APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Kuriamas paruoštas API failas (prašome palaukti)... AboutDialog <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> <h2>SEXTANTE for QGIS</h2> <p>SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS</p> <p>A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p> <p>Portions of this software contributed by: <ul> <li>Alexander Bruy</li> <li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li> <li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li> <li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li> <li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li> <li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google Summer of Code 2012</li> </ul> </p> <p>You are currently using SEXTANTE v%1</p> <p>This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2. <p>For more information, please visit our website at <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> <h2>SEXTANTE skirta QGIS</h2> <p>SEXTANTE, geoapdorojimo platforma skirta QGIS</p> <p>Vystytojas Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p> <p>Dalis kodo sukurta: <ul> <li>Alexander Bruy</li> <li>Carson Farmer (fTools algoritmai)</li> <li>Julien Malik (Orfeo Toolbox jungtys)</li> <li>Evgeniy Nikulin (Pradinis „Field Pyculator“ kodas)</li> <li>Michael Nimm (mmqgis algoritmai)</li> <li>Camilo Polymeris (Gijos). Kurta kaip Google Summer of Code 2012 dalis</li> </p> <p>Jūs dabar naudojate SEXTANTE v%1</p> <p>Ši programinė įranga platinama GNU GPL License v2 sąlygomis. <p>Daugiau informacijos rasite mūsų svetainėje <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Reikšmė: 0x%3 ConfigDialog Search... Ieškoti... Setting Nustatymas Value Reikšmė Providers Tiekėjai Wrong value Neteisinga reikšmė Wrong parameter value: %1 Neteisinga parametro reikšmė: %1 ConnectionItem Unable to connect Nepavyksta prisijungti CoordinateCapture Coordinate Capture Užfiksuoti koordinatę Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę. &Coordinate Capture &Užfiksuoti koordinatę Click to select the CRS to use for coordinate display Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) Copy to clipboard Kopijuoti į iškarpinę Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte Start capture Pradėti fiksavimą Click to enable coordinate capture Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą DBManager Sorry Atsiprašau No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. Select the table you want export to file. Parinkite lentelę, kurią norite eksportuoti į failą. DB Manager DB tvarkyklė Info Informacija Table Lentelė Preview Peržiūra &Database &Duombazė &Schema &Schema &Table &Lentelė &Refresh &Atnaujinti &SQL window &SQL langas &Exit &Išjungti &Import layer/file &Importuoti sluoksnį/failą &Export to file &Eksportuoti į failą DBManagerPlugin Sorry Atsiprašau Unable to find a valid unique field Nepavyksta rasti tinkamo unikalaus lauko Copy Kopijuoti DB Manager DB tvarkyklė Server version: Serverio versija: Host: Stotis: User: Naudotojas: Library: Biblioteka: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> nėra lentelės geometry_columns! Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų vardijant lenteles. create new schemas Kurti naujas schemas create temporary tables Kurti laikinas lenteles Not connected Neprisijungta Connection details Jungties detalės General info Bendra info <warning> %s support not enabled! <warning> %s palaikymas neįjungtas! <warning> This user has no privileges! <warning> Šis naudotojas neturi teisių! User has privileges: Naudotojas turi teises: Privileges Teisės Owner: Savininkas: Comment: Komentaras: create new objects kurti naujus objektus access objects prieiti prie objektų Schema details Schemos detalės <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Naudotojas neturi teisių prieiti prie šios schemos! Relation type: Ryšio tipas: View Rodynys Table Lentelė Rows: Eilučių: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Nežinoma (<a href="action:rows/count">išsiaiškinti</a>) Name Pavadinimas Type Tipas Null Null Default Numatytasis Column(s) Stulpelis (iai) Function Funkcija <warning> This is not a spatial table. <warning> Tai ne ervinė lentelė. Fields Laukai Constraints Apribojimai Indexes Indeksai Triggers Trigeriai View definition Rodynio apibrėžimas Column: Stulpelis: Geometry: Geometrija: Dimension: Dimensija: Undefined Nenurodytas Spatial ref: Erdvinė ats: Estimated extent: Įvertinta apimtis: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (nežinoma) (<a href="action:extent/get">išsiaiškinti</a>) Extent: Apimtis: <warning> There isn't entry in geometry_columns! <įspėjimas> Nėra įrašų lentelėje geometry_columns! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <įspėjimas> Neapibrėžtas erdvinis indeksas (<a href="action:spatialindex/create">sukurti</a>) Pages: Puslapiai: Rows (estimation): Eilutės (įvertinta): Privileges: Privilegijos: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų šiai schemai! Rows (counted): Eilutės (suskaičiuota): <warning> This user has read-only privileges. <įspėjimas> Šis naudotojas turi tik skaitymo privilegijas. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <įspėjimas> Stipriai skiriasi įvertintas ir suskaičiuotas eilučių skaičius. Reikėtų įvykdyti komandą <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <įspėjimas> Ši lentelė neturi pirminio rakto! Scripts: Scenarijai: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <įspėjimas> Įdiegtų scenarijų versija nesutampa su išleistų scenarijų versija! Taip galėjo atsitikti dėl neteisingo PostGIS atnaujinimo. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų skaityti lentelės geometry_columns turinio! Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų lentelių išvarijimui. Length Ilgis Enabled Įjungtas Yes Taip No Ne <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Įjungti visus trigerius</a> / <a href="action:triggers/disable">Išjungti visus trigerius</a> Definition Rules &Versioning &Table &Lentelė "{0}" not found Filename: SQLite version: Error: %s Query: %s &Re-connect &Database &Create schema &Schema &Schema &Delete (empty) schema Delete selected item &Create table &Edit table &Delete table/view &Empty table &Move to schema Cannot delete the selected item. No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. New schema Enter new schema name Select an empty SCHEMA for deletion. hey! Really delete schema %s? Select a TABLE for editation. Select a TABLE/VIEW for deletion. Really delete table/view %s? Select a TABLE to empty it. Really delete all items from table %s? Select a TABLE/VIEW. Do you want to %s all triggers? Table triggers Do you want to %s trigger %s? Table trigger Do you want to %s spatial index for field %s? Spatial Index Erdvinis indeksas Check Primary key Pirminis raktas Foreign key Unique Unikalus Exclusion Unknown DBModel Databases Duomenų bazės Invalid layer Netinkamas sluoksnis Unable to load the layer %s Nepavyko įkelti sluoksnio %s DBTree Rename Pervadinti Delete Naikinti Add to canvas Pridėti į drobę Re-connect Jungtis iš naujo DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Name Pavadinimas Type Tipas Dimensions Dimensijos SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Pridėti apribojimą Column Stulpelis Primary key Pirminis raktas Unique Unikalus DbManagerDlgCreateIndex Create index Sukurti indeksą Column Stulpelis Name Pavadinimas DbManagerDlgCreateTable Create Table Sukurti lentelę Schema Schema Name Pavadinimas Add field Pridėti lauką Delete field Išimti lauką Up Aukštyn Down Žemyn Primary key Pirminis raktas Create geometry column Sukurti geometrijos lauką Dimensions Dimensijos SRID SRID Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą DbManagerDlgDbError Database Error Duombazės klaida An error occured: Įvyko klaida: An error occured when executing a query: Vykdant užklausą įvyko klaida: Query: Užklausa: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksportuoti į vektorinį failą Output file Išeities failas ... ... Action Veiksmas Create new file Sukurti naują failą Drop existing one Panaikinti esamą Append data to file Pridėti duomenis į failą Options Parinktys Source SRID Pradinis SRID Target SRID Galutinis SRID Encoding Koduotė DbManagerDlgFieldProperties Field properties Lauko savybės Name Pavadinimas Type Tipas Can be NULL Gali būti NULL Default value Pradinė reikšmė Length Ilgis DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importuoti vektorinį sluoksnį Input Įvestis ... ... Update options Keitimo parinktys Output table Galutinė lentelė Schema Schema Table Lentelė Action Veiksmas Create new table Sukurti naują lentelę Drop existing one Panaikinti esamą Append data to table Pridėti duomenis į lentelę Options Parinktys Primary key Pirminis raktas Geometry column Geometrijos stulpelis Source SRID Pradinis SRID Target SRID Galutinis SRID Encoding Koduotė Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL langas SQL query: SQL užklausa: Store Saugoti Delete Naikinti &Execute (F5) &Vykdyti (F5) F5 F5 &Clear V&alyti Result: Rezultatas: Load as new layer Įkelti kaip naują sluoksnį Column with unique integer values Stulpelis su unikaliomis sveikomis reikšmėmis Geometry column Geometrijos stulpelis Retrieve columns Ištraukti stulpelius Layer name (prefix) Sluoksnio pavadinimas (prefiksas) Type Tipas Vector Vektorius Raster Rastras Load now! Įkelti dabar! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Venkite žymėjimo pagal objekto id DbManagerDlgTableProperties Table properties Lentelės savybės Columns Stulpeliai Table columns: Lentelės stulpeliai: Add column Pridėti stulpelį Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Edit column Keisti stulpelį Delete column Pašalinti stulpelį Constraints Apribojimai Primary, foreign keys, unique and check constraints: Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai: Add primary key / unique Pridėti pirminį raktą / unikalumą Delete constraint Pašalinti apribojimą Indexes Indeksai Indexes defined for this table: Šiai lentelei apibrėžti indeksai: Add index Pridėti indeksą Add spatial index Pridėti erdvinį indeksą Delete index Panaikinti indeksą Dialog Eliminate sliver polygons common boundary Merge selection with the neighbouring polygon with the largest Browse Naršyti Selected features: area Close Uždaryti Extract Nodes Ištraukti taškus Input line or polygon vector layer Pradinis linijų ar poligonų vektorinis sluoksnis Save to new shapefile Įrašyti į naują shapefile Tolerance Tolerancija Calculate using Skaičiuoti naudojant Calculate extent for each feature separately Skaičiuoti naudojant ribas kiekvienam objektui atskirai Unique ID field Unikalaus ID laukas Output point shapefile Galutinių taškų shapefile Geoprocessing Geoapdorojama Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Intersect layer Susikertantis sluoksnis Buffer distance Buferio atstumas Buffer distance field Buferio atstumo laukas Dissolve field Dissolve buffer results Output shapefile Galutinis shapefile Segments to approximate Locate Line Intersections Rasti linijų susikirtimus Input line layer Pradinis linijų sluoksnis Input unique ID field Įvesties unikalaus ID laukas Intersect line layer Susikirtimo linijų sluoksnis Intersect unique ID field Susikirtimo unikalaus ID laukas Output Shapefile Galutinis shapefile Target vector layer Galutinis vektorinis sluoksnis Join vector layer Prijungti vektorinį sluoksnį Output table Galutinė lentelė Only keep matching records Palikti tik atitinkančius įrašus Keep all records (including non-matching target records) Palikti visus įrašus (įskaitant neatitinaknčius galutinių įrašų) Generate Centroids Sukurti centroidus creating new selection adding to current selection removing from current selection Select by location Pažymėti pagal vietą Select features in: Pažymėti objektus, esančius: that intersect features in: kurie kertasu su objektais, esančiais: Modify current selection by: Use selected features only Naudoti tik pažymėtus objektus Please specify input layer Prašome nurodyti pradinį sluoksnį Finished Baigta Processing completed. Apdorojimas baigtas. Please specify select layer Prašome nurodyti pažymėjimo sluoksnį Incorrect field names Neteisingi laukų pavadinimai No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 Rezultatas nebus kuriamas. Šie laukų pavadinimai ilgesni nei 10 simbolių: %1 Error deleting shapefile Klaida trinant shapefile Can't delete existing shapefile %1 Nepavyksta ištrinti esamą shapefile %1 Sum line lengths Sum Line Lengths In Polyons Select directory with shapefiles to merge No shapefiles found Nerasta shapefile'ų There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Šiame aplanke nėra shapefile'ų. Parinkite kitą aplanką. Delete error Trynimo klaida Can't delete file %1 Nepavyksta ištrinti failo %1 Cancel Nutraukti Merging Suliejama Missing or invalid CRS Nenurodyta arba neteisinga CRS Please specify input polygon vector layer Prašome nurodyti pradinį poligonų vektorinį sluoksnį Please specify input line vector layer Prašome nurodyti pradinį linijų vektorinį sluoksnį Please specify output length field Prašome nurodyti galutinį ilgio lauką length field Ilgio laukas Random selection within subsets Input files No output file Please specify output file. There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. Can't delete file %s Negalima ištrinti failo %s Error loading output shapefile: %s Nepavyko įkelti išeities shape failo: %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Please specify input vector layer Please specify an input field Defined Projection For: %s.shp Random Points unstratified stratified density field laukas Unknown layer type... Created output shapefiles in folder: %s Weight field Number of standard deviations Std. Dev. Regular points Please properly specify extent coordinates Create Distance Matrix Input point layer Target point layer Target unique ID field Output matrix type Linear (N*k x 3) distance matrix Standard (N x T) distance matrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Use only the nearest (k) target points Output distance matrix Use only selected features Line intersections Please specify input line layer Please specify output shapefile Prašome nurodyti išvesties shape failą Please specify line intersect layer Please specify input unique ID field Please specify intersect unique ID field Export to new projection No input layer specified Define current projection Nurodyti dabartinę projekciją Please specify spatial reference system No Valid CRS selected Output spatial reference system is not valid Please specify target vector layer Please specify join vector layer Mean coordinates Standard distance (Optional) Weight field (Optional) Unique ID field (Neprivalomas) Unikalus ID laukas Coordinate statistics No input vector layer specified Eliminate No selection in input layer Error creating output file Could not delete features Could not add features Join attributes by location Apjungti atributus pagal poziciją Please specify at least one summary statistic CRS warning! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Selected features: %s Commit error: %s Could not replace geometry of feature with id %s Could not eliminate features with these ids: %s Created output shapefile: %s There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> Summary field Can't delete existing shapefile %s Negalima ištrinti esančio shape failo %s Vector grid Please specify valid extent coordinates Invalid extent coordinates entered Generate Vector Grid Count Points In Polygons Input polygon vector layer Input point vector layer Output count field name PNTCNT Generate Random Points Input Boundary Layer Sample Size Unstratified Sampling Design (Entire layer) Use this number of points Stratified Sampling Design (Individual polygons) Use this density of points Use value from input field No input shapefile specified Cannot define projection for PostGIS data...yet! Negalima nustatyti projekcijos PostGIS duomenims...kolkas! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Please select the projection system that defines the current layer. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. Split vector layer Dalinti vektoriaus sluoksnį Random selection Random Selection Tool Count Points in Polygon Count Points In Polygon Please specify input point vector layer Please specify output count field Please select a raster layer Prašome parinkti rastrinį sluoksnį Unable to compute extents aligned on selected raster layer Densify geometries Vertices to add Warning Įspėjimas Please specify an input layer Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Simplify results Error Klaida Distance matrix Create Point Distance Matrix Please specify input point layer Please specify output file Please specify target point layer Please specify target unique ID field Created output matrix: Input Vector Layer Randomly Select Number of Features Percentage of Features % % Projection Management Tool Input spatial reference system Output spatial reference system Use predefined spatial reference system Choose Pasirinkite Import spatial reference system from existing layer Import spatial reference system Generate Regular Points Area Plotas Input Coordinates X Min Y Min X Max Y Max Grid Spacing Use this point spacing Apply random offset to point spacing Initial inset from corner (LH side) Spatial Join Attribute Summary Take attributes of first located feature Take summary of intersecting features Mean Min Max Sum Median Random Selection From Within Subsets Input subset field (unique ID field) Sum Line Length In Polygons Output summed length field name LENGTH Input line vector layer Grid extent Update extents from layer Update extents from canvas Align extents and resolution to selected raster layer Parameters Parametrai X X Lock 1:1 ratio Y Y Output grid as polygons Output grid as lines Vector Split Output folder List Unique Values Target field Paskirties laukas Unique values list Unique value count Save errors location Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Merge shapefiles Select by layers in the folder Shapefile type Polygon Poligonas Line Linija Point Taškas Input directory Add result to map canvas Simplify geometries Paprastinti geometrijas Input line or polygon layer Simplify tolerance Save to new file Add result to canvas Build spatial index Sukurti edvinį indeksą Select files from disk Select files... Select all Select none Clear list Išvalyti sąrašą DlgAbout About SEXTANTE Apie SEXTANTE about:blank about:blank DlgAddGeometryColumn Dialog Dialogas Name Pavadinimas geom geomas Type Tipas POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION Dimensions Dimensijos SRID SRID -1 -1 Sorry Atsiprašau field name must not be empty Lauko pavadinimas negali būti tuščias DlgAutofill Autofill settings Autofill mode Do not autofill Fill with numbers Fill with parameter values Parameter to use DlgConfig Processing options Apdorojimo parinktys Enter setting name to filter list Įveskite nustatymo pavadinimą į filtro sąrašą Setting Nustatymas Value Reikšmė DlgCreateConstraint Add constraint Pridėti apribojimą Column Stulpelis Primary key Pirminis raktas Unique Unikalus DlgCreateIndex Create index Sukurti indeksą Column Stulpelis Name Pavadinimas Error Klaida Please enter some name for the index Įveskite kokį nors indekso pavadinimą DlgCreateTable Create Table Sukurti lentelę Schema Schema Name Pavadinimas Add field Pridėti lauką Delete field Išimti lauką Up Aukštyn Down Žemyn Primary key Pirminis raktas Create geometry column Sukurti geometrijos lauką POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION geom geomas Dimensions Dimensijos SRID SRID -1 -1 Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą &Create &Sukurti Sorry Atsiprašau no field selected neparinktas joks laukas field is at top already laukas jau viršuje No field selected Neparinktas joks laukas field is at bottom already laukas jau apačioje select schema! parinkite schemą! enter table name! įveskite lentelės pavadinimą! add some fields! pridėkite kažkiek laukų! set geometry column name nurodykite geometrijos stulpelio pavadinimą Good Gerai everything went fine viskas tvarkoje DlgDbError Database Error Duombazės klaida An error occured: Įvyko klaida: An error occured when executing a query: Vykdant užklausą įvyko klaida: Query: Užklausa: DlgExportVector Choose where to save the file Shapefiles Export to file Eksportuoti į failą Output table name is required Invalid source srid: must be an integer Invalid target srid: must be an integer Error %d %s Export finished. DlgFieldProperties Field properties Lauko savybės Name Pavadinimas Type Tipas Can be NULL Gali būti NULL Default value Pradinė reikšmė Length Ilgis Sorry Atsiprašau field name must not be empty lauko pavadinimas negali būti tuščias field type must not be empty lauko tipas negali būti tuščias DlgHelpEdition Help editor Pagalbos redaktorius about:blank about:blank Select element to edit Parinkite elementą redagavimui Element description Elemento aprašymas DlgHistory History and log Istorija ir žurnalas DlgImportVector Import vector layer Importuoti vektorinį sluoksnį Schema: Schema: Table: Lentelė: Action Veiksmas Create new table Sukurti naują lentelę Drop existing one Panaikinti esamą Append data into table Pridėti duomenis prie lentelės Options Parinktys Primary key: Pirminis raktas: Geometry column: Geometrijos stulpelis: Source SRID: Pradinis SRID: Target SRID: Galutinis SRID: Encoding: Koduotė: Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Choose the file to import Import to database Input layer missing or not valid Output table name is required Invalid source srid: must be an integer Invalid target srid: must be an integer Error %d %s Import was successful. DlgModeler Processing modeler Open model ... ... Save Įrašyti Save as... Export as image Eksportuoti kaip piešinį Edit model help Run model Inputs Algorithms Enter algorithm name to filter list Enter model name here Enter group name here DlgMultipleSelection Multiple selection DlgNumberInput Enter number or expression <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialogas Output Išvestis Style Stilius DlgResults Results Rezultatai about:blank about:blank DlgScriptEditor Script editor Scenarijų redaktorius Save Įrašyti ... ... Save as... Įrašyti kaip... Edit script help Redakuoti scenarijaus pagalbą Run algorithm Paleisti algoritmą Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Undo Atšaukti Redo Pakartoti DlgSqlWindow SQL window SQL langas SQL query: SQL užklausa: &Execute (F5) &Vykdyti (F5) F5 F5 &Clear V&alyti Result: Rezultatas: Load as new layer Įkelti kaip naują sluoksnį Column with unique integer values Stulpelis su unikaliomis sveikomis reikšmėmis Geometry column Geometrijos stulpelis Retrieve columns Ištraukti stulpelius Layer name (prefix) Sluoksnio pavadinimas (prefiksas) Type Tipas Vector Vektorius Raster Rastras Load now! Įkelti dabar! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Venkite žymėjimo pagal objekto id %d rows, %.1f seconds %d eilutės, %.1f sekundės Sorry Atsiprašau You must fill the required fields: geometry column - column with unique integer values Turite užpildyti privalomus laukus: geometrijos stulpelis - laukas su unikaliomis sveikomis reikšmėmis DlgTableProperties Table properties Lentelės savybės Columns Stulpeliai Table columns: Lentelės stulpeliai: Add column Pridėti stulpelį Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Edit column Keisti stulpelį Delete column Pašalinti stulpelį Constraints Apribojimai Primary, foreign keys, unique and check constraints: Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai: Add primary key / unique Pridėti pirminį raktą / unikalumą Delete constraint Pašalinti apribojimą Indexes Indeksai Indexes defined for this table: Šiai lentelei apibrėžti indeksai: Add index Pridėti indeksą Add spatial index Pridėti erdvinį indeksą Delete index Panaikinti indeksą Sorry Atsiprašau nothing selected Are you sure really delete column '%s'? really delete constraint '%s'? The selected table has no geometry Create? Create spatial index for field %s? Nothing selected really delete index '%s'? DlgVersioning Add versioning support to a table Prie lentelės pridėti versijavimo palaikymą Table is expected to be empty, with a primary key. Tikimasi, kad lentelė bus tuščia, su pirminiu raktu. Schema Schema Table Lentelė create a view with current content (<TABLE>_current) Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (<TABLE>_current) New columns Nauji stulpeliai Prim. key Pirm. raktas id_hist id_ist Start time Pradžios laikas time_start prad_laik End time Pabaigos laikas time_end pab_laik SQL to be executed: Vykdoma SQL: EditRScriptDialog I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %1 Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis: %1 EditScriptDialog I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %1 Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis: %1 FileDirectorySelector ... ... Select directory Select file All files (*.*) GdalTools The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. The process crashed some time after starting successfully. An unknown error occurred. The selected file is not a supported OGR format This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Builds a VRT from a list of datasets Contour Builds vector contour lines from a DEM Burns vector geometries into a raster Produces a polygon feature layer from a raster Merge Build a quick mosaic from a set of images Sieve Removes small raster polygons Produces a raster proximity map Near black Convert nearly black/white borders to exact value Warp an image into a new coordinate system Create raster from the scattered data Converts raster data between different formats Information Informacija Lists information about raster dataset Assign projection Add projection info to the raster Build Virtual Raster (Catalog) Rasterize (Vector to raster) Polygonize (Raster to vector) Proximity (Raster distance) Warp (Reproject) Grid (Interpolation) Translate (Convert format) Build overviews (Pyramids) Builds or rebuilds overview images Clipper Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. RGB to PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted PCT to RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Tile index Build a shapefile as a raster tileindex DEM (Terrain models) Plugin error Priedo klaida QGIS version detected: Aptikta QGIS versija: Projections Projekcijos Extract projection Extract projection information from raster(s) Conversion Extraction Analysis Fill nodata Fill raster regions by interpolation from edges Tool to analyze and visualize DEMs Miscellaneous GdalTools settings Various settings for Gdal Tools &Input directory &Output directory GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools GDAL Tools Version x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Žiniatinklis Close Uždaryti GdalToolsBaseBatchWidget Finished Baigta Operation completed. Operacija atlikta. Warning Įspėjimas The following files were not created: {0} Sekantys failai nebuvo sukurti: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Įspėjimas The command is still running. Do you want terminate it anyway? Komanda vis dar vykdoma. Vis tiek norite ją nutraukti? GdalToolsBasePluginWidget Warning Įspėjimas No output file created. Finished Baigta Processing completed. Apdorojimas baigtas. %s not created. GdalToolsDialog Dialog Dialogas &Load into canvas when finished Edit Keisti Reset Atstatyti Select the input file for Proximity Select the raster file to save the results to Select the input file for Near Black Select the input file for Grid Select the input directory with files to Merge Warning Įspėjimas Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Select the file to analyse {0} not created. Output size or resolution required The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Select the input directory with files to Assign projection Finished Baigta Processing completed. Apdorojimas baigtas. Assign projection This raster already found in map canvas Select the files for VRT Select where to save the VRT VRT (*.vrt) Select the input file for Warp Select the mask file Select the input directory with files to Warp [select levels] Select the output directory to save the results to Select the input file for Sieve Select the files to Merge Select where to save the Merge output Select the input file for convert Select the input directory with files for convert Select the file for DEM Select the color configuration file Select the input file for Polygonize Select where to save the Polygonize output Select the input file for Contour Select where to save the Contour output Select the input file for Translate Select the input directory with files to Translate Translate - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Translate - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Select the files to analyse Convert paletted image to RGB Select the input file for Rasterize Copy Kopijuoti Copy all Select the input directory with files for VRT Select the input directory with raster files Select where to save the TileIndex output Error retrieving the extent GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. Empty extent Tuščia apimtis The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Select the input file Select the input directory with files Extract projection Batch mode (for processing whole directory) &Input file Recurse subdirectories Create also prj file GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas or change the extent coordinates x x y y 2 2 1 1 Re-Enable GdalToolsInOutSelector Select... Pažymėti... GdalToolsOptionsTable Name Pavadinimas Value Reikšmė Add Pridėti Remove Pašalinti GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Path to the GDAL executables Browse Naršyti Path to the GDAL python modules GDAL help path GDAL data path GDAL driver path A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Select directory with GDAL executables Select directory with GDAL python modules Select directory with the GDAL documentation GdalToolsWidget Select... Pažymėti... &Input files Build Virtual Raster (Catalog) Use visible raster layers for input Choose input directory instead of files &Output file &Resolution Highest Average Vidurkis Lowest &Source No Data Se&parate Allow projection difference Clipper &No data value Clipping mode Extent Apimtis Mask layer Create an output alpha band Grab pseudocolor table from the first image Contour &Input file (raster) &Output directory for contour lines (shapefile) &Output file for contour lines (vector) I&nterval between contour lines &Attribute name If not provided, no elevation attribute is attached. ELEV Convert RGB image to paletted Batch mode (for processing whole directory) &Input file Number of colors Band to convert &Z Field &Algorithm Inverse distance to a power Moving average Nearest neighbor Data metrics Power Smoothing Radius1 Radius2 Angle Kampas Width Plotis Height Aukštis Max points Grid (Interpolation) Min points No data Metrics Minimum Maximum Range Ribos Info Informacija Raster info Suppress GCP printing Suppress metadata printing Merge Layer stack Use intersected extent DEM (Terrain models) &Input file (DEM raster) &Band Compute &edges &Mode Hillshade Slope Aspect Color relief TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Mode Options Z factor (vertical exaggeration) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Azimuth of the light Altitude of the light Slope expressed as percent (instead of as degrees) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Return 0 for flat (instead of -9999) Color configuration file Matching mode Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Add alpha channel &Creation Options Near Black How &far from black (or white) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Build overviews (Pyramids) Remove all overviews. Clean Polygonize (Raster to vector) &Output file for polygons (shapefile) &Field name DN Use mask Assign projection WARNING: current projection definition will be cleared Desired SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Recurse subdirectories Proximity (Raster distance) &Values &Dist units GEO PIXEL &Max dist &No data &Fixed buf val 0 0 Rasterize (Vector to raster) &Input file (shapefile) &Attribute field &Output file for rasterized vectors (raster) Keep existing raster size and resolution Raster size in pixels Raster resolution in map units per pixel Horizontal Vertical Sieve &Threshold &Pixel connections 4 4 8 8 Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. % % Assign a specified nodata value to output bands. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Fill Nodata &Input Layer Search distance Smooth iterations Band to operate on Validity mask Do not use the default validity mask Translate (Convert format) &Target SRS Outsize Expand Gray RGB RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Srcwin Prjwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Sds Output format Išvesties formatas Near Bilinear Cubic Cubic spline Lanczos No data values MB &Source SRS Warp (Reproject) &Resampling method &Perrinkimo metodas &Memory used for caching Resize Use m&ultithreaded warping implementation Raster tile index Input directory Output shapefile Galutinis shapefile Tile index field location Write absolute path Skip files with different projection ref GeometryDialog Merge all Geometry Geometrija Please specify input vector layer Please specify output shapefile Prašome nurodyti išvesties shape failą Please specify valid tolerance value Please specify valid UID field Singleparts to multipart Output shapefile Galutinis shapefile Multipart to singleparts Extract nodes Polygons to lines Poligonus į linijas Input polygon vector layer Export/Add geometry columns Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Layer CRS Sluoksnio CRS Project CRS Projekto CRS Ellipsoid Polygon centroids Output point shapefile Galutinių taškų shapefile Delaunay triangulation Input point vector layer Voronoi polygon Buffer region Lines to polygons Linijas į poligonus Input line vector layer Polygon from layer extent Input layer Output polygon shapefile Unable to delete existing shapefile. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Cancel Nutraukti Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Unable to delete incomplete shapefile. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Error loading output shapefile: %s Nepavyko įkelti išeities shape failo: %s Created output shapefile: %s %s Layer '{0}' updated Error writing output shapefile. GeoprocessingDialog Dissolve all Geoprocessing Geoapdorojama Please specify an input layer Please specify a difference/intersect/union layer Please specify valid buffer value Please specify dissolve field Please specify output shapefile Prašome nurodyti išvesties shape failą No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Buffer(s) Create single minimum convex hull Create convex hulls based on input field Convex hull(s) Dissolve Difference layer Difference Intersect layer Susikertantis sluoksnis Intersect Clip layer Clip Union layer Union Unable to delete existing shapefile. Cancel Nutraukti Close Uždaryti No output created. File creation error: %s Created output shapefile: %s %s%s Error loading output shapefile: %s Nepavyko įkelti išeities shape failo: %s Warnings: Symmetrical difference Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GlobePlugin Launch Globe Globe Settings Unload Globe Overlay data on a 3D globe Paklodi duomenis ant 3D gaublio Settings for 3D globe Unload globe &Globe Heatmap Heatmap Creates a heatmap raster for the input point vector. &Heatmap GDAL driver error Cannot open the driver for the specified format Raster update error Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Creating heatmap Abort Nutraukti Heatmap generation aborted QGIS will now load the partially-computed raster. HeatmapGui Save Heatmap as: No valid layers found! Advanced options cannot be enabled. Invalid output filename Please enter a valid output file path and name. Layer not found Layer %1 not found. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin ... ... Input point layer Output raster Output format Išvesties formatas Radius 10 10 meters metrai map units žemėlapio vienetai Rows Eilutės Cell size X Columns Stulpeliai Cell size Y Use radius from field Use weight from field 0.0 0.0 Decay ratio Quartic (biweight) Triangular Uniform Triweight Epanechnikov Kernel shape Advanced Sudėtingesni Column Stulpelis Help Dialog Dialogas about:blank about:blank HelpEditionDialog Outputs Išvestys HistoryDialog Clear Valyti Clear history and log Valyti istoriją ir žurnalą Confirmation Are you sure you want to clear log? Create test Kurti testą HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogas Reload Įkrauti iš naujo Save Įrašyti InfoViewer DB Manager DB Administratorius LayerPropertiesWidget Form Forma Symbol layer type Simbolio sluoksnio tipas This layer doesn't have any editable properties Šis sluoksnis neturi jokių keičiamų savybių MainWindow &Edit &Keisti &File &Failas &Open Recent Projects &Atverti paskutinį naudotą projektą Print Composers Spausdinimo kūrėjai &View R&odymas Select Pažymėti Measure Matuoti &Layer &Sluoksnis New Naujas &Settings &Nustatymai &Plugins Pri&edai &Decorations &Dekoracijos &Raster &Rastras &Help &Pagalba File Failas Manage Layers Tvarkyti sluoksnius Digitizing Skaitmeninimas Advanced Digitizing Sudėtingesnis skaitmeninimas Map Navigation Žemėlapio navigacija Attributes Atributai Plugins Priedai Help Pagalba Raster Rastras Label Etiketė Vector Vektorius Database Duomenų bazė Web Žiniatinklis &New Project &Naujas projektas Ctrl+N &Open Project... &Atverti projektą... Ctrl+O &Save Project Į&rašyti projektą Ctrl+S Save Project &As... Įrašyti projektą &kaip... Ctrl+Shift+S Save as Image... Įrašyti kaip piešinį... &New Print Composer &Naujas spausdinimo kūrėjas Ctrl+P Embed Layers and Groups... Įdėti sluoksnius ir grupes... Run Feature Action Vykdyti geoobjekto veiksmą Touch zoom and pan Jutiminis artinimas ir perstumimas Offset Curve Kreivės postūmis Exit Išjungti New Project From Template Naujas projektas pagal šabloną Vect&or &Vektorius &OpenStreetMap &OpenStreetMap Paste Features as Įkelti objektą kaip &New &Naujas &Open... &Atverti... &Save Į&rašyti Save &As... Įrašyti &kaip... Exit QGIS Išjungti QGIS Ctrl+Q &Undo &Atšaukti Ctrl+Z &Redo &Pakartoti Ctrl+Shift+Z Cut Features Iškirpti objektus Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopijuoti objektus Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Įkelti objektus Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Pridėti objektą Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Perkelti objektą(-us) Reshape Features Keisti geoobjektų formą Split Features Padalinti objektus Split Parts Padalinti dalis Delete Selected Trinti pažymėtus Add Ring Pridėti žiedą Add Part Pridėti dalį Simplify Feature Supaprastinti objektą Delete Ring Naikinti žiedą Delete Part Naikinti dalį Node Tool Viršūnės įrankis Rotate Point Symbols Pasukti taško simbolį Snapping Options... Pritraukimo parinktys... Pan Map Paslinkti žemėlapį Zoom In Didinti Ctrl++ Zoom Out Mažinti Ctrl+- Identify Features Identifikuoti objektus Ctrl+Shift+I Measure Line Matuoti liniją Ctrl+Shift+M Measure Area Matuoti plotą Ctrl+Shift+J Measure Angle Matuoti kampą Zoom Full Pilnai padidinti Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Zoom to Layer Didinti iki sluoksnio Zoom to Selection Didinti iki pažymėjimo Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Didinti praėjusį Zoom Next Didinti kitą Zoom Actual Size Didinti iki realaus dydžio Zoom to Native Pixel Resolution Didinti iki pradinio taško rezoliucijos Map Tips Žemėlapio patarimai Show information about a feature when the mouse is hovered over it Rodyti informaciją apie geoobjektą, užvedus virš jo pelės žymeklį New Bookmark... Nauja žymelė... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Rodyti žymeles Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Atnaujinti Ctrl+R Ctrl+R Text Annotation Tekstinė anotacija Move Annotation Perkelti anotaciją Labeling Etiketės Layer Labeling Options Sluoksnio etikečių parinktys New Shapefile Layer... Naujas Shapefile sluoksnis... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N New SpatiaLite Layer ... Naujas SpatiaLite sluoksnis... Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Raster calculator ... Rastro skaičiuotuvas... Add Vector Layer... Pridėti vektorinį sluoksnį... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Pridėti rastrinį sluoksnį... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Pridėti SpatiaLite sluoksnį... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add Oracle Spatial Layer... Pridėti Oracle Spatial sluoksnį... Add WMS/WMTS Layer... Pridėti WMS/WMTS sluoksnį... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Open Attribute Table Atverti atributų lentelę Toggles the editing state of the current layer Keičia dabartinio sluoksnio keitimo būseną Save for Selected Layer(s) Įrašyti pažymėtiems sluoksniams Save edits to current layer, but continue editing Įrašyti dabartinio sluoksnio pakeitimus, bet tęsti keitimus Remove Layer(s) Išimti sluoksnį(-ius) Ctrl+D Ctrl+D Set CRS of Layer(s) Nustatyti sluoksnio CRS Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Manage and Install Plugins... Tvarkyti ir diegti priedus... Add WCS Layer... Pridėti WCS sluoksnį... &Grid &Tinklelis Grid Tinklelis Pin/Unpin Labels Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Highlight Pinned Labels New Blank Project Naujas tuščias projektas Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Show/Hide Labels Rodyti/slėpti etiketes Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Rodyti/slėpti etiketes Spauskite ant geoobjekto, kad parodytumėte etiketę Shift+spauskite ant etiketės, kad ją paslėptumėte Įtakoja šiuo metu aktyvų keičiamą sluoksnį Html Annotation Html anotacija Duplicate Layer(s) Dubliuoti sluoksnį(-ius) SVG annotation SVG anotacija Save for All Layers Įrašyti visiems sluoksniams Rollback for All Layers Atstatyti visiems sluoksniams Cancel for All Layers Atšaukti visiems sluoksniams Rollback for Selected Layer(s) Atstatyti pažymėtiems sluoksniams Current Edits Dabartiniai keitimai Cancel for Selected Layer(s) Atšaukti pažymėtiems sluoksniams Save Layer Edits Įrašyti sluoksnio pakeitimus Rotate Feature(s) Pasukti objektus &Download data Atsiųsti &duomenis &Import topology from XML &Importuoti topologiją iš XML &Export topology to SpatiaLite &Eksportuoti topologiją į SpatiaLite Increase brightness Didinti ryškumą Decrease brightness Mažinti ryškumą Increase contrast Didinti kontrastą Decrease contrast Mažinti kontrastą Select By Expression Parinkti su išraiška Select features using an expression Pažymėti feoobjektus naudojant išraišką Need Support? Reikia pagalbos? Open Field Calculator Atverti laukų skaičiuotuvą Add Delimited Text Layer... Pridėti atskirtą teksto sluoksnį... Add Delimited Text Layer Pridėti atskirtą teksto sluoksnį New Vector Layer Naujas vektorinis sluoksnis Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. New Memory Vector Layer Naujas laikinas vektorinis sluoksnis Paste features in clipboard into a new memory vector layer. Įdėtii objektus į naują laikiną sluoksnį. Remove All from Overview Pašalinti visus iš Peržiūros Style Manager... Stiliaus Redaktorius... Stretch Histogram to Full Dataset Customization... Tinkinimas... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed layers and groups from other project files &Copyright Label &Autorių teisių etiketė Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Sukuria žemėlapyje rodomą autorių teisių etiketę. &North Arrow Šiaurės &rodyklė "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Sukuria žemėlapyje rodomą šiaurės rodyklę" &Scale Bar &Mastelio juosta Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Sukuria žemėlapyje rodomą mastelio juostą Add WFS Layer... Pridėti WFS sluoksnį... Add WFS Layer Pridėti WFS sluoksnį Feature Action Pan Map to Selection Pastumti žemėlapį ties žymėjimu Copy style Kopijuoti stilių Paste style Įdėti stilių Properties... Savybės... P&roject P&rojektas &Open Recent &Atverti ankstesnius New From Template Naujas pagal šabloną Composer Manager... Kūrėjo valdymas... Merge Selected Features Sulieti parinktus geoobjektus Merge Attributes of Selected Features Sulieti parinktų geoobjektų atributus Select Single Feature Pažymėti vieną geoobjektą Select Features by Rectangle Pažymėti geoobjektus stačiakampiu Select Features by Polygon Pažymėti geoobjektus poligonu Select Features by Freehand Pažymėti geoobjektus laisvai Select Features by Radius Pažymėti geoobjektus spinduliu Deselect Features from All Layers Nužymėti geoobjektus visuose sluoksniuose Form Annotation Add PostGIS Layers... Pridėti PostGIS sluoksnius... Add MSSQL Spatial Layer... Pridėti MSSQL erdvinį sluoksnį... Toggle Editing Perjungti redagavimą Save As... Įrašyti kaip... Save Selection as Vector File... Įrašyti pažymėjimą kaip vektorinį failą... Set Project CRS from Layer Nustatyti projekto CRS pagal sluoksnį Query... Užklausa... Add to Overview Pridėti į peržiūrą Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add All to Overview Pridėti viską į peržiūrą Show All Layers Rodyti visus sluoksnius Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Slėpti visus sluoksnius Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage Plugins... Tvarkyti priedus... Toggle Full Screen Mode Perjungti pilno ekrano režimą Ctrl+F Ctrl+F Project Properties... Projekto savybės... Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Options... Parinktys... Custom CRS... Sava CRS... Configure shortcuts... Konfigūruoti klavišų kombinacijas... Local Histogram Stretch Stretch histogram of active raster to view extents Help Contents Pagalbos turinys F1 F1 API documentation API dokumentacija QGIS Home Page QGIS namų puslapis Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Tikrinti QGIS versiją Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Tikrinti, ar jūsų QGIS versija yra nauja (reikia interneto ryšio) About Apie QGIS Sponsors QGIS rėmėjai Move Label Perkelti etiketę Rotate Label Pasukti etiketę Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Change Label Keisti etiketę Python Console Python'o konsolė Full histogram stretch ModelerDialog Save Įrašyti Search... Ieškoti... Message Pranešimas There are unchanged changes in model. Close modeler without saving? Empty model Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Save Model As Image PNG files (*.png *.PNG) Warning Įspėjimas Please enter group and model names before saving Save Model Processing models (*.model) I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %s This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. The selected model could not be loaded. Wrong line: %s Unable to save edits. Reason: %1 Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis: %1 Can't save model Model saved Model was correctly saved. Open Model Could not open model Parameters Parametrai MultipleInputDialog Select all Clear selection Valyti žymėjimą Toggle selection NotSupportedDbType %s is not supported yet %s dar nėra palaikomas NumberInputDialog [Enter your formula here] Values from data layers extents Min X Max X Min Y Max Y Cellsize Values from raster layers statistics Mean Std. deviation Max value Min value Values from QGIS map canvas Current extent Dabartinė apimtis Full extent of all layers in map canvas Wrong expression The expression entered is not correct OgrConverterGuiBase File Файл OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Sukurti Oracle jungtį Name Pavadinimas Database instance Duomenų bazė Username Naudotojas Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Save Password Įrašyti slaptažodį OsmAddRelationDlg Create OSM relation Kurti OSM ryšį Relation type: Ryšio tipas: Show type description Rodyti tipo aprašymą Shows brief description of selected relation type. Rodo trumpą parinkto ryšio tipo aprašymą. ... ... Properties Savybės Generate tags Kurti žymas Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Užpildo žymų lentele žymomis, kurios yra tipinės nurodyto ryšio tipui. Remove all selected tags Išimti visas pažymėtas žymas Removes all selected tags. Išima visas pažymėtas žymas. Members Nariai Select member on map Parinkti narį žemėlapyje Starts process of selecting next relation member on map. Pradeda kito ryšio elemento žymėjimo žemėlapyje procesą. Remove all selected members Panaikinti visus pažymėtus narius Removes all selected members. Panaikina visus pažymėtus narius. Create Sukurti Cancel Nutraukti Save Įrašyti Edit OSM relation Keisti OSM ryšį for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves ribų grupavimui ir enklavų/ekslavų žymėjimui to put holes into areas (might have to be renamed, see article) skylių plotuose įdėjimui (gali reikėti pervadinti, žiūrėkite straipsnį) any kind of turn restriction bet kokiam posūkio apribojimo tipui like bus routes, cycle routes and numbered highways autobusų ar dviračių maršrutams bei numeruotiems greitkeliams traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ... eismo reguliavimo įrenginiams; greičio kameroms, svorio tikrinimams... OSM Information OSM informacija OsmDownloadDlg Download OSM data Atsisiųsti OSM duomenis Extent Apimtis Latitude: Platuma: From Nuo To Iki Longitude: Ilguma: <nothing> <nieko> ... ... Download to: Atsiųsti į: Open data automatically after download Po atsiuntimo automatiškai atverti duomenis Replace current data (current layer will be removed) Pakeisti dabartinius duomenis (dabartinis sluoksnis bus pašalintas) Use custom renderer Naudoti savo pateiktį Download Atsiųsti Cancel Nutraukti OSM Download OSM atsiųsti Unable to save the file %1: %2. Nepavyksta įrašyti failo %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Laukiame OpenStreetMap tarnybinės stoties... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 Atsiuntimas nepavyko. OpenStreetMap stoties atsakymas: %1 - %2 Check your internet connection Patikrinkite savo interneto jungtį OSM Download Error OSM atsiuntimo klaida Download failed: %1. Atsiuntimas nepavyko: %1. Choose file to save Parinkite įrašymo failą OSM Files (*.osm) OSM failai (*.osm) Getting data Gaunami duomenys The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. OpenStreetMap stotis, iš kurios siunčiate OSM duomenis (~ api.openstreetmap.org), turi apribojimus, kiek duomenų galite atsisiųsti vienu metu. Kaip parašyta <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data>, atsiunčiamo ploto nei platumos, nei ilgumos dydis negali viršyti 0,25 laipsnių. Pastebėtina, kad Quantum GIS leidžia nurodyti kokį tik norite plotą, bet OpenStreetMap stotis netenkins užklausų, neatitinkančių atsisiuntimo apribojimų. Both extents are too large! Abu dydžiai per dideli! Latitude extent is too large! Platumos apimtis per didelė! Longitude extent is too large! Ilgumos apimtis per didelė! OK! Area is probably acceptable to server. Tvarka! Plotas tikriausiai tinkamas stočiai. OsmFeatureDW OSM Feature OSM objektas ... ... Identify feature Identifikuoti objektą Move feature Perkelti objektą Remove this feature Panaikinti šį objektą Create point Sukurti tašką OSM Plugin OSM priedas The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. Dialogas „Kurti OSM ryšį“ buvo automatiškai uždarytas, nes pasikeitė dabartinė OSM duomenų bazė. OSM Feature Dock Widget OSM objektų valdiklis Choose OSM feature first. Iš pradžių parinkite OSM objektą. Choose relation for editing first. Prieš redaguodami parinkite ryšį. Hide OSM Edit History Slėpti OSM keitimų istoriją Show OSM Edit History Rodyti OSM keitimų istoriją Create line Kurti liniją Create polygon Kurti poligoną Create relation Kurti ryšį Undo Atšaukti Redo Pakartoti Show/Hide OSM Edit History Rodyti/slėpti OSM keitimų istoriją Feature: Objektas: TYPE, ID: TIPAS, ID: CREATED: SUKURTA: USER: NAUDOTOJAS: unknown nežinoma Properties Savybės Remove selected tags Išimti pažymėtas žymas Relations Ryšiai Add relation Pridėti ryšį Edit relation Keisti ryšį Remove relation Trinti ryšį Relation tags: Ryšio žymos: 1 1 Relation members: Ryšio nariai: OsmLoadDlg Load OSM Įkelti OSM OpenStreetMap file to load: Įkeliamas OpenStreetMap failas: ... ... Add columns for tags: Pridėti stulpelius žymoms: Use custom renderer Naudoti savo pateiktį Replace current data (current layers will be removed) Keisti dabartinius duomenis (dabartiniai sluoksniai bus pašalinti) Choose an Open Street Map file Pasirinkite OpenStreetMap failą OSM Files (*.osm) OSM failai (*.osm) OSM Load OSM įkėlimas Please enter path to OSM data file. Prašome nurodyti kelią iki OSM duomenų failo. Path to OSM file is invalid: %1. Neteisingas kelias iki OSM failo: %1. Error Klaida Layers of OSM file "%1" are loaded already. Sluoksniai iš OSM failo „%1“ jau įkelti. Failed to load polygon layer. Nepavyko įkelti poligonų sluoksnio. Failed to load line layer. Nepavyko įkelti linijų sluoksnio. Failed to load point layer. Nepavyko įkelti taškų sluoksnio. Could not connect to setRenderer signal. Nepavyko prisijungti prie setRenderer signalo. Failed to load layers: %1 Nepavyko įkelti sluoksnių: %1 OsmPlugin Load OSM from file Įkelti OSM iš failo Load OpenStreetMap from file Įkelti OpenStreetMap iš failo Import data from a layer Importuoti duomenis iš sluoksnio Import data from a layer to OpenStreetMap Importuoti duomenis iš sluoksnio į OpenStreetMap Save OSM to file Įrašyti OSM į failą Save OpenStreetMap to file Įrašyti OpenStreetMap į failą Download OSM data Atsisiųsti OSM duomenis Download OpenStreetMap data Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis Upload OSM data Nusiųsti OSM duomenis Upload OpenStreetMap data Nusiųsti OpenStreetMap duomenis Show/Hide OSM Feature Manager Rodyti/slėpti OSM objektų valdyklę Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager Rodyti/slėpti OpenStreetMap objektų valdyklę Sorry Atsiprašau You don't have OSM provider installed! Neturite įdiegto OSM tiekėjo! OSM Save to file OSM įrašyti į failą No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save. OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia įrašyti. OSM Upload OSM nusiuntimas No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload. OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia nusiųsti. OSM Import OSM importas No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import. OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, į kurį sluoksnį bus importuojama. There are currently no available vector layers. Šiuo metu nėra tinkamų vektorinių sluoksnių. OsmSaveDlg Choose an Open Street Map file Pasirinkite Open Street Map failą OSM Files (*.osm) OSM failai (*.osm) Save OSM to file Įrašyti OSM į failą Unable to save the file %1: %2. Nepavyksta įrašyti failo %1: %2. Initializing... Ruošiamės... Saving nodes... Įrašomi taškai... Saving lines... Įrašomos linijos... Saving polygons... Įrašomi poligonai... Saving relations... Įrašomi ryšiai... Save OSM Įrašyti OSM Where to save: Kur įrašyti: ... ... Features to save: Įrašyti objektus: Points Taškus Lines Linijas Polygons Poligonus Relations Ryšius Tags Žymas OsmUndoRedoDW OSM Edit History OSM keitimų istorija Clear all Valyti viską ... ... Undo Atšaukti Redo Pakartoti PGDatabase &Table &Lentelė Run &Vacuum Analyze Sorry Atsiprašau Select a TABLE for vacuum analyze. PGTable Table rule Lentelės taisyklė PointsInPolygonThread point count field Taškų skaičiaus laukas PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Nėra aprašytos duomenų bazės jungties "%s". PrepareAPIDialog Error Klaida Done Atlikta Processing Processing Toolbox Graphical modeler History and log Istorija ir žurnalas Options and configuration &Results viewer &Commander ProcessingToolbox Processing Toolbox Enter algorithm name to filter list Search... Ieškoti... Execute Execute as batch process Edit rendering styles for outputs Recently used algorithms Python Python Python An error has occured while executing Python code: Vykdant Python'o kodą įvyko klaida: Python version: Python'o versija: QGIS version: QGIS versija: Python path: Python'o kelias: Python error Python'o klaida Couldn't load plugin '%s' from ['%s'] Couldn't load plugin %s %s due an error when calling its classFactory() method %s due an error when calling its initGui() method Error while unloading plugin %s Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Nepavyko įkelti priedo „%1“ iš [„%2“] Couldn't load plugin %1 Nepavyko įkelti priedo %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 dėl klaidos kviečiant classFactory() metodą %1 due an error when calling its initGui() method %1 dėl klaidos kviečiant initGui() metodą Error while unloading plugin %1 Klaida iškraunant priedą %1 PythonConsole Clear console Valyti konsolę Settings Nustatymai Compile APIs Saving prepared file... Saved Done Atlikta Error preparing file... Hide Editor Check Syntax Run selected Run Script Undo Atšaukti Redo Pakartoti Find Text Cut Copy Kopijuoti Paste Įdėti Comment Komentaras Uncomment Share on codepad Hide/Show Object Inspector Select All Pažymėti viską <b>"{0}"</b> was not found. URL copied to clipboard. Connection error: [Temporary file saved in {0}] ## Script error: {0} ## Script executed successfully: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Hey, type something to run! You have to save the file before running it. The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Python Console: Save file Script was correctly saved. Click on button to restore all tabs from last session. Restore tabs Close Uždaryti List all tabs New Editor Close Tab Close All Close Others Save As Įrašyti kaip The file {0} could not be opened. Error: {1} Untitled-{0} Python Console: Save File The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Unable to restore the file: {0} Python {0} on {1} ## Type help(iface) for more info and list of methods. Hide/Show Toolbar Show Editor Enter Selected Object Inspector Open file Atverti failą Save Įrašyti Save As... Įrašyti kaip... Run script Show editor Import Class Importuoti klasę Import Processing class Enter text to find... Find Next Find Previous Case Sensitive Whole Word Wrap Around Open File Save Error The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Save File As History saved successfully. Session and file history cleared successfully. History cleared successfully. Command History Show Clear File Clear Session Python Console - Command History Double click on item to execute Add API path Remove API path Manage Script Valdyti scenarijų Import PyQt.QtCore class Import PyQt.QtGui class Import sextante class Importuoti sekstanto klasę Import iface class Importuoti iface klasę Open script file Atverti scenarijaus failą Save to script file Įrašyti į scenarijaus failą Run command Paleisti komandą Help Pagalba Python Console Python'o konsolė QGis::UnitType meters metrai feet pėdos degrees laipsniai <unknown> <nežinoma> nautical miles QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Unable to logon Unable to begin transaction Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Unable to execute batch statement Unable to goto next Unable to alloc statement Unable to prepare statement Unable to get statement type Unable to bind value Unable to execute statement QObject No Data Providers Nėra duomenų tiekėjų No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Negalima įkelti vektorinių sluoksnių. Patikrinkite QGIS nustatymus No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nėra duomenų tiekimo įskiepių. Negalima įkelti vektorinių sluoksnių Unable to instantiate the data provider plugin %1 Failed to load %1: %2 Nepavyko įkrauti %1: %2 Label Etiketė Fit to a linear transform requires at least 2 points. Sutapatinimas pagal linijinę transformaciją reikalauja mažiausiai 2 taškų. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. GPS eXchange format provider Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. GRASS plugin GRASS plėtinys QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nepavyko rasti GRASS diegimo vietos. Ar norėtumėte nurodyti kelią (GISBASE) iki jūsų GRASS diegimo vietos? Choose GRASS installation path (GISBASE) Pasirinkite GRASS įdiegimo vietą (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS duomenys nėra prieinami jeigu GISBASE nėra nurodyta. Version 0.1 Versija 0.1 Version 0.2 Versija 0.2 Layers Sluoksniai GPS Tools GPS įrankiai Tools for loading and importing GPS data GPS duomenų įkėlimo ir importavimo įrankiai GRASS GRASS GRASS layer GRASS sluoksnis SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shapefile failų importavimo į PostgreSQL/PostGIS įrankis ha ha Can't open database: %1 Nepavyksta atverti duombazės: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Aptikta koordinačių sistemos išimtis bandant transformuoti tašką. Negalima apskaičiuoti polygono ploto arba perimetro. km² m m km mm cm acres akrai sq mile kv. mylė sq ft kv. pėda mile mylios foot pėda feet pėdos sq. NM kv. JM NM JM sq.deg. kv. laips. degree laipsnis degrees laipsniai unknown nežinoma <b>Raster</b> <b>Rastras</b> Cannot open raster header Nepavyko atverti rastro antraštės Rows Eilutės Columns Stulpeliai N-S resolution Skaidymas Š-P E-W resolution Skaidymas R-V North Šiaurė South Pietūs East Rytai West Vakarai Format Formatas Minimum value Minimali reišmė Maximum value Maksimali reikšmė Data source Duomenų šaltinis Data description Duomenų apibūdinimas Comments Komentarai Categories Kategorijos <b>Vector</b> <b>Vektorius</b> Points Taškus Lines Linijas Boundaries Ribos Centroids Vidurio taškai Faces Kernels Areas Islands Top Viršus Bottom Apačia yes taip no ne History<br> Istorija<br> <b>Layer</b> <b>Sluoksnis</b> Features Objektai Driver Tvarkyklė Database Duomenų bazė Table Lentelė Key column Rakto stulpelis <b>Region</b> <b>Regionas</b> Cannot open region header Nepavyko atidaryti regionio antraštės XY XY UTM UTM SP SP LL LL Other Kitas Projection Type Projekcijos tipas Zone Zona 3D Cols 3D stulpeliai 3D Rows 3D eilutės Depths Gylis E-W 3D resolution R-V 3D dalinimas N-S 3D resolution Š-P 3D dalinimas GISBASE is not set. GISBASE nenurodytas. Mapset is already in use. Žemėlapių rinkinys jau naudojamas. Warning Įspėjimas This tool only supports vector data Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis No active layers found Nerasta aktyvių sluoksnių Cannot read raster map region Nepavyksta nuskaityti rastro žemėlapio apimties Cannot read vector map region Nepavyksta nuskaityti vektorinio žemėlapio apimties Cannot read region Nepavyko nuskaityti apimties Python error Python'o klaida The extra plugin path '%1' does not exist ! Couldn't load SIP module. Nepavyko įkrauti SIP modulio. Python support will be disabled. Python palaikymas bus išjungtas. Couldn't set SIP API versions. Nepavyko nustatyti SIP API versijos. Couldn't load PyQt4. Nepavyko įkrauti PyQt4. Couldn't load PyQGIS. Nepavyko įkrauti PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Nepavyko įkrauti QGIS įrankių. Python version: Python'o versija: QGIS version: QGIS versija: Python path: Python'o kelias: An error occured during execution of following code: Įvyko klaida vykdant sekantį programinį kodą: Coordinate Capture Užfiksuoti koordinatę Capture mouse coordinates in different CRS Užsiksuoti pelės kursoriaus koordinates kitos CRS Vector Vektorius Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverteris Converts from dxf to shp file format Paverčia iš DXF į SHP failo formatą Interpolating... Interpoliuoja... Abort Nutraukti Interpolation plugin Interpoliacijos plėtinys A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Plėtinys interpoliacijai pagal vektroinio sluoksnio verteksus Version 0.001 Versija 0.001 Python is not enabled in QGIS. Python nėra įgalintas QGIS'e. Plugins Priedai Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plėtinys "%1" n4ra suderinamas su šia QGIS versija. Jis bus išjungtas. Loaded %1 (package: %2) Įkrauta %1 (paketas: %2) Library name is %1 Bibliotekos pavadinimas yra %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Nepavyko įkrauti %1 (Priežastis: %2) Attempting to resolve the classFactory function Loaded %1 (Path: %2) Error Loading Plugin There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Unable to find the class factory for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Where is '%1' (original location: %2)? Error when reading metadata of plugin %1 No QGIS data provider plugins found in: %1 Location: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Couldn't open the data source: %1 Parse error at line %1 : %2 %1 is not a GRASS mapset. Cannot start %1/etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Laikinas aplankas %1 egzistuoja, bet negalima į jį įrašyti Cannot create temporary directory %1 Cannot create %1 Cannot remove mapset lock: %1 Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Cannot open vector %1 in mapset %2 Cannot open GISRC file Cannot start module command: %1 %2 Cannot run module command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Cannot get raster extent Cannot get map info Cannot get colors Cannot query raster Georeferencer GDAL Georeferencing rasters using GDAL Raster Rastras Version 3.1.9 Versija 3.1.9 Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Deleted vertices Moved vertices Perkelti verteksai eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Version 1.1.0 Versija 1.1.0 Building triangulation... Estimating normal derivatives... Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 CRS CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Saved user CRS [%1] Užsaugota vartotojo CRS [%1] Imported from GDAL Raster Terrain Analysis plugin Rastrinio paviršiaus analizės plėtinys A plugin for raster based terrain analysis infinite W V E R S P N Š Single Symbol Vienas simbolis Categorized Kategorizuota Graduated Graduota Rule-based Pagal taisykles Point displacement Taškų postūmis invalid line segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 ring %1 with less than four points ring %1 not closed žiefas %1 nėra uždaras line %1 with less than two points line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS error:%1 polygon %1 has no rings polygon %1 inside polygon %2 Unknown geometry type Nežinomas geometrijos tipas Unknown geometry type %1 Nežinomas geometrijos tipas %1 Geometry validation was aborted. Geometry is valid. Geometry has %1 errors. OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR tvarkyklė '%1' nerasta (OGR klaida: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. creation of data source failed (OGR error:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) unsupported type for field %1 no available replacement for internal fieldname ogc_fid found Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Feature geometry not imported (OGR error: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Feature write errors: Stopping after %1 errors Stabdoma po %1 klaidų Only %1 of %2 features written. Tik %1 iš %2 objektų įrašyta. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Padengimas Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kableliais atskirta reikšmė ESRI Shapefile ESRI Shape failas DBF file DBF failas FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway GeoJSON GeoJSON GeoRSS GeoRSS Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] SpatiaLite SpatiaLite ESRI FileGDB ESRI FileGDB Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Transformacija nepavyko, įrašymas sustabdytas (Klaida: %1) INTERLIS 1 INTERLIS 1 Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) INTERLIS 2 INTERLIS 2 Mapinfo File Mapinfo failas Microstation DGN Microstation DGN S-57 Base file SQLite SQLite AutoCAD DXF AutoCAD DXF Geoconcept Cannot draw raster To select features, choose a vector layer in the legend Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį QGIS rocks! QGIS valdo! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS valdo!</html> Processing 1/2 - %p% Apdorojama 1/2 -%p% Processing 2/2 - %p% Apdorojama 2/2 - %p% Intersects Is disjoint Touches Liečiasi Crosses Kryžiukai Within Contains Equals Overlaps Persidengia Spatial Query Plugin Erdvinių užklausų plėtinys A plugin that makes spatial queries on vector layers minidump written to %1 minidump išsaugotas į %1 writing of minidump to %1 failed (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) Crash dumped QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Negalima paleisti QGIS neinteraktyviame režime. Tikriausiai šį pranešimą matote todėl, kad nenustatyta aplinkos kintamojo DISPLAY reikšmė. Simple line Paprasta linija Marker line Žymeklių linija Simple marker Paprastas žymeklis SVG marker SVG žymeklis Font marker Šrifto žymeklis Ellipse marker Elipsės žymeklis Vector Field marker Vektorinio lauko žymeklis Simple fill Paprastas spalvinimas Gradient fill SVG fill SVG pildymas Centroid fill Centroido pildymas Line pattern fill Pildymas linijomis Point pattern fill Pildymas taškais No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio CRS Exception Selection extends beyond layer's coordinate system. Raster Histogram Rastro histograma Pixel Value Pikselio reikšmė Frequency OfflineEditing Redagavimas neprisijungus Allow offline editing and synchronizing with database Road graph plugin Kelio profilio plėtinys It solves the shortest path problem. SQL Anywhere plugin SQL Anywhere plėtinys Store vector layers within a SQL Anywhere database OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] klaida %2: %3 OGR OGR Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Unable to get driver %1 Arc/Info Binary Coverage DODS ESRI Personal GeoDatabase ESRI asmeninė GeoDuombazė ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shape failai Grass Vector Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vektoriai PostgreSQL PostgreSQL UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtualus duomenų šaltinis X-Plane/Flightgear All files Visi failas Duplicate field (10 significant characters): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Unknown vector type of %1 Nežinomas vektoriaus tipas %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped creation of field %1 failed Couldn't create file %1.qpj Cannot get GDAL raster band: %1 Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 [GDAL] All files (*) [GDAL] Visi failai (*) GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Nearest Neighbour Nearest Neighbour Average Vidurkis Gauss Cubic Mode Rėžimas None Joks day Note: Word is part matched in code diena days Note: Word is part matched in code dienos week Note: Word is part matched in code savaitė weeks Note: Word is part matched in code savaitės month Note: Word is part matched in code mėnuo months Note: Word is part matched in code mėnesiai year Note: Word is part matched in code metai years Note: Word is part matched in code metų second Note: Word is part matched in code sekundė seconds Note: Word is part matched in code sekundės minute Note: Word is part matched in code minutė minutes Note: Word is part matched in code minutės hour Note: Word is part matched in code valanda hours Note: Word is part matched in code Valandos Cannot convert '%1' to double Cannot convert '%1' to int Cannot convert '%1' to DateTime Cannot convert '%1' to Date Cannot convert '%1' to Time Cannot convert '%1' to Interval Cannot convert '%1' to boolean Domain max must be greater than domain min Exponent must be greater than 0 Invalid regular expression '%1': %2 Index is out of range Cannot convert '%1:%2:%3' to color Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color "%1" is not a valid color ramp Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color function help for %1 missing Nėra funkcijos %1 pagalbos Operators Operatoriai Fields and Values Laukai ir rikšmės Math Matematika Conversions Keitimai Conditionals Sąlygos Date and Time Data ir laikas String Tekstas Color Spalva Geometry Geometrija Record Įrašas No root node! Parsing failed? Nėra šakninio mazgo! Nesėkmingas nagrinėjimas? (no root) (nėra šaknies) Unary minus only for numeric values. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval [unsupported type;%1; value:%2] Column '%1' not found Unable to load %1 provider Provider %1 has no %2 method Loaded from Provider Loading of layer failed Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Import was canceled at %1 of %2 Vector import Vektoriaus importas Only %1 of %2 features written. Tik %1 iš %2 objektų įrašyta. Globe Gaublys Overlay data on a 3D globe Paklodi duomenis ant 3D gaublio Zonal statistics plugin A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer no result buffer Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko No owner name found Creation of data source %1 failed: %2 Loading of the layer %1 failed Field name clash found (%1 not remappable) %1 not owner of the table %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Unable to delete layer %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Save style in database Išsaugoti stilių į duomenų bazę A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Operation aborted. No changes were made in the database Operacija nutraukta. Jokie pokyčiai nebuvo atsikti duomenų bazėje Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Connection to database failed using username: %1 Error executing query: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Error executing the select query. The query was logged Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Loading of the MSSQL provider failed Unsupported type for field %1 Creation of fields failed creation of data source %1 failed. %2 loading of the layer %1 failed creation of fields failed Unable to initialize SpatialMetadata: Could not create a new database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Unable to delete table %1 Unable to delete table %1: Internal Compass VIdinis kompasas Shows a QtSensors compass reading Version 0.9 Versija 0.9 Heatmap Creates a Heatmap raster for the input point vector Exception: %1 GEOS GEOS GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate Console Reading raster part %1 of %2 Skaitoma rastrų dalis %1 iš %2 Building Pyramids... Building pyramids failed - write access denied Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Building pyramids failed. Nepavyko sukurti piramidžių. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Multiband color Kelios spalvų juostos Paletted Su palete Singleband gray Viena juodai-balta juosta Singleband pseudocolor Viena pseudospalva Singleband color data Viena spalvų duomenų juosta Undefined Nenurodytas Hidden Paslėptas Title Pavadinimas Group Grupė Subgroup Pogrupis Symbol Simbolis Symbol label Simbolio etiketė All Ramps Topology Checker Topologijos tikrinimas A Plugin for finding topological errors in vector layers Using fix %1. Topology plugin Topologijos plėtinys intersecting geometries features too close point not covered by segment segment too short segmentas per trumpas invalid geometry dangling end duplicate geometry pseudo node overlaps persidengia gaps point not covered line ends not covered by point point not in polygon polygon does not contain point multipart feature daugianaris objektas Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Oracle Oracle Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 PostGIS PostGIS SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite klaida: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite klaida gaunant objektą: %1 Error describing bind parameters Error binding parameters Save style to DB (%1) Išsaugoti stilių į DB (%1) Could not save symbology because: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Error Klaida Layer Sluoksnis Feature ID Objekto ID empty response WFS service exception:%1 WFS serviso išimtis: %1 unsuccessful service response: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS klaidos pranešimas (code=%1 text=%2) missing trūksta unhandled response: %1 linear radial conical feature viewport pad repeat reflect QSpatiaLiteDriver Error opening database Error closing database Unable to begin transaction Unable to commit transaction Unable to rollback transaction QSpatiaLiteResult Unable to fetch row No query Unable to execute statement Unable to execute multiple statements at a time Unable to reset statement Unable to bind parameters Parameter count mismatch QextSerialPort No Error has occurred Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Unable to allocate memory tables (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Operation timed out (POSIX) The file opened by the port is not a valid device The port detected a break condition The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) There was an I/O error while communicating with the port Character buffer overrun Receive buffer overflow The port detected a parity error in the received data Transmit buffer overflow General read operation failure General write operation failure Unknown error: %1 QgisApp Layers Sluoksniai Version Версия Invalid Data Source Nekorektiškas duomenų šaltinis No Layer Selected Neparinktas sluoksnis Not enough features selected Parinkta nepakankamai objektų Union operation canceled Apjungimo veiksmas nutrauktas There is a new version of QGIS available Yra nauja QGIS versija You are running a development version of QGIS Jūs naudojate QGIS vystomąją versiją You are running the current version of QGIS Jūs naudojate naujausią QGIS versiją Would you like more information? Norite daugiau informacijos? QGIS Version Information QGIS versijos informacija Unable to get current version information from server Nepavyko gauti dabartinės versijos informacijos iš serverio Connection refused - server may be down Jungtis atmesta - galbūt serveris neveikia QGIS server was not found QGIS serveris nerastas Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Progreso juosta, kuri atvaizduoja sluoksnių generavimą ir kitas laikui imlias operacijas Displays the current map scale Rodo dabartinį žemėlapio mastelį Render Braižyti When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Įjungus, žemėlapio sluoksniai perpaišomi atsižvelgiant į žemėlapio stumdymą ar kitus įvykius. Neįjungus niekas nebraižoma. Tai leidžia jums pridėti daug sluoksnių ir simbolizuoti juos prieš pradedant vaizdavimą. QGis files (*.qgs) QGIS файлы (*.qgs) Toggle map rendering Perjungti žemėlapio braižymą Reading settings Skaitomi nustatymai Setting up the GUI Ruošiama grafinė sąsaja Checking database Tikrinama duomenų bazė Restoring loaded plugins Atstatomi įkelti priedai Initializing file filters Inicializuojami failų filtrai Restoring window state Atstatoma lango būsena QGIS Ready! QGIS paruoštas! Save Project Сохранить проект Exit Выйти About О программе Zoom In Увеличить &Help &Помощь File Файл Plugins Компоненты (Плагины) Ready Pasiruošęs Map coordinates at mouse cursor position Žemėlapio koordinatės pelės kursoriaus pozicijoje Checking provider plugins Tikrinami tiekėjų priedai Browser Naršyklė Browser (2) Naršyklė (2) Starting Python Įjungiamas Python Current Edits Dabartiniai keitimai Window Langas Scale Mastelis Current map scale (formatted as x:y) Dabartinis žemėlapio mastelis (formatu x:y) Private qgis.db Privati qgis.db Compiled against GDAL/OGR Kompiliuota su GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Vykdoma su GDAL/OGR Invalid Layer Netinkamas sluoksnis Cannot get MSSQL select dialog from provider. Nepavyko iš tiekėjo gauti MSSQL užklausos dialogo. Calculating... Skaičiuojama... Abort... Nutraukti... Choose a QGIS project file to open Parinkite QGIS projekto failą atidarymui QGIS files QGIS failai Unable to open project Nepavyko atverti projekto Choose a QGIS project file Parinkite QGIS projekto failą Commit errors Patvirtinimo klaidos Could not commit changes to layer %1 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1 Errors: %1 Klaidos: %1 Show more Rodyti daugiau Saving done Įrašymas baigas Export to vector file has been completed Eksportas į vektorinį failą baigtas Save error Įrašymo klaida Export to vector file failed. Error: %1 Nepavyko eksportas į vektorinį failą. Klaida: %1 To delete features, you must select a vector layer in the legend Norėdami naikinti geoobjektus, turite parinkti vektorinį sluoksnį No Vector Layer Selected Neparinktas vektorinis sluoksnis Deleting features only works on vector layers Geoobjektų šalinimas veikia tik su vektoriniais sluoksniais Provider does not support deletion Tiekėjas nepalaiko šalinimo Data provider does not support deleting features Duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų naikinimo Layer not editable Sluoksnis neredaguojamas The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Dabartinis sluoksnis nėra redaguojamas. Skaitmeninimo įrankinėje parinkite mygtuką „Perjungti redagavimą“. Problem deleting features Klaida naikinant geoobjektus A problem occured during deletion of features Naikinant geoobjektus įvyko klaida Cannot copy style: %1 Nepavyko nukopijuoti stiliaus: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Nepavyko išnagrinėti stiliaus: %1:%2:%3 Cannot read style: %1 Nepavyko perskaityti stiliaus: %1 %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 tipas nepalaikomas) To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Layer is not valid Netinkamas sluoksnis The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Sluoksnis %1 nėra tinkamas sluoksnis ir negali būti pridėtas į žemėlapį The layer is not a valid layer and can not be added to the map Sluoksnis nėra tinkamas ir negali būti pridėtas į žemėlapį Save? Įrašyti? Do you want to save the current project? %1 Ar norite įrašyti dabartinį projektą? %1 %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Atidaryti GDAL palaikomą rastrinį duomenų šaltinį Unsupported Data Source SSL errors occured accessing URL %1: SSL klaidos aptikros bandant pasiekti URL %1: Error Klaida Current map scale Dabartinis žemėlapio mastelis Project file is older Projekto failas yra senesnis <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Settings:Options:General</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Įspėti mane, atidarant projekto failą, sukurtą senesne QGIS versija Overview Peržiūra Stop map rendering Nebebraižyti žemėlapio Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Žemėlapio langas. Jame atvaizduojami rastriniai ir vektoriniai sluoksniai kurie pridedami į žemėlapį Multiple Instances of QgisApp Minimize Minimizuoti Log Messages Pranešimų žurnalas QGIS QGIS CRS undefined - defaulting to project CRS Nežinoma CRS - naudojame numatytąją projekto CRS CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 Nežinoma CRS - naudojame numatytąją CRS: %1 Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Aptiktos kelios QGIS programos kopijos. Prašome susisiekti su kūrėjais. Relation Reference QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') QGIS starting... QGIS paleidžiamas... Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimizuojamas aktyvus langas Zoom Priartinimas Toggles between a predefined size and the window size set by the user Bring All to Front Iškelti visus į viršų Bring forward all open windows Iškelti į viršų visus atidarytus langus Failed to open Python console: Nepavyko atidaryti Python konsolės: Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės &Database &Duomenų bazės &Web &Tinklas Toggle extents and mouse position display Persijungti tarp apimties ir pelės pozicijos rodymo Coordinate: Koordinatė: Current map coordinate Dabartinė žemėlapio koordinatė This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS būsena - Spustelėkite, kad atvertumėte koordinačių sistemos dialogą Control rendering order Valdyti braižymo eiliškumą Map layer list that displays all layers in drawing order. Layer order Sluoksnių eiliškumas < Blank > < Tuščia > QGIS version QGIS versija QGIS code revision QGIS kodo versija Compiled against Qt Sukompiliuota Qt Running against Qt Vykdoma Qt PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliento versija No support. Nepalaikoma. SpatiaLite Version SpatiaLite versija QWT Version QWT versija PROJ.4 Version PROJ.4 versija QScintilla2 Version QScintilla2 versija This copy of QGIS writes debugging output. Ši QGIS kopija išveda derinimo informaciją. Vector Vektorius PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Nepavyko gauti PostgreSQL pasirinkimo dialogo. %1 is an invalid layer - not loaded %1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai. SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Nepavyko gauti SpatiaLite pasirinkimo dialogo. Delimited Text Delimited Text Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Nepavyko gauti Delimited Text select dialogo iš šaltinio. MSSQL MSSQL Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Nepavyko gauti Oracle pasirinkimo dialogo. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nepavyko gauti WMS pasirinkimo dialogo. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Nepavyko gauti WCS pasirinkimo dialogo. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Nepavyko gauti WFS pasirinkimo dialogo. Default failed to open: %1 Numatytojo nepavyko atidaryti: %1 Default not found: %1 Numatytasis nerastas: %1 Open Template Project Atidaryti šabloninį projektą Auto-open Project Auto-open Project Failed to open: %1 Nepavyko atidaryti: %1 Not valid project file: %1 Netinkamas projekto failas: %1 Project failed to open: %1 Nepavyko atidaryti projekto: %1 Default template has been reopened: %1 Numatytasis šablonas buvo atidarytas pakartotinai: %1 File not found: %1 Failas nerastas: %1 Loading project: %1 Įkeliamas projektas: %1 Security warning Saugumo įspėjimas project macros have been disabled. projekto macros buvo išjungti. Enable macros Įgalinti macros Project loaded Projektas įkeltas Unable to load %1 Nepavyko įkelti %1 Default system font substituted. Pakeista numatytuoju sisteminiu šriftu. Labeling Etiketės Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Sluoksnio <b><u>%1</u></b> šriftas nerastas (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Atverti etikečių dialogą Compiled against GEOS Sukompiliuota su GEOS Running against GEOS Vykdoma su GEOS Labeling Options Etikečių parinktys Please select a vector layer first Prašome iš pradžių parinkti vektorinį sluoksnį Layer labeling settings Sluoksnio etikečių nustatymai Reading raster Skaitomas rastras Cannot write raster error code: %1 Negalima rašyti rastro klaidos kodas: %1 Create unique print composer title Sukurti unikalų spausdinimo kūrėjo pavadinimą (title generated if left empty) (pavadinimas bus sukurtas automatiškai, jei paliksite tuščią) Composer title Kūrėjo pavadinimas Title can not be empty! Pavadinimas negali būti tuščias! Title already exists! Toks pavadinimas jau yra! copy kopijuoti No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio To select features, choose a vector layer in the legend Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį Pasted Įklijuota New memory layer name Naujas atminties sluoksnio vardas Layer name Sluoksnio pavadinimas No features in clipboard. Nėra jokių objektų kopijavimo atmintije. No features with geometry found, point type layer will be created. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Aptikti keli skirtingi geometrijos tipai, objektai kurių geometrija skiriasi nuo %1 bus sukurti be geometrijos. Cannot create new layer Negalima sukurti naujo sluoksnio Cannot create field %1 (%2,%3) Negalima sukurti lauko %1 (%2, %3) Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Nepavyko %1 pakeitimai sluoksniui %2 Klaidos: %3 rollback atšaukti pakeitimus cancel atšaukti Save Įrašyti all visi Rollback Atšaukti pakeitimus Cancel Nutraukti Current edits Dabartiniai keitimai %1 current changes for %2 layer(s)? %1 padarytus pakeitimus %2 sluoksniui(-iams)? copy kopija Plugin layer Plėtinio sluoksnis Memory layer Atminties sluoksnis Duplicate layer: Dubliuotas sluoksnis: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (dubliavimas lėmė neteisingą rezultatą) Couldn't load Python support library: %1 Nepavyko įkelti Python palaikymo bibliotekos: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Nepavyko aptikti python palaikomos bibliotekos instance() simbolio. Python support ENABLED :-) Python'o palaikymas ĮJUNGTAS :-) QGIS - Changes since last release QGIS - pakeitimai po paskutinės versijos Unknown network socket error: %1 To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. en documentation language en http://www.qgis.org/en/commercial-support.html http://www.qgis.org/en/commercial-support.html Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projektas turi sluoksnių redagavimo rėžime su neužsaugotais pakeitimais, kurie nebus užsaugoti! Current CRS: %1 (OTFR enabled) Dabartinė CRS: %1 (OTFR įjungtas) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Dabartinė CRS: %1 (OTFR išjungtas) Error adding valid layer to map canvas Klaida įkeliant tinkamą sluoksnį į žemėlapio langą Raster layer Rastrinis sluoksnis Exit QGIS Išjungti QGIS Do you really want to quit QGIS? Ar tikrai norite išjungti QGIS? This project file was saved by an older version of QGIS Šis projekto failas buvo įrašytas naudojant senesnę QGIS versiją Always ignore these errors? Visada ignoruoti tokias klaidas? %n SSL errors occured number of errors %n SSL aptiktos klaidos %1 doesn't have any layers %1 neturi jokių sluoksnių Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Rodo žemėlapio koordinates pagal pelės kursoriaus padėtį. Atvaizdavimas atnaujinamas pelei judant. Taip pat galima nustatyti žemėlapio centrą į nurodytą poziciją. Formatas yra platuma, ilguma arba rytai, šiaurė Current map coordinate (lat,lon or east,north) Dabartinės žemėlapio koordinatės (plat,ilg arba rytai, šiaurė) Raster Rastras Choose a file name to save the QGIS project file as Pasirinkite failo vardą QGIS projekto failui užsaugoti kaip Choose a file name to save the map image as Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą Features deleted Geoobjektai pašalinti Merging features... Suliejami geoobjektai... Abort Nutraukti Composer %1 Kūrėjas %1 No active layer Nėra aktyvaus sluoksnio No active layer found. Please select a layer in the layer list Nepasirinktas joks sluoksnis. Prašome pasirinkti sluoksnį iš sluoksnių sąrašo Active layer is not vector Aktyvus sluoksnis nėra vektorius The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Objektų apjungimas galimas tik sluoksnių redagavimo rėžime. Tam, kad panaudoti apjungimo įrankį eikite į Sluoksniai->Įjungti redagavimą The merge tool requires at least two selected features Merged feature attributes Apjungto objekto atributai Merge failed Apjungimas nepavyko An error occured during the merge operation Įvyko klaida atliekant suliejimo operaciją The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Merged features Apjungti objektai Features cut Objektai apkirpti Features pasted Objektai įdėti Start editing failed Nepavyko pradėti redagavimo Provider cannot be opened for editing Šaltinis negali būti atvertas redagavimui Stop editing Baigti keitimą Do you want to save the changes to layer %1? Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus? Problems during roll back Problemos atliekant veiksmų atšaukimą GPS Information GPS informacija Map coordinates for the current view extents Dabartinio rodinio apimties žemėlapio koordinatės Extents: Apimtys: Maptips require an active layer Warning Įspėjimas This layer doesn't have a properties dialog. Authentication required Autentifikacija privaloma Proxy authentication required Proxy autentifikacija reikalaujama %1 is not a valid or recognized data source %1 yra netinkamas arba neatpažintas duomenų šaltinis Saved project to: %1 Projektas įrašytas į: %1 Unable to save project %1 Nepavyko įrašyti projekto %1 Saved map image to %1 Žemėlapio vaizdas įrašytas į %1 Unable to communicate with QGIS Version server %1 Nepavyko susisiekti su QGIS versijų stotimi %1 %1 is not a supported raster data source %1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Šis projekto failas buvo įrašytas naudojant senesnę QGIS versiją. Įrašant projekto failą, QGIS jį atnaujins iki paskutinės versijos, dėl to failo tikriausiai nebegalės atidaryti senesnės QGIS versijos.<p>Nors QGIS kūrėjai stengiasi palikti atgalinį palaikymą, kai kuri informacija iš seno projekto failo gali būti prarasta. Norėdami pagerinti QGIS kokybę, mes būsime dėkingi, jei jūs užregistruosite klaidą adresu %3. Būtinai prisekite seną projekto failą bei nurodykite QGIS versiją, su kuria buvo aptikta klaida.<p>Norėdami panaikinti šį įspėjimą atidarant senesnius projektų failus, išjunkite varnelę '%5' meniu %4.<p>Projekto failo versija: %1<br>Dabartinė QGIS versija: %2 Delete features Panaikinti objektus Delete %n feature(s)? number of features to delete Panaikinti %n elementą? Panaikinti %n elementus? Panaikinti %n elementų? &Raster R&astras QgisAppInterface Attributes changed Atributai pakeisti QgsAbout About Quantum GIS О Quantum GIS about:blank about:blank Essen (Germany), Developer meeting 2012 Essen (Vokietija), Programuotojų susitikimas 2012 Donors Donorai About Apie Version Версия What's New Kas naujo http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS licencijuojamas pagal GNU General Public License Contributors Talkininkai QGIS Home Page QGIS svetainė About QGIS Apie QGIS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS licencija yra GNU General Public License Providers Tiekėjai Developers Kūrėjai License Licencija Name Имя Join our user mailing list Prisijunkite prie naudotojų sąrašyno <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> <p>Sąrašas asmenų ir įstaigų, skyrusių pinigų QGIS vystymui ir kitoms projekto išlaidoms: <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Galimi QGIS duomenų tiekėjų priedai Available Qt Database Plugins Galimi Qt duombazės priedai Available Qt Image Plugins Galimi Qt piešinių priedai Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt piešinių priedų paieškos keliai <br> Translators Vertėjai QgsAddAttrDialog Warning Įspėjimas Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Neteisingas lauko pavadinimas.Toks lauko pavadinimas yra rezervuotas, todėl negali būti naudojamas. QgsAddAttrDialogBase Add column Pridėti stulpelį N&ame &Pavadinimas Comment Komentaras Type Tipas Width Plotis Precision Tikslumas QgsAddJoinDialogBase Add vector join Pridėti vektorių sujungimą Join layer Sujungti sluoksnį Join field Sujungti lauką Target field Paskirties laukas Create attribute index on join field Kurti atributų indeksą sujungimo laukui Cache join layer in virtual memory Laikyti sujungimo sluoksnį virtualioje atmintyje QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Pridėti kortelę arba grupę skirtą %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogas Create category Sukurti kategoriją as kaip a tab kortelę a group in container grupę konteineryje QgsAnnotationWidget Select frame color Parinkite rėmo spalvą Select background color Parinkite fono spalvą QgsAnnotationWidgetBase Form Forma Fixed map position Fiksuota vieta žemėlapyje Background color Fono spalva Map marker Simbolis Frame width Rėmo plotis Frame color Rėmo spalva QgsApplication Exception Klaida unknown exception nežinoma klaida Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Programos būsena: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefiksas: %2 Priedų kelias: %3 Paketo duomenų kelias: %4 Aktyvios temos pavadinimas: %5 Aktyvios temos kelias: %6 Numatytosios temos kelias: %7 SVG paieškos keliai: %8 Naudotojo DB kelias: %9 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [KLAIDA] Nepavyko sukurti qgis privačios db kopijos Could not open qgis.db Nepavyko atverti qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Nepavyko migruoti privačios qgis.db %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Nepavyko atnaujinti rodinio privačioje qgis.db %1 QgsAtlasComposition Filename parsing error: %1 Failo pavadinimo nagrinėjimo klaida: %1 Feature filter parser error: %1 Geoobjektų filtro nagrinėjimo klaida: %1 Feature filter eval error: %1 Geoobjektų filtro eval klaida: %1 Filename eval error: %1 Filo pavadinimo eval klaida: %1 QgsAtlasCompositionWidget Map %1 Žemėlapis %1 Expression based filename Failo pavadinimas pagal išraišką Expression based filter Filtras pagal išraišką QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlaso kūrimas Generate an atlas Kurti atlasą Configuration Konfigūracija Composer map Žemėlapis Coverage layer Dengimo sluoksnis Visibility Matomumas Hidden coverage layer Slėpti dengimo sluoksnį Feature sorting Rikiuoti geoobjektus Sort by Rikiuoti pagal Sort direction Rikiavimo kryptis ... ... Feature filtering Filtruoti geoobjektus Filter with Filtruoti pagal Scaling Dydis Margin around feature Paraštė apie geoobjektą % % Fixed scale Fiksuotas mastelis Output Išvestis Single file export when possible VIeno failo eksportas, jei galima Output filename expression Išvesties failo išraiška QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Parinkite veiksmą Insert expression Įterpti išraišką Missing Information Trūksta informacijos To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Kad sukurtumėte atributo veiksmą, privalote nurodyti ir pavadinimą, ir vykdomą veiksmą. Echo attribute's value Išvesti atributo reikšmę Run an application Paleisti programą Get feature id Gauti geoobjekto id Selected field's value (Identify features tool) Pažymėto lauko reikšmė (geoobjektų identifikavimo įrankis) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Paspaustos koordinatės (Geoobjekto veiksmo paleidimo įrankis) Open file Atverti failą Search on web based on attribute's value Ieškoti žiniatinklyje pagal atributo reikšmę QgsAttributeActionDialogBase Name Pavadinimas Action Veiksmas Move the selected action up Perkelti pažymėtą veiksmą aukštyn Move the selected action down Perkelti pažymėtą veiksmą žemyn Remove the selected action Pašalinti pažymėtą veiksmą Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Čia įveskite veiksmo pavadinimą. Pavadinimas turi būti unikalus (jei prireiks - qgis padarys jį unikaliu). Enter the action name here Čia įveskite veiksmo pavadinimą Enter the action command here Čia įveskite veiksmo komandą Inserts the action into the list above Įterpia veiksmą į sąrašą viršuje Update the selected action Keičia pažymėtą veiksmą Insert field Įterpti lauką The valid attribute names for this layer Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai Capture output Naudoti išvestį Captures any output from the action Naudoja visą veiksmo išvestį Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Surenka visą veiksmo sukurtą standartinę arba klaidų išvestį ir parodo dialoge Attribute Actions Atributų veiksmai Action list Veiksmų sąrašas This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Šiame sąraše yra visi veiksmai, priskirti dabartiniam sluoksniui. Naujus veiksmus galite pridėti įvedę reikiamą informaciją apačioje ir paspaudę mygtuką „Pridėti į veiksmų sąrašą“. Veiksmus galite keisti du kartus paspaudę ant įrašo. Type Tipas Add default actions Pridėti numatytuosius veiksmus Action properties Veiksmo savybės Open Atidarymo Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Čia įveskite veiksmą. Tai gali būti bet kokia programa, skriptas arba komanda, kurią galima vykdyti jūsų sistemoje. Vykdant veiksmą, bet kurie simboliai, kurie prasideda % ir toliau turi lauko pavadinimą, bus pakeisti to lauko reikšme. Specialūs simboliai %% bus pakeisti pažymėto lauko reikšme. Dvigubos kabutės grupuoja į vieną argumentą programai, skriptui ar komandai. Dvigubos kabutės bus ignoruojamos, jei prieš jas bus kairinis brūkšnys Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Čia įveskite veiksmą. Tai gali būti bet kokia programa, skriptas arba komanda, kurią galima vykdyti jūsų sistemoje. Vykdant veiksmą, bet kurie simboliai tarp [% ir %] bus interpretuojami kaip išraiška ir keičiami jos rezultatu. Dvigubos kabutės grupuoja į vieną argumentą programai, skriptui ar komandai. Dvigubos kabutės bus ignoruojamos, jei prieš jas bus kairinis brūkšnys Browse for action Rasti veiksmą naršymu Click to browse for an action Spauskite, kad nurodytumėte veiksmą ... ... Inserts an expression into the action Įterpia išraišką į veiksmą Insert expression... Įterpti išraišką... Inserts the selected field into the action Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą Add to action list Pridėti į veiksmų sąrašą Update selected action Keisti pažymėtą veiksmą Generic Bendras Python Python Windows Windows Mac Mac Unix Unix Capture Naudoti Clicking the button will let you select an application to use as the action Paspaudus šį mygtuką galėsite pasirinkti programą, kuri turi būti naudojama šiam veiksmui QgsAttributeDialog Error Klaida Error: %1 Klaida: %1 Attributes - %1 Atributai - %1 QgsAttributeEditor Select a file Parinkite failą Select a date Parinkite datą (no selection) (nėra pažymėjimo) ... ... < < Select filename... Parinkite failą... Save current page url in attribute Įrašyti dabartinio puslapio url į atributą Select date in calendar Parinkite datą kalendoriuje Select color in browser Parinkite spalvą naršyklėje Open current page in default browser Atverti dabartinį puslapį numatytoje naršyklėje <i>Error: Field does not exist in datasource</i> QgsAttributeLoadValues Load values from layer Įkelti reikšmes iš sluoksnio Layer Sluoksnis Description Aprašymas Value Reikšmė Select data from attributes in selected layer. Parinkti duomenis iš atributų parinktame sluoksnyje. View All Rodyti viską Insert NULL value on top QgsAttributeSelectionDialog Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Parinkite atributus <b>Attribute</b> <b>Atributas</b> <b>Alias</b> <b>Vardas</b> Select all Žymėti viską Clear Valyti Sorting Rikiavimas Column Stulpelis Ascending Didėjančiai QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Pakeistas atributas QgsAttributeTableDialog Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Atributų lentelė - %1 (%n objektas) Atributų lentelė - %1 (%n objektai) Atributų lentelė - %1 (%n objektų) Parsing error Nagrinėjimo klaida Evaluation error Įvertinimo klaida Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4 Atributų lentelė - %1 :: Viso objektų: %2, filtruota: %3, parinkta: %4 Expression based filter Filtras pagal išraišką Attribute added Atributas pridėtas Attribute Error Atributo klaida The attribute could not be added to the layer Nepavyko įdėti atributą į sluoksnį Deleted attribute Atributas panaikintas The attribute(s) could not be deleted Nepavyko panaikinti atributų Attribute error Atributo klaida Error filtering Klaida filtruojant Geometryless feature added Pridetas objektas be geometrijos Attribute Table Atributų lentelė Case sensitive Raidžių dydis Unselect all (Ctrl+U) Nužymėti viską (Ctrl+U) Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Perkelti pažymėtus į viršų (Ctrl+T) Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Didinti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+J) Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Paslinkti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Perjungti redagavimą (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Įrašyti pakeitimus (Ctrl+S) Delete selected features (Ctrl+D) Naikinti pažymėtus objektus (Ctrl+D) Ctrl+D Ctrl+D Select features using an expression Pažymėti savybes naudojant išraišką New column (Ctrl+W) Naujas stulpelis (Ctrl+W) Ctrl+W Ctrl+W Filter Filtras Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtruoja matomus objektus pagal dabartinio filtro parinkimą ir filtro eilutę. Apply Pritaikyti Attribute View Atributų rodinys Table View Lentelės rodinys Advanced Filter (Expression) Sudėtingesnis filtras (išraiška) Use the Expression Builder to define the filter Norėdami apibrėžti filtrą naudokite išraiškų kūrėją Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Rodyti visus objektus Show Selected Features Rodyti pažymėtus objektus Show Edited and New Features Rodyti pakeistus ir naujus objektus Show Features Visible On Map Rodyti objektus, matomus žemėlapyje The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filtras nurodo, kurie objektai rodomi sąraše arba lentelėje Form View Formos rodinys Column Filter Stulpelių filtras Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtruoti visus objektus, kurie buvo pakeisti, bet dar nebuvo įrašyti Delete column (Ctrl+L) Naikinti stulpelį (Ctrl+L) Ctrl+L Ctrl+L Add feature Pridėti objektą + + Open field calculator (Ctrl+I) Atverti laukų skaičiuotuvą (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+T Ctrl+T Invert selection (Ctrl+R) Invertuoti žymėjimą (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopijuoti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+J Ctrl+J ? ? ... ... QgsAttributeTableModel feature id geoobjekto id QgsAttributeTableView Select All Pažymėti viską QgsAttributeTypeDialog Edit filter expression Keisti filtro išraišką Select a file Parinkite failą Error Klaida Could not open file %1 Error was:%2 Nepavyko atverti failo %1 Klaida:%2 Dial Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Dabartinis šios reikšmės minimumas yra %1, o maksimumas - %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atributo tipas nėra skaičius, todėl negalima nurodyti ribų. Enumeration is not available for this attribute Numeracija šiam atributui negalima Field contains an URL Lauke yra URL Attribute Edit Dialog Etributų keitimo dialogas Line edit Teksto keitimas Classification Klasifikacija Range Ribos Unique values Unikalios reikšmės File name Failo pavadinimas Value map Reikšmių atitikmenys Enumeration Numeracija Immutable Nekintantis Hidden Paslėptas Checkbox Varnelė Text edit Kelių eilučių tekstas Calendar Kalendorius Value relation Reikšmių ryšys UUID generator UUID generatorius Photo Nuotrauka Webview Puslapis Color Spalva Label on top Etiketė viršuje Simple edit box. This is the default editation widget. Paprastas tekstinis laukas. Tai numatytasis keitimo valdiklis. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Rodo iškrentantį sąrašą su atributo reikšmėmis, naudojamomis klasifikacijai. Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Leidžia nurodyti skaitines nurodyti diapazono reikšmes. Keitimo valdiklis gali būti arba slankiklis, arba reikšmė su didinimo ir mažinimo rodyklėmis. Minimum Minimumas Maximum Maksimumas Step Žingsnis Date format Datos formatas A calendar widget to enter a date. Datos įvedimui skirtas kalendoriaus valdiklis. <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Formatų pavyzdžiai:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentacija</span></a></p></body></html> Layer Sluoksnis Key column Rakto stulpelis Allow multiple selections Leisti parinkti kelias reikšmes Value column Reikšmės stulpelis Filter expression Filtro išraiška ... ... Height Aukštis Width Plotis Field contains a filename for a picture Lauke yra nuotraukos failo pavadinimas Field contains a color Lauke yra spalva Select layer, key column and value column Parinkite sluoksnį, rakto ir reikšmės stulpelius Allow null value Leisti tuščias reikšmes Order by value Rikiuoti pagal reikšmę Read-only field that generates a UUID if empty. Tik skaitymui skirtas laukas, kuris užpildomas UUID, jei būna tuščias. Slider Slankiklis Editable Keičiamas Local minimum/maximum = 0/0 Lokalus minimumas/maksimumas = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Naudotojas gali pasirinkti vieną iš reikšmių, jau panaudotų šiam atributui. Jei laukas gali būti keičiamas, rodoma teksto eilutė su autopabaigimo palaikymu, prešingu atveju rodomas iškrentančiu reikšmių sąrašas. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Supaprastina failo parinkimą pridedant failo pasirinkimo dialogą. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Iškrentantis sąrašas su nustatytomis reikšmėmis. Reikšmė saugoma atribute, o aprašymas rodomas iškrentančiame sąraše. Load Data from layer Įkelti duomenis iš sluoksnio Value Reikšmė Description Aprašymas Remove Selected Panaikinti parinktus Load Data from CSV file Įkelti duomenis iš CSV failo Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Iškrentantis sąrašas su reikšmėmis, kurios gali būti parinktos šio stulpelio tipui. Turi būti palaikomas tiekėjo. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. Nekeičiamas atributas naudojamas tik rodymui - naudotojas negali keisti jo reikšmės. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Paslėptas atributas bus nematomas - naudotojas nematys jo reikšmės. Representation for checked state Įjungtos būsenos reikšmė Representation for unchecked state Išjungtos būsenos reikšmė A text edit field that accepts multiple lines will be used. Bus naudojamas tekstinis laukas, leidžiantis įvesti daugiau nei vieną eilutę. QgsBlendModeComboBox Normal Normalus Lighten Screen Dodge Addition Darken Multiply Burn Overlay Soft light Hard light Difference Subtract QgsBookmarks &Add &Pridėti Error Klaida Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nepavyko atverti žymelių duombazės. Duombazė: %1 Tvarkyklė: %2 Duombazė: %3 ID ID Name Pavadinimas Project Projektas xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Nauja žymelė Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Nepavyko sukurti žymelės. Tvarkyklė:%1 Duombazė:%2 Really Delete? Tikrai panaikinti? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Ar tikrai norite panaikinti %n žymelę? Ar tikrai norite panaikinti %n žymeles? Ar tikrai norite panaikinti %n žymelių? Empty extent Tuščia apimtis Reprojected extent is empty. Perprojektuota apimtis yra tuščia. &Delete &Naikinti &Zoom to &Didinti ties žymele QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Erdvinės žymelės Name Имя QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nepavyko gauti WMS parinkimo dialogo iš tiekėjo. CRS CRS Cannot set layer CRS Nepavyko nustatyti sluoksnio CRS QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS naršyklė Param Param Metadata Metaduomenys Preview Peržiūra Stop rendering Stabdyti braižymą Attributes Atributai toolBar toolBar New Shapefile Naujas shape failas Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Atnaujinti Ctrl+R Ctrl+R Set layer CRS Nurodyti sluoksnio CRS Manage WMS Valdyti WMS Manage WMS Connections Valdyti WMS jungtis Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Dialog Dialogas Path Kelias QgsBrowserDockWidget Add Selected Layers Pridėti parinktus sluoksnius Add as a favourite Pridėti kaip parankinį Remove favourite Išimti iš parankinių Add Layer Pridėti sluoksnį Properties Savybės Filter Pattern Syntax Filtro struktūros sintaksė Wildcard(s) Pakaitos simbolis(iai) Regular Expression Reguliari išraiška Fast scan this dir. Greitai nuskaityti šį aplanką. Add a directory Pridėti aplanką Add directory to favourites Pridėti aplanką prie parankinių Error Klaida Layer Properties Sluoksnio savybės Directory Properties Aplanko savybės QgsBrowserDockWidgetBase Browser Naršyklė Refresh Atnaujinti Add Selected Layers Pridėti parinktus sluoksnius Add Pridėti Filter Files Filtruoti failus ... ... Collapse All Sutraukti viską Options Parinktys Filter files Filtruoti failus QgsBrowserLayerPropertiesBase Dialog Dialogas Display Name Rodomas pavadinimas Layer Source Sluoksnio šaltinis Provider Tiekėjas Metadata Metaduomenys QgsBrowserModel Project home Projekto namai Home Namo Favourites Parankiniai QgsBrushStyleComboBox Solid Ištisinis Horizontal Vertical Cross BDiagonal FDiagonal Diagonal X Dense 1 Dense 2 Dense 3 Dense 4 Dense 5 Dense 6 Dense 7 No Brush QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Simbolis Value Reikšmė Label Etiketė QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Simbolių lygiai... High number of classes! Didelis klasių skaičius! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Klasifikacija sukurs %1 įrašų, kurių tikriausiai nesitikite. Tęsti? Error Klaida There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje. The selected color ramp is not available. Parinkta spalvų rampa neprieinama. Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikacijos laukas buvo pakeistas iš „%1“ į „%2“. Ar esamos klasės turėtų būti panaikintos prieš vykdant klasifikaciją? Column Stulpelis Symbol Simbolis Change... Keisti... Color ramp Spalvų rampa Classify Klasifikuoti Add Pridėti Delete Naikinti Delete all Naikinti viską Join Jungti Advanced Sudėtingesni QgsCharacterSelectorBase Character Selector Simbolio parinkėjas Font: Šriftas: Current font family and style Dabartinio šrifto šeima ir stilius QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Ctrl (or Alt)-click to toggle all QgsColorButton Select Color Parinkite spalvą QgsColorDialog Select Color Parinkite spalvą QgsColorRampComboBox New color ramp... Nauja spalvų rampa... QgsCompassPlugin Show compass Rodyti kompasą &About &Apie QgsCompassPluginGui Pixmap not found Nerastas piešinys QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass VIdinis kompasas Azimut Azimutas QgsComposer Big image Didelis paveikslas SVG warning SVG įspėjimas Don't show this message again Neberodyti šio pranešimo SVG Format SVG formatas QGIS QGIS File Failas View Rodymas Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Layout Išdėstymas Composition Kūrimas Item Properties Elemento savybės PDF Format PDF formatas The given output directory is not writable. Cancelling. Į nurodytą galutinį aplanką negalima įrašyti. Nutraukiama. To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Norint sukurti %1x%2 dydžio paveikslą reikia %3 MB atminties. Tęsti? Choose a file name to save the map image as Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą Choose a file name to save the map as Parinkite žemėlapio failo pavadinimą Save template Įrašyti šabloną Composer templates Kūrėjo šablonai Composer Kūrėjas Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Bandant sukurti piešinį #%1( %2x%3 @ %4dpi ) gali pritrūkti atminties. Prašome pabandyti mažesnę raišką arba mažesnį lapą Composer error Kūrėjo klaida Error, could not create new composer Klaida, nepavyko sukurti naują kurėją Loading template into composer... Šablonas įkeliamas į kūrėją... Project contains WMS layers Projekte yra WMS sluoksniai Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Kai kurios WMS stotys (pvz. UMN mapserver) turi pločio ir aukščio parametrų apribojimus. Spausdinant sluoksnius iš tokių stočių galima viršyti šiuos apribojimus. Jei taip nutiks, WMS sluoksnis nebus spausdinamas Command history Komandų istorija Close Uždaryti Print Composers Spausdinimo kūrėjai Cu&t Cut &Copy Copy Kopijuoti &Paste Paste Įdėti Edit Keisti Settings Nustatymai Window Langas Help Pagalba Atlas generation Atlaso kūrimas x: %1 mm y: %1 mm page: %3 Empty filename pattern Tuščio failo pavadinimo šablonas The filename pattern is empty. A default one will be used. Failo pavadinimo šablonas yra tuščias. Bus panaudotas numatytasis. Directory where to save PDF files Aplankas, į kurį įrašomi PDF failai Unable to write into the directory Nepavyksta rašyti į aplanką The given output directory is not writeable. Cancelling. Į nurodytą išvesties aplanką negalima rašyti. Nutraukiama. Atlas processing error Atlaso apdorojimo klaida Rendering maps... Paišomas žemėlapis... Abort Nutraukti Memory Allocation Error Atminties išskyrimo klaida Directory where to save image files Piešinių įrašymo aplankas Image format: Piešinių formatas: <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>QGIS SVG eksporto funkcija turi keletą problemų dėl Qt4 svg kodo Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> trūkumų. Pavyzdžiui yra problemų su sluoksnių apkarpymu ties žemėlapio riba.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Jei jums reikia vektorinio rezultato iš QGIS, spausdinkite į PostScript formatą, jei SVG rezultatas netenkina.</p> Directory where to save SVG files SVG failų įrašymo aplankas copy kopijuoti Duplicating composer... Kūrėjas dublikuojamas... Duplicate Composer Dublikuoti kūrėją Composer duplication failed. Nepavyko dublikuoti kūrėją. Save error Įrašymo klaida Error, could not save file Klaida, nepavyko įrašyti failo Load template Įkelti šabloną Read error Skaitymo klaida Error, could not read file Klaida, nepavyko perskaityti failo Project contains composition effects Projekte yra komponavimo efektų Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Šiame projekte įjungti sudėtingi komponavimo efektai, tokie kaip suliejimo režimai arba vektorinių sluoksnių permatomumas, kurie negali būti atspausdinti kaip vektoriai. Rekomenduojame spausdinti kaip rastrą. Print as raster Spausdinti kaip rastrą QgsComposerArrowWidget Arrow outline width Pakeistas rodyklės paraštės plotis Arrowhead width Pakeistas rodyklės antgalio plotis Arrow color changed Pakeista rodyklės spalva Select arrow color Parinkta rodyklės spalva Arrow marker changed Pakeistas rodyklės smaigalys Arrow start marker Rodyklės pradžios smaigalys Start marker svg file Pradžios smaigalio svn failas End marker svg file Pabaigos smaigalio svg failas Arrow end marker Rodyklės pabaigos smaigalys QgsComposerArrowWidgetBase Form Forma Arrow Rodyklė Arrow markers Rodyklės smaigaliai Main properties Pagrindinės savybės Line width Linijos plotis mm mm Arrow head width Smaigalio plotis Color... Spalva... Default Pradinis None Jokio SVG SVG Start marker Pradžios smaigalys ... ... End marker Pabaigos smaigalys QgsComposerBase &Print... &Spausdinti... Add new map Pridėti naują žemėlapį Add new label Pridėti naują etiketę Select/Move item Pažymėti/perkelti elementą Add new scalebar Pridėti naują mastelio juostą Refresh view Atnaujinti rodinį MainWindow MainWindow Zoom In Didinti Zoom Out Mažinti Add Legend Pridėti sutartinius ženklus Add new legend Pridėti naujus sutartinius ženklus Add Image Pridėti piešinį Zoom Full Pilnai padidinti Composer Kūrėjas Paper Navigation Popierinė navigacija Composer Item Actions Kūrėjo elementų veiksmai Composer Items Kūrėjo elementai Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Pilnai padidinti Ctrl+0 Zoom in Didinti Ctrl++ Zoom out Mažinti Ctrl+- Zoom Add Map Pridėti žemėlapį Add Label Pridėti etiketę Move Item Perkelti elementą Export as Image... Eksportuoti kaip piešinį... Export as image Eksportuoti kaip piešinį Export as PDF... Eksportuoti kaip PDF... Export as SVG... Eksportuoti kaip SVG... Add Scalebar Pridėti mastelio juostą Refresh Atnaujinti Show Grid Show grid Rodyti tinklelį Ctrl+' Snap to Grid Snap to grid Pritraukti prie tinklelio Ctrl+Shift+' Show Guides Show guides Ctrl+; Snap to Guides Snap to guides Ctrl+Shift+; Smart Guides Smart guides Ctrl+Alt+; Clear Guides Clear guides Add image Pridėti piešinį Move Content Perkelti turinį Move item content Perkelti elemento turinį Group Grupuoti Group items Grupuoti elementus Ctrl+G Ungroup Išgrupuoti Ungroup items Išgrupuoti elementus Ctrl+Shift+G Raise Pakelti Raise selected items Pakelti pažymėtus elementus Ctrl+] Lower Nuleisti Lower selected items Nuleisti pažymėtus elementus Ctrl+[ Bring to Front Iškelti į priekį Move selected items to top Perkelti pažymėtus elementus į viršų Ctrl+Shift+] Send to Back Perkelti į apačią Move selected items to bottom Perkelti pažymėtus elementus į apačią Ctrl+Shift+[ Load from Template Įkelti iš šablono Load from template Įkelti iš šablono Save as Template Įrašyti kaip šabloną Align Left Lygiuoti kairėje Align Center Lygiuoti viduryje Align Right Lygiuoti dešinėje Align Top Lygiuoti viršuje Align Bottom Lygiuoti apačioje &Undo &Atšaukti &Redo &Pakartoti Add ellipse Pridėti elipsę Add HTML Pridėti HTML Composer Manager Kūrėjo valdymas Composer manager Kūrėjo elementai &New Composer &Naujas kūrėjas New composer Naujas kūrėjas Ctrl+N Ctrl+N &Save Project Į&rašyti projektą Save project Įrašyti projektą Ctrl+S Ctrl+S &Duplicate Composer Kūrėjo &dublikatas Duplicate composer Kūrėjo dublikatas New from Template Naujas pagal šabloną New from template Naujas pagal šabloną Lock Selected Items Užrakinti pažymėtus elementus Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Atrakinti viską Unlock All Items Atrakinti visus elementus Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Pa&ste in Place Paste in place Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Naikinti Delete selected items Del De&select All Deselect all Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select &All Select all items Ctrl+A &Invert Selection Invert selection Select Next Item &Below Select next item below Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Select next item above Ctrl+Alt+] Pan Composer Composer Options... Save as template Įrašyti kaip šabloną Align selected items left Lygiuoti pažymėtus elementus kairėje Align center horizontal Lygiuoti centre horizontaliai Align selected items right Lygiuoti pažymėtus elementus dešinėje Align selected items to top Lygiuoti pažymėtus elementus viršuje Align Center Vertical Lygiuoti centre vertikaliai Align center vertical Lygiuoti centre vertikaliai Align selected items bottom Lygiuoti pažymėtus elementus apačioje &Quit &Baigti Quit Baigti Ctrl+Q Ctrl+Q Add Arrow Pridėti rodyklę Add Table Pridėti lentelę Add attribute table Pridėti atributų lentelę Page setup Puslapio nustatymas Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Add Rectangle Pridėti stačiakampį Add rectangle Pridėti stačiakampį Add Triangle Pridėti trikampį Add triangle Pridėti trikampį Add Ellipse Pridėti elipsę Add html frame Pridėti html Add arrow Pridėti rodyklę Page Setup Puslapio nustatymas Undo Atšaukti Revert last change Atstatyti paskutinį pakeitimą Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Pakartoti Restore last change Pakartoti paskutinį pakeitimą Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Naudoti esamus rėmus Extend to next page Išplėsti į kitą puslapį Repeat on every page Kartoti kiekviename puslapyje Repeat until finished Kartoti iki pabaigos Change html url Keisti html url Select HTML document Parinkti HTML dokumentą Change resize mode Keisti dydžio keitimo režimą QgsComposerHtmlWidgetBase ... ... URL URL HTML Frame HTML rėmas HTML frame HTML rėmas Main properties Pagrindinės savybės Resize mode Dydžio keitimo režimas QgsComposerItem Change item position Keisti elemento poziciją QgsComposerItemWidget Frame color changed Pakeista rėmo spalva Background color changed Pakeista fono spalva Item outline width Elemento kontūro plotis Item frame toggled Pakeistas elemento rėmas Item position changed Perkeltas elementas Item background toggled Perjungtas elemento fonas Select background color Parinkite fono spalvą Select frame color Parinkite rėmo spalvą Item id changed Pakeistas elemento id QgsComposerItemWidgetBase Global Options Bendros parinktys Position and size Pozicija ir dydis Reference point Atskaitos taškas X X Y Y Width Plotis Height Aukštis Frame Rėmas Thickness Storis Color... Spalva... Background Fonas Item ID Elemento ID Uuid (read-only) Uuid (tik skaitymui) Id Id Rendering Braižymas Blending mode Suliejimo režimas Transparency Permatomumas QgsComposerLabelWidget Label text HTML state changed Pakeista etiketės teksto HTML būsena Label text changed Pakeistas etiketės tekstas Label font changed Pakeistas etiketės šriftas Label margin changed Pakeista etiketės paraštė Insert expression Įterpti išraišką Label alignment changed Pakeistas etiketės lygiavimas Label rotation changed Pakeistas etiketės pasukimas QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Etiketės parinktys Label Etiketė Main properties Pagrindinės savybės Render as HTML Braižyti kaip HTML Insert an expression Įterpti išraišką Alignment Lygiavimas Vertical Vertikalus Horizontal Horizontalus Display Rodymas Margin Paraštė mm mm Rotation Pasukimas ° ° Font Šriftas Font color... Šrifto spalva... Left Kairė Center Centras Right Dešinė Top Viršus Middle Vidurys Bottom Apačia QgsComposerLegend Legend Sutartiniai ženklai QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Sutartinių ženklų savybės Item text Elemento tekstas QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Pridėti sluoksnį prie sutartinių ženklų QgsComposerLegendWidget Item Elementas Title style Antraštės stilius Item wrapping changed Pakeistas elemento skaidymas Legend title changed Pakeista sutartinių ženklų antraštė Legend column count Sutartinių ženklų stulpelių skaičius Legend split layers Legend equal column width Legend symbol width Legend symbol height Wms Legend width Wms Legend height Legend title space bottom Legend group space Legend layer space Legend symbol space Legend icon label space Title font changed Pakeistas antraštės šriftas Legend group font changed Pakeistas sutartinių ženklų grupės šriftas Legend layer font changed Pakeistas sutartinių ženklų sluoksnio šriftas Legend item font changed Pakeistas sutartinių ženklų elemento šriftas Legend font color changed Pakeista sutartinių ženklų šrifto spalva Legend box space Legend map changed Legend item edited Legend updated Atnaujinti sutartiniai ženklai Legend group added Pridėta sutartinių ženklų grupė Map %1 Žemėlapis %1 None Nėra QgsComposerLegendWidgetBase &Title &Antraštė Update legend. User defined labels are preserved. Atnaujinti sutartinius ženklus. Naudotojo pridėtos etiketės išlieka. Update item Atnaujinti elementą Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Atnaujinti visus sutartinius ženklus. Sluoksniai pridedami/pašalinami priklausomai nuo pagrindinių sutartinių ženklų. Naudotojo pridėtos etiketės panaikinamos. Update all Atnaujinti viską ... ... Show feature count for each class of vector layer. Kiekvienai vektorinio sluoksnio klasei rodyti geoobjektų skaičių. Fonts Šriftai Title Font... Antraštės šriftas... Subgroup Font... Subgrupės šriftas... Group Font... Grupės šriftas... Font color... Šrifto spalva... Columns Stulpeliai Count Skaičius Equal column widths Vienodas stulpelių plotis Allow to split layer items into multiple columns. Leisti dalinti sluoksnio elementus į skirtingus stulpelius. Split layers Dalinti sluoksnius Symbol Simboliai Symbol width Simbolių plotis Symbol height Simbolių aukštis WMS LegendGraphic Legend width Legend height Spacing Tarpai Space above text using group style. Tarpas virš teksto naudojantį grupių stilių. Group Space Grupių tarpas Space above text using subgroup style. Tarpas virš teksto naudojantį subgrupių stilių. Subgroup space Subgrupių tarpas Space above symbol and symbol label. Tarpas virš simbolio ir simbolio etiketės. Symbol space Simbolių tarpas Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Tarpas tarp simbolių piktogramų ir simbolių etikečių (simbolių etiketės kairė paraštė). Icon label space Piktogramų etiketės tarpas Box space Dėžutės tarpas Column space Stulpelio tarpas Space below title. Tarpas po antrašte. Title space Antraštės tarpas mm mm Item Font... Elemento šriftas... mm mm Map Žemėlapis Wrap text on Dalinti tekstą ties Auto Update Atnaujinti automatiškai Legend Options Sutartinių ženklų parinktys Legend Sutartiniai ženklai Main properties Pagrindinės savybės Add group Pridėti grupę Legend items Sutartinių ženklų elementai QgsComposerManager &Show &Rodyti &Duplicate &Dublikuoti &Remove &Pašalinti Re&name &Pervadinti Empty composer Tuščias kūrėjas Specific Specifinis Template error Šablono klaida Error, template file not found Klaida, nerastas šablono failas Error, could not read file Klaida, nepavyko perskaityti failo Composer error Kūrėjo klaida Error, could not create composer Klaida, nepavyko sukurti kūrėją Loading template into composer... Šablonas įkeliamas į kūrėją... Error, could not load template file Klaida, nepavyko įkelti šablono failo Choose template Parinkite šabloną Composer templates Kūrėjo šablonai File system error Failų sistemos klaida Error, could not open or create local directory Klaida, nepavyko atverti ar sukurti vietinio aplanko Remove composer Pašalinti kūrėją Do you really want to remove the map composer '%1'? Ar tikrai norite pašalinti žemėlapio kūrėją „%1“? copy kopijuoti Duplicating composer... Kūrėjas dublikuojamas... Duplicate Composer Dublikuoti kūrėją Composer duplication failed. Nepavyko dublikuoti kūrėją. QgsComposerManagerBase Composer manager Kūrėjo valdyklė New from template Naujas pagal šabloną Add Pridėti ... ... Open template directory Atverti šablonų aplanką user naudotojas default numatytasis QgsComposerMap Map will be printed here Čia bus spausdinamas žemėlapis Map %1 Žemėlapis %1 QgsComposerMapWidget Cache Podėlis Rectangle Stačiakampis Solid Ištisinis Cross Kryžiai Decimal DegreeMinute DegreeMinuteSecond No frame Nėra rėmo Zebra Zebras Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą Label font changed Pakeistas etiketės šriftas Inside frame Outside frame Horizontal Vertical Map scale changed Map rotation changed Map extent changed Pakeista žemėlapio apimtis Canvas items toggled None Overview centering mode changed Grid checkbox toggled Perjungta tinklelio varnelė Grid interval changed Pakeistas tinklelio intervalas Grid offset changed Pakeistas tinklelio poslinkis Grid type changed Pakeistas tinklelio tipas Grid cross width changed Pakeistas tinklelio kryžiaus plotis Annotation font changed Annotation distance changed Annotation format changed Changed grid frame style Changed grid frame width Disabled Annotation position changed Map %1 Žemėlapis %1 Annotation toggled Changed annotation direction Changed annotation precision Render Braižyti QgsComposerMapWidgetBase Map Žemėlapis Scale Mastelis Rotation Pasukimas degrees laipsniai Draw map canvas items Paišyti žemėlapio drobes elementus Show grid Rodyti tinklelį Interval Intervalas X X Y Y Offset Poslinkis Line style Linijos stilius change... keisti... Blend mode Suliejimo režimas Draw coordinates Paišyti koordinates Format Formatas Left Kairė Right Dešinė Top Viršus Bottom Apačia Font Šriftas Font color... Šrifto spalva... Overview Peržiūra Overview frame Peržiūros rėmas Overview style Peržiūros stilius Change... Keisti... Overview blending mode Peržiūros suliejimo režimas Invert overview Invertuoti peržiūrą Center on overview Centruoti ties peržiūra Extents Apimtys X min X min Y min Y min Grid &type &Tinklelio tipas Cross width Kryžiaus plotis X max X max Map Options Žemėlapio parinktys Main properties Pagrindinės savybės Y max Y max Set to map canvas extent Nustatyti pagal žemėlapio apimtį Lock layers for map item Fiksuoti žemėlapio sluoksnius Frame style Rėmo stilius Frame width Rėmo plotis Font... Šriftas... Distance to map frame Atstumas iki žemėlapio rėmo Coordinate precision Koordinačių tikslumas Update preview Atnaujinti peržiūrą QgsComposerMouseHandles Change item position Keisti elemento poziciją Change item size %1 items selected 1 item selected dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Parinkite svg arba piešinio failą Picture changed Piešinys pakeistas Picture rotation changed Pakeistas piešinio pasukimas Select new preview directory Parinkite naują peržiūros aplanką Rotation synchronisation toggled Pasūkimo sinchronizacija perjungta Rotation map changed Pasūkimo žemėlapis pakeistas Map %1 Žemėlapis %1 Creating icon for file %1 Kuriama failo %1 ikona QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Piešinio parinktys Picture Piešinys Main properties Pagrindinės savybės Path Kelias Search directories Paieškos aplankai Image search paths Piešinių paieškos keliai Add... Pridėti... ° ° Remove Pašalinti Options Настройка ... ... Loading previews... Įkeliama peržiūra... Rotation Pasukimas Sync with map Susieti su žemėlapiu QgsComposerScaleBar km m QgsComposerScaleBarWidget Single Box Viengubas Double Box Dvigubas Line Ticks Middle Pagaliukai per vidurį Line Ticks Down Pagaliukai žemyn Line Ticks Up Pagaliukai aukštyn Numeric Skaitmeninis Left Kairėje Middle Viduryje Right Dešinėje Map units Žemėlapio vienetai Meters Metrai Feet Pėdos Map %1 Žemėlapis %1 Scalebar map changed Pakeistas mastelio žemėlapis Scalebar line width Pakeistas mastelio linijos plotis Scalebar segment size Pakeistas mastelio segmentų dydis Scalebar segments left Number of scalebar segments changed Pakeistas mastelio segmentų skaičius Scalebar height changed Pakeistas mastelio aukštis Scalebar font changed Pakeistas mastelio šriftas Scalebar font color changed Pakeista mastelio šrifto spalva Scalebar color changed Pakeista mastelio spalva Scalebar stroke color changed Pakeista mastelio perbraukimo spalva Scalebar unit text Pakeistas mastelio vienetų tekstas Scalebar map units per segment Scalebar style changed Pakeistas mastelio stilius Scalebar label bar space Scalebar box content space Scalebar alignment Scalebar unit changed Pakeistas mastelio vienetas QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Mastelio juostos parinktys Map units per bar unit Vienetų per vieną segmentą Units Vienetai Label Etiketė Segments Segmentai left kairėje right dešinėje Size Dydis units vienetų Height Aukštis mm mm Display Rodymas Box margin Paraštė Labels margin Etiketės paraštė Line width Linijos plotis Fonts and colors Šriftai ir spalvos Font color... Šrifto spalva... Fill color... Pildymo spalva... Stroke color... Paišymo spalva... Alignment Lygiavimas Style Stilius Scalebar Mastelis Main properties Pagrindinės savybės Map Žemėlapis Font... Šriftas... QgsComposerShapeWidget Ellipse Elipsė Rectangle Stačiakampis Triangle Trikampis Shape rotation changed Pakeistas formos pasukimas Shape radius changed Shape type changed Pakeistas formos tipas QgsComposerShapeWidgetBase Form Forma Shape Forma Main properties Pagrindinės savybės Rotation Pasukimas ° ° Corner radius mm mm QgsComposerTableWidget Map %1 Žemėlapis %1 Table layer changed Pakeistas lentelės sluoksnis Table attribute settings Lentelės atributų nustatymai Table map changed Pakeistas žemėlapis Table maximum columns Maksimalus stulpelių skaičius Select Font Parinktas šriftas Table header font Lentelės antraštės šriftas Table content font Lentelės turinio šriftas Table grid stroke Lentelės linijų plotis Select grid color Parinkti tinklelio spalvą Table grid color Lentelės linijų spalva Table grid toggled Perjungtas lentelės rėmo paišymas Table visible only toggled Perjungtas tik matomų elementų rodymas QgsComposerTableWidgetBase Layer Sluoksnis Attributes... Atributai... Show only visible features Rodyti tik matomus geoobjektus Composer map Žemėlapis Attribute Table Atributų lentelė Attribute table Atributų lentelė Main properties Pagrindinės savybės Maximum rows Maks. eilučių Margin Paraštė Show grid Rodyti tinklelį Stroke width Linijos plotis Color... Spalva... Fonts Šriftas Header Font... Antraštės šriftas... Content Font... Turinio šriftas... QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Title Pavadinimas Map Žemėlapis Font Šriftas Box Dėžutė Preview Peržiūra Layers Sluoksniai Group Grupė ID ID QgsComposerView Move item content Perkelti elemento turinį Html item added Pridėtas html elementas Html frame added Pridėtas html rėmas Item moved Elementas perkeltas Zoom item content Didinti elemento turinį Arrow added Pridėta rodyklė Label added Pridėta etiketė Map added Pridėtas žemėlapis Scale bar added Pridėta mastelio juosta QGIS QGIS Legend added Pridėti sutartiniai ženklai Picture added Pridėtas piešinys Shape added Pridėta forma Table added Pridėta lentelė QgsComposition Label added Pridėta etiketė Map added Pridėtas žemėlapis Arrow added Pridėta rodyklė Scale bar added Pridėta mastelio juosta Shape added Pridėta forma Picture added Pridėtas piešinys Legend added Pridėti sutartiniai ženklai Table added Pridėta lentelė Aligned items left Elementai sulygiuoti ties kaire Aligned items horizontal center Elementai sulygiuoti ties ties horizontaliu centru Aligned items vertical center Elementai sulygiuoti ties vertikaliu centru Aligned items right Elementai sulygiuoti ties dešine Aligned items top Elementai sulygiuoti ties viršumi Aligned items bottom Elementai sulygiuoti ties apačia Items locked Items unlocked Item z-order changed Pakeista elementų z-tvarka Remove item group Panaikinta elementų grupė Frame deleted Panaikintas rėmas Item deleted Panaikintas elementas Multiframe removed Panaikintas daugiarėmis QgsCompositionBase Composition Kūrimas Paper Popierius Size Dydis Units Vienetai Width Plotis Height Aukštis Orientation Orientacija QgsCompositionWidget Landscape Gulščias Portrait Stačias Custom Savas A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) mm mm inch coliai Map %1 Žemėlapis %1 Select grid color Parinkti tinklelio spalvą A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 colių) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 colių) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 colių) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 colių) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 colių) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 colių) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 colių) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 colių) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 colių) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 colių) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 colių) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 colių) Solid Ištisinis Dots Taškai Crosses Kryžiukai QgsCompositionWidgetBase Composition Kūrimas Presets Rinkiniai Width Plotis Height Aukštis Units Vienetai Orientation Orientacija dpi dpi Export resolution Eksporto rezoliucija World file on Pririšimo failas Grid Tinklelis Spacing Tarpai mm mm Grid offset Tinklelio poslinkis x: x: y: y: Pen width Pieštuko plotis Selection tolerance Parinkimo tolerancija Color... Spalva... Snap to alignments Pritraukti prie lygiavimo Tolerance Tolerancija Paper and quality Popierius ir kokybė Number of pages Puslapių skaičius Grid style Tinklelio stilius Snap to grid Pritraukti prie tinklelio Print as raster Spausdinti kaip rastrą QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts Įrašyti klavišų kombinacijas XML file XML failas All files Visi failai Saving shortcuts Įrašomos kombinacijos Cannot write file %1: %2. Nepavyko įrašyti failo %1: %2. Load shortcuts Įkelti klavišų kombinacijas Loading shortcuts Įkeliamos kombinacijos Cannot read file %1: %2. Nepavyksta perskaityti failo %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida %1 eilutėje, %2 pozicijoje: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Šis failas nėra klavišų kombinacijų apsikeitimo failas. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Šiame faile yra kombinacijų, sukurtų kita lokale, todėl jūs negalite jo naudoti. None Nėra Set default (%1) Nustatyti numatytąjį (%1) Input: Įvestis: Change Keisti Shortcut conflict Kombinacijų konfliktas This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ši kombinacija jau priskirta veiksmui %1. Perskirti? Configure shortcuts Konfigūruoti klavišų kombinacijas Action Veiksmas Shortcut Kombinacija Set none Nuimti Set default Numatytoji Load... Įkelti... Save... Įrašyti... QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Klaida paleidžiant pagalbos žiūryklę [%1] Context help Kontekstinė pagalba <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oi! QGIS neranda šios formos pagalbos.</h3>%1 pagalbos failas nerastas jūsų kalbai<br>Jei norite jį sukurti, susisiekite su QGIS kūrimo komanda QgsCoordinateTransform CRS CRS The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 inverse transform forward transform %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Pavadinimas Info Informacija QgsCptCityColorRampItem colors spalvos continuous tęstinės continuous (multi) tęstinės (multi) discrete diskretiškos variants variantai QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Parinkimai pagal temą All by author Visos autoriaus You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Galite atsisiųsti pilnesnį „cpt-city“ gradientų Katalogą įdiegę priedą „Spalvų rampos tvarkyklė“ (turite įjungti eksperimentinius priedus priedų tvarkyklėje). All Ramps (%1) Visos rampos (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Klaida - cpt-city gradientų failai nerasti. Turite du būdus juos įdiegti: 1) Įdiekite „Spalvų rampos tvarkyklės“ python'o priedą (priedų tvarkyklėje turite įjungti eksperimentinius priedus) ir jo pagalba atsisiųskite paskutinį cpt-city paketą. Galite įdiegti visą cpt-city archyvą arba tik rinkinį skirtą QGIS. 2) Atsisiųsti pilną archyvą (svg formatu) ir išpakuoti jį į jūsų QGIS nustatymų aplanką [%1]. Šį failą galite rasti [%2] ir dabartinis failas yra [%3] %1 directory details %1 direktorijos detalės %1 gradient details %1 gradiento detalės QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp Spalvų rampų katalogas Selection and preview Žymėjimas ir peržiūra License Licencija Palette Paletė Path Kelias Information Informacija Author(s) Autorius(-iai) Source Šaltinis Details Detalės Save as standard gradient Įrašyti kaip standartinį gradientą QgsCredentialDialog Enter Credentials Įveskite prisijungimo duomenis Username Naudotojas Password Slaptažodis TextLabel Realm QgsCustomProjectionDialog Abort Nutraukti new CRS nauja CRS QGIS Custom Projection QGIS sava projekcija The proj4 definition of '%1' is not valid. '%1' proj4 apibrėžimas neteisingas. This proj4 projection definition is not valid. Šis proj4 projekcijos apibrėžimas neteisingas. Northing and Easthing must be in decimal form. Šiaurinimas ir Rytinimas turi būti dešimtainėje formoje. Internal Error (source projection invalid?) Vidinė klaida (neteisinga pradinė projekcija?) Error Klaida QgsCustomProjectionDialogBase Define Apibrėžti Test Tikrinti Calculate Skaičiuoti Geographic / WGS84 Geografinė / WGS84 Name Pavadinimas Parameters Parametrai North Šiaurė East Rytai Custom Coordinate Reference System Definition Savo koordinačių atskaitos sistemos apibrėžimas ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Čia galite apibrėžti savo koordinačių atskaitos sistemą (CRS). Apibrėžimas turi atitikti proj4 CRS formatą. Name: Pavadinimas: Parameters: Parametrai: Copy existing CRS Koppijuoti esamą CRS Add new CRS Pridėti naują CRS Remove Pašalinti Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Naudokite žemiau esančius laukus CRS apibrėžimo tikrinimui. Įveskite koordinatę, kurios platuma/ilguma ir transformuotas rezultatas yra žinomi (pavyzdžiui pažiūrėjus į žemėlapį). Tada spauskite mygtuką „Skaičiuoti“ ir pažiūrėkite, ar teisingai apibrėžta CRS. Destination CRS Galutinė CRS QgsCustomizationDialog Object name Objekto pavadinimas Label Etiketė Description Aprašymas Choose a customization INI file Parinkite tinkinimo INI failą Customization files (*.ini) Tinkinimo failai (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Tinkinimas Enable customization Įjungti tinkinimą toolBar įrankinė Catch Nurodyti Switch to catching widgets in main application Persijungti į elementų nurodymą pagrindinėje programoje Save Įrašyti Save to file Įrašyti į failą Load Įkelti Load from file Įkelti iš failo Expand All Išplėsti viską Collapse All Sutraukti viską Select All Pažymėti viską QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Brūkšnių šablonas Dash Brūkšnys Space Tarpas QgsDataDefinedButton Description... Aprašymas... Edit... Keisti... Paste Įdėti Copy Kopijuoti Clear Valyti string tekstas int sveikas skaičius double realus skaičius Field type: Lauko tipas: integer sveikas skaičius unknown type nežinomas tipas Data defined override Priklausomai nuo duomenų expression išraiška field laukas Deactivate Išjungti Activate Įjungti Attribute field Atributo laukas No matching field types found Nerasti atitinkami laukų tipai Expression Išraiška Current: Dabartinis: Data definition description Duomenų apibrėžimo aprašymas undefined nenurodyta Parse error: %1 Nagrinėjimo klaida: %1 '%1' field missing Nėra lauko „%1“ <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Nuo duomenų priklausantis permušimas</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktyvus: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|dešinys paspaudimas perjungia)</i><br> yes taip no ne <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Naudojimas:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Tikimasi įvesties:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Tinkami įvesties tipai:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Dabartinis apibrėžimas %1:</b><br>%2 string tekstas bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] būlio [<b>1</b>=Tiesa|<b>0</b>=Melas] string of variable length kintamo ilgio tekstas int [&lt;= 0 =&gt;] sveikas skaičius [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] sveikas skaičius [&gt;= 0] int [&gt;= 1] sveikas skaičius [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] realus skaičius [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] realus skaičius [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; realių skaičių koordinatės [<b>X,Y</b>] &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] realus skaičius [-180.0 - 180.0] int [0-100] sveikas skaičius [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 tekstas [<b>r,g,b</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 tekstas [<b>r,g,b,a</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255 QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Nuo duomenų priklausančios savybės New Row Nauja eilutė Property Savybė Field Laukas Expression Išraiška Help Pagalba double realus skaičius '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<raudona>,<žalia>,<mėlyna>,<alfa>' '<filename>' '<failas>' 'left'|'center'|'right' 'top'|'center'|'bottom' 'linear'|'radial'|'conical' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) QgsDatumTransformDialog Select datum transformations for layer File '%1' not found in directory '%2' QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations src transform dst transform Remember selection QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Pridėti PostGIS sluoksnį Connections Jungtys Connect Prisijungti New Nauja Edit Keisti Delete Naikinti Load Load connections from file Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Search options Paieškos parinktys Search Paieška Search mode Paieškos režimas Search in columns Ieškoti stulpeliuose QgsDecorationCopyright Bottom Left Apačioje kairėje Top Left Viršuje kairėje Top Right Viršuje dešinėje Bottom Right Apačioje dešinėje QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Autorių teisių etiketė Enable copyright label Įjungti autorių teisių etiketę &Enter your copyright label here: Įveskite &autorių teisių etiketę: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> &Placement &Vieta Bottom Left Apačioje kairėje Top Left Viršuje kairėje Bottom Right Apačioje dešinėje Top Right Viršuje dešinėje &Orientation &Orientacija Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Color Spalva QgsDecorationGrid Error Klaida No active layer Nėra aktyvaus sluoksnio Please select a raster layer Prašome parinkti rastrinį sluoksnį Invalid raster layer Netinkamas rastrinis sluoksnis Layer CRS must be equal to project CRS Sluoksnio CRS turi sutapti su projekto CRS QgsDecorationGridDialog Dialog Dialogas Enable grid Interval X Interval Y Grid type Line symbol Draw annotation Annotation direction Anotacijos kryptis Font... Šriftas... Distance to map frame Atstumas iki žemėlapio rėmo Coordinate precision Koordinačių tikslumas Marker symbol Offset X Offset Y Update Interval / Offset from Canvas Extents Active Raster Layer Aktyvus rastro sluoksnis Line Linija Marker Žymeklis Horizontal Vertical Boundary direction Horizontal and Vertical QgsDecorationNorthArrow Bottom Left Apačioje kairėje Top Left Viršuje kairėje Top Right Viršuje dešinėje Bottom Right Apačioje dešinėje North arrow pixmap not found Šiaurės rodyklės piešinys nerastas QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Šiaurės rodyklės dekoracija Preview of north arrow Šiaurės rodyklės peržiūra Angle Kampas Placement Vieta Placement on screen Vieta ekrane Top Left Viršuje kairėje Top Right Viršuje dešinėje Bottom Left Apačioje kairėje Bottom Right Apačioje dešinėje Enable North Arrow Įjungti Šiaurės rodyklę Set direction automatically Automatiškai nustatyti kryptį Pixmap not found Piešinys nerastas QgsDecorationScaleBar Bottom Left Apačioje kairėje Top Left Viršuje kairėje Top Right Viršuje dešinėje Bottom Right Apačioje dešinėje Tick Down Brūkšniukai žemyn Tick Up Brūkšniukai aukštyn Bar Juosta Box Dėžutė km km mm mm cm cm m m miles mylios mile mylia inches coliai foot pėda feet pėdos degree laipsnis degrees laipsniai unknown nežinoma QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Mastelio dekoracija Placement Vieta Top Left Viršuje kairėje Top Right Viršuje dešinėje Bottom Left Apačioje kairėje Bottom Right Apačioje dešinėje Scale bar style Mastelio stilius Select the style of the scale bar Parinkite mastelio juostos stilių Tick Down Brūkšniukai žemyn Tick Up Brūkšniukai aukštyn Box Dėžutė Bar Juosta Color of bar Juostos spalva Size of bar Juostos dydis Enable scale bar Įjungti mastelio juostą Automatically snap to round number on resize Automatiškai pritraukti prie apvalaus skaičiaus keičiant dydį metres/km metrai/km feet/miles pėdos/mylios degrees laipsniai QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Naikinti atributus QgsDelimitedTextProvider Error Klaida File type string in %1 is not correctly formatted File cannot be opened or delimiter parameters are not valid %0 field %1 is not defined in delimited text file Invalid record format at line %1 Invalid WKT at line %1 Invalid X or Y fields at line %1 %1 records discarded due to invalid format %1 records discarded due to missing geometry definitions %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 records discarded due to incompatible geometry types Errors in file %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: There are %1 additional errors in the file Delimited text file errors Invalid subset string %1 for %2 The file has been updated by another application - reloading QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Please enter a layer name before adding the layer to the map No delimiters set Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Invalid regular expression Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Invalid delimited text file Please enter a valid file and delimiter Choose a delimited text file to open Text files Please select an input file File %1 does not exist Please enter a layer name At least one delimiter character must be specified Regular expression is not valid ^.. expression needs capture groups Definition of filename and delimiters is not valid No data found in file %1 badly formatted records discarded X and Y field names must be selected X and Y field names cannot be the same The WKT field name must be selected %1 badly formatted records discarded from sample data All files QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Sukurti sluoksnį iš atskirto tekstinio failo File Name Failas Full path to the delimited text file Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo. Kad būtų galima teisingai išnagrinėti laukus faile, prieš nurodant failo pavadinimą, reikia nurodyti skirtuką. Naudokite mygtuką „Naršyti“, įvesties failo parinkimui. Layer name Sluoksnio pavadinimas Name to display in the map legend Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas Name displayed in the map legend Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas Browse to find the delimited text file to be processed Naršykite ir raskite atskirtą failą apdorojimui Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Šio mygtuko pagalba raskite atskirtą failą. Šis mygtukas nebus įjungtas tol, kol nenurodysite skirtuko simbolio lauke <i>Skirtukas</i>. Parinkus failą, X ir Y laukų iškrentančiuose sąrašuose bus rodomi atskirto failo laukų pavadinimai. Browse... Naršyti... The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Faile reikšmės atskirtos kableliais, eilutės apgaubtos kabutėmis (") Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Kiekviena failo eilutė yra iškerpama naudojant reguliariąją išraišką, nurodančią kiekvieno lauko pabaigą Tab Tab Space Tarpas Comma Kablelis Encoding Koduotė Select the file encoding Parinkite failo koduotę X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X ir Y koordinatės nurodytos laipsniais/minutėmis/sekundėmis DMS coordinates DMS koordinatės Geometry field Geometrijos laukas Name of the field containing well known text value Lauko, kuriame yra gerai žinoma teksto reikšmė, pavadinimas Geometry type Geometrijos tipas Detect Aptikti Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Record options Įrašų parinktys Field options Laukų parinktys File format Failo formatas Number of header lines to discard Kiek viršutinių eilučių praleisti The number of lines to discard from the beginning of the file Kiek praleisti eilučių failo pradžioje Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Laukų pavadinimai skaitomi pirmoje eilutėje. Jei neparinkta, laukai numeruojami First record has field names Pirmame įraše yra laukų pavadinimai CSV (comma separated values) CSV (kableliais atskirtos reikšmės) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Laukai atskirti nurodytu skirtuku, kabutėmis ir specialiais simboliais Custom delimiters Savi skirtukai Regular expression delimiter Reguliaros išraiškos skirtukas Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Veikimo pagreitinimui naudoti erdvinį indeksą rodant ir erdviškai perenkant geoobjektus Use spatial index Naudoti erdvinį indeksą Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Naudoti indekstą poaibio filtro veiklos pagreitinimui (nurodomas sluoksnio savybėse) Use subset index Naudoti poaibio indeksą Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Sekti kitų programų daromus failo pakeitimus, veikiant QGIS Watch file Stebėti failą Geometry definition Geometrijos apibrėžimas Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometrija yra taškas, apibrėžtas X ir Y koordinačių laukais Point coordinates Taško koordinatės Geometry is read as a well known text string from the selected fields Iš parinktų laukų skaitoma geometrija ir gerai žinomas tekstas (WKT) Well known text (WKT) Gerai žinomas tekstas (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Faile yra tik atributų informacija - ji nebus rodoma žemėlapyje No geometry (attribute only table) Nėra geometrijos (lentelėje tik atributai) Trim leading and trailing spaces from fields Nukirpti tarpus laukų pradžioje ir pabaigoje Trim fields Apkarpyti laukus Discard empty fields in each record Išmesti tuščius laukus kiekviename įraše Discard empty fields Išmesti tuščius laukus Number fields use comma for a decimal separator Skaičių laukai kableliu atskira trupmeninę dalį Decimal separator is comma Kablelis - trupmeninės dalies skirtukas Comma character is one of the delimiters Kablelis yra vienas iš skirtukų Tab character is one of the delimiters Tabuliatorius yra vienas iš skirtukų Space character is one of the delimiters Tarpas yra vienas iš skirtukų Colon character is one of the delimiters Dvitaškis yra vienas iš skirtukų Semicolon character is one of the delimiters Kabliataškis yra vienas iš skirtukų Semicolon Kabliataškis Other delimiters Kiti skirtukai Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Tekstinio failo laukų atskyrimui naudojami skirtukai. Skirtukas gali būti daugiau nei vienas simbolis. Šie simboliai naudojami kartu su kablelio, tabuliatoriaus, tarpo, dvitaškio ir kabliataškio parinktimis. Quote Kabutė The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Kabutės apgaubia laukus, kuriuose gali būti skirtukai ir naujos eilutės simboliai " " Escape Escape The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Escape simbolis priverčia kitą simboli traktuoti kaip paprastą simbolį (t.y. ne kaip skirtuką, kabutę ar naujos eilutės simbolį). Jei escape simbolis yra toks pat kaip ir kabutės simbolis, jis keičia tik savo paties interpretavimą ir tik kabutėse. Expression Išraiška Regular expression used to split each line into fields Reguliari išraiška, naudojama eilutės skaidymui į laukus Layer settings Sluoksnio nuostatos Sample data Pavyzdiniai duomenys Colon Dvitaškis <p align="right">X field</p> <p align="right">X laukas</p> Name of the field containing x values Laukas su x reikšmėmis <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y laukas</p> Name of the field containing y values Laukas su y reikšmėmis QgsDetailedItemWidgetBase Form Forma Heading Label Antraštės etiketė Detail label Detalių etiketė Category label Kategorijos etiketė QgsDiagramProperties mm mm Map units Žemėlapio vienetai Around Point Aplink tašką Over Point Virš taško Line Linija Horizontal Horizontaliai Free Laisvai On line Ant linijos Above line Virš linijos Below Line Po linija Map orientation Žemėlapio orientacija Pie chart Skritulinė diagrama Text diagram Tekstinė diagrama Histogram Histograma Height Aukštis x-height x-aukštis Area Plotas Diameter Diametras None Jokio Top Viršuje Right Dešinėje Bottom Apačioje Left Kairėje Unknown diagram type. Nežinomas diagramos tipas. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Nežinomas diagramos tipas „%1“. Parinktas numatytasis tipas. Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size. Juostos ilgis: keisti dydį tiesiškai, kad ši reikšmė atitiktų nurodytą dydį. Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Keisti dydį tiesiškai tarp 0 ir šio atributo reikšmė / diagramos dydis: Transparency: %1% Permatomumas: %1% Diagrams: No attributes added. Diagramos: nepridėti atributai. Interpolation value Interpoliacijos reikšmė You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Jūs nenurodėte interpoliacijos reikšmės. Nustatyta numatytoji reikšmė %1. Background color Fono spalva Pen color Pieštuko spalva You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Jūs nepridėjote jokių atributų į diagramos sluoksnį. Prašome nurodyti atributus, kuriuos reikia vizualizuoti arba išjunkite diagramas. QgsDiagramPropertiesBase Display diagrams Rodyti diagramas Diagram type Diagramos tipas Priority: Prioritetas: Low Žemas High Aukštas Appearance Išvaizda Background color Fono spalva Line color Linijos spalva Line width Linijos plotis Font... Šriftas... Bar width Juostos plotis Transparency 0% Permatomumas 0% Start Angle Pradinis kampas Only show diagrams with a size inside the specified range. Rodyti tik diagramas, kurių dydis patenka į nurodytus rėžius. Hide diagrams with a size outside the specified range. Slėpti diagramas, kurių dydis nepatenka į nurodytus rėžius. Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Minimum Minimalus Maximum Maksimalus Size Dydis Fixed size Fiksuotas dydis Size units Dydžio vienetai Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Nustatyti dydi tiesiogiai tarp 0 ir šio atributo reikšmės / diagramos dydis: Attribute Atributas Find maximum value Rasti maksimalią reikšmę The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit". Leave empty to automatically apply the maximum value. Čia įvesta atributo reikšmė atitiks lauke „Dydis“ įvestai reikšmei ir pasirinktiems vienetams. Palikite tuščią, jei norite automatiškai naudoti didžiausią reikšmę. Scale Keisti dydį Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size Diagramos, mažesnės nei nurodytas minimumas, bus didinamos iki minimumo Increase size of small diagrams Didinti mažų diagramų dydį Minimum size Minimalus dydis Position Pozicija Placement Vieta Line Options Linijos parinktys Distance Atstumas Data defined position Nuo duomenų priklausoma pozicija x x y y Automated placement settings Automatiniai vietos nustatymai Options Parinktys Label placement Etikečių vieta Bar Orientation Juostų kryptis Up Aukštyn Down Žemyn Right Dešinėn Left Kairėn Attributes Atributai Available attributes Prieinami atributai Assigned attributes Priskirti atributai Drag and drop to reorder Tempkite pele perrikiavimui Color Spalva QgsDirectoryParamWidget Name Pavadinimas Size Dydis Date Data Permissions Teisės Owner Savininkas Group Grupė Type Tipas folder aplankas file failas link nuoroda QgsDisplayAngle %1 degrees %1 laipsnių %1 radians %1 radianų %1 gon %1 gonų QgsDisplayAngleBase Angle Kampas QgsDualView Attributes changed Atributai pakeisti Expression based preview Peržiūra pagal išraišką Could not set preview column Negalima nustatyti peržiūros stulpelio Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Negalima sulpelio „%1“ nustatyti kaip peržiūros stulpelį. Nagrinėjimo klaida: %2 Run action Vykdyti veiksmą Open form Atverti formą Loading features... Įkeliami geoobjektai... Abort Nutraukti Attribute table Atributų lentelė %1 features loaded. Įkelta geoobjektų: %1. QgsDualViewBase ... ... Expression Išraiška Column Preview Stulpelio peržiūra QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Nežinomas atributų redaktoriaus valdiklis „%1“ Could not save unknown editor widget type '%1'. Nepavyko įrašyti nežinomą redaktoriaus valdiklio tipą „%1“. QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Symbol width Simbolio plotis Symbol height Simbolio aukštis Rotation Pasukimas Outline width Paraštės plotis Fill color Pildymo spalva Border color Rėmo spalva Symbol name Simbolio pavadinimas Offset Poslinkis Horizontal anchor point Horizontalaus inkaro taškas Vertical anchor point Vertikalaus inkaro taškas QgsEncodingFileDialog Encoding: Koduotė: Cancel &All Nutraukti &viską QgsEngineConfigDialog Dialog Dialogas Search method Chain (fast) Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) Number of candidates Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Show all labels and features for all layers Show candidates (for debugging) Show shadow rectangles (for debugging) Show partials labels Save settings with project Automated Placement Engine (i.e. including colliding objects) QgsErrorDialog Error Klaida QgsErrorDialogBase Dialog Dialogas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suvestinė</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detali ataskaita.</p></body></html> Always show details Visada rodyti detales Details >> Detalės >> QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Išraiškos kūrėjas QgsExpressionBuilderWidget (String Concatenation) (Eilučių sudėtis) Joins two values together into a string Sujungia dvi reikšmes į vieną eilutę Usage Naudojimas 'Dia' || Diameter 'Dia' || Diameter Search Paieška Addition operator Sudėties operatorius Subtraction operator Atimties operatorius Multiplication operator Daugybos operatorius Division operator Dalybos operatorius Modulo operator Liekanos operatorius Power operator Laipsnio operatorius Equal operator Lygybės operatorius Greater as operator Daugiau už operatorius Less than operator Mažiau nei operatorius Unequal operator Nelygu operatorius Less or equal operator Mažiau ar lygu operatorius Greater or equal operator Daugiau ar lygu operatorius Parser Error Nagrinėtojo klaida Eval Error Eval klaida Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Neteisinga išraiška <a href=more>(daugiau info)</a> More info on expression error Daugiau informacijos apie išraiškos klaidą Load top 10 unique values Įkelti 10 unikaliausių reikšmių Load all unique values Įkelti visas unikaliai reikšmes QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Forma Function List Funkcijų sąrašas Selected Function Help Parinktos funkcijos pagalba Field Values Laukų reikšmės Load all unique values Įeklti unikalias reikšmes Load 10 sample values Įkelti 10 reikšmių Operators Operatoriai Equal operator Lygybės operatorius = = Addition operator Sudėties operatorius + + Subtraction operator Atimties operatorius - - Division operator Dalybos operatorius / / Multiplication operator Daugybos operatorius * * Power operator Laipsnio operatorius ^ ^ String Concatenation Eilučių sudėties || || Open Bracket Skliaustų atvėrimas ( ( Close Bracket Skliaustų uždarymas ) ) Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Įšvesties peržiūra kuriama <br> naudojant pirmą sluoksnio geoobjektą. Output preview: Išvesties peržiūra: Expression Išraiška QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Parinkti su išraiška Close Uždaryti ... ... Select Pažymėti Add to selection Pridėti prie pažymėjimo Remove from selection Išimti iš pažymėjimo Select within selection Parinkti iš pažymėjimo QgsFeatureAction Run actions Vykdyti veiksmus QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialogas QgsFieldCalculator Not available for layer Netinka sluoksniui Evaluation error Įvertinimo klaida Provider error Tiekėjo klaida Could not add the new field to the provider. Nepavyko pridėti naujo lauko prie tiekėjo. Error Klaida An error occured while evaluating the calculation string: %1 Vertinant skaičiavimo eilutę įvyko klaida: %1 Please enter a field name Prašome įvesti lauko pavadinimą The expression is invalid see (more info) for details Išraiška neteisinga. Žiūrėkite (daugiau informacijos) detalėms QgsFieldCalculatorBase Field calculator Laukų skaičiuotuvas Create a new field Kurti naują lauką Update existing field Keisti esamą lauką Only update selected features Atnaujinti tik pažymėtus geoobjektus Output field name Lauko pavadinimas Output field type Lauko tipas Output field width Lauko plotis Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6. Precision Tikslumas QgsFieldsProperties Label Etiketė Id Id Name Pavadinimas Type Tipas Type name Tipo pavadinimas Length Ilgis Precision Tikslumas Comment Komentaras Edit widget Keitimo valdiklis Alias Kitas vardas Layer Sluoksnis Field Laukas Name conflict Pavadinimų konfliktas The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Negalima įterpti atributo. Toks pavadinimas jau naudojamas šioje lentelėje. Added attribute Atributas pridėtas Deleted attribute Atributas panaikintas Line edit Teksto keitimas Unique values Unikalios reikšmės Unique values editable Keičiamos unikalios reikšmės Classification Klasifikacija Value map Reikšmių atitikmenys Edit range Įvedamas su diapazonu Slider range Slankiklis su diapazonu Dial range File name Failo pavadinimas Enumeration Numeracija Immutable Nekintantis Hidden Paslėptas Checkbox Varnelė Text edit Kelių eilučių tekstas Calendar Kalendorius Value relation Reikšmių ryšys UUID generator UUID generatorius Photo Nuotrauka Web view Puslapis Color Spalva Editor Widget Redaktoriaus valdiklis Select edit form Parinkite keitimo formą UI file UI failas QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Laukų skaičiuotuvas Click to toggle table editing Spauskite lentelės keitimo perjungimui Toggle editing mode Perjungti keitimo režimą New column Naujas stulpelis Ctrl+N Ctrl+N Delete column Pašalinti stulpelį Ctrl+X Ctrl+X ... ... Fields Laukai Relations Ryšiai Edit UI Keitimo UI + + - - > > ^ ^ v v Suppress attribute form pop-up after feature creation Nerodyti atributų dialogo po geoobjekto sukūrimo Default Numatytas On Įj Off Išj Autogenerate Automatinis Drag and drop designer Kūrimas tampymu pele Provide ui-file Nurodytas ui failas Attribute editor layout: Atributų keitimo išdėstymas: QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. An example is (in module MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder. QGIS formos gali turėti Python'o funkciją, kuri bus kviečiama atidarius formą. Šios funkcijos pagalba galite pridėti formoms papildomą funkcionalumą. Pavyzdys (modulyje MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Nuoroda Python Init Function pavyzdžiui taip: MyForms.open MyForms.py turi būti kur nors PYTHONPATH, .qgis/python arba projekto aplanke. Python Init function Python'o Init funkcija QgsFormAnnotationDialog Delete Naikinti Qt designer file Qt designer'io failas QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Formos anotacija ... ... QgsGCPListModel map units žemėlapio vienetai pixels taškai QgsGCPListWidget Recenter Percentruoti Remove Pašalinti QgsGPSDetector internal GPS vidinis GPS local gpsd vietinis gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Naujas įrenginys %1 Are you sure? Jūs įsitikinę? Are you sure that you want to delete this device? Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS įrenginio redaktorius This is the name of the device as it will appear in the lists Tai įrenginio pavadinimas, kuris bus rodomas sąrašuose Commands Komandos The command that is used to upload tracks to the device Pėdsakų įkėlimo į įrenginį komanda The command that is used to download tracks from the device Pėdsakų skaitymo iš įrenginio komanda The command that is used to upload routes to the device Maršrutų įkėlimo į įrenginį komanda The command that is used to download routes from the device Maršrutų atsiuntimo iš įrenginio komanda Devices Įrenginiai Delete Naikinti New Naujas Update Atnaujinti Track download Atsisiųsti pėdsaką Route upload Įkelti maršrutą Waypoint download Atsisiųsti taškus Route download Atsisiųsti maršrutą The command that is used to upload waypoints to the device Taškų įkėlimo į įrenginį komanda Track upload Įkelti pėdsaką The command that is used to download waypoints from the device Taškų atsisiuntimo iš įrenginio komanda Waypoint upload Įkelti taškus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Atsisiuntimo ir įkėlimo komandose galima naudoti specialius žodžius, kuriuos QGIS pakeis, kai komandos bus vykdomos. Tokie žodžiai yra:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - kelias iki GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failo pavadinimas įkeliant ir prievadas atsisiunčiant<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - prievadas įkeliant ir GPX failo pavadinimas atsisiunčiant</span></p></body></html> Device name Įrenginio pavadinimas QgsGPSInformationWidget Connecting... Jungiamasi... Timed out! Baigėsi laikas! Connected! Prisijungta! /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nenurodytas kelias į GPS prievadą. Prašome įvesti kelią ir bandyti dar kartą. Connecting to GPS device... Jungiamasi prie GPS įrenginio... Failed to connect to GPS device. Nepavyko prisijungti prie GPS įrenginio. Dis&connect &Atsijungti Connected to GPS device. Prisijungta prie GPS įrenginio. Error opening log file. Klaida atveriant failą. Disconnected... Atsijungta... &Connect &Prisijungti Disconnected from GPS device. Atsijungta nuo GPS įrenginio. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automatinis Manual Rankinis 3D 3D 2D 2D No fix Nėra fiksacijos Differential Diferencinis Non-differential Nediferencinis No position Nėra pozicijos Valid Tinkamas Invalid Netinkamas NMEA files NMEA failai Not enough vertices Neužtenka vektorių Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Negalima uždaryti linijų geoobjekto, kol ji turi bent du vektorius. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Negalima uždaryti poligono geoobjekto, kol jis neturi bent trijų vektorių. Feature added Geoobjektas pridėtas Error Klaida Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksnyje %1 Klaidos: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas An error was reported during intersection removal Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nepavyksta pridėti geoobjektą. Nežinomas WKB tipas. Parinkite kitą sluoksnį ir bandykite dar kartą. Save GPS log file as Įrašyti GPS žurnalo failą kaip &Add feature &Pridėti geoobjektą &Add Point &Pridėti tašką &Add Line &Pridėti liniją &Add Polygon &Pridėti poligoną QgsGPSInformationWidgetBase ... ... Autodetect Autoaptikti Port Prievadas Host Stotis Device Įrenginys Small Mažas Large Didelis never niekada always visada Track Pėdsakas GPS Connect GPS jungtis &Add feature &Pridėti geoobjektą Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Greitas būsenos indikatorius: žalia = gera arba 3D fiksacija geltona = gera 2D fiksacija raudona = nėra arba bloga fiksacija pilka = nėra duomenų 2D/3D priklauso nuo šių turimų duomenų Add track point Pridėti pėdsako tašką Reset track Valyti pėdsaką Position Pozicija Signal Signalas Satellite Palydovas Options Parinktys Debug Derinti &Connect &Jungtis latitude of position fix (degrees) pozicijos fiksavimo platuma (laipsniais) Longitude Ilguma longitude of position fix (degrees) Pozicijos fiksavimo ilguma (laipsniais) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenos altitudė nuo geoido (vidutinis jūros lygis) Altitude Altitudė Latitude Platuma Time of fix Fiksacijos laikas date/time of position fix (UTC) pozicijos fiksavimo data/laikas (UTC) speed over ground žemės greitis Speed Greitis track direction (degrees) kryptis (laipsniais) Direction Kryptis Horizontal Dilution of Precision Horizontali tikslumo paklaida HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikali tikslumo paklaida VDOP VDOP Position Dilution of Precision Pozicijos tikslumo paklaida PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS imtumo konfigūracijos 2D/3D režimas: automatinis ar rankinis Mode Režimas position fix dimensions: 2D, 3D or No fix pozicijos fiksavimo dimensijos: 2D, 3D arba nėra fiksacijos Dimensions Dimensijos quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position pozicijos fiksavimo kokybė: Diferencinė, nediferencinė arba nėra pozicijos Quality Kokybė position fix status: Valid or Invalid pozicijos fiksavimo būsena: tinkama arba netinkama Status Būsena number of satellites used in the position fix pozicijos fiksacijai naudojamų palydovų skaičius Satellites Palydovai H accurancy H tikslumas V accurancy V tikslumas Connection Jungtis Serial device Serijinis įrenginys Refresh serial device list Atnaujinti serijinių įrenginių sąrašą 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Vidinis Digitizing Skaitmeninimas Automatically add points Automatiškai pridėti taškus Track width in pixels Pėdsako plotis taškais Color Spalva save layer after every feature added įrašyti sluoksnį po kiekvieno pridėto geoobjekto Automatically save added feature Automatiškai įrašyti pridėtą geoobjektą save GPS data (NMEA sentences) to a file įrašyti GPS duomenis (NMEA sakiniais) į failą Log File Žurnalo failas browse for log file naršyti žurnalo failo Map centering Žemėlapio centravimas when leaving paliekant % of map extent % žemėlapio apimties Cursor Kursorius width plotis QgsGPSPlugin &Create new GPX layer &Sukurti nauj1 GPX sluoksnį Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Sukurti naują GPX sluoksnį ir atvaizduoti jį žemėlapyje Save new GPX file as... Išsaugoti naują GPX failą kaip ... Could not create file Nepavyko sukurti failo Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nepavyksta sukurti GPS failo nurodytu vardu. Pabandykite kitą vardą arba kitą aplanką. GPX Loader GPS įkėlėjas Could not start process Nepavyko pradėti proceso Could not start GPSBabel! Nepavyko paleisti GPSBabel! Importing data... Importuojami duomenys... Cancel Nutraukti Could not import data from %1! Nepavyko įkelti duomenų iš %1! Error importing data Klaida importuojant duomenis Not supported Nepalaikoma Downloading data... Atsiunčiami duomenys... Could not download data from GPS! Negalima atsiųsti duomenų iš GPS! Error downloading data Klaida atiunčiant duomenis Uploading data... Įkeliami duomenys... Error while uploading data to GPS! Klaida įkeliant duomenis į GPS! Error uploading data Klaida įkeliant duomenis Could not convert data from %1! Nepavyko konvertuoti duomenų iš %1! Error converting data Klaida konvertuojant duomenis Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nepavyko perskaityti parinktą failą. Parinkite tinkamą failą. &GPS Tools &GPS įrankiai &GPS &GPS GPS eXchange file GPS apsikeitimo failas This device does not support downloading of %1. Įrenginys nepalaiko siuntimo: %1. This device does not support uploading of %1. Įrenginys nepalaiko įkėlimo: %1. QgsGPSPluginGui GPS eXchange format (*.gpx) GPS apsikeitimo formatas (*.gpx) Select GPX file Pasirinkite GPX failą Select file and format to import Pasirinkite failą ir formatą importavimui Waypoints Maršruto taškai Routes Maršrutai Tracks Sekimas Choose a file name to save under Pasirinkite failo pavadinimą išsaugojimui GPS eXchange format GPS apsikeitimo formatas Waypoints from a route Maršruto taškai iš maršruto Waypoints from a track Taškai iš pėdsako Route from waypoints Maršrutas iš taškų Track from waypoints Pėdsakas iš taškų QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS įrankiai Load GPX file Įkelti GPX failą File Failas Feature types Geoobjektų tipai Waypoints Taškai Routes Maršrutai Tracks Pėdsakai Import other file Importuoti kitą failą Download from GPS Atsiųsti iš GPS Edit devices Redaguoti įrenginius Upload to GPS Įkelti į GPS Browse... Naršyti... File to import Importuojamas failas Feature type Geoobjekto tipas Layer name Sluoksnio pavadinimas GPX output file GPX išvesties failas Save As... Įrašyti kaip... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Pastaba: dialoge yra svarbu parinkti teisingą failo tipą!) GPS device GPS įrenginys Port Prievadas Output file Išeities failas Data layer Duomenų sluoksnis GPX Conversions GPX keitimai GPX input file GPX įvesties failas Conversion Keitimas Edit devices... Redaguoti įrenginius... Refresh Atnaujinti QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Blogas URI - jūs turite nurodyti geoobjekto tipą. GPS eXchange file GPS apsikeitimo failas Digitized in QGIS Suskaitmeninta QGIS QgsGdalProvider Dataset Description Duomenų rinkinio aprašymas Band %1 Juosta %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Juostos: %3 Dimensions Dimensijos Origin Šaltinis Pixel Size Taško dydis Format not supported Nepalaikomas formatas Cannot read data Negalima nuskaityti duomenų Cannot get GDAL raster band: %1 Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1 QgsGenericProjectionSelector This layer appears to have no projection specification. Panašu, kad šis sluoksnis neturi nurodytos projekcijos. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pagal nutylėjimą, šio sluoksnio projekcija bus tokia, kaip projekto, bet jūs galite ją pakeisti, pasirinkdami reikiamą projekciją. Define this layer's coordinate reference system: Nurodykite šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą: QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinačių atskaitos sistemos parinkėjas QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Atkuriamos lentelės iš %1... Scanning column %1.%2.%3... Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3... Table retrieval finished. Lentelės atkūrimas baigtas. QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 colių) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 colių) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 colių) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 colių) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 colių) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 colių) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 colių) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 colių) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 colių) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 colių) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 colių) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 colių) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Point tip Show IDs Show coords PDF report Left margin mm mm Right margin Show Georeferencer window docked PDF map Paper size Residual units Pixels Use map units if possible QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Geo-koordinavimas QgsGeorefPluginGui All other files (*) Open raster %1 is not a supported raster data source %1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis Unsupported Data Source Raster loaded: %1 Georeferencer - %1 Transform: Info Informacija GDAL scripting is not supported for %1 transformation Load GCP points No GCP points to save Save GCP points Please load raster to be georeferenced Help Pagalba Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Coordinate: Current map coordinate Dabartinė žemėlapio koordinatė Current transform parametrisation Unable to open GCP points file %1 Could not write to %1 Save GCPs Georeferencer Save GCP points? Failed to get linear transform parameters World file exists <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Error Klaida Transformation parameters Translation x Translation y Scale x Scale y Rotation [degrees] Residuals map units žemėlapio vienetai GCP file None Coordinate of image(column/line) pixels taškai Mean error [%1] yes taip no ne Translation (%1, %2) Scale (%1, %2) Rotation: %1 Mean error: %1 Copy in clipboard %1 GDAL script Please set transformation type Please set output raster name %1 requires at least %2 GCPs. Please define more Linear Linijinis Helmert Polynomial 1 Polynomial 2 Polynomial 3 Thin plate spline (TPS) Projective Not set Nenustatyta QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer File Failas View Rodymas Edit Keisti Settings Nustatymai GCP table toolBar Open raster Ctrl+O Zoom In Didinti Ctrl++ Zoom Out Mažinti Ctrl+- Zoom to Layer Didinti iki sluoksnio Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Paslinkti Transformation settings Add point Ctrl+A Delete point Ctrl+D Ctrl+D Quit Baigti Start georeferencing Ctrl+G Generate GDAL script Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Link QGIS to Georeferencer Save GCP points as... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP points Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer Ctrl+P Ctrl+P Raster properties Move GCP point Zoom Next Didinti kitą Zoom Last Didinti praėjusį Local histogram stretch Full histogram stretch QgsGlobePluginDialog GDAL files DEM files All files Open raster file Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Invalid URL: Do you want to add the datasource anyway? Open 3D model file Model files QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Map Žemėlapis Base Layer URL URL TextLabel Sky Date / Time (UTC) dd.MM.yyyy HH:mm Auto ambient Elevation Type Tipas Raster Rastras TMS URL/File ... ... Up Aukštyn Down Žemyn Add Pridėti Remove Pašalinti Cache Podėlis Path Kelias Video Anti Aliasing Samples [Leave empty for maximum] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> Model Point Layer 3D Model Stereo Stereo Mode Screen distance (m) Screen width (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Eye separation (m) Reset to defaults Split stereo horizontal eye mapping QgsGml Loading GML data %1 Įkeliami GML duomenys %1 Abort Nutraukti Error: %1 on line %2, column %3 Klaida: %1 eilutėje %2, stulpelyje %3 WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 GML Getfeature tinklo užklausa nepavyko dėl klaidos: %1 Network Tinklas QgsGmlSchema Cannot guess schema QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Color Spalva Color 2 Spalva 2 Angle Kampas Gradient type Coordinate mode Spread Reference Point 1 (x) Reference Point 1 (y) Reference Point 1 (is centroid) Reference Point 2 (x) Reference Point 2 (y) Reference Point 2 (is centroid) QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Simbolis Value Reikšmė Label Etiketė QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Simbolių lygiai... Error Klaida There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje. The selected color ramp is not available. Parinkta spalvų rampa neprieinama. Warning Įspėjimas Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Renderer creation has failed. Nepavyko sukurti braižytojo. Column Stulpelis Symbol Simbolis Change... Keisti... Classes Klasės Color ramp Spalvų rampa Mode Režimas Equal Interval Lygūs intervalai Quantile (Equal Count) Quantile (Vienodas skaičiius) Delete Naikinti Delete all Naikinti visus Natural Breaks (Jenks) Naturalūs lūžiai (Jenks) Standard Deviation Standartinis nuokrypis Pretty Breaks Gražūs lūžiai Classify Klasifikuoti Add class Pridėti klasę Advanced Sudėtingesni QgsGrassAttributes Warning Įspėjimas Column Stulpelis Value Reikšmė Type Tipas ERROR KLAIDA OK Gerai Layer Sluoksnis QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes Tab 1 result Update Atnaujinti Update database record New Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Delete Naikinti Delete selected category QgsGrassBrowser Tools Add selected map to canvas Copy selected map Rename selected map Delete selected map Set current region to selected map Refresh Atnaujinti New name for layer "%1" Warning Įspėjimas Information Informacija Question Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Cannot write new region New name Cannot copy map %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Remove the selected layer(s) from canvas before continue. Cannot delete map %1 QgsGrassEdit New point Naujas taškas New centroid Naujas centro taškas Delete vertex Edit tools New line New boundary Move vertex Add vertex Move element Split line Delete element Edit attributes Close Uždaryti Warning Įspėjimas You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Cannot open vector for update. Info Informacija The table was created Tool not yet implemented. Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Cannot delete orphan record: Background Fonas Highlight Dynamic Point Taškas Line Linija Boundary (no area) Boundary (1 area) Boundary (2 areas) Centroid (in area) Centroid (outside area) Centroid (duplicate in area) Node (1 line) Node (2 lines) Next not used Manual entry No category Cannot check orphan record: %1 Cannot describe table for field %1 Left: %1 -- Middle: %1 -- Right: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Parinkite linijos segmentą New vertex position Nauja vertekso pozicija Release QgsGrassEditAttributes Select element Pasirinktii elementą QgsGrassEditBase GRASS Edit Category Mode Settings Nustatymai Snapping in screen pixels Symbology Table Lentelė Add Column Create / Alter Table Line width Linijos plotis Marker size Žymės dydis Layer Sluoksnis Disp Color Spalva Type Tipas Index Column Stulpelis Length Ilgis QgsGrassEditDeleteLine Select element Pasirinktii elementą Delete selected / select next Release selected QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Pasirinkti verteksą Delete vertex Release vertex QgsGrassEditMoveLine Select element Pasirinktii elementą New location Release selected QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Pasirinkti verteksą Select new position Parinkti naują poziciją QgsGrassEditNewLine New vertex Undo last vertex Close line QgsGrassEditNewPoint New centroid Naujas centro taškas New point Naujas taškas QgsGrassEditSplitLine Select position on line Nurodykite poziciją ant linijos Split the line Dalinti liniją Release the line Select point on line Pažymekite tašką ant linijos QgsGrassElementDialog Cancel Nutraukti Ok Gerai <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Exists!</font> Overwrite Perrašyti QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Add map Add constant value Add operator or function Add connection Select item Delete selected item Open Atidarymo Save Įrašyti Save as Įrašyti kaip Addition Subtraction Multiplication Division Modulus Exponentiation Equal Not equal Greater than Greater than or equal Less than Less than or equal And Or Absolute value of x Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) Convert x to double-precision floating point Current east-west resolution Exponential function of x x to the power y Convert x to single-precision floating point Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, b otherwise Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Check if x = NULL Natural log of x Log of x base b Largest value Median value Smallest value Mode value 1 if x is zero, 0 otherwise Current north-south resolution NULL value Random value between a and b Round x to nearest integer Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Square root of x sqrt(x) Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Warning Įspėjimas Cannot get current region No GRASS raster maps currently in QGIS Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. New mapcalc Enter new mapcalc name: Enter vector name Save mapcalc File name empty Cannot open mapcalc file Output Išvestis Cannot check region of map %1 Cannot get region of map %1 The file already exists. Overwrite? The mapcalc schema (%1) not found. Cannot open mapcalc schema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): %1 at line %2 column %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow MainWindow Output Išvestis QgsGrassModule Run Stop Stabdyti Warning Įspėjimas Cannot get input region <B>Successfully finished</B> <B>Finished with error</B> <B>Module crashed or killed</B> Use Input Region Please ensure you have the GRASS documentation installed. Module: %1 The module file (%1) not found. Cannot open module file (%1) Cannot read module file (%1) %1 at line %2 column %3 Module %1 not found Cannot find man page %1 Not available, description not found (%1) Not available, cannot open description (%1) Not available, incorrect description (%1) Input %1 outside current region! Output %1 exists! Overwrite? Cannot find module %1 Cannot start module: %1 QgsGrassModuleBase GRASS Module Options Parinktys Output Išvestis Manual Rankinis Run Close Uždaryti View output TextLabel QgsGrassModuleField Attribute field Atributo laukas Warning Įspėjimas 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. QgsGrassModuleFile File Failas %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;truksta reikšmės %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;direktorija neegzistuoja QgsGrassModuleGdalInput Warning Įspėjimas PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Cannot find layeroption %1 OGR/PostGIS/GDAL Input Cannot find whereoption %1 Password Slaptažodis Select a layer Parinkite sluoksnį %1:&nbsp;no input QgsGrassModuleInput Warning Įspėjimas Use region of this map Cannot find typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Cannot find layeroption %1 GRASS element %1 not supported Select a layer Parinkite sluoksnį %1 (band %2) Cannot get provider %1:&nbsp;no input Input Įvestis QgsGrassModuleOption Browse Naršyti Output file Išeities failas GeoTIFF Warning Įspėjimas Cannot parse version_min %1 Cannot parse version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;truksta reikšmės QgsGrassModuleSelection Selected categories Pasirinkti kategoriją QgsGrassModuleStandardOptions Item with key %1 not found << Hide advanced options Show advanced options >> Warning Įspėjimas Cannot get current region Cannot find module %1 Cannot start module %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): %1 at line %2 column %3 Region Input layers Current map canvas Cannot find key %1 Item with id %1 not found Cannot check region of map %1 Cannot set region Cannot get selected layer Cannot get provider The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS. Cannot get raster provider Cannot set region of map %1 QgsGrassNewMapset Database Duomenų bazė Location 2 User's mapset System mapset Location 1 Enter path to GRASS database The directory doesn't exist! Enter location name! The location exists! Selected projection is not supported by GRASS! Warning Įspėjimas Cannot create projection. Cannot reproject previously set region, default region set. North must be greater than south East must be greater than west Cannot reproject selected region. Cannot reproject region Enter mapset name. The mapset already exists Database: Location: Mapset: Create location Create mapset Cannot open DEFAULT_WIND Cannot open WIND New mapset New mapset successfully created and set as current working mapset. Cannot create new mapset directory Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem No writable locations, the database is not writable! Regions file (%1) not found. Cannot open locations file (%1) Cannot read locations file (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot create new location: %1 New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 QgsGrassNewMapsetBase Example directory tree: Database Error Duombazės klaida Database: Select existing directory or create a new one: Location Select location Create new location Location Error Projection Error Projekcijos klaida Coordinate system Koordinačių sistema Projection Projekcija Not defined Neapibrėžta Set current QGIS extent Set Region Error S W V E R N Š New mapset: Mapset Error <p align="center">Existing masets</p> Location: Mapset: New Mapset GRASS Database Tree Comment Komentaras <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Browse... Naršyti... GRASS Location <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> Default GRASS Region <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> Mapset Owner Savininkas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> Create New Mapset QgsGrassPlugin GRASS GRASS &GRASS Plugins Priedai Open mapset New mapset Close mapset Add GRASS vector layer Add GRASS raster layer Open GRASS tools Display Current Grass Region Edit Current Grass Region Edit Grass Vector layer Adds a GRASS vector layer to the map canvas Adds a GRASS raster layer to the map canvas Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Edit the current GRASS region Edit the currently selected GRASS vector layer. GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer GRASS sluoksnis Create new Grass Vector Warning Įspėjimas Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Cannot open vector %1 in mapset %2 GRASS Edit is already running. New vector name New vector created but cannot be opened by data provider. Cannot start editing. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ar MAPSET nėra nustatytas, negalima parodyti dabartinės srities. Cannot open GRASS vector: %1 Cannot create new vector: %1 Cannot open vector for update. Cannot read current region: %1 Negalima nuskaityti dabartinės srities: %1 Cannot open the mapset. %1 Cannot close mapset. %1 Cannot close current mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorinis žemėlapis %1 neturi topologijos. Sukurti topologiją? QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd failas %1 neegzistuoja Groups not yet supported Grupės dar nėra palaikomos Format not supported Nepalaikomas formatas Cannot read data Negalima nuskaityti duomenų QgsGrassRegion Warning Įspėjimas GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ar MAPSET nėra nustatytas, negalima parodyti dabartinės srities. Cannot write region Negalima įrašyti srities Cannot read current region: %1 Negalima nuskaityti dabartinės srities: %1 QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings Rows Eilutės Extent Apimtis North Šiaurė West Vakarai East Rytai South Pietūs Select the extent by dragging on canvas or change the following values Resolution Cell width Cell height Columns Stulpeliai Border Rėmas Color Spalva Width Plotis QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Select GRASS Raster Layer Select GRASS mapcalc schema Select GRASS Mapset Choose existing GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Wrong GISDBASE Select a map. No map No layer No layers available in this map QgsGrassSelectBase Gisdbase Location Mapset Map name Layer Sluoksnis Browse... Naršyti... Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Add GRASS Layer QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Įspėjimas Cannot rename the lock file %1 QgsGrassTools Browser Naršyklė GRASS Tools Warning Įspėjimas GRASS Shell is not compiled. GRASS Tools: %1/%2 GRASS Direct Tools Modules Tree Modules List Direct Modules Tree Direct Modules List The config file (%1) not found. Cannot open config file (%1). Cannot read config file (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot start command shell (%1) QgsGrassToolsBase Grass Tools Modules Tree 1 1 Modules List Filter Filtras Direct Modules Tree Direct Modules List QgsGuiVectorLayerTools Add feature Pridėti objektą Start editing failed Nepavyko pradėti redagavimo Provider cannot be opened for editing Šaltinis negali būti atvertas redagavimui Stop editing Baigti keitimą Do you want to save the changes to layer %1? Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus? Error Klaida Problems during roll back Problemos atliekant veiksmų atšaukimą Commit errors Patvirtinimo klaidos Could not commit changes to layer %1 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1 Errors: %1 Klaidos: %1 Show more Rodyti daugiau QgsHandleBadLayers Browse Naršyti Layer name Sluoksnio pavadinimas Type Tipas Provider Tiekėjas New file Naujas failas New datasource Naujas šaltinis none joks Select file to replace '%1' Parinkite failą, kuris pakeis „%1“ Please select exactly one file. Prašome parinkti lygiai vieną failą. Select new directory of selected files Parinkite naują parinktų failų aplanką All files (*) Visi failai (*) Unhandled layer will be lost. Neapdorotas sluoksnis bus prarastas. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Dar liko %n neapdorotas sluoksnis, kuris dings, jei uždarysite dabar. Dar liko %n neapdoroti sluoksniai, kurie dings, jei uždarysite dabar. Dar liko %n neapdorotų sluoksnių, kurie dings, jei uždarysite dabar. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Tvarkyti blogus sluoksnius Layer name Sluoksnio pavadinimas Type Tipas Provider Tiekėjas Original filename Pradinis failas New filename Naujas failas Original datasource Pradinis šaltinis New datasource Naujas šaltinis QgsHandleBadLayersHandler Handle Bad layers Tvarkyti blogus sluoksnius %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 iš %2 blogų sluoksnių buvo nepataisomi. QgsHelpViewer Error Klaida QGIS Help QGIS pagalba QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS pagalba about:blank about:blank QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML anotacija Delete Naikinti html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Received %1 of %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Not connected Neprisijungta Looking up '%1' Connecting to '%1' Sending request '%1' Receiving reply Response is complete Closing down connection Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialogas Distance coefficient P Atstumo koeficientas P QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifikavimo rezultatai Expand tree. Išskleisti medį. ... ... Collapse tree. Sutraukti medį. New results will be expanded by default. Nauji rezultatai bus iš karto išskleisti. Copy selected feature to clipboard. Kopijuoti pažymėtą geoobjektą į iškarpinę. Print selected HTML response. Spausdinti pažymėtą HTML atsaką. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifikuoti rezultatus Feature Objektas Value Reikšmė (Derived) (Išvestinė) (Actions) (Veiksmai) Edit feature form Objekto redagavimo forma View feature form Objekto peržiūros forma Format Formatas Zoom to feature Priartinti objektą Copy feature Kopijuoti objektą Copy attribute value Kopijuoti atributo reikšmę Copy feature attributes Kopijuoti objekto atributus Copy GetFeatureInfo request URL Kopijuoti GetFeatureInfo užklausos URL Clear results Valyti rezultatus Clear highlights Valyti paryškinimus Highlight all Paryškinti viską Highlight layer Paryškinti sluoksnį Activate layer Layer properties... Sluoksnio savybės... Expand all Išplėsti viską Collapse all Sutraukti viską Attribute changes Atributų pakeitimai Cannot print Negalima spausdinti Could not open url Nepavyko atverti url Could not open URL '%1' Nepavyko atverti URL '%1' Cannot not print Nepavyksta spausdinti Cannot print this item Nepavyksta spausdinti šį elementą QgsIdentifyResultsWebView Print Spausdinti QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Įkeliama... QgsImageWarper Progress indication Eigos rodymas QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) No input data for interpolation Please add one or more input layers Output file name invalid Please enter a valid output file name Break lines Structure lines Points Taškus Save interpolated raster as... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpoliacijos plėtinys Input Įvestis Vector layers Interpolation attribute Use z-Coordinate for interpolation Add Pridėti Remove Pašalinti Vector layer Attribute Atributas Type Tipas Output Išvestis Interpolation method ... ... Number of columns Number of rows Cellsize X Cellsize Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Output file Add result to project Pridėti rezultatą į projektą QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpoliavimas QgsLUDialogBase Enter class bounds Įveskite klasės rėžius Lower value Apatinė reikšmė Upper value Viršutinė reikšmė QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase Form1 Forma1 Preview: Peržiūra: QGIS Rocks! QGIS valdo! Font Šriftas Font size Šrifto dydis % % Transparency: Permatomumas: Size: Dydis: Above Virš Over Ant Left Kairėje Below Apačioje Right Dešinėje Above Right Viršuje dešinėje Below Right Apačioje dešinėje Above Left Viršuje kairėje Below Left Apačioje kairėje Placement Vieta Field containing label Etiketės reikšmė lauke Default label Numatytoji etiketė Data defined buffer Buferis pagal duomenis Data defined position Vieta pagal duomenis Color Spalva Angle (deg) Kampas (laipsn.) Buffer size Buferio dydis X Offset (pts) X poslinkis (tšk.) Y Offset (pts) Y poslinkis (tšk.) Basic label options Pagrindinės etikečių parinktys Buffer labels Buferio etiketės Data defined placement Vieta pagal duomenis Data defined properties Savybės pagal duomenis &Font family Š&rifto šeima &Bold Rie&bus &Italic Pasv&iręs &Underline Pabra&uktas &Size &Dydis Size units Dydžio vienetai Strikeout Perbrauktas X Coordinate X koordinatė Y Coordinate Y koordinatė Multiline labels? Kelių eilučių etiketės? Label Properties Etikečių savybės Use scale dependent rendering Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą Maximum Didžiausias Minimum Mažiausias In points Taškų In map units Žemėlapio vienetų Transparency Permatomumas Offset Poslinkis X offset X poslinkis Y offset Y poslinkis ° ° Label only selected features Etiketės tik pažymėtiems geoobjektams Advanced Sudėtingesni &Color &Spalva QgsLabelPropertyDialog Font color Šrifto spalva Expression result Išraiškos rezultatas Buffer color Buferio spalva QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Etikečių savybės Text Tekstas Font Šriftas Size Dydis Display Rodymas Show label Rodyti etiketę Max Max Min Min Scale-based Pagal mastelį Available typeface styles Galimi šriftų stiliai Style Stilius Underlined text Pabrauktas tekstas U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignoruoja prioritetą ir leidžia susidurimus/persidengimus Always show (exceptions above) Rodyti visada (išimtys aukščiau) Buffer Buferis Position Vieta Label distance Etiketės atstumas X Coordinate X koordinatė Y Coordinate Y koordinatė Horizontal alignment Horizontalus lygiavimas Vertical alignment Vertikalus lygiavimas Rotation Pasukimas QgsLabelingGui %1 not found. Default substituted. %1 nerastas. Pakeista numatytaja reikšme. Chosen font Pasirinktas šriftas string tekstas [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>šeima</b>|<b>šeima[variantas]</b>],<br>pavyzdžiui: Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>šrifto stiliaus pavadinimas</b>|<b>Ignoruoti</b>],<br>pavyzdžiui: Bold Condensed arba Light Italic double [0.0-10.0] realus skaičius [0.0-10.0] int [0-20] sveikas skaičius [0-20] int [0-2000] sveikas skaičius [0-2000] int<br> sveikas skaičius<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] realių skaičių koordinatė [<b>in,out</b> kaip 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Keitimo režime, sluoksnio atitinkamas etikečių žemėlapis yra:<br>&nbsp;&nbsp;Apibrėžtas atributų laukas -&gt; <i>įjungtas</i><br>&nbsp;&nbsp;Apibrėžta išraiška -&gt; <i>išjungta</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Reikšmė &lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą. int [1-1000] sveikas skaičius [1-1000] int [1-10000] sveikas skaičius [1-10000] Text/Buffer sample Teksto/buferio pavyzdys @ %1 pts (using map units) @ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus, MUFERIS MILIMETRAIS) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (BUFERIS NERODOMAS, žemėlapio vienetais) Expression based label Etiketė pagal išraišką No change Nekeisti All uppercase Visos didžiosios All lowercase Visos mažosios Capitalize first letter Pirma raidė didžioji Size%1 Dydis%1 X X File not found Failas nerastas QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Sluoksnio žymėjimo nustatymai Sample text Pavyzdinis tekstas Reset sample text Atstatyti pavyzdinį tekstą Size for sample text in map units Pavyzdinio teksto dydis žemėlapio vienetais Sample background color Pavyzdžio fono spalva Text Tekstas Formatting Formatas Shadow Šešėlis Rendering Vaizdavimas letter raidė Spacing Tarpai Blend mode Suliejimas word žodis Underlined text Pabrauktas tekstas Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I Font is missing. Nėra šrifto. Text formatting Teksto formatavimas Multiple lines Perkėlimas į kitą eilutę Wrap on character Perkelti ties simboliu Line height Eilutės aukštis Line height spacing for multi-line text Tarpas tarp eilučių kelių eilučių tekstui line eilutė Alignment Lygiavimas Paragraph style alignment of multi-line text Kelių eilučių teksto paragrafo tipo lygiavimas Left Kairė Center Centras Right Dešinė Line direction symbol Eilutės krypties simbolis Text buffer Teksto buferis Draw text buffer Paišyti teksto buferį Pen join style Piešimo sujungimo stilius Discourage labels from covering features Stengtis, kad etiketės nedengtų geoobjektų Available typeface styles Prieinami stiliai U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S points taškai map units žemėlapio vienetai Style Stilius Transparency Permatomumas % % Space in pixels or map units, relative to size unit choice Tarpas taškais arba žemėlapio vienetais, priklausomai nuo dydžio vieneto pasirinkimo Type case Raidžių dydis Capitalization style of text Teksto didžiųjų raidžių stilius mm mm Minimum Mažiausias Maximum Didžiausias Options Настройка Label every part of multi-part features Žymėti visas kelių dalių geoobjektų dalis Merge connected lines to avoid duplicate labels Jungti sujungtas linijas, kad nebūtų etikečių dublių Placement Vieta Rotation Pasukimas degrees laipsniai Text style Teksto stilius Font Šriftas ... ... Color Spalva Buffer Buferis Size Dydis mm mm Lorem Ipsum Lorem Ipsum Priority Prioritetas Low Žemas High Aukštas Scale-based visibility Nuo mastelio priklausantis matomumas Label this layer with Žymėti šį sluoksnį reikšme iš Formatted numbers Formatuoti skaičiai Decimal places Skaičių po kablelio Show plus sign Rodyti pliuso ženklą Centroid Centroidas abc abc Quadrant Kvadrantas Distance Atstumas Data defined Pagal duomenis X X Y Y Coordinate Koordinatė Preserve data rotation values Išlaikyti duomenų pasukimo reikšmes horizontal horizontaliai vertical vertikaliai Label options Etikečių parinktys Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Reikšmė &lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą. Pixel size-based visibility (labels in map units) Nuo taško dydžio priklausantis matomumas (etiketės žemėlapio vienetais) Feature options Geoobjektų parinktys Suppress labeling of features smaller than Nepiešti etikečių geoobjektams, mažesniems nei Line orientation dependent position Vieta priklauso nuo linijos krypties Position Vieta Around point Aplink tašką Offset from point Patraukti nuo taško Parallel Lygiagrečiai Curved Išlenktai Edit expression Keisti išraišką Automated placement settings (apply to all layers) Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams) Text/Buffer Sample Teksto pavyzdys Color buffer's fill Buferio pildymo spalva Draw background Paišyti foną Size X Dydis X Size type Dydžio tipas Size Y Dydis Y Fill color Pildymo spalva Border color Rėmo spalva Draw drop shadow Paišyti metamą šešėlį Blur radius Išblukinimo spindulys Blur only alpha pixels Blukinti tik alfa taškus Label's rotation is ignored Ignoruoti etiketės pasūkimą Use global shadow Naudoti bendrą šešėlį ˚ ˚ Lowest label component Žemiausiu etiketės komponentu Draw under Piešti po Horizontal Horizontaliai Offset from centroid Poslinkis nuo centroido Around centroid Apie centroidą Horizontal (slow) Horizontaliai (lėtas) Free (slow) Laisvai (lėtas) Using perimeter Naudojant perimetrą visible polygon matomas poligonas whole polygon visas poligonas Above line Virš linijos On line Ant linijos Below line Po linija < < > > left/right kairė/dešinė above viršuje below apačioje Reverse direction Apsukti kryptį Labels will not show if larger than this on screen Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus didesnės už px tšk Labels will not show if smaller than this on screen Etiketės nebus rodomos, jei ekrena bus mažesnės Drop shadow Mesti šešėlį Offset Poslinkis Scale Mastelis Background Fonas Load symbol parameters Įkelti simbolių parametrus % of length ilgio % Fixed Fiksuotas Offset X,Y Poslinkis X,Y Rectangle Stačiakampis Square Kvadratas Ellipse Elipsė Circle Apskritimas SVG SVG Shape Forma Sync with label Sinchroniškai su etikete Offset of label Etiketės poslinkis Radius X,Y Spindulys X,Y Border width Rėmo plotis symbol units simbolio vienetai outside išorėje inside viduje Maximum angle between curved characters Maksimalus kampas tarp išlenktų simbolių Show all labels for this layer (including colliding labels) Rodyti visas sluoksnio etiketes (net persidengiančias) Show upside-down labels Rodyti apverstas etiketes never niekada when rotation defined kai nurodytas pasukimas always visada Limit number of features to be labeled to Riboti pažymėtų geoobjektų skaičių ties Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Etikečių paišymo varikliukui siunčiamų geoobjektų skaičius (nebūtinai visų jų etiketės bus pavaizduotos) Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Išjunkite, kad etikečių variklis pažymėjus įrašytų pasukimą, o nužymėjus - NULL Always show Visada rodyti Show label Rodyti etiketę QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Paraštė: %1 QgsLegend sub-group sub-grupė group grupė &Properties &Savyvbės &Make to Toplevel Item Zoom to Group Priartinti grupę &Remove &Pašalinti &Set Group CRS &Nurodyti grupės CRS &Group Selected &Grupuoti pažymėtus Copy Style Kopijuoti stilių Paste Style Įdėti stilių &Add New Group Pridėti &naują grupę &Expand All &Išplėsti viską &Collapse All &Sutraukti viską &Update Drawing Order &Atnaujinti paišymo tvarką Not fully defined drawing order set to legend order. Legend Sutartiniai ženklai Legend context Sutartinių ženklų kontekstas Re&name &Pervadinti QgsLegendLayer &Remove &Pašalinti &Open attribute table &Открыть таблицу атрибутов &Query... &Užklausa... following %1 items not displayed šie %1 objektai nerodomi &Zoom to Layer Extent &Rodyti sluoksnio plotą &Zoom to Best Scale (100%) &Parinkti geriausią mastelį (100%) &Stretch Using Current Extent &Tempti naudojant dabartinį plotą &Show in Overview R&odyti peržiūroje &Duplicate &Dublikuoti &Set Layer CRS Nurodyti sluoksnio &CRS Set &Project CRS from Layer Nustatyti &projekto CRS pagal sluoksnį &Open Attribute Table &Atverti atributų lentelę Save As... Įrašyti kaip... Save Selection As... Įrašyti pažymėjimą kaip... &Filter... &Filtras... Show Feature Count Rodyti objektų skaičių &Properties &Savyvbės Abort Nutraukti QgsLegendModel Group Grupė No Legend Available QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget Angle Kampas Distance Atstumas Line width Linijos plotis Color Spalva QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Milimetrai Map units Žemėlapio vienetai QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Add column Pridėti stulpelį Styles related to the layer Su sluoksniu susiję stiliai Other styles on the database Kiti stiliai duombazėje Cancel Nutraukti Load Style Įkelti stilių QgsManageConnectionsDialog Save connections Įrašyti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Select all Žymėti viską Clear selection Valyti žymėjimą Select connections to import Parinkite jungtis importavimui Import Importuoti Export Eksportuoti Export/import error Eksporto/importo klaida You should select at least one connection from list. Jūs turite parinkti bent vieną jungtį iš sąrašo. Saving connections Jungtys įrašomos Cannot write file %1: %2. Nepavyksta rašyti į failą %1: %2. Loading connections Jungtys įkeliamos Cannot read file %1: %2. Nepavyksta skaityti failo %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Šis failas nėra WMS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an WFS connections exchange file. Šis failas nėra WFS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an WCS connections exchange file. Šis failas nėra WCS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an PostGIS connections exchange file. Šis failas nėra PostGIS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an MSSQL connections exchange file. Šis failas nėra MSSQL jungčių apsikeitimo failas. The file is not an Oracle connections exchange file. Šis failas nėra Oracle jungčių apsikeitimo failas. The file is not an %1 connections exchange file. Šis failas nėra %1 jungčių apsikeitimo failas. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Tvarkyti jungtis Select connections to export Parinkite jungtis eksportavimui QgsMapCanvas Canvas refresh: %1 ms , sender '%1' Rendering Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Could not draw %1 because: %2 QgsMapCoordsDialog From map canvas Iš žemėlapio lango QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. X / East: Y / North: Snap to background layers QgsMapLayer %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Error: qgis element could not be found in %1 User database could not be opened. The style table could not be created. The style %1 was saved to database The style %1 was updated in the database. The style %1 could not be updated in the database. The style %1 could not be inserted into database. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. Unable to open file %1 style not found in database Specify CRS for layer %1 Loading style file %1 failed because: %2 Could not save symbology because: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Created default style file as %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transformacijos klaida: %1 CRS CRS QgsMapToolAddFeature add feature pridėti geoobjektą Layer cannot be added to Prie šio sluoksnio negalima pridėti The data provider for this layer does not support the addition of features. Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko papildomų geoobjektų kūrimo. Wrong editing tool Blogas redagavimo įrankis Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankį „pagauti tašką“ Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Feature added Geoobjektas pridėtas Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankio „pagauti liniją“ Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankio „pagauti poligoną“ Error Klaida Cannot add feature. Unknown WKB type Nepavyksta pridėti geoobjekto. Nežinomas WKB tipas The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas An error was reported during intersection removal Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida The feature cannot be added because it's geometry is empty Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija yra tuščia The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija sugriuvo dėl persidengimo vengimo QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nepažymėtas joks geoobjektas. Prašome pažymėto geoobjektą pažymėjimo įrankiu arba atributų lentelėje Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti tik vieną geoobjektą, prie kurio turėtų būti pridėta dalis. Error. Could not add part. Klaida. Nepavyko pridėti dalies. Part added Dalis pridėta Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Selected feature is not multi part. Pažymėtas geoobjektas nėra daugiadalis. New part's geometry is not valid. Naujos dalies geometrija neteisinga. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Naujas poligono žiedas neatskirtas nuo esamų poligonų. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti vieną geoobjektą, kuriame turėtų būti pridėta salelė. Selected geometry could not be found Nerastas pažymėtas geoobjektas Error, could not add part Klaida, nepavyko pridėti dalies QgsMapToolAddRing Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Ring added Žiedas pridėtas A problem with geometry type occured Įvyko klaida su geometrijos tipu The inserted Ring is not closed Įterptas žiedas neuždaras The inserted Ring is not a valid geometry Neteisinga įterpto žiedo geometrija The inserted Ring crosses existing rings Įterptas žiedas kerta esamus žiedus The inserted Ring is not contained in a feature Įterpto žiedo nėra geoobjekte An unknown error occured Įvyko nežinoma klaida Error, could not add ring Klaida, negalima pridėti žiedo QgsMapToolCapture Validation started. Tikrinimas pradėtas. Validation finished. Tikrinimas baigtas. QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Pakeistos etiketės savybės QgsMapToolDeletePart Delete part Naikinti dalį This isn't a multipart geometry. Tai nėra kelių dalių geometrija. Part of multipart feature deleted Kelių dalių geoobjekto dalis panaikinta Couldn't remove the selected part. Negalima pašalinti pažymėtos dalies. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Žiedas panaikintas QgsMapToolEdit No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio Choose a vector layer in the legend Sąraše parinkite vektorinį sluoksnį Layer not editable Sluoksnis nekeičiamas Use 'Toggle Editing' to make it editable Naudokite „perjungti redagavimą“, kad padarytumėte jį keičiamu QgsMapToolFeatureAction No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Norėdami vykdyti veiksmą, jūs turite pasirinkti vektorinį sluoksnį, paspaudę ant jo pavadinimo sąraše No actions available Nėra veiksmų The active vector layer has no defined actions Aktyvus sluoksnis neturi numatytų veiksmų No features at this position found. Šioje vietoje geoobjektų nerasta. QgsMapToolIdentify (clicked coordinate) (pažymėta koordinatė) Identifying on %1... Identifikuojama %1... Identifying done. Identifikavimas baigtas. Length Ilgis firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one X1 firstY Y1 lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one X2 lastY Y2 Area Plotas Perimeter Perimetras no data nėra duomenų Error Klaida Identify error feature id geoobjekto id No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Nėra aktyvaus sluoksnio. Norėdami identifikuoti geoobjektus, turite parinkti aktyvų sluoksnį. new feature naujas geoobjektas QgsMapToolIdentifyAction No features at this position found. Šioje vietoje nerasta geoobjektų. QgsMapToolMoveFeature Feature moved Geoobjektas panaikintas QgsMapToolMoveLabel Moved label Etiketė perkelta QgsMapToolNodeTool Inserted vertex Įterpta viršūnė QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Paslinkta kreivė Offset: Poslinkis: Geometry error Geometrijos klaida Creating offset geometry failed Nepavyko sukurti paslinktos geometrijos QgsMapToolPinLabels Pinned label Prisegta etiketė Unpinned label Atsegta etiketė QgsMapToolReshape Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Reshape QgsMapToolRotateFeature Features Rotated Geoobjektai pasukti QgsMapToolRotateLabel Rotated label Etiketė pasukta QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits No rotation Attributes The active point layer does not have a rotation attribute Rotate symbol QgsMapToolShowHideLabels Hid labels Paslėptos etiketes Showed labels Rodomos etiketės QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometrija supaprastinta Unsupported operation Nepalaikoma operacija Multipart features are not supported for simplification. Daugianariams objektams supaprastinimas nepalaikomas. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Šis objektas negali būti supaprastintas. Patikrinkite ar objektas turi pakankamai verteksų, jog būtų supaprastintas. QgsMapToolSplitFeatures An error occured during feature splitting No feature split done Features split If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Parts split No part split done If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Split error An error occured during feature splitting QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Pritraukimo tolerancija Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Snapping Options? Nepavyko pritraukti segmento. Ar nurodėte toleranciją Nustatymai -> Pritraukimo parinktys? QgsMapserverExportBase Name Pavadinimas Height Aukštis Width Plotis Save As... Įrašyti kaip... meters metrai feet pėdos QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget Interval Intervalas Line offset Linijos postūmis Placement Vieta 'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint' 'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint' QgsMeasureBase Measure Matavimas Total Iš viso Segments Segmentai QgsMeasureDialog &New &Naujas The calculations are based on: Skaičiavimai remiasi: Project CRS transformation is turned off. Projekto CRS transformacija išjungta. Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). Drobės vienetai imami iš projekto savybių nustatymų (%1). Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Elipsoidinis skaičiavimas neįmanomas, nes projekte nenurodyta CRS. Measure (OTF off) Matavimas (OTF išj) Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. ĮJungta projekto CRS transformacija ir parinktas elipsoidinis skaičiavimas. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters Koordinatės transformuojamos į pasirinktą elipsoidą (%1) ir rezultatas skaičiuojamas metrais Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Projekto CRS transformacija įjungta, bet elipsoidinis skaičiavimas neparinktas. The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). Drobės vienetai imami iš projekto CRS (%1). Measure (OTF on) Matavimas (OTF įj) Finally, the value is converted from %1 to %2. Pabaigoje reikšmė konvertuojama iš %1 į %2. Segments [%1] Segmentai [%1] QgsMeasureTool Incorrect measure results Neteisingi matavimų rezultatai <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Šis žemėlapis apibrėžtas geografine koordinačių sistema (platuma/ilguma), bet žemėlapio apimtis rodo, kad iš tiesų tai projektuota koordinačių sistema (pavyzdžiui Mercatorius). Jei tai tiesa, linijų ar plotų skaičiavimo rezultatai bus neteisingi.</p><p>Norėdami tai pataisyti, nurodykite konkrečia žemėlapio koordinačių sistemą naudodami meniu <tt>Nustatymai:Projekto savybės</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text (string) Tekstas (string) Date Data QgsMergeAttributesDialog Id Id Merge feature %1 Minimum Feature %1 Maximum Median Sum Concatenation Mean Skip attribute Skipped QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Take attributes from selected feature Remove feature from selection QgsMessageBar Remaining messages Likę pranešimai Close all Uždaryti viska Close Uždaryti %n more unread messages %n liko %n liko %n liko QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS žurnalas No messages. Nėra pranešimų. %1 message(s) logged. %1 pranešimai. General Bendra Timestamp Laikas Message Pranešimas Level Lygis QgsMessageViewer QGIS Message QGIS pranešimas Don't show this message again Neberodyti šio pranešimo QgsMssqlConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to MSSQL database Importuoti į MSSQL duombazę Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas buvo sėkmingas. QgsMssqlNewConnection Saving passwords Slaptažodžių įrašymas WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Test connection Bandyti jungtį Connection failed - Host name hasn't been specified. Jungtis nepavyko - nenurodytas stoties pavadinimas. Connection failed - Database name hasn't been specified. Jungtis nepavyko - nenurodytas duombazės pavadinimas. Connection to %1 was successful Jungtis į %1 pavyko QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Sukurti naują MSSQL jungtį Connection Information Jungties informacija Name Pavadinimas Provider/DSN Tiekėjas/DSN Host Stotis Database Duomenų bazė Username Naudotojas Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Trusted Connection Patikima jungtis Save Username Įrašyti naudotoją &Test Connect &Bandyti jungtį Save Password Įrašyti slaptažodį Only look in the geometry_columns metadata table Ieškoti tik geometry_columns lentelėje Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Use estimated table parameters Naudoti įvertintus lentelės parametrus QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 baitų sveikas skaičius 4 Bytes integer 4 baitų sveikas skaičius 2 Bytes integer 2 baitų sveikas skaičius 1 Bytes integer 1 baito sveikas skaičius Decimal number (numeric) Decimal number (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Text, fixed length (char) Text, limited variable length (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Text, unlimited length unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 as geometryless table QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard RegExp All Visuose Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpelyje SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. MSSQL Provider Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Pažymėti... QgsMssqlTableModel Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpelis Select at id Pasirinkite id Sql Sql Detecting... Aptinkama... Select... Pažymėti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Įvesti... Point Taškas Multipoint Multitaškas Line Linija Multiline Multilinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipolygonas No Geometry Nėra geometrijos Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Nenustatyta No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax Red Green Blue QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasto didinimas Min/max Min/max Red band Raudona Green band Žalia Blue band Mėlyna QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas Network Tinklas QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Nepavyksta nustatyti ribos daugiadaliam objekto tipui QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Sukurti naują %1 jungtį all visi off išj QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignoruoti GetCoverage URI nurodyta galimybėse Ignore axis orientation Ignoruoti ašių orientaciją Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Saving passwords Slaptažodžių įrašymas WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. ĮSPĖJIMAS: Jūs įrašėte slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto faile ir jūsų namų aplanke Unix tipo sistemose arba jūsų profilyje Windows sistemose. Jei nenorite, kaip tai būtų daroma, prašome spausti mygtuką „Nutraukti“. Pastaba: slaptažodžio nurodymas neprivalomas. Jo bus paklausta interaktyviai tada, kai prireiks. QgsNewHttpConnectionBase Name Pavadinimas URL URL DPI-Mode DPI-Režimas If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Jei paslaugai reikia autentikacijos, įveskite naudotojo vardą ir pasirinktinai slaptažodį Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas HTTP address of the Web Map Server Web Žemėlapio Stoties HTTP adresas Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignoruoti GetFeatureInfo URI, gautą galimybėse Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignoruoti GetMap/GetTile URI gautą galimybėse Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignoruoti ašių orientaciją (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Apsukti ašių orientaciją Smooth pixmap transform Glotni pixmap transformacija Referer Nukreipėjas Create a new WMS connection Sukurti naują WMS jungtį Connection details Jungties detalės &User name Naudotojo &vardas Password Slaptažodis QgsNewOgrConnection Test connection Bandyti jungtį Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą. Papildoma klaidos informacija: %1 Connection to %1 was successful Jugimasis prie %1 buvo sėkmingas Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Sukurti naują OGR duomenų bazės jungtį Connection Information Jungties informacija Type Tipas Save Password Įrašyti slaptažodį &Test Connect &Bandyti jungtį Name Pavadinimas Host Stotis Database Duomenų bazė Port Prievadas Username Naudotojas Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Tekstas Whole number Sveikas skaičius Decimal number Dešimtainis skaičius New SpatiaLite Database File Naujas SpatiaLite duombazės failas SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite Duombazė Unable to open the database Nepavyko atverti duombazės Error Klaida Failed to load SRIDS: %1 Nepavyko įkelti SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Įregistruota nauja duomenų bazė! Unable to open the database: %1 Nepavyko atverti duombaz4s: %1 Error Creating SpatiaLite Table Klaida kuriant SpatiaLite lentelę Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Klaida kuriant SpatiaLite lentelę %1. Duombaė atsakė: %2 Error Creating Geometry Column Klaida kuriant geometrijos stulpelį Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Nepavyko sukurti geometrijos stulpelio. Duombazė atsakė: %1 Error Creating Spatial Index Klaida kuriant erdvinį indeksą Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Nepavyko sukurti erdvinio indekso. Duombazė atsakė: %1 Invalid Layer Netinkamas sluoksnis %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Naujas SpatiaLite sluoksnis Database Duomenų bazė Create a new Spatialite database Sukurti naują SpatiaLite duombazę ... ... Layer name Sluoksnio pavadinimas Name for the new layer Naujo sluoksnio pavadinimas Geometry column Geometrijos stulpelis geometry geometrija Type Tipas Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas MultiPoint MultiTaškas Multiline MultiLinija Multipolygon Multipoligonas Specify CRS Nurodyti CRS Remove attribute Pašalinti atributą Spatial Reference Id Erdvinis atskaitos Id Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą. Add an integer id field as the primary key for the new layer Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą Create an autoincrementing primary key Sukurti automatiškai didinamą pirminį raktą New attribute Naujas atributas Name Pavadinimas An attribute name Atributo pavadinimas Attributes list Atributų sąrašas Add attribute to list Pridėti atributą į sąrašą Add to attributes list Pridėti į atributų sąrašą Delete selected attribute Pašalinti parinktą atributą QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstas Whole number Sveikas skaičius Decimal number Dešimtainis skaičius Date Data ESRI Shapefile ESRI Shape failas Comma Separated Value Kableliais atskirta reikšmė GML GML Mapinfo File Mapinfo failas Save As Įrašyti kaip QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Naujas vektorinis sluoksnis File format Failo formatas Type Tipas Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas New attribute Naujas atributas Name Pavadinimas Width Plotis Precision Tikslumas Remove attribute Pašalinti atributą Add attribute to list Pridėti atributą į sąrašą Add to attributes list Pridėti į atributų sąrašą Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą. Specify CRS Nurodyti CRS Attributes list Atributų sąrašas Delete selected attribute Pašalinti parinktą atributą QgsOGRSublayersDialog Layer ID Sluoksnio ID Layer name Sluoksnio pavadinimas Geometry type Geometrijos tipas QgsOGRSublayersDialogBase Select layers to load Parinkite įkeltinus sluoksnius 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format Open Street Map formatas QgsOSMDownload No query has been specified. Nenurodyta užklausa. There is already a pending request for data. Jau yra laukianti duomenų užklausa. Cannot open output file: %1 Nepavyko atverti išeities failo: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis Extent Apimtis From map canvas Iš žemėlapio drobės From layer Iš sluoksnio Manual Rankinis Output file Išeities failas ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap failai (*.osm) Download error Atsiuntimo klaida OpenStreetMap download OpenStreetMap atsiuntimas Would you like to abort download? Ar norite nutraukti atsiuntimą? Download failed. %1 Atsiuntimas nepavyko. %1 Download has been successful. Atsiuntimas sėkmingas. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Eksportuoti OpenStreetMap topologiją į SpatiaLite Input DB file ... ... Export type Points (nodes) Polylines (open ways) Polygons (closed ways) Output layer name Exported tags Load from DB &Load into canvas when finished Tag Count Skaičius SQLite databases (*.db) Unable to open database: %1 OpenStreetMap export Export has been successful. Failed to export OSM data: %1 QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import Input XML file (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Create connection (SpatiaLite) after import Connection name OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap failai (*.osm) SQLite databases (*.db) OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Failed to import OSM data: %1 Import has been successful. QgsOWSConnection WMS Password for %1 WMS Slaptažodis %1 Password Slaptažodis QgsOWSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti QgsOWSRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsOWSSourceSelect &Add &Pridėti Add selected layers to map Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį Always cache Visada naudoti podėlį Prefer cache Stengtis naudoti podėlį Prefer network Stengtis naudoti tinklą Always network Visada naudoti tinklą Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Coordinate Reference System Koordinačių atskaitos sistema Could not understand the response: %1 Nepavyko suprasti atsako: %1 WMS proxies WMS šliuzai Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge. parse error at row %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 network error: %1 tinklo klaida: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties Ready Pasiruošęs Layers Sluoksniai C&onnect &Prisijungti &New &Naujas Edit Keisti Delete Naikinti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Adds a few example WMS servers Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis Add default servers Įkelti numatytas stotis ID ID Name Pavadinimas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Time Laikas Coordinate Reference System: Koordinačių atskaitos sistema: Selected Coordinate Reference System Parinkta koordinačių atskaitos sistema Change ... Keisti ... Format Formatas Options Parinktys Layer name Sluoksnio pavadinimas Tile size Kaladėlės dydis Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureINfo geoobjektų riba Cache Podėlis Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Podėlio nustatymas Visada naudoti podėlį: įkelti iš podėlio, net jei per senas Stengtis iš podėlio: įkelti iš podėlio, jei yra, priešingu atveju kelti iš tinklo. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo atveju galima gauti nebegaliojančius (bet nepasenusius) duomenis iš podėlio Stengtis iš tinklo: numatytoji reikšmė; įkelti iš tinklo, jei podėlio reikšmė yra senesnė nei tinkle esanti Visada naudoti tinklą: visada įkelti iš tinklo ir niekada netikrinti, ar podėlyje yra galiojantis įrašas (panašu į naršyklių funkcionalumą „įkelti iš naujo“) Layer Order Sluoksnių eiliškumas Move selected layer UP Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN Up Aukštyn Move selected layer DOWN Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN Down Žemyn Layer Sluoksnis Style Stilius Tilesets Kaladėlių rinkiniai Styles Stiliai Size Dydis CRS CRS Server Search Stočių paieška Search Paieška Description Aprašymas URL URL Add selected row to WMS list Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Unable to initialize SpatialMetadata: Could not create a new database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Unknown data type %1 QGIS wkbType %1 not supported Offline Editing Plugin Could not open the spatialite logging database QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Create offline copies of selected layers and save as offline project &Offline Editing Synchronize Synchronize offline project with remote layers Converting to offline project Synchronizing to remote layers %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added %v / %m features added %v / %m features removed %v / %m feature updates %v / %m feature geometry updates QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data SpatiaLite DB All files Offline Editing Plugin Converting to offline project. Offline database file '%1' exists. Overwrite? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline data Browse... Naršyti... Select remote layers Show only editable layers QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Sluoksnis %1 iš %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogas TextLabel QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid (%1) Netinkamas duomenų šaltinis (%1) OGR OGR Data source is invalid, no layer found (%1) Netinkamas duomenų šaltinis, nerastas sluoksnis (%1) Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text (string) Tekstas (string) Date Data Date & Time Data ir laikas OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] klaida %2: %3 Unknown Nežinoma OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR klaida kuriant wkb geoobjektui %1; %2 type %1 for attribute %2 not found tipas %1 atributui %2 nerastas OGR error creating feature %1: %2 OGR klaida kuriant geoobjektą %1: %2 type %1 for field %2 not found tipas %1 laukui %2 nerastas OGR error creating field %1: %2 OGR klaida kuriant lauką %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR klaida šalinant lauką %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Laukų šalinimas nepalaikomas senesniame nei GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR klaida geoobjekte %1: id per didelis Feature %1 for attribute update not found. Goobjektas %1 atributų atnaujinimui nerastas. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Geoobjekto %2 laukas %1 neegzistuoja. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Nežinomas geoobjekto %3 atributo %2 tipas %1. OGR error setting feature %1: %2 OGR klaida nustatant geoobjektą %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR klaida sinchronizuojant į diską: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR klaida keičiant geometriją: geoobjektas %1 nerastas OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR klaida kuriant geoobjekto %1 geometriją: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR klaida geoobjekte %1: geometrija tuščia OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR klaida nustatant geoobjekto %1 geometriją: %2 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Galimas sugadinimas po REPACK aptikimo. %1 vis dar egzistuoja. Tai gali rodyti pradinio DBF prieigos teisių ar užrakinimo problemą. Original layer could not be reopened. Nepavyko atverti pradinio sluoksnio. Original datasource could not be reopened. Pradinis duomenų šaltinis negali būti atvertas. OGR error deleting feature %1: %2 OGR klaida šalinant geoobjektą %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shape failai be atributų laikomi skirtais tik skaitymui. QgsOpenRasterDialog Choose a name of the raster Error Klaida The selected file is not a valid raster file. Choose a name for the modified raster -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name Open raster Raster file: ... ... Save raster as: QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Atverti OGS palaikomą vektorinį sluoksnį Open Directory Atverti aplanką Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Add vector layer Pridėti vektorinį sluoksnį No database selected. Neparinkta duomenų bazė. Password for Slaptažodis Please enter your password: Prašau įvesti jūsų slaptažodį: No protocol URI entered. Nėįvestas protokolo URI. No layers selected. Neparinktas sluoksnis. No directory selected. Neparinktas aplankas. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Pridėti vektorinį sluoksnį Source type Šaltinio tipas File Failas Directory Aplankas Database Duomenų bazė Protocol Protokolas Encoding Koduotė Type Tipas URI URI Source Šaltinis Dataset Duomenų rinkinys Browse Naršyti Connections Jungtys New Nauja Edit Keisti Delete Naikinti QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Parinkčių dialogo šablonas Section Skiltis GroupBox Grupė QgsOptions Semi transparent circle Pusiau permatomas apskritimas Cross Kryžius Detected active locale on your system: %1 None / Planimetric Current layer Dabartinis sluoksnis Top down, stop at first Iš viršaus žemyn, sustoti ties pirmu Top down Iš viršaus žemyn Layer selection Show all features Rodyti visus geoobjektus Show selected features Rodyti pažymėtus geoobjektus Always Visada If needed Jei reikia Never Niekada Load all Įkelti visus Check file contents Tikrinti failo turinį Check extension Tikrinti praplėtimą No Netikrinti Basic scan Paprastas tikrinimas Full scan Pilnas tikrinimas All Visi Select grid color Parinkti tinklelio spalvą Solid Ištisinis Dots Taškai Crosses Kryžiukai Choose project file to open at launch Parinkite projekto failą atidarymui paleidus Overwrite Perrašyti If Undefined Jei nenustatyta Unset Panaikinti Prepend Pridėti priekyje Append Pridėti gale Enter scale Įveskite mastelį Scale denominator Mastelio vardiklis Load scales Įkelti mastelius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Save scales Įrašyti mastelius No Stretch Stretch To MinMax Stretch And Clip To MinMax Clip To MinMax Apkirpti pagal MinMax To vertex Iki viršūnės not present System value: %1 Show features visible on map Rodyti žemėlapyje matomus geoobjektus Cumulative pixel count cut Minimum / maximum Minimalus / maksimalus Mean +/- standard deviation To segment Iki segmento To vertex and segment Iki viršūnės ir segmento None Jokio Off Išjungta QGIS QGIS GEOS GEOS Round Apvalus Mitre Mitra Bevel Kampas Save default project You must set a default project Turite nustatyti numatytąjį projektą Current project saved as default Error saving current project as default Klaida saugant dabartinį projektą kaip numatytąjį Choose a directory to store project template files Pasirinkite aplanką kur saugosite projekto šablono failus Selection color Pažymėjimo spalva QGIS files QGIS failai Create Options - %1 Driver Create Options - pyramids Choose a directory Pasirinkite aplanką map units žemėlapio vienetai pixels taškai QgsOptionsBase Hide splash screen at startup Paleidžiant nerodyti įvadinio paveikslo Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Žemėlapis bus atnaujinamas (paišomas) iš duomenų saugyklos perskaičius šį kiekį geoobjektų Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Braižyti mažiau kampuotas linijas, prarandant šiek tiek laiko By default new la&yers added to the map should be displayed &Naujai pridėti sluoksniai pagal nutylėjimą turi būti rodomi Measure tool Matavimo įrankis Fix problems with incorrectly filled polygons Taisyti neteisingai užpildytų poligonų klaidas % % Panning and zooming Slinkimas ir didinimas Zoom Didinti Zoom and recenter Didinti ir centruoti Nothing Nieko Add predefined scale Pridėti numatytą mastelį Remove selected Panaikinti pažymėtą Insert default scales Įterpti numatytuosius mastelius Import from file Importuoti iš failo Export to file Eksportuoti į failą Composition defaults Default font Grid appearance Grid style Tinklelio stilius Color... Spalva... Grid defaults Spacing Tarpai mm mm Grid offset Tinklelio poslinkis x: x: y: y: Snap tolerance Pritraukimo tolerancija Guide defaults Feature creation Geoobjektų kūrimas Suppress attribute form pop-up after feature creation Nerodyti atributų formos po geoobjekto sukūrimo Line color Linijos spalva Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Atverti pritraukimo parinktis prisegamame lange (reikės iš naujo paleisti QGIS) Curve offset tool Kreivės postūmio įrankis Miter limit Join style Sujungimo stilius Quadrant segments GDAL driver options GDAL tvarkyklės parinktys GDAL drivers GDAL tvarkyklės Coordinate Reference System (CRS) Koordinačių atskaitos sistema (CRS) CRS for new layers Naujų sluoksnių CRS Prompt for &CRS Klausti &CRS Use &project CRS Naudoti &projekto CRS Use default CRS displa&yed below Naudoti numatytąją CRS &rodomą žemiau Locale Lokalė When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Kai sukuriamas naujas sluoksnis arba kai įkeliamas sluoksnis be CRS Default CRS for new projects Numatytoji CRS naujiems projektams Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS Iš karto įjungti „automatinę“ transformaciją, jei sluoksniai turi kitą CRS Locale to use instead Vietoje to, naudoti lokalę Additional Info Papildoma informacija Detected active locale on your system: Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė: Rubberband Gumelė Line width in pixels Linijos plotis taškais Snapping Pritraukimas Zoom to mouse cursor Didinti ties pelės žymekliu Options Parinktys Digitizing Skaitmeninimas Project files Projektų failai Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Įspėti, kai atidaromas projekto failas, sukurtas senesne QGIS versija Create new project from default project Kurti naują projektą iš numatytojo projekto Set current project as default Padaryti dabartinį projektą numatytuoju Reset default Atstatyti pradinį Template folder Šablonų aplankas Browse Naršyti Reset Atstatyti Enable macros Įjungti makrokomandas Never Niekada Ask Paklausti For this session only Tik šiai sesijai Always (not recommended) Visada (nerekomenduojama) Selection color Parinkimo spalva Background color Fono spalva Icon theme Piktogramų tema Icon size Piktogramų dydis Font Šriftas Qt default Qt numatytasis Double click action in legend Sutartinių ženklų dvigubo paspaudimo veiksmas Open layer properties Atverti sluoksnio savybes Open attribute table Atverti atributų lentelę Show tips at start up Rodyti patarimus paleidžiant Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Atverti identifikavimo rezultatus prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo) Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Atverti atributų lentelę prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo) Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Pridėti PostGIS sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime Attribute table behaviour Atributų lentelės elgsena Representation for NULL values NULL reikšmių vaizdavimas Name Pavadinimas ext Flags Description Aprašymas Edit Pyramids Options Edit Create Options Keisti kūrimo parinktis Plugin paths Priedų keliai Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Keliai, kuriuose reikia ieškoti papildomų C++ priedų bibliotekų Rendering Braižymas Rendering behavior Braižymo elgsena Number of features to draw before updating the display Nupiešti geoobjektų prieš atnaujinti vaizdą Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Numatytasis WMS-C/WMTS kaladėlių pasenimo periodas (valandomis) Style <i>(QGIS restart required)</i> Stilius <i>(reikės iš naujo paleisti QGIS)</i> 16 16 24 24 32 32 Add new layers to selected or current group Pridėti naujus sluoksnius į pažymėtą arba dabartinę grupę Copy geometry in WKT representation from attribute table Kopijuoti geometriją WKT variante iš atributų lentelės Attribute table row cache Atributų lentelės eilučių podėlis Scan for valid items in the browser dock Ieškoti tinkamų failų naršyklės skiltyje Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Naršymo skiltyje tikrinti suspaustų failų (.zip) turinį GDAL GDAL In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Kartais to paties rastro įkėlimui gali būti naudojama daugiau nei viena tvarkyklė. Žemiau rodomame sąraše parinkite, kurią naudoti. Plugins Priedai Use render caching where possible to speed up redraws Perbraižymo pagreitinimui kur tik įmanoma naudoti braižymo podėlį Rendering quality Braižymo kokybė SVG paths SVG keliai System Sistema Data Sources Duomenų šaltiniai Data sources Duomenų šaltiniai Canvas & Legend Žemėlapis & Legenda Canvas and legend Drobė ir ženklai Map Tools Įrankiai Timeout for timed messages or dialogs Laikinų pranešimų ir dialogų rodymo laikas s s Bold group box titles Riebūs grupių pavadinimai QGIS-styled group boxes QGIS stiliaus grupės Use live-updating color chooser dialogs Naudoti gyvai atsinaujinančius spalvų parinkimo dialogus New Naują Most recent Paskutinį atvertą Specific Konkretų Open project on launch Paleidus atverti projektą Prompt to save project and data source changes when required Prireikus pasiūlyti įrašyti projekto ir duomenų šaltinio pakeitimus Environment Aplinka Apply Pritaikyti Variable Kintamasis Value Reikšmė Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Dabartiniai aplinkos kintamieji (tik skaitymui - riebūs - pakeisti paleidimo metu) Show only QGIS-specific variables Rodyti tik su QGIS susijusius kintamuosius Use custom variables (restart required - include separators) Naudoti savus kintamuosius (reikia paleisti iš naujo - su skirtukais) Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Kelias(-iai), kuriuose ieškoti vektorinių (SVG) simbolių Feature attributes and table Geoobjektų atributai ir lentelė Data source handling Duomenų šaltinio valdymas Prompt for raster sublayers when opening Atidarant paprašyti rastrinių sluoksnių Ignore shapefile encoding declaration Ignoruoti shape failų koduotės informaciją Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Išjungti OGR automatinį konvertavimą iš nurodytos koduotės į UTF-8 Composer Kūrėjas Add Oracle layers with double click and select in extended mode Pridėti Oracle sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing Didesnė grafinė greitaveika aukojant galimybę nutraukti braižymą ir nuoseklų geoobjektų braižymą Enable back buffer Įjungti atgalinį buferį <b>Note:</b> Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered <b>Pastaba:</b> Mažesnė nei 1000 reikšmė nurodo neatnaujinti vaizdo, kol nenubraižyti visi geoobjektai Rasters Rastrai RGB band selection RGB juostų parinkimas Red band Raudona Green band Žalia Blue band Mėlyna Contrast enhancement Kontrasto stiprinimas Debugging Derinimas Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Rodyti šiuos įvykius žurnalo skydelyje (braižymo kortelėje) Map canvas refresh Žemėlapio drobės atnaujinimas Map canvas & legend Žemėlapio langas & legenda Default map appearance (overridden by project properties) Numatytoji žemėlapio išvaizda (projekto savybės ją permuša) Layer legend Sluoksnio sutartiniai ženklai Capitalise layer names Pirma sluoksnio raidė - didžioji Bold layer names Riebūs sluoksnių pavadinimai Display classification attribute names Rodyti klasifikacijos atributų pavadinimus Bold group names Riebūs grupių pavadinimai Create raster icons (may be slow) Kurti rastrines piktogramas (gali lėtai veikti) Legend item styles Sutartinių ženklų elementų stiliai WMS getLegendGraphic Resolution Nautical Miles Preferred angle units Pageidaujami kampų vienetai Degrees Laipsniai Radians Radianai Gon Gonai Decimal places Skaitmenų po kablelio Keep base unit Išlaikyti bazinį vienetą Zoom factor Didinimo daugiklis Mouse wheel action Pelės ratuko veiksmas Reuse last entered attribute values Perpanaudoti paskutines įvestas atributų reikšmes Validate geometries Tikrinti geometrijas Enable 'on the &fly' reprojection by default Iš karto įjungti „&automatinį“ transformavimą Select... Parinkti... Always start new projects with this CRS Visada kurti naujus projektus su šia CRS Network Tinklas Exclude URLs (starting with) Išskyrus URL (pradžia) Cache settings Podėlio nuostatos Directory Aplankas ... ... Size Dydis Clear Valyti WMS search address WMS paieškos adresas Timeout for network requests (ms) Tinklo užklausų atsakymo laukti (ms) Rubberband color Gumelės spalva Preferred measurements units Pageidaujami matavimo vienetai Meters Metrai Feet Pėdos Identify Identifikavimas Application Programa Single band gray Multi band color (byte / band) Multi band color (> byte / band) Limits (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits - - Standard deviation multiplier <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Pastaba:</b> Nurodykite paieškos spindulį kaip žemėlapio pločio procentą Search radius for identifying features and displaying map tips Geoobjekto identifikavimo ir žemėlapio patarimų spindulys Mode Režimas Open feature form, if a single feature is identified Atverti geoobjekto formą, jei identifikuotas vienas geoobjektas Predefined scales Numatyti masteliai Line width Linijos plotis Default snap mode Numatytasis pritraukimo režimas Vertex markers Viršūnių žymėjimas Show markers only for selected features Rodyti žymes tik pažymėtiems geoobjektams Marker style Žymės stilius Marker size Žymės dydis Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Į karto įjungti „automatinę“ projekciją, jei naujo sluoksnio CRS skiriasi nuo jau esamų sluoksnių CRS. Bus naudojama esamų sluoksnių CRS. Don't enable 'on the fly' reprojection Default datum transformations Source CRS Destination CRS Source datum transform Destination datum transform Override system locale Permušti sistemos lokalę <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Pastaba:</b> Lokalės įjungimas/keitimas reikalauja programos paleidimo iš naujo Max retry in case of tile request errors User-Agent Use proxy for web access Tinklo prieigai naudoti šliuzą Host Stotis Port Prievadas User Naudotojas Leave this blank if no proxy username / password are required Palikite šį lauką tuščią, jei šliuzui nereikia naudotojo vardo ir slaptažodžio Password Slaptažodis CRS CRS Default snapping tolerance Numatytoji pritraukimo paklaida Search radius for vertex edits Viršūnių keitimo paieškos spindulys Proxy type Šliuzo tipas Add Pridėti Remove Pašalinti General Bendra Map tools map units žemėlapio vienetai pixels taškai QgsOptionsDialogBase Missing objects Trūkstami objektai Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Nepavyko inicializuoti pagrindinių parinkčių dialogo. Trūksta kai kurių .ui šablono objektų: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Atkuriamos lentelės iš %1... Scanning column %1.%2.%3... Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3... Table retrieval finished. Lentelės atkūrimas baigtas. QgsOracleConn Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 SQL:%1 klaida:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Atliekant užklausą lentelėse įvyko klaida. SQL:%1 klaida:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Nepalaikomas geometrijos tipas %1 iš %2. %3. %4 ignoruota View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Peržiūra %1. %2 neturi skaitinio stulpelio panaudojimui kaip raktą. Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas No Geometry Nėra geometrijos Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsOracleConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti Refresh Atnaujinti Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Nėra vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to Oracle database Importuoti į Oracle duombazę Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas sėkmingas. QgsOracleLayerItem Delete layer Panaikinti sluoksnį Layer deleted successfully. Sluoksnis sėkmingai panaikintas. QgsOracleNewConnection Saving passwords Įrašomi slaptažodžiai WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Test connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful Jungimasis prie %1 sėkmingas Connection failed - Check settings and try again. Jungimasis nepavyko - Patikrinkite nustatymus ir bandykite iš naujo. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Sukurti naują Oracle jungtį Connection Information Jungties informacija Password Slaptažodis Save Username Įrašyti slaptažodį Username Naudotojas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Database Duomenų bazė Name Pavadinimas Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Rodyti tik tas lenteles,kurios yra metaduomenų lentelėje all_sdo_geom_metadata When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Rodyti tik esamus geometrijų tipus ir nesiūlyti pridėti kitus. Only existing geometry types Tik esami geometrijų tipai <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Riboja rodomų lentelių sąrašą pagal rodinį all_sdo_geom_metadata. Tai gali pagreitinti pirminį erdvinių lentelių rodymą.</p></body></html> Only look in meta data table Ieškoti tik meta duomenų lentelėje Only look for user's tables Ieškoti tik naudotojo lentelėse Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Port Prievadas 1521 1521 &Test Connect &Bandyti jungtį Save Password Įrašyti slaptažodį Host Stotis Use estimated table statistics for the layer metadata. Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nustatant sluoksnį Oracle lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p><p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p><p>1) Eilučių skaičius skaitomas iš all_tables.num_rows.</p><p>2) Lentelės ribos visada nustatomos funkcija SDO_TUNE.EXTENTS_OF, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p><p>3) Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p></body></html> Use estimated table metadata Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 as geometryless table QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Add a Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Sveikas skaičius Whole big number Sveikas didelis skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekstanas, apribotas kintamojo ilgis (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekstas, neribotas ilgis (long) FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Laukas %1 nerastas. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Other spatial field %1.%2.%3 ignored Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primary key field '%1' for view not unique. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. No key field for query given. Evaluation of default value failed Could not start transaction Could not prepare insert statement Could not insert feature %1 Could not commit transaction Oracle error while adding features: %1 Could not rollback transaction Deletion of feature %1 failed Oracle error while deleting features: %1 Adding attribute %1 failed Setting comment on %1 failed Oracle error while adding attributes: %1 Dropping column %1 failed Oracle error while deleting attributes: %1 Update of feature %1 failed Oracle error while changing attributes: %1 Could not prepare update statement. Oracle error while changing geometry values: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Could not determine table existence. Table %1 could not be dropped. Table %1 already exists. Table creation failed. Could not lookup authid %1:%2 Could not lookup WKT. Could not determine new srid. CRS not found and could not be created. Could not insert metadata. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Oracle SRID %1 not found. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle error: %1 Error: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Password for %1/<password>@%2 Please enter your password: Prašau įvesti jūsų slaptažodį: Open failed The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Pridėti Oracle lentelę(es) &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Pakaitos simboliai RegExp Reguliari išraiška All Visi Owner Savininkas Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpelis SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę. Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Pažymėti... Enter... Įvesti... QgsOracleTableModel Owner Savininkas Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpelis Select at id Pažymėti id Sql Sql Specify a geometry type Nurodykite geometrijos tipą Enter a SRID Įveskite SRID Select a primary key Parinkite pirminį raktą Select... Pažymėti... Enter... Įvesti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). QgsPGConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti Refresh Atnaujinti Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to PostGIS database Importuoti į PostGIS duombazę Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas buvo sėkmingas. QgsPGLayerItem Delete layer Panaikinti sluoksnį Layer deleted successfully. Sluoksnis sėkmingai panaikintas. QgsPGRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 as geometryless table QgsPalettedRendererWidgetBase Form Forma Band Juosta Value Reikšmė Color Spalva Label Etiketė QgsPasteTransformations &Add New Transfer &Pridėti naują transformavimą QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Įkelti transformacijas <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Pastaba: Ši funkcija kol kas nenaudinga!</b> Source Šaltinis Destination Paskyrimo vieta QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadratinis Flat Nukirstas Round Apvalus QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Kampas Miter Mitra Round Apvalus QgsPenStyleComboBox Solid Line Ištisinė linija Dash Line Brūkšniuota linija Dot Line Taškų linija Dash Dot Line Linija brūkšnys-taškas Dash Dot Dot Line Linija brūkšnys-taškas-taškas No Pen Be pieštuko QgsPgNewConnection disable išjungti allow leisti prefer pirmenybė require reikalauti Saving passwords Slaptažodžių įrašymas WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Test connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful Jungimasis prie %1 sėkmingas Connection failed - Check settings and try again. Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite iš naujo. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Sukurti naują PostGIS jungtį Connection Information Jungties informacija Name Pavadinimas Host Stotis Database Duomenų bazė Port Prievadas Username Naudotojas Password Slaptažodis Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Rodyti tik lenteles, esančias sluoksnio registre. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Rodo tik tada lenteles, kurios yra nurodytos sluoksnio registruose (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tokiu būdu pagreitinamas pradinio lentelių sąrašo gavimas. Only look in the layer registries Žiūrėti tik sluoksnio registruose Use estimated table statistics for the layer metadata. Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Nustatant sluoksnį PostGIS lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p> <p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p> <p>1) Eilučių skaičius gaunamas iš lentelių statistikos, gautos vykdant PostgreSQL analizavimo funkciją.</p> <p>2) Lentelės ribos visada nustatomos PostGIS funkcija estimated_extent, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p> <p>3) Jei lentelės geometrijos tipas nežinomas ir nėra konkrečiai nurodytas lentelėje geometry_columns, lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Nesiaiškinti neapribotų stulpelių tipų (GEOMETRY) SSL mode SSL režimas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas 5432 5432 Save Username Įrašyti naudotojo vardą Save Password Įrašyti slaptažodį &Test Connect &Tikrinti jungtį Service Paslauga Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Apriboti paiešką vieša erdvinių lentelių schema, jei lentelių nėra geometry_columns lentelėje When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ieškant erdvinių lentelių, kurių nėra lentelėje geometry_columns, paiešką apriboti tik tose lentelėse, kurios apibrėžtos viešose schemose (kai kuriose duomenų bazėse taip laimima daug laiko) Only look in the 'public' schema Žiūrėti tik „viešose“ schemose Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos QgsPgSourceSelect &Add &Pridėti Load connections Įkelti jungtis Wildcard Šablonas Add PostGIS Table(s) Pridėti PostGIS lentelę(-es) &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą RegExp RegExp All Visuose Schema Schemose Table Lentelėse Type Tipuose Geometry column Geometrijos stulpeliuose Primary key column Pirminio rakto stulpeliuose SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę. Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsPgSourceSelectDelegate Select... Parinkti... Enter... Įvesti... QgsPgTableModel Schema Schema Table Lentelė SRID SRID Select at id Rinkti pagal id Sql Sql Select... Parinkti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). Column Stulpelis Data Type Duomenų tipas Spatial Type Erdvinis tipas Primary Key Pirminis raktas Specify a geometry type Nurodykite geometrijos tipą Enter a SRID Įveskite SRID Enter... Įvesti... Select a primary key Parinkite pirminį raktą QgsPluginInstaller Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: QGIS Official Plugin Repository Failed to remove the directory: Check permissions or remove it manually Looking for new plugins... QGIS Plugin Installer update QGIS Priedų diegiklio atnaujinimas QGIS Plugin Conflict: QGIS Priedų konfliktas: There is a new plugin available There is a plugin update available QGIS Python Plugin Installer If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Status code: The plugin exited with error status: {0} Unknown error Nežinoma klaida Missing metadata file Error reading metadata Uninstall (recommended) I will uninstall it later Obsolete plugin: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? Error reading repository: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Plugin installation failed Plugin has disappeared The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Plugin installed successfully Plugin reinstalled successfully Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: The plugin is broken. Python said: Plugin uninstall failed Are you sure you want to uninstall the following plugin? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Plugin uninstalled successfully Unable to add another repository with the same URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Are you sure you want to remove the following repository? If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. QgsPluginInstallerDialogBase Help Pagalba Plugins Priedai Name Pavadinimas Version Versija Edit... Keisti... Delete Naikinti Close Uždaryti Options Parinktys QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Resolving host name... Connecting... Host connected. Sending request... Downloading data... Idle Closing connection... Error Klaida QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Overall progress: Abort fetching Repository State QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Resolving host name... Connecting... Host connected. Sending request... Downloading data... Idle Closing connection... Error Klaida Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Aborted by user QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer Installing plugin: Connecting... QgsPluginInstallerOldReposBase Plugin Installer Priedų diegyklė Remove Pašalinti QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nėra jokio klaidos pranešimo QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Enter a name for the repository Name Enter the repository URL, beginning with "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Parameters Parametrai ?qgis= URL URL Enabled QgsPluginManager sort by name sort by downloads sort by vote sort by status No Plugins Nėra priedų Only locally available category: plugins that are only locally available Reinstallable category: plugins that are installed and available Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available This plugin is incompatible with this version of QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) This plugin requires a missing module This plugin is broken There is a new version available This is a new plugin Installed version of this plugin is higher than any version found in repository This plugin is experimental <br/>%1 rating vote(s)<br/> Category Tags Žymas Author More info Installable category: plugins that are available for installation This plugin is deprecated %1 downloads homepage tracker code_ repository Installed version: %1 (in %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Downgrade plugin Install plugin Reinstall plugin Reload all repositories Only show plugins from selected repository Clear filter connected The repository is connected unavailable The repository is enabled, but unavailable disabled The repository is disabled The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version &Select All &Pažymėti visus &Clear All &Nužymėti visus Plugins Priedai [ incompatible ] [ nesuderinami ] Installed in %1 menu/toolbar Įdiegta %1 meniu/įrankiai No QGIS plugins found in %1 %1 nerasta QGIS priedų Error Klaida Failed to open plugin installer! Nepavyko atverti priedų diegyklės! <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager QGIS Priedų tvarkyklė To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Norėdami įjungti/išjungti priedą, spauskite ant jo varnelės ar aprašymo &Filter &Filtras Plugin Directory: Priedų aplankas: Directory Aplankas Plugin Installer Priedų diegyklė Plugin Manager All Installed Installed plugins Not installed plugins available for download Upgradeable Installed plugins with more recent version available for download New Not installed plugins seen for the first time Invalid Broken and incompatible installed plugins Settings Nustatymai Plugins Search Paieška Not installed Upgrade all upgradeable plugins Upgrade all Uninstall the selected plugin Uninstall plugin Install, reinstall or upgrade the selected plugin Reinstall plugin The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Check for updates on startup every time QGIS starts once a day every 3 days every week every 2 weeks every month <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> Show also experimental plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> Show also deprecated plugins <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> Plugin repositories Status Name URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Reload repository Configure an additional plugin repository Add a new plugin repository Add... Pridėti... Edit the selected repository Edit... Keisti... Remove the selected repository Delete Naikinti QgsPointDisplacementRendererWidget None Joks Label Font Etiketės šriftas The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Taškų postūmio braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams. '%1' nėra taškų sluoksnis ir todėl negali būti vaizduojamas naudojant taško postūmį QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Forma Center symbol: Centro simbolis: Renderer: Vaizdavimas: Renderer settings... Vaizdavimo nuostatos... Displacement circles Postūmio apskritimai Circle pen width: Apskritimo piešimo plotis: Circle color: Apskritimo spalva: Circle radius modification: Apskritimo spindulio keitimas: Point distance tolerance: Taško atstumo tolerancija: Labels Etiketės Label attribute: Etikečių laukas: Label font... Etikečių šriftas... Label color: Etikečių spalva: Use scale dependent labelling Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą max scale denominator: Maksimalus mastelio vardiklis: QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget Horizontal distance Horizontalus atstumas Vertical distance Vertikalus atstumas Horizontal displacement Horizontalus postūmis Vertical displacement Vertikalus postūmis QgsPostgresConn Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko PostGIS PostGIS error in setting encoding klaida nustatant koduotę undefined return value from encoding setting nelaukta koduotės nustatymo grąžinta reikšmė Your database has no working PostGIS support. Jūsų duombazė neturi veikiančio PostGIS palaikymo. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Jūsų PostGIS neturi GEOS palaikymo. Geoobjektų parinkimas ir identifikavimas neveiks tvarkingai. Įdiekite PostGIS su GEOS palaikymu (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL:%1 rezultatas:%2 klaida:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Prisijungimas buvo sėkingas, bet nepavyko nustatyti skaitomų lentelių. Duombazės klaidos pranešimas: %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti prieinamų lentelių. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1 Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nerasta prieinama lentelių. Įsitikinkite, kad turite SELECT privilegiją lentelėms, turinčioms PostGIS geometriją. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės Retrieval of postgis version failed Nepavyko ištraukti postgis versijos Could not parse postgis version string '%1' Nepavyko išnagrinėti postgis versijos eilutės „%1“ Connection error: %1 returned %2 [%3] Prisijungimo klaida: %1 grąžino %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Klaidinga užklausa: %1 grąžino %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Užklausa nepavyko: %1 Klaida: nėra rezultato buferio Query: %1 returned %2 [%3] Užklausa: %1 grąžino %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kursoriaus būsenos prarastos. SQL: %2 Rezultatas: %3 (%4) resetting bad connection. atstatoma bloga jungtis. retry after reset succeeded. pakartotinis bandymas pavyko. retry after reset failed again. pakartotinis bandymas vėl nepavyko. connection still bad after reset. jungtis vis dar bloga po pakartojimo. bad connection, not retrying. bloga jungtis, daugiau nebandoma. Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas No Geometry Nėra geometrijos None Jokio Geometry Geometrija Geography Geografija TopoGeometry TopoGeometrija Query could not be canceled [%1] Nepavyko nutraukti užklausos [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel nepavyko Multipoint Multipoint Multiline Multiline Multipolygon Multipolygon Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsPostgresProvider Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Whole number (smallint - 16bit) invalid PostgreSQL layer PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer PostgreSQL layer has no primary key. Decimal number (numeric) Decimal number (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Text, fixed length (char) PostgreSQL layer has unknown primary key type. Read attempt on an invalid postgresql data source FAILURE: Field %1 not found. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Field %1 ignored, because of unsupported type type %2 The custom query is not a select query. The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Primary key field '%1' for view not unique. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. Unexpected relation type '%1'. No key field for query given. Could not find topology of layer %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 result of extents query invalid: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) PostgreSQL version: unknown unknown nežinoma PostgreSQL not connected PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 Duplicate field %1 found Date Data PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Whole number (integer - 32bit) Sveikas skai2ius (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Sveikas skaičius (integer - 64bit) Text, limited variable length (varchar) Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) QgsProject Loading layer %1 Įkeliamas sluoksnis %1 Unable to open %1 Nepavyko atverti %1 Project File Read Error Projekto failo skaitymo klaida %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekto failo skaitymo klaida: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 %1 for file %2 %1 failui %2 Unable to save to file %1 Nepavyko įrašyti failo %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 neįrašomas. Sutvarkykite prieigos teises (jei įmanoma) ir pakartokite. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nepavyko įrašyti į failą %1. Jūsų projektas gali būti sugadintas diske. Prieš pakartodami pabandykite atlaisvinti šiek tiek vietos ir patikrinkite rašymo teises. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignoruoti QGIS Project Read Error QGIS projekto skaitymo klaida Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Nepavyko atverti vieno ar daugiau projekto sluoksnių. Parinkite „Ignoruoti“, jei norite tęsti įkėlima be trūkstamų sluoksnių. Parinkite „Nutraukti“, jei norite grįžti į būseną prieš įkėlimą. Parinkite „Gerai“, jei norite pabandyti rasti trūkstamus sluoksnius. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Parinkite projekto failą QGIS files QGIS failai Recursive embedding not possible Rekursinis įtraukimas neleidžiamas It is not possible to embed layers / groups from the current project. Negalima įtraukti sluoksnius/grupes iš dabartinio projekto. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Parinkite sluoksnius ir grupes įdėjimui Project file Projekto failas ... ... QgsProjectProperties Layer Sluoksnis Type Tipas Identifiable Identifikuojamas Vector Vektorius WMS WMS Raster Rastras Coordinate System Restriction Koordinačių sistemos apribojimai No coordinate systems selected. Disabling restriction. Koordinačių sistemos neparinktos. Apribojimai išjungiami. Selection color Parinkimo spalva Measure tool (CRS transformation: %1) Matavimo įrankis (CRS transformacija: %1) Canvas units (CRS transformation: %1) Drobės vienetai (CRS transformacija: %1) OFF IŠJ ON ĮJ CRS %1 was already selected SRC %1 jau buvo parinkta Coordinate System Restrictions Koordinačių sistemos apribojimai The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Dabartinis koordinačių sistemų parinkimas bus prarastas. Tęsti? Select print composer Parinkite spausdinimo kūrėją Composer Title Kūrėjo pavadinimas Select restricted layers and groups Parinkite apribojamus sluoksnius ir grupes Enter scale Įveskite mastelį Scale denominator Mastelio vardiklis Load scales Įkelti mastelius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Save scales Įrašyti mastelius Parameters: Parametrai: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Iškrentančiame meniu parinkite %1, kad keistumėte radii Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Elipsoidinius skaičiavimus galima naudoti tik įjungus CRS transformaciją Select a valid symbol Parinkite tinkamą simbolį Invalid symbol : Netinkamas simbolis : QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekto savybės General settings Bendri nustatymai Meters Metrai Feet Pėdos Decimal degrees Dešimtainiai laipsniai Degrees, Minutes, Seconds Laipsniai, minutės, sekundės Identifiable layers Identifikuojami sluoksniai Project layers Projekto sluoksniai Layer Sluoksnis Type Tipas Identifiable Identifikuojamas Default project title Numatytasis projekto pavadinimas General Bendra Automatic Automatinis Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Automatiškai nustato pelės pozicijos rodymo skaitmenų po kablelio skaičių The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Kiek skaitmenų po kablelio naudoti rodant pelės žymeklio poziciją. Reikšmė automatiškai parenkama tokia, kad būtų pakankama keisti rodomą poziciją paslinkus pelę per vieną tašką Manual Rankinis Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nurodo kiek skaitmenų po kablelio naudoti rodant pelės poziciją The number of decimal places for the manual option Rankinis skaitmenų po kablelio skaičius decimal places Skaitmenų po kablelio skaičius Precision Tikslumas Descriptive project name Projektą apibūdinantis pavadinimas Project title Projekto pavadinimas Selection color Pažymėjimo spalva Background color Fono spalva absolute absoliučius CRS CRS Coordinate Reference System Koordinačių sistema Identify layers Identifikuoti sluoksnius Default styles Numatytieji stiliai OWS server OWS stotis Relations Ryšiai relative santykinius Save paths Įrašyti kelius Measure tool Matavimo įrankis Ellipsoid (for distance calculations) Elipsoidas (atstumo skaičiavimui) Semi-major Semi-minor Used when CRS transformation is turned off Naudojama, kai išjungta CRS transformacija Canvas units Drobės vienetai Degree Laipsniai Nautical miles Jūrmylės Degree display Laipsnių vaizdavimas Degrees, Minutes Laipsniai, minutės Project scales Projekto masteliai ... ... Coordinate Reference System (CRS) Koordinačių sistema (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Įjungti „automatinę“ CRS transformaciją Marker Žymeklis Line Linija Fill Užpildymas Color Ramp Spalvų rampa Style Manager Stilių tvarkyklė Options Parinktys Assign random colors to symbols Priskirti simboliams atsitiktines spalvas Title Pavadinimas Person Asmuo Default symbols Numatytieji simboliai Transparency Permatomumas % % Service capabilitities Paslaugos galimybės Phone Telefonas Abstract Santrauka E-Mail E-Paštas Organization Organizacija Online resource Internetinis resursas Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Naudoti dabartinės drobės ribas Macros Makro Fees Mokesčiai Access constraints Prieigos apribojimai Keyword list Raktažodžiai WMS capabilitities WMS galimybės Add geometry to feature response Pridėti geometrija prie objekto užklausos Exclude layers Išimti sluoksnius Advertised URL Rodomas URL Width Plotis Height Aukštis Maximums for GetMap request GetMap užklausos ribos Advertised extent Pateikiamas plotas CRS restrictions CRS apribojimai Exclude composers Išimti kūrėjus WFS capabilitities WFS galimybės Update Atnaujinti Insert Įterpti Delete Naikinti Unselect all Nužymėti viską Select all Pažymėti viską Python macros Pythono makro Used Naudojami Published Publikuoti QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Naudotojo apibrėžtos koordinačių sistemos Geographic Coordinate Systems Geografinės koordinačių sistemos Projected Coordinate Systems Projekcinės koordinačių sistemos Resource Location Error Resurso aptikimo klaida Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Klaida skaitant duomenų bazės failą: %1 Dėl šios priežasties neveiks projekcijos parinkimas... QgsProjectionSelectorBase Authority ID Oficialus ID Name Имя Coordinate Reference System Selector Koordinačių atskaitos sistemos (CRS) parinkėjas Filter Filtras Recently used coordinate reference systems Neseniai naudotos koordinačių atskaitos sistemos Coordinate Reference System Koordinačių atskaitos sistema (CRS) Selected CRS: Parinkta CRS: ID ID Coordinate reference systems of the world Pasaulio koordinačių atskaitos sistemos Hide deprecated CRSs Slėpti nebegaliojančias CRSs QgsQueryBuilder &Test &Bandyti &Clear V&alyti Query Result Užklausos rezultatas The where clause returned %n row(s). returned test rows „where“ skiltis grąžino %n įrašą. „where“ skiltis grąžino %n įrašus. „where“ skiltis grąžino %n įrašus. Query Failed Užklausa nepavyko An error occurred when executing the query. Vykdant užklausa įvyko klaida. The data provider said: %1 Duomenų tiekėjo pranešimas: %1 Error in Query Klaida užklausoje The subset string could not be set Nepavyko nustatyti poaibio teksto QgsQueryBuilderBase Query Builder Užklausos kūrėjas Datasource Duomenų šaltinis Fields Laukai <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šio vektorinio failo laukų sąrašas</p></body></html> Values Reikšmės <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dabartinio lauko reikšmių sąrašas.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Paimti vektorinio failo įrašų <span style=" font-weight:600;">pavyzdį</span></p></body></html> Sample Pavyzdys <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ištraukti <span style=" font-weight:600;">visus</span> įrašus iš vektorinio failo (<span style=" font-style:italic;">jei lentelė didelė, šis veiksmas gali užtrukti</span>)</p></body></html> All Visi Use unfiltered layer Naudoti nefiltruotą sluoksnį Operators Operatoriai = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Konkretaus tiekėjo taikoma filtro išraiška QgsRasterCalcDialog Enter result file Įveskite rezultato failą Expression valid Išraiška teisinga Expression invalid Išraiška neteisinga QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rastro skaičiuotuvas Raster bands Rastro juostos Result layer Rezultato sluoksnis Output layer Išvesties sluoksnis ... ... Current layer extent Dabartinio sluoksnio apimtis X min X min XMax XMaks Y min Y min Y max Y maks Columns Stulpeliai Rows Eilutės Output format Išvesties formatas Add result to project Pridėti rezultatą į projektą Operators Operatoriai + + * * sqrt kv. šaknis sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR ARBA AND IR <= <= >= >= Raster calculator expression Rastro skaičiuotuvo išraiška QgsRasterDataProvider Identify Nustatyti Format not supported Nepalaikomas formatas Value Reikšmė Text Tekstas Html Html Feature Geoobjektas QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Numatytasis No compression Be suspaudimo Low compression Mažas suspaudimas High compression Didelis suspaudimas JPEG compression JPEG suspaudimas cannot validate pyramid options nepavyksta patikrinti piramidės parinkčių Cannot validate creation options Nepavyksta patikrinti sukūrimo parinkčių Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Neteisingas %1: %2 Spauskite pagalbos mygtuką, kad gautumėte tinkamas šio formato kūrimo parinktis. pyramid creation option piramidės kūrimo parinktis creation option kūrimo parinktis Cannot get create options for driver %1 Nepavyko gauti kūrimo parinkčių tvarkyklei %1 For details on pyramids options please see the following pages Piramidžių parinkčių detalesnę informaciją rasite šiuose puslapiuose No help available Nėra pagalbos Valid Tinkamas Profile name: Profilio vardas: Use simple interface Naudoti paprastą sąsają Use table interface Naudoti lentelės sąsają QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Forma New Naujas Remove Pašalinti Reset Atstatyti Profile Profilis Name Pavadinimas Value Reikšmė + + Validate Tikrinti Help Pagalba - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Įrašykite RAKTAS=REIKŠMĖ poras atskirtas tarpais QgsRasterHistogramWidget Visibility Matomumas Min/Max options Min/Max prinktys Always show min/max markers Visada rodyti min/max žymeklius Zoom to min/max Priartinti iki min/max Update style to min/max Atnaujinti stilių į min/max Show all bands Rodyti visas juostas Show RGB/Gray band(s) Rodyti RGB/Pilka juosta(s) Show selected band Rodyti pažymėtas juostas Actions Veiksmai Reset Atstatyti Load min/max Įkelti min/max Estimate (faster) Įvertinti (gretesnis) Actual (slower) Aktualus (lėtesnis) Current extent Dabartinė apimtis Use stddev (1.0) Naudoti stddev (1.0) Use stddev (custom) Naudoti stddev (savas) Load for each band Įkelti kiekvienai juostai Recompute Histogram Perskaičiuoti histogramą Band %1 Juosta %1 Choose a file name to save the map image as Parinkite failo pavadinimą, kad išaugoti žemėlapio paveikslą kaip QgsRasterHistogramWidgetBase Form Forma Set min/max style for Min Pick Min value on graph ... ... Max Pick Max value on graph Prefs/Actions Save plot Save as image... Compute Histogram QgsRasterInterface Identify Nustatyti Build Pyramids Create Datasources Remove Datasources Band Juosta QgsRasterLayer Not Set Nenustatyta Could not reproject view extent: %1 Raster Rastras Could not reproject layer extent: %1 Driver Tvarkyklė Data Type Duomenų tipas Byte - Eight bit unsigned integer UInt16 - Sixteen bit unsigned integer Int16 - Sixteen bit signed integer UInt32 - Thirty two bit unsigned integer Int32 - Thirty two bit signed integer Float32 - Thirty two bit floating point Float64 - Sixty four bit floating point CInt16 - Complex Int16 CInt32 - Complex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat64 - Complex Float64 Pyramid overviews Layer Spatial Reference System Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema Layer Extent (layer original source projection) Project Spatial Reference System Band Juosta Band No No Stats No stats collected yet Min Val Max Val Range Ribos Mean Sum of squares Standard Deviation Standartinis nuokrypis Sum of all cells Cell Count Cannot instantiate the '%1' data provider Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 <maplayer> not found. Could not determine raster data type. No Data Value NoDataValue not set QgsRasterLayer created QgsRasterLayerProperties Columns: Stulpeliai: Rows: Eilutės: No-Data Value: Nėra-duomenų reikšmė: n/a nėra From Nuo To Iki not defined neapibrėžta Write access denied Rašymas uždraustas Value Reikšmė Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Building pyramids failed. Nepavyko sukurti piramidžių. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui. Description Aprašymas Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Aukštos rezoliucijos rastriniai sluoksniai gali lėtinti navigavimą QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Sukūrus žemesnės rezoliucijos duomenų kopijas (piramides), veikimas gali būti stipriai pagerintas, nes QGIS pasirinks labiausiai tinkamą rezoliuciją priklausomai nuo parinkto mastelio. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Norėdami sukurti piramides turite turėti rašymo teises aplanke, kuriame yra pradiniai duomenys. Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Average Vidurkis None Jokio Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna Percent Transparent Procentų permatomumo Gray Pilka Indexed Value Indeksuota reikšmė Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu. Save file Įrašyti failą Save layer properties as style file Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas Open file Atverti failą Import Error Importavimo klaida Read access denied Nėra teisės skaityti Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Not Set Nenustatyta Default Style Numatytasis stilius Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Atkreipkite dėmesį, kad kuriant vidines piramides gali keistis pradiniai duomenys, kurie vėliau negali būti pašalinti! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Atkreipkite dėmesį, kad vidinių piramidžių kūrimas gali sugadinti jūsų piešinį - visada pasidarykite duomenų kopijas! The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje. Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas Saved Style Įrašytas stilius Columns: %1 Plotis: %1 Rows: %1 Aukštis: %1 No-Data Value: %1 Nėra-duomeų reikšmė: %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Textfile Tekstinis failas The following lines contained errors %1 Šiose eilutėse buvo klaidų %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rastrinio sluoksnio savybės General Bendra <p align="right">Full</p> <p align="right">Pilnas</p> None Jokio Style Stilius Layer info Sluoksnio informacija displayed as rodomas kaip Layer name Sluoksnio pavadinimas Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Mažiausias mastelis, t.y. maksimalus mastelio vardiklis. Riba yra išimtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas šiame mastelyje. <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mažiausias<br>(neįskaitant)</span></p></body></html> Current Dabartinis Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Didžiausias mastelis, t.y. mažiausias mastelio vardiklis. Riba yra įskaitinė, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje. <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Didžiausias<br>(įskaitant)</span></p></body></html> Add values from display Pridėti reikšmes iš rodymo Description Aprašymas Keyword list Raktažodžiai Format Formatas Attribution Url Url MetadataUrl MetaduomenųUrl Type Tipas Properties Savybės Band rendering Juostų vaizdavimas Color rendering Spalvų braižymas Saturation Prisotinimas Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį Hue Atspalvis Blending mode Suliejimo režimas Brightness Ryškumas Contrast Kontrastas Grayscale Juoda-balta Colorize Spalvoti Strength Striprumas % % Reset all color rendering options to default Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias Reset Atstatyti Zoomed: in out Oversampling Use original source no data value. Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę. No data value: Nėra-duomenų reikšmė: Original data source no data value, if exists. Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra. <src no data value> <src nėra-duomenų reikšmė> Additional user defined no data value. Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė. Additional no data value Papildoma nėra-duomenų reikšmė Metadata Metaduomenys Pyramids Piramidės Resolutions Rezoliucijos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> Average Vidurkis Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Thumbnail Miniatiūra Histogram Histograma Options Настройка 00% 00% ... ... Title Pavadinimas Abstract Santrauka Transparency Permatomumas Global transparency Bendras permatomumas No data value Nėra-duomenų reikšmė Custom transparency options Savos permatomumo parinktys Render type Braižymo tipas Resampling Perrinkimas Transparency band Permatomumo juosta Transparent pixel list Permatomų taškų sąrašas Add values manually Pridėti reikšmes rankomis Remove selected row Pašalinti parinktą eilutę Default values Numatytosios reikšmės Import from file Importuoti iš failo Export to file Eksportuoti į failą Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Layer source Sluoksnio šaltinis Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą. Specify... Nurodyti... Resampling method Perrinkimo metodas Build pyramids Kurti piramides Overview format Peržiūros rėmas External Išorinis Internal (if possible) Vidinis (jei galima) External (Erdas Imagine) Išorinis (Erdas Imagine) Restore Default Style Atstatyti numatytąjį stilių Save As Default Įrašyti kaip numatytąjį Load Style ... Įkelti stilių... Save Style ... Įrašyti stilių... Columns Stulpeliai Rows Eilutės No Data Nėra duomenų Coordinate reference system Koordinačių sistema Legend Sutartiniai ženklai Palette Paletė QgsRasterLayerSaveAsDialog From Nuo To Iki Select output directory Parinkite išvesties aplanką Warning Įspėjimas The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Aplanke %1 yra failų, kurie bus perrašyti: %2 Select output file Parinkite išvesties failą GeoTIFF GeoTIFF layer sluoksnis user defined naudotojo nurodytas Resolution (current: %1) Rezoliucija (dabartinė: %1) map view žemėlapis Extent (current: %1) Apimtis (dabartinė: %1) Layer (%1, %2) Sluoksnis (%1, %2) Project (%1, %2) Projektas (%1, %2) Selected (%1, %2) Pažymėtas (%1, %2) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Įrašyti rastro sluoksnį kaip... Output mode Išvesties režimas Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Tiesiogiai rašyti turimus rastro sluoksnio duomenis. Pasirinktinai gali būti pritaikytos naudotojo parinktos nėra-duomenų reikšmės. Raw data Tiesioginiai duomenys Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Rašyti 3 juostas RGB piešinių, nubraižytų naudojant dabartinio sluoksnio stilių. Rendered image Nubraižytas piešinys Format Formatas Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Sukurti GDAL Virtualų Formatą, sukurtą iš kelių duomenų rinkinių su maksimaliu pločiu ir žemiau nurodytu aukščiu. Save as Įrašyti kaip Browse... Naršyti... CRS CRS Change ... Keisti ... Extent Apimtis West Vakarai East Rytai North Šiaurė South Pietūs Layer extent Sluoksnio apimtis Map view extent Žemėlapio rodymo apimtis Resolution Rezoliucija Horizontal Horizontaliai Columns Stulpeliai Rows Eilutės Layer resolution Sluoksnio rezoliucija Layer size Sluoksnio dydis Vertical Vertikaliai VRT Tiles VRT kaladėlės Create Options Kūrimo parinktys Maximum number of columns in one tile. Maksimalus stulpelių skaičius vienoje kaladėlėje. Max columns Maks. stulpelių Maximum number of rows in one tile. Maksimalus eilučių skaičius vienoje kaladėlėje Max rows Maks. eilučių Create VRT Kurti VRT Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Papildomos nėra-duomenų reikšmės. Nurodytos reikšmės bus pakeistos į nėra-duomenų išvesties rastre. No data values Nėra-duomenų reikšmės Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Įkelti naudotojo nurodytas pilnai permatomas (100%) reikšmes Remove selected row Pašalinti pažymėtą eilutę Clear all Valyti viską Pyramids Piramidės Resolutions Rezoliucijos Pyramid resolutions corresponding to levels given Nurodytiems lygiams atitinkamos piramidžių rezoliucijos Use existing Naudoti turimas QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Forma Load min/max values Įkelti min/max reikšmes - - % % Min / max Minimalus / maksimalus Extent Apimtis Full Pilnas Current Dabartinis Accuracy Tikslumas Actual (slower) Aktualus (lėtesnis) Estimate (faster) Įvertinti (greitesnis) Cumulative count cut Kumuliacinė skaičiaus riba Mean +/- standard deviation × Vidutinė +/- standartinė deviacija x Load Įkelti QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Forma Custom levels Savi lygiai Internal (if possible) Vidiniai (jei galima) Insert positive integer values separated by spaces Įveskite teigiamas sveikas reikšmes atskirtas tarpais External (GTiff .ovr) Išorinis (GTiff .ovr) External (Erdas Imagine .aux) Išorinis (Erdas Imagine .aux) Average Vidurkis Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Overview format Peržiūros formatas Create Options Kūrimo parinktys Levels Lygiai Resampling method Perrinkimo metodas QgsRasterRenderer Unknown Nežinomas User defined Naudotojo nurodytas Estimated Paskaičiuotas Exact Tikslus min / max min / max cumulative cut kumuliacinė riba standard deviation standartinė deviacija full extent pilna apimtis sub extent apimties dalis %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 iš %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Export Colors and elevations as xml Import Colors and elevations from xml Error opening file The relief color file could not be opened Error parsing xml The xml file could not be loaded Enter result file Enter lower elevation class bound Elevation Enter upper elevation class bound Select color for relief class QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Output layer Išvesties sluoksnis Output format Išvesties formatas ... ... Dialog Dialogas Elevation layer Aukščio sluoksnis Z factor Z faktorius Add result to project Pridėti rezultatą į projektą Illumination Azimuth (horizontal angle) Azimutas (horizontalus kampas) Vertical angle Verticalus kampas Relief colors Reljefo spalvos Create automatically Sukurti automatiškai Export distribution... Up Aukštyn Down Žemyn + + - - Lower bound Upper bound Viršutinė riba Color Spalva Export colors... Eksportuoti spalvas... Import colors... Importuoti spalvas... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Terrain analysis Slope Aspect Hillshade Relief Ruggedness index Calculating hillshade... Abort Nutraukti Calculating relief... Calculating slope... Calculating aspect... Ruggedness Calculating ruggedness... QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialogas Display expression Allow NULL value Show embedded form Relation QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] QgsRelationAddDlgBase Dialog Dialogas Referencing Field Referenced Layer (Parent) Referenced Field Referencing Layer (Child) Name Id Id QgsRelationEditorWidgetBase Form Forma Toggle editing New Delete Naikinti Link Unlink Form View Table View Lentelės rodinys QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialogas Name Referencing Layer Referencing Field Referenced Layer Referenced Field Id Id Add Relation Remove Relation QgsRelationReferenceWidget Open Form The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Taisyklės savybės Label Etiketė Filter Filtras ... ... Test Tikrinti Description Aprašymas Scale range Mastelio intervalas Min. scale Min. mastelis 1 : 1 : Max. scale Maks. mastelis Symbol Simbolis Error Klaida Filter expression parsing error: Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida: Evaluation error Įvertinimo klaida Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtras grąžino %n geoobjektą Filtras grąžino %n geoobjektus Filtras grąžino %n geoobjektų QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Size scale field Scale area Scale diameter - no field - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Vaizdavimo nustatymai Layer rendering Sluoksnio vaizdavimas Layer transparency Sluoksnio permatomumas Feature blending mode Geoobjektų suliejimo režimas Layer blending mode Sluoksnių suliejimo režimas This renderer doesn't implement a graphical interface. Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos. QgsRendererV2Widget Copy Kopijuoti Paste Įdėti Change color Change transparency Change output unit Change width Change size Transparency Permatomumas Change symbol transparency [%] Symbol unit Select symbol unit Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetas Width Plotis Change symbol width Size Dydis Change symbol size QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (nėra filtro) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 geoobjektų taipogi ir taisyklėje %2</nobr></li> Label Etiketė Rule Taisyklė Min. scale Min. mastelis Count Skaičius Duplicate count Dublių skaičius Max. scale Maks. mastelis Number of features in this rule. Šios taisyklės geoobjektų skaičius. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Skaičius geoobjektų, atitinkančių ir šią, ir kitas taisykles. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add Pridėti Add rule Pridėti taisyklę Edit rule Keisti taisyklę Remove rule Pašalinti taisyklę Count features Skaičiuoti geoobjektus Rendering order... Vaizdavimo tvarka... Edit Keisti Remove Pašalinti Refine current rules Tobulinti taisykles Remove Rule Refine current rule Tobulinti taisyklę Add scales to rule Pridėti mastelį Add categories to rule Pridėti kategorijas Add ranges to rule Pridėti intervalus Refine a rule to categories Refine a rule to ranges Scale refinement Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Error Klaida "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. „%1“ nėra teisingas mastelis, todėl jis ignoruojamas. Calculating feature count. Skaičiuojami geoobjektai. Abort Nutraukti QgsRunProcess Done Atlikta Action Veiksmas <b>Starting %1...</b> <b>Paleidžiamas %1...</b> Unable to run command %1 Nepavyksta vykdyti komandos %1 Unable to run command %1 Nepavyksta vykdyti komandos %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Duomenų bazės nėra Failed to open database Nepavyko atverti duombazės Failed to check metadata Nepavyko patikrinti metaduomenų Failed to get list of tables Nepavyko gauti lentelių sąrašą Unknown error Nežinoma klaida Delete Naikinti %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to SpatiaLite database Importuoti į SpatiaLite duombazę Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import was successful. Importavimas sėkmingas. QgsSLLayerItem Delete layer Panaikinti sluoksnį Layer deleted successfully. Sluoksnis sėkmingai panaikintas. QgsSLRootItem Create database... Sukurti duombazę... New SpatiaLite Database File Naujas SpatiaLite duombazės failas New Connection... Nauja jungtis... SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Kurti SpatiaLite duombazę The database has been created Duombazė sukurta Failed to create the database: Nepavyko sukurti duombazės: QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select svg texture file Texture width Tekstūros plotis SVG file SVG failas Rotation Pasukimas Color Spalva Border color Rėmo spalva Border width Rėmo plotis QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Išsaugoti stilių į duomenų bazę A name is mandatory Attach Qt Designer UI file Qt Designer UI file .ui Wrong file The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. QgsSaveToDBDialog Add column Pridėti stulpelį Save style Description Aprašymas UI Style Name Use as default style for this layer Open... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database QgsSearchQueryBuilder Search results Search string parsing error No Records The query you specified results in zero records being returned. Search query builder &Test &Bandyti &Clear V&alyti &Save... Save query to an xml file &Load... Load query from xml file Found %n matching feature(s). test result Evaluation error Įvertinimo klaida Error during search Save query to file Error Klaida Could not open file for writing Load query from file Query files All files Could not open file for reading File is not a valid xml document File is not a valid query document Select attribute There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute QgsSelectedFeature Validation started. Tikrinimas pradėtas. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). ring %1, vertex %2 žiedas %1, viršūnė %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 poligonas %1, žiedas %2, viršūnė %3 polyline %1, vertex %2 polilinija %1, viršūnė %2 vertex %1 viršūnė %1 point %1 taškas %1 single point vienas taškas QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement Scanning The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 The error was: %1 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Color Spalva Border color Rėmo spalva Border width Rėmo plotis Horizontal anchor point Vertical anchor point QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Color Spalva Pen width Pieštuko plotis Offset Poslinkis Dash pattern Brūkšnių šablonas Join style Sujungimo stilius Cap style Pabaigos stilius QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Name Pavadinimas Fill color Pildymo spalva Border color Rėmo spalva Outline width Paraštės plotis Size Dydis Angle Kampas Offset Poslinkis Horizontal anchor point Vertical anchor point QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white White to black No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Gray band Min Max Color gradient QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Linear Linijinis Exact Continuous Equal interval Custom color map entry Load Color Map The color map for band %1 has no entries Open file Atverti failą Textfile (*.txt) Import Error The following lines contained errors Read access denied Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Save file QGIS Generated Color Map Export File Write access denied Rašymas uždraustas Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Forma Band Juosta Color interpolation Load color map from band ... ... Add values manually Remove selected row Sort colormap items Load color map from file Export color map to file Value Reikšmė Color Spalva Label Etiketė Clip Generate new color map Invert Classes Klasės Min / Max origin Min / max origin: Mode Min Max Classify Klasifikuoti QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Simbolių lygiai... QgsSmartGroupCondition has the tag is a member of group has a part of name matching does NOT have the tag is NOT a member of group has NO part of name matching QgsSmartGroupConditionWidget Form Forma The Symbol QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints any ONE of the constraints Invalid name The smart group name field is empty. Kindly provide a name QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smart Group Name Condition matches Add Condition Conditions QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Pritraukimo ir skaitmeninimo parinktys to vertex iki viršūnės to segment iki segmento to vertex and segment iki viršūnės ir segmento map units žemėlapio vienetai pixels taškai QgsSnappingDialogBase Snapping options Pritraukimo parinktys Enable topological editing Įjungti topologinį keitimą Layer Sluoksnis Mode Režimas Tolerance Tolerancija Units Vienetai Avoid Int. Vengti sank. Avoid intersections of new polygons Vengti naujų poligonų sankirtų Enable snapping on intersection Įjungti pritraukimą prie sankirtų QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) unknown error cause obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported table info on %1 failed UNKNOWN NEŽINOMAS GEOMETRY GEOMETRIJA POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Text Tekstas Binary object (BLOB) Dvejetainis objektas (BLOB) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Retrieval of spatialite version failed Nepavyko gauti spatialite versijos Could not parse spatialite version string '%1' Nepavyko išnagrinėti spatialite versijos eilutės: „%1“ SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite klaida: %2 SQL: %1 SpatiaLite SpatiaLite unknown cause nežinoma priežastis FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Nerastas laukas %1. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) Databases Duomenų bazės &Add &Pridėti Wildcard RegExp All Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Confirm Update Statistics Update Statistics Internal statistics successfully updated for: %1 Error while updating internal statistics for: %1 SpatiaLite DB All files SpatiaLite DB Open Error Database does not exist: %1 Failure while connecting to: %1 %2 SpatiaLite Error Unexpected error when working with: %1 %2 @ @ &Update statistics &Set Filter &Nustatyti filtrą Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a Layer. SpatiaLite getTableInfo Error Failure exploring tables from: %1 %2 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? QgsSpatiaLiteTableModel Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas QgsSpatialQueryDialog %n selected geometries selected geometries Selected geometries < %1 > %1 of %2 all = %1 %1)Query The spatial query requires at least two vector layers Begin at %L1 Total of features = %1 Total of invalid features: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Using the field "%1" for subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. %1 of %2(selected features) Create new selection Add to current selection Remove from current selection Result query Invalid source Invalid reference %1 of %2 selected by "%3" user naudotojas Map "%1" "on the fly" transformation. enable disable išjungti Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). CRS of map is %1. %2. Zoom to feature Priartinti objektą Missing reference layer Select reference layer! Missing target layer Select target layer! Create new layer from items The query from "%1" using "%2" in field not possible. Create new layer from selected %1 of %2 identified DEBUG QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Layer on which the topological operation will select geometries Select source features from Select the target layer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> Selected feature(s) only Where the feature Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Reference features of And use the result to Selected features Number of selected features in map Create layer with selected Select one FID to identify geometry of feature Create layer with list of items Zoom to item Log messages Pranešimų žurnalas Select the reference layer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> Result feature ID's Run query or close the window Select the topological operation Check to show log processing of query QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Query not executed DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System SRID SRID Authority Reference Name Search Paieška Filter Filtras Name Pavadinimas QgsSpit Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas The following Shapefile(s) could not be loaded: REASON: File cannot be opened REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing General Interface Help: PostgreSQL Connections: [New ...] - create a new connection [Naujas ...] - sukurti naują jungtį [Edit ...] - edit the currently selected connection [Remove] - remove the currently selected connection -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -when changing connections Global Schema also changes accordingly Shapefile List: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Remove All] - remove all the files in the list [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Import] - import the current shapefiles in the list [Quit] - quit the program [Help] - display this help dialog Import Shapefiles You need to specify a Connection first Connection failed - Check settings and try again You need to add shapefiles to the list first Importing files Cancel Nutraukti Progress Problem inserting features from file: Import Shapefiles - Relation Exists File Name Failas Feature Class Features Objektai DB Relation Name Schema Schema Add Shapefiles PostGIS not available <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> %1 of %2 shapefiles could not be imported. Please enter your password: Prašau įvesti jūsų slaptažodį: Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Shapefiles All files [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into Password for %1 %1 Invalid table name. %1 No fields detected. %1 The following fields are duplicates: %2 Importing files %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool Remove Pašalinti Remove All Add Pridėti Add a shapefile to the list of files to be imported PostgreSQL connections Geometry column name Use default geometry column name SRID SRID Use default SRID Primary key column name Global schema Remove the selected shapefile from the import list Remove all the shapefiles from the import list Set the SRID to the default value Set the geometry column name to the default value New Create a new PostGIS connection Sukurti naują PostGIS jungtį Remove the current PostGIS connection Pašalintį dabartinę PostGIS jungtį Edit Keisti Edit the current PostGIS connection Keisti dabartinę PostGIS jungtį Import options and shapefile list Connect to PostGIS Connect Prisijungti QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Importuoti Shapefile failus į PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuoti shapefile rinkinį į PostGIS palaikančią PostgreSQL duomenų bazę. Schema ir laukų pavadinimai nurodomi importo metu. &Spit &Įkelti QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS rėmėjai TextLabel <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. <br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship/sponsors.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsSqlAnywhereProvider Failed to load interface Nepavyko įkelti sąsajos Failed to connect to database A connection to the SQL Anywhere database cannot be established. No suitable key column The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key. QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. Error loading attributes Ambiguous field! Duplicate field %1 found Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source SQLAnywhere Error inserting features Error deleting features Error adding attributes Error deleting attributes Attribute not found Error updating attributes Error updating features Error verifying geometry column %1 Unknown geometry type Nežinomas geometrijos tipas Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support. Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires. Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1). Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1). Mixed Spatial Reference Systems Error checking database ReadOnly property Error loading SRS definition Limited Support of Round Earth SRS Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4 Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Clear selection Valyti žymėjimą Import style(s) file specified below URL specified below Select symbols to import Import Importuoti Export style(s) Export Eksportuoti Export/import error Eksporto/importo klaida You should select at least one symbol/color ramp. Save styles XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Import error An error occured during import: %1 Group Name Please enter a name for new group: imported New Group Nauja grupė New group cannot be created without a name. Kindly enter a name. New group Cannot create a group without name. Enter a name. Duplicate names Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Load styles XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Downloading style ... HTTP Error! Download failed: %1. Atsiuntimas nepavyko: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Import from Location Save to group Select symbols to export QgsStyleV2ManagerDialog Marker symbol (%1) Žymeklio simbolis (%1) Line symbol (%1) Linijos simbolis (%1) Fill symbol (%1) Pildymo simbolis (%1) Color ramp (%1) Spalvų rampa (%1) new symbol naujas simbolis Save symbol Įrašyti simbolį Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Gradient Gradientas Type here to filter symbols... Įrašykite sombolių filtrą... Share Menu Dalinimosi meniu Export Eksportuoti Import Importuoti Group Actions Grupės veiksmai Group Symbols Grupės simboliai Edit Smart Group Keisti Įmantrią grupę Random Atsitiktinė ColorBrewer SpalvųKūrėjas cpt-city Katalogas new marker naujas žymeklis new line nauja linija new fill symbol naujas pildymo simbolis Symbol Name Simbolio pavadinimas Please enter a name for new symbol: Prašome įvesti naujo simbolio pavadinimą: Cannot save symbol without name. Enter a name. Negalima įrašyti simbolio be pavadinimo. Įveskite pavadinimą. Color ramp type Spalvų rampos tipas Please select color ramp type: Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą: new ramp nauja rampa new gradient ramp nauja gradientinė rampa new random ramp nauja atsitiktinė rampa Color Ramp Name Spalvų rampos pavadinimas Please enter a name for new color ramp: Prašome įvesti naujos spalvų rampos pavadinimą: Save Color Ramp Įrašyti spalvų rampą Cannot save color ramp without name. Enter a name. Negalima įrašyti spalvų rampos be pavadinimo. Įrašykite pavadinimą. Save color ramp Įrašyti spalvų rampą Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Invalid Selection Netinkamas pažymėjimas The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Jūsų pažymėtos tėvinė grupės naudotojas keisti negali. Prašome pažymėti naudotojo sukurtą grupę. Operation Not Allowed Operacija neleidžiama Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Vidinių įmantrių grupių kūrimas neleidžiamas Parinkite „Įmantrią grupę“, kad sukurtumėte naują grupę. New Group Nauja grupė Invalid selection Netinkamas pažymėjimas Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Negalima naikinti sisteminių kategorijų. Pažymėkite grupę arba įmantrią grupę, kurią norėtumėte panaikinti. Error! Klaida! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Nepavyko sukurti naujos grupės. Buvo klaidų su jūsų simbolių duombaze. Finish Grouping Baigti grupavimą Database Error Duombazės klaida There was a problem with the Symbols database while regrouping. Pergrupuojant buvo problemų su simbolių duombaze. Edit Group Keisti grupę Add Group Pridėti grupę Remove Group Panaikinti grupę Apply Group Pritaikyti grupę Un-group Išgrupuoti You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Jūs neparinkote įmantrios grupės. Prašome parinkti keistiną įmantrią grupę. Database Error! Duombazės klaida! There was some error while editing the smart group. Keičiant įmantrią grupę įvyko klaida. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stilių tvarkyklė Marker Žymeklis Line Linija Fill Užpildymas Color ramp Spalvų rampa Tags Žymos Add item Pridėti Share Dalintis Edit item Keisti Edit Keisti Remove item Pašalinti QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Layer ID Sluoksnio ID Layer name Sluoksnio pavadinimas Number of features Geometry type Geometrijos tipas Select raster layers to add... Select layers to add... Type Tipas Select All Pažymėti viską QgsSublayersDialogBase Select layers to load Parinkite įkeltinus sluoksnius 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG anotacija Delete Naikinti Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai Size Dydis Border width Rėmo plotis Angle Kampas Offset Poslinkis SVG file SVG failas Color Spalva Border color Rėmo spalva Horizontal anchor point Vertical anchor point QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programos simboliai User Symbols Naudotojo simboliai QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai File not found Failas nerastas QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Sluoksnis %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Simbolių lygiai Enable symbol levels Įjungti simbolių lygius Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Nurodykite tvarką, kuria bus vaizduojami simboliai. Skaičius nurodo, kurioje vaizdavimo iteracijoje bus paišomas sluoksnis. QgsSymbolV2SelectorDialog Invalid Selection! Kindly select a symbol to add layer. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Simbolio parinkėjas Symbol layers Simbolio sluoksniai Add symbol layer Pridėti simbolio sluoksnį Remove symbol layer Panaikinti simbolio sluoksnį Lock layer's color Užrakinti sluoksnio spalvą Move up Aukštyn Move down Žemyn QgsSymbolsListWidget Style Manager Stilių tvarkyklė Save in symbol library... Įrašyti į simbolių biblioteką... Symbol name Simbolio pavadinimas Please enter name for the symbol: Prašome įvesti simbolio pavadinimą: New symbol Naujas simbolis Save symbol Įrašyti simbolį Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Transparency %1% Permatomumas %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Linijinis Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubinis) Save triangulation to file Išsaugoti trianguliaciją į failą QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Interpolation method Export triangulation to shapefile after interpolation Output file Išeities failas ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Naikinti Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Anotacijos tekstas B B I I QgsTileScaleWidget Form Forma Tile scale QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikacijos If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Jei rašote mokslinį darbą ar kokį kitą straipsnį, kuriame minimas QGIS, mes norėtume įtraukti jūsų darbą į QGIS svetainės <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">panaudojimo atvejų skyriuje</a>. Become an QGIS translator Tapkite QGIS vertėju QGIS Mailing lists QGIS sąrašynai Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Tai „QGIS“, ar „Quantum GIS“? QGIS is open source QGIS yra atviro kodo QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. QGIS yra atviro kodo programinė įranga. Tai reiškia, kad programos išeities kodą galima laisvai peržiūrėti ir keisti. GPL prideda apribojimą, kad bet kokie jūsų padaryti pakeitimai turi būti viešai prieinami (įskaitant išeities kodą) visiems, kam teikiate savo modifikuotą versiją. Taipogi negalima sukurti naujos QGIS versijos su „uždara“ licencija. Daugiau informacijos rasite <a href="http://qgis.org"> QGIS svetainėje (http://qgis.org)</a>. Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Anksčiau abu pavadinimai buvo teisingi, bet mes neseniai nusprendėme naudoti tik „QGIS“. Straipsniuose siūlome rašyti „QGIS yra ....“ How do I refer to QGIS? Kaip man vadinti QGIS? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> QGIS rašomas visomis didžiosiomis raidėmis. Mes turime eilę QGIS projekto subprojektų, todėl išvengtume nesusipratimų, jei visi jie būtų apibūdinami savo konkrečiu pavadinimu:<ul><li>QGIS Library - tai C++ biblioteka, kurioje yra bazinė logika, naudojama QGIS naudotojo sąsajos ir kitų programų kūrimui.</li><li>QGIS Application - tai jums žinoma ir jūsų mylima darbastalio aplikacija :-).</li><li>QGIS Mapserver - tai serverinės pusės aplikacija, sukurta naudojant QGIS Library. Ji leidžia teikti jūsų qgs projektus naudojant WMS protokolą.</li></ul> Add the current date to a map layout Įdėkite į žemėlapį šiandienos datą Moving Elements and Maps in the Print Composer Elementų ir žemėlapių nešiojimas spausdinimo kūrime In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Spausdinimo kūrėjo įrankinėje jūs rasite du mygtukus, skirtus elementų perkėlimui. Kairysis (rodyklė į dešinę) pažymi ir perkelia elementus išdėstyme. Pažymėję elementą šiuo įrankiu jūs galite perkelti elementą klaviatūros rodyklių mygtukais. Tiksliam pozicionavimui naudokite skiltį <strong>Vieta ir dydis</strong>, kurią rasite kortelėje <strong>Elemento savybės -> Vieta ir dydis</strong>. Kitas perkėlimo įrankis (žemėlapio drobės ikona su rodykle į dešine) leidžia perkelti žemėlapio turinį žemėlapio rėmo ribose. Lock an element in the layout view Elemento užrakinimas išdėstymo rodinyje By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Kairiu pelės mygtuku jūs galite pažymėti elementą išdėstymo rodinyje. Dešiniu pelės mygtuku jūs galite elementą užrakinti. Viršutiniame kairiame kampe atsiras spynos simbolis. Tai neleis pelyte netyčia perkelti elementą. Kol elementas užrakintas, jūs negalite jo perkelti pele, bet galite perkelti jį rodyklių mygtukais arba nurodydami elemento absoliučią poziciją nurodydami <strong>Poziciją ir dydį</strong>. Rotating a map and linking a north arrow Žemėlapio pasukimas ir šiaurės rodyklės susiejimas Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page.</a> Norėtumėte pamatyti QGIS savo gimtąja kalba? Mums reikia daugiau vertėjų ir mums praverstų jūsų pagalba! Vertimo procesas yra labai paprastas - instrukcijas rasite QGIS vikio <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">vertėjų puslapyje.</a> If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page. Jei jums reikia pagalbos naudojant QGIS, mes turime „naudotojų“ sąrašynus, kur naudotojai padeda vieni kitiems spręsti problemas ar ieškoti atsakymų į klausimus apie QGIS programas. Mes taipogi turime ir „programuotojų“ sąrašyną, kuris skirtas tiems, kas nori padėti ir aptarti QGIS programoskodo reikalus. Daugiau informacijos apie tai, kaip prisijungti prie sąrašynų rasite QGIS svetainės <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">bendruomenės skiltyje</a>. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Į žemėlapį galite pridėti šiandienos datos kintamąjį. Sukurkite paprastą tekstinę žymą ir teksto lauke įrašykite $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd). Daugiau informacijos apie galimus datos formatus rasite <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString formato dokumentacijoje</a>. Numeric scale value in map layout linked to map frame If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Using the mouse scroll wheel Pelės ratuko naudojimas You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Galite naudoti pelės ratuką didinimui, mažinimui ir žemėlapio slinkimui. Sukdami ratuką pirmyn didinsite žemėlapį, sukdami atgal - mažinsite. Jei laikysite nuspaudę ratuką - galėsite slinkti žemėlapį. Ratuko elgseną galite konfigūruoti parinkčių skydelyje. Stopping rendering Vaizdavimo stabdymas If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Jei naudodami QGIS sutaupote pinigų arba jums patinka tai, ką mas kuriame, ir turite galimybių padėti finansiškai, pagalvokite prašau apie QGIS vystymo rėmimą. Sponsorių pinigus mes naudojame kelionių į mūsų periodinius susitikimus (hackfestas) kaštams dengti. Daugiau informacijos rasite <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Rėmimo puslapyje</a>. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. QGIS turi priedų, kurie išplečia funkcionalumą. QGIS pateikiamas su kai kuriais baziniais priedais, kuriuos galite peržiūrėti meniu Priedai->Valdyti ir įdiegti priedus. Taipogi yra daug <a href="http://plugins.qgis.org/">Python'o priedų</a>, gaminamų naudotojų bendruomenės. Juos galima įdiegti naudojant tą patį meniu. Nepraleiskite visko, ką gali pasiūlyti QGIS! Peržiūrėkite priedus ir išsiaiškinkite, kaip jie gali jums padėti. Join intersected polylines when rendering Vaizduojant sujungti persidengiančias polilinijas In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Spausdinimo kūrėjas leidžia pasukti žemėlapį nurdodant pasukimo reikšmę kortelės skiltyje <strong>Elemento savybės -> Žemėlapis -> Pagrindinės savybės</strong>. Šiaurės rodyklę galite pridėti įrankiu <strong>Pridėti piešinį</strong>. Parinkę ir padėję šiaurs rodyklę į reikiamą vietą, galite susieti ją su konkrečiu žemėlapio rėmu, įjungę parinktį <strong>Sieti su žemėlapiu</strong> ir parinkę žemėlapio rėmą. Kai tik pakeisite susieto žemėlapio pasukimo reikšmę, šiaurės rodyklė irgi atitinkamai pasisuks. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Kartais turite labai didelius duomenų rinkinius, kurių vaizdavimas užima labai daug laiko. Galite spausti „Esc“ arba spausti būsenos juostos mygtuką „Stabdyti žemėlapio vaizdavimą“, kad sustabdytumėte vaizdavimą (žemėlapio braižymą). Jei ruošiatės vykdyti daugiau nei vieną veiksmą (pavyzdžiui keisite simbologijos parinktis) ir norite laikinai išjungti vaizdavimą (tol, kol baigsite keisti parinktis), galite tą padaryti išjungę varnelę „Vaizduoti“, esančią dešinėje būsenos juostos dalyje. Nepamirškite vėl jos įjungti, kai norėsite, kad žemėlapis pats nusibraižytų! When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Pritaikant sluoksniuotus stilius polilinijos sluoksniui, jūs galite sujungti susikertančias linijas tiesiog įjungdami simbolio sluoksnius. Žemiau pateikiamoje iliustracijoje matosi susikirtimas prieš (kairėje) ir po (dešinėje) simbolių sluoksnio įjungimo. Auto-enable on the fly projection Įjungti numatytą automatinę projekciją In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Parinkčių dialoge, CRS kortelėje, galite nurodyti, kad sukūrus naują projektą parinktis „automatinė projekcija“ būtų automatiškai įjungta ir kad būtų parinkta jūsų nurodyta koordinačių sistema. Sponsor QGIS Paremkite QGIS QGIS has Plugins! QGIS turi priedų! QgsTipGui &Previous &Ankstesnis &Next &Kitas QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS patarimai! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Čia įrašomas patarimas...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Aš jau gavau pakankamai patarimų, neberodykite jų daugiau! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogas Select transformation type: Linear Linijinis Polynomial 1 Polynomial 2 Polynomial 3 Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Linear Linijinis Helmert Projective Polynomial 1 Polynomial 2 Polynomial 3 Thin Plate Spline Info Informacija Please set output name %1 requires at least %2 GCPs. Please define more Invalid output file name Save raster Select save PDF file PDF Format PDF formatas _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name Transformation settings Transformation type: Resampling method: Perrinkimo metodas: Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Cubic Cubic Spline Lanczos Compression: Output raster: ... ... Target SRS: Generate pdf report: Set Target Resolution Horizontal Vertical Create world file Generate pdf map: Use 0 for transparency when needed Load in QGIS when done QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp SpalvųKūrėjo rampa Scheme name Schemos pavadinimas Colors Spalvos Preview Peržiūra QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Add Features Delete Features Change Attribute Values Add Attributes Delete Attributes Naikinti atributus Create Spatial Index Kurti erdvinį indeksą Fast Access to Features at ID Change Geometries QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X atributas Y attribute Y atributas Length attribute Ilgio atributas Angle attribute Kampo atributas Height attribute Aukščio atributas QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Discrete Continuous Gradient file : %1 License file : %1 Edit Stop Color Offset of the stop Please enter offset in percents (%) of the new stop Add Color Stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Gradiento spalvų rampa Color 1 Spalva 1 Color 2 Spalva 2 Change... Keisti... Type Tipas Multiple stops Keli sustojimai Offset (%) Poslinkis (%) Add stop Pridėti sustojimą Remove stop Išimti sustojimą Information Informacija Color Spalva Preview Peržiūra QgsVectorLayer ERROR: no provider KLAIDA: nėra tiekėjo ERROR: layer not editable KLAIDA: sluoksnis neredaguojamas SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count SUCCESS: %n feature(s) added. added features count ERROR: %n feature(s) not added. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count Updating feature count for layer %1 Atnaujinamas sluoksnio %1 objektų skaičius Abort Nutraukti Commit errors: %1 Patvirtinimo klaidos: %1 General: Bendra: Layer comment: %1 Sluoksnio komentaras: %1 Storage type of this layer: %1 Sluoksnio saugojimo tipas: %1 Source for this layer: %1 Sluoksnio šaltinis: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Sluoksnio objektų geometrijos tipas: %1 Primary key attributes: Pirminio rakto atributai: The number of features in this layer: %1 Objektų skaičius sluoksnyje: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Sluoksnio redagavimo galimybės: %1 Extents: Apimtys: In layer spatial reference system units : Sluoksnio erdvinio matavimo sistemos vienetais: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 unknown extent nežinoma apimtis In project spatial reference system units : Projekto erdvinio matavimo sistemos vienetais: Layer Spatial Reference System: Sluoksnio SRS: Project (Output) Spatial Reference System: Projekto (išvesties) SRS: (Invalid transformation of layer extents) (Nekorektiška sluoksnio apimties transformacija) Attribute field info: Atributo lauko informacija: General Bendra Layer comment Sluoksnio komentaras Storage type of this layer Šiuo sluoksnio saugojimo tipas Description of this provider Šio tiekėjo aprašymas Source for this layer Šiuo sluoksnio šaltinis Geometry type of the features in this layer Šio sluoksnio geoobjektų geometrijos tipas Primary key attributes Pirminio rakto atributai The number of features in this layer Geoobjektų skaičius šiame sluoksnyje Editing capabilities of this layer Sluoksnio keitimo galimybės Extents Ribos In layer spatial reference system units Sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos vienetai In project spatial reference system units Projekto erdvinės atskaitos sistemos vienetai Layer Spatial Reference System Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema Project (Output) Spatial Reference System Projekto (išvesties) erdvinė apskaitos sistema Attribute field info Atributų lauko info Field Laukas Type Tipas Length Ilgis Precision Tikslumas Comment Komentaras Error: qgis element could not be found Klaida: nerastas qgis elementas QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! ERROR: field with index %1 is not the same! SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count SUCCESS: %n feature(s) added. added features count ERROR: %n feature(s) not added. not added features count ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count Provider errors: QgsVectorLayerProperties Insert expression Įterpti išraišką Error occured retrieving styles from database The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Save Style Įrašyti stilių Spatial Index Erdvinis indeksas Creation of spatial index failed Nepavyko sukurti erdvinį indeksą Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas SLD File SLD failas Load Style Įkelti stilių Save layer properties as style file Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą Default Style Numatytasis stilius Load from file Įkelti iš failo Load from database Save in database (%1) Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 Stop editing mode to enable this. Sustabdyti redagavimo režimą, kad tai įjungtumėte. This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Šis mygtukas atveria užklausos kūrėją ir leidžia jums kurti žemėlapyje rodomų objektų poaibį, vietoje to, kad būtų rodomi visi sluoksnio objektai The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Čia rodoma užklausa, ribojanti sluoksnio objektus. Norėdami įvesti ar pakeisti šią užklausą, spauskite užklausos kūrimo mygtuką Creation of spatial index successful Erdvinis indeksas sėkmingai sukurtas Load default style from: Cancel Nutraukti Local database Datasource database Loaded from Provider No default style was found for this layer Save default style to: Style saved Saved Style Stilius įrašytas Name Pavadinimas QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Sluoksnio savybės General Bendra Use scale dependent rendering Naudoti nuo mastelio priklausomą pateiktį Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Current Dabartinis Query Builder Užklausos kūrėjas Create Spatial Index Kurti erdvinį indeksą Metadata Metaduomenys Labels Etiketės Display labels Rodyti etiketes Actions Veiksmai Restore Default Style Atstatyti numatytąjį stilių Save As Default Įrašyti kaip numatytąjį Keyword list Raktažodžiai DataUrl DuomenųUrl Format Formatas Attribution Url Url MetadataUrl MetaduomenųUrl Type Tipas Properties Savybės Load Style ... Įkelti stilių... Save Style ... Įrašyti stilių... Style Stilius Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą. Specify CRS Nurodyti CRS Options Parinktys Labels (deprecated) Etiketės (senas) Fields Laukai Update Extents Atnaujinti apimtis CRS CRS Provider-specific options Tiekėjo unikalios parinktys Encoding Koduotė Display Rodymas Layer info Sluoksnio informacija Layer source Sluoksnio šaltinis Data source encoding Duomenų šaltinio koduotė Coordinate reference system Koordinačių sistema Specify... Nurodyti... Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Update extents Atnaujinti apimtis Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mažiausias<br>(neįskaitant)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html> <html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Didžiausias<br>(įskaitant)</span></p></body></html> Feature subset Geoobjektų poaibiai Map Tip display text Žemėlapio patarime rodomas tekstas Inserts an expression into the action Įterpia išraišką į veiksmą Insert expression... Įterpti išraišką... The valid attribute names for this layer Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai Inserts the selected field into the action Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą Insert field Įterpti lauką HTML HTML Field Laukas Layer name Sluoksnio pavadinimas displayed as rodomas kaip Description Aprašymas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Joins Sujungimai Join layer Sujungti sluoksnį Join field Sujungti lauką Target field Paskirties laukas Diagrams Diagramos QgsVectorLayerSaveAsDialog Layer CRS Sluoksnio CRS Project CRS Projekto CRS Selected CRS Parinkta CRS No symbology Be simbologijos Feature symbology Geoobjektų simbologijos Symbol layer symbology Simbolių sluoksnio simbologija Save layer as... Įrašyti sluoksnį kaip... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Parinkite vektorinio failo koordinačių atskaitos sistemą. Duomenų taškai bus transformuoti iš sluoksnio koordinačių sistemos. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip... Add saved file to map Pridėti įrašytą failą į žemėlapį CRS CRS Save as Įrašyti kaip Browse Naršyti Encoding Koduotė Symbology export Simbologijos eksportas Format Formatas OGR creation options OGR kūrimo parinktys Data source Duomenų šaltinis Layer Sluoksnis This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Tai leidžia nekurti atributų, nes kai kurios OGR tvarkyklės (pavyzdžiui DGN, DXF) jų nepalaiko. Skip attribute creation Nekurti atributų 1: 1: Scale Mastelis QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Atsitiktinių spalvų rampa Hue Atspalvis from nuo to iki Saturation Prisotinimas Value Reikšmė Classes Klasės Preview Peržiūra QgsWCSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti QgsWCSRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsWCSSourceSelect Select a layer Parinkite sluoksnį No CRS selected Neparinktas CRS QgsWFSCapabilities Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong Arba WFS stotis nepalaiko WFS versijos 1.0.0, arba WFS nuoroda yra neteisinga QgsWFSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti Modify WFS connection Keisti WFS jungtį QgsWFSProvider DescribeFeatureType failed for url %1 AprašytiGeoobjektoTipą nepavyko naudojant url %1 WFS WFS unknown nežinoma received %1 bytes from %2 gauta %1 baitų iš %2 Error Klaida QgsWFSRootItem New Connection... Nauja jungtis... Create a new WFS connection Sukurti naują WFS jungtį QgsWFSSourceSelect Error Klaida No Layers Nėra sluoksnių capabilities document contained no layers. galimybių dokumente nebuvo jokių sluoksnių. Capabilities document is not valid Galimybių dokumentas netinkamas &Add &Pridėti &Build query &Kurti užklausą Build query Kurti užklausą Network Error Tinklo klaida Server Exception Stoties išimtis Create a new WFS connection Sukurti naują WFS jungtį Modify WFS connection Keisti WFS jungtį Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungti %1 ir visus susijusius nustatymus? QgsWFSSourceSelectBase Name Pavadinimas Change ... Keisti ... Coordinate reference system Koordinačių sistema Server connections Stoties jungtys &New &Nauja Delete Naikinti Edit Keisti Filter: Filtras: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime C&onnect &Prisijungti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Use title for layer name Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui Add WFS Layer from a Server Pridėti WFS sluoksnį iš serverio QgsWMSConnection WMS Password for %1 WMS Slaptažodis %1 QgsWMSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti QgsWMSRootItem New Connection... Sukurti jungtį... QgsWMSSourceSelect &Add &Pridėti Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas encoding %1 not supported. koduotė %1 nėra palaikoma. WMS Provider WMS tiekėjas Add selected layers to map Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Could not open the WMS Provider Nepavyko atverti WMS tiekėjo Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Select layer(s) Pažymėtas sluoksnis(-iai) Options (%n coordinate reference systems available) crs count Parinktys (%n galima koordinačių atskaitos sistema) Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų) Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų) Select layer(s) or a tileset Parinkite sluoksnį(-ius) arba kaladėlių rinkinį Select either layer(s) or a tileset Parinkite arba sluoksnį(-ius), arba kaladėlių rinkinį No common CRS for selected layers. Nėra bendro CRS parinktiems sluoksniams. No CRS selected Neparinktas CRS No image encoding selected Neparinkta piešinio koduotė %n Layer(s) selected selected layer count Parinktas %n sluoksnis Parinkta %n sluoksnių Parinkti %n sluoksnių Tileset selected Parinktas kaladėlių rinkinys Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nepavyko suprasti atsakymo. Tiekėjas %1 atsakė: %2 WMS proxies WMS šliuzai Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge. parse error at row %1, column %2: %3 nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 network error: %1 tinklo klaida: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Confirm Overwrite Perrašymo patvirtinimas QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Save connections to file Įrašyti jungtis į failą C&onnect &Prisijungti &New Edit Keisti Delete Naikinti Adds a few example WMS servers Add default servers ID ID Name Pavadinimas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Save Įrašyti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Tile size Kaladėlės dydis Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureINfo geoobjektų riba 10 10 Layer Order Sluoksnių eiliškumas Move selected layer UP Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN Up Aukštyn Move selected layer DOWN Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN Down Žemyn Layer Sluoksnis Style Stilius Tileset Server Search Search Paieška URL URL Description Aprašymas Add selected row to WMS list Image encoding Layers Sluoksniai Options Parinktys Layer name Sluoksnio pavadinimas Coordinate Reference System Koordinačių sistema Change ... Keisti ... Tilesets Format Formatas CRS CRS Ready Pasiruošęs QgsWcsCapabilities empty capabilities document tuščias galimybių dokumentas Tried URL: %1 Bandytas URL: %1 Capabilities request redirected. Galimybių užklausa peradresuota. empty of capabilities: %1 tuščios galimybės: %1 Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 WCS WCS %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta. Exception Klaida Could not get WCS capabilities: %1 Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 Dom Exception Dom klaida Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nepavyko gauti WCS galimybių norimu formatu (DTD): nerastas „%1“. Taip gali nutikti dėl neteisingo WCS stoties URL. Žyma:%3 Atsakas buvo: %4 Version not supported Versija nepalaikoma WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS stoties versija %1 nepalaikoma QGIS (palaikomos versijos: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Tikėtina priežastis yra neteisingas WCS stoties URL. Atsakas buvo: %4 QgsWcsProvider Cannot describe coverage WCS WCS Coverage not found Cannot calculate extent Cannot get test dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Rotating raster Block read OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Getting map via WCS. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Cannot parse multipart response: %1 Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Expected 2 parts, %1 received More than 2 parts (%1) received Map request error (Response: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported No data received Cannot create memory file Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. %1 of %2 bytes of map downloaded. Atsiųsta %1 iš %2 žemėlapio baitų. Dom Exception Dom klaida Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Request contains a format not offered by the server. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (Unknown error code) The WCS vendor also reported: composed error message '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Property Savybė Value Reikšmė Name (identifier) Title Pavadinimas Abstract Santrauka Fixed Width Fixed Height Native CRS Native Bounding Box WGS 84 Bounding Box Available in CRS (and %n more) crs Available in format Coverages Cache Stats Server Properties Keywords Online Resource Contact Person Fees Mokesčiai Access Constraints Image Formats GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> And %1 more coverages Format not supported Nepalaikomas formatas Read data error RasterIO error: QgsWmsProvider Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. The WMS vendor also reported: Property Savybė Value Reikšmė Tile Layer Properties WMS Version Title Pavadinimas Number of layers and styles don't match Getting tiles. Abstract Santrauka Keywords Online Resource Contact Person Fees Mokesčiai Access Constraints Image Formats Identify Formats Layer Count Selected Yes Taip No Ne Visibility Matomumas Cannot parse URI Cannot calculate extent Cannot set CRS Nepavyko nustatyti CRS Number of tile layers must be one Tile layer not found Tile layer or tile matrix set not found Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) Tile request error Status: %1 Reason phrase: %2 Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) empty capabilities document Redirect loop detected: %1 Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Service Exception Request contains a format not offered by the server. Extent for layer %1 not found in capabilities Visible Hidden Paslėptas Can Identify Can be Transparent Can Zoom In Cascade Count Fixed Width Fixed Height WGS 84 Bounding Box Available in CRS Available in style LegendURLs GetLegendGraphic Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Cannot identify Cannot parse getfeatureinfo: %1 GetLegendGraphic request redirected. GetLegendGraphic request error Returned legend image is flawed [URL: %1] Download of GetLegendGraphic failed: %1 %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. Name Pavadinimas CRS CRS Bounding Box Hits Misses Errors identify request redirected. Dom Exception WMS WMS Getting map via WMS. %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors image is NULL unexpected image size Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Not logging more than 100 request errors. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request failed [error:%1 url:%2] Tried URL: %1 Capabilities request redirected. empty of capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 of %2 bytes of map downloaded. (No error code was reported) (Unknown error code) (and %n more) crs Server Properties Selected Layers Other Layers Tileset Properties Cache Stats Tile Layer Count GetCapabilitiesUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> GetFeatureInfoUrl GetTileUrl Tile templates FeatureInfo templates WMTS WMS-C Available Styles Available Tilesets Cache stats Format not supported Nepalaikomas formatas Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML is not valid Map getfeatureinfo error %1: %2 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] QgsWmtsDimensionsBase Dialog Dialogas Dimension Value Reikšmė Abstract Santrauka Default QgsZonalStatisticsDialogBase Dialog Dialogas Raster layer: Polygon layer containing the zones: Output column prefix: QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Zoninė statistika Calculating zonal statistics... Skaičiuojama zoninė statistika... Abort... Nutraukti... RgExportDlg Export feature Eksportuoti objektą Select destination layer Nurodykite sluoksnį eksportavimui New temporary layer Naujas laikinas sluoksnis RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Layer Sluoksnis Direction field Reverse direction Apsukti kryptį Value for forward direction Value for reverse direction Value two-way direction Speed field Default settings Direction Two-way direction Forward direction Cost Line lengths Speed km/h m/s Always use default RgSettingsDlg Road graph plugin settings Kelio profilio plėtinio nustatymai Time unit Distance unit Atstumo vienetai Topology tolerance second sekundė hour valanda meter kilometer RgShortestPathWidget Shortest path Trumpiausias kelias Start Pradžia Stop Pabaiga Criterion Kriterijus Length Ilgis Time Laikas Calculate Skaičiuoti Export Eksportuoti Clear Valyti Help Pagalba Point not selected Nepažymėtas taškas First, select start and stop points. Iš pradžių parinkite pradžios ir pabaigos taškus. Plugin isn't configured Priedas nesukonfigūruotas Plugin isn't configured! Priedas nesukonfigūruotas! Tie point failed Nepavyko prijungti taško Start point doesn't tie to the road! Pradžios taškas neprisiriša prie kelio! Stop point doesn't tie to the road! Pabaigos taškas neprisiriša prie kelio! Path not found Kelias nerastas RoadGraphPlugin About О программе Settings Nustatymai Road graph plugin settings Kelio profilio plėtinio nustatymai Road graph Kelio profilis SLDatabase Run &Vacuum &Database Sorry Atsiprašau No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. SaDbTableModel Schema Schema Table Lentelė Type Tipas SRID SRID Line Interpretation Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql SaNewConnection Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Failed to load interface Nepavyko įkelti sąsajos Test connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful Jungimasis prie %1 sėkmingas Connection failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %1 Description: %2 Jungimasis nepavyko. Patikrinkite nustatymus ir bandykite vėl. SQL Anywhere klaidos kodas: %1 Aprašymas: %2 SaNewConnectionBase Create a new SQL Anywhere connection Sukurti naują SQL Anywhere jungtį Connection Information Jungties informacija Name Pavadinimas Host Stotis Port Prievadas Server Paslauga Database Duomenų bazė Connection Parameters Jungties parametrai Username Naudotojas Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections) Port number used by the database server (leave blank for default 2638) Name of the database server (leave blank for default server on host) Name of the database (leave blank for default database on server) Additional connection parameters Database username Database password Save Username Save the connection username in the registry &Test Connect Save Password Įrašyti slaptažodį Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE) Simple Encryption Encrypt packets using simple encryption Estimate table metadata Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance) Search other users' tables Search for geometry columns in tables owned by other users SaQueryBuilder The where clause returned %n row(s). returned test rows SaSourceSelect &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Wildcard RegExp All Schema Schema Table Lentelė Type Tipas SRID SRID Line Interpretation Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Failed to load interface Nepavyko įkelti sąsajos Connection failed Connection to database %1 failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %2 Description: %3 No accessible tables found Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1. found found in your schema SaSourceSelectBase Add SQL Anywhere layer SQL Anywhere Connections Delete Naikinti Edit Keisti New Connect Prisijungti Search options Paieškos parinktys Search Paieška Search mode Paieškos režimas Search in columns Ieškoti stulpeliuose SaveAsPythonScriptAction I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %s Unable to save edits. Reason: %1 Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis: %1 ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Processing R script (*.rsx) Save script I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %1 Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis: %1 Script saving Script was correctly saved. SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Parinkite Oracle Spatial GeoRastrą Server Connections Serverio jungtys C&onnect &Prisijungti Edit Keisti Delete Naikinti &New &Naujas Selection Pažymėjimas Update Atnaujinti Ready Pasiruošęs Subdatasets Duomenų poaibiai SettingsDialogPythonConsole Editor Auto-save script before running Font and Colors Default: Keyword: Class name: Function: Decorator: Comment: Komentaras: Comment block: Cursor: Caretline: Single quote: Double quote: Triple single quote: Triple double quote: Background: Reset to default colors Typing Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Autocompletion Get autocompletion from current document from Document Get autocompletion from current document and installed APIs from Doc and APIs Get autocompletion from installed APIs from APIs files Autocompletion threshold Error: Automatic parentheses insertion Font Šriftas Size Dydis Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Console APIs Using preloaded APIs file Path Kelias Using prepared APIs file Compile APIs... Browse Naršyti Settings Python Console SextanteToolbox Search... Ieškoti... SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Linijos paprastinimo tolerancija Set tolerance Nurodykite toleranciją OK Gerai SqlAnywhere Add SQL Anywhere Layer... Store vector layers within a SQL Anywhere database Invalid Layer Netinkamas sluoksnis %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas. SymbolsListWidget Form Forma Unit Vienetai Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Opacity Permatomumas Color Spalva Symbol Simbolis Size Dydis Rotation Pasukimas ° ° Width Plotis Saved styles Įrašyti stiliai Symbol Name Simbolio pavadinimas Advanced Sudėtingesni Topol TopologyChecker TopologijosTikrinimas Topology Checker for vector layer Vektorinio sluoksnio topologijos tikrinimas &Topology Checker &Topologijos tikrinimas UndoWidget Undo/Redo Atšaukti/pakartoti Undo Atšaukti Redo Pakartoti ValidateDialog Check geometry validity Tikrinti geometrijos teisingumą Geometry errors Geometrijos klaidos Total encountered errors Iš viso rasta klaidų Error! Klaida! Please specify input vector layer Prašome nurodyti vektorinį sluoksnį Please specify input field Prašome nurodyti lauką Please specify output shapefile Prašome nurodyti išvesties shape failą Cancel Nutraukti Geometry Geometrija Created output shapefile: %s %s Would you like to add the new layer to the TOC? Sukurtas išeities shape failas: %s %s Ar norite pridėti naują sluoksnį į turinį? Error loading output shapefile: %s Nepavyko įkelti išeities shape failo: %s Created output shapefile: %s %s Feature Geoobjektas Error(s) Klaida(-os) VisualDialog Error! Klaida! Please specify input vector layer Prašome nurodyti įvesties vektorinį sluoksnį Please specify input field Prašome nurodyti įvesties lauką List unique values Rodyti unikalias reikšmes Unique values Unikalios reikšmės Total unique values Viso unikalių reikšmių Basics statistics Pagrindinė statistika Statistics output Statistikos išvestis Nearest neighbour analysis Artimiausio kaimyno analizė Nearest neighbour statistics Artimiausio kaimyno statistika Cancel Nutraukti Parameter Parametras Value Reikšmė WidgetCentroidFill Form Forma WidgetEllipseBase Form Forma Colors Spalvos Fill Pildymas Border Rėmas Symbol width Simbolio plotis Millimeter Milimetrų Map unit Žemėlapio vienetų Left HCenter Right Top VCenter Bottom Outline width Paraštės plotis Symbol height Simbolio aukštis Anchor point Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Offset X,Y Poslinkis X,Y Rotation Pasukimas WidgetFontMarker Form Forma Font family Šrifto šeima Color Spalva Size Dydis Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Rotation Pasukimas ° ° Offset X,Y Poslinkis X,Y Anchor point Left HCenter Right Top VCenter Bottom WidgetGradientFill Form Forma Two color Color ramp Spalvų rampa Gradient type Linear Linijinis Radial Conical Coord mode Object Viewport Spread Pad Repeat Reflect Reference Point 1 x x y y Feature centroid Reference Point 2 Angle Kampas ° ° Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Millimeter Map unit Offset X,Y Poslinkis X,Y WidgetLineDecoration Millimeter Milimetrai WidgetLinePatternFill Form Forma Angle Kampas Distance Atstumas Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Line width Linijos plotis Color Spalva Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Offset Poslinkis WidgetMarkerLine Form Forma Line offset Linijos poslinkis Marker placement Žymeklio pozicija with interval su intervalu Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai on every vertex kiekvienoje viršūnėje on last vertex only tik paskutinėje viršūnėje on first vertex only tik pirmoje viršūnėje Rotate marker Pasukti žymeklį Data defined properties Nuo duomenų priklausančios savybės on central point centro taške WidgetPointPatternFill Form Forma Horizontal distance Horizontalus atstumas Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Vertical distance Vertikalus atstumas Horizontal displacement Horizontalus poslinkis Vertical displacement Vertikalus poslinkis Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... WidgetSVGFill Form Forma Texture width Tekstūros plotis Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Rotation Pasukimas Colors Spalvos Fill Užpildymas Border Rėmas Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Border width Rėmo plotis SVG Groups SVG grupės SVG Symbols SVG simboliai ... ... WidgetSimpleFill Form Forma Fill style Pildymo stilius Colors Spalvos Border style Rėmo stilius Border width Rėmo plotis Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Offset X,Y Poslinkis X,Y Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Fill Užpildymas Border Rėmas WidgetSimpleLine Form Forma Color Spalva Pen width Pieštuko plotis Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetas Offset Poslinkis Pen style Pieštuko stilius Join style Sujungimo stilius Cap style Pabaigos stilius Change Keisti Dash pattern unit Brūkšnių šablono vienetai Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Use custom dash pattern Naudoti savo brūkšnių šabloną WidgetSimpleMarker Form Forma Fill Užpildymas Border Rėmas Size Dydis Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetas Outline width Paraštės plotis Angle Kampas ° ° Offset X,Y Poslinkis X,Y Anchor point Left HCenter Right Top VCenter Bottom Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Colors Spalvos WidgetSvgMarker Form Forma Size Dydis Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Angle Kampas Colors Spalvos Fill Užpildymas Border Rėmas Offset X,Y Poslinkis X,Y Anchor point Left HCenter Right Top VCenter Bottom Data defined properties... Nuo duomenų priklausančios savybės... Border width Rėmo plotis SVG Groups SVG grupės SVG Image SVG paveikslas ... ... WidgetSvgSelector Form Forma SVG Images SVG paveikslai SVG Groups SVG grupės ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Sukurto kelio atskaitos taškas bus dabartinis SVN paieškos aplankas arba projekto failas Relative path Santykinis kelias WidgetVectorFieldBase Form Forma X attribute X atributas Y attribute Y atributas Scale Mastelis Vector field type Vektorinio lauko tipas Cartesian Dekarto Polar Polinis Distance unit Atstumo vienetai Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Height only Tik aukštis Angle units Kampo vienetai Degrees Laipsniai Radians Radianai Angle orientation Kampo orientacija Counterclockwise from east Prieš rodyklę iš rytų Clockwise from north Pagal rodyklę iš šiaurės [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS priedo šablonas Plugin Template Priedo šablonas checkDock Topology Checker Topologijos tikrinimas Validate All Validate Extent Topology not checked yet Configure Show topology errors Show errors Select automatic fix Fix! No errors were found Invalid first layer Topology plugin Topologijos plėtinys Invalid first geometry Topology test Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Invalid second layer Invalid second geometry Invalid conflict %1 errors were found Topology fix error Fixing failed! Layer %1 not found in registry. Abort Nutraukti context_help <h3>Database connection</h3> <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Identify Features</h3> <p> The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h1>Heatmap Plugin Help</h1> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. Clicking <label>Apply</label> also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> After that you can save your CRS by clicking the button <label>Save</label>. <p> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <style> #toolbarConsole td{ background: #f6f6f6; } </style> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> <p align='justify'> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> </table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS Priedas</h3> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined). </ul> <h3>Measure Tools</h3> There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. <h3>Copyright Label Plugin</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p> The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> Activate the <label>Selected on top</label> button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column. <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <h3>Project Properties</h3> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr> <tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr> <tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr> <tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr> <tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr> <tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr> <tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. <p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. <p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button. <p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access. <a name="layers"> <h4>Identifiable layers Tab</h4> </a> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows to write an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Create a New SQL Anywhere Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a SQL Anywhere database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638). <li> <label>Server</label> Name of the database server (leave blank for default server on host). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database on server). <li> <label>Connection Parameters</label> Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters. <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <em>Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration!</em> <li> <label>Simple Encryption</label> Secure the connection to the database using simple encryption. <li> <label>Estimate table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types. <li> <label>Search other users' tables</label> Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed. </ul> <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Style Manager</h3> <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows to define mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Add SQL Anywhere Tables</h3> This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify or delete the selected connection, click the <label>Edit</label> or <label>Delete</label> buttons, respectively. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one linewhich lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konvertuoti DXF failus į Shapefile formatą &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxf importuotojas Input and output Įvestis ir išvestis Input DXF file Įvesties DXF failas ... ... Output file Išeities failas Output file type Išeities failo tipas Polyline Polilinija Polygon Poligonas Point Taškas Export text labels Eksportuoti teksto etiketes Warning Įspėjimas Please specify a file to convert. Prašome pasirinkite failą konvertavimui. Please specify an output file Prašome pasirinkite išvesties failą Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Pasirinkite DXF failą atidarymui DXF files DXF failai Shapefile Shapefile Choose a file name to save to Pasirinkite failo vardą užsaugoti kaip eVis eVis Database Connection eVis Duombazės jungtis eVis Event Id Tool eVis Įvykio Id Įrankis eVis Event Browser eVis įvykių naršyklė Create layer from a database query Sukurti sluoksnį iš duombazės užklausos Open an Event Browers and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nenurodytas No predefined queries loaded Open File New Database connection requested... Error: You must select a database type Error: No host name entered Error: No database name entered Connection to [%1.%2] established Connection to [%1.%2] failed: %3 Error: Unabled to open file [%1] Error: Query failed: %1 Error: Could not create temporary file, process halted connected Tables Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Error: A database connection is not currently established eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Load predefined queries Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. The description of the selected query. Predefined Queries Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. not connected <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Password to access the database. Enter the name of the database. Username Naudotojas Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Connect Prisijungti User name to access the database. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Database Name Password Slaptažodis Database Type Port Prievadas SQL Query Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Enter the query you want to run in this window. A window for status messages to be displayed. Output Console eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection The name of the field that contains the Y coordinate of the points. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Y Coordinate Y koordinatė X Coordinate X koordinatė Name of New Layer eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Field Laukas Value Reikšmė Warning Įspėjimas This tool only supports vector data Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis No active layers found Nerasta aktyvių sluoksnių Error Klaida Unable to connect to either the map canvas or application interface An invalid feature was received during initialization Event Browser - Displaying records 01 of %1 Event Browser - Displaying records %1 of %2 Attribute Contents Select Application All ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Rodymas Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Previous Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Next All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. 1 1 Image display area Display area for the image. Options Parinktys Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. If checked, the relative path values will be saved for the next session. Reset to default Resets the values on this line to the default setting. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. From Attribute Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset manually. Manual Rankinis If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Resets the compass offset values to the default settings. The base path or url from which images and documents can be “relative” Base Path Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. File path Attribute containing path to file Path is relative Remember this Reset Atstatyti Compass bearing Attribute containing compass bearing Display compass bearing Compass offset Relative paths If checked, the Base Path will be saved for the next session. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Configure External Applications File extension and external application in which to load a document of that type A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Extension Application Programa Add new file type Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Delete current row Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. eVisImageDisplayWidget Zoom in Didinti Zoom in to see more detail. Zoom out Mažinti Zoom out to see more area. Zoom to full extent Didinti iki pilno dydžio Zoom to display the entire image. fTools This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Šiai fTools versijai reikia bent jau 1.0.0 QGIS versijos Priedas nebus įjungtas. Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą &Analysis Tools &Analizės įrankiai QGIS version detected: QGIS aptikta versija: Distance matrix Atstumų matrica Sum line lengths Linijų ilgių suma Points in polygon Taškai poligone Basic statistics Pagrindinė statistika List unique values Rodyti unikalias reikšmes Nearest neighbour analysis Artimiausio kaimyno analizė Mean coordinate(s) Line intersections &Research Tools Random selection Random selection within subsets Random points Regular points Vector grid Select by location Pažymėti pagal vietą Polygon from layer extent &Geoprocessing Tools Convex hull(s) Buffer(s) Intersect Union Symetrical difference Clip Dissolve Difference Eliminate sliver polygons G&eometry Tools Export/Add geometry columns Check geometry validity Tikrinti geometrijos teisingumą Polygon centroids Delaunay triangulation Voronoi Polygons Extract nodes Simplify geometries Paprastinti geometrijas Densify geometries Multipart to singleparts Singleparts to multipart Polygons to lines Poligonus į linijas Lines to polygons Linijas į poligonus &Data Management Tools &Duomenų valdymo įrankiai Define current projection Nurodyti dabartinę projekciją Join attributes by location Apjungti atributus pagal poziciją Split vector layer Dalinti vektoriaus sluoksnį Merge shapefiles to one Sulieti shapefile failus į vieną function_help <h3>week() function</h3> Extract the week number from a date, or the number of weeks from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>week(date)</code><br> <code>week(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>week() funkcija</h3> Gauti datos savaitės numerį arba savaičių skaičių iš <code>Intervalo</code> <h4>Sintaksė</h4> <code>week(date)</code><br> <code>week(Interval)</code><br> <h4>Argumentai</h4> <code>date</code> - data arba data su laiku. Data, iš kurios reikia gauti savaitės numerį. <br> <code>Interval</code> - intervalas. Intervalas, kurio savaičių skaičių reikia suskaičiuoti. <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>week('2012-05-12') &rarr; 19</code><br> <code>week(tointerval('3 weeks')) &rarr; 3</code><br> <code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 104.285...</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> ELSE <i>"column"</i> END </pre> <h3>CASE išraiška</h3> Sąlyginė išraiška, kuri gali būti naudojama lyginimui su keliomis galimomis reikšmėmis ir skirtingų rezultatų grąžinimui. <h4>Sintaksė</h4> <pre> CASE WHEN <i>sąlyga</i> THEN <i>rezultatas</i> [ ...n ] [ ELSE <i>rezultatas</i> ] </pre> [ ] žymi neprivalomas dalis <h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN sąlyga</i> - Sąlygos išraiška, kuri bus tikrinima. <br> <i> THEN rezultatas</i> - Jei <i>sąlyga</i> yra teisinga, tai grąžinamas <i>rezultatas</i>. <br> <i> ELSE rezultatas</i> - Jei nei viena iš aukčiau nurodytų sąlyga nebuvo teisinga, grąžinamas šis <i>rezultatas</i>.<br> <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"stulpelis" IS NULL</i> THEN <i>'Nėra'</i> ELSE <i>"stulpelis"</i> END </pre> <h3>right() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>right(string, pos)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Hello World',5) &rarr; 'World'</code><br> <h3>right() funkcija</h3> Grąžina eilutės dalį - <i>n</i> simbolių iš dešinės. <h4>Sintaksė</h4> <code>right(eilutė, ilgis)</code><br> <h4>Argumentai</h4> <code>eilutė</code> - pradinė eilutė. <br> <code>ilgis</code> - skaičius. Kiek simbolių iš dešinės reikia grąžinti. <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>right('Sveikas pasauli', 7) &rarr; 'pasauli'</code><br> <h3>Color Group</h3> This group contains functions for manipulating colors <h3>Spalvų grupė</h3> Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas spalvų apdorojimui <h3>length() function</h3> Returns the length of a string. <p><h4>Syntax</h4> length(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to count the length of.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> length('HELLO') &rarr; 5</p> <h3>length() funkcija</h3> Grąžina eilutės ilgį. <p><h4>Sintaksė</h4> length(<i>eilutė</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> eilutė</i> &rarr; yra tekstas. Tekstas, kurio ilgis yra skaičiuojamas.</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> length('LABAS') &rarr; 5</p> <h3>upper() function</h3> Converts a string to upper case letters. <p><h4>Syntax</h4> upper(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to upper case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'HELLO WORLD'</p> <h3>upper() funkcija</h3> Keičia visas eilutės raides didžiosiomis raidėmis. <p><h4>Sintaksė</h4> upper(<i>eilutė</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> eilutė</i> &rarr; yra eilutė. Eilutė, kurios visos raidės bus pakeistos didžiosiomis.</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> upper('sveikas Pasauli') &rarr; 'SVEIKAS PASAULI'</p> <h3>left() function</h3> Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. <h4>Syntax</h4> <code>left(string, length)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Hello World',5) &rarr; 'Hello'</code><br> <h3>left() funkcija</h3> Grąžina <i>n</i> eilutės simbolių iš kairės. <h4>Sintaksė</h4> <code>left(eilutė, ilgis)</code><br> <h4>Argumentai</h4> <code>eilutė</code> - eilutė. Pradinė eilutė. <br> <code>ilgis</code> - skaičius. Kiek skaičių iš kairės reikia gražinti. <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>left('Sveikas pasauli', 7) &rarr; 'Sveikas'</code><br> <h3>$scale function</h3> Returns the current scale of the map canvas. <br> Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. <h4>Syntax</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>$scale funkcija</h3> Grąžina dabartinį žemėlapio drobės mastelį. <br> Pastaba: Ši funkcija prieinama tik kai kuriuose kontekstuose. Visais kitais atvejais ji grąžins 0. <h4>Sintaksė</h4> <code>$scale</code><br> <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>$scale &rarr; 10000</code><br> <h3>color_rgb() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components <p><h4>Syntax</h4> color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '#ff7f00'</p> <h3>color_rgb() funkcija</h3> Grąžina spalvą kaip tekstą, pagal raudoną, žalią ir mėlyną komponentus <p><h4>Sintaksė</h4> color_rgb(<i>raudona, žalia, mėlyna</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> raudona</i> &rarr; raudonas komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.<br> <i> žalia</i> &rarr; žalias komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.<br> <i> mėlyna</i> &rarr; mėlynas komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.<br> <p><h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgb(255,127,0) &rarr; '#ff7f00'</p> <h3>ceil() function</h3> Rounds a number upwards. <h4>Syntax</h4> <code>ceil(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> <h3>ceil() funkcija</h3> Apvalina skaičių didyn. <h4>Sintaksė</h4> <code>ceil(reikšmė)</code><br> <h4>Argumentai</h4> <code>reikšmė</code> - skaičius. <br> <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ceil(4.9) &rarr; 5</code><br> <code>ceil(-4.9) &rarr; -4</code><br> <h3>toreal() function</h3> Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. <p><h4>Syntax</h4> toreal(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to real number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> <h3>toreal() funkcija</h3> Keičia tekstinę eilutę į realų skaičių. Niekas nekeičiama, jei reikšmė negali būti pakeista į realų skaičių (pavyzdžiui '123.56asd' yra netinkama reikšmė). Skaičiai suapvalinami po įrašymo, jei jų tikslumas mažesnis nei keitimo rezultatas. <p><h4>Sintaksė</h4> toreal(<i>eilutė</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> eilutė</i> &rarr; yra tekstinė eilutė. Eilutė, kuri bus keičiama į realų skaičių.</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> toreal('123.45') &rarr; 123.45</p> <h3>xat() function</h3> Retrieves a x coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>xat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>xat(1) &rarr; 5</pre> <h3>xat() funkcija</h3> Ištraukia dabartinio geoobjekto x koordinatę <h4>Sintaksė</h4> <code>xat(i)</code> <h4>Argumentai</h4> <code>i<code> - sveikas skaičius. Taško linijoje indeksas (indeksai prasideda 0, neigiamos reikšmės taikomos paskutiniams indeksams). <h4>Pavyzdys</h4> <pre>xat(1) &rarr; 5</pre> <h3>$numpages function</h3> Returns the total number of pages in the composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>$numpages funkcija</h3> Grąžina kūrinio puslapių skaičių. <h4>Sintaksė</h4> <pre>$numpages</pre> <h4>Argumentai</h4> Nėra <h4>Pavyzdys</h4> <pre>$numpages &rarr; 42</pre> <h3>rand() function</h3> Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>rand(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> <h3>rand() funkcija</h3> Grąžina atsitiktinį skaičių tarp nurodytos minimalios ir maksimalios reikšmės (įskaitant ir nurodytas reikšmes). <br> Ši funkcija turi du argumentus. <h4>Sintaksė</h4> <code>rand(min, maks)</code><br> <h4>Argumentai</h4> <code>min</code> - mažiausias pageidaujamas sveikas skaičius.<br> <code>maks</code> - didžiausias pageidaujamas sveikas skaičius. <br> <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rand(1, 10) &rarr; 8</code><br> <h3>floor() function</h3> Rounds a number downwards. <h4>Syntax</h4> <code>floor(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>floor(4.9) &rarr; 4</code><br> <code>floor(-4.9) &rarr; -5</code><br> <h3>floor() funkcija</h3> Apvalina skaičių mažyn. <h4>Sintaksė</h4> <code>floor(reikšmė)</code><br> <h4>Argumentai</h4> <code>reikšmė</code> - skaičius. <br> <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> <code>floor(4.9) &rarr; 4</code><br> <code>floor(-4.9) &rarr; -5</code><br> <h3>toint() function</h3> Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). <p><h4>Syntax</h4> toint(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to integer number.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> toint('123') &rarr; 123</p> <h3>toint() funkcija</h3> Keičia tekstinę eilutę į sveiką skaičių. Niekas nesikeičia, jei reikšmė negali būti pakeista sveiku skaičiumi (pavyzdžiui '123asd' yra netinkama reikšmė). <p><h4>Sintaksė</h4> toint(<i>eilutė</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> eilutė</i> &rarr; yra tekstinė eilutė. Tekstas, kuris turi būti keičiamas sveiku skaičiumi.</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> toint('123') &rarr; 123</p> <h3>yat() function</h3> Retrieves a y coordinate of the current feature <h4>Syntax</h4> <code>yat(i)</code> <h4>Arguments</h4> <code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index). <h4>Example</h4> <pre>yat(1) &rarr; 5</pre> <h3>yat() funkcija</h3> Grąžina dabartinio geoobjekto y koordinatę <h4>Sintaksė</h4> <code>yat(i)</code> <h4>Argumentai</h4> <code>i<code> - sveikas skaičius. Linijo taško indeksas (prasideda 0, neigiama reikšmė skaičiuojama nuo galo). <h4>Pavyzdys</h4> <pre>yat(1) &rarr; 5</pre> <h3>tostring() function</h3> Converts a number to string. <p><h4>Syntax</h4> tostring(<i>number</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i>number</i> &rarr; is integer or real. The number to convert to string.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> <h3>tostring() funkcija</h3> Keičia skaičių į teksto eilutę. <p><h4>Sintaksė</h4> tostring(<i>skaičius</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i>skaičius</i> &rarr; sveikas arba realus skaičius. Skaičius, kuris turi būti pakeistas eilute.</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> tostring(123) &rarr; '123'</p> <h3>$rownum function</h3> Returns the number of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>$rownum funkcija</h3> Grąžina dabartinės eilutės numerį. <h4>Sintaksė</h4> <pre>$rownum</pre> <h4>Argumentai</h4> Nėra <h4>Pavyzdys</h4> <pre>$rownum &rarr; 4711</pre> <h3>atan2() function</h3> Returns arcustangens of y/x using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result <p><h4>Syntax</h4> atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; y coordinate difference<br> <i>real</i> &rarr; x coordinate difference</p> <p><h4>Example</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>atan2() funkcija</h3> Grąžina x/y arcustangensą naudojant dviejų argumentų ženklus, nustatant rezultato kvadrantą <p><h4>Sintaksė</h4> atan2(<i>realus</i>, <i>realus</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <i>realus</i> &rarr; y koordinačių skirtumas<br> <i>realus</i> &rarr; x koordinačių skirtumas</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> atan2(1.0, 1.732) &rarr; 0.523611477769969</p> <h3>sin() function</h3> Returns sinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> sin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>sin() funkcija</h3> Grąžina kampo sinusą. <p><h4>Sintaksė</h4> sin(<i>realus</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <i>realus</i> &rarr; kampas radianais.</p> <p><h4>Pavyzdys</h4> sin(1.571) &rarr; 0.999999682931835</p> <h3>clamp() function</h3> Restricts an input value to a specified range. <p><h4>Syntax</h4> clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimum</i> &rarr; The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <i> input</i> &rarr; a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br> <i> maximum</i> &rarr; The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 11)<br> <h3>clamp() funkcija</h3> Apriboja įvesties reikšmę nurodytame intervale. <p><h4>Sintaksė</h4> clamp(<i>minimumas</i>,<i>įvestis</i>,<i>maksimumas</i>)</p> <p><h4>Argumentai</h4> <!-- List args for functions here--> <i> minimumas</i> &rarr; Mažiausia galima <i>įvesties reikšmė</i>.<br> <i> įvestis</i> &rarr; reikšmė, kuri bus apribota intervale, apibrėžtame reikšmėmis <i>minimumas</i> ir <i>maksimumas</i>.<br> <i> maksimumas</i> &rarr; Didžiausia galima <i>įvesties</i> reikšmė.<br> <h4>Pavyzdys</h4> <!-- Show example of function.--> clamp(1,5,10) &rarr; 5 (<i>įvestis</i> yra tarp 1 ir 10, todėl grąžinama nepakeista reikšmė)<br> clamp(1,0,10) &rarr; 1 (<i>įvestis</i> mažesnė už minimumą - 1, todėl grąžinama reikšmė 1)<br> clamp(1,11,10) &rarr; 10 (<i>įvestis</i> yra didesnė už maksimalią reikšmę, todėl grąžinama 10)<br> <h3>strpos() function</h3> Return the index of a regular expression in a string. <h4>Syntax</h4> strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>) <br><br> Returns -1 if the expression isn't found. <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> haystack</i> &rarr; is string. The string that is to be searched.<br> <i> needle</i> &rarr; is number. The regular expression to look for.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> strpos('HELLO WORLD','WORLD') &rarr; 6<br> strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') &rarr; -1<br> <h3>month() function</h3> Extract the month part from a date, or the number of months from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>month(date)</code><br> <code>month(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>month('2012-05-12') &rarr; 05</code><br> <code>month(tointerval('3 months')) &rarr; 3</code><br> <code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 4.033...</code><br> <h3>$area function</h3> Returns the area size of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$area</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$area &rarr; 42</pre> <h3>day() function</h3> Extract the day from a date, or the number of days from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>day(date)</code><br> <code>day(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>day('2012-05-12') &rarr; 12</code><br> <code>day(tointerval('3 days')) &rarr; 3</code><br> <code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 730</code><br> <h3>todate() function</h3> Convert a string into Qt data type. <h4>Syntax</h4> <code>todate('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todate('2012-05-04') &rarr; 2012-05-04</code><br> <h3>lpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>lpad(string, length, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>length</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>lpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'Helloxxxxx'</code><br> <h3>acos() function</h3> Returns arcuscosinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> acos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; cos of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> acos(0.5) &rarr; 1.0471975511966</p> <h3>Fields and Values</h3> Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click. <br><br> Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>Laukai ir reikšmės</h3> Sluoksnio laukų sąrašas. Pavyzdines reikšmes galite dešiniu paspaudimu. <br><br> Parinkite lauką iš sąrašo, tada spauskite ant jo dešinį pelės mygtuką, kad gautumėte kontekstinį meniu su galimybe įkelti pavyzdines reikšmes iš pažymėto lauko. <p><h4>Pastaba:</h4> Reikšmių įkėlimas iš WFS sluoksnio nepalaikomas tol, kol sluoksnis nėra įkeltas (pavyzdžiui kol kuriama sluoksnio užklausa). </p> <h3>log() function</h3> Returns the value of the logarithm of the passed value and base. <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>log(base, value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>base</code> - any positive number.<br> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log(2, 32) &rarr; 5</code><br> <code>log(0.5, 32) &rarr; -5</code><br> <h3>Geometry Group</h3> This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. <h3>Geometrijos grupė</h3> Šioje grupėje rasite su geometrija dirbančias funkcijas, pavyzdžiui ilgis, plotas ir pan. <h3>Field</h3> Double click to add field name to expression string. <br><br> Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. <p><h4>Note:</h4> Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. </p> <h3>$page function</h3> Returns the current page number within a composition. <h4>Syntax</h4> <pre>$page</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$page &rarr; 2</pre> <h3>exp() function</h3> Returns exponential of an value. <p><h4>Syntax</h4> exp(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> exp(1.0) &rarr; 2.71828182845905</p> <h3>rpad() function</h3> Returns a string with supplied width padded using the fill character. <h4>Syntax</h4> <code>rpad(string, width, fill)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. The string. <br> <code>width</code> - is int. The length of the new string. <br> <code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>rpad('Hello', 10, 'x') &rarr; 'xxxxxHello'</code><br> <h3>round() function</h3> Rounds a number to number of decimal places. <br> This function can take one or two arguments depending on what is needed. <h4>Syntax</h4> <code>round(decimal,places)</code><br> <code>round(decimal)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded. <br> <code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>round(1234.567, 2 ) &rarr; 1234.57</code><br> use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br> <code>round(1234.567) &rarr; 1235</code><br> <h3>$now function</h3> Returns the current date and time <h4>Syntax</h4> <pre>$now</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$now &rarr; 2012-07-22T13:24:57</pre> <h3>scale_exp() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. <p><h4>Syntax</h4> scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <i> exponent</i> &rarr; a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br> scale_exp(5,0,10,0,100,2) &rarr; 25<br> scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) &rarr; 56.25<br> scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) &rarr; 90.25<br> <br> <b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br> scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) &rarr; 54.772<br> scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) &rarr; 77.459<br> scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) &rarr; 94.868<br> <h3>Date and Time Group</h3> This group contains functions for handling date and time data. <h3>Datos ir laiko grupė</h3> Šios grupės funkcijos dirba su data ir lauku. <h3>$id function</h3> Returns the feature id of the current row. <h4>Syntax</h4> <pre>$id</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$id &rarr; 42</pre> <h3>$perimeter function</h3> Returns the perimeter length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$perimeter</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$perimeter &rarr; 42</pre> <h3>tointerval() function</h3> Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date. <h4>Syntax</h4> <code>tointerval('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') &rarr; 2012-05-04T10:00:00</code><br> <h3>hour() function</h3> Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>hour(datetime)</code><br> <code>hour(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>hour('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 13</code><br> <code>hour(tointerval('3 hours')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) &rarr; 3</code><br> <code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 17520</code><br> <h3>color_hsla() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsla(100,50,70,200) &rarr; '166,217,140,200'</p> <h3>$pi constant</h3> Returns pi as value for calculations <h4>Syntax</h4> <pre>$pi</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$pi &rarr; 3.14159265358979</pre> <h3>Record Group</h3> This group contains functions that operate on record identifiers. <h3>Įrašo grupė</h3> Šios grupės funkcijos dirba su įrašų identifikatoriais. <h3>totime() function</h3> Convert a string into Qt time type. <h4>Syntax</h4> <code>totime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>totime('12:30:01') &rarr; 12:30:01</code><br> <h3>replace() function</h3> Returns a string with the the supplied string replaced. <p><h4>Syntax</h4> replace(<i>string,before,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> before</i> &rarr; is string. The string to replace.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace <i>before</i><br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>Conditionals Group</h3> This group contains functions to handle conditional checks in expressions. <h3>Sąlyginių rezultatų grupė</h3> Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas išraiškų sąlygų tikrinimui. <h3>abs() function</h3> Returns the absolute value of a number.<br> <h4>Syntax</h4> abs(<i>value</i>)<br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - a number.<br> <h4>Example</h4> <code>abs(-2) &rarr; 2</code><br> <h3>max() function</h3> Returns the largest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> max(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> max(2,10.2,5.5) &rarr; 10.2 <h3>color_cmyk() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyk(100,50,0,10) &rarr; '#0073e6'</p> <h3>sqrt() function</h3> Returns square root of a value <p><h4>Syntax</h4> sqrt(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; number.</p> <p><h4>Example</h4> sqrt(9) &rarr; 3</p> <h3>ramp_color() function</h3> Returns a string representing a color from a color ramp. <p><h4>Syntax</h4> ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> ramp_name</i> &rarr; the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br> <i> value</i> &rarr; the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> ramp_color('Spectral',0.3) &rarr; '#fdbe73'</p> <p><h4>Note:</h4> The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your Quantum project. </p> <h3>Conditions Group</h3> This group contains functions that operate on condition. <h3>Sąlygų grupė</h3> Šios grupės funkcijos veikia su sąlygomis. <h3>color_cmyka() function</h3> Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> cyan</i> &rarr; the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> magenta</i> &rarr; the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> yellow</i> &rarr; the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> black</i> &rarr; the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_cmyka(100,50,0,10,200) &rarr; '0,115,230,200'</p> <h3>format_number() function</h3> Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. <h4>Syntax</h4> <code>format_number(number,places)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>number</code> - is number. The number to be formatted. <br> <code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string to. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_number(10000000.332,2) &rarr; 10,000,000.33</code> <h3>year() function</h3> Extract the year part from a date, or the number of years from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>year(date)</code><br> <code>year(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>year('2012-05-12') &rarr; 2012</code><br> <code>year(tointerval('3 Years')) &rarr; 3</code><br> <code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1.9986..</code><br> <h3>CASE expression</h3> A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and return a result. <h4>Syntax</h4> <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> END </pre> <h3>randf() function</h3> Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). <br> This function takes two arguments. <h4>Syntax</h4> <code>randf(min, max)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br> <code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>randf(1, 10) &rarr; 4.59258286403147</code><br> <h3>scale_linear() function</h3> Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. <p><h4>Syntax</h4> scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> val</i> &rarr; is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br> <i> domain_min, domain_max</i> &rarr; specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br> <i> range_min, range_max</i> &rarr; specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> scale_linear(5,0,10,0,100) &rarr; 50<br> scale_linear(0.2,0,1,0,360) &rarr; 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br> scale_linear(1500,1000,10000,9,20) &rarr; 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br> <h3>trim() function</h3> Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. <p><h4>Syntax</h4> trim(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to trim.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> trim(' hello world ') &rarr; 'hello world'</p> <h3>minute() function</h3> Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>minute(datetime)</code><br> <code>minute(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>minute('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 24</code><br> <code>minute(tointerval('3 minutes')) &rarr; 3</code><br> <code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 20</code><br> <code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 1051200</code><br> <h3>age() function</h3> Returns the difference between two dates. <br><br> The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information: <ul> <li><code>year</code> <li><code>month</code> <li><code>week</code> <li><code>day</code> <li><code>hour</code> <li><code>minute</code> <li><code>second</code> </ul> <h4>Syntax</h4> <code>age(string,string)</code><br> <code>age(datetime,datetime)</code><br> <code>age(string,datetime)</code><br> <code>age(datetime,string)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. A string in date format. <br> <code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>age('2012-05-12','2012-05-2') &rarr; Interval</code><br> use <code>day</code> to extract number of days<br> <code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) &rarr; 10</code><br> <h3>log10() function</h3> Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>log10(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>log10(1) &rarr; 0</code><br> <code>log10(100) &rarr; 2</code><br> <h3>Conversions Group</h3> This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. <h3>Konvertavimo grupė</h3> Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas keisti vieną duomenų tipą į kitą. Pavyzdžiui tekstą į skaičių, skaičių į tekstą ir pan. <h3>cos() function</h3> Returns cosinus of an angle. <p><h4>Syntax</h4> cos(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> cos(1.571) &rarr; 0.000796326710733263</p> <h3>Operators Group</h3> This group contains operators e.g + - * <h3>Operatorių grupė</h3> Šioje grupėje rasite veiksmus, tokius kaip + - * <h3>second() function</h3> Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds from a <code>Interval</code> <h4>Syntax</h4> <code>second(datetime)</code><br> <code>second(Interval)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from. <br> <code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>second('2012-07-22T13:24:57') &rarr; 57</code><br> <code>second(tointerval('3 seconds')) &rarr; 3</code><br> <code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) &rarr; 1200</code><br> <code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) &rarr; 63072000</code><br> <h3>atan() function</h3> Returns arcustanget of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> atan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; tan of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> atan(0.5) &rarr; 0.463647609000806</p> <h3>$length function</h3> Returns the length of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$length</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$length &rarr; 42.4711</pre> <h3>title() function</h3> Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). <p><h4>Syntax</h4> title(<i>string</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to convert to title case.</p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> upper('hello WOrld') &rarr; 'Hello World'</p> <h3>regexp_match() function</h3> Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_match(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The string to test against the regular expression.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_match('QGIS ROCKS','&#92;&#92;sROCKS') &rarr; 1</p> <h3>substr() function</h3> Return a part of a string <p><h4>Syntax</h4> substr(<i>string,startpos,length</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The full string.<br> <i> startpos</i> &rarr; is number. The start position to extract from.<br> <i> length</i> &rarr; is number. The length of the string to extract.<br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> substr('HELLO WORLD',3,5) &rarr; 'LLO W'</p> <h3>format() function</h3> Format a string using supplied arguments. <h4>Syntax</h4> <code>format('string', arg, [arg...n])</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. <br> <code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args. <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format('This %1 a %2','is', 'test') &rarr; This is a test</code><br> <h3>regexp_replace() function</h3> Returns a string with the supplied regular expression replaced. <p><h4>Syntax</h4> regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The start string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <i> after</i> &rarr; is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using &#92;&#92;1, &#92;&#92;2, etc. <br></p> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','&#92;&#92;sSHOULD&#92;&#92;s',' DOES ') &rarr; 'QGIS DOES ROCK'</p> <h3>regexp_substr() function</h3> Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. <p><h4>Syntax</h4> regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. The input string.<br> <i> regex</i> &rarr; is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "&#92;&#92;s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> regexp_substr('abc123','(&#92;&#92;d+)') &rarr; '123'</p> <h3>$y function</h3> Returns the y coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$y</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$y &rarr; 42</pre> <h3>color_rgba() function</h3> Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components <p><h4>Syntax</h4> color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> red</i> &rarr; the red component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> green</i> &rarr; the green component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> blue</i> &rarr; the blue component as an integer value from 0 to 255.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_rgba(255,127,0,200) &rarr; '255,127,0,200'</p> <h3>$x function</h3> Returns the x coordinate of the current feature. <h4>Syntax</h4> <pre>$x</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$x &rarr; 42</pre> <h3>color_hsv() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsv(40,100,100) &rarr; '#ffaa00'</p> <h3>Math Group</h3> This group contains math functions e.g square root, sin and cos <h3>min() function</h3> Returns the smallest value in a set of values. <h4>Syntax</h4> min(<i>value<i>[,<i>value</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> value</i> &rarr; a number.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> min(20.5,10,6.2) &rarr; 6.2 <h3>lower() function</h3> Converts a string to lower case letters. <p><h4> Syntax</h4> lower(<i>string</i>)</p> <p><h4> Arguments</h4> <i> string</i> &rarr; is string. The String to convert to lower case.</p> <p><h4> Example</h4> lower('HELLO World') &rarr; 'hello world'</p> <h3>$numfeatures function</h3> In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$numfeatures</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$numfeatures &rarr; 42</pre> <h3>String Group</h3> This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. <h3>Teksto grupė</h3> Šios grupės funkcijos dirba su tekstu, pavyzdžui keičia vieną tekstą kitų, keičia visas raides didžiosiomis ir pan. <h3>concat() function</h3> Concatenates several strings to one. <h4>Syntax</h4> concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...]) <h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> string</i> &rarr; is string. a string.<br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> concat('a','b','c','d','e') &rarr; 'abcde' <h3>coalesce() function</h3> Returns the first non-NULL value from the expression list. <br> This function can take any number of arguments. <h4>Syntax</h4> <code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>coalesce(NULL, 2) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(NULL, 2, 3) &rarr; 2</code><br> <code>coalesce(7, NULL, 3*2) &rarr; 7</code><br><br> <code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') &rarr; value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br> <h3>color_hsl() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> lightness</i> &rarr; the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsl(100,50,70) &rarr; '#a6d98c'</p> <h3>asin() function</h3> Returns arcussinus of a value in radians. <p><h4>Syntax</h4> asin(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; sin of an angle.</p> <p><h4>Example</h4> asin(1.0) &rarr; 1.5707963267949</p> <h3>todatetime() function</h3> Convert a string into Qt data time type. <h4>Syntax</h4> <code>todatetime('string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string in Qt date time format. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') &rarr; 2012-05-04T12:50:00</code><br> <h3>format_date() function</h3> Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a> <h4>Syntax</h4> <code>format_date('string', 'format_string')</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string. <br> <code>format_string</code> - is string. String template used to format the string. <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>d</td> <td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dd</td> <td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ddd</td> <td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href= "qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>dddd</td> <td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href= "qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>M</td> <td>the month as number without a leading zero (1-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MM</td> <td>the month as number with a leading zero (01-12)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMM</td> <td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href= "qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>MMMM</td> <td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href= "qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yy</td> <td>the year as two digit number (00-99)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>yyyy</td> <td>the year as four digit number</td> </tr> </table> <p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p> <table> <thead> <tr> <th>Expression</th> <th>Output</th> </tr> </thead> <tr valign="top"> <td>h</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>hh</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>H</td> <td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>HH</td> <td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>m</td> <td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>mm</td> <td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>s</td> <td>the second without a leading zero (0 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ss</td> <td>the second with a leading zero (00 to 59)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>z</td> <td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>zzz</td> <td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td> </tr> <tr valign="top"> <td>AP or A</td> <td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td> </tr> <tr valign="top"> <td>ap or a</td> <td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td> </tr> </table> <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') &rarr; 15.05.2012</code><br> <h3>tan() function</h3> Returns tangent of an angle. <p><h4>Syntax</h4> tan(<i>real</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <i>real</i> &rarr; angle in radians.</p> <p><h4>Example</h4> tan(1.0) &rarr; 1.5574077246549</p> <h3>$feature function</h3> In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. <h4>Syntax</h4> <pre>$feature</pre> <h4>Arguments</h4> None <h4>Example</h4> <pre>$feature &rarr; 2</pre> <h3>ln() function</h3> Returns the value of the natural logarithm of the passed expression. <br> This function takes one argument. <h4>Syntax</h4> <code>ln(value)</code><br> <h4>Arguments</h4> <code>value</code> - any positive number. <br> <h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> <code>ln(1) &rarr; 0</code><br> <code>ln(2.7182818284590452354) &rarr; 1</code><br> <h3>color_hsva() function</h3> Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes <p><h4>Syntax</h4> color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p> <p><h4>Arguments</h4> <!-- List args for functions here--> <i> hue</i> &rarr; the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br> <i> saturation</i> &rarr; the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br> <i> value</i> &rarr; the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br> <i> alpha</i> &rarr; the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br> <p><h4>Example</h4> <!-- Show example of function.--> color_hsva(40,100,100,200) &rarr; '255,170,0,200'</p> geometryThread Merge all Polygon area Polygon perimeter Line length Point x ordinate Point y ordinate grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization 3D visualizacija Add a value to the current category values Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Add missing centroids to closed boundaries Add one or more columns to attribute table Allocate network Assign constant value to column Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Attribute field Atributo laukas Attribute field (interpolated values) Attribute field to (over)write Attribute field to join Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bilinear interpolation utility for raster maps Blend color components for two rasters by given ratio Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Break lines at each intersection of vector Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Buffer Buferis Build polylines from lines Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Calculate shadow maps from exact sun position Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Calculate statistics for raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Calculate univariate statistics of vector map features Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Category or object oriented statistics Cats Cats (select from the map or using their id) Change category values and labels Change field Change layer number Change resolution Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Choose appropriate format Columns management Compares bit patterns with raster Compress and decompress raster Compress raster Computes a coordinate transformation based on the control points Concentric circles Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Connect vector to database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Convert a raster to vector within GRASS Convert a vector to raster within GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Convert boundaries to lines Convert centroids to points Convert coordinates Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Convert points to centroids Convert raster to vector areas Convert raster to vector lines Convert raster to vector points Convert vector to raster using attribute values Convert vector to raster using constant Convex hull Copy a table Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Count of neighbouring points Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Create a MASK for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Create a raster plane Create and add new table to vector Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Create new GRASS location from raster data Create new GRASS location from vector data Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Create new location from .prj (WKT) file Create new raster by combining other rasters Create new vector by combining other vectors Create new vector with current region extent Create nodes on network Create parallel line to input lines Create points Create points along input lines Create points/segments from input vector lines and positions Create quantization file for floating-point raster Create random 2D/3D vector points Create random cell values with spatial dependence Create random points Create random raster Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Create surface from rasterized contours Create vector contour from raster at specified levels Create vector contour from raster at specified steps Create watershed basin Create watershed subbasins raster Cut network by cost isolines DXF vector layer Database Duomenų bazė Database connection Database file Database management Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulation (lines) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delete category values Develop images and group Develop map Directory of rasters to be linked Disconnect vector from database Display general DB connection Display list of category values found in raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Display raster category values and labels Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Display vector attributes Display vector map attributes with SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Download and import data from WMS server Drop column from attribute table E00 vector layer Elevation raster for height extraction (optional) Execute any SQL statement Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Export raster from GRASS Export raster series to MPEG movie Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Export raster to ASCII text file Export raster to ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Export raster to PPM image at the resolution of the current region Export raster to VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Export raster to binary array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Export raster to various formats (GDAL library) Export vector from GRASS Export vector table from GRASS to database format Export vector to DXF Export vector to GML Export vector to Mapinfo Export vector to POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Export vector to SVG Export vector to Shapefile Export vector to VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Exports attribute tables into various format Extract features from vector Extract selected features Extracts terrain parameters from DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Fast fourier transform for image processing Feature type (for polygons, choose Boundary) File Файл File management Failų valdybas Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network GRASS MODULES GRASS shell Gaussian kernel density Generalization Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generate surface Generate vector contour lines Generates area statistics for rasters Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Graphical raster map calculator Help Pagalba Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Imagery Import ASCII raster Import DXF vector Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Import GDAL supported raster Import GDAL supported raster and create a fitted location Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Import OGR vector Import OGR vector and create a fitted location Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Import SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Import attribute tables in various formats Import binary MAT-File(v4) Import binary raster Import from database into GRASS Import geonames.org country files Import into GRASS Import loaded raster Import loaded raster and create a fitted location Import loaded vector Import loaded vector and create a fitted location Import only some layers of a DXF vector Import raster from ASCII polygon/line Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import text file Import vector from gps using gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Import vector into GRASS Import vector points from database table containing coordinates Input nodes Input table Interpolate surface Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse fast fourier transform for image processing Join table to existing vector table Layers categories management Line-of-sight raster analysis Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Loaded layer Locate the closest points between objects in two raster maps Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Manage image colors Manage map colors Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Map type conversion MapGen or MatLab vector layer Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Metadata support Minimum size for each basin (number of cells) Mosaic up to 4 images Name for new raster file (specify file extension) Name for new vector file (specify file extension) Name for output vector map (optional) Name for the output raster map (optional) Neighborhood analysis Network analysis Network maintenance Number of rows to be skipped Others Output GML file Output Shapefile Galutinis shapefile Output layer name (used in GML file) Output raster values along user-defined transect line(s) Overlay Overlay maps Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Percentage of first layer (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Projection conversion of vector Projection management Put geometry variables in database Query rasters on their category values and labels Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Rastras Raster buffer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Raster support Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of a vector in mapset Rebuild topology of all vectors in mapset Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region settings Register external data sources in GRASS Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Remove existing attribute table of vector Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Rename column in attribute table Reports Reports and statistics Reproject raster from another Location Reproject vector from another Location Resample raster using aggregation Perrinkti rastrą naudojant agregavimą Resample raster using interpolation Perrinkti rastrą naudojant interpoliavimą Resample raster. Set new resolution first Perrinkti rastrą. Iš pradžių nurodyti naują rezoliuciją Rescale the range of category values in raster Sample raster at site locations Save the current region as a named region Select features by attributes Select features overlapped by features in another map Separator (| , etc.) Set PostgreSQL DB connection Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Set boundary definitions from raster Set boundary definitions from vector Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Set raster color table Set raster color table from existing raster Set raster color table from setted tables Set raster color table from user-defined rules Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Show database connection for vector Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Spatial analysis Spatial models Split lines to shorter segments Statistics Sum raster cell values Surface management Tables management Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tassled cap vegetation index Terrain analysis Tests of normality on vector points Text file Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Transform image Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Update raster statistics Update vector map metadata Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Vektorius Vector buffer Vector geometry analysis Vector intersection Vector non-intersection Vector subtraction Vector union Vector update by other maps Visibility graph construction Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (lines) Watershed Analysis Which column for the X coordinate? The first is 1 Which column for the Y coordinate? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Work with vector points Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing optionsDialog Warning! Įspėjimas! You need to add some APIs file in order to compile Jūs turite pridėti API failus, kad galėtumėte kompiliuoti Please specify API file or check "Use preloaded API files" Prašome nurodyti API failą arba patikrinkite "Naudoti esamus API failus" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." API failas nebuvo sukompiliuotas, spustelkite "Kompiliuoti API..." rulesDialog Topology Rule Settings Current Rules Add Rule Rule Taisyklė Layer #1 Layer #2 Tolerance Tolerancija Layer1ID Layer2ID No layer Delete Rule topolTest Invalid second geometry. Topology plugin Topologijos plėtinys Invalid first geometry. First geometry invalid in dangling line test. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Invalid second geometry in overlaps test. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Invalid geometry in validity test. Invalid geometry in covering test. Second geometry missing. Second geometry missing or GEOS import failed. Missing geometry in multipart check. First layer not found in registry. Second layer not found in registry. visualThread Max. len: Min. len: Mean. len: Filled: Empty: N: Mean: StdDev: Sum: Min: Max: CV: Number of unique values: Range: Median: Observed mean distance: Expected mean distance: Nearest neighbour index: Z-Score: widgetNumberInput Form Forma Open number input dialog Atverti skaičiaus įvedimo dialogą ... ...