</source>
<translation>Identificador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2343"/>
<source>Tile mode</source>
<translation>Mode de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2352"/>
<source>WMTS</source>
<translation>WMTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2356"/>
<source>WMS-C</source>
<translation>WMS-C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2360"/>
<source>XYZ</source>
<translation>XYZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2364"/>
<source>Invalid tile mode</source>
<translation>Mode de tessel·la no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2392"/>
<source>Selected</source>
<translation>Seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2401"/>
<source>Available Styles</source>
<translation>Estils disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2414"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2419"/>
<source>CRS</source>
<translation>SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2422"/>
<source>Bounding Box</source>
<translation>Caixetí delimitador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2434"/>
<source>Available Tilesets</source>
<translation>Conjunts de tessel·les disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2470"/>
<source>Selected tile matrix set </source>
<translation>Conjunt de matrius de tessel·les seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2472"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2473"/>
<source>Tile size [px]</source>
<translation>Mida de tessel·la [px]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2474"/>
<source>Tile size [mu]</source>
<translation>Mida de tessel·la [um]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2475"/>
<source>Matrix size</source>
<translation>Mida de la matriu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2476"/>
<source>Matrix extent [mu]</source>
<translation>Extensió de la matriu [um]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2477"/>
<source>Bounds</source>
<translation>Límits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2478"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2479"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2480"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2481"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2482"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2483"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2511"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2537"/>
<source>%n missing row(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2512"/>
<source>Layer&apos;s upper bound: %1</source>
<translation>Límit superior de la capa: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2524"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2550"/>
<source>%n missing column(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2525"/>
<source>Layer&apos;s left bound: %1</source>
<translation>Límit esquerre de la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2538"/>
<source>Layer&apos;s lower bound: %1</source>
<translation>Límit inferior de la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2551"/>
<source>Layer&apos;s right bound: %1</source>
<translation>Límit dret de la capa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2568"/>
<source>Cache stats</source>
<translation>Estadístiques de la memòria cau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2581"/>
<source>Hits</source>
<translation>Encerts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2587"/>
<source>Misses</source>
<translation>Esguerrades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2593"/>
<source>Errors</source>
<translation>Errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2615"/>
<source>Format not supported</source>
<translation>El format no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2635"/>
<source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
<translation>El context no està prou especificat (s&apos;ha definit l&apos;extensió però no l&apos;amplada i/o alçada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3094"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3172"/>
<source>Cannot identify</source>
<translation>No s&apos;ha pogut identificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3173"/>
<source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
<translation>El resultat de l&apos;anàlisi sintàctic ha fallat. S&apos;ha analitzat %1 tipus d&apos;objectes del gml (%2) però cap objecte s&apos;ha admès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3326"/>
<source>identify request redirected.</source>
<translation>Identifica la sol·licitud redireccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3343"/>
<source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3352"/>
<source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar getfeatureinfo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3367"/>
<source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3735"/>
<source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsTiledImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4064"/>
<source>Tile request error</source>
<translation>Error en la petició de tessel·les</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4064"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4086"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4094"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4155"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4221"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4240"/>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4249"/>
<source>WMS</source>
<translation>WMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4084"/>
<source>Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
<translation>Error en la petició de tessel·les (Títol:%1; Error:%2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4090"/>
<source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
<translation>Error en la petició de tessel·les (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4154"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4195"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation><numerusform>%n sol·licituds de tessel·les en procés de fons</numerusform><numerusform>%n sol·licituds de tessel·les en procés de fons</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4196"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation><numerusform>, %n encerts a memòria cau</numerusform><numerusform>, %n encerts a memòria cau</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4197"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation><numerusform>, %n esguerrades a memòria cau</numerusform><numerusform>, %n esguerrades a memòria cau</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4198"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation><numerusform>, %n errors.</numerusform><numerusform>, %n errors.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4221"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation>No es registren més de 100 errors de sol·licitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4239"/>
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4248"/>
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Select Dimensions</source>
<translation>Selecciona dimensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Dimension</source>
<translation>Dimensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Abstract</source>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzConnectionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>XYZ Connection</source>
<translation>Connexió XYZ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Connection Details</source>
<translation>Detalls de la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Referer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Optional custom referer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Max. Zoom Level</source>
<translation>Max. nivell de zoom </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>http://example.com/{z}/{x}/{y}.png</source>
<translation>http://example.com/{z}/{x}/{y}.png</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Name of the new connection</source>
<translation>Nom de la connexió nova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Min. Zoom Level</source>
<translation>Min. nivell de zoom </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgsxyzconnectiondialog.cpp" line="78"/>
<source>Connection Properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgsxyzconnectiondialog.cpp" line="78"/>
<source>The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Tile Resolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Unknown (not scaled)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>Standard (256x256 / 96 DPI)</source>
<translation>Estàndard (256x256 / 96 DPI)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>High (512x512 / 192 DPI)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
<source>URL of the connection, {x}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsXyzDataItemGuiProvider</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="120"/>
<source>Edit…</source>
<translation>Edita…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="124"/>
<source>Delete</source>
<translation>Suprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="131"/>
<source>New Connection…</source>
<translation>Nova Connexió…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="135"/>
<source>Save Connections…</source>
<translation>Desa les connexions…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="139"/>
<source>Load Connections…</source>
<translation>Carrega les connexions...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="165"/>
<source>Delete Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="165"/>
<source>Are you sure you want to delete the connection “%1”?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="192"/>
<source>Load Connections</source>
<translation>Carrega les connexions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="193"/>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomExtractWithinSubsets</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Percentatge d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>ID field</source>
<translation>Camp identificador</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Nombre/percentatge d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Extracted (random stratified)</source>
<translation>Extret (estratificat aleatòriament)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
<translation>Has seleccionat un nombre més gran que el nombre d&apos;objectes. Tria un valor més petit i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set correct value and try again.</source>
<translation>El percentatge no pot superar 100. Posa un valor correcte i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Subset &quot;{}&quot; is smaller than requested number of features.</source>
<translation>El subconjunt &quot;{}&quot; és menor que el nombre d&apos;objectes requerit.</translation>
</message>
<message>
<source>Random extract within subsets</source>
<translation>Extracció aleatòria en subconjunts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsAlongLines</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<translation>Nombre de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distància mínima entre punts</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Punts aleatoris</translation>
</message>
<message>
<source>Random points along line</source>
<translation>Punts aleatoris al llarg de línia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsLayer</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<translation>Nombre de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distància mínima entre punts</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Punts aleatoris</translation>
</message>
<message>
<source>Random points in layer bounds</source>
<translation>Punts aleatoris a les vores de la capa ràster </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomPointsPolygons</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<source>Points count</source>
<translation>Recompte de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Points density</source>
<translation>Densitat de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Sampling strategy</source>
<translation>Estratègia de mostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between points</source>
<translation>Distància mínima entre punts</translation>
</message>
<message>
<source>Random points</source>
<translation>Punts aleatoris</translation>
</message>
<message>
<source>Random points inside polygons</source>
<translation>Punts aleatoris dins dels polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluation error for feature ID {}: {}</source>
<translation>Error d&apos;avaluació per l&apos;objecte ID {}: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Point count or density</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomSelection</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Percentatge d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Nombre/percentatge d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (random)</source>
<translation>Seleccionat (aleatori)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
<translation>Has seleccionat un nombre més gran que el nombre d&apos;objectes. Tria un valor més petit i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation>El percentatge no pot superar 100. Canvia el valor i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection</source>
<translation>Selecció aleatòria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RandomSelectionWithinSubsets</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Number of selected features</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage of selected features</source>
<translation>Percentatge d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>ID field</source>
<translation>Camp identificador</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (stratified random)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subset &quot;{}&quot; is smaller than requested number of features.</source>
<translation>El subconjunt &quot;{}&quot; és menor que el nombre d&apos;objectes requerit.</translation>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Number/percentage of selected features</source>
<translation>Nombre/percentatge d&apos;objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
<translation>Has seleccionat un nombre més gran que el nombre d&apos;objectes. Tria un valor més petit i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
<translation>El percentatge no pot superar 100. Canvia el valor i torna a provar.</translation>
</message>
<message>
<source>Random selection within subsets</source>
<translation>Selecció aleatòria en subconjunts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterCalculator</name>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterLayerHistogram</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>number of bins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer histogram</source>
<translation>Histograma de la capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterSampling</name>
<message>
<source>Sample raster values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Input Point Layer</source>
<translation>Capa de punts d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Layer to sample</source>
<translation>Capes ràster a mostrejar</translation>
</message>
<message>
<source>Output column prefix</source>
<translation>Prefix de la columna de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Sampled Points</source>
<translation>Punts mostrejats</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to sample data of multipart feature {}.</source>
<translation>Impossible mostrejar dades d&apos;un objecte compost {}.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not reproject feature {} to raster CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RecordDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/recorddialog.ui"/>
<source>Record Metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RectanglesOvalsDiamondsVariable</name>
<message>
<source>Rectangles, ovals, diamonds (variable)</source>
<translation>Rectangles, ovals, diamants (variable)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangles</source>
<translation>Rectangles</translation>
</message>
<message>
<source>Diamonds</source>
<translation>Rombes</translation>
</message>
<message>
<source>Ovals</source>
<translation>Ovals</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer shape</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Width field</source>
<translation>Camp de l&apos;amplada</translation>
</message>
<message>
<source>Height field</source>
<translation>Camp de l&apos;alçada</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation field</source>
<translation>Camp de rotació</translation>
</message>
<message>
<source>Number of segments</source>
<translation>Nombre de segments</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Feature {} has empty angle. Skipping…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feature {} has empty width or height. Skipping…</source>
<translation>L&apos;objecte {} té l&apos;amplada o l&apos;alçada buida. S&apos;omet…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegularPoints</name>
<message>
<source>Vector creation</source>
<translation>Creació de vector</translation>
</message>
<message>
<source>Input extent</source>
<translation>Extensió d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Point spacing/count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial inset from corner (LH side)</source>
<translation>Captura inicial des la cantonada (costat dalt esquerre)</translation>
</message>
<message>
<source>Apply random offset to point spacing</source>
<translation>Aplica un desplaçament aleatori a l&apos;espaiat de punt</translation>
</message>
<message>
<source>Use point spacing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output layer CRS</source>
<translation>SRC de la capa de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Regular points</source>
<translation>Punts regulars</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Relief</name>
<message>
<source>Raster terrain analysis</source>
<translation>Anàlisi del terreny en ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation layer</source>
<translation>Capa d&apos;elevacions</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor</source>
<translation>Factor Z</translation>
</message>
<message>
<source>Generate relief classes automatically</source>
<translation>Genera les classes de relleu automàticament</translation>
</message>
<message>
<source>Relief colors</source>
<translation>Colors del relleu</translation>
</message>
<message>
<source>Relief</source>
<translation>Relleu</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency distribution</source>
<translation>Distribució de freqüències</translation>
</message>
<message>
<source>Specify relief colors or activate &quot;Generate relief classes automatically&quot; option.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReliefColorsWidget</name>
<message>
<source>Import Colors and elevations from XML</source>
<translation>Importa colors i elevacions des d&apos;un xml</translation>
</message>
<message>
<source>XML files (*.xml *.XML)</source>
<translation>Fitxers XML (*.xml *.XML)</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing XML</source>
<translation>S&apos;ha produït un error en analitzar el XML</translation>
</message>
<message>
<source>The XML file could not be loaded</source>
<translation>L&apos;arxiu xml no s&apos;ha pogut carregar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Colors and elevations as XML</source>
<translation>Exporta colors i elevacions com a XML</translation>
</message>
<message>
<source>Enter lower elevation class bound</source>
<translation>Entra el límit inferior de l&apos;interval d&apos;elevacions</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<source>Enter upper elevation class bound</source>
<translation>Entra el límit superior de l&apos;interval d&apos;elevacions</translation>
</message>
<message>
<source>Select color for relief class</source>
<translation>Selecciona el color per la categoria de relleu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderingStyleFilePanel</name>
<message>
<source>Select Style File</source>
<translation>Selecciona el fitxer d&apos;estils</translation>
</message>
<message>
<source>QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil de capa QGIS (*.qml *.QML)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SAGAAlgorithm</name>
<message>
<source>This algorithm allows performing algebraic operations on raster layers
It requires a base layer, and a set of additional layers. The base layer is identified as &quot;a&quot; in the formula, while the additional layers are identified as &quot;b, c, d...&quot;, using the order in which they appear in the multiple selection dialog.
The resulting layer has the extent and cell size of the main layer.
The following operators and functions are available.
- Addition (+)
- Subtraction ( - )
- Multiplication (*)
- Division (/)
- Power (^)
- ln(x): returns natural logarithm of x.
- sin(x): returns the sine of x. x must be in radians
- cos(x): returns the cosine of x. x must be in radians
- tan(x): returns the tangent of x. x must be in radians
- asin(x): returns the arcsine of x, in radians
- acos(x): returns the arccosine of x, in radians
- atan(x): returns the arctangent of x, in radians
- atan2(x,y): returns the arctangent y/x, in radians
- abs(x): return the absolute value of x. abs(- 5)=5
- int(x): returns the integer part of x. int(5.4)=5
- mod(x,y): returns the modulus of x/y. mod(7,4)=3
- gt(x,y): true if x is greater than y
- lt(x,y): true if x is lower than y
- eq(x,y): true if x equals y. When using this function SAGA evaluates it in a percell basis. Therefore, eq(a,b) will not return 1 if grid a equals grid b. It will return 1 for those cells that have the same value in both grids, and zero otherwise.
- ifelse(condition, x, y) returns x if condition evaluates to true (condition=1) or y if it evaluates to false
</source>
<extracomment>saga:rastercalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep inner boundaries</source>
<extracomment>PolygonDissolveAllPolygs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect-Slope</source>
<extracomment>Aspect-SlopeGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 7</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LS-Factor, Field Based</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method for B value</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edge Contamination</source>
<extracomment>EdgeContamination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Short Wave Radiation [kW/m2]</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sky View Factor (Simplified)</source>
<extracomment>SkyViewFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Watershed Basins</source>
<extracomment>WatershedBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression Function</source>
<extracomment>RegressionAnalysis(PointsGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Azimuth [Degree]</source>
<extracomment>AnalyticalHillshading</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cutting polygons</source>
<extracomment>CutShapesLayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weight Gradient Term</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Density [Percent]</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LS-Factor</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Interpolation</source>
<extracomment>RegressionAnalysis(PointsGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mirror Horizontally</source>
<extracomment>TransposeGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Curvature Classification</source>
<extracomment>CurvatureClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Silt</source>
<extracomment>SoilTextureClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance Weighting Exponent</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ymax</source>
<extracomment>Function</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Equidistance</source>
<extracomment>TerrainMapView</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Function</source>
<extracomment>Function</extracomment>
<translation>Funció</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Masking</source>
<extracomment>GridMasking</extracomment>
<translation>Emmascarament de la graella</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skewness</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Look-up Table</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average With Thereshold 2</source>
<extracomment>AverageWithThereshold2</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclassify Grid Values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValues</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anteilige Flaechenwasserentnahme</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale Range for RED max</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<extracomment>PolygonProperties</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<extracomment>SimpleFilterwithinshapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Layers</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data Type</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolation(fromGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shape Index</source>
<extracomment>PolygonShapeIndices</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hill Radius</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input for Mean over Catchment</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flaechenverbrauch-Auswahl (FvA)</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method for Multiple Values</source>
<extracomment>ShapestoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector layer to cut</source>
<extracomment>CutShapesLayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prevent Negative Flow Accumulation</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance</source>
<extracomment>DownslopeDistanceGradient</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start [ka]</source>
<extracomment>EarthsOrbitalParameters</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TPI Based Landform Classification</source>
<extracomment>TPIBasedLandformClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Number of Dark Object Cells</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale Range for GREEN max</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve</source>
<extracomment>PolygonDissolveAllPolygs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preprocessing</source>
<extracomment>FlowAccumulation(QMofESP)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverse Distance Power</source>
<extracomment>InverseDistanceWeighted</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cellsize</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slopes</source>
<extracomment>GeographicallyWeightedMultipleRegression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Presence Probability</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Universal Kriging</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Longitudinal Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Danger</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GWR for Multiple Predictors</source>
<extracomment>GWRforMultiplePredictors</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation of Wettest Month</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regularization</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contours</source>
<extracomment>TerrainMapView</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restore Model from File</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rayleigh Scattering</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sand</source>
<extracomment>SoilTextureClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arc Vertex Distance [Degree]</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loss through Negative Weights</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation of Driest Month</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Center Versus Neighbours</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard deviation for GREEN</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster calculator|Grid Calculator</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation>Calculadora ràster|Calculadora de graella</translation>
</message>
<message>
<source>Geodesic Morphological Reconstruction</source>
<extracomment>GeodesicMorphologicalReconstruction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Old Version</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CL dip</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gaussian and Exponential Weighting Bandwidth</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RiverGridGeneration</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AWT Grid</source>
<extracomment>AverageWithThereshold3</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report Unchanged Classes</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accumulated Cost</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>dX</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input Binary Grid</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seed Points</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perpendicular Vegetation Index (Perry and Lautenschlager, 1984)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial Update Value</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skeleton</source>
<extracomment>GridSkeletonization</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel</source>
<extracomment>KernelDensityEstimation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Red Reflectance</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multipoints</source>
<extracomment>ConvertMultipointstoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross-Sectional Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preserve 1px border Yes/No</source>
<extracomment>GeodesicMorphologicalReconstruction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert Lines to Polygons</source>
<extracomment>ConvertLinestoPolygons</extracomment>
<translation>Converteix línies a polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Distance Grid</source>
<extracomment>GridProximityBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upper Value Update Limit</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decrease Factor</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invert Grid</source>
<extracomment>InvertGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Model Source</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination Points</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Isotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Melton Ruggedness Number</source>
<extracomment>MeltonRuggednessNumber</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Distance</source>
<extracomment>VariogramCloud</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Valley and Ridge Detection (Top Hat Approach)</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference from Arithmetic Mean</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Albedo</source>
<extracomment>MonthlyGlobalbyLatitude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for Elevation Percentile (Upness)</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope of Soil Line</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ParameMelton Ruggedness Number</source>
<extracomment>MeltonRuggednessNumber</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weighted</source>
<extracomment>MultiDirectionLeeFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold (Init.)</source>
<extracomment>GridSkeletonization</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filtered Points</source>
<extracomment>PointsFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mask value</source>
<extracomment>AverageWithMask2</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentile</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Direction</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vectorising Grid Classes</source>
<extracomment>VectorisingGridClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Training Method</source>
<extracomment>K-NearestNeighboursClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plot Holes</source>
<extracomment>WaterRetentionCapacity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downslope Distance Gradient</source>
<extracomment>DownslopeDistanceGradient</extracomment>
<translation>Gradient distància de baixada</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Flow Threshold</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Activation Function</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invert Data/No-Data</source>
<extracomment>InvertDataNo-Data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Level Aggregation</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Buffer</source>
<extracomment>GridBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector Terrain Ruggedness (VRM)</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Positive Openness</source>
<extracomment>TopographicOpenness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output as...</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximalgeschwindigkeit im Hauptgerinne in km/h</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Class Selection</source>
<extracomment>VectorisingGridClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold Height</source>
<extracomment>SinkRemoval</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low-pass 2</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 8</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Moment Term</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low-pass 1</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalized Ratio Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Covariance Surface</source>
<extracomment>VariogramSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Original Image</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imaginary</source>
<extracomment>FourierTransformInverse(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Resolution (Percentage)</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Base Level</source>
<extracomment>GridVolume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pattern Analysis</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation>Anàlisi del patró</translation>
</message>
<message>
<source>Random Terrain Generation</source>
<extracomment>RandomTerrainGeneration</extracomment>
<translation>Generació aleatòria de terreny</translation>
</message>
<message>
<source>new value (for single value change)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesSingle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Significance Level</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fourier Transform Inverse (ViGrA)</source>
<extracomment>FourierTransformInverse(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extended Neighourhood</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean less Standard Deviation</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of Output</source>
<extracomment>RadiusofVariance(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<extracomment>Update</extracomment>
<translation>Actualitza</translation>
</message>
<message>
<source>Transformed Soil Adjusted Vegetation Index (Baret and Guyot, 1991)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression: Coefficients</source>
<extracomment>RegressionKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confusion Matrix (Polygons / Grid)</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(PolygonsGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Units of Direction</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation of Coldest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Centre</source>
<extracomment>SpatialPointPatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclassified Grid</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 3</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<extracomment>Identity</extracomment>
<translation>Identitat</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation Difference</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Division Width</source>
<extracomment>CreatePolygonsGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target system</source>
<extracomment>ThinPlateSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Monthly Global by Latitude</source>
<extracomment>MonthlyGlobalbyLatitude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Concentration</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation>Concentració</translation>
</message>
<message>
<source>DTM</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>operator (for table)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation>operador (per taula)</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon Shape Indices</source>
<extracomment>PolygonShapeIndices</extracomment>
<translation>Índex de formes poligonals</translation>
</message>
<message>
<source>Cross Profiles</source>
<extracomment>CrossProfiles</extracomment>
<translation>Perfils creuats</translation>
</message>
<message>
<source>Clipped</source>
<extracomment>ClipGridwithPolygon</extracomment>
<translation>Retallat</translation>
</message>
<message>
<source>Shape Parameter for Slope</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation>Paràmetre de pendent per capa</translation>
</message>
<message>
<source>Crop to Data</source>
<extracomment>CropToData</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mirror Vertically</source>
<extracomment>TransposeGrids</extracomment>
<translation>Mirall vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Transversal radius</source>
<extracomment>DirectionalAverage</extracomment>
<translation>Radi transversal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Number of Iterations</source>
<extracomment>ISODATAClusteringforGrids</extracomment>
<translation>Nombre màxim diteracions</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat Band 6</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weight Trim Rate</source>
<extracomment>BoostingClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation>Pes del camp</translation>
</message>
<message>
<source>Shape Type</source>
<extracomment>GenerateShapes</extracomment>
<translation>Tipus de forma</translation>
</message>
<message>
<source>Multilevel B-Spline Interpolation for Categories</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolationforCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HGGrad</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampling Filter</source>
<extracomment>ResamplingFilter</extracomment>
<translation>Filtre de remostreig </translation>
</message>
<message>
<source>Lines with Property Attributes</source>
<extracomment>LineProperties</extracomment>
<translation>Línies amb atributs de propietat</translation>
</message>
<message>
<source>Method (TWI)</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation>Mètode (TWI)</translation>
</message>
<message>
<source>Curvature Thresholds [1 / m] (Min)</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation>Llindar de curvatura [1 / m] (Min)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert Points to Line(s)</source>
<extracomment>ConvertPointstoLine(s)</extracomment>
<translation>Converteix punts a línia(es)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Grid Values to Points</source>
<extracomment>AddGridValuestoPoints</extracomment>
<translation>Afegir valors de graella a punts</translation>
</message>
<message>
<source>Extreme</source>
<extracomment>SnapPointstoGrid</extracomment>
<translation>Extrem</translation>
</message>
<message>
<source>Precipitation of Wettest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation>Precipitació del trimestre més humit</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Increment</source>
<extracomment>FlowAccumulation(QMofESP)</extracomment>
<translation>Increment d&apos;emplenament</translation>
</message>
<message>
<source>Filtered Image</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation>Imatge filtrada</translation>
</message>
<message>
<source>Wind Exposition Index</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation>Índex dexposició al vent </translation>
</message>
<message>
<source>Cluster Analysis (Shapes)</source>
<extracomment>ClusterAnalysis(Shapes)</extracomment>
<translation>Anàlisi de clústers (formes)</translation>
</message>
<message>
<source>Regression with Residual Correction</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Regressió amb correcció residual</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Conversions</source>
<extracomment>MetricConversions</extracomment>
<translation>Conversions mètriques</translation>
</message>
<message>
<source>Ridge</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation>Serralada</translation>
</message>
<message>
<source>Truncate Pruned Trees</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill Gaps in Records</source>
<extracomment>FillGapsinRecords</extracomment>
<translation>Rellenar registros vacíos</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Duplicate Points</source>
<extracomment>RemoveDuplicatePoints</extracomment>
<translation>Elimina els punts duplicats</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient 0</source>
<extracomment>SupportVectorMachineClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation>Coeficient 0</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Grids Product</source>
<extracomment>GridsProduct</extracomment>
<translation>Productes per graelles</translation>
</message>
<message>
<source>LS Calculation</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation>Càlcul LS</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<extracomment>SimpleFilterwithinshapes</extracomment>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Wind Direction Units</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation>Direcció del vent</translation>
</message>
<message>
<source>Overlapping Areas</source>
<extracomment>Mosaicking</extracomment>
<translation>Àrees de solapament</translation>
</message>
<message>
<source>Slope Index</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation>Índex de pendents</translation>
</message>
<message>
<source>Dip direction grid (degrees)</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation>Graella de direcció de la immersió (graus)</translation>
</message>
<message>
<source>Final State</source>
<extracomment>ChangeDetection</extracomment>
<translation>Estat final</translation>
</message>
<message>
<source>HGGrid</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DEM Without Sinks</source>
<extracomment>FillSinks(QMofESP)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude NoData Cells</source>
<extracomment>GridValuestoPoints</extracomment>
<translation>Excloure cel·les sense dades</translation>
</message>
<message>
<source>Accumulated Material</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation>Material acumulat</translation>
</message>
<message>
<source>Membership Function Type</source>
<extracomment>Fuzzify</extracomment>
<translation>Tipus de funció del membre</translation>
</message>
<message>
<source>Difference Input - Reconstruction</source>
<extracomment>GeodesicMorphologicalReconstruction</extracomment>
<translation>Diferència dentrada - Reconstrucció</translation>
</message>
<message>
<source>Polygons with Property Attributes</source>
<extracomment>PolygonProperties</extracomment>
<translation>Polígons amb atributs de propietat</translation>
</message>
<message>
<source>Include diagonal neighbour relations</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation>Incloure relacions de veïns en diagonal</translation>
</message>
<message>
<source>Processed DEM</source>
<extracomment>BurnStreamNetworkintoDEM</extracomment>
<translation>DEM processat</translation>
</message>
<message>
<source>Profile from points table|Profile from points</source>
<extracomment>Profilefrompoints</extracomment>
<translation>Perfil de la taula de punts | Perfil de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Zonal Multiple Regression Analysis (Points and Predictor Grids)</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Anàlisi de regressió múltiple zonal (predicció de punts i graelles)</translation>
</message>
<message>
<source>Dividend</source>
<extracomment>GridDivision</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<extracomment>LineProperties</extracomment>
<translation>Longitud</translation>
</message>
<message>
<source>K Factor</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation>Factor K</translation>
</message>
<message>
<source>Target Range (max)</source>
<extracomment>GridNormalisation</extracomment>
<translation>Interval de rang (màxim)</translation>
</message>
<message>
<source>T Slope</source>
<extracomment>MassBalanceIndex</extracomment>
<translation>Pendent T</translation>
</message>
<message>
<source>Weights</source>
<extracomment>OrderedWeightedAveraging(OWA)</extracomment>
<translation>Pesos</translation>
</message>
<message>
<source>Snap Points to Grid</source>
<extracomment>SnapPointstoGrid</extracomment>
<translation>Ajusta els punts a la malla</translation>
</message>
<message>
<source>Convergence (FD8)</source>
<extracomment>FlowPathLength</extracomment>
<translation>Convergència (FD8)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Cells</source>
<extracomment>GridStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation>Nombre de cel·les</translation>
</message>
<message>
<source>DN Band 11</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation>Pas</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Error</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolation</extracomment>
<translation>Llindar d&apos;error</translation>
</message>
<message>
<source>Result Grid</source>
<extracomment>ShrinkAndExpand</extracomment>
<translation>Resultat de la malla</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregate</source>
<extracomment>Aggregate</extracomment>
<translation>Agrega</translation>
</message>
<message>
<source>Bioclimatic Variables</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation>Variables bioclimàtiques</translation>
</message>
<message>
<source>Radius (cells)</source>
<extracomment>RandomTerrainGeneration</extracomment>
<translation>Radi (cel·les)</translation>
</message>
<message>
<source>TYPE</source>
<extracomment>FindFieldofExtremeValue</extracomment>
<translation>TIPUS</translation>
</message>
<message>
<source>dY</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF)</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation>Índex multirresolució de Valley Bottom Flatness (MRVBF)</translation>
</message>
<message>
<source>Points Filter</source>
<extracomment>PointsFilter</extracomment>
<translation>Filtre de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Hill Height</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation>Alçada del turó</translation>
</message>
<message>
<source>AWM2 Grid</source>
<extracomment>AverageWithMask2</extracomment>
<translation>Malla AWM2</translation>
</message>
