APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Kuriamas paruoštas API failas (prašome palaukti)...
AboutDialog
<img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" />
<h2>SEXTANTE for QGIS</h2>
<p>SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS</p>
<p>A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p>
<p>Portions of this software contributed by:
<ul>
<li>Alexander Bruy</li>
<li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li>
<li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li>
<li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li>
<li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li>
<li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google
Summer of Code 2012</li>
</ul>
</p>
<p>You are currently using SEXTANTE v%1</p>
<p>This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2.
<p>For more information, please visit our website at
<a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p>
<img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" />
<h2>SEXTANTE skirta QGIS</h2>
<p>SEXTANTE, geoapdorojimo platforma skirta QGIS</p>
<p>Vystytojas Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p>
<p>Dalis kodo sukurta:
<ul>
<li>Alexander Bruy</li>
<li>Carson Farmer (fTools algoritmai)</li>
<li>Julien Malik (Orfeo Toolbox jungtys)</li>
<li>Evgeniy Nikulin (Pradinis „Field Pyculator“ kodas)</li>
<li>Michael Nimm (mmqgis algoritmai)</li>
<li>Camilo Polymeris (Gijos). Kurta kaip Google Summer of Code 2012 dalis</li>
</p>
<p>Jūs dabar naudojate SEXTANTE v%1</p>
<p>Ši programinė įranga platinama GNU GPL License v2 sąlygomis.
<p>Daugiau informacijos rasite mūsų svetainėje
<a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p>
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3">
<p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3">
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Reikšmė: 0x%3
ConfigDialog
Search...
Ieškoti...
Setting
Nustatymas
Value
Reikšmė
Providers
Tiekėjai
Wrong value
Neteisinga reikšmė
Wrong parameter value:
%1
Neteisinga parametro reikšmė:
%1
ConnectionItem
Unable to connect
Nepavyksta prisijungti
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Užfiksuoti koordinatę
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę.
&Coordinate Capture
&Užfiksuoti koordinatę
Click to select the CRS to use for coordinate display
Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė)
Copy to clipboard
Kopijuoti į iškarpinę
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte
Start capture
Pradėti fiksavimą
Click to enable coordinate capture
Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą
DBManager
Sorry
Atsiprašau
No database selected or you are not connected to it.
Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.
Select the table you want export to file.
Parinkite lentelę, kurią norite eksportuoti į failą.
DB Manager
DB tvarkyklė
Info
Informacija
Table
Lentelė
Preview
Peržiūra
&Database
&Duombazė
&Schema
&Schema
&Table
&Lentelė
&Refresh
&Atnaujinti
&SQL window
&SQL langas
&Exit
&Išjungti
&Import layer/file
&Importuoti sluoksnį/failą
&Export to file
&Eksportuoti į failą
DBManagerPlugin
Sorry
Atsiprašau
Unable to find a valid unique field
Nepavyksta rasti tinkamo unikalaus lauko
Copy
Kopijuoti
DB Manager
DB tvarkyklė
Server version:
Serverio versija:
Host:
Stotis:
User:
Naudotojas:
Library:
Biblioteka:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> nėra lentelės geometry_columns!
Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų vardijant lenteles.
create new schemas
Kurti naujas schemas
create temporary tables
Kurti laikinas lenteles
Not connected
Neprisijungta
Connection details
Jungties detalės
General info
Bendra info
<warning> %s support not enabled!
<warning> %s palaikymas neįjungtas!
<warning> This user has no privileges!
<warning> Šis naudotojas neturi teisių!
User has privileges:
Naudotojas turi teises:
Privileges
Teisės
Owner:
Savininkas:
Comment:
Komentaras:
create new objects
kurti naujus objektus
access objects
prieiti prie objektų
Schema details
Schemos detalės
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> Naudotojas neturi teisių prieiti prie šios schemos!
Relation type:
Ryšio tipas:
View
Rodynys
Table
Lentelė
Rows:
Eilučių:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Nežinoma (<a href="action:rows/count">išsiaiškinti</a>)
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Null
Null
Default
Numatytasis
Column(s)
Stulpelis (iai)
Function
Funkcija
<warning> This is not a spatial table.
<warning> Tai ne ervinė lentelė.
Fields
Laukai
Constraints
Apribojimai
Indexes
Indeksai
Triggers
Trigeriai
View definition
Rodynio apibrėžimas
Column:
Stulpelis:
Geometry:
Geometrija:
Dimension:
Dimensija:
Undefined
Nenurodytas
Spatial ref:
Erdvinė ats:
Estimated extent:
Įvertinta apimtis:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(nežinoma) (<a href="action:extent/get">išsiaiškinti</a>)
Extent:
Apimtis:
<warning> There isn't entry in geometry_columns!
<įspėjimas> Nėra įrašų lentelėje geometry_columns!
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<įspėjimas> Neapibrėžtas erdvinis indeksas (<a href="action:spatialindex/create">sukurti</a>)
Pages:
Puslapiai:
Rows (estimation):
Eilutės (įvertinta):
Privileges:
Privilegijos:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų šiai schemai!
Rows (counted):
Eilutės (suskaičiuota):
<warning> This user has read-only privileges.
<įspėjimas> Šis naudotojas turi tik skaitymo privilegijas.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<įspėjimas> Stipriai skiriasi įvertintas ir suskaičiuotas eilučių skaičius. Reikėtų įvykdyti komandą <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
<įspėjimas> Ši lentelė neturi pirminio rakto!
Scripts:
Scenarijai:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<įspėjimas> Įdiegtų scenarijų versija nesutampa su išleistų scenarijų versija!
Taip galėjo atsitikti dėl neteisingo PostGIS atnaujinimo.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų skaityti lentelės geometry_columns turinio!
Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų lentelių išvarijimui.
Length
Ilgis
Enabled
Įjungtas
Yes
Taip
No
Ne
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Įjungti visus trigerius</a> / <a href="action:triggers/disable">Išjungti visus trigerius</a>
Definition
Rules
&Versioning
&Table
&Lentelė
"{0}" not found
Filename:
SQLite version:
Error:
%s
Query:
%s
&Re-connect
&Database
&Create schema
&Schema
&Schema
&Delete (empty) schema
Delete selected item
&Create table
&Edit table
&Delete table/view
&Empty table
&Move to schema
Cannot delete the selected item.
No database selected or you are not connected to it.
Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.
New schema
Enter new schema name
Select an empty SCHEMA for deletion.
hey!
Really delete schema %s?
Select a TABLE for editation.
Select a TABLE/VIEW for deletion.
Really delete table/view %s?
Select a TABLE to empty it.
Really delete all items from table %s?
Select a TABLE/VIEW.
Do you want to %s all triggers?
Table triggers
Do you want to %s trigger %s?
Table trigger
Do you want to %s spatial index for field %s?
Spatial Index
Erdvinis indeksas
Check
Primary key
Pirminis raktas
Foreign key
Unique
Unikalus
Exclusion
Unknown
DBModel
Databases
Duomenų bazės
Invalid layer
Netinkamas sluoksnis
Unable to load the layer %s
Nepavyko įkelti sluoksnio %s
DBTree
Rename
Pervadinti
Delete
Naikinti
Add to canvas
Pridėti į drobę
Re-connect
Jungtis iš naujo
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Pridėti geometrijos stulpelį
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Dimensions
Dimensijos
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Pridėti apribojimą
Column
Stulpelis
Primary key
Pirminis raktas
Unique
Unikalus
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Sukurti indeksą
Column
Stulpelis
Name
Pavadinimas
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Sukurti lentelę
Schema
Schema
Name
Pavadinimas
Add field
Pridėti lauką
Delete field
Išimti lauką
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
Primary key
Pirminis raktas
Create geometry column
Sukurti geometrijos lauką
Dimensions
Dimensijos
SRID
SRID
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
DbManagerDlgDbError
Database Error
Duombazės klaida
An error occured:
Įvyko klaida:
An error occured when executing a query:
Vykdant užklausą įvyko klaida:
Query:
Užklausa:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Eksportuoti į vektorinį failą
Output file
Išeities failas
...
...
Action
Veiksmas
Create new file
Sukurti naują failą
Drop existing one
Panaikinti esamą
Append data to file
Pridėti duomenis į failą
Options
Parinktys
Source SRID
Pradinis SRID
Target SRID
Galutinis SRID
Encoding
Koduotė
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Lauko savybės
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Can be NULL
Gali būti NULL
Default value
Pradinė reikšmė
Length
Ilgis
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Importuoti vektorinį sluoksnį
Input
Įvestis
...
...
Update options
Keitimo parinktys
Output table
Galutinė lentelė
Schema
Schema
Table
Lentelė
Action
Veiksmas
Create new table
Sukurti naują lentelę
Drop existing one
Panaikinti esamą
Append data to table
Pridėti duomenis į lentelę
Options
Parinktys
Primary key
Pirminis raktas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Source SRID
Pradinis SRID
Target SRID
Galutinis SRID
Encoding
Koduotė
Create single-part geometries instead of multi-part
Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL langas
SQL query:
SQL užklausa:
Store
Saugoti
Delete
Naikinti
&Execute (F5)
&Vykdyti (F5)
F5
F5
&Clear
V&alyti
Result:
Rezultatas:
Load as new layer
Įkelti kaip naują sluoksnį
Column with unique
integer values
Stulpelis su unikaliomis
sveikomis reikšmėmis
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Retrieve
columns
Ištraukti
stulpelius
Layer name (prefix)
Sluoksnio pavadinimas (prefiksas)
Type
Tipas
Vector
Vektorius
Raster
Rastras
Load now!
Įkelti dabar!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Venkite žymėjimo pagal objekto id
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Lentelės savybės
Columns
Stulpeliai
Table columns:
Lentelės stulpeliai:
Add column
Pridėti stulpelį
Add geometry column
Pridėti geometrijos stulpelį
Edit column
Keisti stulpelį
Delete column
Pašalinti stulpelį
Constraints
Apribojimai
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai:
Add primary key / unique
Pridėti pirminį raktą / unikalumą
Delete constraint
Pašalinti apribojimą
Indexes
Indeksai
Indexes defined for this table:
Šiai lentelei apibrėžti indeksai:
Add index
Pridėti indeksą
Add spatial index
Pridėti erdvinį indeksą
Delete index
Panaikinti indeksą
Dialog
Eliminate sliver polygons
common boundary
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
Browse
Naršyti
Selected features:
area
Close
Uždaryti
Extract Nodes
Ištraukti taškus
Input line or polygon vector layer
Pradinis linijų ar poligonų vektorinis sluoksnis
Save to new shapefile
Įrašyti į naują shapefile
Tolerance
Tolerancija
Calculate using
Skaičiuoti naudojant
Calculate extent for each feature separately
Skaičiuoti naudojant ribas kiekvienam objektui atskirai
Unique ID field
Unikalaus ID laukas
Output point shapefile
Galutinių taškų shapefile
Geoprocessing
Geoapdorojama
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Intersect layer
Susikertantis sluoksnis
Buffer distance
Buferio atstumas
Buffer distance field
Buferio atstumo laukas
Dissolve field
Dissolve buffer results
Output shapefile
Galutinis shapefile
Segments to approximate
Locate Line Intersections
Rasti linijų susikirtimus
Input line layer
Pradinis linijų sluoksnis
Input unique ID field
Įvesties unikalaus ID laukas
Intersect line layer
Susikirtimo linijų sluoksnis
Intersect unique ID field
Susikirtimo unikalaus ID laukas
Output Shapefile
Galutinis shapefile
Target vector layer
Galutinis vektorinis sluoksnis
Join vector layer
Prijungti vektorinį sluoksnį
Output table
Galutinė lentelė
Only keep matching records
Palikti tik atitinkančius įrašus
Keep all records (including non-matching target records)
Palikti visus įrašus (įskaitant neatitinaknčius galutinių įrašų)
Generate Centroids
Sukurti centroidus
creating new selection
adding to current selection
removing from current selection
Select by location
Pažymėti pagal vietą
Select features in:
Pažymėti objektus, esančius:
that intersect features in:
kurie kertasu su objektais, esančiais:
Modify current selection by:
Use selected features only
Naudoti tik pažymėtus objektus
Please specify input layer
Prašome nurodyti pradinį sluoksnį
Finished
Baigta
Processing completed.
Apdorojimas baigtas.
Please specify select layer
Prašome nurodyti pažymėjimo sluoksnį
Incorrect field names
Neteisingi laukų pavadinimai
No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%1
Rezultatas nebus kuriamas.
Šie laukų pavadinimai ilgesni nei 10 simbolių:
%1
Error deleting shapefile
Klaida trinant shapefile
Can't delete existing shapefile
%1
Nepavyksta ištrinti esamą shapefile
%1
Sum line lengths
Sum Line Lengths In Polyons
Select directory with shapefiles to merge
No shapefiles found
Nerasta shapefile'ų
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Šiame aplanke nėra shapefile'ų. Parinkite kitą aplanką.
Delete error
Trynimo klaida
Can't delete file %1
Nepavyksta ištrinti failo %1
Cancel
Nutraukti
Merging
Suliejama
Missing or invalid CRS
Nenurodyta arba neteisinga CRS
Please specify input polygon vector layer
Prašome nurodyti pradinį poligonų vektorinį sluoksnį
Please specify input line vector layer
Prašome nurodyti pradinį linijų vektorinį sluoksnį
Please specify output length field
Prašome nurodyti galutinį ilgio lauką
length field
Ilgio laukas
Random selection within subsets
Input files
No output file
Please specify output file.
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
Can't delete file %s
Negalima ištrinti failo %s
Error loading output shapefile:
%s
Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Please specify input vector layer
Please specify an input field
Defined Projection For:
%s.shp
Random Points
unstratified
stratified
density
field
laukas
Unknown layer type...
Created output shapefiles in folder:
%s
Weight field
Number of standard deviations
Std. Dev.
Regular points
Please properly specify extent coordinates
Create Distance Matrix
Input point layer
Target point layer
Target unique ID field
Output matrix type
Linear (N*k x 3) distance matrix
Standard (N x T) distance matrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Use only the nearest (k) target points
Output distance matrix
Use only selected features
Line intersections
Please specify input line layer
Please specify output shapefile
Prašome nurodyti išvesties shape failą
Please specify line intersect layer
Please specify input unique ID field
Please specify intersect unique ID field
Export to new projection
No input layer specified
Define current projection
Nurodyti dabartinę projekciją
Please specify spatial reference system
No Valid CRS selected
Output spatial reference system is not valid
Please specify target vector layer
Please specify join vector layer
Mean coordinates
Standard distance
(Optional) Weight field
(Optional) Unique ID field
(Neprivalomas) Unikalus ID laukas
Coordinate statistics
No input vector layer specified
Eliminate
No selection in input layer
Error creating output file
Could not delete features
Could not add features
Join attributes by location
Apjungti atributus pagal poziciją
Please specify at least one summary statistic
CRS warning!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Selected features: %s
Commit error:
%s
Could not replace geometry of feature with id %s
Could not eliminate features with these ids:
%s
Created output shapefile:
%s
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
Summary field
Can't delete existing shapefile
%s
Negalima ištrinti esančio shape failo
%s
Vector grid
Please specify valid extent coordinates
Invalid extent coordinates entered
Generate Vector Grid
Count Points In Polygons
Input polygon vector layer
Input point vector layer
Output count field name
PNTCNT
Generate Random Points
Input Boundary Layer
Sample Size
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Use this number of points
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Use this density of points
Use value from input field
No input shapefile specified
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Negalima nustatyti projekcijos PostGIS duomenims...kolkas!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Please select the projection system that defines the current layer.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
Split vector layer
Dalinti vektoriaus sluoksnį
Random selection
Random Selection Tool
Count Points in Polygon
Count Points In Polygon
Please specify input point vector layer
Please specify output count field
Please select a raster layer
Prašome parinkti rastrinį sluoksnį
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Densify geometries
Vertices to add
Warning
Įspėjimas
Please specify an input layer
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Simplify results
Error
Klaida
Distance matrix
Create Point Distance Matrix
Please specify input point layer
Please specify output file
Please specify target point layer
Please specify target unique ID field
Created output matrix:
Input Vector Layer
Randomly Select
Number of Features
Percentage of Features
%
%
Projection Management Tool
Input spatial reference system
Output spatial reference system
Use predefined spatial reference system
Choose
Pasirinkite
Import spatial reference system from existing layer
Import spatial reference system
Generate Regular Points
Area
Plotas
Input Coordinates
X Min
Y Min
X Max
Y Max
Grid Spacing
Use this point spacing
Apply random offset to point spacing
Initial inset from corner (LH side)
Spatial Join
Attribute Summary
Take attributes of first located feature
Take summary of intersecting features
Mean
Min
Max
Sum
Median
Random Selection From Within Subsets
Input subset field (unique ID field)
Sum Line Length In Polygons
Output summed length field name
LENGTH
Input line vector layer
Grid extent
Update extents from layer
Update extents from canvas
Align extents and resolution to selected raster layer
Parameters
Parametrai
X
X
Lock 1:1 ratio
Y
Y
Output grid as polygons
Output grid as lines
Vector Split
Output folder
List Unique Values
Target field
Paskirties laukas
Unique values list
Unique value count
Save errors location
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Merge shapefiles
Select by layers in the folder
Shapefile type
Polygon
Poligonas
Line
Linija
Point
Taškas
Input directory
Add result to map canvas
Simplify geometries
Paprastinti geometrijas
Input line or polygon layer
Simplify tolerance
Save to new file
Add result to canvas
Build spatial index
Sukurti edvinį indeksą
Select files from disk
Select files...
Select all
Select none
Clear list
Išvalyti sąrašą
DlgAbout
About SEXTANTE
Apie SEXTANTE
about:blank
about:blank
DlgAddGeometryColumn
Dialog
Dialogas
Name
Pavadinimas
geom
geomas
Type
Tipas
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
Dimensions
Dimensijos
SRID
SRID
-1
-1
Sorry
Atsiprašau
field name must not be empty
Lauko pavadinimas negali būti tuščias
DlgAutofill
Autofill settings
Autofill mode
Do not autofill
Fill with numbers
Fill with parameter values
Parameter to use
DlgConfig
Processing options
Apdorojimo parinktys
Enter setting name to filter list
Įveskite nustatymo pavadinimą į filtro sąrašą
Setting
Nustatymas
Value
Reikšmė
DlgCreateConstraint
Add constraint
Pridėti apribojimą
Column
Stulpelis
Primary key
Pirminis raktas
Unique
Unikalus
DlgCreateIndex
Create index
Sukurti indeksą
Column
Stulpelis
Name
Pavadinimas
Error
Klaida
Please enter some name for the index
Įveskite kokį nors indekso pavadinimą
DlgCreateTable
Create Table
Sukurti lentelę
Schema
Schema
Name
Pavadinimas
Add field
Pridėti lauką
Delete field
Išimti lauką
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
Primary key
Pirminis raktas
Create geometry column
Sukurti geometrijos lauką
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
geom
geomas
Dimensions
Dimensijos
SRID
SRID
-1
-1
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
&Create
&Sukurti
Sorry
Atsiprašau
no field selected
neparinktas joks laukas
field is at top already
laukas jau viršuje
No field selected
Neparinktas joks laukas
field is at bottom already
laukas jau apačioje
select schema!
parinkite schemą!
enter table name!
įveskite lentelės pavadinimą!
add some fields!
pridėkite kažkiek laukų!
set geometry column name
nurodykite geometrijos stulpelio pavadinimą
Good
Gerai
everything went fine
viskas tvarkoje
DlgDbError
Database Error
Duombazės klaida
An error occured:
Įvyko klaida:
An error occured when executing a query:
Vykdant užklausą įvyko klaida:
Query:
Užklausa:
DlgExportVector
Choose where to save the file
Shapefiles
Export to file
Eksportuoti į failą
Output table name is required
Invalid source srid: must be an integer
Invalid target srid: must be an integer
Error %d
%s
Export finished.
DlgFieldProperties
Field properties
Lauko savybės
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Can be NULL
Gali būti NULL
Default value
Pradinė reikšmė
Length
Ilgis
Sorry
Atsiprašau
field name must not be empty
lauko pavadinimas negali būti tuščias
field type must not be empty
lauko tipas negali būti tuščias
DlgHelpEdition
Help editor
Pagalbos redaktorius
about:blank
about:blank
Select element to edit
Parinkite elementą redagavimui
Element description
Elemento aprašymas
DlgHistory
History and log
Istorija ir žurnalas
DlgImportVector
Import vector layer
Importuoti vektorinį sluoksnį
Schema:
Schema:
Table:
Lentelė:
Action
Veiksmas
Create new table
Sukurti naują lentelę
Drop existing one
Panaikinti esamą
Append data into table
Pridėti duomenis prie lentelės
Options
Parinktys
Primary key:
Pirminis raktas:
Geometry column:
Geometrijos stulpelis:
Source SRID:
Pradinis SRID:
Target SRID:
Galutinis SRID:
Encoding:
Koduotė:
Create single-part geometries instead of multi-part
Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
Choose the file to import
Import to database
Input layer missing or not valid
Output table name is required
Invalid source srid: must be an integer
Invalid target srid: must be an integer
Error %d
%s
Import was successful.
DlgModeler
Processing modeler
Open model
...
...
Save
Įrašyti
Save as...
Export as image
Eksportuoti kaip piešinį
Edit model help
Run model
Inputs
Algorithms
Enter algorithm name to filter list
Enter model name here
Enter group name here
DlgMultipleSelection
Multiple selection
DlgNumberInput
Enter number or expression
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialogas
Output
Išvestis
Style
Stilius
DlgResults
Results
Rezultatai
about:blank
about:blank
DlgScriptEditor
Script editor
Scenarijų redaktorius
Save
Įrašyti
...
...
Save as...
Įrašyti kaip...