<message>
<source>Simulation Time [kyr]</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation>Temps de simulació [kyr]</translation>
</message>
<message>
<source>Modified catchment area</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation>Zona de captació modificada</translation>
</message>
<message>
<source>Initial State</source>
<extracomment>ChangeDetection</extracomment>
<translation>Estat inicial</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation>Canal</translation>
</message>
<message>
<source>Input Type of Destinations</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation>Tipus d&apos;entrada de destinacions</translation>
</message>
<message>
<source>Target System</source>
<extracomment>SimpleKriging</extracomment>
<translation>Sistema de destí</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Slope Position</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation>Posició relativa del pendent</translation>
</message>
<message>
<source>Ignition Points</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation>Punts d&apos;encesa</translation>
</message>
<message>
<source>Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid)</source>
<extracomment>RegressionAnalysis(PointsGrid)</extracomment>
<translation>Anàlisi de regressió (Punts / graella)</translation>
</message>
<message>
<source>Tangential Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation>Curvatura tangencial</translation>
</message>
<message>
<source>Destriped Grid</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation>Malla destruïda</translation>
</message>
<message>
<source>minimum value (for range)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesRange</extracomment>
<translation>valor mínim (rang)</translation>
</message>
<message>
<source>Dependent Variable</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Variable dependent</translation>
</message>
<message>
<source>Real Surface Area</source>
<extracomment>RealSurfaceArea</extracomment>
<translation>Àrea de la superfície real</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds Grid</source>
<extracomment>SeedGeneration</extracomment>
<translation>Graella de llavors</translation>
</message>
<message>
<source>Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid)</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolation(fromGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saddle</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation>Seient</translation>
</message>
<message>
<source>Input Layers</source>
<extracomment>MergeLayers</extracomment>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>SAGA Wetness Index</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closed Depressions</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation>Depressions tancades</translation>
</message>
<message>
<source>Max Radius A</source>
<extracomment>TPIBasedLandformClassification</extracomment>
<translation>Radi màxim A</translation>
</message>
<message>
<source>T Vertical Distance to Channel Network</source>
<extracomment>MassBalanceIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Width and Specific Catchment Area</source>
<extracomment>FlowWidthandSpecificCatchmentArea</extracomment>
<translation>Amplada del flux i àrea de captació específica</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Network Distance</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation>Distància de xarxa de canals</translation>
</message>
<message>
<source>Cross Validation</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation>Validació creuada</translation>
</message>
<message>
<source>Angular Step Size (Degree)</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance Weighting</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation>Ponderació a distància</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Scaling</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation>Escala vertical</translation>
</message>
<message>
<source>TCI Low</source>
<extracomment>TCILow</extracomment>
<translation>TCI baix</translation>
</message>
<message>
<source>Fourier Transform (ViGrA)</source>
<extracomment>FourierTransform(ViGrA)</extracomment>
<translation>Transformació de Fourier (ViGrA)</translation>
</message>
<message>
<source>Stop at Edge</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation>Aturar-se a la vora</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<extracomment>ProfilesfromLines</extracomment>
<translation>Valors</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Direction Algorithm</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation>Algoritme de direcció de flux</translation>
</message>
<message>
<source>Normalised Grid</source>
<extracomment>GridNormalisation</extracomment>
<translation>Malla normalitzada</translation>
</message>
<message>
<source>Clusters</source>
<extracomment>K-MeansClusteringforGrids</extracomment>
<translation>Clústers</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Number of Points</source>
<extracomment>PointsFilter</extracomment>
<translation>Nombre mínim de punts</translation>
</message>
<message>
<source>T Curvature</source>
<extracomment>MassBalanceIndex</extracomment>
<translation>Curvatura T</translation>
</message>
<message>
<source>Sediment Balance</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation>Balanç de sediments</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Additional Points</source>
<extracomment>ConvertLinestoPoints</extracomment>
<translation>Inserir punts addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Grids to analyze</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lag Distance Classes</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Detection</source>
<extracomment>ChangeDetection</extracomment>
<translation>Detecció de canvis</translation>
</message>
<message>
<source>Upscaling Method</source>
<extracomment>Resampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merge Layers</source>
<extracomment>MergeLayers</extracomment>
<translation>Combina capes</translation>
</message>
<message>
<source>Accumulation Functions</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value of Majority</source>
<extracomment>CategoricalCoincidence</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Brightness</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalise</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Real</source>
<extracomment>FourierTransformInverse(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Catchment Area</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target Y coordinate</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tree Count</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of points</source>
<extracomment>FitNPointstoshape</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<extracomment>HistogramSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flatten Polygon Layer</source>
<extracomment>FlattenPolygonLayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Statistics to File...</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Temperature of Coldest Month</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Case of contiguity</source>
<extracomment>GlobalMoransIforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel Density Estimation</source>
<extracomment>KernelDensityEstimation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check vertices</source>
<extracomment>SharedPolygonEdges</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Single Value Decomposition (OpenCV)</source>
<extracomment>SingleValueDecomposition(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pfad WaterGap Raster</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dynamische Flaechenwassernutzung...</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygons to Edges and Nodes</source>
<extracomment>PolygonstoEdgesandNodes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient threshold</source>
<extracomment>EdgeDetection(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User Defined Size</source>
<extracomment>CloseGapswithStepwiseResampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intercept of Soil Line</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Watershed Segmentation (ViGrA)</source>
<extracomment>WatershedSegmentation(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorted Grid</source>
<extracomment>GridCellIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Acceleration</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Catchment slope</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sieving Classes</source>
<extracomment>SievingClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weighting Function</source>
<extracomment>TerrainSurfaceTexture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Features per Node</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Events</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Boosting Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>BoostingClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Min</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Residuals</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>operator (for range)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesRange</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dip grid (degrees)</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Time Format</source>
<extracomment>ChangeTimeFormat</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spectral Angle Threshold (Degree)</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initiation Grid</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregate Point Observations</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Known Crops</source>
<extracomment>LandUseScenarioGenerator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Point Attributes to Polygons</source>
<extracomment>AddPointAttributestoPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance to Channel Network</source>
<extracomment>VerticalDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output Values</source>
<extracomment>ShapestoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Neighborhood Min</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Point Statistics for Polygons</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Vertices</source>
<extracomment>PolygonProperties</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Corrected Image</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<extracomment>Difference</extracomment>
<translation>Diferència</translation>
</message>
<message>
<source>Thinned Points</source>
<extracomment>PointsThinning</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 1</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intersection</source>
<extracomment>SplitLineswithLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 10</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of Slope</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Step [ka]</source>
<extracomment>EarthsOrbitalParameters</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upslope Area</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 11</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>xmin</source>
<extracomment>Function</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow direction</source>
<extracomment>BurnStreamNetworkintoDEM</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contributing Area</source>
<extracomment>FlowAccumulation(QMofESP)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregation Index</source>
<extracomment>AggregationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Azimuth</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 4</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold Grid</source>
<extracomment>ThresholdBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Samples per Tree</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Polygon Attributes to Points</source>
<extracomment>AddPolygonAttributestoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parallelepiped</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diffuse Pollution Risk</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thiam&apos;s Transformed Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow</source>
<extracomment>SuccessiveFlowRouting</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>replace other values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stripes distance</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold - Similarity</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Sectors</source>
<extracomment>TopographicOpenness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference (A - B)</source>
<extracomment>GridDifference</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allocation Grid</source>
<extracomment>GridProximityBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon Properties</source>
<extracomment>PolygonProperties</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group A</source>
<extracomment>SplitShapesLayerRandomly</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi-Band Variation</source>
<extracomment>Multi-BandVariation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction of Plane [Degree]</source>
<extracomment>GeometricFigures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Threshold</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictor(GriddedModelOutput)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Categorical Features</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Downslope Curvature</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Horizontal Overland Flow Distance</source>
<extracomment>OverlandFlowDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 8</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<extracomment>ProximityGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global structure dip (degrees)</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Standard Deviation</source>
<extracomment>MultiDirectionLeeFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Centered</source>
<extracomment>FourierTransformInverse(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fire Length</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Representativeness|Representativeness (Grid)</source>
<extracomment>Representativeness(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split Lines at Points</source>
<extracomment>SplitLinesatPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect Units</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Store Model to File</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connectivity Analysis</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>P out</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split Shapes Layer Randomly</source>
<extracomment>SplitShapesLayerRandomly</extracomment>
<translation>Divideix la capa de formes aleatòriament</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<extracomment>SupportVectorMachineClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>y Position</source>
<extracomment>WarpingShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Catchment area</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smoothing (ViGrA)</source>
<extracomment>Smoothing(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Representativeness</source>
<extracomment>Representativeness(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polynomial Order</source>
<extracomment>WarpingShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Annual Mean Temperature</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image Creation Date</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector Ruggedness Measure (VRM)</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convergence Index</source>
<extracomment>ConvergenceIndex</extracomment>
<translation>Índex de convergència</translation>
</message>
<message>
<source>Function Fit</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fourier Transform (Real, ViGrA)</source>
<extracomment>FourierTransform(RealViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Curvature</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cell Size</source>
<extracomment>GeometricFigures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation Averaging</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split ratio (%)</source>
<extracomment>SplitShapesLayerRandomly</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weighting Neighbors</source>
<extracomment>ModifiedQuadraticShepard</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top of Atmosphere Reflectance</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X-Extent (Max)</source>
<extracomment>CreatePointGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Size</source>
<extracomment>RandomTerrainGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Z-Range Min</source>
<extracomment>Hypsometry</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentiles Range for RED max</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classification 1</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>State t</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Duplicated Points</source>
<extracomment>QuadTreeStructuretoShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance (ViGrA)</source>
<extracomment>Distance(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<extracomment>ResamplingFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Function&apos;s Beta</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index)</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variance Radius</source>
<extracomment>RadiusofVariance(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cluster Analysis</source>
<extracomment>ClusterAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closed Gaps Grid</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Predictor</source>
<extracomment>RegressionAnalysis(PointsandPredictorGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seed Generation</source>
<extracomment>SeedGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Search Radius (cells)</source>
<extracomment>RadiusofVariance(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cols</source>
<extracomment>RandomTerrainGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<extracomment>ChangeDetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Buffer Zones</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hillslope Index</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup Table</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 2</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vegetation Index (Slope Based)</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation>Índex de vegetació (basat en la pendent)</translation>
</message>
<message>
<source>Random Forest Presence Prediction (ViGrA)</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Morphometric Protection Index</source>
<extracomment>MorphometricProtectionIndex</extracomment>
<translation>Índex de protecció morfomètrica </translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<extracomment>FindFieldofExtremeValue</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vectorised class as...</source>
<extracomment>VectorisingGridClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value (Maximum)</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diurnal Anisotropic Heating</source>
<extracomment>DiurnalAnisotropicHeating</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abflusspfad-Quelle, x-Wert</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Algorithm</source>
<extracomment>OverlandFlowDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default Filter Matrix (3x3)</source>
<extracomment>UserDefinedFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA)</source>
<extracomment>OrderedWeightedAveraging(OWA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fuzzify</source>
<extracomment>Fuzzify</extracomment>
<translation>Difumina</translation>
</message>
<message>
<source>Grid 2</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C Factor</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ridge Detection Threshold</source>
<extracomment>ValleyDepth</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inlet Concentration</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Values to Points (randomly)</source>
<extracomment>GridValuestoPoints(randomly)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep Ridge Level above Surface</source>
<extracomment>ValleyDepth</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Values to Points</source>
<extracomment>GridValuestoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dissolve Buffers</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rectangle Graticule</source>
<extracomment>CreatePolygonsGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for Elevation Percentile (Lowness)</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch to Linear Flow</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Potential Evapotranspiration</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deviation from Mean Value</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Directions</source>
<extracomment>FillSinks(WangLiu)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Calculation</source>
<extracomment>ConvergenceIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target Grid</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictor(GriddedModelOutput)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DTM 2</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operator scale</source>
<extracomment>EdgeDetection(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>old value (for single value change)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesSingle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>w</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation (Percent of Radius)</source>
<extracomment>LaplacianFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clay</source>
<extracomment>SoilTextureClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preprocessed DEM</source>
<extracomment>SinkRemoval</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Centroids for each part</source>
<extracomment>PolygonCentroids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Domestic Water</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simulation Time Step [h]</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius [Cells]</source>
<extracomment>Multi-BandVariation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overland Flow Distance</source>
<extracomment>OverlandFlowDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modelled Elevation</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contour Lines from Grid</source>
<extracomment>ContourLinesfromGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perimeter</source>
<extracomment>PolygonProperties</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Element Shape</source>
<extracomment>MorphologicalFilter(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Corrected Transformed Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line Properties</source>
<extracomment>LineProperties</extracomment>
<translation>Propietats de línia</translation>
</message>
<message>
<source>Random Field</source>
<extracomment>RandomField</extracomment>
<translation>Camp aleatori</translation>
</message>
<message>
<source>Diffusive Hillslope Evolution (FTCS)</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bypass second-pass processing, and merge warm (not ambiguous) and cold clouds</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Borders</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Classes</source>
<extracomment>TerrainSurfaceClassification(IwahashiandPike)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Parts</source>
<extracomment>PolygonProperties</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Vectors from Direction and Length</source>
<extracomment>GradientVectorsfromDirectionandLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compound Probability</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface Specific Points</source>
<extracomment>SurfaceSpecificPoints</extracomment>
<translation>Punts específics de superfície</translation>
</message>
<message>
<source>Destriping</source>
<extracomment>Destriping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Theme Field</source>
<extracomment>Transectthroughpolygonshapefile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intercept</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Total Order</source>
<extracomment>PolynomialRegression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Date Field</source>
<extracomment>ChangeDateFormat</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Displacement Vector</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fast Region Growing Algorithm</source>
<extracomment>FastRegionGrowingAlgorithm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Block Kriging</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average With Thereshold 1</source>
<extracomment>AverageWithThereshold1</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fuzzy Union (OR)</source>
<extracomment>FuzzyUnion(OR)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tracing: Weight</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method (LS)</source>
<extracomment>LSFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Iterations</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Minimum</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ISODATA Clustering for Grids</source>
<extracomment>ISODATAClusteringforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Effective Air Flow Heights</source>
<extracomment>EffectiveAirFlowHeights</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Annual Precipitation</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Threshold</source>
<extracomment>SievingClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fourier Transformation (Imaginary)</source>
<extracomment>FourierTransformation(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Negative Openness</source>
<extracomment>TopographicOpenness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spur</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Spacing (Map Units)</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Morphometric Features</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plain</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data storage type</source>
<extracomment>ConvertDataStorageType</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seeds Only</source>
<extracomment>FlowPathLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Vectors</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fuel Model</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time Field</source>
<extracomment>ChangeTimeFormat</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
<extracomment>RandomTerrainGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale Range for GREEN min</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input Grid 1</source>
<extracomment>Cross-ClassificationandTabulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial Number of Clusters</source>
<extracomment>ISODATAClusteringforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Irrigation Water</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictor(GriddedModelOutput)</extracomment>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<source>Zonal Statistics</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation>Estadístiques zonals</translation>
</message>
<message>
<source>Fit N Points to shape</source>
<extracomment>FitNPointstoshape</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforGrids</extracomment>
<translation>Qualitat</translation>
</message>
<message>
<source>Patch Grid</source>
<extracomment>Patching</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Confidence Interval</source>
<extracomment>DTMFilter(slope-based)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat Area Values</source>
<extracomment>FlatDetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Components</source>
<extracomment>PrincipleComponentsAnalysis</extracomment>
<translation>Nombre de components</translation>
</message>
<message>
<source>Correlated Points</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation>Punts correlacionats</translation>
</message>
<message>
<source>Type of distance calculation</source>
<extracomment>Distance(ViGrA)</extracomment>
<translation>Tipus de càlcul de distàncies</translation>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 7</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Soil Texture</source>
<extracomment>SoilTextureClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landforms</source>
<extracomment>TPIBasedLandformClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source Point(s)</source>
<extracomment>LeastCostPaths</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transformed</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation>Transformat</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Density for Interior Forest [Percent]</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input Grids</source>
<extracomment>OrderedWeightedAveraging(OWA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value Range</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation>Rang de valors</translation>
</message>
<message>
<source>Transformed Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simulation Time [h]</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>1. Attribute</source>
<extracomment>PolygonDissolve</extracomment>
<translation>1. Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential and Gaussian Weighting Bandwidth</source>
<extracomment>InverseDistanceWeighted</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Threshold (Max)</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer Distance</source>
<extracomment>ShapesBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lower Value Update Limit</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Detector type</source>
<extracomment>EdgeDetection(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross Validation Subsamples</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polynomial Regression</source>
<extracomment>PolynomialRegression</extracomment>
<translation>Regressió polinòmica</translation>
</message>
<message>
<source>Search Mode</source>
<extracomment>SimpleFilterwithinshapes</extracomment>
<translation>Mode de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<extracomment>PolygonstoEdgesandNodes</extracomment>
<translation>Nodes</translation>
</message>
<message>
<source>Probability</source>
<extracomment>NormalBayesClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation>Probabilitat</translation>
</message>
<message>
<source>Predictors</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Predictors</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink and Expand</source>
<extracomment>ShrinkAndExpand</extracomment>
<translation>Redueix i amplia</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex type</source>
<extracomment>ContourLinesfromGrid</extracomment>
<translation>Tipus de vèrtex </translation>
</message>
<message>
<source>Band 1</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation>Banda 1</translation>
</message>
<message>
<source>Output Lod</source>
<extracomment>FastRepresentativeness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Network Base Level</source>
<extracomment>VerticalDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Temperature</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation>Temperatura mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<extracomment>MetricConversions</extracomment>
<translation>Conversió</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<extracomment>VariogramSurface</extracomment>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Reference Points</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation>Punts de referència</translation>
</message>
<message>
<source>Transformed Soil Adjusted Vegetation Index (Baret et al. 1989)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>K-Nearest Neighbours Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>K-NearestNeighboursClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial Threshold for Slope</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cell Count</source>
<extracomment>GeometricFigures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geometric Figures</source>
<extracomment>GeometricFigures</extracomment>
<translation>Figures geomètriques</translation>
</message>
<message>
<source>Material for Accumulation</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grad</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Degree</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon Clipping</source>
<extracomment>PolygonClipping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Index</source>
<extracomment>GridCellIndex</extracomment>
<translation>Índex</translation>
</message>
<message>
<source>Lake Flood</source>
<extracomment>LakeFlood</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression Analysis (Points and Predictor Grid)</source>
<extracomment>RegressionAnalysis(PointsandPredictorGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max Lamda</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold Linear Flow</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction [Degree]</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation>Direcció [Graus]</translation>
</message>
<message>
<source>Standardize</source>
<extracomment>TopographicPositionIndex(TPI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Pairs</source>
<extracomment>VariogramSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Skeletonization</source>
<extracomment>GridSkeletonization</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple Kriging</source>
<extracomment>SimpleKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel Type</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale Factor X</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation>Factor d&apos;escala X</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Method</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation>Mètode de selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Valley Depth</source>
<extracomment>ValleyDepth</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max Radius B</source>
<extracomment>TPIBasedLandformClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Number of Clusters</source>
<extracomment>ISODATAClusteringforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tension Threshold</source>
<extracomment>CloseGaps</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Boost Type</source>
<extracomment>BoostingClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Distance [Cells]</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation>Distància màxima [Cel·les]</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of Determination</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictorGrid</extracomment>
<translation>Coeficient de determinació</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pyramids</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation>Utilitza piràmides</translation>
</message>
<message>
<source>Split exactly</source>
<extracomment>SplitShapesLayerRandomly</extracomment>
<translation>Divideix exactament</translation>
</message>
<message>
<source>Radius Y</source>
<extracomment>AverageWithThereshold3</extracomment>
<translation>Radi Y</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation</source>
<extracomment>Mosaicking</extracomment>
<translation>Interpolació</translation>
</message>
<message>
<source>Upslope and Downslope Curvature</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zones</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Zones</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance [Degree]</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation>Tolerància [Graus]</translation>
</message>
<message>
<source>Classify</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation>Classifica</translation>
</message>
<message>
<source>Deviation</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation>Desviació</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular Vegetation Index (Richardson and Wiegand, 1977)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Temperature Seasonality</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Categorical Coincidence</source>
<extracomment>CategoricalCoincidence</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average With Thereshold 3</source>
<extracomment>AverageWithThereshold3</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fuzzified Grid</source>
<extracomment>Fuzzify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filled DEM</source>
<extracomment>FillSinksXXL(WangLiu)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decision Tree Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>DecisionTreeClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adjust to Grid</source>
<extracomment>Fuzzify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer B</source>
<extracomment>Update</extracomment>
<translation>Capa B</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictor(GriddedModelOutput)</extracomment>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<source>Laplacian Filter Kernel</source>
<extracomment>TerrainSurfaceConvexity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Temperature of Warmest Month</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mask</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation>Màscara</translation>
</message>
<message>
<source>Locational Risk</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line Smoothing</source>
<extracomment>LineSmoothing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Accumulation (Flow Tracing)</source>
<extracomment>FlowAccumulation(FlowTracing)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Range Max</source>
<extracomment>RandomField</extracomment>
<translation>Rang Max</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Criterion</source>
<extracomment>PointsFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Common Edge Type of Face Neighbourhood</source>
<extracomment>MeshDenoise</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include Y Coordinate</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>x - Values</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation of Driest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Area to Length Conversion</source>
<extracomment>LSFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 3</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Contour Value</source>
<extracomment>ContourLinesfromGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get Extent for</source>
<extracomment>GetShapesExtents</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max Radius</source>
<extracomment>TopographicPositionIndex(TPI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampling Method</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Orientation</source>
<extracomment>GridOrientation</extracomment>
<translation>Orientació de la graella</translation>
</message>
<message>
<source>High Pass Filter</source>
<extracomment>ResamplingFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Soil Adjustment Factor</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Supervised Classification for Grids</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stratification</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Foot Hollow</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Product</source>
<extracomment>GridsProduct</extracomment>
<translation>Producte</translation>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 62</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill Sinks XXL (Wang &amp; Liu)</source>
<extracomment>FillSinksXXL(WangLiu)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<extracomment>Transectthroughpolygonshapefile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Green (TM 3)</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 7</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation>Banda 7</translation>
</message>
<message>
<source>Change Data Storage</source>
<extracomment>ChangeDataStorage</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap Transformation</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sink Routes</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Vectors from Directional Components</source>
<extracomment>GradientVectorsfromDirectionalComponents</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shape Parameter for Elevation Percentile</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exaggeration Factor</source>
<extracomment>PolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converted Grid</source>
<extracomment>MetricConversions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convexity</source>
<extracomment>TerrainSurfaceConvexity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random Forest Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deviation from Arithmetic Mean</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alpha Max (Degree)</source>
<extracomment>DiurnalAnisotropicHeating</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Basic Terrain Analysis</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Distance [km]</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation>Distància de cerca [km]</translation>
</message>
<message>
<source>User Defined Filter</source>
<extracomment>UserDefinedFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get Class Statistics from...</source>
<extracomment>SupervisedClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diversity of Categories</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Valley Index</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression: Steps</source>
<extracomment>RegressionKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mosaick raster layers|Mosaicking</source>
<extracomment>Mosaicking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<source>Land Surface Temperature [Deg.Celsius]</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation>Temperatura superficial del terra [Graus Celsius]</translation>
</message>
<message>
<source>Output Grid</source>
<extracomment>OrderedWeightedAveraging(OWA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HG Raster</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confusion Matrix</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confusion Matrix (Two Grids)</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<extracomment>SurfaceSpecificPoints</extracomment>
<translation>Resultat</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation>Elevació</translation>
</message>
<message>
<source>Wind Speed Scale Factor</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Order by...</source>
<extracomment>ConvertPointstoLine(s)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line Dissolve</source>
<extracomment>LineDissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Morphological Filter (ViGrA)</source>
<extracomment>MorphologicalFilter(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max. Iterations</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offset</source>
<extracomment>ChangeDataStorage</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<extracomment>MonthlyGlobalbyLatitude</extracomment>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<source>Principle Components Analysis</source>
<extracomment>PrincipleComponentsAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill Sinks (QM of ESP)</source>
<extracomment>FillSinks(QMofESP)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Table without Gaps</source>
<extracomment>FillGapsinRecords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain Ruggedness Index (TRI)</source>
<extracomment>TerrainRuggednessIndex(TRI)</extracomment>
<translation>Indicador de rugositat del terreny (TRI)</translation>
</message>
<message>
<source>Find Field of Extreme Value</source>
<extracomment>FindFieldofExtremeValue</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Value Grid</source>
<extracomment>ThresholdBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upslope Weighting</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X-Extent (Min)</source>
<extracomment>CreatePointGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vectorized</source>
<extracomment>VectorisingGridClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fourier Transformation (OpenCV)</source>
<extracomment>FourierTransformation(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perpendicular Vegetation Index (Walther and Shabaani)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 61</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation>Banda 61</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold [Percent]</source>
<extracomment>MajorityFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thiessen Polygons</source>
<extracomment>ThiessenPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics for Grids</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Constrain</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landsat Band 4</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation>Banda 4 de Landsat </translation>
</message>
<message>
<source>Clip Points with Polygons</source>
<extracomment>ClipPointswithPolygons</extracomment>
<translation>Retalla punts amb polígons</translation>
</message>
<message>
<source>Fragmentation (Alternative)</source>
<extracomment>Fragmentation(Alternative)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shoulder Hollow</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enhanced Vegetation Index</source>
<extracomment>EnhancedVegetationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exponent</source>
<extracomment>Representativeness(Grid)</extracomment>
<translation>Exponent</translation>
</message>
<message>
<source>Short Field Names</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Latitude [Degree]</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesGrid)</extracomment>
<translation>Latitud [Graus]</translation>
</message>
<message>
<source>Details: Coefficients</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsGrids)</extracomment>
<translation>Detalls: Coeficients</translation>
</message>
<message>
<source>Output Data Type</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Search Radius</source>
<extracomment>ThinPlateSpline</extracomment>
<translation>Radi de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Minimal Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Cost</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output extent</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 5</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average With Mask 2</source>
<extracomment>AverageWithMask2</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Iterationen</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Land Cover Weights</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Distance (Map Units)</source>
<extracomment>SnapPointstoGrid</extracomment>
<translation>Distància de cerca (unitats de mapa)</translation>
</message>
<message>
<source>new value for no data values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lee Factor</source>
<extracomment>EffectiveAirFlowHeights</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hypsometry</source>