Edit script help
Redakuoti scenarijaus pagalbą
Run algorithm
Paleisti algoritmą
Cut
Iškirpti
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
DlgSqlWindow
SQL window
SQL langas
SQL query:
SQL užklausa:
&Execute (F5)
&Vykdyti (F5)
F5
F5
&Clear
V&alyti
Result:
Rezultatas:
Load as new layer
Įkelti kaip naują sluoksnį
Column with unique
integer values
Stulpelis su unikaliomis
sveikomis reikšmėmis
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Retrieve
columns
Ištraukti
stulpelius
Layer name (prefix)
Sluoksnio pavadinimas (prefiksas)
Type
Tipas
Vector
Vektorius
Raster
Rastras
Load now!
Įkelti dabar!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Venkite žymėjimo pagal objekto id
%d rows, %.1f seconds
%d eilutės, %.1f sekundės
Sorry
Atsiprašau
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
Turite užpildyti privalomus laukus:
geometrijos stulpelis - laukas su unikaliomis sveikomis reikšmėmis
DlgTableProperties
Table properties
Lentelės savybės
Columns
Stulpeliai
Table columns:
Lentelės stulpeliai:
Add column
Pridėti stulpelį
Add geometry column
Pridėti geometrijos stulpelį
Edit column
Keisti stulpelį
Delete column
Pašalinti stulpelį
Constraints
Apribojimai
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai:
Add primary key / unique
Pridėti pirminį raktą / unikalumą
Delete constraint
Pašalinti apribojimą
Indexes
Indeksai
Indexes defined for this table:
Šiai lentelei apibrėžti indeksai:
Add index
Pridėti indeksą
Add spatial index
Pridėti erdvinį indeksą
Delete index
Panaikinti indeksą
Sorry
Atsiprašau
nothing selected
Are you sure
really delete column '%s'?
really delete constraint '%s'?
The selected table has no geometry
Create?
Create spatial index for field %s?
Nothing selected
really delete index '%s'?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Prie lentelės pridėti versijavimo palaikymą
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tikimasi, kad lentelė bus tuščia, su pirminiu raktu.
Schema
Schema
Table
Lentelė
create a view with current content (<TABLE>_current)
Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (<TABLE>_current)
New columns
Nauji stulpeliai
Prim. key
Pirm. raktas
id_hist
id_ist
Start time
Pradžios laikas
time_start
prad_laik
End time
Pabaigos laikas
time_end
pab_laik
SQL to be executed:
Vykdoma SQL:
EditRScriptDialog
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%1
Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1
EditScriptDialog
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%1
Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Select file
All files (*.*)
GdalTools
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
The process crashed some time after starting successfully.
An unknown error occurred.
The selected file is not a supported OGR format
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Builds a VRT from a list of datasets
Contour
Builds vector contour lines from a DEM
Burns vector geometries into a raster
Produces a polygon feature layer from a raster
Merge
Build a quick mosaic from a set of images
Sieve
Removes small raster polygons
Produces a raster proximity map
Near black
Convert nearly black/white borders to exact value
Warp an image into a new coordinate system
Create raster from the scattered data
Converts raster data between different formats
Information
Informacija
Lists information about raster dataset
Assign projection
Add projection info to the raster
Build Virtual Raster (Catalog)
Rasterize (Vector to raster)
Polygonize (Raster to vector)
Proximity (Raster distance)
Warp (Reproject)
Grid (Interpolation)
Translate (Convert format)
Build overviews (Pyramids)
Builds or rebuilds overview images
Clipper
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
RGB to PCT
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
PCT to RGB
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Tile index
Build a shapefile as a raster tileindex
DEM (Terrain models)
Plugin error
Priedo klaida
QGIS version detected:
Aptikta QGIS versija:
Projections
Projekcijos
Extract projection
Extract projection information from raster(s)
Conversion
Extraction
Analysis
Fill nodata
Fill raster regions by interpolation from edges
Tool to analyze and visualize DEMs
Miscellaneous
GdalTools settings
Various settings for Gdal Tools
&Input directory
&Output directory
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
GDAL Tools
Version x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Žiniatinklis
Close
Uždaryti
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Baigta
Operation completed.
Operacija atlikta.
Warning
Įspėjimas
The following files were not created:
{0}
Sekantys failai nebuvo sukurti:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
Įspėjimas
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Komanda vis dar vykdoma.
Vis tiek norite ją nutraukti?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Įspėjimas
No output file created.
Finished
Baigta
Processing completed.
Apdorojimas baigtas.
%s not created.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialogas
&Load into canvas when finished
Edit
Keisti
Reset
Atstatyti
Select the input file for Proximity
Select the raster file to save the results to
Select the input file for Near Black
Select the input file for Grid
Select the input directory with files to Merge
Warning
Įspėjimas
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Select the file to analyse
{0} not created.
Output size or resolution required
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Select the input directory with files to Assign projection
Finished
Baigta
Processing completed.
Apdorojimas baigtas.
Assign projection
This raster already found in map canvas
Select the files for VRT
Select where to save the VRT
VRT (*.vrt)
Select the input file for Warp
Select the mask file
Select the input directory with files to Warp
[select levels]
Select the output directory to save the results to
Select the input file for Sieve
Select the files to Merge
Select where to save the Merge output
Select the input file for convert
Select the input directory with files for convert
Select the file for DEM
Select the color configuration file
Select the input file for Polygonize
Select where to save the Polygonize output
Select the input file for Contour
Select where to save the Contour output
Select the input file for Translate
Select the input directory with files to Translate
Translate - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Translate - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Select the files to analyse
Convert paletted image to RGB
Select the input file for Rasterize
Copy
Kopijuoti
Copy all
Select the input directory with files for VRT
Select the input directory with raster files
Select where to save the TileIndex output
Error retrieving the extent
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
Empty extent
Tuščia apimtis
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Select the input file
Select the input directory with files
Extract projection
Batch mode (for processing whole directory)
&Input file
Recurse subdirectories
Create also prj file
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
or change the extent coordinates
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
GdalToolsInOutSelector
Select...
Pažymėti...
GdalToolsOptionsTable
Name
Pavadinimas
Value
Reikšmė
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Path to the GDAL executables
Browse
Naršyti
Path to the GDAL python modules
GDAL help path
GDAL data path
GDAL driver path
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Select directory with GDAL executables
Select directory with GDAL python modules
Select directory with the GDAL documentation
GdalToolsWidget
Select...
Pažymėti...
&Input files
Build Virtual Raster (Catalog)
Use visible raster layers for input
Choose input directory instead of files
&Output file
&Resolution
Highest
Average
Vidurkis
Lowest
&Source No Data
Se¶te
Allow projection difference
Clipper
&No data value
Clipping mode
Extent
Apimtis
Mask layer
Create an output alpha band
Grab pseudocolor table from the first image
Contour
&Input file (raster)
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Output file for contour lines (vector)
I&nterval between contour lines
&Attribute name
If not provided, no elevation attribute is attached.
ELEV
Convert RGB image to paletted
Batch mode (for processing whole directory)
&Input file
Number of colors
Band to convert
&Z Field
&Algorithm
Inverse distance to a power
Moving average
Nearest neighbor
Data metrics
Power
Smoothing
Radius1
Radius2
Angle
Kampas
Width
Plotis
Height
Aukštis
Max points
Grid (Interpolation)
Min points
No data
Metrics
Minimum
Maximum
Range
Ribos
Info
Informacija
Raster info
Suppress GCP printing
Suppress metadata printing
Merge
Layer stack
Use intersected extent
DEM (Terrain models)
&Input file (DEM raster)
&Band
Compute &edges
&Mode
Hillshade
Slope
Aspect
Color relief
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Mode Options
Z factor (vertical exaggeration)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Azimuth of the light
Altitude of the light
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Color configuration file
Matching mode
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Add alpha channel
&Creation Options
Near Black
How &far from black (or white)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Build overviews (Pyramids)
Remove all overviews.
Clean
Polygonize (Raster to vector)
&Output file for polygons (shapefile)
&Field name
DN
Use mask
Assign projection
WARNING: current projection definition will be cleared
Desired SRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Recurse subdirectories
Proximity (Raster distance)
&Values
&Dist units
GEO
PIXEL
&Max dist
&No data
&Fixed buf val
0
0
Rasterize (Vector to raster)
&Input file (shapefile)
&Attribute field
&Output file for rasterized vectors (raster)
Keep existing raster size and resolution
Raster size in pixels
Raster resolution in map units per pixel
Horizontal
Vertical
Sieve
&Threshold
&Pixel connections
4
4
8
8
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Fill Nodata
&Input Layer
Search distance
Smooth iterations
Band to operate on
Validity mask
Do not use the default validity mask
Translate (Convert format)
&Target SRS
Outsize
Expand
Gray
RGB
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Prjwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Sds
Output format
Išvesties formatas
Near
Bilinear
Cubic
Cubic spline
Lanczos
No data values
MB
&Source SRS
Warp (Reproject)
&Resampling method
&Perrinkimo metodas
&Memory used for caching
Resize
Use m&ultithreaded warping implementation
Raster tile index
Input directory
Output shapefile
Galutinis shapefile
Tile index field
location
Write absolute path
Skip files with different projection ref
GeometryDialog
Merge all
Geometry
Geometrija
Please specify input vector layer
Please specify output shapefile
Prašome nurodyti išvesties shape failą
Please specify valid tolerance value
Please specify valid UID field
Singleparts to multipart
Output shapefile
Galutinis shapefile
Multipart to singleparts
Extract nodes
Polygons to lines
Poligonus į linijas
Input polygon vector layer
Export/Add geometry columns
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Layer CRS
Sluoksnio CRS
Project CRS
Projekto CRS
Ellipsoid
Polygon centroids
Output point shapefile
Galutinių taškų shapefile
Delaunay triangulation
Input point vector layer
Voronoi polygon
Buffer region
Lines to polygons
Linijas į poligonus
Input line vector layer
Polygon from layer extent
Input layer
Output polygon shapefile
Unable to delete existing shapefile.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Cancel
Nutraukti
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Unable to delete incomplete shapefile.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Error loading output shapefile:
%s
Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Layer '{0}' updated
Error writing output shapefile.
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Geoprocessing
Geoapdorojama
Please specify an input layer
Please specify a difference/intersect/union layer
Please specify valid buffer value
Please specify dissolve field
Please specify output shapefile
Prašome nurodyti išvesties shape failą
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Buffer(s)
Create single minimum convex hull
Create convex hulls based on input field
Convex hull(s)
Dissolve
Difference layer
Difference
Intersect layer
Susikertantis sluoksnis
Intersect
Clip layer
Clip
Union layer
Union
Unable to delete existing shapefile.
Cancel
Nutraukti
Close
Uždaryti
No output created. File creation error:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
Error loading output shapefile:
%s
Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s
Warnings:
Symmetrical difference
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GlobePlugin
Launch Globe
Globe Settings
Unload Globe
Overlay data on a 3D globe
Paklodi duomenis ant 3D gaublio
Settings for 3D globe
Unload globe
&Globe
Heatmap
Heatmap
Creates a heatmap raster for the input point vector.
&Heatmap
GDAL driver error
Cannot open the driver for the specified format
Raster update error
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Creating heatmap
Abort
Nutraukti
Heatmap generation aborted
QGIS will now load the partially-computed raster.
HeatmapGui
Save Heatmap as:
No valid layers found!
Advanced options cannot be enabled.
Invalid output filename
Please enter a valid output file path and name.
Layer not found
Layer %1 not found.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
...
...
Input point layer
Output raster
Output format
Išvesties formatas
Radius
10
10
meters
metrai
map units
žemėlapio vienetai
Rows
Eilutės
Cell size X
Columns
Stulpeliai
Cell size Y
Use radius from field
Use weight from field
0.0
0.0
Decay ratio
Quartic (biweight)
Triangular
Uniform
Triweight
Epanechnikov
Kernel shape
Advanced
Sudėtingesni
Column
Stulpelis
Help
Dialog
Dialogas
about:blank
about:blank
HelpEditionDialog
Outputs
Išvestys
HistoryDialog
Clear
Valyti
Clear history and log
Valyti istoriją ir žurnalą
Confirmation
Are you sure you want to clear log?
Create test
Kurti testą
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialogas
Reload
Įkrauti iš naujo
Save
Įrašyti
InfoViewer
DB Manager
DB Administratorius
LayerPropertiesWidget
Form
Forma
Symbol layer type
Simbolio sluoksnio tipas
This layer doesn't have any editable properties
Šis sluoksnis neturi jokių keičiamų savybių
MainWindow
&Edit
&Keisti
&File
&Failas
&Open Recent Projects
&Atverti paskutinį naudotą projektą
Print Composers
Spausdinimo kūrėjai
&View
R&odymas
Select
Pažymėti
Measure
Matuoti
&Layer
&Sluoksnis
New
Naujas
&Settings
&Nustatymai
&Plugins
Pri&edai
&Decorations
&Dekoracijos
&Raster
&Rastras
&Help
&Pagalba
File
Failas
Manage Layers
Tvarkyti sluoksnius
Digitizing
Skaitmeninimas
Advanced Digitizing
Sudėtingesnis skaitmeninimas
Map Navigation
Žemėlapio navigacija
Attributes
Atributai
Plugins
Priedai
Help
Pagalba
Raster
Rastras
Label
Etiketė
Vector
Vektorius
Database
Duomenų bazė
Web
Žiniatinklis
&New Project
&Naujas projektas
Ctrl+N
&Open Project...
&Atverti projektą...
Ctrl+O
&Save Project
Į&rašyti projektą
Ctrl+S
Save Project &As...
Įrašyti projektą &kaip...
Ctrl+Shift+S
Save as Image...
Įrašyti kaip piešinį...
&New Print Composer
&Naujas spausdinimo kūrėjas
Ctrl+P
Embed Layers and Groups...
Įdėti sluoksnius ir grupes...
Run Feature Action
Vykdyti geoobjekto veiksmą
Touch zoom and pan
Jutiminis artinimas ir perstumimas
Offset Curve
Kreivės postūmis
Exit
Išjungti
New Project From Template
Naujas projektas pagal šabloną
Vect&or
&Vektorius
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
Paste Features as
Įkelti objektą kaip
&New
&Naujas
&Open...
&Atverti...
&Save
Į&rašyti
Save &As...
Įrašyti &kaip...
Exit QGIS
Išjungti QGIS
Ctrl+Q
&Undo
&Atšaukti
Ctrl+Z
&Redo
&Pakartoti
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Iškirpti objektus
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kopijuoti objektus
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Įkelti objektus
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
Pridėti objektą
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
Perkelti objektą(-us)
Reshape Features
Keisti geoobjektų formą
Split Features
Padalinti objektus
Split Parts
Padalinti dalis
Delete Selected
Trinti pažymėtus
Add Ring
Pridėti žiedą
Add Part
Pridėti dalį
Simplify Feature
Supaprastinti objektą
Delete Ring
Naikinti žiedą
Delete Part
Naikinti dalį
Node Tool
Viršūnės įrankis
Rotate Point Symbols
Pasukti taško simbolį
Snapping Options...
Pritraukimo parinktys...
Pan Map
Paslinkti žemėlapį
Zoom In
Didinti
Ctrl++
Zoom Out
Mažinti
Ctrl+-
Identify Features
Identifikuoti objektus
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Matuoti liniją
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Matuoti plotą
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Matuoti kampą
Zoom Full
Pilnai padidinti
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Zoom to Layer
Didinti iki sluoksnio
Zoom to Selection
Didinti iki pažymėjimo
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Didinti praėjusį
Zoom Next
Didinti kitą
Zoom Actual Size
Didinti iki realaus dydžio
Zoom to Native Pixel Resolution
Didinti iki pradinio taško rezoliucijos
Map Tips
Žemėlapio patarimai
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Rodyti informaciją apie geoobjektą, užvedus virš jo pelės žymeklį
New Bookmark...
Nauja žymelė...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Rodyti žymeles
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Atnaujinti
Ctrl+R
Ctrl+R
Text Annotation
Tekstinė anotacija
Move Annotation
Perkelti anotaciją
Labeling
Etiketės
Layer Labeling Options
Sluoksnio etikečių parinktys
New Shapefile Layer...
Naujas Shapefile sluoksnis...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
New SpatiaLite Layer ...
Naujas SpatiaLite sluoksnis...
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Raster calculator ...
Rastro skaičiuotuvas...
Add Vector Layer...
Pridėti vektorinį sluoksnį...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Pridėti rastrinį sluoksnį...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Pridėti SpatiaLite sluoksnį...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add Oracle Spatial Layer...
Pridėti Oracle Spatial sluoksnį...
Add WMS/WMTS Layer...
Pridėti WMS/WMTS sluoksnį...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Open Attribute Table
Atverti atributų lentelę
Toggles the editing state of the current layer
Keičia dabartinio sluoksnio keitimo būseną
Save for Selected Layer(s)
Įrašyti pažymėtiems sluoksniams
Save edits to current layer, but continue editing
Įrašyti dabartinio sluoksnio pakeitimus, bet tęsti keitimus
Remove Layer(s)
Išimti sluoksnį(-ius)
Ctrl+D
Ctrl+D
Set CRS of Layer(s)
Nustatyti sluoksnio CRS
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Manage and Install Plugins...
Tvarkyti ir diegti priedus...
Add WCS Layer...
Pridėti WCS sluoksnį...
&Grid
&Tinklelis
Grid
Tinklelis
Pin/Unpin Labels
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Highlight Pinned Labels
New Blank Project
Naujas tuščias projektas
Local Cumulative Cut Stretch
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Show/Hide Labels
Rodyti/slėpti etiketes
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Rodyti/slėpti etiketes
Spauskite ant geoobjekto, kad parodytumėte etiketę
Shift+spauskite ant etiketės, kad ją paslėptumėte
Įtakoja šiuo metu aktyvų keičiamą sluoksnį
Html Annotation
Html anotacija
Duplicate Layer(s)
Dubliuoti sluoksnį(-ius)
SVG annotation
SVG anotacija
Save for All Layers
Įrašyti visiems sluoksniams
Rollback for All Layers
Atstatyti visiems sluoksniams
Cancel for All Layers
Atšaukti visiems sluoksniams
Rollback for Selected Layer(s)
Atstatyti pažymėtiems sluoksniams
Current Edits
Dabartiniai keitimai
Cancel for Selected Layer(s)
Atšaukti pažymėtiems sluoksniams
Save Layer Edits
Įrašyti sluoksnio pakeitimus
Rotate Feature(s)
Pasukti objektus
&Download data
Atsiųsti &duomenis
&Import topology from XML
&Importuoti topologiją iš XML
&Export topology to SpatiaLite
&Eksportuoti topologiją į SpatiaLite
Increase brightness
Didinti ryškumą
Decrease brightness
Mažinti ryškumą
Increase contrast
Didinti kontrastą
Decrease contrast
Mažinti kontrastą
Select By Expression
Parinkti su išraiška
Select features using an expression
Pažymėti feoobjektus naudojant išraišką
Need Support?
Reikia pagalbos?
Open Field Calculator
Atverti laukų skaičiuotuvą
Add Delimited Text Layer...
Pridėti atskirtą teksto sluoksnį...
Add Delimited Text Layer
Pridėti atskirtą teksto sluoksnį
New Vector Layer
Naujas vektorinis sluoksnis
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
New Memory Vector Layer
Naujas laikinas vektorinis sluoksnis
Paste features in clipboard into a new memory vector layer.
Įdėtii objektus į naują laikiną sluoksnį.
Remove All from Overview
Pašalinti visus iš Peržiūros
Style Manager...
Stiliaus Redaktorius...
Stretch Histogram to Full Dataset
Customization...
Tinkinimas...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed layers and groups from other project files
&Copyright Label
&Autorių teisių etiketė
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Sukuria žemėlapyje rodomą autorių teisių etiketę.
&North Arrow
Šiaurės &rodyklė
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"Sukuria žemėlapyje rodomą šiaurės rodyklę"
&Scale Bar
&Mastelio juosta
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Sukuria žemėlapyje rodomą mastelio juostą
Add WFS Layer...
Pridėti WFS sluoksnį...
Add WFS Layer
Pridėti WFS sluoksnį
Feature Action
Pan Map to Selection
Pastumti žemėlapį ties žymėjimu
Copy style
Kopijuoti stilių
Paste style
Įdėti stilių
Properties...
Savybės...
P&roject
P&rojektas
&Open Recent
&Atverti ankstesnius
New From Template
Naujas pagal šabloną
Composer Manager...
Kūrėjo valdymas...
Merge Selected Features
Sulieti parinktus geoobjektus
Merge Attributes of Selected Features
Sulieti parinktų geoobjektų atributus
Select Single Feature
Pažymėti vieną geoobjektą
Select Features by Rectangle
Pažymėti geoobjektus stačiakampiu
Select Features by Polygon
Pažymėti geoobjektus poligonu
Select Features by Freehand
Pažymėti geoobjektus laisvai
Select Features by Radius
Pažymėti geoobjektus spinduliu
Deselect Features from All Layers
Nužymėti geoobjektus visuose sluoksniuose
Form Annotation
Add PostGIS Layers...
Pridėti PostGIS sluoksnius...
Add MSSQL Spatial Layer...
Pridėti MSSQL erdvinį sluoksnį...
Toggle Editing
Perjungti redagavimą
Save As...
Įrašyti kaip...
Save Selection as Vector File...
Įrašyti pažymėjimą kaip vektorinį failą...
Set Project CRS from Layer
Nustatyti projekto CRS pagal sluoksnį
Query...
Užklausa...
Add to Overview
Pridėti į peržiūrą
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add All to Overview
Pridėti viską į peržiūrą
Show All Layers
Rodyti visus sluoksnius
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Slėpti visus sluoksnius
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage Plugins...
Tvarkyti priedus...
Toggle Full Screen Mode
Perjungti pilno ekrano režimą
Ctrl+F
Ctrl+F
Project Properties...
Projekto savybės...
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Options...
Parinktys...
Custom CRS...
Sava CRS...
Configure shortcuts...