<extracomment>Hypsometry</extracomment>
<translation>Hipsometria</translation>
</message>
<message>
<source>Reclassify Grid Values (Range)|Reclassify Grid Values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesRange</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic Wetness Index (TWI)</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<extracomment>ShapestoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Shape</source>
<extracomment>SnapPointstoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intersect</source>
<extracomment>Intersect</extracomment>
<translation>Interseca</translation>
</message>
<message>
<source>Binary Erosion-Reconstruction</source>
<extracomment>BinaryErosion-Reconstruction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Burn Stream Network into DEM</source>
<extracomment>BurnStreamNetworkintoDEM</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seeded Region Growing</source>
<extracomment>SeededRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DEMON - Min. DQV</source>
<extracomment>FlowAccumulation(FlowTracing)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic Position Index</source>
<extracomment>TopographicPositionIndex(TPI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon Parts to Separate Polygons</source>
<extracomment>PolygonPartstoSeparatePolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Categories</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation>Nombre de categories</translation>
</message>
<message>
<source>Polar Coordinates</source>
<extracomment>PolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation>Coordenades polars</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat Band 3</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation>Banda 3 de Landsat </translation>
</message>
<message>
<source>Symmetrical Difference</source>
<extracomment>SymmetricalDifference</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wood Fuel Moisture</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentiles Range for BLUE max</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 1</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Value</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation>Valor mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Shapes Layer</source>
<extracomment>CutShapesLayer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Morphological Filter (OpenCV)</source>
<extracomment>MorphologicalFilter(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Junctions</source>
<extracomment>ChannelNetworkandDrainageBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation>Camps</translation>
</message>
<message>
<source>Atmospheric Correction</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation>Correcció atmosfèrica</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Richness</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 9</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fire Risk Analysis</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 5</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation at Reference Station [m]</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ridge Level</source>
<extracomment>ValleyDepth</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale Values (0-255)</source>
<extracomment>MorphologicalFilter(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Epsilon</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat Areas</source>
<extracomment>FlatDetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manufacturing Water</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bounding Box</source>
<extracomment>SpatialPointPatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cluster</source>
<extracomment>ClusterAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fit</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distance Threshold</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edge threshold for nonlinear smoothing</source>
<extracomment>Smoothing(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction of Minimum Standard Deviation</source>
<extracomment>MultiDirectionLeeFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quantile</source>
<extracomment>GridStatisticsforPoints</extracomment>
<translation>Quantil</translation>
</message>
<message>
<source>No Flats</source>
<extracomment>FlatDetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Majority Filter</source>
<extracomment>MajorityFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Windward Effect</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downslope Curvature</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vegetation Index (Distance Based)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split Lines with Lines</source>
<extracomment>SplitLineswithLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Length</source>
<extracomment>SlopeLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple Filter within shapes</source>
<extracomment>SimpleFilterwithinshapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum X Order</source>
<extracomment>PolynomialRegression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Latitude Increment [Degree]</source>
<extracomment>MonthlyGlobalbyLatitude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quotient</source>
<extracomment>GridDivision</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image Acquisition Date</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Background Sample Density [Percent]</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert Lines to Points</source>
<extracomment>ConvertLinestoPoints</extracomment>
<translation>Converteix línies a punts</translation>
</message>
<message>
<source>Point to Keep</source>
<extracomment>RemoveDuplicatePoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gain</source>
<extracomment>EnhancedVegetationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Categories</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average Size</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Standardisation</source>
<extracomment>GridStandardisation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time Step [kyr]</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimal Number of Points</source>
<extracomment>CubicSplineApproximation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Model</source>
<extracomment>SimpleKriging</extracomment>
<translation>Model</translation>
</message>
<message>
<source>Prediction</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation>Predicció</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<extracomment>ChannelNetworkandDrainageBasins</extracomment>
<translation>Canals</translation>
</message>
<message>
<source>Drainage Basins</source>
<extracomment>ChannelNetworkandDrainageBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always use cloud signature (step 14)</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X Component</source>
<extracomment>GradientVectorsfromDirectionalComponents</extracomment>
<translation>Component x</translation>
</message>
<message>
<source>Direc</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directional Statistics for Points</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only Z-Direction Position is Updated</source>
<extracomment>MeshDenoise</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stop [ka]</source>
<extracomment>EarthsOrbitalParameters</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Priority Index</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold Elevation</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Absolute Water Levels</source>
<extracomment>LakeFlood</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shade</source>
<extracomment>TerrainMapView</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suns&apos;s Height</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Probability Threshold</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accumulation Target</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 5</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation>Banda 5</translation>
</message>
<message>
<source>Add Frame</source>
<extracomment>ThinPlateSpline(TIN)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Symbolic Image</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diversity</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maxima</source>
<extracomment>LocalMinimaandMaxima</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation>Precipitació</translation>
</message>
<message>
<source>Fourier Filter (ViGrA)</source>
<extracomment>FourierFilter(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Iterations for Vertex Updating</source>
<extracomment>MeshDenoise</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Near Points</source>
<extracomment>PointDistances</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 9</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Points for Local Interpolation</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overland Flow Distance to Channel Network</source>
<extracomment>OverlandFlowDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<extracomment>CreatePolygonsGraticule</extracomment>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Land Surface Temperature</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation>Temperatura superficial del terra</translation>
</message>
<message>
<source>Pairwise Comparisons Table</source>
<extracomment>AnalyticalHierarchyProcess</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shift value</source>
<extracomment>GeodesicMorphologicalReconstruction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specific Catchment Area (SCA)</source>
<extracomment>FlowWidthandSpecificCatchmentArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Iterations for Normal Updating</source>
<extracomment>MeshDenoise</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allocation</source>
<extracomment>ProximityGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User defined Zero Direction</source>
<extracomment>GradientVectorfromPolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Temperature</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Points per Square</source>
<extracomment>CubicSplineApproximation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard Deviation</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation>Desviació estàndard</translation>
</message>
<message>
<source>Line-Polygon Intersection</source>
<extracomment>Line-PolygonIntersection</extracomment>
<translation>Intersecció línia-polígon</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>Layer of extreme value</source>
<extracomment>Layerofextremevalue</extracomment>
<translation>Capa de valors extrems</translation>
</message>
<message>
<source>Width of gradient filter</source>
<extracomment>WatershedSegmentation(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline Approximation</source>
<extracomment>CubicSplineApproximation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Foot Spur</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polar Coordinate System</source>
<extracomment>GradientVectorfromPolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation>Sistema de coordenades polars</translation>
</message>
<message>
<source>Slope Grid Units</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Soil Texture Classification</source>
<extracomment>SoilTextureClassification</extracomment>
<translation>Classificació de la textura del sòl</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic Openness</source>
<extracomment>TopographicOpenness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regularisation</source>
<extracomment>ThinPlateSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Division</source>
<extracomment>GridDivision</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overland Flow - Kinematic Wave D8</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap Points to Lines</source>
<extracomment>SnapPointstoLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convergence</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Min. Segment Length</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filtered Grid</source>
<extracomment>UserDefinedFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Numeric Value Classes</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Near Infrared (TM 4)</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Segmentation</source>
<extracomment>WatershedSegmentation(ViGrA)</extracomment>
<translation>Segmentació</translation>
</message>
<message>
<source>Model Resolution</source>
<extracomment>GeographicallyWeightedMultipleRegression(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target Range (min)</source>
<extracomment>GridNormalisation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contour Lines</source>
<extracomment>TerrainMapView</extracomment>
<translation>Corbes de nivell</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Slope [Degree]</source>
<extracomment>FillSinksXXL(WangLiu)</extracomment>
<translation>Pendent mínim [Graus]</translation>
</message>
<message>
<source>Neighborhood Type</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic Position Index (TPI)</source>
<extracomment>TopographicPositionIndex(TPI)</extracomment>
<translation>Indicador de posició topogràfic (TPI)</translation>
</message>
<message>
<source>Close Gaps with Stepwise Resampling</source>
<extracomment>CloseGapswithStepwiseResampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default Number of Neighbours</source>
<extracomment>K-NearestNeighboursClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edge Detection (ViGrA)</source>
<extracomment>EdgeDetection(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Temperature Gradient [Deg.Celsius/km]</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation>Gradient de temperatures [Graus Celsius/km]</translation>
</message>
<message>
<source>Output features</source>
<extracomment>PolygonClipping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon Parts</source>
<extracomment>PolygonPartstoSeparatePolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Cell Index</source>
<extracomment>GridCellIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Covered Distance</source>
<extracomment>CoveredDistance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line Transect(s)</source>
<extracomment>Transectthroughpolygonshapefile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regularization Factor</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include a category for cloud shadows</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Foot Slope</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RivSpeed</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 62</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 61</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include Center Cell</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dominance of Majority</source>
<extracomment>CategoricalCoincidence</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentiles Range for GREEN max</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<extracomment>SharedPolygonEdges</extracomment>
<translation>Tolerància</translation>
</message>
<message>
<source>Cropped</source>
<extracomment>CropToData</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Thresholds [Degree] (Min)</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Accumulation (Recursive)</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Directions</source>
<extracomment>Separatepointsbydirection</extracomment>
<translation>Nombre de Direccions</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Accumulation</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hauptgerinne-Parameter pHG</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mahalanobis Distance</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gamma</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation>Gamma</translation>
</message>
<message>
<source>Supervised Classification</source>
<extracomment>SupervisedClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clipped Points</source>
<extracomment>ClipPointswithPolygons</extracomment>
<translation>Punts retallats</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient Difference</source>
<extracomment>DownslopeDistanceGradient</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolationforCategories</extracomment>
<translation>Categories</translation>
</message>
<message>
<source>Removed Objects</source>
<extracomment>DTMFilter(slope-based)</extracomment>
<translation>Objectes suprimits</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed Segmentation</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discretization</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quadratic Neighbors</source>
<extracomment>ModifiedQuadraticShepard</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close Gaps</source>
<extracomment>CloseGaps</extracomment>
<translation>Acosta les separacions</translation>
</message>
<message>
<source>Iterations</source>
<extracomment>SuccessiveFlowRouting</extracomment>
<translation>Iteracions</translation>
</message>
<message>
<source>Lake</source>
<extracomment>LakeFlood</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Probability Estimates</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Each Line as new Profile</source>
<extracomment>ProfilesfromLines</extracomment>
<translation>Cada línia com un nou perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregation</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation>Agregació</translation>
</message>
<message>
<source>Blending Distance</source>
<extracomment>Mosaicking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat Detection</source>
<extracomment>FlatDetection</extracomment>
<translation>Detecció de planícies</translation>
</message>
<message>
<source>Principle Components</source>
<extracomment>PrincipleComponentsAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dead Fuel Moisture 100H</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input features</source>
<extracomment>PolygonClipping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gaussian Filter</source>
<extracomment>GaussianFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fragmentation</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation>Fragmentació</translation>
</message>
<message>
<source>Import from File</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation>Importa des del fitxer</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<extracomment>SimpleKriging</extracomment>
<translation>Direcció</translation>
</message>
<message>
<source>Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer</source>
<extracomment>ShapesBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Canopy Background Adjustment</source>
<extracomment>EnhancedVegetationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Chip Size (Cells)</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Initiation Threshold</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target Dimensions</source>
<extracomment>RandomTerrainGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Near Infrared Reflectance</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quadrants</source>
<extracomment>PointsFilter</extracomment>
<translation>Quadrants</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard Distance</source>
<extracomment>SpatialPointPatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rill/Interrill Erosivity</source>
<extracomment>LSFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enumerate Table Field</source>
<extracomment>EnumerateTableField</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert Multipoints to Points</source>
<extracomment>ConvertMultipointstoPoints</extracomment>
<translation>Converteix multipunts a punts</translation>
</message>
<message>
<source>Mean Temperature of Coldest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Match</source>
<extracomment>Mosaicking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split Features</source>
<extracomment>SplitLineswithLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>3. Attribute</source>
<extracomment>PolygonDissolve</extracomment>
<translation>3. Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Target Grid System</source>
<extracomment>InverseDistanceWeighted</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Split Parts</source>
<extracomment>Update</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregated</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation>Agregats</translation>
</message>
<message>
<source>Mask Min</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Polygons Graticule|Create Graticule</source>
<extracomment>CreatePolygonsGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Temperature Annual Range</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Network and Drainage Basins</source>
<extracomment>ChannelNetworkandDrainageBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip Number</source>
<extracomment>VariogramSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Temperature at Reference Station [Deg.Celsius]</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flux</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ymin</source>
<extracomment>Function</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blue (TM 1)</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation>Orientació</translation>
</message>
<message>
<source>Output RGB</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation>Sortida RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Landform</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>P in</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use x -Values</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DTM 1</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Temperature of Wettest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Presence Data</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Likelihood</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scaling Factor for Attribute Value</source>
<extracomment>ShapesBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Curvature Tolerance</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Mask</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(ADI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polynom</source>
<extracomment>PolynomialRegression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connectivity [Percent]</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directional Statistics for Single Grid</source>
<extracomment>DirectionalStatisticsforSingleGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Density [Percent]</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Entropy Presence Prediction</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Laplacian Filter</source>
<extracomment>LaplacianFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Luv Factor</source>
<extracomment>EffectiveAirFlowHeights</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Verbose Messages</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Min Radius B</source>
<extracomment>TPIBasedLandformClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Estimated Noise (absolute)</source>
<extracomment>MultiDirectionLeeFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merged Layer</source>
<extracomment>MergeLayers</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successive Flow Routing</source>
<extracomment>SuccessiveFlowRouting</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Earth&apos;s Orbital Parameters</source>
<extracomment>EarthsOrbitalParameters</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initiation Type</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Metadata File</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Residual analysis|Residual Analysis (Grid)</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep Base Level below Surface</source>
<extracomment>VerticalDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field Identifier</source>
<extracomment>LandUseScenarioGenerator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Join Segments based on Threshold Value</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Curvature</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active Variable Count</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add source information</source>
<extracomment>MergeLayers</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>K-Means Clustering for Grids</source>
<extracomment>K-MeansClusteringforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Crop Statistics</source>
<extracomment>LandUseScenarioGenerator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Natural Neighbour</source>
<extracomment>NaturalNeighbour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MRVBF</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accumulated Material from left side</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Direction</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation>Direcció de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Regression Analysis (Points/Grids)</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>x Position</source>
<extracomment>WarpingShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Temperature</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation>Temperatura màxima</translation>
</message>
<message>
<source>Gelaendemodell (DTM)</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic Correction</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalize Features</source>
<extracomment>SeedGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simulation</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation>Simulació</translation>
</message>
<message>
<source>Field Naming</source>
<extracomment>GridStatisticsforPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B56 Composite (step 6)</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain View Factor</source>
<extracomment>SkyViewFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ratio Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 10</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Land Use Scenario Generator</source>
<extracomment>LandUseScenarioGenerator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple Regression Analysis (Grid/Grids)</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(GridGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Class Values</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y-Extent (Max)</source>
<extracomment>CreatePointGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Catchment Area (TCA)</source>
<extracomment>FlowWidthandSpecificCatchmentArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximal Geschwindigkeit des Hauptgerinnes beruecksichtigen</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preserve Data Type</source>
<extracomment>Resampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sink Route</source>
<extracomment>WatershedBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operator Type</source>
<extracomment>FuzzyUnion(OR)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampling</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Remostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Identifier</source>
<extracomment>PolygonSelf-Intersection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Constant Value</source>
<extracomment>ConstantGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Units</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation>Unitats de pendent</translation>
</message>
<message>
<source>Start-Jahr</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initiation Threshold</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Greenness</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation [m]</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation>Elevació [m]</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<extracomment>GenerateShapes</extracomment>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<extracomment>Hypsometry</extracomment>
<translation>Ordena</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated Noise (relative)</source>
<extracomment>MultiDirectionLeeFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi Direction Lee Filter</source>
<extracomment>MultiDirectionLeeFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tension Threshold [Percentage of Cell Size]</source>
<extracomment>VerticalDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vertex Distance [Degree]</source>
<extracomment>SpatialPointPatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 6</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wind Effect</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>t</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Points</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation>Punts</translation>
</message>
<message>
<source>Convert Polygon/Line Vertices to Points</source>
<extracomment>ConvertPolygonLineVerticestoPoints</extracomment>
<translation>Converteix els vèrtexs del polígon/línia en punts</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Balance</source>
<extracomment>CellBalance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross-Classification and Tabulation</source>
<extracomment>Cross-ClassificationandTabulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Julian Day</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plan Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Class Identifier</source>
<extracomment>VectorisingGridClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Radius Distance</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation>Distància del radi de cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Overland Flow Distance</source>
<extracomment>OverlandFlowDistancetoChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SVM Classification</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 6</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Distance Classes</source>
<extracomment>VariogramSurface</extracomment>
<translation>Nombre de classes de distància</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<extracomment>ChangeDataStorage</extracomment>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<source>Maximal Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dissolved Lines</source>
<extracomment>LineDissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate Shapes</source>
<extracomment>GenerateShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple Linear Regression Analysis (Shapes)</source>
<extracomment>MultipleLinearRegressionAnalysis(Shapes)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Temperature of Driest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output Format</source>
<extracomment>PointDistances</extracomment>
<translation>Format de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Standardized Height</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Constant Grid</source>
<extracomment>ConstantGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transect through polygon shapefile</source>
<extracomment>Transectthroughpolygonshapefile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 2</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intensity</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation>Intensitat</translation>
</message>
<message>
<source>Operation Control</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group B</source>
<extracomment>SplitShapesLayerRandomly</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outlet Concentration</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold Buffer</source>
<extracomment>ThresholdBuffer</extracomment>
<translation>Memòria intermèdia del llindar</translation>
</message>
<message>
<source>Match Fields by Name</source>
<extracomment>MergeLayers</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Valley Radius</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 4</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Level</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Training Areas</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automated Cloud Cover Assessment</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<extracomment>ProfilesfromLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Streams</source>
<extracomment>BurnStreamNetworkintoDEM</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Volume</source>
<extracomment>GridVolume</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation of Warmest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>xmax</source>
<extracomment>Function</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>At-Sensor Radiance</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hauptgerinne-Speicherkaskade nHG</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diffusive Hillslope Evolution (ADI)</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(ADI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Tree Depth</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Polygon Edges</source>
<extracomment>SharedPolygonEdges</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Combined Classes</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sample with Replacement</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rainfall</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface Area</source>
<extracomment>RealSurfaceArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer distance</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classification 2</source>
<extracomment>ConfusionMatrix(TwoGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope, Aspect, Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mask Grid</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Division Height</source>
<extracomment>CreatePolygonsGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain Surface Convexity</source>
<extracomment>TerrainSurfaceConvexity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Tolerance</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Neighborhood Max</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon-Line Intersection</source>
<extracomment>Polygon-LineIntersection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Proximity Buffer</source>
<extracomment>GridProximityBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Apply Filter?</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preferred data storage type</source>
<extracomment>Mosaicking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Distance</source>
<extracomment>CrossProfiles</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Result table</source>
<extracomment>Transectthroughpolygonshapefile</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closest Point</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Isotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Indicator Fields for Categories</source>
<extracomment>AddIndicatorFieldsforCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Block Size</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input Grid</source>
<extracomment>TransposeGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Year [ka]</source>
<extracomment>MonthlyGlobalbyLatitude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default Weight</source>
<extracomment>CellBalance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth (Cells)</source>
<extracomment>SeedGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leeward Effect</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Redundancy Feature Selection</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation>Estil</translation>
</message>
<message>
<source>Input Grid 2</source>
<extracomment>Cross-ClassificationandTabulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GWR for Single Predictor (Gridded Model Output)</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictor(GriddedModelOutput)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple Region Growing</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Min Radius</source>
<extracomment>TopographicPositionIndex(TPI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transpose Grids</source>
<extracomment>TransposeGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference from Mean Value</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grids Sum</source>
<extracomment>GridsSum</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Contour Value</source>
<extracomment>ContourLinesfromGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Number of Samples in a Cluster</source>
<extracomment>ISODATAClusteringforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preservation</source>
<extracomment>LineSmoothing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reference Chip Size (Cells)</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>operator (for single value change)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesSingle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classification Constant</source>
<extracomment>Hypsometry</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convergence Index (Search Radius)</source>
<extracomment>ConvergenceIndex(SearchRadius)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transposed Grid</source>
<extracomment>TransposeGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mask Max</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exaggeration</source>
<extracomment>PolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Moves</source>
<extracomment>SnapPointstoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverse Grid</source>
<extracomment>InvertGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius X</source>
<extracomment>AverageWithThereshold3</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perpendicular Vegetation Index (Qi, et al., 1994)</source>
<extracomment>VegetationIndex(DistanceBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean over Catchment</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Membership</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Point Grid</source>
<extracomment>CreatePointGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mirror Grid</source>
<extracomment>MirrorGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variogram Cloud</source>
<extracomment>VariogramCloud</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Samples</source>
<extracomment>CrossProfiles</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Algorithm Type</source>
<extracomment>K-NearestNeighboursClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation>Tipus d&apos;algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregation Size</source>
<extracomment>Aggregate</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specific Catchment Area</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parameter for KD Tree implementation</source>
<extracomment>K-NearestNeighboursClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple Filter</source>
<extracomment>SimpleFilter</extracomment>
<translation>Filtre senzill</translation>
</message>
<message>
<source>Classes</source>
<extracomment>SievingClasses</extracomment>
<translation>Classes</translation>
</message>
<message>
<source>Sinks</source>
<extracomment>FillSinks(QMofESP)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 3</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Morphological Filter</source>
<extracomment>MorphologicalFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minima</source>
<extracomment>LocalMinimaandMaxima</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<source>maximum value (for range)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesRange</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwrite RiverGridCells</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output)</source>
<extracomment>GeographicallyWeightedMultipleRegression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low Pass Filter</source>
<extracomment>ResamplingFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Sample Count</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angle (in degrees)</source>
<extracomment>DirectionalAverage</extracomment>
<translation>Angle (en graus)</translation>
</message>
<message>
<source>Fourier Transformation (Real)</source>
<extracomment>FourierTransformation(OpenCV)</extracomment>
<translation>Transformació de Fourier (Real)</translation>
</message>
<message>
<source>Pit</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LS Factor</source>
<extracomment>LSFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lines Graticule</source>
<extracomment>CreateLinesGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rank Filter</source>
<extracomment>RankFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Livestock Water</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Centroids</source>
<extracomment>PolygonCentroids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downscaling Method</source>
<extracomment>Resampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landsat Band 2</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation>Banda 2 de Landsat </translation>
</message>
<message>
<source>Relaxation</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fuzzy Intersection (AND)</source>
<extracomment>FuzzyIntersection(AND)</extracomment>
<translation>Intersecció difosa (AND)</translation>
</message>
<message>
<source>Target Area</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Features</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation>Nombre d&apos;objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Normalize</source>
<extracomment>SupportVectorMachineClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stretch Factor</source>
<extracomment>GridStandardisation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Range</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation>Rang</translation>
</message>
<message>
<source>Rescale Range for BLUE min</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Soil Adjusted Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shapes to Grid</source>
<extracomment>ShapestoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Support Vector Machine Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>SupportVectorMachineClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<extracomment>ProfilesfromLines</extracomment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Simplified Lines</source>
<extracomment>LineSimplification</extracomment>
<translation>Línies simplificades</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Representativeness</source>
<extracomment>FastRepresentativeness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximal Number of Points</source>
<extracomment>CubicSplineApproximation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cartesian Coordinates</source>
<extracomment>PolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation>Coordenades Cartesianes </translation>
</message>
<message>
<source>Manning&apos;s Roughness</source>
<extracomment>SuccessiveFlowRouting</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Bounding Box</source>
<extracomment>ConvexHull</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preferred Target Grid Type</source>
<extracomment>ShapestoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quantiles</source>
<extracomment>GridStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation>Quantils</translation>
</message>
<message>
<source>Output Seeds</source>
<extracomment>FastRepresentativeness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Patching</source>
<extracomment>Patching</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross-Tabulation Table</source>
<extracomment>Cross-ClassificationandTabulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile (points)</source>
<extracomment>LeastCostPaths</extracomment>
<translation>Perfil (punts)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Cells (C Correction Analysis)</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Frame Size</source>
<extracomment>ThiessenPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destriping with Mask</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Statistics from File...</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Pyramids with New Version</source>
<extracomment>EffectiveAirFlowHeights</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of smoothing</source>
<extracomment>Smoothing(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cache Size</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angular Distance Weighted</source>
<extracomment>AngularDistanceWeighted</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method for Lines</source>
<extracomment>ShapestoGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solar Radiance</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reference Points (Projection)</source>
<extracomment>WarpingShapes</extracomment>
<translation>Punts de Referència (Projecció)</translation>
</message>
<message>
<source>BasinShare</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close Gaps with Spline</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for plane</source>
<extracomment>CurvatureClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field Naming Choice</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method for G value</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size of Analysis Window</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation>Mida de la finestra d&apos;anàlisi</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Condition</source>
<extracomment>ChangeGridValues</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Range (Max)</source>
<extracomment>SingleValueDecomposition(OpenCV)</extracomment>
<translation>Rang (Max)</translation>
</message>
<message>
<source>Grow Factor</source>
<extracomment>CloseGapswithStepwiseResampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain Surface Classification (Iwahashi and Pike)</source>
<extracomment>TerrainSurfaceClassification(IwahashiandPike)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source Grid</source>
<extracomment>GridProximityBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clipping Options</source>
<extracomment>ClipPointswithPolygons</extracomment>
<translation>Opcions del retall</translation>
</message>
<message>
<source>Convert Data Storage Type</source>
<extracomment>ConvertDataStorageType</extracomment>
<translation>Transforma el tipus d&apos;emmagatzemament de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Accumulated Material from right side</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>Outlines</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Final Parameters</source>
<extracomment>WaterRetentionCapacity</extracomment>
<translation>Paràmetres finals</translation>
</message>
<message>
<source>Segmente</source>
<extracomment>FastRegionGrowingAlgorithm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<source>Convex Hull</source>
<extracomment>ConvexHull</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter Matrix</source>
<extracomment>UserDefinedFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Arithmetic Mean</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sink Drainage Route Detection</source>
<extracomment>SinkDrainageRouteDetection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Coincidence</source>
<extracomment>CategoricalCoincidence</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Value</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confusion Index</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sum</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RGB coded data</source>
<extracomment>WatershedSegmentation(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer Grid</source>
<extracomment>ThresholdBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seed Type</source>
<extracomment>SeedGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smoothed Lines</source>
<extracomment>LineSmoothing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean plus Standard Deviation</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target Areas</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use NoData</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Constant Wind Direction [Degree]</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tracing: Max. Divergence</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fuzzy Landform Element Classification</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modified Quadratic Shepard</source>
<extracomment>ModifiedQuadraticShepard</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalized Height</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upslope Length Factor</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Length</source>
<extracomment>CrossProfiles</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tolerance (Degree)</source>
<extracomment>Separatepointsbydirection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Proximity Grid</source>
<extracomment>ProximityGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GWR for Single Predictor Grid</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictorGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suction</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Numerical Features</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bare Earth</source>
<extracomment>DTMFilter(slope-based)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clip features</source>
<extracomment>PolygonClipping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update View</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>2. Attribute</source>
<extracomment>PolygonDissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inner Buffer</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Histogram Surface</source>
<extracomment>HistogramSurface</extracomment>
<translation>Histograma de superfície</translation>
</message>
<message>
<source>Object Grid</source>
<extracomment>GeodesicMorphologicalReconstruction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Class Statistics</source>
<extracomment>SupervisedClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for different route</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stability</source>
<extracomment>LSFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Statistics for Points</source>
<extracomment>GridStatisticsforPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zone Grid</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variance in Feature Space</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Limited Flow Accumulation</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directional Average</source>
<extracomment>DirectionalAverage</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discretization Threshold</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landsat Band 5</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Points Thinning</source>
<extracomment>PointsThinning</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size Range Min</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Artificial Neural Network Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hill Index</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relative Heights and Slope Positions</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation>Alçades relatives i posicions de pendents</translation>
</message>
<message>
<source>Separate by...</source>
<extracomment>ConvertPointstoLine(s)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Elevation Threshold</source>
<extracomment>ValleyandRidgeDetection(TopHatApproach)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Electricity Water</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close One Cell Gaps</source>
<extracomment>CloseOneCellGaps</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connectivity Neighbourhood</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>y - Values</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Temperature of Warmest Quarter</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon Self-Intersection</source>
<extracomment>PolygonSelf-Intersection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction of Measurement</source>
<extracomment>MaximumFlowPathLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Density</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thin Plate Spline (TIN)</source>
<extracomment>ThinPlateSpline(TIN)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zonal Grid Statistics</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upslope Curvature</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size Range Max</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include X Coordinate</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 4</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Binary Encoding</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pixel Centers?</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Point Distances</source>
<extracomment>PointDistances</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale Range for RED min</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<extracomment>PointsThinning</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nu</source>
<extracomment>SupportVectorMachineClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shrinking</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Features</source>
<extracomment>SupportVectorMachineClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Points</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>nu-SVR</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gauges</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Density from Neighbourhood</source>
<extracomment>Fragmentation(Alternative)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Gradient</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cross-Classification Grid</source>
<extracomment>Cross-ClassificationandTabulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kernel Size</source>
<extracomment>GridStatisticsforPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minnaert Correction</source>
<extracomment>TopographicCorrection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dead Fuel Moisture 10H</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profiles from Lines</source>
<extracomment>ProfilesfromLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Logarithmic Transformation</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Z-Range</source>
<extracomment>Hypsometry</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SVR Epsilon</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dissolved</source>
<extracomment>PolygonDissolveAllPolygs</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sigma</source>
<extracomment>LineSmoothing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<extracomment>CropToData</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Separate points by direction</source>
<extracomment>Separatepointsbydirection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to File</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save to File...</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Base Probability</source>
<extracomment>FireRiskAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Node Split Size</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Connectivity</source>
<extracomment>ChannelNetworkandDrainageBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accumulated Cost (Anisotropic)</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Anisotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Points with coordinates</source>
<extracomment>AddCoordinatestopoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Width</source>
<extracomment>FlowWidthandSpecificCatchmentArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Updated polygons</source>
<extracomment>Update</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Curvature Thresholds [1 / m] (Max)</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Routing Algorithm</source>
<extracomment>FlowPathLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update Views</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<extracomment>SplitLineswithLines</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variogram Surface</source>
<extracomment>VariogramSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B-Spline Approximation</source>
<extracomment>B-SplineApproximation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates</source>
<extracomment>GradientVectorfromPolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Path Length</source>
<extracomment>MaximumFlowPathLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multilevel B-Spline Interpolation</source>
<extracomment>MultilevelB-SplineInterpolation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat Area Threshold</source>
<extracomment>TerrainSurfaceTexture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Runoff</source>
<extracomment>SuccessiveFlowRouting</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Effective Flow Length</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hollow</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow at Gauges</source>
<extracomment>OverlandFlow-KinematicWaveD8</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverse Distance Weighted</source>
<extracomment>InverseDistanceWeighted</extracomment>
<translation>Ponderat inversament amb la distància</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Height</source>
<extracomment>MeltonRuggednessNumber</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>statisches Entnahmeraster</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<extracomment>NearestNeighbour</extracomment>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Accumulated cost</source>
<extracomment>LeastCostPaths</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional layers</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normalized Difference Vegetation Index</source>
<extracomment>VegetationIndex(SlopeBased)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Layer A</source>
<extracomment>Update</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Flow Path Length</source>
<extracomment>MaximumFlowPathLength</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Least Cost Paths</source>
<extracomment>LeastCostPaths</extracomment>
<translation>Camins de menor cost</translation>
</message>
<message>
<source>Cost Grid</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Isotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Boundaries</source>
<extracomment>SimpleFilterwithinshapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leaf Area Index</source>
<extracomment>LandSurfaceTemperature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DTM Filter (slope-based)</source>
<extracomment>DTMFilter(slope-based)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interpolation Method</source>
<extracomment>Patching</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error Change (Epsilon)</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Triangulation</source>
<extracomment>Triangulation</extracomment>
<translation>Triangulació</translation>
</message>
<message>
<source>Reclassify Grid Values (Single)|Reclassify Grid Values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesSingle</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sensitivity</source>
<extracomment>LineSmoothing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upslope Area|4</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Grid Values</source>
<extracomment>ChangeGridValues</extracomment>
<translation>Modifica els valors de la graella</translation>
</message>
<message>
<source>Point direction</source>
<extracomment>Separatepointsbydirection</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aerosol Resistance Coefficient (Red)</source>
<extracomment>EnhancedVegetationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Declination [Degree]</source>
<extracomment>AnalyticalHillshading</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain Map View</source>
<extracomment>TerrainMapView</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter Size (Radius)</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Difference</source>
<extracomment>GridDifference</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mesh Denoise</source>
<extracomment>MeshDenoise</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Threshold (Min)</source>
<extracomment>SlopeLimitedFlowAccumulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Neurons</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y-Extent (Min)</source>
<extracomment>CreatePointGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peak</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Categorial Grids</source>
<extracomment>ZonalGridStatistics</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Herbaceous Fuel Moisture</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression Accuracy</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Border Regions?</source>
<extracomment>ConnectivityAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Classification</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Probability Threshold (Percent)</source>
<extracomment>SupervisedClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abflusspfad-Quelle, y-Wert</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AWM1 Grid</source>
<extracomment>AverageWithMask1</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Apply post-processing filter to remove small holes</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Land Use Scenario</source>
<extracomment>LandUseScenarioGenerator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SVM Type</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality Measure</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Masked Grid</source>
<extracomment>GridMasking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Vectors from Surface</source>
<extracomment>GradientVectorsfromSurface</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Openness</source>
<extracomment>TerrainMapView</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wetness</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recalculate</source>
<extracomment>TerrainSurfaceClassification(IwahashiandPike)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<extracomment>GridValuestoPoints(randomly)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Time Step</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max. Number of Classes</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details: Steps</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Accumulation (QM of ESP)</source>
<extracomment>FlowAccumulation(QMofESP)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a binary mask Yes/No</source>
<extracomment>GeodesicMorphologicalReconstruction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Points</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Concentration Approximation Threshold</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Y Order</source>
<extracomment>PolynomialRegression</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transform Shapes</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Latitude</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>D</source>
<extracomment>Fuzzify</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shading Method</source>
<extracomment>AnalyticalHillshading</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dissolve...</source>
<extracomment>LineDissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mid Infrared (TM 5)</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow-Line Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delivery Index</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GridCombination</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leaf Size (for Speed Optimisation)</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Get Shapes Extents</source>
<extracomment>GetShapesExtents</extracomment>
<translation>Obté extensió de formes</translation>
</message>
<message>
<source>Level of Generalisation</source>
<extracomment>FastRepresentativeness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aspect-Slope Grid</source>
<extracomment>Aspect-SlopeGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Function&apos;s Alpha</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Main input layer</source>
<extracomment>GridCalculator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wind Exposition</source>
<extracomment>WindExpositionIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>new value for other values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression Kriging</source>
<extracomment>RegressionKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Analytical Hierarchy Process</source>
<extracomment>AnalyticalHierarchyProcess</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dead Fuel Moisture 1H</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hull Construction</source>
<extracomment>ConvexHull</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output of...</source>
<extracomment>LandUseScenarioGenerator</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variogram Model</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>End-Jahr</source>
<extracomment>GridCombination</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple Regression Analysis (Points and Predictor Grids)</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input Format</source>
<extracomment>ChangeTimeFormat</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fragmentation (Standard)</source>
<extracomment>Fragmentation(Standard)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple Regression Analysis (Grid and Predictor Grids)</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(GridandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface Approximation Threshold</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>QuadTree Structure to Shapes</source>
<extracomment>QuadTreeStructuretoShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Range</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Back Slope</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow Edge Pixels to be Seeds</source>
<extracomment>WatershedSegmentation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Seeds Points</source>
<extracomment>SeedGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Red (TM 2)</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only Process Gaps with Less Cells</source>
<extracomment>CloseGapswithSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connectivity</source>
<extracomment>DiversityOfCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warping Shapes</source>
<extracomment>WarpingShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard deviation for RED</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Running Average</source>
<extracomment>RunningAverage</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ANGMAP</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A</source>
<extracomment>GridDifference</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NumInFlowCells</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Diurnal Range</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Z-Range Max</source>
<extracomment>Hypsometry</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load from File...</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert Polygons to Lines</source>
<extracomment>ConvertPolygonstoLines</extracomment>
<translation>Converteix polígons en línies</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Distance Analysis</source>
<extracomment>MinimumDistanceAnalysis</extracomment>
<translation>Anàlisi de distància mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Solar Radiation</source>
<extracomment>MonthlyGlobalbyLatitude</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Strahler Order</source>
<extracomment>StrahlerOrder</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MRRTF</source>
<extracomment>MultiresolutionIndexofValleyBottomFlatness(MRVBF)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Divisor</source>
<extracomment>GridDivision</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain Surface Texture</source>
<extracomment>TerrainSurfaceTexture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polar to Cartesian Coordinates</source>
<extracomment>PolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Lines Graticule|Create Graticule</source>
<extracomment>CreateLinesGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Union</source>
<extracomment>Union</extracomment>
<translation>Uneix</translation>
</message>
<message>
<source>Point Grid</source>
<extracomment>CreatePointGrid</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Attribute to Clipped Points</source>
<extracomment>ClipPointswithPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initialisation</source>
<extracomment>GridSkeletonization</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User defined Orientation</source>
<extracomment>GradientVectorfromPolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standardised Grid</source>
<extracomment>GridStandardisation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Supervised Classification for Shapes</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Distance</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<extracomment>GWRforSinglePredictor(GriddedModelOutput)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y Component</source>
<extracomment>GradientVectorsfromDirectionalComponents</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Range Min</source>
<extracomment>RandomField</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates</source>
<extracomment>GradientVectorfromCartesiantoPolarCoordinates</extracomment>
<translation>Gradient vectorial des coordenades cartesianes a polars</translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder Slope</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target X coordinate</source>
<extracomment>UpslopeArea</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insert Distance</source>
<extracomment>ConvertLinestoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum Weight</source>
<extracomment>NaturalNeighbour</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edges</source>
<extracomment>WatershedSegmentation(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wind Speed</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclassify Grid Values (Table)|Reclassify Grid Values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface, Gradient and Concentration</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Minima and Maxima</source>
<extracomment>LocalMinimaandMaxima</extracomment>
<translation>Mínims i màxims locals</translation>
</message>
<message>
<source>Flow Direction</source>
<extracomment>ChannelNetworkandDrainageBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Increase Factor</source>
<extracomment>ArtificialNeuralNetworkClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parameter</source>
<extracomment>CellBalance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sky View Factor</source>
<extracomment>SkyViewFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Training Classes</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line Simplification</source>
<extracomment>LineSimplification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Smooth Rep</source>
<extracomment>FastRegionGrowingAlgorithm</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Thresholds [Degree] (Max)</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stream Power Index</source>
<extracomment>StreamPowerIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon Centroids</source>
<extracomment>PolygonCentroids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topographic Wetness Index</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Analytical Hillshading</source>
<extracomment>BasicTerrainAnalysis</extracomment>
<translation>Ombrejat de relleu analític</translation>
</message>
<message>
<source>Rescale Range for BLUE max</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Min. Size</source>
<extracomment>WatershedBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Numeric Attribute Values</source>
<extracomment>RemoveDuplicatePoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale Radius (Cells)</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Area Conversion</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ordinary Kriging</source>
<extracomment>OrdinaryKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid to filter</source>
<extracomment>DTMFilter(slope-based)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reference Points (Origin)</source>
<extracomment>WarpingShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cloud Cover</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale (Cells)</source>
<extracomment>TerrainSurfaceTexture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute Table field</source>
<extracomment>PointStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shoulder Spur</source>
<extracomment>FuzzyLandformElementClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>TerrainSurfaceConvexity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface</source>
<extracomment>SurfaceGradientandConcentration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spacecraft Sensor</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output shapes with field(s) deleted</source>
<extracomment>AddIndicatorFieldsforCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Distance</source>
<extracomment>Multi-BandVariation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Number of Points</source>
<extracomment>ThinPlateSpline</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed Grid</source>
<extracomment>GridOrientation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Divergence</source>
<extracomment>ChannelNetwork</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Isothermality</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius (Cells)</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression</source>
<extracomment>ZonalMultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Distance Increment</source>
<extracomment>Fragmentation(Alternative)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rank [Percent]</source>
<extracomment>RankFilter</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operation</source>
<extracomment>ShrinkAndExpand</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute Identification</source>
<extracomment>FindFieldofExtremeValue</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Neighbourhood</source>
<extracomment>ThinPlateSpline(TIN)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scaling</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Presence Prediction</source>
<extracomment>RandomForestPresencePrediction(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Min Radius A</source>
<extracomment>TPIBasedLandformClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clip Grid with Polygon</source>
<extracomment>ClipGridwithPolygon</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reflectance Band 61</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sink Removal</source>
<extracomment>SinkRemoval</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Method for R value</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>new value(for range)</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesRange</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RGB Composite</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Coordinates to points</source>
<extracomment>AddCoordinatestopoints</extracomment>
<translation>Afegeix coordenades de punts</translation>
</message>
<message>
<source>Approx. Terrain Slope</source>
<extracomment>DTMFilter(slope-based)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Class Information</source>
<extracomment>SupervisedClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User defined rank</source>
<extracomment>MorphologicalFilter(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve</source>
<extracomment>PolygonDissolve</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverse Distance Offset</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction of max cost</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Anisotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generalized Surface</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PET (after Hargreaves, Grid)</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Date Format</source>
<extracomment>ChangeDateFormat</extracomment>
<translation>Modifica el format de la data</translation>
</message>
<message>
<source>Similarity Threshold</source>
<extracomment>SeededRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore Lakes</source>
<extracomment>PolygonPartstoSeparatePolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple Linear Regression Analysis</source>
<extracomment>MultipleLinearRegressionAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<extracomment>MultipleLinearRegressionAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linear Flow Control Grid</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Normal Bayes Classification (OpenCV)</source>
<extracomment>NormalBayesClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Denoised Grid</source>
<extracomment>MeshDenoise</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygons</source>
<extracomment>ThiessenPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Surface and Gradient</source>
<extracomment>SurfaceandGradient</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>replace no data values</source>
<extracomment>ReclassifyGridValuesTable</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Figure</source>
<extracomment>GeometricFigures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Features Grid</source>
<extracomment>ThresholdBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap Features</source>
<extracomment>SnapPointstoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Residual Interpolation</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsandPredictorGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Real-valued Numerical Features</source>
<extracomment>MaximumEntropyPresencePrediction</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>e</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<extracomment>CreatePolygonsGraticule</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average With Mask 1</source>
<extracomment>AverageWithMask1</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Day of Month</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesGrid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GWR for Multiple Predictor Grids</source>
<extracomment>GeographicallyWeightedMultipleRegression(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Search Radius</source>
<extracomment>SkyViewFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>statWUse</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output table with field(s) deleted</source>
<extracomment>AddIndicatorFieldsforCategories</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Different Classes</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Range (Min)</source>
<extracomment>SingleValueDecomposition(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size of smoothing filter</source>
<extracomment>Smoothing(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Precipitation Seasonality</source>
<extracomment>BioclimaticVariables</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 2</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dependent</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(GridGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile (lines)</source>
<extracomment>LeastCostPaths</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geographic Coordinate Grids</source>
<extracomment>GeographicCoordinateGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill Sinks (Wang &amp; Liu)</source>
<extracomment>FillSinks(WangLiu)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>k factor</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Anisotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blue Reflectance</source>
<extracomment>EnhancedVegetationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Size</source>
<extracomment>CloseGapswithStepwiseResampling</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global structure dip direction (degrees)</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radial Limit</source>
<extracomment>TopographicOpenness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Probability Reference</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regression: Model</source>
<extracomment>RegressionKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Completed Grid</source>
<extracomment>Patching</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter Clumps</source>
<extracomment>FilterClumps</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Curvature</source>
<extracomment>Slope,Aspect,Curvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polar Angle Units</source>
<extracomment>GradientVectorfromPolartoCartesianCoordinates</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thin Plate Spline</source>
<extracomment>ThinPlateSpline</extracomment>
<translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
</message>
<message>
<source>Spectral Angle Mapping</source>
<extracomment>SupervisedClassificationforShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<extracomment>FunctionFit</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connectivity Weighting</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RiverBasin</source>
<extracomment>RiverBasin</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transmissivity</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Curvature</source>
<extracomment>MorphometricFeatures</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fragmentation Classes from Density and Connectivity</source>
<extracomment>FragmentationClassesfromDensityandConnectivity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Naming</source>
<extracomment>GridStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wind Direction</source>
<extracomment>WindEffect(WindwardLeewardIndex)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Distance</source>
<extracomment>SnapPointstoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<extracomment>WatershedSegmentation(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Radius of Variance (Grid)</source>
<extracomment>RadiusofVariance(Grid)</extracomment>
<translation>Radi de variància (Graella)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Records</source>
<extracomment>RunningAverage</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Similarity</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Water Retention Capacity</source>
<extracomment>WaterRetentionCapacity</extracomment>
<translation>Capacitat de retenció d&apos;aigua</translation>
</message>
<message>
<source>IMCORR - Feature Tracking</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<extracomment>ShapesBufferFixed</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band 62</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CL dipdir</source>
<extracomment>ANGMAP</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>coef0</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variance</source>
<extracomment>StatisticsforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mean Value</source>
<extracomment>ResidualAnalysis(Grid)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Accumulation Units</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Recursive)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details: Model</source>
<extracomment>MultipleRegressionAnalysis(PointsGrids)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Network</source>
<extracomment>WatershedBasins</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mid Infrared (TM 7)</source>
<extracomment>TasseledCapTransformation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Grid Values to Shapes</source>
<extracomment>AddGridValuestoShapes</extracomment>
<translation>Afegeix valors de la graella a les formes</translation>
</message>
<message>
<source>Type of Quality Measure</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001)</source>
<extracomment>FillSinks(PlanchonDarboux,2001)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi Scale Factor</source>
<extracomment>TopographicOpenness</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Statistics for Polygons</source>
<extracomment>GridStatisticsforPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard deviation for BLUE</source>
<extracomment>RGBComposite</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spatial Point Pattern Analysis</source>
<extracomment>SpatialPointPatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid Normalisation</source>
<extracomment>GridNormalisation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverse Distance Weighting Power</source>
<extracomment>VectorRuggednessMeasure(VRM)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accumulated Cost (Isotropic)</source>
<extracomment>AccumulatedCost(Isotropic)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Accumulation (Top-Down)</source>
<extracomment>FlowAccumulation(Top-Down)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Visible Sky</source>
<extracomment>SkyViewFactor</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field Statistics</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Diffusivity [m2/kyr]</source>
<extracomment>DiffusiveHillslopeEvolution(FTCS)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flow Correction</source>
<extracomment>FlowAccumulation(FlowTracing)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slope Height</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DN Band 8</source>
<extracomment>TopofAtmosphereReflectance</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Double edges</source>
<extracomment>SharedPolygonEdges</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grids</source>
<extracomment>SVMClassification</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use 1SE Rule</source>
<extracomment>RandomForestClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Time Span (Seconds)</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distances</source>
<extracomment>PointDistances</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Protection Index</source>
<extracomment>MorphometricProtectionIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weak Count</source>
<extracomment>BoostingClassification(OpenCV)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Variance in Position Space</source>
<extracomment>SimpleRegionGrowing</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PET (after Hargreaves, Table)</source>
<extracomment>PET(afterHargreavesTable)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Longitude</source>
<extracomment>GeographicCoordinateGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Texture</source>
<extracomment>TerrainSurfaceTexture</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<extracomment>PrincipleComponentsAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dominance</source>
<extracomment>PatternAnalysis</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Catchment Area</source>
<extracomment>TopographicWetnessIndex(TWI)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<extracomment>DiffusePollutionRisk</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extents</source>
<extracomment>GetShapesExtents</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<extracomment>FillGapsinRecords</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global Moran&apos;s I for Grids</source>
<extracomment>GlobalMoransIforGrids</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mass Balance Index</source>
<extracomment>MassBalanceIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type of Area</source>
<extracomment>SAGAWetnessIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upslope Slope</source>
<extracomment>LS-FactorFieldBased</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B45 Ratio: Desert detection (step 10)</source>
<extracomment>AutomatedCloudCoverAssessment</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flame Length</source>
<extracomment>Simulation</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap Points to Points</source>
<extracomment>SnapPointstoPoints</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sieved Classes</source>
<extracomment>SievingClasses</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scale Factor Y</source>
<extracomment>TransformShapes</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Power</source>
<extracomment>FourierFilter(ViGrA)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max</source>
<extracomment>DestripingwithMask</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum Search Distance</source>
<extracomment>UniversalKriging</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>State t + 1</source>
<extracomment>AccumulationFunctions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direction of Maximum Cost</source>
<extracomment>AccumulatedCost</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Observations</source>
<extracomment>AggregatePointObservations</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Upslope Curvature</source>
<extracomment>UpslopeandDownslopeCurvature</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold Type</source>
<extracomment>ThresholdBuffer</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aerosol Resistance Coefficient (Blue)</source>
<extracomment>EnhancedVegetationIndex</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grid 1</source>
<extracomment>IMCORR-FeatureTracking</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DEM</source>
<extracomment>WaterRetentionCapacity</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Main Radius</source>
<extracomment>DirectionalAverage</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abflusspfad-Mündung, y-Wert</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add location info</source>
<extracomment>AddPointAttributestoPolygons</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abflusspfad-Mündung, x-Wert</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geländemodell (DTM)</source>
<extracomment>RiverGridGeneration</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mid-Slope Positon</source>
<extracomment>RelativeHeightsandSlopePositions</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SLDatabase</name>
<message>
<source>Run &amp;Vacuum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;dades</translation>
</message>
<message>
<source>No database selected or you are not connected to it.</source>
<translation>No hi ha cap base de dades seleccionada o no està connectada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaAlgorithm</name>
<message>
<source>Unsupported file format</source>
<translation>Format de fitxer no suportat</translation>
</message>
<message>
<source>SAGA execution commands</source>
<translation>Comandes d&apos;execució SAGA</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer {0} has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layers do not have the same grid extent.</source>
<translation>Les capes d&apos;entada no tenen la mateixa extensió de malla.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Enable SAGA Import/Export optimizations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log execution commands</source>
<translation>Registra les comandes d&apos;execució</translation>
</message>
<message>
<source>Log console output</source>
<translation>Sortida de la consola registrada</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not open SAGA algorithm: {}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;algoritme de SAGA: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open SAGA algorithm: {}
{}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut obrir l&apos;algoritme de SAGA: {}
{}</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Activa</translation>
</message>
<message>
<source>Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed</source>
<translation>Problema amb la instal·lació de SAGA: SAGA no trobat o no està insta·lat correctament</translation>
</message>
<message>
<source>SAGA version {} is not officially supported - algorithms may encounter issues</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SagaUtils</name>
<message>
<source>SAGA execution console output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptAlgorithmProvider</name>
<message>
<source>Scripts folder(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Scripts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEditorDialog</name>
<message>
<source>Untitled Script</source>
<translation>Script sense títol</translation>
</message>
<message>
<source>{} - Processing Script Editor</source>
<translation>{} -Editor de script de processament</translation>
</message>
<message>
<source>Save Script?</source>
<translation>Desa el script?</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those?</source>
<translation>Hi han canvis sense desar en aquest script. Vols desar-los?</translation>
</message>
<message>
<source>There are unsaved changes in the script. Continue?</source>
<translation>Hi ha canvis sense desar en el script. Vols continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Open script</source>
<translation>Obre el script</translation>
</message>
<message>
<source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
<translation>S&apos;estan processant els scripts (*.py *.PY)</translation>
</message>
<message>
<source>Save script</source>
<translation>Desa el script</translation>
</message>
<message>
<source>I/O error</source>
<translation>Error d&apos;E/S</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save edits:
{}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut desar les edicions.
{}</translation>
</message>
<message>
<source>Execution error</source>
<translation>Error d&apos;execució</translation>
</message>
<message>
<source>No script found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap script</translation>
</message>
<message>
<source>Seems there is no valid script in the file.</source>
<translation>Sembla que no hi ha un script vàlid en el fitxer.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Els canvis no s&apos;han desat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptUtils</name>
<message>
<source>Could not import script algorithm '{}' from '{}'
{}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>Search Bar</source>
<translation>Barra de cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>Find:</source>