Konfigūruoti klavišų kombinacijas...
Local Histogram Stretch
Stretch histogram of active raster to view extents
Help Contents
Pagalbos turinys
F1
F1
API documentation
API dokumentacija
QGIS Home Page
QGIS namų puslapis
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
Tikrinti QGIS versiją
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Tikrinti, ar jūsų QGIS versija yra nauja (reikia interneto ryšio)
About
Apie
QGIS Sponsors
QGIS rėmėjai
Move Label
Perkelti etiketę
Rotate Label
Pasukti etiketę
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Change Label
Keisti etiketę
Python Console
Python'o konsolė
Full histogram stretch
ModelerDialog
Save
Įrašyti
Search...
Ieškoti...
Message
Pranešimas
There are unchanged changes in model. Close modeler without saving?
Empty model
Model doesn't contains any algorithms and/or
parameters and can't be executed
Save Model As Image
PNG files (*.png *.PNG)
Warning
Įspėjimas
Please enter group and model names before saving
Save Model
Processing models (*.model)
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%s
This model can't be saved in its
original location (probably you do not
have permission to do it). Please, use
the 'Save as...' option.
The selected model could not be loaded.
Wrong line: %s
Unable to save edits. Reason:
%1
Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1
Can't save model
Model saved
Model was correctly saved.
Open Model
Could not open model
Parameters
Parametrai
MultipleInputDialog
Select all
Clear selection
Valyti žymėjimą
Toggle selection
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s dar nėra palaikomas
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
Values from data layers extents
Min X
Max X
Min Y
Max Y
Cellsize
Values from raster layers statistics
Mean
Std. deviation
Max value
Min value
Values from QGIS map canvas
Current extent
Dabartinė apimtis
Full extent of all layers in map canvas
Wrong expression
The expression entered is not correct
OgrConverterGuiBase
File
Файл
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Sukurti Oracle jungtį
Name
Pavadinimas
Database instance
Duomenų bazė
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Save Password
Įrašyti slaptažodį
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
Kurti OSM ryšį
Relation type:
Ryšio tipas:
Show type description
Rodyti tipo aprašymą
Shows brief description of selected relation type.
Rodo trumpą parinkto ryšio tipo aprašymą.
...
...
Properties
Savybės
Generate tags
Kurti žymas
Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.
Užpildo žymų lentele žymomis, kurios yra tipinės nurodyto ryšio tipui.
Remove all selected tags
Išimti visas pažymėtas žymas
Removes all selected tags.
Išima visas pažymėtas žymas.
Members
Nariai
Select member on map
Parinkti narį žemėlapyje
Starts process of selecting next relation member on map.
Pradeda kito ryšio elemento žymėjimo žemėlapyje procesą.
Remove all selected members
Panaikinti visus pažymėtus narius
Removes all selected members.
Panaikina visus pažymėtus narius.
Create
Sukurti
Cancel
Nutraukti
Save
Įrašyti
Edit OSM relation
Keisti OSM ryšį
for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves
ribų grupavimui ir enklavų/ekslavų žymėjimui
to put holes into areas (might have to be renamed, see article)
skylių plotuose įdėjimui (gali reikėti pervadinti, žiūrėkite straipsnį)
any kind of turn restriction
bet kokiam posūkio apribojimo tipui
like bus routes, cycle routes and numbered highways
autobusų ar dviračių maršrutams bei numeruotiems greitkeliams
traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...
eismo reguliavimo įrenginiams; greičio kameroms, svorio tikrinimams...
OSM Information
OSM informacija
OsmDownloadDlg
Download OSM data
Atsisiųsti OSM duomenis
Extent
Apimtis
Latitude:
Platuma:
From
Nuo
To
Iki
Longitude:
Ilguma:
<nothing>
<nieko>
...
...
Download to:
Atsiųsti į:
Open data automatically after download
Po atsiuntimo automatiškai atverti duomenis
Replace current data (current layer will be removed)
Pakeisti dabartinius duomenis (dabartinis sluoksnis bus pašalintas)
Use custom renderer
Naudoti savo pateiktį
Download
Atsiųsti
Cancel
Nutraukti
OSM Download
OSM atsiųsti
Unable to save the file %1: %2.
Nepavyksta įrašyti failo %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Laukiame OpenStreetMap tarnybinės stoties...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
Atsiuntimas nepavyko. OpenStreetMap stoties atsakymas: %1 - %2
Check your internet connection
Patikrinkite savo interneto jungtį
OSM Download Error
OSM atsiuntimo klaida
Download failed: %1.
Atsiuntimas nepavyko: %1.
Choose file to save
Parinkite įrašymo failą
OSM Files (*.osm)
OSM failai (*.osm)
Getting data
Gaunami duomenys
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
OpenStreetMap stotis, iš kurios siunčiate OSM duomenis (~ api.openstreetmap.org), turi apribojimus, kiek duomenų galite atsisiųsti vienu metu. Kaip parašyta <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data>, atsiunčiamo ploto nei platumos, nei ilgumos dydis negali viršyti 0,25 laipsnių. Pastebėtina, kad Quantum GIS leidžia nurodyti kokį tik norite plotą, bet OpenStreetMap stotis netenkins užklausų, neatitinkančių atsisiuntimo apribojimų.
Both extents are too large!
Abu dydžiai per dideli!
Latitude extent is too large!
Platumos apimtis per didelė!
Longitude extent is too large!
Ilgumos apimtis per didelė!
OK! Area is probably acceptable to server.
Tvarka! Plotas tikriausiai tinkamas stočiai.
OsmFeatureDW
OSM Feature
OSM objektas
...
...
Identify feature
Identifikuoti objektą
Move feature
Perkelti objektą
Remove this feature
Panaikinti šį objektą
Create point
Sukurti tašką
OSM Plugin
OSM priedas
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
Dialogas „Kurti OSM ryšį“ buvo automatiškai uždarytas, nes pasikeitė dabartinė OSM duomenų bazė.
OSM Feature Dock Widget
OSM objektų valdiklis
Choose OSM feature first.
Iš pradžių parinkite OSM objektą.
Choose relation for editing first.
Prieš redaguodami parinkite ryšį.
Hide OSM Edit History
Slėpti OSM keitimų istoriją
Show OSM Edit History
Rodyti OSM keitimų istoriją
Create line
Kurti liniją
Create polygon
Kurti poligoną
Create relation
Kurti ryšį
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
Show/Hide OSM Edit History
Rodyti/slėpti OSM keitimų istoriją
Feature:
Objektas:
TYPE, ID:
TIPAS, ID:
CREATED:
SUKURTA:
USER:
NAUDOTOJAS:
unknown
nežinoma
Properties
Savybės
Remove selected tags
Išimti pažymėtas žymas
Relations
Ryšiai
Add relation
Pridėti ryšį
Edit relation
Keisti ryšį
Remove relation
Trinti ryšį
Relation tags:
Ryšio žymos:
1
1
Relation members:
Ryšio nariai:
OsmLoadDlg
Load OSM
Įkelti OSM
OpenStreetMap file to load:
Įkeliamas OpenStreetMap failas:
...
...
Add columns for tags:
Pridėti stulpelius žymoms:
Use custom renderer
Naudoti savo pateiktį
Replace current data (current layers will be removed)
Keisti dabartinius duomenis (dabartiniai sluoksniai bus pašalinti)
Choose an Open Street Map file
Pasirinkite OpenStreetMap failą
OSM Files (*.osm)
OSM failai (*.osm)
OSM Load
OSM įkėlimas
Please enter path to OSM data file.
Prašome nurodyti kelią iki OSM duomenų failo.
Path to OSM file is invalid: %1.
Neteisingas kelias iki OSM failo: %1.
Error
Klaida
Layers of OSM file "%1" are loaded already.
Sluoksniai iš OSM failo „%1“ jau įkelti.
Failed to load polygon layer.
Nepavyko įkelti poligonų sluoksnio.
Failed to load line layer.
Nepavyko įkelti linijų sluoksnio.
Failed to load point layer.
Nepavyko įkelti taškų sluoksnio.
Could not connect to setRenderer signal.
Nepavyko prisijungti prie setRenderer signalo.
Failed to load layers: %1
Nepavyko įkelti sluoksnių: %1
OsmPlugin
Load OSM from file
Įkelti OSM iš failo
Load OpenStreetMap from file
Įkelti OpenStreetMap iš failo
Import data from a layer
Importuoti duomenis iš sluoksnio
Import data from a layer to OpenStreetMap
Importuoti duomenis iš sluoksnio į OpenStreetMap
Save OSM to file
Įrašyti OSM į failą
Save OpenStreetMap to file
Įrašyti OpenStreetMap į failą
Download OSM data
Atsisiųsti OSM duomenis
Download OpenStreetMap data
Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis
Upload OSM data
Nusiųsti OSM duomenis
Upload OpenStreetMap data
Nusiųsti OpenStreetMap duomenis
Show/Hide OSM Feature Manager
Rodyti/slėpti OSM objektų valdyklę
Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager
Rodyti/slėpti OpenStreetMap objektų valdyklę
Sorry
Atsiprašau
You don't have OSM provider installed!
Neturite įdiegto OSM tiekėjo!
OSM Save to file
OSM įrašyti į failą
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save.
OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia įrašyti.
OSM Upload
OSM nusiuntimas
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload.
OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia nusiųsti.
OSM Import
OSM importas
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import.
OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, į kurį sluoksnį bus importuojama.
There are currently no available vector layers.
Šiuo metu nėra tinkamų vektorinių sluoksnių.
OsmSaveDlg
Choose an Open Street Map file
Pasirinkite Open Street Map failą
OSM Files (*.osm)
OSM failai (*.osm)
Save OSM to file
Įrašyti OSM į failą
Unable to save the file %1: %2.
Nepavyksta įrašyti failo %1: %2.
Initializing...
Ruošiamės...
Saving nodes...
Įrašomi taškai...
Saving lines...
Įrašomos linijos...
Saving polygons...
Įrašomi poligonai...
Saving relations...
Įrašomi ryšiai...
Save OSM
Įrašyti OSM
Where to save:
Kur įrašyti:
...
...
Features to save:
Įrašyti objektus:
Points
Taškus
Lines
Linijas
Polygons
Poligonus
Relations
Ryšius
Tags
Žymas
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
OSM keitimų istorija
Clear all
Valyti viską
...
...
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
PGDatabase
&Table
&Lentelė
Run &Vacuum Analyze
Sorry
Atsiprašau
Select a TABLE for vacuum analyze.
PGTable
Table rule
Lentelės taisyklė
PointsInPolygonThread
point count field
Taškų skaičiaus laukas
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Nėra aprašytos duomenų bazės jungties "%s".
PrepareAPIDialog
Error
Klaida
Done
Atlikta
Processing
Processing
Toolbox
Graphical modeler
History and log
Istorija ir žurnalas
Options and configuration
&Results viewer
&Commander
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Enter algorithm name to filter list
Search...
Ieškoti...
Execute
Execute as batch process
Edit rendering styles for outputs
Recently used algorithms
Python
Python
Python
An error has occured while executing Python code:
Vykdant Python'o kodą įvyko klaida:
Python version:
Python'o versija:
QGIS version:
QGIS versija:
Python path:
Python'o kelias:
Python error
Python'o klaida
Couldn't load plugin '%s' from ['%s']
Couldn't load plugin %s
%s due an error when calling its classFactory() method
%s due an error when calling its initGui() method
Error while unloading plugin %s
Couldn't load plugin '%1' from ['%2']
Nepavyko įkelti priedo „%1“ iš [„%2“]
Couldn't load plugin %1
Nepavyko įkelti priedo %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 dėl klaidos kviečiant classFactory() metodą
%1 due an error when calling its initGui() method
%1 dėl klaidos kviečiant initGui() metodą
Error while unloading plugin %1
Klaida iškraunant priedą %1
PythonConsole
Clear console
Valyti konsolę
Settings
Nustatymai
Compile APIs
Saving prepared file...
Saved
Done
Atlikta
Error preparing file...
Hide Editor
Check Syntax
Run selected
Run Script
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
Find Text
Cut
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Comment
Komentaras
Uncomment
Share on codepad
Hide/Show Object Inspector
Select All
Pažymėti viską
<b>"{0}"</b> was not found.
URL copied to clipboard.
Connection error:
[Temporary file saved in {0}]
## Script error: {0}
## Script executed successfully: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Hey, type something to run!
You have to save the file before running it.
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Python Console: Save file
Script was correctly saved.
Click on button to restore all tabs from last session.
Restore tabs
Close
Uždaryti
List all tabs
New Editor
Close Tab
Close All
Close Others
Save As
Įrašyti kaip
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Untitled-{0}
Python Console: Save File
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Unable to restore the file:
{0}
Python {0} on {1}
## Type help(iface) for more info and list of methods.
Hide/Show Toolbar
Show Editor
Enter Selected
Object Inspector
Open file
Atverti failą
Save
Įrašyti
Save As...
Įrašyti kaip...
Run script
Show editor
Import Class
Importuoti klasę
Import Processing class
Enter text to find...
Find Next
Find Previous
Case Sensitive
Whole Word
Wrap Around
Open File
Save Error
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Save File As
History saved successfully.
Session and file history cleared successfully.
History cleared successfully.
Command History
Show
Clear File
Clear Session
Python Console - Command History
Double click on item to execute
Add API path
Remove API path
Manage Script
Valdyti scenarijų
Import PyQt.QtCore class
Import PyQt.QtGui class
Import sextante class
Importuoti sekstanto klasę
Import iface class
Importuoti iface klasę
Open script file
Atverti scenarijaus failą
Save to script file
Įrašyti į scenarijaus failą
Run command
Paleisti komandą
Help
Pagalba
Python Console
Python'o konsolė
QGis::UnitType
meters
metrai
feet
pėdos
degrees
laipsniai
<unknown>
<nežinoma>
nautical miles
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Unable to logon
Unable to begin transaction
Unable to commit transaction
Unable to rollback transaction
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Unable to execute batch statement
Unable to goto next
Unable to alloc statement
Unable to prepare statement
Unable to get statement type
Unable to bind value
Unable to execute statement
QObject
No Data Providers
Nėra duomenų tiekėjų
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Negalima įkelti vektorinių sluoksnių. Patikrinkite QGIS nustatymus
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Nėra duomenų tiekimo įskiepių. Negalima įkelti vektorinių sluoksnių
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Failed to load %1: %2
Nepavyko įkrauti %1: %2
Label
Etiketė
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Sutapatinimas pagal linijinę transformaciją reikalauja mažiausiai 2 taškų.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
GPS eXchange format provider
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
GRASS plugin
GRASS plėtinys
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS nepavyko rasti GRASS diegimo vietos.
Ar norėtumėte nurodyti kelią (GISBASE) iki jūsų GRASS diegimo vietos?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Pasirinkite GRASS įdiegimo vietą (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS duomenys nėra prieinami jeigu GISBASE nėra nurodyta.
Version 0.1
Versija 0.1
Version 0.2
Versija 0.2
Layers
Sluoksniai
GPS Tools
GPS įrankiai
Tools for loading and importing GPS data
GPS duomenų įkėlimo ir importavimo įrankiai
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS sluoksnis
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shapefile failų importavimo į PostgreSQL/PostGIS įrankis
ha
ha
Can't open database: %1
Nepavyksta atverti duombazės: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Aptikta koordinačių sistemos išimtis bandant transformuoti tašką. Negalima apskaičiuoti polygono ploto arba perimetro.
m²
m²
km²
m
m
km
mm
cm
acres
akrai
sq mile
kv. mylė
sq ft
kv. pėda
mile
mylios
foot
pėda
feet
pėdos
sq. NM
kv. JM
NM
JM
sq.deg.
kv. laips.
degree
laipsnis
degrees
laipsniai
unknown
nežinoma
<b>Raster</b>
<b>Rastras</b>
Cannot open raster header
Nepavyko atverti rastro antraštės
Rows
Eilutės
Columns
Stulpeliai
N-S resolution
Skaidymas Š-P
E-W resolution
Skaidymas R-V
North
Šiaurė
South
Pietūs
East
Rytai
West
Vakarai
Format
Formatas
Minimum value
Minimali reišmė
Maximum value
Maksimali reikšmė
Data source
Duomenų šaltinis
Data description
Duomenų apibūdinimas
Comments
Komentarai
Categories
Kategorijos
<b>Vector</b>
<b>Vektorius</b>
Points
Taškus
Lines
Linijas
Boundaries
Ribos
Centroids
Vidurio taškai
Faces
Kernels
Areas
Islands
Top
Viršus
Bottom
Apačia
yes
taip
no
ne
History<br>
Istorija<br>
<b>Layer</b>
<b>Sluoksnis</b>
Features
Objektai
Driver
Tvarkyklė
Database
Duomenų bazė
Table
Lentelė
Key column
Rakto stulpelis
<b>Region</b>
<b>Regionas</b>
Cannot open region header
Nepavyko atidaryti regionio antraštės
XY
XY
UTM
UTM
SP
SP
LL
LL
Other
Kitas
Projection Type
Projekcijos tipas
Zone
Zona
3D Cols
3D stulpeliai
3D Rows
3D eilutės
Depths
Gylis
E-W 3D resolution
R-V 3D dalinimas
N-S 3D resolution
Š-P 3D dalinimas
GISBASE is not set.
GISBASE nenurodytas.
Mapset is already in use.
Žemėlapių rinkinys jau naudojamas.
Warning
Įspėjimas
This tool only supports vector data
Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis
No active layers found
Nerasta aktyvių sluoksnių
Cannot read raster map region
Nepavyksta nuskaityti rastro žemėlapio apimties
Cannot read vector map region
Nepavyksta nuskaityti vektorinio žemėlapio apimties
Cannot read region
Nepavyko nuskaityti apimties
Python error
Python'o klaida
The extra plugin path '%1' does not exist !
Couldn't load SIP module.
Nepavyko įkrauti SIP modulio.
Python support will be disabled.
Python palaikymas bus išjungtas.
Couldn't set SIP API versions.
Nepavyko nustatyti SIP API versijos.
Couldn't load PyQt4.
Nepavyko įkrauti PyQt4.
Couldn't load PyQGIS.
Nepavyko įkrauti PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Nepavyko įkrauti QGIS įrankių.
Python version:
Python'o versija:
QGIS version:
QGIS versija:
Python path:
Python'o kelias:
An error occured during execution of following code:
Įvyko klaida vykdant sekantį programinį kodą:
Coordinate Capture
Užfiksuoti koordinatę
Capture mouse coordinates in different CRS
Užsiksuoti pelės kursoriaus koordinates kitos CRS
Vector
Vektorius
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konverteris
Converts from dxf to shp file format
Paverčia iš DXF į SHP failo formatą
Interpolating...
Interpoliuoja...
Abort
Nutraukti
Interpolation plugin
Interpoliacijos plėtinys
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Plėtinys interpoliacijai pagal vektroinio sluoksnio verteksus
Version 0.001
Versija 0.001
Python is not enabled in QGIS.
Python nėra įgalintas QGIS'e.
Plugins
Priedai
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Plėtinys "%1" n4ra suderinamas su šia QGIS versija.
Jis bus išjungtas.
Loaded %1 (package: %2)
Įkrauta %1 (paketas: %2)
Library name is %1
Bibliotekos pavadinimas yra %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Nepavyko įkrauti %1 (Priežastis: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Loaded %1 (Path: %2)
Error Loading Plugin
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Where is '%1' (original location: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Location: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Couldn't open the data source: %1
Parse error at line %1 : %2
%1 is not a GRASS mapset.
Cannot start %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Laikinas aplankas %1 egzistuoja, bet negalima į jį įrašyti
Cannot create temporary directory %1
Cannot create %1
Cannot remove mapset lock: %1
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Cannot open GISRC file
Cannot start module
command: %1 %2
Cannot run module
command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Cannot get raster extent
Cannot get map info
Cannot get colors
Cannot query raster
Georeferencer GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Raster
Rastras
Version 3.1.9
Versija 3.1.9
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Deleted vertices
Moved vertices
Perkelti verteksai
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Version 1.1.0
Versija 1.1.0
Building triangulation...
Estimating normal derivatives...
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Saved user CRS [%1]
Užsaugota vartotojo CRS [%1]
Imported from GDAL
Raster Terrain Analysis plugin
Rastrinio paviršiaus analizės plėtinys
A plugin for raster based terrain analysis
infinite
W
V
E
R
S
P
N
Š
Single Symbol
Vienas simbolis
Categorized
Kategorizuota
Graduated
Graduota
Rule-based
Pagal taisykles
Point displacement
Taškų postūmis
invalid line
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
ring %1 with less than four points
ring %1 not closed
žiefas %1 nėra uždaras
line %1 with less than two points
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS error:%1
polygon %1 has no rings
polygon %1 inside polygon %2
Unknown geometry type
Nežinomas geometrijos tipas
Unknown geometry type %1
Nežinomas geometrijos tipas %1
Geometry validation was aborted.
Geometry is valid.
Geometry has %1 errors.
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR tvarkyklė '%1' nerasta (OGR klaida: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
creation of data source failed (OGR error:%1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
unsupported type for field %1
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Feature write errors:
Stopping after %1 errors
Stabdoma po %1 klaidų
Only %1 of %2 features written.
Tik %1 iš %2 objektų įrašyta.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII Padengimas
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
Kableliais atskirta reikšmė
ESRI Shapefile
ESRI Shape failas
DBF file
DBF failas
FMEObjects Gateway
FMEObjects Gateway
GeoJSON
GeoJSON
GeoRSS
GeoRSS
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
SpatiaLite
SpatiaLite
ESRI FileGDB
ESRI FileGDB
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Transformacija nepavyko, įrašymas sustabdytas (Klaida: %1)
INTERLIS 1
INTERLIS 1
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Mapinfo File
Mapinfo failas
Microstation DGN
Microstation DGN
S-57 Base file
SQLite
SQLite
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Geoconcept
Cannot draw raster
To select features, choose a vector layer in the legend
Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį
QGIS rocks!