<translation>Troba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="39"/>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="45"/>
<source>Regular expression</source>
<translation>Expressió regular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="49"/>
<source>Highlight all matches</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByAttribute</name>
<message>
<source>contains</source>
<translation>conté</translation>
</message>
<message>
<source>select,attribute,value,contains,null,field</source>
<translation>selecciona,atribut,valor,conté,nul,camp</translation>
</message>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>begins with</source>
<translation>comença amb</translation>
</message>
<message>
<source>is null</source>
<translation>és nul</translation>
</message>
<message>
<source>is not null</source>
<translation>és no nul</translation>
</message>
<message>
<source>does not contain</source>
<translation>no conté</translation>
</message>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation>creant una nova selecció</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation>afegint a la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation>eliminant de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<source>selecting within current selection</source>
<translation>seleccionant dins de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Selection attribute</source>
<translation>Atribut de selecció</translation>
</message>
<message>
<source>Operator</source>
<translation>Operador</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>Modify current selection by</source>
<translation>Modifica la selecció actual per</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (attribute)</source>
<translation>Seleccionat (atribut)</translation>
</message>
<message>
<source>Field &apos;{}&apos; was not found in layer</source>
<translation>No s&apos;ha trobat el camp &apos;{}&apos; en la capa</translation>
</message>
<message>
<source>Operators {0} can be used only with string fields.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select by attribute</source>
<translation>Selecciona per atribut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectByExpression</name>
<message>
<source>Vector selection</source>
<translation>Selecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>creating new selection</source>
<translation>creant una nova selecció</translation>
</message>
<message>
<source>adding to current selection</source>
<translation>afegint a la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<source>removing from current selection</source>
<translation>eliminant de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<source>selecting within current selection</source>
<translation>seleccionant dins de la selecció actual</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Selected (attribute)</source>
<translation>Seleccionat (atribut)</translation>
</message>
<message>
<source>Expression</source>
<translation>Expressió</translation>
</message>
<message>
<source>Modify current selection by</source>
<translation>Modifica la selecció actual per</translation>
</message>
<message>
<source>Select by expression</source>
<translation>Selecciona segons una expressió</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetRasterStyle</name>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Eines de ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster layer</source>
<translation>Capa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Style file</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<source>Styled</source>
<translation>Estil aplicat</translation>
</message>
<message>
<source>Set style for raster layer</source>
<translation>Indica l&apos;estil per la capa ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetVectorStyle</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer</source>
<translation>Capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Style file</source>
<translation>Fitxer d&apos;estil</translation>
</message>
<message>
<source>Styled</source>
<translation>Estil aplicat</translation>
</message>
<message>
<source>Set style for vector layer</source>
<translation>Indica l&apos;estil per la capa vectorial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setting</name>
<message>
<source>Wrong parameter value:
{0}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specified path does not exist:
{0}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogPythonConsole</name>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Editor</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Auto-save script before running</source>
<translation>Desa el script de manera automàtica abans d&apos;executar-lo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Font and Colors</source>
<translation>Tipus de lletra i colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Reset to default colors</source>
<translation>Re inicia els colors per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Typing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Autocompletion</source>
<translation>Emplenament automàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Get autocompletion from current document</source>
<translation>Emplenament automàtic del document actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Get autocompletion from installed APIs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Autocompletion threshold</source>
<translation>Llindar d&apos;emplenament automàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Automatic parentheses insertion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Font</source>
<translation>Tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Console</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Console settings</source>
<translation>Configuració de la consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Editor settings</source>
<translation>Configuració de l&apos;editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>APIs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source> APIs file settings for autocompletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Default</source>
<translation>Per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Class name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Function</source>
<translation>Funció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Decorator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Comment block</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Caretline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Single quote</source>
<translation>Cometa simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Double quote</source>
<translation>Cometa doble</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Triple single quote</source>
<translation>Cometa simple triple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Triple double quote</source>
<translation>Cometa doble simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Background</source>
<translation>Fons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Margin background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Margin foreground</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Selection background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Selection foreground</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Brace background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Brace foreground</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>From doc and APIs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>From API files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>From document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Run and Debug</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Edge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Fold guide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Using preloaded APIs file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Path</source>
<translation>Camí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Using prepared APIs file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Python Console Settings</source>
<translation>Configuració de la consola python</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
<source>Compile APIs…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTestDialog</name>
<message>
<source>Unit Test</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SimplifyUserInputWidgetBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Simplification Tool</source>
<translation>Eina de simplificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Method</source>
<translation>Mètode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Iterations</source>
<translation>Iteracions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source>Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in &quot;looser&quot; smoothing, smaller values result in &quot;tight&quot; smoothing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnapGeometriesToLayer</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Reference layer</source>
<translation>Capa de referència</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance</source>
<translation>Tolerància</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prefer closest point, insert extra vertices where required</source>
<translation>Preferentment el punt més proper, inserció de nous vèrtexs si es demana</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer aligning nodes, don&apos;t insert new vertices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prefer closest point, don&apos;t insert new vertices</source>
<translation>Preferentment el punt més proper, sense inserir nous vèrtexs</translation>
</message>
<message>
<source>Move end points only, prefer aligning nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move end points only, prefer closest point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap end points to end points only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap to anchor nodes (single layer only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Comportament</translation>
</message>
<message>
<source>Snapped geometry</source>
<translation>Geometria ajustada</translation>
</message>
<message>
<source>Snap geometries to layer</source>
<translation>Ajusta les geometries a la capa</translation>
</message>
<message>
<source>This mode applies when the input and reference layer are the same.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snapped {} geometries.</source>
<translation>Geometries {} ajustades.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatiaLiteDBPlugin</name>
<message>
<source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
<translation>No està definida la connexió a la base de dades &quot;{0}&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialJoinSummary</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<source>intersects</source>
<translation>intersecta</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>conté</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>igual</translation>
</message>
<message>
<source>touches</source>
<translation>toca</translation>
</message>
<message>
<source>overlaps</source>
<translation>superposa</translation>
</message>
<message>
<source>within</source>
<translation>dins de</translation>
</message>
<message>
<source>crosses</source>
<translation>creua</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>compta</translation>
</message>
<message>
<source>unique</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>mínim</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<translation>màxim</translation>
</message>
<message>
<source>range</source>
<translation>rang</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<source>mean</source>
<translation>mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>median</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>stddev</source>
<translation>stddev</translation>
</message>
<message>
<source>minority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>majority</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>q1</source>
<translation>q1</translation>
</message>
<message>
<source>q3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>iqr</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation>buit</translation>
</message>
<message>
<source>filled</source>
<translation>emplenat</translation>
</message>
<message>
<source>min_length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>max_length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>mean_length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Join layer</source>
<translation>Uneix la capa</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric predicate</source>
<translation>Predicat geomètric</translation>
</message>
<message>
<source>Fields to summarise (leave empty to use all fields)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Summaries to calculate (leave empty to use all available)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discard records which could not be joined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Joined layer</source>
<translation>Capa unida</translation>
</message>
<message>
<source>Join attributes by location (summary)</source>
<translation>Uneix els atributs segons la ubicació (resum)</translation>
</message>
<message>
<source>summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SpatialiteExecuteSQL</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>File Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SQL query</source>
<translation>Consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite execute SQL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executes a SQL command on a SpatiaLite database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error executing SQL:
{0}</source>
<translation>Error d&apos;execució SQL:
{0}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplitRGBBands</name>
<message>
<source>Split RGB bands</source>
<translation>Separa les bandes RGB </translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Output R band layer</source>
<translation>Capa de sortida de la banda R </translation>
</message>
<message>
<source>Output G band layer</source>
<translation>Capa de sortida de la banda G</translation>
</message>
<message>
<source>Output B band layer</source>
<translation>Capa de sortida de la banda B</translation>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Eines de ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrors</name>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>Unable to Validate the Connection</source>
<translation>No s&apos;ha pogut validar la Connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; color:#000000;&quot;&gt; One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>View Certificate Chain</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsByCategories</name>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation>Capa vectorial d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field(s) with categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics by category</source>
<translation>Estadístiques per categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics by categories</source>
<translation>Estadístiques per categories</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StringWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Expression based input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolLayerItem</name>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="194"/>
<source>Marker</source>
<translation>Marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="196"/>
<source>Fill</source>
<translation>Omple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="198"/>
<source>Line</source>
<translation>Línia </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsGroupSelectionDialogBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui"/>
<source>Group Selection Dialog</source>
<translation>Selecció de grups per diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui"/>
<source>Close</source>
<translation>Tanca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolsListWidget</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>T</name>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="381"/>
<source>%3 request failed [error: %1 - url: %2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="391"/>
<source>%4 request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TableFieldWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)</source>
<translation>Paràmetre d&apos;entrada, o nom de camp (noms de camp separats per ; per a paràmetres de diversos camps)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TextToFloat</name>
<message>
<source>Vector table</source>
<translation>Taula del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Text attribute to convert to float</source>
<translation>Atribut de text a convertir a nombre de coma flotant</translation>
</message>
<message>
<source>Float from text</source>
<translation>Nombre de coma flotant a text</translation>
</message>
<message>
<source>Text to float</source>
<translation>Text a nombre de coma flotant </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TilesXYZAlgorithmBase</name>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum zoom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum zoom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DPI</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tile format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality (JPG only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Metatile size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Using {max_threads} CPU Threads:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Using 1 CPU Thread:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generating tiles for zoom level: {zoom}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid zoom levels range.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TilesXYZAlgorithmDirectory</name>
<message>
<source>Tile width</source>
<translation>Amplada de la tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Tile height</source>
<translation>Alçada de la tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Use inverted tile Y axis (TMS convention)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output html (Leaflet)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate XYZ tiles (Directory)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Eines de ràster</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify output directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TilesXYZAlgorithmMBTiles</name>
<message>
<source>Output file (for MBTiles)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MBTiles files (*.mbtiles)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate XYZ tiles (MBTiles)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster tools</source>
<translation>Eines de ràster</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify output filename.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TinInterpolation</name>
<message>
<source>Interpolation</source>
<translation>Interpolació</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<source>Clough-Toucher (cubic)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer(s)</source>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation method</source>
<translation>Mètode d&apos;interpolació </translation>
</message>
<message>
<source>Output raster size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of columns</source>
<translation>Nombre de columnes</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows</source>
<translation>Nombre de files</translation>
</message>
<message>
<source>Extent</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolated</source>
<translation>Interpolat</translation>
</message>
<message>
<source>Triangulation</source>
<translation>Triangulació</translation>
</message>
<message>
<source>TIN interpolation</source>
<translation>Interpolació TIN</translation>
</message>
<message>
<source>You need to specify at least one input layer.</source>
<translation>Cal especificar al menys una capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Layer {} is set to use a value attribute, but no attribute was set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TopoColor</name>
<message>
<source>topocolor,colors,graph,adjacent,assign</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cartography</source>
<translation>Cartografia</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum number of colors</source>
<translation>Nombre mínim de colors</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum distance between features</source>
<translation>Distància mínima entre objectes</translation>
</message>
<message>
<source>By feature count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>By assigned area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>By distance between colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Balance color assignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Colored</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topological coloring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{} colors required</source>
<translation>{} colors requerits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Topol</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="76"/>
<source>Topology Checker for vector layer</source>
<translation>Verificador topològic per capes vectorials</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UndoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="198"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation>Desfés/refés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="199"/>
<source>Undo</source>
<translation>Desfés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="200"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UniqueValues</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Vector analysis</source>
<translation>Anàlisi vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Target field(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unique values</source>
<translation>Valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>HTML report</source>
<translation>informe HTML </translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Total unique values</source>
<translation>Total de valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid field name {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Total unique values: </source>
<translation>&lt;p&gt;Total de valors únics</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unique values:&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Valors únics:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>List unique values</source>
<translation>Llista els valors únics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserExpressions</name>
<message>
<source>User expressions</source>
<translation>Expressions d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<source>The user expression {0} is not valid</source>
<translation>L&apos;expressió d&apos;usuari {0} no és vàlida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariableDistanceBuffer</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Distance field</source>
<translation>Camp de distància</translation>
</message>
<message>
<source>Segments</source>
<translation>Segments</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolve result</source>
<translation>Resultat de la dissolució</translation>
</message>
<message>
<source>Round</source>
<translation>Arrodoneix</translation>
</message>
<message>
<source>End cap style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<source>Miter limit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation>Àrea d&apos;influència</translation>
</message>
<message>
<source>Variable distance buffer</source>
<translation>Bufer de distància variable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VariableEditorDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="748"/>
<source>A variable with the name &quot;%1&quot; already exists in this context.</source>
<translation>Ja existeix en aquest context una variable amb el nom &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="748"/>
<source>Rename Variable</source>
<translation>Canvia el nom de la variable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerHistogram</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Atribut</translation>
</message>
<message>
<source>number of bins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer histogram</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerScatterplot</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<source>Scatterplot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer scatterplot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerScatterplot3D</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<source>Z attribute</source>
<translation>Atribut Z</translation>
</message>
<message>
<source>Histogram</source>
<translation>Histograma</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector layer scatterplot 3D</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Gràfics</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorLayerWidgetWrapper</name>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorSplit</name>
<message>
<source>Vector general</source>
<translation>Vector general</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID field</source>
<translation>Camp ID únic</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output layers</source>
<translation>Capes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Split vector layer</source>
<translation>Divideix una capa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Creating layer: {}</source>
<translation>Creant la capa: {}</translation>
</message>
<message>
<source>Added {} features to layer</source>
<translation>Afegits {} objectes a la capa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorTable</name>
<message>
<source>{layer} is an invalid layer - not loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{layer} is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Layer {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Geometry Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>With Z</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>With M</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CRS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VoronoiPolygons</name>
<message>
<source>Vector geometry</source>
<translation>Geometria vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Buffer region (% of extent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Voronoi polygons</source>
<translation>Polígon de Voronoi</translation>
</message>
<message>
<source>There were no polygons created.</source>
<translation>No s&apos;han creat polígons.</translation>
</message>
<message>
<source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
<translation>El fitxer d&apos;entrada hauria de tenir un mínim de 3 punts. Tria un altre i torna-hi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetBlur</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Blur type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Blur strength</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mode dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetCentroidFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>Force point inside polygon</source>
<translation>Força el punt a l&apos;interior del polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>Draw point on every part of multi-part features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetColorEffect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Acoloreix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Contrast</source>
<translation>Contrast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Brightness</source>
<translation>Brillantor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mode dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Escala de grisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDrawSource</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mode dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetEllipseBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Symbol width</source>
<translation>Amplada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Symbol height</source>
<translation>Alçada del símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFilledMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetFontMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Font family</source>
<translation>Família del tipus de lletra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Character(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Type in characters directly, or enter a character&apos;s hexadecimal value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Preview</source>
<translation>Previsualització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGlow</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Spread</source>
<translation>Propaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Single color</source>
<translation>Color únic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mode dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetGradientFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Two color</source>
<translation>Dos colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Gradient type</source>
<translation>Tipus de degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Radial</source>
<translation>Radial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Conical</source>
<translation>Cònic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Coord mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Object</source>
<translation>Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Reference point 2</source>
<translation>Punt de referència 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Spread</source>
<translation>Propaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Reference point 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Pad</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Repeteix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Reflectir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Centroid</source>
<translation>Centroide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetHashedLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Hash placement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>with interval</source>
<translation>amb un interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on every vertex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on last vertex only</source>
<translation>només al darrer vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on first vertex only</source>
<translation>només al primer vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on every curve point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on central point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>on central point of segments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Line offset</source>
<translation>Desplaçament de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Hash rotation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Offset along line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Hash length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Rings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Average angle over</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Rotate hash to follow line direction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetLinePatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Spacing</source>
<translation>Espaiat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetMarkerLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Marker placement</source>
<translation>Ubicació del marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>with interval</source>
<translation>amb un interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on every vertex</source>
<translation>a cada vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Rings</source>
<translation>Anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on last vertex only</source>
<translation>només al darrer vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on first vertex only</source>
<translation>només al primer vèrtex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Offset along line</source>
<translation>Desplaçament al llarg de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on every curve point</source>
<translation>a cada punt de la corba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Line offset</source>
<translation>Desplaçament de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on central point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>on central point of segments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Average angle over</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Rotate marker to follow line direction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetPointPatternFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Distance</source>
<translation>Distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Displacement</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetRandomMarkerFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>Count method</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>Seed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>Point count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>Density area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>randomised</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>Clip markers to polygon boundary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetRasterFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Image width</source>
<translation>Amplada de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Coord mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Object</source>
<translation>Objecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetRasterMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Unit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSVGFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Texture width</source>
<translation>Amplada de la textura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>Grups SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>SVG Symbols</source>
<translation>Símbols SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetShadowEffect</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Opacity</source>
<translation>Opacitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Blend mode</source>
<translation>Tipus de mescla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Blur radius</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>˚</source>
<translation>˚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mode dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetShapeburstFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Two color</source>
<translation>Dos colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Gradient Colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Set distance</source>
<translation>Configura la distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Color ramp</source>
<translation>Degradat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Whole shape</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Shading Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Ignore rings in polygons while shading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Blur strength</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleFill</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Fill style</source>
<translation>Estil d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleLine</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Rings</source>
<translation>Anells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Cap style</source>
<translation>Cap estil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Use custom dash pattern</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Draw line only inside polygon</source>
<translation>Dibuixa la línia només a l&apos;interior del polígon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleLineCallout</name>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Symbol…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Offset from feature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Offset from label area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Minimum length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Line style</source>
<translation>Estil de la línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Draw lines to all feature parts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSimpleMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Hairline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Stroke style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Join style</source>
<translation>Estil d&apos;unió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgMarker</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Anchor point</source>
<translation>Punt d&apos;ancoratge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Left</source>
<translation>Esquerra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>HCenter</source>
<translation>HCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Right</source>
<translation>Dreta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Top</source>
<translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>VCenter</source>
<translation>VCentre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>…</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Offset</source>
<translation>Desplaçament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Stroke width</source>
<translation>Amplada del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Width</source>
<translation>Amplada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Height</source>
<translation>Alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Lock aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>y</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Stroke color</source>
<translation>Color del traç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>No stroke</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Fill color</source>
<translation>Color d&apos;emplenat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>Grups SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>SVG Image</source>
<translation>Imatge SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Unit</source>
<translation>Unitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetSvgSelector</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
<source>SVG Images</source>
<translation>Imatges SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
<source>SVG Groups</source>
<translation>Grups SVG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetTransform</name>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Shear X,Y</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source> °</source>
<translation> °</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Reflect horizontal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Reflect vertical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Translate X,Y</source>
<translation>Trasllada X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Scale X,Y</source>
<translation>Escala X,Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Mode dibuix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetVectorFieldBase</name>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Y attribute</source>
<translation>Atribut Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>X attribute</source>
<translation>Atribut X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Vector field type</source>
<translation>Tipus de camp vectorial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Height only</source>
<translation>Només alçada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Polar</source>
<translation>Polar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Cartesian</source>
<translation>Cartesiana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Angle units</source>
<translation>Unitats d&apos;angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Degrees</source>
<translation>Graus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Radians</source>
<translation>Radians</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Angle orientation</source>
<translation>Orientació d&apos;angle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Counterclockwise from east</source>
<translation>Sentit antihorari des l&apos;est</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Clockwise from north</source>
<translation>Sentit horari des el nord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Distance unit</source>
<translation>Unitat de distància</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetWrapper</name>
<message>
<source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
<translation>(xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
</message>
<message>
<source> (x, y)</source>
<translation> (x, y)</translation>
</message>
<message>
<source> [optional]</source>
<translation> [opcional]</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation>Selecciona un fitxer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMLDialog</name>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
<source>XML Request / Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
<source>Request</source>
<translation>Sol·licitud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
<source>Response</source>
<translation>Resposta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>alg</name>
<message>
<source>You need to set either inline data positions or an input data positions file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set input and output data positions parameters!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either inline configuration or a configuration file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your configuration needs to be a &quot;moving window&quot; configuration!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your configuration needs to be a non &quot;moving window&quot; configuration!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The step must be greater than zero!</source>
<translation>El pas ha de ser superior a zero!</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The number of columns and the number of upload parameters should be equal!</source>
<translation>El nombre de columnes i el nombre de paràmetres pujats han de ser iguals!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set at least &apos;setnull&apos; or &apos;null&apos; parameters for this algorithm!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either a rules file or write directly the rules!</source>
<translation>Cal establir un fitxer de regles o escriure directament les regles!</translation>
</message>
<message>
<source>The start position must be inferior to the end position!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either radius or x_radius and y_radius!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set x_radius and y_radius!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either rules or a raster from which to copy categories!</source>
<translation>Cal establir regles o un ràster per copiar-ne les categories!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either inline rules or a rules file!</source>
<translation>Cal establir regles en línia o un fitxer de regles!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either an input control point file or inline control points!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set either a fixed height value or the height column!</source>
<translation>Cal definir un valor d&apos;alçada o indicar la columna d&apos;alçades!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set either an input ASCII file or inline data!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>algorithm_id</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="812"/>
<source>Unique ID for algorithm.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>appinfo</name>
<message>
<source>QGIS Desktop</source>
<translation>QGIS Desktop</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;QGIS és un Sistema d&apos;Informació Geogràfica (SIG) amigable de codi obert, llicenciat sota la Llicència Pública General GNU. QGIS és un projecte oficial de l&apos;Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). Funciona en entorns Linux, Unix, Mac OS-X, Windows i Android i suporta nombrosos formats i funcionalitats de vectors, ràsters i base de dades.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Geographic Information System</source>
<translation>Sistema d&apos;Informació Geogràfica</translation>
</message>
<message>
<source>A Free and Open Source Geographic Information System</source>
<translation>Un Sistema d&apos;Informació Geogràfic Gratuit i de Codi Obert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aspect</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Return trigonometric angle instead of azimuth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Return 0 for flat instead of -9999</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect</source>
<translation>Orientació</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>buildvrt</name>
<message>
<source>Build virtual raster</source>
<translation>Construeix un ràster virtual</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>checkDock</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Validate All</source>
<translation>Valida tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Validate Extent</source>
<translation>Valida l&apos;extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Topology not checked yet</source>
<translation>La topologia encara no s&apos;ha verificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configuració</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Show topology errors</source>
<translation>Mostra els errors de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Topology Checker Panel</source>
<translation>Subfinestra del verificador topològic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Show errors</source>
<translation>Mostra els errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="213"/>
<source>Select automatic fix</source>
<translation>Selecciona la correcció automàtica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
<source>Fix!</source>
<translation>Corregeix!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="192"/>
<source>No errors were found</source>
<translation>No s&apos;ha trobat cap error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="220"/>
<source>Invalid first layer</source>
<translation>Primera capa no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="341"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Complement de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="230"/>
<source>Invalid first geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="264"/>
<source>Topology test</source>
<translation>Verificació topològica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="264"/>
<source>Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.</source>
<translation>No s&apos;ha trobat l&apos;objecte en la capa.
Probablement la capa ha canviat.
Executa de nou la validació de la topologia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="254"/>
<source>Invalid second layer</source>
<translation>Segona capa no vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="263"/>
<source>Invalid second geometry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="282"/>
<source>Invalid conflict</source>
<translation>Conflicte no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="397"/>
<source>%1 errors were found</source>
<translation>S&apos;han trobat %1 errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="322"/>
<source>Topology fix error</source>
<translation>Error en corregir la topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="322"/>
<source>Fixing failed!</source>
<translation>La correcció ha fallat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="341"/>
<source>Layer %1 not found in registry.</source>
<translation>La capa %1 no s&apos;ha trobat en el registre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="351"/>
<source>Abort</source>
<translation>Aborta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cluster_color</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="808"/>
<source>Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>cluster_size</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="809"/>
<source>Number of symbols contained within a cluster.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>contour</name>
<message>
<source>Contour</source>
<translation>Contorn</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Interval between contour lines</source>
<translation>Interval entre corbes de nivell</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)</source>
<translation>Nom de l&apos;atribut (si no s&apos;estableix, no s&apos;adjunta cap atribut d&apos;elevació)</translation>
</message>
<message>
<source>Produce 3D vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Treat all raster values as valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
<translation>Valor de píxel d&apos;entrada a tractar com a &quot;nodata&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Offset from zero relative to which to interpret intervals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Raster extraction</source>
<translation>Extracció ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Contours</source>
<translation>Contorns</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>current_feature</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="827"/>
<source>Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>current_geometry</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="826"/>
<source>Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>dataobject</name>
<message>
<source>Could not load layer: {0}
Check the processing framework log to look for errors.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>db_manager</name>
<message>
<source>PostGIS</source>
<translation>PostGIS</translation>
</message>
<message>
<source>SpatiaLite</source>
<translation>SpatiaLite</translation>
</message>
<message>
<source>GeoPackage</source>
<translation>GeoPackage</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Layers</source>
<translation>Capes virtuals</translation>
</message>
<message>
<source>Project layers</source>
<translation>Capes del projecte</translation>
</message>
<message>
<source>Oracle Spatial</source>
<translation>Oracle Spatial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVis</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="99"/>
<source>eVis Database Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="101"/>
<source>eVis Event Id Tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="103"/>
<source>eVis Event Browser</source>
<translation>Explorador d&apos;esdeveniments eVis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="107"/>
<source>Create layer from a database query</source>
<translation>Crea una capa a partir d&apos;una consulta a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="108"/>
<source>Open an Event Browser and display the selected feature</source>
<translation>Obre un explorador d&apos;esdeveniments i mostra l&apos;objecte seleccionat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="109"/>
<source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
<translation>Obre un explorador d&apos;esdeveniments per explorar els objectes de la capa actual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="229"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Sense definir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="84"/>
<source>No predefined queries loaded</source>
<translation>No hi ha consultes predefinides carregades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="89"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="456"/>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="458"/>
<source>Open File</source>
<translation>Obre un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="226"/>
<source>New Database connection requested…</source>
<translation>S&apos;ha sol·licitat una connexió a la base de dades nova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="231"/>
<source>Error: You must select a database type</source>
<translation>Error: cal que seleccionis un tipus de base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="239"/>
<source>Error: No host name entered</source>
<translation>Error: No hi ha nom del host</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="246"/>
<source>Error: No database name entered</source>
<translation>Error: Sense nom a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="288"/>
<source>Connection to [%1.%2] established</source>
<translation>Connexió a [%1.%2] establerta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="289"/>
<source>connected</source>
<translation>connectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="292"/>
<source>Tables</source>
<translation>Taules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="301"/>
<source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
<translation>Connexió a [%1.%2] ha fallat: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="415"/>
<source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Error: error sintàctic en la línea %1, columna %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="420"/>
<source>Error: Unable to open file [%1]</source>
<translation>Error: no s&apos;ha pogut obrir el fitxer [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="476"/>
<source>Error: Query failed: %1</source>
<translation>Error: La consulta ha fallat: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="530"/>
<source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
<translation>Error: No s&apos;ha pogut crear l&apos;arxiu temporal, procés abortat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="537"/>
<source>Error: A database connection is not currently established</source>
<translation>Error: La connexió a la base de dades no s&apos;ha pogut completar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Connection</source>
<translation>Connexió a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Predefined Queries</source>
<translation>Consultes predefinides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Load predefined queries</source>
<translation>Carrega consultes predefinides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>The description of the selected query.</source>
<translation>La descripció de la consulta seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
<translation>Selecciona la consulta predefinida que vols utilitzar entre les de la llista descendent que conté les consultes identificades del fitxer carregat amb la icona de dalt Obrir Fitxer. Per executar la consulta cal fer clic a la pestanya de Consultes SQL. La consulta s&apos;introduirà automàticament a la finestra de consultes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>not connected</source>
<translation>no connectat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Host</source>
<translation>Hostajament de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
<translation>Entra el servidor de la base de dades. Si la base de dades es troba al teu ordinador, has dentrar ¨localhost¨. Si has seleccionat ¨MSAccess¨ com a tipus de base de dades, aquesta opció no estarà disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Password to access the database.</source>
<translation>Contrasenya per accedir a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the name of the database.</source>
<translation>Entra el nom de la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Username</source>
<translation>Nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
<translation>Indica el port pel qual s&apos;accedirà a la base de dades si és que s&apos;utilitza una base de dades MYSQL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
<translation>Connecta la base de dades mitjançant els paràmetres seleccionats anteriorment. Si la connexió funciona, es mostrarà un missatge a la consola de sortida dient que s&apos;ha establert la connexió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Connect</source>
<translation>Connecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>User name to access the database.</source>
<translation>Nom d&apos;usuari per accedir a la base de dades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
<translation>Selecciona el tipus de base de dades de la llista de base de dades compatibles al menú desplegable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Name</source>
<translation>Nom de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Password</source>
<translation>Contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Database Type</source>
<translation>Tipus de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>SQL Query</source>
<translation>Consulta SQL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Run Query</source>
<translation>Executa la consulta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Enter the query you want to run in this window.</source>
<translation>Entra en aquesta finestra la consulta que vols executar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>A window for status messages to be displayed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui"/>
<source>Output Console</source>
<translation>Sortida de consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Database File Selection</source>
<translation>Selecció del fitxer de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
<translation>Nom del camp que conté la coordenada Y dels punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
<translation>Nom del camp que conté la coordenada X dels punts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
<translation>Entra el nom de la capa nova a crear i mostrar al QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Y Coordinate</source>
<translation>Coordenada Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>X Coordinate</source>
<translation>Coordenada X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui"/>
<source>Name of New Layer</source>
<translation>Nom de la capa nova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="170"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="258"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="270"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="301"/>
<source>Generic Event Browser</source>
<translation>Explorador d&apos;esdeveniments genèrics</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="194"/>
<source>Field</source>
<translation>Camp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="194"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="235"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="258"/>
<source>This tool only supports vector data.</source>
<translation>Aquesta eina només admet dades vectorials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="264"/>
<source>No active layers found.</source>
<translation>No s&apos;han trobat capes actives.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="270"/>
<source>Unable to connect to either the map canvas or application interface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="301"/>
<source>An invalid feature was received during initialization.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="336"/>
<source>Event Browser - Displaying Records 01 of %1</source>
<translation>Explorador d&apos;esdeveniments - Mostrant registres 01 de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="817"/>
<source>Attribute Contents</source>
<translation>Continguts de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1030"/>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1052"/>
<source>Event Browser - Displaying Records %1 of %2</source>
<translation>Explorador d&apos;esdeveniments - Mostrant registres %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1125"/>
<source>Select Application</source>
<translation>Selecciona una aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1125"/>
<source>All ( * )</source>
<translation>Totes ( * )</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Display</source>
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Image display area</source>
<translation>Àrea de visualització de la imatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Display area for the image.</source>
<translation>Mostra àrea per a la imatge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Options</source>
<translation>Opcions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>File path</source>
<translation>Ruta de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Attribute containing path to file</source>
<translation>Atribut que conté la ruta a l&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Reinicia a per defecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
<translation>Reinicia els valors sobre aquesta línia amb els valors per defecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reinicia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Utilitza la llista desplegable per seleccionar el camp que conté una ruta a la imatge. Pot ser una ruta absoluta o relativa.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Path is relative</source>
<translation>Ruta relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
<translation>Si està activat, els valors de rutes relatives es desaran per a la propera sessió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Remember this</source>
<translation>Recorda això</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Compass bearing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Attribute containing compass bearing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list&lt;/p&gt;&lt;p&gt;to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Display compass bearing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Compass offset</source>
<translation>Desplaçament de la brúixola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
<translation>Defineix el desplaçament de la brúixola utilitzant un camp de la taula d&apos;atributs de la capa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source> From Attribute</source>
<translation>De l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
<translation>Restaura els valors d&apos;ajust de la brúixola als valors per defecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A value to be added to the compass bearing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Define the compass offset manually.</source>
<translation>Defineix el desplaçament de la brúixola manualment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Relative paths</source>
<translation>Rutes relatives</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Base Path</source>
<translation>Ruta de base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
<translation>Si està activat, la Ruta Base es desarà per a la propera sessió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session.</source>
<translation>Si està activada, la configuració de la casella activa actual es desarà per la següent sessió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Clears the checkbox on this line.</source>
<translation>Neteja la casella de verificació d&apos;aquesta línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Si està marcada, les mateixes regles de camí que es defineixen per a les imatges s&apos;utilitzaran per a documents que no siguin imatges, com ara pel·lícules, documents de text i fitxers de so. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si no es marca, les regles de ruta només s&apos;aplicaran a les imatges, i els altres documents ignoraran el paràmetre de ruta base.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
<translation>Aplica ruta a les regles d&apos;imatge en carregar documents amb aplicacions externes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Configure External Applications</source>
<translation>Configura aplicacions externes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Extension</source>
<translation>Extensió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Add new file type</source>
<translation>Afegeix un tipus nou de fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
<translation>Afegeix un tipus nou de fitxer amb una extensió única i el camí de l&apos;aplicació que el pot obrir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Delete current row</source>
<translation>Elimina la fila actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui"/>
<source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>eVisImageDisplayWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="53"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Apropa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="54"/>
<source>Zoom in to see more detail.</source>
<translation>Apropa per veure més detalls.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Allunya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
<source>Zoom out to see more area.</source>
<translation>Allunya per veure una àrea més gran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="57"/>
<source>Zoom to full extent</source>
<translation>Zoom al màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="58"/>
<source>Zoom to display the entire image.</source>
<translation>Allunya per mostrar la imatge sencera.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>expression</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4596"/>
<source>%1: Field not found %2</source>
<translation>%1: camp no trobat %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4629"/>
<source>%1: function cannot be evaluated without a context.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>expressions</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4695"/>
<source>Vector</source>
<translation>Vector</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4697"/>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4699"/>
<source>Mesh</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4701"/>
<source>Plugin</source>
<translation>Complement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fillnodata</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Validity mask</source>
<translation>Màscara de validesa</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate</source>
<translation>Distància màxima (en píxels) per cercar valors a interpolar</translation>
</message>
<message>
<source>Number of smoothing iterations to run after the interpolation</source>
<translation>Nombre d&apos;iteracions de suavitzat a executar després de la interpolació</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filled</source>
<translation>Omplert</translation>
</message>
<message>
<source>Fill nodata</source>
<translation>Omple nodata</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>form_mode</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="830"/>
<source>What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_maxx</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="819"/>
<source>Maximum x-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_maxy</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="820"/>
<source>Maximum y-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_minx</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="817"/>
<source>Minimum x-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>fullextent_miny</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="818"/>
<source>Minimum y-value from full canvas extent (including all layers).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>gdal2tiles</name>
<message>
<source>gdal2tiles</source>
<translation>gdal2tiles</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Tile cutting profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copyright of the map</source>
<translation>Copyright del mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Mètode de remostreig</translation>
</message>
<message>
<source>The spatial reference system used for the source input data</source>
<translation>El sistema de referència espacial utilitzat per les dades d&apos;entrada orígen</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom levels to render</source>
<translation>Nivells d&apos;escala a renderitzar</translation>
</message>
<message>
<source>Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326</source>
<translation>Evita la generació automàtica de fitxers KML per EPSG:4326</translation>
</message>
<message>
<source>URL address where the generated tiles are going to be published</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mercator</source>
<translation>Mercator</translation>
</message>
<message>
<source>Geodetic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic spline</source>
<translation>Cúbic per splines</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos windowed sinc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Antialias</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<source>GoogleMaps</source>
<translation>GoogleMaps</translation>
</message>
<message>
<source>OpenLayers</source>
<translation>OpenLayers</translation>
</message>
<message>
<source>Leaflet</source>
<translation>Leaflet</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Cap</translation>
</message>
<message>
<source>Web viewer to generate</source>
<translation>Visor web a generar</translation>
</message>
<message>
<source>Title of the map</source>
<translation>Títol del mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency value to assign to the input data</source>
<translation>Valor de transparència a assignar a les dades d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate only missing files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate KML for Google Earth</source>
<translation>Genera KML per Google Earth</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdal2xyz</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Output comma-separated values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XYZ ASCII file</source>
<translation>Fitxer ASCII XYZ </translation>
</message>
<message>
<source>CSV files (*.csv)</source>
<translation>Fitxers CSV (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversió ràster</translation>
</message>
<message>
<source>gdal2xyz</source>
<translation>gdal2xyz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdaladdo</name>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average MP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Internal (if possible)</source>
<translation>Intern (si és possible)</translation>
</message>
<message>
<source>External (GTiff .ovr)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External (ERDAS Imagine .aux)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Overview levels</source>
<translation>Nivells del mapa de situació</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all existing overviews</source>
<translation>Elimina tots els mapes de situació existents</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Mètode de remostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Overviews format</source>
<translation>Format dels mapes de situació</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Pyramidized</source>
<translation>S&apos;ha fet piràmide</translation>
</message>
<message>
<source>Build overviews (pyramids)</source>
<translation>Genera vistes de conjunt (piràmides)...</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cubic Convolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>B-Spline Convolution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average in Mag/Phase Space</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdalcalc</name>
<message>
<source>Input layer A</source>
<translation>Capa d&apos;entrada A</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer B</source>
<translation>Capa d&apos;entrada B</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer C</source>
<translation>Capa d&apos;entrada C</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer D</source>
<translation>Capa d&apos;entrada D</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer E</source>
<translation>Capa d&apos;entrada E</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer F</source>
<translation>Capa d&apos;entrada F</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for A</source>
<translation>Número de la banda ràster per A</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for B</source>
<translation>Número de la banda ràster per B</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for C</source>
<translation>Número de la banda ràster per C</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for D</source>
<translation>Número de la banda ràster per D</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for E</source>
<translation>Número de la banda ràster per E</translation>
</message>
<message>
<source>Number of raster band for F</source>
<translation>Número de la banda ràster per F</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set output nodata value</source>
<translation>Estableix valor nodata de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster type</source>
<translation>Tipus de sortida de ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated</source>
<translation>Calculat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster calculator</source>
<translation>Calculadora ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>gdalinfo</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Force computation of the actual min/max values for each band</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read and display image statistics (force computation if necessary)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suppress GCP info</source>
<translation>Suprimeix la informació PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Suppress metadata info</source>
<translation>Suprimeix la informació de les metadades</translation>
</message>
<message>
<source>Layer information</source>
<translation>Informació de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster information</source>
<translation>Informació ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>gdaltindex</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Well-known text (WKT)</source>
<translation>Well-known text (WKT)</translation>
</message>
<message>
<source>EPSG</source>
<translation>EPSG</translation>
</message>
<message>
<source>Proj.4</source>
<translation>Proj.4</translation>
</message>
<message>
<source>Input files</source>
<translation>Fitxers d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Field name to hold the file path to the indexed rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Store absolute path to the indexed rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip files with different projection reference</source>
<translation>Omet els fitxers amb diferents projeccions</translation>
</message>
<message>
<source>Transform geometries to the given CRS</source>
<translation>Transforma geometries al SRC donat</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the field to store the SRS of each tile</source>
<translation>Nom del camp on emmagatzemar el SRS de cada tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>The format in which the CRS of each tile must be written</source>
<translation>Format en el que cal escriure el SRC de cada tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Tile index</source>
<translation>Índex de tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>grasslabels</name>
<message>
<source>(1-256)</source>
<translation>(1-256)</translation>
</message>
<message>
<source>(Optional) column to read labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
<translation>Visor 3D (NVIZ)</translation>
</message>
<message>
<source>3d Visualization</source>
<translation>Visualització 3d</translation>
</message>
<message>
<source>Add a value to the current category values</source>
<translation>Afegeix un valor als valors de la categoria actual</translation>
</message>
<message>
<source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
<translation>Afegeix elements a la capa (TOTS els elements del tipus de capa seleccionada!)</translation>
</message>
<message>
<source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add one or more columns to attribute table</source>
<translation>Afegeix una o més columnes a la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Aggregation</source>
<translation>Agregació</translation>
</message>
<message>
<source>Allocate network</source>
<translation>Localitza xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Assign constant value to column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
<translation>Assigna un valor nou constant a la columna només si el resultat de la consulta és Veritat</translation>
</message>
<message>
<source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
<translation>Assigna un valor nou com a resultat d&apos;una operació sobre columnes a una columna de la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
<translation>Assigna un valor nou com a resultat d&apos;una operació sobre columnes només si el resultat de la consulta és Veritat</translation>
</message>
<message>
<source>Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute field</source>
<translation>Camp de l&apos;atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field (interpolated values)</source>
<translation>Camp d&apos;atribut (valors interpolats)</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field to (over)write</source>
<translation>Camp d&apos;atribut a (sobre)escriure</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute field to join</source>
<translation>Camp d&apos;atribut a unir</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
<translation>Balanç automàtic de colors per a ràster LANDSAT-TM </translation>
</message>
<message>
<source>Auto-balancing of colors for RGB images</source>
<translation>Balanç automàtic de colors per a imatges RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
<translation>Eina d&apos;interpolació bilineal per ràsters.</translation>
</message>
<message>
<source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
<translation>Components de color d&apos;una mescla de dos ràsters segons un rati donat</translation>
</message>
<message>
<source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
<translation>Mescla vermell, verd, capes ràster per obtenir un ràster de color</translation>
</message>
<message>
<source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Break lines at each intersection of vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Build polylines from lines</source>
<translation>Genera polilínies a partir de línies</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation>Calcula la mitjana del ràster en les àrees amb la mateixa categoria en un mapa base definit per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
<translation>Calcula les estadístiques geomètriques dels vectors</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
<translation>Calcula la regressió lineal a partir de dos ràsters: y = a + b*x</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate raster surface area</source>
<translation>Calcula l&apos;àrea de la superfície ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate statistics for raster</source>
<translation>Calcula les estadístiques del ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates category or object oriented statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates different types of vegetation indices</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates multiple linear regression from raster maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category or object oriented statistics</source>
<translation>Característiques o estadístiques orientades a objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Cats</source>
<translation>Cats.</translation>
</message>
<message>
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change category values and labels</source>
<translation>Canvia valors de categoria i etiquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Change field</source>
<translation>Canvia camp</translation>
</message>
<message>
<source>Change layer number</source>
<translation>Canvia el número de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>Change resolution</source>
<translation>Canvia la resolució</translation>
</message>
<message>
<source>Change the type of boundary dangle to line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change the type of geometry elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose appropriate format</source>
<translation>Tria un format apropiat</translation>
</message>
<message>
<source>Column to store height values</source>
<translation>Columna per desar valors d&apos;alçada</translation>
</message>
<message>
<source>Column with height values</source>
<translation>Columna amb valors d&apos;alçada</translation>
</message>
<message>
<source>Columns management</source>
<translation>Gestió de columnes</translation>
</message>
<message>
<source>Compares bit patterns with raster</source>
<translation>Compara patrons de bits amb el ràster.</translation>
</message>
<message>
<source>Compress and decompress raster</source>
<translation>Comprimeix i descomprimeix ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Compress raster</source>
<translation>Comprimeix ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Compute category quantiles using two passes.</source>
<translation>Calcula quantils de les categories utilitzant dues passades.</translation>
</message>
<message>
<source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
<translation>Calcula una transformació de coordenades basada en els punts de control
</translation>
</message>
<message>
<source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes broad band albedo from surface reflectance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Concentric circles</source>
<translation>Cercles concèntrics</translation>
</message>
<message>
<source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
<translation>Connecta els nodes per la ruta més curta (viatjant de comerç)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
<translation>Connecta els nodes seleccionats per l&apos;arbre més curt (Arbre d&apos;Steiner)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect vector to database</source>
<translation>Connecta vector a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
<translation>Converteix vector 2D a 3D mostrejant el ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
<translation>Converteix un vector binari GRASS a un vector ASCII GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
<translation>Converteix un ràster a vectorial dins GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
<translation>Converteix un vectorial a ràster dins GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert boundaries to lines</source>
<translation>Converteix contorns a línies</translation>
</message>
<message>
<source>Convert centroids to points</source>
<translation>Converteix centroides a punts</translation>
</message>
<message>
<source>Convert coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
<translation>Converteix coordenades d&apos;una projecció a una altra (cs2cs frontend)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert lines to boundaries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert points to centroids</source>
<translation>Converteix punts a centroides</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector areas</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector lines</source>
<translation>Converteix ràster a línies de vector</translation>
</message>
<message>
<source>Convert raster to vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert vector to raster using attribute values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert vector to raster using constant</source>
<translation>Converteix un vectorial a ràster utilitzant una constant</translation>
</message>
<message>
<source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
<translation>Converteix núvols de punts LIDAR LAS a vector GRASS amb libLAS.</translation>
</message>
<message>
<source>Converts a space time raster dataset into a 3D raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convex hull</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy a table</source>
<translation>Copia una taula</translation>
</message>
<message>
<source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Count of neighbouring points</source>
<translation>Compta els punts veïns</translation>
</message>
<message>
<source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a MASK from raster map for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a MASK from vector map for limiting raster operation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a map containing concentric rings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a raster plane</source>
<translation>Crea un pla ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Create and add new table to vector</source>
<translation>Crea i afegeix una nova taula al vector</translation>
</message>
<message>
<source>Create and/or modify raster support files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation>Crea ràster d&apos;orientacions a partir d&apos;un MDE (model digital d&apos;elevacions)</translation>
</message>
<message>
<source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create grid in current region</source>
<translation>Crea una malla en la regió actual</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from metadata file</source>
<translation>Crea una nova ubicació GRASS a partir d&apos;un fitxer de metadades</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from raster data</source>
<translation>Crea una nova ubicació GRASS a partir de dades ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Create new GRASS location from vector data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
<translation>Crea una ubicació nova des d&apos;un fitxer .prj (WKT)</translation>
</message>
<message>
<source>Create new raster by combining other rasters</source>
<translation>Crea un nou ràster combinant altres ràsters</translation>
</message>
<message>
<source>Create new vector by combining other vectors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new vector with current region extent</source>
<translation>Crea un nou vectorial amb l&apos;actual extensió regional</translation>
</message>
<message>
<source>Create nodes on network</source>
<translation>Crea nusos a la xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Create parallel line to input lines</source>
<translation>Crea una línia paral·lela a les línies d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Create points</source>
<translation>Crea punts</translation>
</message>
<message>
<source>Create points along input lines</source>
<translation>Crea punts al llarg de les línies d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create quantization file for floating-point raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create random 2D vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create random 3D vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create random cell values with spatial dependence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create random points</source>
<translation>Crea punts aleatoris</translation>
</message>
<message>
<source>Create random raster</source>
<translation>Crea ràster aleatori</translation>
</message>
<message>
<source>Create random vector point contained in raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create raster images with textural features from raster (first series of indices)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create raster of distance to features in input layer</source>
<translation>Crea un ràster de distància als objectes de la capa d&apos;entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create raster with textural features from raster (second series of indices)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create shaded map</source>
<translation>Crea un mapa d&apos;ombres</translation>
</message>
<message>
<source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
<translation>Crea ràster de pendents a partir d&apos;un MDE (model digital d&apos;elevacions)</translation>
</message>
<message>
<source>Create standard vectors</source>
<translation>Crea vectors estàndard</translation>
</message>
<message>
<source>Create surface from rasterized contours</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create watershed basin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create watershed subbasins raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a latitude raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a longitude raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creates, edits, and lists groups of imagery data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cut network by cost isolines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DXF vector layer</source>
<translation>Capa de vector DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Database connection</source>
<translation>Connexió a la base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Database file</source>
<translation>Fitxer de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Database management</source>
<translation>Gestió de base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation (areas)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation (lines)</source>
<translation>Triangulació de Delaunay (línies)</translation>
</message>
<message>
<source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
<translation>Triangulació de Delaunay, diagrama de Voronoi i envolupant convexa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category values</source>