QGIS valdo!
<html>QGIS rocks!</html>
<html>QGIS valdo!</html>
Processing 1/2 - %p%
Apdorojama 1/2 -%p%
Processing 2/2 - %p%
Apdorojama 2/2 - %p%
Intersects
Is disjoint
Touches
Liečiasi
Crosses
Kryžiukai
Within
Contains
Equals
Overlaps
Persidengia
Spatial Query Plugin
Erdvinių užklausų plėtinys
A plugin that makes spatial queries on vector layers
minidump written to %1
minidump išsaugotas į %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
Crash dumped
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Negalima paleisti QGIS neinteraktyviame režime.
Tikriausiai šį pranešimą matote todėl, kad nenustatyta aplinkos kintamojo DISPLAY reikšmė.
Simple line
Paprasta linija
Marker line
Žymeklių linija
Simple marker
Paprastas žymeklis
SVG marker
SVG žymeklis
Font marker
Šrifto žymeklis
Ellipse marker
Elipsės žymeklis
Vector Field marker
Vektorinio lauko žymeklis
Simple fill
Paprastas spalvinimas
Gradient fill
SVG fill
SVG pildymas
Centroid fill
Centroido pildymas
Line pattern fill
Pildymas linijomis
Point pattern fill
Pildymas taškais
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
CRS Exception
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Raster Histogram
Rastro histograma
Pixel Value
Pikselio reikšmė
Frequency
OfflineEditing
Redagavimas neprisijungus
Allow offline editing and synchronizing with database
Road graph plugin
Kelio profilio plėtinys
It solves the shortest path problem.
SQL Anywhere plugin
SQL Anywhere plėtinys
Store vector layers within a SQL Anywhere database
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] klaida %2: %3
OGR
OGR
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Unable to get driver %1
Arc/Info Binary Coverage
DODS
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI asmeninė GeoDuombazė
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shape failai
Grass Vector
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Ingres
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI Vektoriai
PostgreSQL
PostgreSQL
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - Virtualus duomenų šaltinis
X-Plane/Flightgear
All files
Visi failas
Duplicate field (10 significant characters): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Unknown vector type of %1
Nežinomas vektoriaus tipas %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
creation of field %1 failed
Couldn't create file %1.qpj
Cannot get GDAL raster band: %1
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Visi failai (*)
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Nearest Neighbour
Nearest Neighbour
Average
Vidurkis
Gauss
Cubic
Mode
Rėžimas
None
Joks
day
Note: Word is part matched in code
diena
days
Note: Word is part matched in code
dienos
week
Note: Word is part matched in code
savaitė
weeks
Note: Word is part matched in code
savaitės
month
Note: Word is part matched in code
mėnuo
months
Note: Word is part matched in code
mėnesiai
year
Note: Word is part matched in code
metai
years
Note: Word is part matched in code
metų
second
Note: Word is part matched in code
sekundė
seconds
Note: Word is part matched in code
sekundės
minute
Note: Word is part matched in code
minutė
minutes
Note: Word is part matched in code
minutės
hour
Note: Word is part matched in code
valanda
hours
Note: Word is part matched in code
Valandos
Cannot convert '%1' to double
Cannot convert '%1' to int
Cannot convert '%1' to DateTime
Cannot convert '%1' to Date
Cannot convert '%1' to Time
Cannot convert '%1' to Interval
Cannot convert '%1' to boolean
Domain max must be greater than domain min
Exponent must be greater than 0
Invalid regular expression '%1': %2
Index is out of range
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
"%1" is not a valid color ramp
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
function help for %1 missing
Nėra funkcijos %1 pagalbos
Operators
Operatoriai
Fields and Values
Laukai ir rikšmės
Math
Matematika
Conversions
Keitimai
Conditionals
Sąlygos
Date and Time
Data ir laikas
String
Tekstas
Color
Spalva
Geometry
Geometrija
Record
Įrašas
No root node! Parsing failed?
Nėra šakninio mazgo! Nesėkmingas nagrinėjimas?
(no root)
(nėra šaknies)
Unary minus only for numeric values.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
[unsupported type;%1; value:%2]
Column '%1' not found
Unable to load %1 provider
Provider %1 has no %2 method
Loaded from Provider
Loading of layer failed
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Vector import
Vektoriaus importas
Only %1 of %2 features written.
Tik %1 iš %2 objektų įrašyta.
Globe
Gaublys
Overlay data on a 3D globe
Paklodi duomenis ant 3D gaublio
Zonal statistics plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
no result buffer
Connection to database failed
Susijungimas su duomenų baze nepavyko
No owner name found
Creation of data source %1 failed:
%2
Loading of the layer %1 failed
Field name clash found (%1 not remappable)
%1 not owner of the table %2.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Save style in database
Išsaugoti stilių į duomenų bazę
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Operation aborted. No changes were made in the database
Operacija nutraukta. Jokie pokyčiai nebuvo atsikti duomenų bazėje
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Connection to database failed using username: %1
Error executing query: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Error executing the select query. The query was logged
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
Loading of the MSSQL provider failed
Unsupported type for field %1
Creation of fields failed
creation of data source %1 failed. %2
loading of the layer %1 failed
creation of fields failed
Unable to initialize SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Unable to delete table %1
Unable to delete table %1:
Internal Compass
VIdinis kompasas
Shows a QtSensors compass reading
Version 0.9
Versija 0.9
Heatmap
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Exception: %1
GEOS
GEOS
GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate
Console
Reading raster part %1 of %2
Skaitoma rastrų dalis %1 iš %2
Building Pyramids...
Building pyramids failed - write access denied
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Building pyramids failed.
Nepavyko sukurti piramidžių.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Multiband color
Kelios spalvų juostos
Paletted
Su palete
Singleband gray
Viena juodai-balta juosta
Singleband pseudocolor
Viena pseudospalva
Singleband color data
Viena spalvų duomenų juosta
Undefined
Nenurodytas
Hidden
Paslėptas
Title
Pavadinimas
Group
Grupė
Subgroup
Pogrupis
Symbol
Simbolis
Symbol label
Simbolio etiketė
All Ramps
Topology Checker
Topologijos tikrinimas
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Using fix %1.
Topology plugin
Topologijos plėtinys
intersecting geometries
features too close
point not covered by segment
segment too short
segmentas per trumpas
invalid geometry
dangling end
duplicate geometry
pseudo node
overlaps
persidengia
gaps
point not covered
line ends not covered by point
point not in polygon
polygon does not contain point
multipart feature
daugianaris objektas
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Oracle
Oracle
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
PostGIS
PostGIS
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite klaida: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite klaida gaunant objektą: %1
Error describing bind parameters
Error binding parameters
Save style to DB (%1)
Išsaugoti stilių į DB (%1)
Could not save symbology because:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Error
Klaida
Layer
Sluoksnis
Feature ID
Objekto ID
empty response
WFS service exception:%1
WFS serviso išimtis: %1
unsuccessful service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
WFS klaidos pranešimas (code=%1 text=%2)
missing
trūksta
unhandled response: %1
linear
radial
conical
feature
viewport
pad
repeat
reflect
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Error closing database
Unable to begin transaction
Unable to commit transaction
Unable to rollback transaction
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
No query
Unable to execute statement
Unable to execute multiple statements at a time
Unable to reset statement
Unable to bind parameters
Parameter count mismatch
QextSerialPort
No Error has occurred
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
The port detected a break condition
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
There was an I/O error while communicating with the port
Character buffer overrun
Receive buffer overflow
The port detected a parity error in the received data
Transmit buffer overflow
General read operation failure
General write operation failure
Unknown error: %1
QgisApp
Layers
Sluoksniai
Version
Версия
Invalid Data Source
Nekorektiškas duomenų šaltinis
No Layer Selected
Neparinktas sluoksnis
Not enough features selected
Parinkta nepakankamai objektų
Union operation canceled
Apjungimo veiksmas nutrauktas
There is a new version of QGIS available
Yra nauja QGIS versija
You are running a development version of QGIS
Jūs naudojate QGIS vystomąją versiją
You are running the current version of QGIS
Jūs naudojate naujausią QGIS versiją
Would you like more information?
Norite daugiau informacijos?
QGIS Version Information
QGIS versijos informacija
Unable to get current version information from server
Nepavyko gauti dabartinės versijos informacijos iš serverio
Connection refused - server may be down
Jungtis atmesta - galbūt serveris neveikia
QGIS server was not found
QGIS serveris nerastas
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Progreso juosta, kuri atvaizduoja sluoksnių generavimą ir kitas laikui imlias operacijas
Displays the current map scale
Rodo dabartinį žemėlapio mastelį
Render
Braižyti
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Įjungus, žemėlapio sluoksniai perpaišomi atsižvelgiant į žemėlapio stumdymą ar kitus įvykius. Neįjungus niekas nebraižoma. Tai leidžia jums pridėti daug sluoksnių ir simbolizuoti juos prieš pradedant vaizdavimą.
QGis files (*.qgs)
QGIS файлы (*.qgs)
Toggle map rendering
Perjungti žemėlapio braižymą
Reading settings
Skaitomi nustatymai
Setting up the GUI
Ruošiama grafinė sąsaja
Checking database
Tikrinama duomenų bazė
Restoring loaded plugins
Atstatomi įkelti priedai
Initializing file filters
Inicializuojami failų filtrai
Restoring window state
Atstatoma lango būsena
QGIS Ready!
QGIS paruoštas!
Save Project
Сохранить проект
Exit
Выйти
About
О программе
Zoom In
Увеличить
&Help
&Помощь
File
Файл
Plugins
Компоненты (Плагины)
Ready
Pasiruošęs
Map coordinates at mouse cursor position
Žemėlapio koordinatės pelės kursoriaus pozicijoje
Checking provider plugins
Tikrinami tiekėjų priedai
Browser
Naršyklė
Browser (2)
Naršyklė (2)
Starting Python
Įjungiamas Python
Current Edits
Dabartiniai keitimai
Window
Langas
Scale
Mastelis
Current map scale (formatted as x:y)
Dabartinis žemėlapio mastelis (formatu x:y)
Private qgis.db
Privati qgis.db
Compiled against GDAL/OGR
Kompiliuota su GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
Vykdoma su GDAL/OGR
Invalid Layer
Netinkamas sluoksnis
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Nepavyko iš tiekėjo gauti MSSQL užklausos dialogo.
Calculating...
Skaičiuojama...
Abort...
Nutraukti...
Choose a QGIS project file to open
Parinkite QGIS projekto failą atidarymui
QGIS files
QGIS failai
Unable to open project
Nepavyko atverti projekto
Choose a QGIS project file
Parinkite QGIS projekto failą
Commit errors
Patvirtinimo klaidos
Could not commit changes to layer %1
Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1
Errors: %1
Klaidos: %1
Show more
Rodyti daugiau
Saving done
Įrašymas baigas
Export to vector file has been completed
Eksportas į vektorinį failą baigtas
Save error
Įrašymo klaida
Export to vector file failed.
Error: %1
Nepavyko eksportas į vektorinį failą.
Klaida: %1
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Norėdami naikinti geoobjektus, turite parinkti vektorinį sluoksnį
No Vector Layer Selected
Neparinktas vektorinis sluoksnis
Deleting features only works on vector layers
Geoobjektų šalinimas veikia tik su vektoriniais sluoksniais
Provider does not support deletion
Tiekėjas nepalaiko šalinimo
Data provider does not support deleting features
Duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų naikinimo
Layer not editable
Sluoksnis neredaguojamas
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Dabartinis sluoksnis nėra redaguojamas. Skaitmeninimo įrankinėje parinkite mygtuką „Perjungti redagavimą“.
Problem deleting features
Klaida naikinant geoobjektus
A problem occured during deletion of features
Naikinant geoobjektus įvyko klaida
Cannot copy style: %1
Nepavyko nukopijuoti stiliaus: %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Nepavyko išnagrinėti stiliaus: %1:%2:%3
Cannot read style: %1
Nepavyko perskaityti stiliaus: %1
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 tipas nepalaikomas)
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Layer is not valid
Netinkamas sluoksnis
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Sluoksnis %1 nėra tinkamas sluoksnis ir negali būti pridėtas į žemėlapį
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Sluoksnis nėra tinkamas ir negali būti pridėtas į žemėlapį
Save?
Įrašyti?
Do you want to save the current project? %1
Ar norite įrašyti dabartinį projektą? %1
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Atidaryti GDAL palaikomą rastrinį duomenų šaltinį
Unsupported Data Source
SSL errors occured accessing URL %1:
SSL klaidos aptikros bandant pasiekti URL %1:
Error
Klaida
Current map scale
Dabartinis žemėlapio mastelis
Project file is older
Projekto failas yra senesnis
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Settings:Options:General</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Įspėti mane, atidarant projekto failą, sukurtą senesne QGIS versija
Overview
Peržiūra
Stop map rendering
Nebebraižyti žemėlapio
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Žemėlapio langas. Jame atvaizduojami rastriniai ir vektoriniai sluoksniai kurie pridedami į žemėlapį
Multiple Instances of QgisApp
Minimize
Minimizuoti
Log Messages
Pranešimų žurnalas
QGIS
QGIS
CRS undefined - defaulting to project CRS
Nežinoma CRS - naudojame numatytąją projekto CRS
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
Nežinoma CRS - naudojame numatytąją CRS: %1
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Aptiktos kelios QGIS programos kopijos.
Prašome susisiekti su kūrėjais.
Relation Reference
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
QGIS starting...
QGIS paleidžiamas...
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimizuojamas aktyvus langas
Zoom
Priartinimas
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Bring All to Front
Iškelti visus į viršų
Bring forward all open windows
Iškelti į viršų visus atidarytus langus
Failed to open Python console:
Nepavyko atidaryti Python konsolės:
Panels
Skydeliai
Toolbars
Įrankinės
&Database
&Duomenų bazės
&Web
&Tinklas
Toggle extents and mouse position display
Persijungti tarp apimties ir pelės pozicijos rodymo
Coordinate:
Koordinatė:
Current map coordinate
Dabartinė žemėlapio koordinatė
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS būsena - Spustelėkite, kad atvertumėte koordinačių sistemos dialogą
Control rendering order
Valdyti braižymo eiliškumą
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Layer order
Sluoksnių eiliškumas
< Blank >
< Tuščia >
QGIS version
QGIS versija
QGIS code revision
QGIS kodo versija
Compiled against Qt
Sukompiliuota Qt
Running against Qt
Vykdoma Qt
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL kliento versija
No support.
Nepalaikoma.
SpatiaLite Version
SpatiaLite versija
QWT Version
QWT versija
PROJ.4 Version
PROJ.4 versija
QScintilla2 Version
QScintilla2 versija
This copy of QGIS writes debugging output.
Ši QGIS kopija išveda derinimo informaciją.
Vector
Vektorius
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Nepavyko gauti PostgreSQL pasirinkimo dialogo.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai.
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Nepavyko gauti SpatiaLite pasirinkimo dialogo.
Delimited Text
Delimited Text
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Nepavyko gauti Delimited Text select dialogo iš šaltinio.
MSSQL
MSSQL
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Nepavyko gauti Oracle pasirinkimo dialogo.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WMS pasirinkimo dialogo.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WCS pasirinkimo dialogo.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WFS pasirinkimo dialogo.
Default failed to open: %1
Numatytojo nepavyko atidaryti: %1
Default not found: %1
Numatytasis nerastas: %1
Open Template Project
Atidaryti šabloninį projektą
Auto-open Project
Auto-open Project
Failed to open: %1
Nepavyko atidaryti: %1
Not valid project file: %1
Netinkamas projekto failas: %1
Project failed to open: %1
Nepavyko atidaryti projekto: %1
Default template has been reopened: %1
Numatytasis šablonas buvo atidarytas pakartotinai: %1
File not found: %1
Failas nerastas: %1
Loading project: %1
Įkeliamas projektas: %1
Security warning
Saugumo įspėjimas
project macros have been disabled.
projekto macros buvo išjungti.
Enable macros
Įgalinti macros
Project loaded
Projektas įkeltas
Unable to load %1
Nepavyko įkelti %1
Default system font substituted.
Pakeista numatytuoju sisteminiu šriftu.
Labeling
Etiketės
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Sluoksnio <b><u>%1</u></b> šriftas nerastas (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Atverti etikečių dialogą
Compiled against GEOS
Sukompiliuota su GEOS
Running against GEOS
Vykdoma su GEOS
Labeling Options
Etikečių parinktys
Please select a vector layer first
Prašome iš pradžių parinkti vektorinį sluoksnį
Layer labeling settings
Sluoksnio etikečių nustatymai
Reading raster
Skaitomas rastras
Cannot write raster error code: %1
Negalima rašyti rastro klaidos kodas: %1
Create unique print composer title
Sukurti unikalų spausdinimo kūrėjo pavadinimą
(title generated if left empty)
(pavadinimas bus sukurtas automatiškai, jei paliksite tuščią)
Composer title
Kūrėjo pavadinimas
Title can not be empty!
Pavadinimas negali būti tuščias!
Title already exists!
Toks pavadinimas jau yra!
copy
kopijuoti
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
To select features, choose a vector layer in the legend
Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį
Pasted
Įklijuota
New memory layer name
Naujas atminties sluoksnio vardas
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
No features in clipboard.
Nėra jokių objektų kopijavimo atmintije.
No features with geometry found, point type layer will be created.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Aptikti keli skirtingi geometrijos tipai, objektai kurių geometrija skiriasi nuo %1 bus sukurti be geometrijos.
Cannot create new layer
Negalima sukurti naujo sluoksnio
Cannot create field %1 (%2,%3)
Negalima sukurti lauko %1 (%2, %3)
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Nepavyko %1 pakeitimai sluoksniui %2
Klaidos: %3
rollback
atšaukti pakeitimus
cancel
atšaukti
Save
Įrašyti
all
visi
Rollback
Atšaukti pakeitimus
Cancel
Nutraukti
Current edits
Dabartiniai keitimai
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 padarytus pakeitimus %2 sluoksniui(-iams)?
copy
kopija
Plugin layer
Plėtinio sluoksnis
Memory layer
Atminties sluoksnis
Duplicate layer:
Dubliuotas sluoksnis:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (dubliavimas lėmė neteisingą rezultatą)
Couldn't load Python support library: %1
Nepavyko įkelti Python palaikymo bibliotekos: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Nepavyko aptikti python palaikomos bibliotekos instance() simbolio.
Python support ENABLED :-)
Python'o palaikymas ĮJUNGTAS :-)
QGIS - Changes since last release
QGIS - pakeitimai po paskutinės versijos
Unknown network socket error: %1
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
en
documentation language
en
http://www.qgis.org/en/commercial-support.html
http://www.qgis.org/en/commercial-support.html
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Projektas turi sluoksnių redagavimo rėžime su neužsaugotais pakeitimais, kurie nebus užsaugoti!
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Dabartinė CRS: %1 (OTFR įjungtas)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Dabartinė CRS: %1 (OTFR išjungtas)
Error adding valid layer to map canvas
Klaida įkeliant tinkamą sluoksnį į žemėlapio langą
Raster layer
Rastrinis sluoksnis
Exit QGIS
Išjungti QGIS
Do you really want to quit QGIS?
Ar tikrai norite išjungti QGIS?
This project file was saved by an older version of QGIS
Šis projekto failas buvo įrašytas naudojant senesnę QGIS versiją
Always ignore these errors?
Visada ignoruoti tokias klaidas?
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL aptiktos klaidos
%1 doesn't have any layers
%1 neturi jokių sluoksnių
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Rodo žemėlapio koordinates pagal pelės kursoriaus padėtį. Atvaizdavimas atnaujinamas pelei judant. Taip pat galima nustatyti žemėlapio centrą į nurodytą poziciją. Formatas yra platuma, ilguma arba rytai, šiaurė
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Dabartinės žemėlapio koordinatės (plat,ilg arba rytai, šiaurė)
Raster
Rastras
Choose a file name to save the QGIS project file as
Pasirinkite failo vardą QGIS projekto failui užsaugoti kaip
Choose a file name to save the map image as
Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą
Features deleted
Geoobjektai pašalinti
Merging features...
Suliejami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Composer %1
Kūrėjas %1
No active layer
Nėra aktyvaus sluoksnio
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Nepasirinktas joks sluoksnis. Prašome pasirinkti sluoksnį iš sluoksnių sąrašo
Active layer is not vector
Aktyvus sluoksnis nėra vektorius
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Objektų apjungimas galimas tik sluoksnių redagavimo rėžime. Tam, kad panaudoti apjungimo įrankį eikite į Sluoksniai->Įjungti redagavimą
The merge tool requires at least two selected features
Merged feature attributes
Apjungto objekto atributai
Merge failed
Apjungimas nepavyko
An error occured during the merge operation
Įvyko klaida atliekant suliejimo operaciją
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Merged features
Apjungti objektai
Features cut
Objektai apkirpti
Features pasted
Objektai įdėti
Start editing failed
Nepavyko pradėti redagavimo
Provider cannot be opened for editing
Šaltinis negali būti atvertas redagavimui
Stop editing
Baigti keitimą
Do you want to save the changes to layer %1?
Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus?
Problems during roll back
Problemos atliekant veiksmų atšaukimą
GPS Information
GPS informacija
Map coordinates for the current view extents
Dabartinio rodinio apimties žemėlapio koordinatės
Extents:
Apimtys:
Maptips require an active layer
Warning
Įspėjimas
This layer doesn't have a properties dialog.