<translation>Esborra valors de la categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Develop images and group</source>
<translation>Desenvolupa imatges i grup</translation>
</message>
<message>
<source>Develop map</source>
<translation>Mapa de desenvolupament</translation>
</message>
<message>
<source>Directory of rasters to be linked</source>
<translation>Directori de ràsters a enllaçar</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect vector from database</source>
<translation>Desconnecta vector de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Display general DB connection</source>
<translation>Mostra connexió general de la BD</translation>
</message>
<message>
<source>Display list of category values found in raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
<translation>Mostra la informació de la projecció des del fitxer de descripció de la projecció PROJ.4</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
<translation>Mostra la informació de la projecció des del fitxer de descripció de la projecció PROJ.4 i crea una nova ubicació</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
<translation>Mostra la informació de la projecció des d&apos;un fitxer georeferenciat (ràster, vector o imatge) i crea una nova ubicació</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
<translation>Mostra la informació de la projecció des d&apos;un fitxer ASCII que conté la descripció WKT de la projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
<translation>Mostra la informació de la projecció des d&apos;un fitxer georeferenciat (ràster, vector o imatge)</translation>
</message>
<message>
<source>Display projection information of the current location</source>
<translation>Mostra la informació de la projecció de la ubicació actual</translation>
</message>
<message>
<source>Display raster category values and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display results of SQL selection from database</source>
<translation>Mostra els resultats de la selecció SQL de la base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
<translation>Mostra les pàgines HTML del manual de GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Display vector attributes</source>
<translation>Mostra els atributs del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Display vector map attributes with SQL</source>
<translation>Mostra els atributs del mapa vectorial amb SQL</translation>
</message>
<message>
<source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
<translation>Dissol els contorns entre àrees adjacents que comparteixen un número de categoria o un atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Download and import data from WMS server</source>
<translation>Baixa i importa les dades des d&apos;un servidor WMS</translation>
</message>
<message>
<source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drop column from attribute table</source>
<translation>Suprimeix columna de la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>E00 vector layer</source>
<translation>Capa de vector E00</translation>
</message>
<message>
<source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute any SQL statement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporta</translation>
</message>
<message>
<source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export from GRASS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
<translation>Exporta un ràster com una imatge no georeferenciada en format PNG </translation>
</message>
<message>
<source>Export raster from GRASS</source>
<translation>Exporta ràster des de GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster series to MPEG movie</source>
<translation>Exporta una serie de ràsters com un vídeo MPEG</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster to ASCII text file</source>
<translation>Exporta ràster a un fitxer de text ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
<translation>Exporta ràster a ESRI ARCGRID</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster to Geo TIFF</source>
<translation>Exporta ràster a Geo TIFF</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster to VTK-ASCII</source>
<translation>Exporta ràster a VTK-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster to binary MAT-File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export raster to binary array</source>
<translation>Export ràster a una matriu binària</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
<translation>Exporta raster a fitxer de text amb valors x,y,z basats en els centres de les cel·les</translation>
</message>
<message>
<source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
<translation>Exportar ràster a diversos formats (llibreria GDAL)</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector from GRASS</source>
<translation>Exporta vector des de GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector table from GRASS to database format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export vector to DXF</source>
<translation>Exporta vector a DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to GML</source>
<translation>Exporta vector a GML</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to Mapinfo</source>
<translation>Exporta vector a Mapinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to POV-Ray</source>
<translation>Exporta vector a POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
<translation>Exporta el vector a una taula de base de dades PostGIS (PostgreSQL)</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to SVG</source>
<translation>Exporta vector a SVG</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to Shapefile</source>
<translation>Exporta vector a Shapefile</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to VTK-ASCII</source>
<translation>Exporta vector a VTK-ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
<translation>Exporta vector a diversos formats (llibreria OGR)</translation>
</message>
<message>
<source>Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports attribute tables into various format</source>
<translation>Exporta taules d&apos;atributs a diversos formats</translation>
</message>
<message>
<source>Exports space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports space time raster dataset as VTK time series</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extract features from vector</source>
<translation>Extreu objectes del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Extract selected features</source>
<translation>Extreu els objectes seleccionats</translation>
</message>
<message>
<source>Extraction</source>
<translation>Extracció</translation>
</message>
<message>
<source>Extracts a subset of a space time 3D raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts a subset of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts a subset of a space time vector dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
<translation>Transformada de Fourier ràpida per processament d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
<translation>Tipus d&apos;objecte (per polígons, tria Contorn)</translation>
</message>
<message>
<source>File management</source>
<translation>Gestió de fitxers</translation>
</message>
<message>
<source>Fill lake from seed at given level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill lake from seed point at given level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter image</source>
<translation>Filtra imatge</translation>
</message>
<message>
<source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find shortest path on vector network</source>
<translation>Troba el camí més curt en una xarxa vectorial.</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS MODULES</source>
<translation>MÒDULS GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>GRASS shell</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gaussian kernel density</source>
<translation>Densitat del kernel gausià</translation>
</message>
<message>
<source>Generalization</source>
<translation>Generalització</translation>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate surface</source>
<translation>Genera superfície</translation>
</message>
<message>
<source>Generate vector contour lines</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generates area statistics for rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Graphical raster map calculator</source>
<translation>Calculadora gràfica del mapa ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hydrologic modelling</source>
<translation>Model hidrològic</translation>
</message>
<message>
<source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imagery</source>
<translation>Imatgeria</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importa</translation>
</message>
<message>
<source>Import ASCII raster</source>
<translation>Importa ràster ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Import DXF vector</source>
<translation>Importa vector DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
<translation>Importa ESRI ARC/INFO ASCII GRID</translation>
</message>
<message>
<source>Import ESRI E00 vector</source>
<translation>Importa vector ESRI E00</translation>
</message>
<message>
<source>Import GDAL supported raster</source>
<translation>Importa ràster suportat per GDAL</translation>
</message>
<message>
<source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
<translation>Importa GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</translation>
</message>
<message>
<source>Import MapGen or MatLab vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import OGR vector</source>
<translation>Importa vector OGR</translation>
</message>
<message>
<source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import SPOT VGT NDVI</source>
<translation>Importa SPOT VGT NDVI</translation>
</message>
<message>
<source>Import SRTM HGT</source>
<translation>Importa SRTM HGT</translation>
</message>
<message>
<source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import attribute tables in various formats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import binary MAT-File(v4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import binary raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from database into GRASS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import geonames.org country files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import into GRASS</source>
<translation>Importa a GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded raster</source>
<translation>Importa el ràster carregat</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import loaded vector</source>
<translation>Importa el vector carregat</translation>
</message>
<message>
<source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import only some layers of a DXF vector</source>
<translation>Importa només algunes capes d&apos;un vector DXF</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
<translation>Importa ràster des de coordenades utilitzant estadístiques univariants</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS</source>
<translation>Importa ràster a GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
<translation>Importa ràster a GRASS des de la vista QGIS</translation>
</message>
<message>
<source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
<translation>Importa fitxer de text</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
<translation>Importa vector des del gps utilitzant gpsbabel</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector from gps using gpstrans</source>
<translation>Importa vector des del gps utilitzant gpstrans</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector into GRASS</source>
<translation>Importa vector a GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input nodes</source>
<translation>Nodes d&apos;introducció</translation>
</message>
<message>
<source>Input table</source>
<translation>Taula d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolate surface</source>
<translation>Interpola superfície</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
<translation>Interpolació ràster inversament proporcional al quadrat de la distància</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
<translation>Interpolació ràster inversament proporcional al quadrat de la distància basada en punts d&apos;un vector</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
<translation>Transformada inversa ràpida de Fourier per processament d&apos;imatges.</translation>
</message>
<message>
<source>Join table to existing vector table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation>Bandes 1, 2, 3, 4, 5, 7 de Landsat 4 </translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation>Bandes 1, 2, 3, 4, 5, 7 de Landsat 5 </translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
<translation>Bandes 1, 2, 3, 4, 5, 7 de Landsat 7</translation>
</message>
<message>
<source>Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
<translation>Bandes 2, 3, 4, 5, 6, 7 de Landsat 8 </translation>
</message>
<message>
<source>Layers categories management</source>
<translation>Gestió de les categories de les capes</translation>
</message>
<message>
<source>LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Line-of-sight raster analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lists information about space time datasets and maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lists registered maps of a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lists registered maps of a space time raster3d dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lists space time datasets and maps registered in the temporal database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lists temporal topology of a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loaded layer</source>
<translation>Capa carregada</translation>
</message>
<message>
<source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
<translation>Localitza els punts més propers entre els objectes en dos mapes ràster</translation>
</message>
<message>
<source>MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
<translation>Bandes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 de MODIS </translation>
</message>
<message>
<source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage datasets</source>
<translation>Gestiona conjunts de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Manage features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage image colors</source>
<translation>Gestiona els colors de la imatge</translation>
</message>
<message>
<source>Manage map colors</source>
<translation>Gestiona els colors del mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Manage maps in datasets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage raster cells value</source>
<translation>Gestiona el valor de les cel·les ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Manage training dataset</source>
<translation>Gestiona conjunts de dades de formació</translation>
</message>
<message>
<source>Map algebra</source>
<translation>Àlgebra de mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Map type conversion</source>
<translation>Conversió del tipus de mapa</translation>
</message>
<message>
<source>MapGen or MatLab vector layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merges several space time datasets into a single space time dataset.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Metadata support</source>
<translation>Suport de metadades</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modifies the metadata of a space time dataset.</source>
<translation>Modifica les metadades d&apos;un conjunt de dades espai-temps.</translation>
</message>
<message>
<source>Mosaic up to 4 images</source>
<translation>Mosaic de fins a 4 imatges</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
<translation>Nom pel nou arxiu ràster (especifica l&apos;extensió del fitxer)</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
<translation>Nom pel nou arxiu vectorial (especifica l&apos;extensió del fitxer)</translation>
</message>
<message>
<source>Name for output vector map (optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name for the output file</source>
<translation>Nom del fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Name for the output raster map (optional)</source>
<translation>Nom del mapa ràster de sortida (opcional)</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the output latitude raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the output longitude raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Neighborhood analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network maintenance</source>
<translation>Manteniment de la xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rows to be skipped</source>
<translation>Nombre de files que s&apos;han d&apos;ometre</translation>
</message>
<message>
<source>Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output GML file</source>
<translation>Fitxer GML de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output Shapefile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output file for regression coefficients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output layer name (used in GML file)</source>
<translation>Nom de la capa de sortida (utilitzat en el fitxer GML)</translation>
</message>
<message>
<source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outputs basic information about a raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outputs basic information about a vector map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overlay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overlay maps</source>
<translation>Superposa mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path to the OGR data source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Percentage of first layer (0-99)</source>
<translation>Percentatge de la primera capa (0-99)</translation>
</message>
<message>
<source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height</source>
<translation>Realitza la transformació d&apos;objectes vectorials 2D a 3D amb alçada fixada</translation>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Performs transformation of 3D vector features to 2D</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print projection information from a georeferenced file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
<translation>Imprimeix la informació de la projecció d&apos;un fitxer georeferenciat i crea una ubicació basada en ella</translation>
</message>
<message>
<source>Print projection information of the current location</source>
<translation>Imprimeix la informació de la projecció de la ubicació actual</translation>
</message>
<message>
<source>Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Projection conversion of vector</source>
<translation>Conversió de la projecció del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Projection management</source>
<translation>Gestió de la projecció</translation>
</message>
<message>
<source>Put geometry variables in database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Query raster maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Query rasters on their category values and labels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random location perturbations of vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Randomly partition points into test/train sets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster</source>
<translation>Ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster buffer</source>
<translation>Dilatació ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Raster file matrix filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster neighbours analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re-project raster from a location to the current location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
<translation>Regenera la topologia d&apos;un vector en un directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
<translation>Regenera la topologia de tots els vectors en un directori de mapes</translation>
</message>
<message>
<source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclass category values</source>
<translation>Re classifica els valors de la categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
<translation>Reclassifica els valors de la categoria utilitzant un atribut (enter positiu)</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass category values using a rules file</source>
<translation>Reclassifica els valors de les categories utilitzant un fitxer de regles</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster using reclassification rules</source>
<translation>Recodifica un ràster utilitzant regles de reclassificació</translation>
</message>
<message>
<source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
<translation>Reclassifica un ràster major o menor que la mida de l&apos;àrea definida per l&apos;usuari (en hectàrees)</translation>
</message>
<message>
<source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recode raster</source>
<translation>Recodifica ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect vector to a new database</source>
<translation>Torna a connectar el vector a la base de dades nova</translation>
</message>
<message>
<source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Region settings</source>
<translation>Configuració de la regió</translation>
</message>
<message>
<source>Register external data sources in GRASS</source>
<translation>Registra fonts de dades externes a GRASS</translation>
</message>
<message>
<source>Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
<translation>Esborra línies o límits de longitud nul·la</translation>
</message>
<message>
<source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove dangles</source>
<translation>Elimina arcs penjants</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate area centroids</source>
<translation>Elimina els centroides d&apos;àrees duplicats</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
<translation>Elimina línies duplicades (atenció amb les categories!)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove existing attribute table of vector</source>
<translation>Suprimeix la taula existent d&apos;atributs del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Remove outliers from vector point data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove small angles between lines at nodes</source>
<translation>Suprimeix els petits angles entre línies i nodes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
<translation>Elimina les àrees petites, s&apos;elimina el límit més llarg amb una àrea adjacent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removes space time datasets from temporal database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rename column in attribute table</source>
<translation>Canvia el nom de columna a la taula d&apos;atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Renames a space time dataset</source>
<translation>Canvia el nom d&apos;un conjunt de dades espai-temps</translation>
</message>
<message>
<source>Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Report and statistics</source>
<translation>Informe i estadístiques</translation>
</message>
<message>
<source>Reports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reports and statistics</source>
<translation>Informes i estadístiques</translation>
</message>
<message>
<source>Reproject raster from another Location</source>
<translation>Reprojecta el ràster des d&apos;una altra ubicació</translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster using aggregation</source>
<translation>Torna a mostrejar el ràster mitjançant agregacions</translation>
</message>
<message>
<source>Resample raster using interpolation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resample raster. Set new resolution first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rescale the range of category values in raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sample raster at site locations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sampling</source>
<translation>Mostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current region as a named region</source>
<translation>Desa la regió actual com una regió amb nom</translation>
</message>
<message>
<source>Select features by attributes</source>
<translation>Selecciona objectes per atributs</translation>
</message>
<message>
<source>Select features overlapped by features in another map</source>
<translation>Selecciona els objectes superposats pels objectes d&apos;altre mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Select maps from space time datasets by topological relationships</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Separator (| , \t etc.)</source>
<translation>Separador (| , \t etc.)</translation>
</message>
<message>
<source>Set PostgreSQL DB connection</source>
<translation>Estableix la connexió a la base de dades PosgreSQL</translation>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions for raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions from raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions from vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set boundary definitions to current or default region</source>
<translation>Estableix l&apos;abast de les definicions a l&apos;àrea actual o la de defecte</translation>
</message>
<message>
<source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
<translation>Estableix regles de color basades en la desviació estàndard a partir del valor mitjà del mapa</translation>
</message>
<message>
<source>Set general DB connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set raster color table</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from existing raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from set tables</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set raster color table from user-defined rules</source>
<translation>Estableix taula de colors del ràster a partir de regles definides per l&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<source>Set region to align to raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the region to match multiple rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the region to match multiple vectors</source>
<translation>Establir la regió per a que coincideixi amb múltiples vectors</translation>
</message>
<message>
<source>Set user/password for driver/database</source>
<translation>Ajust d&apos;usuari / contrasenya per al driver / base de dades</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shifts temporally the maps of a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show database connection for vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simple map algebra</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simplify vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snap lines to vertex in threshold</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Snaps temporally the maps of a space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solar and irradiation model</source>
<translation>Model solar i d&apos;irradiació</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial analysis</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Spatial models</source>
<translation>Models espacials</translation>
</message>
<message>
<source>Split lines to shorter segments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes</source>
<translation>Emmagatzema valors mapa ràster en les posicions espacials i temporals de punts vectorials com a atributs vectorials</translation>
</message>
<message>
<source>Sum raster cell values</source>
<translation>Suma els valors de les cel·les ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Surface management</source>
<translation>Gestió de superfícies</translation>
</message>
<message>
<source>Tables management</source>
<translation>Gestió de taules</translation>
</message>
<message>
<source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Temporal</source>
<translation>Temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Temporal WHERE conditions without &apos;where&apos; keyword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Terrain analysis</source>
<translation>Anàlisi del terreny</translation>
</message>
<message>
<source>Tests of normality on vector points</source>
<translation>proves de normalitat a punts vectorials</translation>
</message>
<message>
<source>Text file</source>
<translation>Fitxer de text</translation>
</message>
<message>
<source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
<translation>Cel·les de gruix no nul que manifesten característiques de línia</translation>
</message>
<message>
<source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
<translation>Conjunt d&apos;eines per netejar la topologia d&apos;un mapa vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Topology management</source>
<translation>Gestió topològica</translation>
</message>
<message>
<source>Trace a flow through an elevation model</source>
<translation>Traça un corrent mitjançant un model d&apos;elevació</translation>
</message>
<message>
<source>Transform cells with value in null cells</source>
<translation>Transforma cel·les amb valor en cel·les buides</translation>
</message>
<message>
<source>Transform features</source>
<translation>Transforma objectes</translation>
</message>
<message>
<source>Transform image</source>
<translation>Transforma imatge</translation>
</message>
<message>
<source>Transform null cells in value cells</source>
<translation>Transforma cel·les buides en cel·les informades</translation>
</message>
<message>
<source>Transform or reproject vector from another Location</source>
<translation>Transforma o reprojecta un vector des d&apos;una altra ubicació</translation>
</message>
<message>
<source>Transform value cells in null cells</source>
<translation>Transforma cel·les informades en cel·les buides</translation>
</message>
<message>
<source>Type in map names separated by a comma</source>
<translation>Escriu noms de mapa separats per comes </translation>
</message>
<message>
<source>Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update raster statistics</source>
<translation>Actualitza estadístiques de ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Update vector map metadata</source>
<translation>Actualitza les metadades del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7</source>
<translation>Actualitza tots els vectors de GRASS 6 a GRASS 7</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade from GRASS 6</source>
<translation>Actualitza des de GRASS 6</translation>
</message>
<message>
<source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
<translation>Puja a la taula els valors de ràster en les posicions dels punts del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Upload vector values at positions of vector points</source>
<translation>Puja els valors del vector en les posicions dels punts del vector</translation>
</message>
<message>
<source>Vector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector buffer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector geometry analysis</source>
<translation>Anàlisi geomètrica vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector intersection</source>
<translation>Intersecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector non-intersection</source>
<translation>No intersecció vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector subtraction</source>
<translation>Resta vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector union</source>
<translation>Unió vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector update by other maps</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vegetation indices</source>
<translation>Índexs de vegetació</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility graph construction</source>
<translation>Construcció del gràfic de visibilitat</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi diagram (area)</source>
<translation>Diagrama de Voronoi (àrea)</translation>
</message>
<message>
<source>Voronoi diagram (lines)</source>
<translation>Diagrama de Voronoi (línies)</translation>
</message>
<message>
<source>Watershed Analysis</source>
<translation>Anàlisi de conca</translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
<translation>Quina és la columna de la coordenada X? Es comença per la 1</translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the Y coordinate?</source>
<translation>Quina és la columna de la coordenada Y?</translation>
</message>
<message>
<source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
<translation>Quina és la columna de la coordenada Z? Si és 0, no s&apos;utilitza la coordenada z</translation>
</message>
<message>
<source>Work with vector points</source>
<translation>Treballa amb punts</translation>
</message>
<message>
<source>Write only features link to a record</source>
<translation>Escriu només els objectes lligades a un registre</translation>
</message>
<message>
<source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>hillshade</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (ratio of vertical units to horizontal)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
<translation>Factor Z (exageració vertical)</translation>
</message>
<message>
<source>Azimuth of the light</source>
<translation>Azimut de la llum</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude of the light</source>
<translation>Altitud de la llum</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Combined shading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multidirectional shading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Hillshade</source>
<translation>Ombrejat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>loadAlgorithms</name>
<message>
<source>Script folder {} does not exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>Processament</translation>
</message>
<message>
<source>Script folder changed into {}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>merge</name>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Combina</translation>
</message>
<message>
<source>Input layers</source>
<translation>Capes d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Grab pseudocolor table from first layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Place each input file into a separate band</source>
<translation>Posa cada fitxer d&apos;entrada en una banda independent</translation>
</message>
<message>
<source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
<translation>Valor de píxel d&apos;entrada a tractar com a &quot;nodata&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Assign specified &quot;nodata&quot; value to output</source>
<translation>Assigna un valor &quot;nodata&quot; específic a la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Merged</source>
<translation>Combinats</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>nearblack</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>How far from black (white)</source>
<translation>Quan lluny del negre (blanc)</translation>
</message>
<message>
<source>Search for nearly white pixels instead of nearly black</source>
<translation>Cerca píxels quasi blancs en comptes de quasi negres</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Nearblack</source>
<translation>Quasi negre</translation>
</message>
<message>
<source>Near black</source>
<translation>Quasi negre</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>notification_message</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="823"/>
<source>Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ogr2ogr</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Convert format</source>
<translation>Converteix format</translation>
</message>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation>Conversió vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Output file &quot;{}&quot; already exists.</source>
<translation>El fitxer de sortida &quot;{}&quot; ja existeix.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ogrinfo</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Summary output only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Suppress metadata info</source>
<translation>Suprimeix la informació de les metadades</translation>
</message>
<message>
<source>Layer information</source>
<translation>Informació de la capa</translation>
</message>
<message>
<source>HTML files (*.html)</source>
<translation>Fitxers HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<source>Vector information</source>
<translation>Informació vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Vector miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània vectorial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Avís.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
<translation>Cal afegir algun fitxer API per poder compilar</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
<translation>Especifica el fitxer API o marca &quot;Utilitza fitxers API ja carregats&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs…&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>pansharp</name>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Spectral dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Panchromatic dataset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resampling algorithm</source>
<translation>Algoritme de remostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pansharpening</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>parent</name>
<message>
<source>Invalid CSW connections XML.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot parse XML file: {0}</source>
<translation>No s&apos;ha pogut analitzar el fitxer XML: {0}</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file: {0}</source>
<translation>No es pot obrir el fitxer: [0]</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Connections</source>
<translation>S&apos;estan carregant les connexions</translation>
</message>
<message>
<source>Choose GeoPackage file</source>
<translation>Tria un fitxer GeoPackage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pct2rgb</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a RGBA file</source>
<translation>Generar fitxer RGBA</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversió ràster</translation>
</message>
<message>
<source>PCT to RGB</source>
<translation>PCT a RGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>polygonize</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the field to create</source>
<translation>Nom del camp a crear</translation>
</message>
<message>
<source>Use 8-connectedness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vectorized</source>
<translation>Vectoritzat</translation>
</message>
<message>
<source>Polygonize (raster to vector)</source>
<translation>Poligonitza (ràster a vectorial)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversió ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>proximity</name>
<message>
<source>Georeferenced coordinates</source>
<translation>Coordenades georeferenciades</translation>
</message>
<message>
<source>Pixel coordinates</source>
<translation>Coordenades del píxel</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>A list of pixel values in the source image to be considered target pixels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The maximum distance to be generated</source>
<translation>Distància màxima a generar</translation>
</message>
<message>
<source>Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nodata value to use for the destination proximity raster</source>
<translation>Valor nodata a utilitzar pel ràster de proximitat destí</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity map</source>
<translation>Mapa de proximitat</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Distance units</source>
<translation>Unitats de distància</translation>
</message>
<message>
<source>Proximity (raster distance)</source>
<translation>Proximitat (distància ràster)</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation>Conversió vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Píxels</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferenced units</source>
<translation>Unitats georeferenciades </translation>
</message>
<message>
<source>Field to use for a burn-in value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A fixed value to burn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output raster size units</source>
<translation>Unitats de mida del ràster de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Width/Horizontal resolution</source>
<translation>Amplada/Resolució horitzontal</translation>
</message>
<message>
<source>Height/Vertical resolution</source>
<translation>Alçada/Resolució vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Output extent</source>
<translation>Extensió de la sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Assigna valor nodata específic a les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-initialize the output image with value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invert rasterization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<translation>Rasteritzat</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize (vector to raster)</source>
<translation>Rasteritza (vectorial a ràster)</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize_over</name>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation>Conversió vectorial</translation>
</message>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Field to use for burn in value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add burn in values to existing raster values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rasterize (overwrite with attribute)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>rasterize_over_fixed_value</name>
<message>
<source>Input vector layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Input raster layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A fixed value to burn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add burn in values to existing raster values</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rasterized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rasterize (overwrite with fixed value)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vector conversion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>rearrange_bands</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Selected band(s)</source>
<translation>Bandes seleccionades</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Rearrange bands</source>
<translation>Reordena les bandes</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversió ràster</translation>
</message>
<message>
<source>This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer.