Authentication required
Autentifikacija privaloma
Proxy authentication required
Proxy autentifikacija reikalaujama
%1 is not a valid or recognized data source
%1 yra netinkamas arba neatpažintas duomenų šaltinis
Saved project to: %1
Projektas įrašytas į: %1
Unable to save project %1
Nepavyko įrašyti projekto %1
Saved map image to %1
Žemėlapio vaizdas įrašytas į %1
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Nepavyko susisiekti su QGIS versijų stotimi %1
%1 is not a supported raster data source
%1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Šis projekto failas buvo įrašytas naudojant senesnę QGIS versiją. Įrašant projekto failą, QGIS jį atnaujins iki paskutinės versijos, dėl to failo tikriausiai nebegalės atidaryti senesnės QGIS versijos.<p>Nors QGIS kūrėjai stengiasi palikti atgalinį palaikymą, kai kuri informacija iš seno projekto failo gali būti prarasta. Norėdami pagerinti QGIS kokybę, mes būsime dėkingi, jei jūs užregistruosite klaidą adresu %3. Būtinai prisekite seną projekto failą bei nurodykite QGIS versiją, su kuria buvo aptikta klaida.<p>Norėdami panaikinti šį įspėjimą atidarant senesnius projektų failus, išjunkite varnelę '%5' meniu %4.<p>Projekto failo versija: %1<br>Dabartinė QGIS versija: %2
Delete features
Panaikinti objektus
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Panaikinti %n elementą?
Panaikinti %n elementus?
Panaikinti %n elementų?
&Raster
R&astras
QgisAppInterface
Attributes changed
Atributai pakeisti
QgsAbout
About Quantum GIS
О Quantum GIS
about:blank
about:blank
Essen (Germany), Developer meeting 2012
Essen (Vokietija), Programuotojų susitikimas 2012
Donors
Donorai
About
Apie
Version
Версия
What's New
Kas naujo
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS licencijuojamas pagal GNU General Public License
Contributors
Talkininkai
QGIS Home Page
QGIS svetainė
About QGIS
Apie QGIS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS licencija yra GNU General Public License
Providers
Tiekėjai
Developers
Kūrėjai
License
Licencija
Name
Имя
Join our user mailing list
Prisijunkite prie naudotojų sąrašyno
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p>
<p>Sąrašas asmenų ir įstaigų, skyrusių pinigų QGIS vystymui ir kitoms projekto išlaidoms: <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Galimi QGIS duomenų tiekėjų priedai
Available Qt Database Plugins
Galimi Qt duombazės priedai
Available Qt Image Plugins
Galimi Qt piešinių priedai
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt piešinių priedų paieškos keliai <br>
Translators
Vertėjai
QgsAddAttrDialog
Warning
Įspėjimas
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Neteisingas lauko pavadinimas.Toks lauko pavadinimas yra rezervuotas, todėl negali būti naudojamas.
QgsAddAttrDialogBase
Add column
Pridėti stulpelį
N&ame
&Pavadinimas
Comment
Komentaras
Type
Tipas
Width
Plotis
Precision
Tikslumas
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Pridėti vektorių sujungimą
Join layer
Sujungti sluoksnį
Join field
Sujungti lauką
Target field
Paskirties laukas
Create attribute index on join field
Kurti atributų indeksą sujungimo laukui
Cache join layer in virtual memory
Laikyti sujungimo sluoksnį virtualioje atmintyje
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Pridėti kortelę arba grupę skirtą %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialogas
Create category
Sukurti kategoriją
as
kaip
a tab
kortelę
a group in container
grupę konteineryje
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Parinkite rėmo spalvą
Select background color
Parinkite fono spalvą
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Forma
Fixed map position
Fiksuota vieta žemėlapyje
Background color
Fono spalva
Map marker
Simbolis
Frame width
Rėmo plotis
Frame color
Rėmo spalva
QgsApplication
Exception
Klaida
unknown exception
nežinoma klaida
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Programos būsena:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefiksas: %2
Priedų kelias: %3
Paketo duomenų kelias: %4
Aktyvios temos pavadinimas: %5
Aktyvios temos kelias: %6
Numatytosios temos kelias: %7
SVG paieškos keliai: %8
Naudotojo DB kelias: %9
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[KLAIDA] Nepavyko sukurti qgis privačios db kopijos
Could not open qgis.db
Nepavyko atverti qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Nepavyko migruoti privačios qgis.db %1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Nepavyko atnaujinti rodinio privačioje qgis.db %1
QgsAtlasComposition
Filename parsing error: %1
Failo pavadinimo nagrinėjimo klaida: %1
Feature filter parser error: %1
Geoobjektų filtro nagrinėjimo klaida: %1
Feature filter eval error: %1
Geoobjektų filtro eval klaida: %1
Filename eval error: %1
Filo pavadinimo eval klaida: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Map %1
Žemėlapis %1
Expression based filename
Failo pavadinimas pagal išraišką
Expression based filter
Filtras pagal išraišką
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Atlaso kūrimas
Generate an atlas
Kurti atlasą
Configuration
Konfigūracija
Composer map
Žemėlapis
Coverage layer
Dengimo sluoksnis
Visibility
Matomumas
Hidden coverage layer
Slėpti dengimo sluoksnį
Feature sorting
Rikiuoti geoobjektus
Sort by
Rikiuoti pagal
Sort direction
Rikiavimo kryptis
...
...
Feature filtering
Filtruoti geoobjektus
Filter with
Filtruoti pagal
Scaling
Dydis
Margin around feature
Paraštė apie geoobjektą
%
%
Fixed scale
Fiksuotas mastelis
Output
Išvestis
Single file export when possible
VIeno failo eksportas, jei galima
Output filename expression
Išvesties failo išraiška
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Parinkite veiksmą
Insert expression
Įterpti išraišką
Missing Information
Trūksta informacijos
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Kad sukurtumėte atributo veiksmą, privalote nurodyti ir pavadinimą, ir vykdomą veiksmą.
Echo attribute's value
Išvesti atributo reikšmę
Run an application
Paleisti programą
Get feature id
Gauti geoobjekto id
Selected field's value (Identify features tool)
Pažymėto lauko reikšmė (geoobjektų identifikavimo įrankis)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Paspaustos koordinatės (Geoobjekto veiksmo paleidimo įrankis)
Open file
Atverti failą
Search on web based on attribute's value
Ieškoti žiniatinklyje pagal atributo reikšmę
QgsAttributeActionDialogBase
Name
Pavadinimas
Action
Veiksmas
Move the selected action up
Perkelti pažymėtą veiksmą aukštyn
Move the selected action down
Perkelti pažymėtą veiksmą žemyn
Remove the selected action
Pašalinti pažymėtą veiksmą
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Čia įveskite veiksmo pavadinimą. Pavadinimas turi būti unikalus (jei prireiks - qgis padarys jį unikaliu).
Enter the action name here
Čia įveskite veiksmo pavadinimą
Enter the action command here
Čia įveskite veiksmo komandą
Inserts the action into the list above
Įterpia veiksmą į sąrašą viršuje
Update the selected action
Keičia pažymėtą veiksmą
Insert field
Įterpti lauką
The valid attribute names for this layer
Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai
Capture output
Naudoti išvestį
Captures any output from the action
Naudoja visą veiksmo išvestį
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Surenka visą veiksmo sukurtą standartinę arba klaidų išvestį ir parodo dialoge
Attribute Actions
Atributų veiksmai
Action list
Veiksmų sąrašas
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Šiame sąraše yra visi veiksmai, priskirti dabartiniam sluoksniui. Naujus veiksmus galite pridėti įvedę reikiamą informaciją apačioje ir paspaudę mygtuką „Pridėti į veiksmų sąrašą“. Veiksmus galite keisti du kartus paspaudę ant įrašo.
Type
Tipas
Add default actions
Pridėti numatytuosius veiksmus
Action properties
Veiksmo savybės
Open
Atidarymo
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Čia įveskite veiksmą. Tai gali būti bet kokia programa, skriptas arba komanda, kurią galima vykdyti jūsų sistemoje. Vykdant veiksmą, bet kurie simboliai, kurie prasideda % ir toliau turi lauko pavadinimą, bus pakeisti to lauko reikšme. Specialūs simboliai %% bus pakeisti pažymėto lauko reikšme. Dvigubos kabutės grupuoja į vieną argumentą programai, skriptui ar komandai. Dvigubos kabutės bus ignoruojamos, jei prieš jas bus kairinis brūkšnys
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Čia įveskite veiksmą. Tai gali būti bet kokia programa, skriptas arba komanda, kurią galima vykdyti jūsų sistemoje. Vykdant veiksmą, bet kurie simboliai tarp [% ir %] bus interpretuojami kaip išraiška ir keičiami jos rezultatu. Dvigubos kabutės grupuoja į vieną argumentą programai, skriptui ar komandai. Dvigubos kabutės bus ignoruojamos, jei prieš jas bus kairinis brūkšnys
Browse for action
Rasti veiksmą naršymu
Click to browse for an action
Spauskite, kad nurodytumėte veiksmą
...
...
Inserts an expression into the action
Įterpia išraišką į veiksmą
Insert expression...
Įterpti išraišką...
Inserts the selected field into the action
Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą
Add to action list
Pridėti į veiksmų sąrašą
Update selected action
Keisti pažymėtą veiksmą
Generic
Bendras
Python
Python
Windows
Windows
Mac
Mac
Unix
Unix
Capture
Naudoti
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Paspaudus šį mygtuką galėsite pasirinkti programą, kuri turi būti naudojama šiam veiksmui
QgsAttributeDialog
Error
Klaida
Error: %1
Klaida: %1
Attributes - %1
Atributai - %1
QgsAttributeEditor
Select a file
Parinkite failą
Select a date
Parinkite datą
(no selection)
(nėra pažymėjimo)
...
...
<
<
Select filename...
Parinkite failą...
Save current page url in attribute
Įrašyti dabartinio puslapio url į atributą
Select date in calendar
Parinkite datą kalendoriuje
Select color in browser
Parinkite spalvą naršyklėje
Open current page in default browser
Atverti dabartinį puslapį numatytoje naršyklėje
<i>Error: Field does not exist in datasource</i>
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Įkelti reikšmes iš sluoksnio
Layer
Sluoksnis
Description
Aprašymas
Value
Reikšmė
Select data from attributes in selected layer.
Parinkti duomenis iš atributų parinktame sluoksnyje.
View All
Rodyti viską
Insert NULL value on top
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
Didėjančiai
Descending
Mažėjančiai
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Parinkite atributus
<b>Attribute</b>
<b>Atributas</b>
<b>Alias</b>
<b>Vardas</b>
Select all
Žymėti viską
Clear
Valyti
Sorting
Rikiavimas
Column
Stulpelis
Ascending
Didėjančiai
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Pakeistas atributas
QgsAttributeTableDialog
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Atributų lentelė - %1 (%n objektas)
Atributų lentelė - %1 (%n objektai)
Atributų lentelė - %1 (%n objektų)
Parsing error
Nagrinėjimo klaida
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4
Atributų lentelė - %1 :: Viso objektų: %2, filtruota: %3, parinkta: %4
Expression based filter
Filtras pagal išraišką
Attribute added
Atributas pridėtas
Attribute Error
Atributo klaida
The attribute could not be added to the layer
Nepavyko įdėti atributą į sluoksnį
Deleted attribute
Atributas panaikintas
The attribute(s) could not be deleted
Nepavyko panaikinti atributų
Attribute error
Atributo klaida
Error filtering
Klaida filtruojant
Geometryless feature added
Pridetas objektas be geometrijos
Attribute Table
Atributų lentelė
Case sensitive
Raidžių dydis
Unselect all (Ctrl+U)
Nužymėti viską (Ctrl+U)
Ctrl+U
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Perkelti pažymėtus į viršų (Ctrl+T)
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Didinti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+J)
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Paslinkti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Perjungti redagavimą (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
Įrašyti pakeitimus (Ctrl+S)
Delete selected features (Ctrl+D)
Naikinti pažymėtus objektus (Ctrl+D)
Ctrl+D
Ctrl+D
Select features using an expression
Pažymėti savybes naudojant išraišką
New column (Ctrl+W)
Naujas stulpelis (Ctrl+W)
Ctrl+W
Ctrl+W
Filter
Filtras
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Filtruoja matomus objektus pagal dabartinio filtro parinkimą ir filtro eilutę.
Apply
Pritaikyti
Attribute View
Atributų rodinys
Table View
Lentelės rodinys
Advanced Filter (Expression)
Sudėtingesnis filtras (išraiška)
Use the Expression Builder to define the filter
Norėdami apibrėžti filtrą naudokite išraiškų kūrėją
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Rodyti visus objektus
Show Selected Features
Rodyti pažymėtus objektus
Show Edited and New Features
Rodyti pakeistus ir naujus objektus
Show Features Visible On Map
Rodyti objektus, matomus žemėlapyje
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Filtras nurodo, kurie objektai rodomi sąraše arba lentelėje
Form View
Formos rodinys
Column Filter
Stulpelių filtras
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filtruoti visus objektus, kurie buvo pakeisti, bet dar nebuvo įrašyti
Delete column (Ctrl+L)
Naikinti stulpelį (Ctrl+L)
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Pridėti objektą
+
+
Open field calculator (Ctrl+I)
Atverti laukų skaičiuotuvą (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection (Ctrl+R)
Invertuoti žymėjimą (Ctrl+R)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopijuoti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+J
Ctrl+J
?
?
...
...
QgsAttributeTableModel
feature id
geoobjekto id
QgsAttributeTableView
Select All
Pažymėti viską
QgsAttributeTypeDialog
Edit filter expression
Keisti filtro išraišką
Select a file
Parinkite failą
Error
Klaida
Could not open file %1
Error was:%2
Nepavyko atverti failo %1
Klaida:%2
Dial
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Dabartinis šios reikšmės minimumas yra %1, o maksimumas - %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Atributo tipas nėra skaičius, todėl negalima nurodyti ribų.
Enumeration is not available for this attribute
Numeracija šiam atributui negalima
Field contains an URL
Lauke yra URL
Attribute Edit Dialog
Etributų keitimo dialogas
Line edit
Teksto keitimas
Classification
Klasifikacija
Range
Ribos
Unique values
Unikalios reikšmės
File name
Failo pavadinimas
Value map
Reikšmių atitikmenys
Enumeration
Numeracija
Immutable
Nekintantis
Hidden
Paslėptas
Checkbox
Varnelė
Text edit
Kelių eilučių tekstas
Calendar
Kalendorius
Value relation
Reikšmių ryšys
UUID generator
UUID generatorius
Photo
Nuotrauka
Webview
Puslapis
Color
Spalva
Label on top
Etiketė viršuje
Simple edit box. This is the default editation widget.
Paprastas tekstinis laukas. Tai numatytasis keitimo valdiklis.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Rodo iškrentantį sąrašą su atributo reikšmėmis, naudojamomis klasifikacijai.
Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Leidžia nurodyti skaitines nurodyti diapazono reikšmes. Keitimo valdiklis gali būti arba slankiklis, arba reikšmė su didinimo ir mažinimo rodyklėmis.
Minimum
Minimumas
Maximum
Maksimumas
Step
Žingsnis
Date format
Datos formatas
A calendar widget to enter a date.
Datos įvedimui skirtas kalendoriaus valdiklis.
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Formatų pavyzdžiai:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentacija</span></a></p></body></html>
Layer
Sluoksnis
Key column
Rakto stulpelis
Allow multiple selections
Leisti parinkti kelias reikšmes
Value column
Reikšmės stulpelis
Filter expression
Filtro išraiška
...
...
Height
Aukštis
Width
Plotis
Field contains a filename for a picture
Lauke yra nuotraukos failo pavadinimas
Field contains a color
Lauke yra spalva
Select layer, key column and value column
Parinkite sluoksnį, rakto ir reikšmės stulpelius
Allow null value
Leisti tuščias reikšmes
Order by value
Rikiuoti pagal reikšmę
Read-only field that generates a UUID if empty.
Tik skaitymui skirtas laukas, kuris užpildomas UUID, jei būna tuščias.
Slider
Slankiklis
Editable
Keičiamas
Local minimum/maximum = 0/0
Lokalus minimumas/maksimumas = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Naudotojas gali pasirinkti vieną iš reikšmių, jau panaudotų šiam atributui. Jei laukas gali būti keičiamas, rodoma teksto eilutė su autopabaigimo palaikymu, prešingu atveju rodomas iškrentančiu reikšmių sąrašas.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Supaprastina failo parinkimą pridedant failo pasirinkimo dialogą.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Iškrentantis sąrašas su nustatytomis reikšmėmis. Reikšmė saugoma atribute, o aprašymas rodomas iškrentančiame sąraše.
Load Data from layer
Įkelti duomenis iš sluoksnio
Value
Reikšmė
Description
Aprašymas
Remove Selected
Panaikinti parinktus
Load Data from CSV file
Įkelti duomenis iš CSV failo
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Iškrentantis sąrašas su reikšmėmis, kurios gali būti parinktos šio stulpelio tipui. Turi būti palaikomas tiekėjo.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
Nekeičiamas atributas naudojamas tik rodymui - naudotojas negali keisti jo reikšmės.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Paslėptas atributas bus nematomas - naudotojas nematys jo reikšmės.
Representation for checked state
Įjungtos būsenos reikšmė
Representation for unchecked state
Išjungtos būsenos reikšmė
A text edit field that accepts multiple lines will be used.
Bus naudojamas tekstinis laukas, leidžiantis įvesti daugiau nei vieną eilutę.
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normalus
Lighten
Screen
Dodge
Addition
Darken
Multiply
Burn
Overlay
Soft light
Hard light
Difference
Subtract
QgsBookmarks
&Add
&Pridėti
Error
Klaida
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Nepavyko atverti žymelių duombazės.
Duombazė: %1
Tvarkyklė: %2
Duombazė: %3
ID
ID
Name
Pavadinimas
Project
Projektas
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Nauja žymelė
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Nepavyko sukurti žymelės.
Tvarkyklė:%1
Duombazė:%2
Really Delete?
Tikrai panaikinti?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Ar tikrai norite panaikinti %n žymelę?
Ar tikrai norite panaikinti %n žymeles?
Ar tikrai norite panaikinti %n žymelių?
Empty extent
Tuščia apimtis
Reprojected extent is empty.
Perprojektuota apimtis yra tuščia.
&Delete
&Naikinti
&Zoom to
&Didinti ties žymele
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Erdvinės žymelės
Name
Имя
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WMS parinkimo dialogo iš tiekėjo.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Nepavyko nustatyti sluoksnio CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS naršyklė
Param
Param
Metadata
Metaduomenys
Preview
Peržiūra
Stop rendering
Stabdyti braižymą
Attributes
Atributai
toolBar
toolBar
New Shapefile
Naujas shape failas
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Atnaujinti
Ctrl+R
Ctrl+R
Set layer CRS
Nurodyti sluoksnio CRS
Manage WMS
Valdyti WMS
Manage WMS Connections
Valdyti WMS jungtis
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Dialog
Dialogas
Path
Kelias
QgsBrowserDockWidget
Add Selected Layers
Pridėti parinktus sluoksnius
Add as a favourite
Pridėti kaip parankinį
Remove favourite
Išimti iš parankinių
Add Layer
Pridėti sluoksnį
Properties
Savybės
Filter Pattern Syntax
Filtro struktūros sintaksė
Wildcard(s)
Pakaitos simbolis(iai)
Regular Expression
Reguliari išraiška
Fast scan this dir.
Greitai nuskaityti šį aplanką.
Add a directory
Pridėti aplanką
Add directory to favourites
Pridėti aplanką prie parankinių
Error
Klaida
Layer Properties
Sluoksnio savybės
Directory Properties
Aplanko savybės
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Naršyklė
Refresh
Atnaujinti
Add Selected Layers
Pridėti parinktus sluoksnius
Add
Pridėti
Filter Files
Filtruoti failus
...
...
Collapse All
Sutraukti viską
Options
Parinktys
Filter files
Filtruoti failus
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Dialogas
Display Name
Rodomas pavadinimas
Layer Source
Sluoksnio šaltinis
Provider
Tiekėjas
Metadata
Metaduomenys
QgsBrowserModel
Project home
Projekto namai
Home
Namo
Favourites
Parankiniai
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Ištisinis
Horizontal
Vertical
Cross
BDiagonal
FDiagonal
Diagonal X
Dense 1
Dense 2
Dense 3
Dense 4
Dense 5
Dense 6
Dense 7
No Brush
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Simbolis
Value
Reikšmė
Label
Etiketė
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
High number of classes!
Didelis klasių skaičius!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Klasifikacija sukurs %1 įrašų, kurių tikriausiai nesitikite. Tęsti?
Error
Klaida
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje.
The selected color ramp is not available.
Parinkta spalvų rampa neprieinama.
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klasifikacijos laukas buvo pakeistas iš „%1“ į „%2“.
Ar esamos klasės turėtų būti panaikintos prieš vykdant klasifikaciją?
Column
Stulpelis
Symbol
Simbolis
Change...
Keisti...
Color ramp
Spalvų rampa
Classify
Klasifikuoti
Add
Pridėti
Delete
Naikinti
Delete all
Naikinti viską
Join
Jungti
Advanced
Sudėtingesni
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Simbolio parinkėjas
Font:
Šriftas:
Current font family and style
Dabartinio šrifto šeima ir stilius
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
QgsColorButton
Select Color
Parinkite spalvą
QgsColorDialog
Select Color
Parinkite spalvą
QgsColorRampComboBox
New color ramp...
Nauja spalvų rampa...
QgsCompassPlugin
Show compass
Rodyti kompasą
&About
&Apie
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Nerastas piešinys
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
VIdinis kompasas
Azimut
Azimutas
QgsComposer
Big image
Didelis paveikslas
SVG warning
SVG įspėjimas
Don't show this message again
Neberodyti šio pranešimo
SVG Format
SVG formatas
QGIS
QGIS
File
Failas
View
Rodymas
Panels
Skydeliai
Toolbars
Įrankinės
Layout
Išdėstymas
Composition
Kūrimas
Item Properties
Elemento savybės
PDF Format
PDF formatas
The given output directory is not writable. Cancelling.
Į nurodytą galutinį aplanką negalima įrašyti. Nutraukiama.
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Norint sukurti %1x%2 dydžio paveikslą reikia %3 MB atminties. Tęsti?
Choose a file name to save the map image as
Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą
Choose a file name to save the map as
Parinkite žemėlapio failo pavadinimą
Save template
Įrašyti šabloną
Composer templates
Kūrėjo šablonai
Composer
Kūrėjas
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Bandant sukurti piešinį #%1( %2x%3 @ %4dpi ) gali pritrūkti atminties.
Prašome pabandyti mažesnę raišką arba mažesnį lapą
Composer error
Kūrėjo klaida
Error, could not create new composer
Klaida, nepavyko sukurti naują kurėją
Loading template into composer...
Šablonas įkeliamas į kūrėją...
Project contains WMS layers
Projekte yra WMS sluoksniai
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Kai kurios WMS stotys (pvz. UMN mapserver) turi pločio ir aukščio parametrų apribojimus. Spausdinant sluoksnius iš tokių stočių galima viršyti šiuos apribojimus. Jei taip nutiks, WMS sluoksnis nebus spausdinamas
Command history
Komandų istorija
Close
Uždaryti
Print Composers
Spausdinimo kūrėjai
Cu&t
Cut
&Copy
Copy
Kopijuoti
&Paste
Paste
Įdėti
Edit
Keisti
Settings
Nustatymai
Window
Langas
Help
Pagalba
Atlas generation
Atlaso kūrimas
x: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
Empty filename pattern
Tuščio failo pavadinimo šablonas
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Failo pavadinimo šablonas yra tuščias. Bus panaudotas numatytasis.
Directory where to save PDF files
Aplankas, į kurį įrašomi PDF failai
Unable to write into the directory
Nepavyksta rašyti į aplanką
The given output directory is not writeable. Cancelling.
Į nurodytą išvesties aplanką negalima rašyti. Nutraukiama.
Atlas processing error
Atlaso apdorojimo klaida
Rendering maps...
Paišomas žemėlapis...
Abort
Nutraukti
Memory Allocation Error
Atminties išskyrimo klaida
Directory where to save image files
Piešinių įrašymo aplankas
Image format:
Piešinių formatas:
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>QGIS SVG eksporto funkcija turi keletą problemų dėl Qt4 svg kodo
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
trūkumų. Pavyzdžiui yra problemų su sluoksnių apkarpymu ties žemėlapio riba.</p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Jei jums reikia vektorinio rezultato iš QGIS, spausdinkite į PostScript formatą, jei SVG rezultatas netenkina.</p>
Directory where to save SVG files
SVG failų įrašymo aplankas
copy
kopijuoti
Duplicating composer...
Kūrėjas dublikuojamas...
Duplicate Composer
Dublikuoti kūrėją
Composer duplication failed.
Nepavyko dublikuoti kūrėją.
Save error
Įrašymo klaida
Error, could not save file
Klaida, nepavyko įrašyti failo
Load template
Įkelti šabloną
Read error
Skaitymo klaida
Error, could not read file
Klaida, nepavyko perskaityti failo
Project contains composition effects
Projekte yra komponavimo efektų
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Šiame projekte įjungti sudėtingi komponavimo efektai, tokie kaip suliejimo režimai arba vektorinių sluoksnių permatomumas, kurie negali būti atspausdinti kaip vektoriai. Rekomenduojame spausdinti kaip rastrą.
Print as raster
Spausdinti kaip rastrą
QgsComposerArrowWidget
Arrow outline width
Pakeistas rodyklės paraštės plotis
Arrowhead width
Pakeistas rodyklės antgalio plotis
Arrow color changed
Pakeista rodyklės spalva
Select arrow color
Parinkta rodyklės spalva
Arrow marker changed
Pakeistas rodyklės smaigalys
Arrow start marker
Rodyklės pradžios smaigalys
Start marker svg file
Pradžios smaigalio svn failas
End marker svg file
Pabaigos smaigalio svg failas
Arrow end marker
Rodyklės pabaigos smaigalys
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Forma
Arrow
Rodyklė
Arrow markers
Rodyklės smaigaliai
Main properties
Pagrindinės savybės
Line width
Linijos plotis
mm
mm
Arrow head width
Smaigalio plotis
Color...
Spalva...
Default
Pradinis
None
Jokio
SVG
SVG
Start marker
Pradžios smaigalys
...
...
End marker
Pabaigos smaigalys
QgsComposerBase
&Print...
&Spausdinti...
Add new map
Pridėti naują žemėlapį
Add new label
Pridėti naują etiketę
Select/Move item
Pažymėti/perkelti elementą
Add new scalebar
Pridėti naują mastelio juostą
Refresh view
Atnaujinti rodinį
MainWindow
MainWindow
Zoom In
Didinti
Zoom Out
Mažinti
Add Legend
Pridėti sutartinius ženklus
Add new legend
Pridėti naujus sutartinius ženklus
Add Image
Pridėti piešinį
Zoom Full
Pilnai padidinti
Composer
Kūrėjas
Paper Navigation
Popierinė navigacija
Composer Item Actions
Kūrėjo elementų veiksmai
Composer Items
Kūrėjo elementai
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Pilnai padidinti
Ctrl+0
Zoom in
Didinti
Ctrl++
Zoom out
Mažinti
Ctrl+-
Zoom
Add Map
Pridėti žemėlapį
Add Label
Pridėti etiketę
Move Item
Perkelti elementą
Export as Image...
Eksportuoti kaip piešinį...
Export as image
Eksportuoti kaip piešinį
Export as PDF...
Eksportuoti kaip PDF...
Export as SVG...
Eksportuoti kaip SVG...
Add Scalebar
Pridėti mastelio juostą
Refresh
Atnaujinti
Show Grid
Show grid
Rodyti tinklelį
Ctrl+'
Snap to Grid
Snap to grid
Pritraukti prie tinklelio
Ctrl+Shift+'
Show Guides
Show guides
Ctrl+;
Snap to Guides
Snap to guides
Ctrl+Shift+;
Smart Guides
Smart guides
Ctrl+Alt+;
Clear Guides
Clear guides
Add image
Pridėti piešinį
Move Content
Perkelti turinį
Move item content
Perkelti elemento turinį
Group
Grupuoti
Group items
Grupuoti elementus
Ctrl+G
Ungroup
Išgrupuoti
Ungroup items
Išgrupuoti elementus
Ctrl+Shift+G
Raise
Pakelti
Raise selected items
Pakelti pažymėtus elementus
Ctrl+]
Lower
Nuleisti
Lower selected items
Nuleisti pažymėtus elementus
Ctrl+[
Bring to Front
Iškelti į priekį
Move selected items to top
Perkelti pažymėtus elementus į viršų
Ctrl+Shift+]
Send to Back
Perkelti į apačią
Move selected items to bottom
Perkelti pažymėtus elementus į apačią
Ctrl+Shift+[
Load from Template
Įkelti iš šablono
Load from template
Įkelti iš šablono
Save as Template
Įrašyti kaip šabloną
Align Left
Lygiuoti kairėje
Align Center
Lygiuoti viduryje
Align Right
Lygiuoti dešinėje
Align Top
Lygiuoti viršuje
Align Bottom
Lygiuoti apačioje
&Undo
&Atšaukti
&Redo
&Pakartoti
Add ellipse
Pridėti elipsę
Add HTML
Pridėti HTML
Composer Manager
Kūrėjo valdymas
Composer manager
Kūrėjo elementai
&New Composer
&Naujas kūrėjas
New composer
Naujas kūrėjas
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
Į&rašyti projektą
Save project
Įrašyti projektą
Ctrl+S
Ctrl+S
&Duplicate Composer
Kūrėjo &dublikatas
Duplicate composer
Kūrėjo dublikatas
New from Template
Naujas pagal šabloną
New from template
Naujas pagal šabloną
Lock Selected Items
Užrakinti pažymėtus elementus
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All
Atrakinti viską
Unlock All Items
Atrakinti visus elementus
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Pa&ste in Place
Paste in place
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Naikinti
Delete selected items
Del
De&select All
Deselect all
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select &All
Select all items
Ctrl+A
&Invert Selection
Invert selection
Select Next Item &Below
Select next item below
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Select next item above
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Composer Options...
Save as template
Įrašyti kaip šabloną
Align selected items left
Lygiuoti pažymėtus elementus kairėje
Align center horizontal
Lygiuoti centre horizontaliai
Align selected items right
Lygiuoti pažymėtus elementus dešinėje
Align selected items to top
Lygiuoti pažymėtus elementus viršuje
Align Center Vertical
Lygiuoti centre vertikaliai
Align center vertical
Lygiuoti centre vertikaliai
Align selected items bottom
Lygiuoti pažymėtus elementus apačioje
&Quit
&Baigti
Quit
Baigti
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add Arrow
Pridėti rodyklę
Add Table
Pridėti lentelę
Add attribute table
Pridėti atributų lentelę
Page setup
Puslapio nustatymas
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Add Rectangle
Pridėti stačiakampį
Add rectangle
Pridėti stačiakampį
Add Triangle
Pridėti trikampį
Add triangle
Pridėti trikampį
Add Ellipse
Pridėti elipsę
Add html frame
Pridėti html
Add arrow
Pridėti rodyklę
Page Setup
Puslapio nustatymas
Undo
Atšaukti
Revert last change
Atstatyti paskutinį pakeitimą
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Redo
Pakartoti
Restore last change
Pakartoti paskutinį pakeitimą
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Naudoti esamus rėmus
Extend to next page
Išplėsti į kitą puslapį
Repeat on every page
Kartoti kiekviename puslapyje
Repeat until finished
Kartoti iki pabaigos
Change html url
Keisti html url
Select HTML document
Parinkti HTML dokumentą
Change resize mode
Keisti dydžio keitimo režimą
QgsComposerHtmlWidgetBase
...
...
URL
URL
HTML Frame
HTML rėmas
HTML frame
HTML rėmas
Main properties
Pagrindinės savybės
Resize mode
Dydžio keitimo režimas
QgsComposerItem
Change item position
Keisti elemento poziciją
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Pakeista rėmo spalva
Background color changed
Pakeista fono spalva
Item outline width
Elemento kontūro plotis
Item frame toggled
Pakeistas elemento rėmas
Item position changed
Perkeltas elementas
Item background toggled
Perjungtas elemento fonas
Select background color
Parinkite fono spalvą
Select frame color
Parinkite rėmo spalvą
Item id changed
Pakeistas elemento id
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
Bendros parinktys
Position and size
Pozicija ir dydis
Reference point
Atskaitos taškas
X
X
Y
Y
Width
Plotis
Height
Aukštis
Frame
Rėmas
Thickness
Storis
Color...
Spalva...
Background
Fonas
Item ID
Elemento ID
Uuid (read-only)
Uuid (tik skaitymui)
Id
Id
Rendering
Braižymas
Blending mode
Suliejimo režimas
Transparency
Permatomumas
QgsComposerLabelWidget
Label text HTML state changed
Pakeista etiketės teksto HTML būsena
Label text changed
Pakeistas etiketės tekstas
Label font changed
Pakeistas etiketės šriftas
Label margin changed
Pakeista etiketės paraštė
Insert expression
Įterpti išraišką
Label alignment changed
Pakeistas etiketės lygiavimas
Label rotation changed
Pakeistas etiketės pasukimas
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Etiketės parinktys
Label
Etiketė
Main properties
Pagrindinės savybės
Render as HTML
Braižyti kaip HTML
Insert an expression
Įterpti išraišką
Alignment
Lygiavimas
Vertical
Vertikalus
Horizontal
Horizontalus
Display
Rodymas
Margin
Paraštė
mm
mm
Rotation
Pasukimas
°
°
Font
Šriftas
Font color...
Šrifto spalva...
Left
Kairė
Center
Centras
Right
Dešinė
Top
Viršus
Middle
Vidurys
Bottom
Apačia
QgsComposerLegend
Legend
Sutartiniai ženklai
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Sutartinių ženklų savybės
Item text
Elemento tekstas
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Pridėti sluoksnį prie sutartinių ženklų
QgsComposerLegendWidget
Item
Elementas
Title style
Antraštės stilius
Item wrapping changed
Pakeistas elemento skaidymas
Legend title changed
Pakeista sutartinių ženklų antraštė
Legend column count
Sutartinių ženklų stulpelių skaičius
Legend split layers
Legend equal column width
Legend symbol width
Legend symbol height
Wms Legend width
Wms Legend height
Legend title space bottom
Legend group space
Legend layer space
Legend symbol space
Legend icon label space
Title font changed
Pakeistas antraštės šriftas
Legend group font changed
Pakeistas sutartinių ženklų grupės šriftas
Legend layer font changed
Pakeistas sutartinių ženklų sluoksnio šriftas
Legend item font changed
Pakeistas sutartinių ženklų elemento šriftas
Legend font color changed
Pakeista sutartinių ženklų šrifto spalva
Legend box space
Legend map changed
Legend item edited
Legend updated
Atnaujinti sutartiniai ženklai
Legend group added
Pridėta sutartinių ženklų grupė
Map %1
Žemėlapis %1
None
Nėra
QgsComposerLegendWidgetBase
&Title
&Antraštė
Update legend. User defined labels are preserved.
Atnaujinti sutartinius ženklus. Naudotojo pridėtos etiketės išlieka.
Update item
Atnaujinti elementą
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Atnaujinti visus sutartinius ženklus. Sluoksniai pridedami/pašalinami priklausomai nuo pagrindinių sutartinių ženklų. Naudotojo pridėtos etiketės panaikinamos.
Update all
Atnaujinti viską
...
...
Show feature count for each class of vector layer.
Kiekvienai vektorinio sluoksnio klasei rodyti geoobjektų skaičių.
Fonts
Šriftai
Title Font...
Antraštės šriftas...
Subgroup Font...
Subgrupės šriftas...
Group Font...
Grupės šriftas...
Font color...
Šrifto spalva...
Columns
Stulpeliai
Count
Skaičius
Equal column widths
Vienodas stulpelių plotis
Allow to split layer items into multiple columns.
Leisti dalinti sluoksnio elementus į skirtingus stulpelius.
Split layers
Dalinti sluoksnius
Symbol
Simboliai
Symbol width
Simbolių plotis
Symbol height
Simbolių aukštis
WMS LegendGraphic
Legend width
Legend height
Spacing
Tarpai
Space above text using group style.
Tarpas virš teksto naudojantį grupių stilių.
Group Space
Grupių tarpas
Space above text using subgroup style.
Tarpas virš teksto naudojantį subgrupių stilių.
Subgroup space
Subgrupių tarpas
Space above symbol and symbol label.
Tarpas virš simbolio ir simbolio etiketės.
Symbol space
Simbolių tarpas
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Tarpas tarp simbolių piktogramų ir simbolių etikečių (simbolių etiketės kairė paraštė).
Icon label space
Piktogramų etiketės tarpas
Box space
Dėžutės tarpas
Column space
Stulpelio tarpas
Space below title.
Tarpas po antrašte.
Title space
Antraštės tarpas
mm
mm
Item Font...
Elemento šriftas...
mm
mm
Map
Žemėlapis
Wrap text on
Dalinti tekstą ties
Auto Update
Atnaujinti automatiškai
Legend Options
Sutartinių ženklų parinktys
Legend
Sutartiniai ženklai
Main properties
Pagrindinės savybės
Add group
Pridėti grupę
Legend items
Sutartinių ženklų elementai
QgsComposerManager
&Show
&Rodyti
&Duplicate
&Dublikuoti
&Remove
&Pašalinti
Re&name
&Pervadinti
Empty composer
Tuščias kūrėjas
Specific
Specifinis
Template error
Šablono klaida
Error, template file not found
Klaida, nerastas šablono failas
Error, could not read file
Klaida, nepavyko perskaityti failo
Composer error
Kūrėjo klaida
Error, could not create composer
Klaida, nepavyko sukurti kūrėją
Loading template into composer...
Šablonas įkeliamas į kūrėją...
Error, could not load template file
Klaida, nepavyko įkelti šablono failo
Choose template
Parinkite šabloną
Composer templates
Kūrėjo šablonai
File system error
Failų sistemos klaida
Error, could not open or create local directory
Klaida, nepavyko atverti ar sukurti vietinio aplanko
Remove composer
Pašalinti kūrėją
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Ar tikrai norite pašalinti žemėlapio kūrėją „%1“?
copy
kopijuoti
Duplicating composer...
Kūrėjas dublikuojamas...
Duplicate Composer
Dublikuoti kūrėją
Composer duplication failed.
Nepavyko dublikuoti kūrėją.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Kūrėjo valdyklė
New from template
Naujas pagal šabloną
Add
Pridėti
...
...
Open template directory
Atverti šablonų aplanką
user
naudotojas
default
numatytasis
QgsComposerMap
Map will be printed here
Čia bus spausdinamas žemėlapis
Map %1
Žemėlapis %1
QgsComposerMapWidget
Cache
Podėlis
Rectangle
Stačiakampis
Solid
Ištisinis
Cross
Kryžiai
Decimal
DegreeMinute
DegreeMinuteSecond
No frame
Nėra rėmo
Zebra
Zebras
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
Label font changed
Pakeistas etiketės šriftas
Inside frame
Outside frame
Horizontal
Vertical
Map scale changed
Map rotation changed
Map extent changed
Pakeista žemėlapio apimtis
Canvas items toggled
None
Overview centering mode changed
Grid checkbox toggled
Perjungta tinklelio varnelė
Grid interval changed
Pakeistas tinklelio intervalas
Grid offset changed
Pakeistas tinklelio poslinkis
Grid type changed
Pakeistas tinklelio tipas
Grid cross width changed
Pakeistas tinklelio kryžiaus plotis
Annotation font changed
Annotation distance changed
Annotation format changed
Changed grid frame style
Changed grid frame width
Disabled
Annotation position changed
Map %1
Žemėlapis %1
Annotation toggled
Changed annotation direction
Changed annotation precision
Render
Braižyti
QgsComposerMapWidgetBase
Map
Žemėlapis
Scale
Mastelis
Rotation
Pasukimas
degrees
laipsniai
Draw map canvas items
Paišyti žemėlapio drobes elementus
Show grid
Rodyti tinklelį
Interval
Intervalas
X
X
Y
Y
Offset
Poslinkis
Line style
Linijos stilius
change...
keisti...
Blend mode
Suliejimo režimas
Draw coordinates
Paišyti koordinates
Format
Formatas
Left
Kairė
Right
Dešinė
Top
Viršus
Bottom
Apačia
Font
Šriftas
Font color...
Šrifto spalva...
Overview
Peržiūra
Overview frame
Peržiūros rėmas
Overview style
Peržiūros stilius
Change...
Keisti...
Overview blending mode
Peržiūros suliejimo režimas
Invert overview
Invertuoti peržiūrą
Center on overview
Centruoti ties peržiūra
Extents
Apimtys
X min
X min
Y min
Y min
Grid &type
&Tinklelio tipas
Cross width
Kryžiaus plotis
X max
X max
Map Options
Žemėlapio parinktys
Main properties
Pagrindinės savybės
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Nustatyti pagal žemėlapio apimtį
Lock layers for map item
Fiksuoti žemėlapio sluoksnius
Frame style
Rėmo stilius
Frame width
Rėmo plotis
Font...
Šriftas...
Distance to map frame
Atstumas iki žemėlapio rėmo
Coordinate precision
Koordinačių tikslumas
Update preview
Atnaujinti peržiūrą
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Keisti elemento poziciją
Change item size
%1 items selected
1 item selected
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Parinkite svg arba piešinio failą
Picture changed
Piešinys pakeistas
Picture rotation changed
Pakeistas piešinio pasukimas
Select new preview directory
Parinkite naują peržiūros aplanką
Rotation synchronisation toggled
Pasūkimo sinchronizacija perjungta
Rotation map changed
Pasūkimo žemėlapis pakeistas
Map %1
Žemėlapis %1
Creating icon for file %1
Kuriama failo %1 ikona
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Piešinio parinktys
Picture
Piešinys
Main properties
Pagrindinės savybės
Path
Kelias
Search directories
Paieškos aplankai
Image search paths
Piešinių paieškos keliai
Add...
Pridėti...
°
°
Remove
Pašalinti
Options
Настройка
...
...
Loading previews...
Įkeliama peržiūra...
Rotation
Pasukimas
Sync with map
Susieti su žemėlapiu
QgsComposerScaleBar
km
m
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Viengubas
Double Box
Dvigubas
Line Ticks Middle
Pagaliukai per vidurį
Line Ticks Down
Pagaliukai žemyn
Line Ticks Up
Pagaliukai aukštyn
Numeric
Skaitmeninis
Left
Kairėje
Middle
Viduryje
Right
Dešinėje
Map units
Žemėlapio vienetai
Meters
Metrai
Feet
Pėdos
Map %1
Žemėlapis %1
Scalebar map changed
Pakeistas mastelio žemėlapis
Scalebar line width
Pakeistas mastelio linijos plotis
Scalebar segment size
Pakeistas mastelio segmentų dydis
Scalebar segments left
Number of scalebar segments changed
Pakeistas mastelio segmentų skaičius
Scalebar height changed
Pakeistas mastelio aukštis
Scalebar font changed
Pakeistas mastelio šriftas
Scalebar font color changed
Pakeista mastelio šrifto spalva
Scalebar color changed
Pakeista mastelio spalva
Scalebar stroke color changed
Pakeista mastelio perbraukimo spalva
Scalebar unit text
Pakeistas mastelio vienetų tekstas
Scalebar map units per segment
Scalebar style changed
Pakeistas mastelio stilius
Scalebar label bar space
Scalebar box content space
Scalebar alignment
Scalebar unit changed
Pakeistas mastelio vienetas
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Mastelio juostos parinktys
Map units per bar unit
Vienetų per vieną segmentą
Units
Vienetai
Label
Etiketė
Segments
Segmentai
left
kairėje
right
dešinėje
Size
Dydis
units
vienetų
Height
Aukštis
mm
mm
Display
Rodymas
Box margin
Paraštė
Labels margin
Etiketės paraštė
Line width
Linijos plotis
Fonts and colors
Šriftai ir spalvos
Font color...