The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster.</source>
<translation>Aquest algoritme crea un nou ràster utilitzant les bandes seleccionades d&apos;una capa ràster donada.
L&apos;algoritme també permet reordenar les bandes del ràster creat.</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation>Utilitza el tipus de dades de la capa dentrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>retile</name>
<message>
<source>Retile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<source>Input files</source>
<translation>Fitxers d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Tile width</source>
<translation>Amplada de la tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Tile height</source>
<translation>Alçada de la tessel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Overlap in pixels between consecutive tiles</source>
<translation>Superposició en píxels entre tessel·les consecutives</translation>
</message>
<message>
<source>Number of pyramids levels to build</source>
<translation>Nombre de nivells de piràmides a generar</translation>
</message>
<message>
<source>Source coordinate reference system</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades font</translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method</source>
<translation>Mètode de remostreig</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Build only the pyramids</source>
<translation>Genera només les piràmides</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate directory for each tiles row</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Directori de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file containing the tile(s) georeferencing information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation>Miscel·lània ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Column delimiter used in the CSV file</source>
<translation>Delimitador de columna utilitzat en el fitxer CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rgb2pct</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Number of colors</source>
<translation>Nombre de colors</translation>
</message>
<message>
<source>RGB to PCT</source>
<translation>RGB a PCT</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversió ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>roughness</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Roughness</source>
<translation>Aspror</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rulesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Topology Rule Settings</source>
<translation>Configura les regles topològiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Current Rules</source>
<translation>Regles actuals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Afegeix una regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Rule</source>
<translation>Regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
<source>Layer #1</source>
<translation>Capa #1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
<source>Layer #2</source>
<translation>Capa #2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Layer1ID</source>
<translation>IDCapa1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Layer2ID</source>
<translation>IDCapa2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="154"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="226"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="236"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="277"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="308"/>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="311"/>
<source>No layer</source>
<translation>No hi ha cap capa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
<source>Delete Rule</source>
<translation>Elimina la regla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
<source>Test</source>
<translation>Prova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sieve</name>
<message>
<source>Sieve</source>
<translation>Tamís</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>Llindar</translation>
</message>
<message>
<source>Use 8-connectedness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Validity mask</source>
<translation>Màscara de validesa</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Sieved</source>
<translation>Tamisat</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>slope</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio of vertical units to horizontal</source>
<translation>Ratio entre unitats verticals i horitzontals</translation>
</message>
<message>
<source>Slope expressed as percent instead of degrees</source>
<translation>Pendent expressat com percentatge (en comptes de graus)</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Slope</source>
<translation>Pendent</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_angle</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="801"/>
<source>Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_color</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="800"/>
<source>Color of symbol used to render the feature.</source>
<translation>Color del símbol utilitzat per representar la funció.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_count</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="805"/>
<source>Total number of features represented by the symbol.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_id</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="804"/>
<source>Internal ID of the symbol.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>symbol_label</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="803"/>
<source>Label for the symbol (either a user defined label or the default autogenerated label).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>topolTest</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="172"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="424"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="646"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="652"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="745"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="809"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="883"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1219"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1374"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1380"/>
<source>Topology plugin</source>
<translation>Complement de topologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="172"/>
<source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
<translation>Primera geometria no vàlida en el test de la línia penjada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="178"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut importar la primera geometria a GEOS en el test de la línia penjada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="300"/>
<source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
<translation>Segona geometria no vàlida en el test de geometria duplicada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="418"/>
<source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
<translation>Segona geometria no vàlida en el test de solapament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="424"/>
<source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
<translation>S&apos;ha omès la segona geometria no vàlida de l&apos;objecte %1 en el test de solapament.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="646"/>
<source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
<translation>S&apos;ha omès la primera geometria no vàlida en el test de pseudo-línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="652"/>
<source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut importar la primera geometria a GEOS en el test de pseudo-línia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="745"/>
<source>Invalid geometry in validity test.</source>
<translation>Geometria no vàlida segons el test de validació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="809"/>
<source>Invalid geometry in covering test.</source>
<translation>Geometria no vàlida segons el test de cobertura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="883"/>
<source>Second geometry missing.</source>
<translation>Falta la segona geometria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="969"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1053"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1146"/>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1219"/>
<source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
<translation>La segona geometria s&apos;ha perdut o ha fallat la importació GEOS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1258"/>
<source>Missing geometry in multipart check.</source>
<translation>S&apos;ha perdut la geometria en validar els compostos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1374"/>
<source>First layer not found in registry.</source>
<translation>La primera capa no s&apos;ha trobat al registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1380"/>
<source>Second layer not found in registry.</source>
<translation>La segona capa no s&apos;ha trobat al registre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="48"/>
<source>must not have invalid geometries</source>
<translation>no pot contenir geometries no vàlides</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="53"/>
<source>must not have dangles</source>
<translation>no poden haver-hi arcs penjants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="58"/>
<source>must not have duplicates</source>
<translation>no poden haver-hi duplicats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="63"/>
<source>must not have pseudos</source>
<translation>no poden haver pseudonodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="68"/>
<source>must not overlap</source>
<translation>no pot superposar-se</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="73"/>
<source>must not have gaps</source>
<translation>no pot contenir buits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="78"/>
<source>must not have multi-part geometries</source>
<translation>no pot contenir geometries multipart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="84"/>
<source>must not overlap with</source>
<translation>no pot superposar-se amb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="90"/>
<source>must be covered by</source>
<translation>ha d&apos;estar cobert per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="96"/>
<source>must be covered by endpoints of</source>
<translation>ha d&apos;estar cobert pels nodes finals de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="102"/>
<source>end points must be covered by</source>
<translation>els nodes finals han d&apos;estar coberts per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="108"/>
<source>must be inside</source>
<translation>ha de ser dins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="114"/>
<source>must contain</source>
<translation>ha de contenir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tpi</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic Position Index (TPI)</source>
<translation>Indicador de posició topogràfic (TPI)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Topographic Position Index</source>
<translation>Indicador de posició topogràfic</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>translate</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Override the projection for the output file</source>
<translation>Anul·la la projecció pel fitxer de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
<translation>Assigna valor nodata específic a les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files</source>
<translation>Copia tots els subconjunts de dades d&apos;aquest fitxer a fitxers de sortida independents</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Converted</source>
<translation>Convertit</translation>
</message>
<message>
<source>Raster conversion</source>
<translation>Conversió ràster</translation>
</message>
<message>
<source>Translate (convert format)</source>
<translation>Trasllada (converteix el format)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation>Utilitza el tipus de dades de la capa dentrada</translation>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tri</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation>Número de banda</translation>
</message>
<message>
<source>Compute edges</source>
<translation>Computa els eixos</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain Ruggedness Index</source>
<translation>Índex de rugositat del terreny</translation>
</message>
<message>
<source>Terrain Ruggedness Index (TRI)</source>
<translation>Índex de rugositat del terreny (TRI)</translation>
</message>
<message>
<source>Raster analysis</source>
<translation>Anàlisi ràster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>variable_help</name>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="684"/>
<source>Current QGIS version string.</source>
<translation>Cadena de la versió actual de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="685"/>
<source>Current QGIS version number.</source>
<translation>Número de la versió actual de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="686"/>
<source>Current QGIS release name.</source>
<translation>Nom del llançament actual de QGIS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="687"/>
<source>Short QGIS version string.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="688"/>
<source>Operating system name, e.g., &apos;windows&apos;, &apos;linux&apos; or &apos;osx&apos;.</source>
<translation>Nom del sistema operatiu, p.e., &apos;Windows&apos;, &apos;Linux&apos; o &apos;Osx&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="689"/>
<source>QGIS platform, e.g., &apos;desktop&apos; or &apos;server&apos;.</source>
<translation>Plataforma QGIS, per exemple, &quot;escriptori&quot; o &quot;servidor&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="690"/>
<source>Two letter identifier for current QGIS locale.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="691"/>
<source>Current user&apos;s operating system account name.</source>
<translation>Nom del compte del sistema operatiu de l&apos;usuari actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="692"/>
<source>Current user&apos;s operating system user name (if available).</source>
<translation>Nom d&apos;usuari del sistema operatiu de l&apos;usuari actual (si està disponible).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="695"/>
<source>Title of current project.</source>
<translation>Títol del projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="696"/>
<source>Full path (including file name) of current project.</source>
<translation>Ruta sencera (incloent el nom del fitxer) del projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="697"/>
<source>Folder for current project.</source>
<translation>Carpeta del projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="698"/>
<source>Filename of current project.</source>
<translation>Nom del fitxer del projecte actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="699"/>
<source>Base name of current project&apos;s filename (without path and extension).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="700"/>
<source>Home path of current project.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="701"/>
<source>Coordinate reference system of project (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades del projecte (p.e. &apos;EPSG:4326&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="702"/>
<source>Coordinate reference system of project (full definition).</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades del projecte (definició completa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="703"/>
<source>Project author, taken from project metadata.</source>
<translation>Autor del projecte, extret de les metadades del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="704"/>
<source>Project abstract, taken from project metadata.</source>
<translation>Resum del projecte, extret de les metadades del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="705"/>
<source>Project creation date, taken from project metadata.</source>
<translation>Data del projecte, extreta de les metadades del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="706"/>
<source>Project identifier, taken from project metadata.</source>
<translation>Identificador del projecte, extret de les metadades del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="707"/>
<source>Project keywords, taken from project metadata.</source>
<translation>Paraules clau del projecte, extretes de les metadades del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="708"/>
<source>Area unit for current project, used when calculating areas of geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="709"/>
<source>Distance unit for current project, used when calculating lengths of geometries.</source>
<translation>Unitat de distància, utilitzada en calcular longituds de geometries.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="710"/>
<source>Name of ellipsoid of current project, used when calculating geodetic areas and lengths of geometries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="713"/>
<source>Name of current layer.</source>
<translation>Nom de la capa actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="714"/>
<source>ID of current layer.</source>
<translation>Identificador de la capa actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="715"/>
<source>The current layer.</source>
<translation>La capa actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="718"/>
<source>Name of composition.</source>
<translation>Nom de la composició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="719"/>
<source>Number of pages in composition.</source>
<translation>Nombre de pàgines en la composició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="720"/>
<source>Current page number in composition.</source>
<translation>Número de la pàgina actual en la composició.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="721"/>
<source>Composition page height in mm.</source>
<translation>Alçada de la pàgina de la composició en mm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="722"/>
<source>Composition page width in mm.</source>
<translation>Amplada de la pàgina de la composició en mm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="723"/>
<source>Composition resolution (DPI).</source>
<translation>Resolució de la composició (PPP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="726"/>
<source>Current atlas coverage layer ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="727"/>
<source>Current atlas coverage layer name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="728"/>
<source>Total number of features in atlas.</source>
<translation>Nombre total d&apos;objectes a l&apos;atles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="729"/>
<source>Current atlas feature number.</source>
<translation>Nombre d&apos;objectes de l&apos;atles actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="730"/>
<source>Current atlas file name.</source>
<translation>Nom del fitxer de l&apos;atles actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="731"/>
<source>Current atlas page name.</source>
<translation>Nom de la pàgina de l&apos;atles actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="732"/>
<source>Current atlas feature (as feature object).</source>
<translation>Objecte de l&apos;atles actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="733"/>
<source>Current atlas feature ID.</source>
<translation>Identificador de l&apos;objecte de l&apos;atles actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="734"/>
<source>Current atlas feature geometry.</source>
<translation>Geometria de l&apos;objecte de l&apos;atles actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="737"/>
<source>Layout item user ID (not necessarily unique).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="738"/>
<source>layout item unique ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="739"/>
<source>Left position of layout item (in mm).</source>
<translation>Posició esquerra de l&apos;element del disseny (en mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="740"/>
<source>Top position of layout item (in mm).</source>
<translation>Posició vertical superior de l&apos;element del disseny (en mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="741"/>
<source>Width of layout item (in mm).</source>
<translation>Amplada de l&apos;element del disseny (en mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="742"/>
<source>Height of layout item (in mm).</source>
<translation>Alçada de l&apos;element del disseny (en mm).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="745"/>
<source>ID of current map destination. This will be &apos;canvas&apos; for canvas renders, and the item ID for layout map renders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="746"/>
<source>Current rotation of map.</source>
<translation>Rotació actual del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="747"/>
<source>Current scale of map.</source>
<translation>Escala actual del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="748"/>
<source>Geometry representing the current extent of the map.</source>
<translation>Geometria que representa l&apos;extensió actual del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="749"/>
<source>Center of map.</source>
<translation>Centre del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="750"/>
<source>Width of map.</source>
<translation>Amplada del mapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="751"/>
<source>Height of map.</source>
<translation>Alçada del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="752"/>
<source>Coordinate reference system of map (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades del mapa (p.e. &apos;EPSG:4326&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="753"/>
<source>Name of the coordinate reference system of the map.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="755"/>
<source>Coordinate reference system of map (full definition).</source>
<translation>Sistema de referència de coordenades del mapa (definició completa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="754"/>
<source>Units for map measurements.</source>
<translation>Unitats per mesures de mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="756"/>
<source>Acronym of the coordinate reference system of the map.</source>
<translation>Acrònim del sistema de referència de coordenades del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="757"/>
<source>Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the map.</source>
<translation>Acrònim de l&apos;el·lipsoide del sistema de referència de coordenades del mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="758"/>
<source>Proj4 definition of the coordinate reference system.</source>
<translation>Definició proj4 del sistema de referència de coordenades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="759"/>
<source>WKT definition of the coordinate reference system.</source>
<translation>Definició WKT del sistema de referència de coordenades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="760"/>
<source>List of map layer IDs visible in the map.</source>
<translation>Llista d&apos;identificadors de les capes del mapa visibles en el mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="761"/>
<source>List of map layers visible in the map.</source>
<translation>Llista de capes del mapa visibles en el mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="763"/>
<source>Stores the number of the current row.</source>
<translation>Emmagatzema el número de la fila actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="764"/>
<source>Current grid annotation value.</source>
<translation>Anotacions dels valors de la malla actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="765"/>
<source>Current grid annotation axis (e.g., &apos;x&apos; for longitude, &apos;y&apos; for latitude).</source>
<translation>Anotacions dels eixos de la malla actual (p.e., &apos;x&apos; per longitud, &apos;y&apos; per latitud).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="768"/>
<source>Last cursor position on the canvas in the project&apos;s geographical coordinates.</source>
<translation>Darrera posició del cursor al llenç en les coordenades geogràfiques del projecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="771"/>
<source>Title of the legend.</source>
<translation>Títol de la llegenda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="772"/>
<source>Number of column in the legend.</source>
<translation>Nombre de columnes en la llegenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="773"/>
<source>Boolean indicating if layers can be split in the legend.</source>
<translation>Booleà que indica si les capes es poden dividir en la llegenda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="774"/>
<source>Characters used to wrap the legend text.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="775"/>
<source>Boolean indicating if the content of the legend is filtered by the map.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="776"/>
<source>Boolean indicating if the Atlas is filtered out of the legend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="779"/>
<source>Current scale bar distance value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="782"/>
<source>&lt;p&gt;An array with an item for each snapped point.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each item is a map with the following keys:&lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;valid&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Boolean that indicates if the snapping result is valid&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;layer&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The layer on which the snapped feature is&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;feature_id&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The feature id of the snapped feature&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;vertex_index&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The index of the snapped vertex&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;distance&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="795"/>
<source>Number of parts in rendered feature&apos;s geometry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="796"/>
<source>Current geometry part number for feature being rendered.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="797"/>
<source>Number of points in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="798"/>
<source>Current point number in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="813"/>
<source>Full path (including file name) of current model (or project path if model is embedded in a project).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="814"/>
<source>Folder containing current model (or project folder if model is embedded in a project).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="815"/>
<source>Name of current model.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="816"/>
<source>Group for current model.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="847"/>
<source>not set</source>
<translation>no establert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="853"/>
<source>&lt;p&gt;Current value: %1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Valor actual: %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>viewshed</name>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Band number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Observer location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Observer height, DEM units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target height, DEM units</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum distance from observer to compute visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Viewshed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Raster miscellaneous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>warp</name>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilineal</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic</source>
<translation>Cúbic</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Mitjana</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Mínim</translation>
</message>
<message>
<source>Median</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<source>Input layer</source>
<translation>Capa d&apos;entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Source CRS</source>
<translation>SRC d&apos;origen</translation>
</message>
<message>
<source>Target CRS</source>
<translation>SRC destí </translation>
</message>
<message>
<source>Nodata value for output bands</source>
<translation>Valor nodata per les bandes de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Output file resolution in target georeferenced units</source>
<translation>Resolució del fitxer de sortida en unitats del destí </translation>
</message>
<message>
<source>Resampling method to use</source>
<translation>Mètode de remostreig a usar</translation>
</message>
<message>
<source>Additional creation options</source>
<translation>Opcions de creació addicionals</translation>
</message>
<message>
<source>Output data type</source>
<translation>Tipus de dada de sortida</translation>
</message>
<message>
<source>Georeferenced extents of output file to be created</source>
<translation>Extensió georeferenciada del fitxer de sortida a crear</translation>
</message>
<message>
<source>CRS of the target raster extent</source>
<translation>SRC de l&apos;extensió ràster objectiu</translation>
</message>
<message>
<source>Use multithreaded warping implementation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Additional command-line parameters</source>
<translation>paràmetre(s) addicional(s) línia de comandes</translation>
</message>
<message>
<source>Raster projections</source>
<translation>Projeccions ràster</translation>
</message>
<message>
<source>transform,reproject,crs,srs</source>
<translation>transforma,reprojecta,src,srs</translation>
</message>
<message>
<source>Warp (reproject)</source>
<translation>Deforma (reprojecta)</translation>
</message>
<message>
<source>Reprojected</source>
<translation>Reprojectat</translation>
</message>
<message>
<source>Nearest Neighbour</source>
<translation>Veí més proper</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic Spline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lanczos Windowed Sinc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>First Quartile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Third Quartile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Input Layer Data Type</source>
<translation>Utilitza el tipus de dades de la capa dentrada</translation>
</message>
</context>
</TS>