Šrifto spalva...
Fill color...
Pildymo spalva...
Stroke color...
Paišymo spalva...
Alignment
Lygiavimas
Style
Stilius
Scalebar
Mastelis
Main properties
Pagrindinės savybės
Map
Žemėlapis
Font...
Šriftas...
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Elipsė
Rectangle
Stačiakampis
Triangle
Trikampis
Shape rotation changed
Pakeistas formos pasukimas
Shape radius changed
Shape type changed
Pakeistas formos tipas
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Forma
Shape
Forma
Main properties
Pagrindinės savybės
Rotation
Pasukimas
°
°
Corner radius
mm
mm
QgsComposerTableWidget
Map %1
Žemėlapis %1
Table layer changed
Pakeistas lentelės sluoksnis
Table attribute settings
Lentelės atributų nustatymai
Table map changed
Pakeistas žemėlapis
Table maximum columns
Maksimalus stulpelių skaičius
Select Font
Parinktas šriftas
Table header font
Lentelės antraštės šriftas
Table content font
Lentelės turinio šriftas
Table grid stroke
Lentelės linijų plotis
Select grid color
Parinkti tinklelio spalvą
Table grid color
Lentelės linijų spalva
Table grid toggled
Perjungtas lentelės rėmo paišymas
Table visible only toggled
Perjungtas tik matomų elementų rodymas
QgsComposerTableWidgetBase
Layer
Sluoksnis
Attributes...
Atributai...
Show only visible features
Rodyti tik matomus geoobjektus
Composer map
Žemėlapis
Attribute Table
Atributų lentelė
Attribute table
Atributų lentelė
Main properties
Pagrindinės savybės
Maximum rows
Maks. eilučių
Margin
Paraštė
Show grid
Rodyti tinklelį
Stroke width
Linijos plotis
Color...
Spalva...
Fonts
Šriftas
Header Font...
Antraštės šriftas...
Content Font...
Turinio šriftas...
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Title
Pavadinimas
Map
Žemėlapis
Font
Šriftas
Box
Dėžutė
Preview
Peržiūra
Layers
Sluoksniai
Group
Grupė
ID
ID
QgsComposerView
Move item content
Perkelti elemento turinį
Html item added
Pridėtas html elementas
Html frame added
Pridėtas html rėmas
Item moved
Elementas perkeltas
Zoom item content
Didinti elemento turinį
Arrow added
Pridėta rodyklė
Label added
Pridėta etiketė
Map added
Pridėtas žemėlapis
Scale bar added
Pridėta mastelio juosta
QGIS
QGIS
Legend added
Pridėti sutartiniai ženklai
Picture added
Pridėtas piešinys
Shape added
Pridėta forma
Table added
Pridėta lentelė
QgsComposition
Label added
Pridėta etiketė
Map added
Pridėtas žemėlapis
Arrow added
Pridėta rodyklė
Scale bar added
Pridėta mastelio juosta
Shape added
Pridėta forma
Picture added
Pridėtas piešinys
Legend added
Pridėti sutartiniai ženklai
Table added
Pridėta lentelė
Aligned items left
Elementai sulygiuoti ties kaire
Aligned items horizontal center
Elementai sulygiuoti ties ties horizontaliu centru
Aligned items vertical center
Elementai sulygiuoti ties vertikaliu centru
Aligned items right
Elementai sulygiuoti ties dešine
Aligned items top
Elementai sulygiuoti ties viršumi
Aligned items bottom
Elementai sulygiuoti ties apačia
Items locked
Items unlocked
Item z-order changed
Pakeista elementų z-tvarka
Remove item group
Panaikinta elementų grupė
Frame deleted
Panaikintas rėmas
Item deleted
Panaikintas elementas
Multiframe removed
Panaikintas daugiarėmis
QgsCompositionBase
Composition
Kūrimas
Paper
Popierius
Size
Dydis
Units
Vienetai
Width
Plotis
Height
Aukštis
Orientation
Orientacija
QgsCompositionWidget
Landscape
Gulščias
Portrait
Stačias
Custom
Savas
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
mm
inch
coliai
Map %1
Žemėlapis %1
Select grid color
Parinkti tinklelio spalvą
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 colių)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 colių)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 colių)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 colių)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 colių)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 colių)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 colių)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 colių)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 colių)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 colių)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 colių)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 colių)
Solid
Ištisinis
Dots
Taškai
Crosses
Kryžiukai
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Kūrimas
Presets
Rinkiniai
Width
Plotis
Height
Aukštis
Units
Vienetai
Orientation
Orientacija
dpi
dpi
Export resolution
Eksporto rezoliucija
World file on
Pririšimo failas
Grid
Tinklelis
Spacing
Tarpai
mm
mm
Grid offset
Tinklelio poslinkis
x:
x:
y:
y:
Pen width
Pieštuko plotis
Selection tolerance
Parinkimo tolerancija
Color...
Spalva...
Snap to alignments
Pritraukti prie lygiavimo
Tolerance
Tolerancija
Paper and quality
Popierius ir kokybė
Number of pages
Puslapių skaičius
Grid style
Tinklelio stilius
Snap to grid
Pritraukti prie tinklelio
Print as raster
Spausdinti kaip rastrą
QgsConfigureShortcutsDialog
Save shortcuts
Įrašyti klavišų kombinacijas
XML file
XML failas
All files
Visi failai
Saving shortcuts
Įrašomos kombinacijos
Cannot write file %1:
%2.
Nepavyko įrašyti failo %1:
%2.
Load shortcuts
Įkelti klavišų kombinacijas
Loading shortcuts
Įkeliamos kombinacijos
Cannot read file %1:
%2.
Nepavyksta perskaityti failo %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Nagrinėjimo klaida %1 eilutėje, %2 pozicijoje:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Šis failas nėra klavišų kombinacijų apsikeitimo failas.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Šiame faile yra kombinacijų, sukurtų kita lokale, todėl jūs negalite jo naudoti.
None
Nėra
Set default (%1)
Nustatyti numatytąjį (%1)
Input:
Įvestis:
Change
Keisti
Shortcut conflict
Kombinacijų konfliktas
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Ši kombinacija jau priskirta veiksmui %1. Perskirti?
Configure shortcuts
Konfigūruoti klavišų kombinacijas
Action
Veiksmas
Shortcut
Kombinacija
Set none
Nuimti
Set default
Numatytoji
Load...
Įkelti...
Save...
Įrašyti...
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Klaida paleidžiant pagalbos žiūryklę [%1]
Context help
Kontekstinė pagalba
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oi! QGIS neranda šios formos pagalbos.</h3>%1 pagalbos failas nerastas jūsų kalbai<br>Jei norite jį sukurti, susisiekite su QGIS kūrimo komanda
QgsCoordinateTransform
CRS
CRS
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
inverse transform
forward transform
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
Pavadinimas
Info
Informacija
QgsCptCityColorRampItem
colors
spalvos
continuous
tęstinės
continuous (multi)
tęstinės (multi)
discrete
diskretiškos
variants
variantai
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Parinkimai pagal temą
All by author
Visos autoriaus
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Galite atsisiųsti pilnesnį „cpt-city“ gradientų Katalogą įdiegę priedą „Spalvų rampos tvarkyklė“ (turite įjungti eksperimentinius priedus priedų tvarkyklėje).
All Ramps (%1)
Visos rampos (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Klaida - cpt-city gradientų failai nerasti.
Turite du būdus juos įdiegti:
1) Įdiekite „Spalvų rampos tvarkyklės“ python'o priedą (priedų tvarkyklėje turite įjungti eksperimentinius priedus) ir jo pagalba atsisiųskite paskutinį cpt-city paketą.
Galite įdiegti visą cpt-city archyvą arba tik rinkinį skirtą QGIS.
2) Atsisiųsti pilną archyvą (svg formatu) ir išpakuoti jį į jūsų QGIS nustatymų aplanką [%1].
Šį failą galite rasti [%2]
ir dabartinis failas yra [%3]
%1 directory details
%1 direktorijos detalės
%1 gradient details
%1 gradiento detalės
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
Spalvų rampų katalogas
Selection and preview
Žymėjimas ir peržiūra
License
Licencija
Palette
Paletė
Path
Kelias
Information
Informacija
Author(s)
Autorius(-iai)
Source
Šaltinis
Details
Detalės
Save as standard gradient
Įrašyti kaip standartinį gradientą
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Įveskite prisijungimo duomenis
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
TextLabel
Realm
QgsCustomProjectionDialog
Abort
Nutraukti
new CRS
nauja CRS
QGIS Custom Projection
QGIS sava projekcija
The proj4 definition of '%1' is not valid.
'%1' proj4 apibrėžimas neteisingas.
This proj4 projection definition is not valid.
Šis proj4 projekcijos apibrėžimas neteisingas.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Šiaurinimas ir Rytinimas turi būti dešimtainėje formoje.
Internal Error (source projection invalid?)
Vidinė klaida (neteisinga pradinė projekcija?)
Error
Klaida
QgsCustomProjectionDialogBase
Define
Apibrėžti
Test
Tikrinti
Calculate
Skaičiuoti
Geographic / WGS84
Geografinė / WGS84
Name
Pavadinimas
Parameters
Parametrai
North
Šiaurė
East
Rytai
Custom Coordinate Reference System Definition
Savo koordinačių atskaitos sistemos apibrėžimas
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Čia galite apibrėžti savo koordinačių atskaitos sistemą (CRS). Apibrėžimas turi atitikti proj4 CRS formatą.
Name:
Pavadinimas:
Parameters:
Parametrai:
Copy
existing CRS
Koppijuoti
esamą CRS
Add new CRS
Pridėti naują CRS
Remove
Pašalinti
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Naudokite žemiau esančius laukus CRS apibrėžimo tikrinimui. Įveskite koordinatę, kurios platuma/ilguma ir transformuotas rezultatas yra žinomi (pavyzdžiui pažiūrėjus į žemėlapį). Tada spauskite mygtuką „Skaičiuoti“ ir pažiūrėkite, ar teisingai apibrėžta CRS.
Destination CRS
Galutinė CRS
QgsCustomizationDialog
Object name
Objekto pavadinimas
Label
Etiketė
Description
Aprašymas
Choose a customization INI file
Parinkite tinkinimo INI failą
Customization files (*.ini)
Tinkinimo failai (*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Tinkinimas
Enable customization
Įjungti tinkinimą
toolBar
įrankinė
Catch
Nurodyti
Switch to catching widgets in main application
Persijungti į elementų nurodymą pagrindinėje programoje
Save
Įrašyti
Save to file
Įrašyti į failą
Load
Įkelti
Load from file
Įkelti iš failo
Expand All
Išplėsti viską
Collapse All
Sutraukti viską
Select All
Pažymėti viską
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Brūkšnių šablonas
Dash
Brūkšnys
Space
Tarpas
QgsDataDefinedButton
Description...
Aprašymas...
Edit...
Keisti...
Paste
Įdėti
Copy
Kopijuoti
Clear
Valyti
string
tekstas
int
sveikas skaičius
double
realus skaičius
Field type:
Lauko tipas:
integer
sveikas skaičius
unknown type
nežinomas tipas
Data defined override
Priklausomai nuo duomenų
expression
išraiška
field
laukas
Deactivate
Išjungti
Activate
Įjungti
Attribute field
Atributo laukas
No matching field types found
Nerasti atitinkami laukų tipai
Expression
Išraiška
Current:
Dabartinis:
Data definition description
Duomenų apibrėžimo aprašymas
undefined
nenurodyta
Parse error: %1
Nagrinėjimo klaida: %1
'%1' field missing
Nėra lauko „%1“
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Nuo duomenų priklausantis permušimas</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Aktyvus: </b>%1 <i>(ctrl|dešinys paspaudimas perjungia)</i><br>
yes
taip
no
ne
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Naudojimas:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Tikimasi įvesties:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Tinkami įvesties tipai:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Dabartinis apibrėžimas %1:</b><br>%2
string
tekstas
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
būlio [<b>1</b>=Tiesa|<b>0</b>=Melas]
string of variable length
kintamo ilgio tekstas
int [<= 0 =>]
sveikas skaičius [<= 0 =>]
int [>= 0]
sveikas skaičius [>= 0]
int [>= 1]
sveikas skaičius [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
realus skaičius [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
realus skaičius [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
realių skaičių koordinatės [<b>X,Y</b>] <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
realus skaičius [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
sveikas skaičius [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
tekstas [<b>r,g,b</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
tekstas [<b>r,g,b,a</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Nuo duomenų priklausančios savybės
New Row
Nauja eilutė
Property
Savybė
Field
Laukas
Expression
Išraiška
Help
Pagalba
double
realus skaičius
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<raudona>,<žalia>,<mėlyna>,<alfa>'
'<filename>'
'<failas>'
'left'|'center'|'right'
'top'|'center'|'bottom'
'linear'|'radial'|'conical'
'feature'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
0 (false)|1 (true)
QgsDatumTransformDialog
Select datum transformations for layer
File '%1' not found in directory '%2'
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
src transform
dst transform
Remember selection
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
Pridėti PostGIS sluoksnį
Connections
Jungtys
Connect
Prisijungti
New
Nauja
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Load
Load connections from file
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Search options
Paieškos parinktys
Search
Paieška
Search mode
Paieškos režimas
Search in columns
Ieškoti stulpeliuose
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
Apačioje kairėje
Top Left
Viršuje kairėje
Top Right
Viršuje dešinėje
Bottom Right
Apačioje dešinėje
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Autorių teisių etiketė
Enable copyright label
Įjungti autorių teisių etiketę
&Enter your copyright label here:
Įveskite &autorių teisių etiketę:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
&Placement
&Vieta
Bottom Left
Apačioje kairėje
Top Left
Viršuje kairėje
Bottom Right
Apačioje dešinėje
Top Right
Viršuje dešinėje
&Orientation
&Orientacija
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Color
Spalva
QgsDecorationGrid
Error
Klaida
No active layer
Nėra aktyvaus sluoksnio
Please select a raster layer
Prašome parinkti rastrinį sluoksnį
Invalid raster layer
Netinkamas rastrinis sluoksnis
Layer CRS must be equal to project CRS
Sluoksnio CRS turi sutapti su projekto CRS
QgsDecorationGridDialog
Dialog
Dialogas
Enable grid
Interval X
Interval Y
Grid type
Line symbol
Draw annotation
Annotation direction
Anotacijos kryptis
Font...
Šriftas...
Distance to map frame
Atstumas iki žemėlapio rėmo
Coordinate precision
Koordinačių tikslumas
Marker symbol
Offset X
Offset Y
Update Interval / Offset from
Canvas Extents
Active Raster Layer
Aktyvus rastro sluoksnis
Line
Linija
Marker
Žymeklis
Horizontal
Vertical
Boundary direction
Horizontal and Vertical
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
Apačioje kairėje
Top Left
Viršuje kairėje
Top Right
Viršuje dešinėje
Bottom Right
Apačioje dešinėje
North arrow pixmap not found
Šiaurės rodyklės piešinys nerastas
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Šiaurės rodyklės dekoracija
Preview of north arrow
Šiaurės rodyklės peržiūra
Angle
Kampas
Placement
Vieta
Placement on screen
Vieta ekrane
Top Left
Viršuje kairėje
Top Right
Viršuje dešinėje
Bottom Left
Apačioje kairėje
Bottom Right
Apačioje dešinėje
Enable North Arrow
Įjungti Šiaurės rodyklę
Set direction automatically
Automatiškai nustatyti kryptį
Pixmap not found
Piešinys nerastas
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
Apačioje kairėje
Top Left
Viršuje kairėje
Top Right
Viršuje dešinėje
Bottom Right
Apačioje dešinėje
Tick Down
Brūkšniukai žemyn
Tick Up
Brūkšniukai aukštyn
Bar
Juosta
Box
Dėžutė
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mylios
mile
mylia
inches
coliai
foot
pėda
feet
pėdos
degree
laipsnis
degrees
laipsniai
unknown
nežinoma
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Mastelio dekoracija
Placement
Vieta
Top Left
Viršuje kairėje
Top Right
Viršuje dešinėje
Bottom Left
Apačioje kairėje
Bottom Right
Apačioje dešinėje
Scale bar style
Mastelio stilius
Select the style of the scale bar
Parinkite mastelio juostos stilių
Tick Down
Brūkšniukai žemyn
Tick Up
Brūkšniukai aukštyn
Box
Dėžutė
Bar
Juosta
Color of bar
Juostos spalva
Size of bar
Juostos dydis
Enable scale bar
Įjungti mastelio juostą
Automatically snap to round number on resize
Automatiškai pritraukti prie apvalaus skaičiaus keičiant dydį
metres/km
metrai/km
feet/miles
pėdos/mylios
degrees
laipsniai
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Naikinti atributus
QgsDelimitedTextProvider
Error
Klaida
File type string in %1 is not correctly formatted
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
%0 field %1 is not defined in delimited text file
Invalid record format at line %1
Invalid WKT at line %1
Invalid X or Y fields at line %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 records discarded due to missing geometry definitions
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 records discarded due to incompatible geometry types
Errors in file %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
There are %1 additional errors in the file
Delimited text file errors
Invalid subset string %1 for %2
The file has been updated by another application - reloading
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Please enter a layer name before adding the layer to the map
No delimiters set
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Invalid regular expression
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Invalid delimited text file
Please enter a valid file and delimiter
Choose a delimited text file to open
Text files
Please select an input file
File %1 does not exist
Please enter a layer name
At least one delimiter character must be specified
Regular expression is not valid
^.. expression needs capture groups
Definition of filename and delimiters is not valid
No data found in file
%1 badly formatted records discarded
X and Y field names must be selected
X and Y field names cannot be the same
The WKT field name must be selected
%1 badly formatted records discarded from sample data
All files
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Sukurti sluoksnį iš atskirto tekstinio failo
File Name
Failas
Full path to the delimited text file
Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo. Kad būtų galima teisingai išnagrinėti laukus faile, prieš nurodant failo pavadinimą, reikia nurodyti skirtuką. Naudokite mygtuką „Naršyti“, įvesties failo parinkimui.
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Name to display in the map legend
Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas
Name displayed in the map legend
Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas
Browse to find the delimited text file to be processed
Naršykite ir raskite atskirtą failą apdorojimui
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Šio mygtuko pagalba raskite atskirtą failą. Šis mygtukas nebus įjungtas tol, kol nenurodysite skirtuko simbolio lauke <i>Skirtukas</i>. Parinkus failą, X ir Y laukų iškrentančiuose sąrašuose bus rodomi atskirto failo laukų pavadinimai.
Browse...
Naršyti...
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Faile reikšmės atskirtos kableliais, eilutės apgaubtos kabutėmis (")
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Kiekviena failo eilutė yra iškerpama naudojant reguliariąją išraišką, nurodančią kiekvieno lauko pabaigą
Tab
Tab
Space
Tarpas
Comma
Kablelis
Encoding
Koduotė
Select the file encoding
Parinkite failo koduotę
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X ir Y koordinatės nurodytos laipsniais/minutėmis/sekundėmis
DMS coordinates
DMS koordinatės
Geometry field
Geometrijos laukas
Name of the field containing well known text value
Lauko, kuriame yra gerai žinoma teksto reikšmė, pavadinimas
Geometry type
Geometrijos tipas
Detect
Aptikti
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
Record options
Įrašų parinktys
Field options
Laukų parinktys
File format
Failo formatas
Number of header lines to discard
Kiek viršutinių eilučių praleisti
The number of lines to discard from the beginning of the file
Kiek praleisti eilučių failo pradžioje
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Laukų pavadinimai skaitomi pirmoje eilutėje. Jei neparinkta, laukai numeruojami
First record has field names
Pirmame įraše yra laukų pavadinimai
CSV (comma separated values)
CSV (kableliais atskirtos reikšmės)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Laukai atskirti nurodytu skirtuku, kabutėmis ir specialiais simboliais
Custom delimiters
Savi skirtukai
Regular expression delimiter
Reguliaros išraiškos skirtukas
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Veikimo pagreitinimui naudoti erdvinį indeksą rodant ir erdviškai perenkant geoobjektus
Use spatial index
Naudoti erdvinį indeksą
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Naudoti indekstą poaibio filtro veiklos pagreitinimui (nurodomas sluoksnio savybėse)
Use subset index
Naudoti poaibio indeksą
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Sekti kitų programų daromus failo pakeitimus, veikiant QGIS
Watch file
Stebėti failą
Geometry definition
Geometrijos apibrėžimas
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
Geometrija yra taškas, apibrėžtas X ir Y koordinačių laukais
Point coordinates
Taško koordinatės
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Iš parinktų laukų skaitoma geometrija ir gerai žinomas tekstas (WKT)
Well known text (WKT)
Gerai žinomas tekstas (WKT)
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Faile yra tik atributų informacija - ji nebus rodoma žemėlapyje
No geometry (attribute only table)
Nėra geometrijos (lentelėje tik atributai)
Trim leading and trailing spaces from fields
Nukirpti tarpus laukų pradžioje ir pabaigoje
Trim fields
Apkarpyti laukus
Discard empty fields in each record
Išmesti tuščius laukus kiekviename įraše
Discard empty fields
Išmesti tuščius laukus
Number fields use comma for a decimal separator
Skaičių laukai kableliu atskira trupmeninę dalį
Decimal separator is comma
Kablelis - trupmeninės dalies skirtukas
Comma character is one of the delimiters
Kablelis yra vienas iš skirtukų
Tab character is one of the delimiters
Tabuliatorius yra vienas iš skirtukų
Space character is one of the delimiters
Tarpas yra vienas iš skirtukų
Colon character is one of the delimiters
Dvitaškis yra vienas iš skirtukų
Semicolon character is one of the delimiters
Kabliataškis yra vienas iš skirtukų
Semicolon
Kabliataškis
Other delimiters
Kiti skirtukai
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
Tekstinio failo laukų atskyrimui naudojami skirtukai. Skirtukas gali būti daugiau nei vienas simbolis. Šie simboliai naudojami kartu su kablelio, tabuliatoriaus, tarpo, dvitaškio ir kabliataškio parinktimis.
Quote
Kabutė
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
Kabutės apgaubia laukus, kuriuose gali būti skirtukai ir naujos eilutės simboliai
"
"
Escape
Escape
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Escape simbolis priverčia kitą simboli traktuoti kaip paprastą simbolį (t.y. ne kaip skirtuką, kabutę ar naujos eilutės simbolį). Jei escape simbolis yra toks pat kaip ir kabutės simbolis, jis keičia tik savo paties interpretavimą ir tik kabutėse.
Expression
Išraiška
Regular expression used to split each line into fields
Reguliari išraiška, naudojama eilutės skaidymui į laukus
Layer settings
Sluoksnio nuostatos
Sample data
Pavyzdiniai duomenys
Colon
Dvitaškis
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X laukas</p>
Name of the field containing x values
Laukas su x reikšmėmis
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y laukas</p>
Name of the field containing y values
Laukas su y reikšmėmis
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Forma
Heading Label
Antraštės etiketė
Detail label
Detalių etiketė
Category label
Kategorijos etiketė
QgsDiagramProperties
mm
mm
Map units
Žemėlapio vienetai
Around Point
Aplink tašką
Over Point
Virš taško
Line
Linija
Horizontal
Horizontaliai
Free
Laisvai
On line
Ant linijos
Above line
Virš linijos
Below Line
Po linija
Map orientation
Žemėlapio orientacija
Pie chart
Skritulinė diagrama
Text diagram
Tekstinė diagrama
Histogram
Histograma
Height
Aukštis
x-height
x-aukštis
Area
Plotas
Diameter
Diametras
None
Jokio
Top
Viršuje
Right
Dešinėje
Bottom
Apačioje
Left
Kairėje
Unknown diagram type.
Nežinomas diagramos tipas.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Nežinomas diagramos tipas „%1“. Parinktas numatytasis tipas.
Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.
Juostos ilgis: keisti dydį tiesiškai, kad ši reikšmė atitiktų nurodytą dydį.
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Keisti dydį tiesiškai tarp 0 ir šio atributo reikšmė / diagramos dydis:
Transparency: %1%
Permatomumas: %1%
Diagrams: No attributes added.
Diagramos: nepridėti atributai.
Interpolation value
Interpoliacijos reikšmė
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
Jūs nenurodėte interpoliacijos reikšmės. Nustatyta numatytoji reikšmė %1.
Background color
Fono spalva
Pen color
Pieštuko spalva
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
Jūs nepridėjote jokių atributų į diagramos sluoksnį. Prašome nurodyti atributus, kuriuos reikia vizualizuoti arba išjunkite diagramas.
QgsDiagramPropertiesBase
Display diagrams
Rodyti diagramas
Diagram type
Diagramos tipas
Priority:
Prioritetas:
Low
Žemas
High
Aukštas
Appearance
Išvaizda
Background color
Fono spalva
Line color
Linijos spalva
Line width
Linijos plotis
Font...
Šriftas...
Bar width
Juostos plotis
Transparency 0%
Permatomumas 0%
Start Angle
Pradinis kampas
Only show diagrams with a size inside the specified range.
Rodyti tik diagramas, kurių dydis patenka į nurodytus rėžius.
Hide diagrams with a size outside the specified range.
Slėpti diagramas, kurių dydis nepatenka į nurodytus rėžius.
Scale dependent visibility
Nuo mastelio priklausomas matomumas
Minimum
Minimalus
Maximum
Maksimalus
Size
Dydis
Fixed size
Fiksuotas dydis
Size units
Dydžio vienetai
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Nustatyti dydi tiesiogiai tarp 0 ir šio atributo reikšmės / diagramos dydis:
Attribute
Atributas
Find maximum value
Rasti maksimalią reikšmę
The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit".
Leave empty to automatically apply the maximum value.
Čia įvesta atributo reikšmė atitiks lauke „Dydis“ įvestai reikšmei ir pasirinktiems vienetams. Palikite tuščią, jei norite automatiškai naudoti didžiausią reikšmę.
Scale
Keisti dydį
Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size
Diagramos, mažesnės nei nurodytas minimumas, bus didinamos iki minimumo
Increase size of small diagrams
Didinti mažų diagramų dydį
Minimum size
Minimalus dydis
Position
Pozicija
Placement
Vieta
Line Options
Linijos parinktys
Distance
Atstumas
Data defined position
Nuo duomenų priklausoma pozicija
x
x
y
y
Automated placement settings
Automatiniai vietos nustatymai
Options
Parinktys
Label placement
Etikečių vieta
Bar Orientation
Juostų kryptis
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
Right
Dešinėn
Left
Kairėn
Attributes
Atributai
Available attributes
Prieinami atributai
Assigned attributes
Priskirti atributai
Drag and drop to reorder
Tempkite pele perrikiavimui
Color
Spalva
QgsDirectoryParamWidget
Name
Pavadinimas
Size
Dydis
Date
Data
Permissions
Teisės
Owner
Savininkas
Group
Grupė
Type
Tipas
folder
aplankas
file
failas
link
nuoroda
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 laipsnių
%1 radians
%1 radianų
%1 gon
%1 gonų
QgsDisplayAngleBase
Angle
Kampas
QgsDualView
Attributes changed
Atributai pakeisti
Expression based preview
Peržiūra pagal išraišką
Could not set preview column
Negalima nustatyti peržiūros stulpelio
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Negalima sulpelio „%1“ nustatyti kaip peržiūros stulpelį.
Nagrinėjimo klaida:
%2
Run action
Vykdyti veiksmą
Open form
Atverti formą
Loading features...
Įkeliami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Attribute table
Atributų lentelė
%1 features loaded.
Įkelta geoobjektų: %1.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Išraiška
Column Preview
Stulpelio peržiūra
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Nežinomas atributų redaktoriaus valdiklis „%1“
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Nepavyko įrašyti nežinomą redaktoriaus valdiklio tipą „%1“.
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Symbol width
Simbolio plotis
Symbol height
Simbolio aukštis
Rotation
Pasukimas
Outline width
Paraštės plotis
Fill color
Pildymo spalva
Border color
Rėmo spalva
Symbol name
Simbolio pavadinimas
Offset
Poslinkis
Horizontal anchor point
Horizontalaus inkaro taškas
Vertical anchor point
Vertikalaus inkaro taškas
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Koduotė:
Cancel &All
Nutraukti &viską
QgsEngineConfigDialog
Dialog
Dialogas
Search method
Chain (fast)
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Tabu Chain
FALP (fastest)
Number of candidates
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
Show all labels and features for all layers
Show candidates (for debugging)
Show shadow rectangles (for debugging)
Show partials labels
Save settings with project
Automated Placement Engine
(i.e. including colliding objects)
QgsErrorDialog
Error
Klaida
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialogas
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Suvestinė</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detali ataskaita.</p></body></html>
Always show details
Visada rodyti detales
Details >>
Detalės >>
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Išraiškos kūrėjas
QgsExpressionBuilderWidget
(String Concatenation)
(Eilučių sudėtis)
Joins two values together into a string
Sujungia dvi reikšmes į vieną eilutę
Usage
Naudojimas
'Dia' || Diameter
'Dia' || Diameter
Search
Paieška
Addition operator
Sudėties operatorius
Subtraction operator
Atimties operatorius
Multiplication operator
Daugybos operatorius
Division operator
Dalybos operatorius
Modulo operator
Liekanos operatorius
Power operator
Laipsnio operatorius
Equal operator
Lygybės operatorius
Greater as operator
Daugiau už operatorius
Less than operator
Mažiau nei operatorius
Unequal operator
Nelygu operatorius
Less or equal operator
Mažiau ar lygu operatorius
Greater or equal operator
Daugiau ar lygu operatorius
Parser Error
Nagrinėtojo klaida
Eval Error
Eval klaida
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Neteisinga išraiška <a href=more>(daugiau info)</a>
More info on expression error
Daugiau informacijos apie išraiškos klaidą
Load top 10 unique values
Įkelti 10 unikaliausių reikšmių
Load all unique values
Įkelti visas unikaliai reikšmes
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Forma
Function List
Funkcijų sąrašas
Selected Function Help
Parinktos funkcijos pagalba
Field Values
Laukų reikšmės
Load all unique values
Įeklti unikalias reikšmes
Load 10 sample values
Įkelti 10 reikšmių
Operators
Operatoriai
Equal operator
Lygybės operatorius
=
=
Addition operator
Sudėties operatorius
+
+
Subtraction operator
Atimties operatorius
-
-
Division operator
Dalybos operatorius
/
/
Multiplication operator
Daugybos operatorius
*
*
Power operator
Laipsnio operatorius
^
^
String Concatenation
Eilučių sudėties
||
||
Open Bracket
Skliaustų atvėrimas
(
(
Close Bracket
Skliaustų uždarymas
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Įšvesties peržiūra kuriama <br> naudojant pirmą sluoksnio geoobjektą.
Output preview:
Išvesties peržiūra:
Expression
Išraiška
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Parinkti su išraiška
Close
Uždaryti
...
...
Select
Pažymėti
Add to selection
Pridėti prie pažymėjimo
Remove from selection
Išimti iš pažymėjimo
Select within selection
Parinkti iš pažymėjimo
QgsFeatureAction
Run actions
Vykdyti veiksmus
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialogas
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Netinka sluoksniui
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Provider error
Tiekėjo klaida
Could not add the new field to the provider.
Nepavyko pridėti naujo lauko prie tiekėjo.
Error
Klaida
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Vertinant skaičiavimo eilutę įvyko klaida:
%1
Please enter a field name
Prašome įvesti lauko pavadinimą
The expression is invalid see (more info) for details
Išraiška neteisinga. Žiūrėkite (daugiau informacijos) detalėms
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Laukų skaičiuotuvas
Create a new field
Kurti naują lauką
Update existing field
Keisti esamą lauką
Only update selected features
Atnaujinti tik pažymėtus geoobjektus
Output field name
Lauko pavadinimas
Output field type
Lauko tipas
Output field width
Lauko plotis
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6.
Precision
Tikslumas
QgsFieldsProperties
Label
Etiketė
Id
Id
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Type name
Tipo pavadinimas
Length
Ilgis
Precision
Tikslumas
Comment
Komentaras
Edit widget
Keitimo valdiklis
Alias
Kitas vardas
Layer
Sluoksnis
Field
Laukas
Name conflict
Pavadinimų konfliktas
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Negalima įterpti atributo. Toks pavadinimas jau naudojamas šioje lentelėje.
Added attribute
Atributas pridėtas
Deleted attribute
Atributas panaikintas
Line edit
Teksto keitimas
Unique values
Unikalios reikšmės
Unique values editable
Keičiamos unikalios reikšmės
Classification
Klasifikacija
Value map
Reikšmių atitikmenys
Edit range
Įvedamas su diapazonu
Slider range
Slankiklis su diapazonu
Dial range
File name
Failo pavadinimas
Enumeration
Numeracija
Immutable
Nekintantis
Hidden
Paslėptas
Checkbox
Varnelė
Text edit
Kelių eilučių tekstas
Calendar
Kalendorius
Value relation
Reikšmių ryšys
UUID generator
UUID generatorius
Photo
Nuotrauka
Web view
Puslapis
Color
Spalva
Editor Widget
Redaktoriaus valdiklis
Select edit form
Parinkite keitimo formą
UI file
UI failas
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Laukų skaičiuotuvas
Click to toggle table editing
Spauskite lentelės keitimo perjungimui
Toggle editing mode
Perjungti keitimo režimą
New column
Naujas stulpelis
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Pašalinti stulpelį
Ctrl+X
Ctrl+X
...
...
Fields
Laukai
Relations
Ryšiai
Edit UI
Keitimo UI
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Nerodyti atributų dialogo po geoobjekto sukūrimo
Default
Numatytas
On
Įj
Off
Išj
Autogenerate
Automatinis
Drag and drop designer
Kūrimas tampymu pele
Provide ui-file
Nurodytas ui failas
Attribute editor layout:
Atributų keitimo išdėstymas:
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.
QGIS formos gali turėti Python'o funkciją, kuri bus kviečiama atidarius formą.
Šios funkcijos pagalba galite pridėti formoms papildomą funkcionalumą.
Pavyzdys (modulyje MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Nuoroda Python Init Function pavyzdžiui taip: MyForms.open
MyForms.py turi būti kur nors PYTHONPATH, .qgis/python arba projekto aplanke.
Python Init function
Python'o Init funkcija
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Naikinti
Qt designer file
Qt designer'io failas
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
Formos anotacija
...
...
QgsGCPListModel
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
QgsGCPListWidget
Recenter
Percentruoti
Remove
Pašalinti
QgsGPSDetector
internal GPS
vidinis GPS
local gpsd
vietinis gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Naujas įrenginys %1
Are you sure?
Jūs įsitikinę?
Are you sure that you want to delete this device?
Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS įrenginio redaktorius
This is the name of the device as it will appear in the lists
Tai įrenginio pavadinimas, kuris bus rodomas sąrašuose
Commands
Komandos
The command that is used to upload tracks to the device
Pėdsakų įkėlimo į įrenginį komanda
The command that is used to download tracks from the device
Pėdsakų skaitymo iš įrenginio komanda
The command that is used to upload routes to the device
Maršrutų įkėlimo į įrenginį komanda
The command that is used to download routes from the device
Maršrutų atsiuntimo iš įrenginio komanda
Devices
Įrenginiai
Delete
Naikinti
New
Naujas
Update
Atnaujinti
Track download
Atsisiųsti pėdsaką
Route upload
Įkelti maršrutą
Waypoint download
Atsisiųsti taškus
Route download
Atsisiųsti maršrutą
The command that is used to upload waypoints to the device
Taškų įkėlimo į įrenginį komanda
Track upload
Įkelti pėdsaką
The command that is used to download waypoints from the device
Taškų atsisiuntimo iš įrenginio komanda
Waypoint upload
Įkelti taškus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Atsisiuntimo ir įkėlimo komandose galima naudoti specialius žodžius, kuriuos QGIS pakeis, kai komandos bus vykdomos. Tokie žodžiai yra:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - kelias iki GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failo pavadinimas įkeliant ir prievadas atsisiunčiant<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - prievadas įkeliant ir GPX failo pavadinimas atsisiunčiant</span></p></body></html>
Device name
Įrenginio pavadinimas
QgsGPSInformationWidget
Connecting...
Jungiamasi...
Timed out!
Baigėsi laikas!
Connected!
Prisijungta!
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Nenurodytas kelias į GPS prievadą. Prašome įvesti kelią ir bandyti dar kartą.
Connecting to GPS device...
Jungiamasi prie GPS įrenginio...
Failed to connect to GPS device.
Nepavyko prisijungti prie GPS įrenginio.
Dis&connect
&Atsijungti
Connected to GPS device.
Prisijungta prie GPS įrenginio.
Error opening log file.
Klaida atveriant failą.
Disconnected...
Atsijungta...
&Connect
&Prisijungti
Disconnected from GPS device.
Atsijungta nuo GPS įrenginio.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automatinis
Manual
Rankinis
3D
3D
2D
2D
No fix
Nėra fiksacijos
Differential
Diferencinis
Non-differential
Nediferencinis
No position
Nėra pozicijos
Valid
Tinkamas
Invalid
Netinkamas
NMEA files
NMEA failai
Not enough vertices
Neužtenka vektorių
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Negalima uždaryti linijų geoobjekto, kol ji turi bent du vektorius.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Negalima uždaryti poligono geoobjekto, kol jis neturi bent trijų vektorių.
Feature added
Geoobjektas pridėtas
Error
Klaida
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksnyje %1
Klaidos: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas
An error was reported during intersection removal
Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Nepavyksta pridėti geoobjektą. Nežinomas WKB tipas. Parinkite kitą sluoksnį ir bandykite dar kartą.
Save GPS log file as
Įrašyti GPS žurnalo failą kaip
&Add feature
&Pridėti geoobjektą
&Add Point
&Pridėti tašką
&Add Line
&Pridėti liniją
&Add Polygon
&Pridėti poligoną
QgsGPSInformationWidgetBase
...
...
Autodetect
Autoaptikti
Port
Prievadas
Host
Stotis
Device
Įrenginys
Small
Mažas
Large
Didelis
never
niekada
always
visada
Track
Pėdsakas
GPS Connect
GPS jungtis
&Add feature
&Pridėti geoobjektą
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Greitas būsenos indikatorius:
žalia = gera arba 3D fiksacija
geltona = gera 2D fiksacija
raudona = nėra arba bloga fiksacija
pilka = nėra duomenų
2D/3D priklauso nuo šių turimų duomenų
Add track point
Pridėti pėdsako tašką
Reset track
Valyti pėdsaką
Position
Pozicija
Signal
Signalas
Satellite
Palydovas
Options
Parinktys
Debug
Derinti
&Connect
&Jungtis
latitude of position fix (degrees)
pozicijos fiksavimo platuma (laipsniais)
Longitude
Ilguma
longitude of position fix (degrees)
Pozicijos fiksavimo ilguma (laipsniais)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
antenos altitudė nuo geoido (vidutinis jūros lygis)
Altitude
Altitudė
Latitude
Platuma
Time of fix
Fiksacijos laikas
date/time of position fix (UTC)
pozicijos fiksavimo data/laikas (UTC)
speed over ground
žemės greitis
Speed
Greitis
track direction (degrees)
kryptis (laipsniais)
Direction
Kryptis
Horizontal Dilution of Precision
Horizontali tikslumo paklaida
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Vertikali tikslumo paklaida
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Pozicijos tikslumo paklaida
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS imtumo konfigūracijos 2D/3D režimas: automatinis ar rankinis
Mode
Režimas
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
pozicijos fiksavimo dimensijos: 2D, 3D arba nėra fiksacijos
Dimensions
Dimensijos
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
pozicijos fiksavimo kokybė: Diferencinė, nediferencinė arba nėra pozicijos
Quality
Kokybė
position fix status: Valid or Invalid
pozicijos fiksavimo būsena: tinkama arba netinkama
Status
Būsena
number of satellites used in the position fix
pozicijos fiksacijai naudojamų palydovų skaičius
Satellites
Palydovai
H accurancy
H tikslumas
V accurancy
V tikslumas
Connection
Jungtis
Serial device
Serijinis įrenginys
Refresh serial device list
Atnaujinti serijinių įrenginių sąrašą
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Vidinis
Digitizing
Skaitmeninimas
Automatically add points
Automatiškai pridėti taškus
Track width in pixels
Pėdsako plotis taškais
Color
Spalva
save layer after every feature added
įrašyti sluoksnį po kiekvieno pridėto geoobjekto
Automatically save added feature
Automatiškai įrašyti pridėtą geoobjektą
save GPS data (NMEA sentences) to a file
įrašyti GPS duomenis (NMEA sakiniais) į failą
Log File
Žurnalo failas
browse for log file
naršyti žurnalo failo
Map centering
Žemėlapio centravimas
when leaving
paliekant
% of map extent
% žemėlapio apimties
Cursor
Kursorius
width
plotis
QgsGPSPlugin
&Create new GPX layer
&Sukurti nauj1 GPX sluoksnį
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Sukurti naują GPX sluoksnį ir atvaizduoti jį žemėlapyje
Save new GPX file as...
Išsaugoti naują GPX failą kaip ...
Could not create file
Nepavyko sukurti failo
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Nepavyksta sukurti GPS failo nurodytu vardu. Pabandykite kitą vardą arba kitą aplanką.
GPX Loader
GPS įkėlėjas
Could not start process
Nepavyko pradėti proceso
Could not start GPSBabel!
Nepavyko paleisti GPSBabel!
Importing data...
Importuojami duomenys...
Cancel
Nutraukti
Could not import data from %1!
Nepavyko įkelti duomenų iš %1!
Error importing data
Klaida importuojant duomenis
Not supported
Nepalaikoma
Downloading data...
Atsiunčiami duomenys...
Could not download data from GPS!
Negalima atsiųsti duomenų iš GPS!
Error downloading data
Klaida atiunčiant duomenis
Uploading data...
Įkeliami duomenys...
Error while uploading data to GPS!
Klaida įkeliant duomenis į GPS!
Error uploading data
Klaida įkeliant duomenis
Could not convert data from %1!
Nepavyko konvertuoti duomenų iš %1!
Error converting data
Klaida konvertuojant duomenis
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Nepavyko perskaityti parinktą failą.
Parinkite tinkamą failą.
&GPS Tools
&GPS įrankiai
&GPS
&GPS
GPS eXchange file
GPS apsikeitimo failas
This device does not support downloading of %1.
Įrenginys nepalaiko siuntimo: %1.
This device does not support uploading of %1.
Įrenginys nepalaiko įkėlimo: %1.
QgsGPSPluginGui
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS apsikeitimo formatas (*.gpx)
Select GPX file
Pasirinkite GPX failą
Select file and format to import
Pasirinkite failą ir formatą importavimui
Waypoints
Maršruto taškai
Routes
Maršrutai
Tracks
Sekimas
Choose a file name to save under
Pasirinkite failo pavadinimą išsaugojimui
GPS eXchange format
GPS apsikeitimo formatas
Waypoints from a route
Maršruto taškai iš maršruto
Waypoints from a track
Taškai iš pėdsako
Route from waypoints
Maršrutas iš taškų
Track from waypoints
Pėdsakas iš taškų
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS įrankiai
Load GPX file
Įkelti GPX failą
File
Failas
Feature types
Geoobjektų tipai
Waypoints
Taškai
Routes
Maršrutai
Tracks
Pėdsakai
Import other file
Importuoti kitą failą
Download from GPS
Atsiųsti iš GPS
Edit devices
Redaguoti įrenginius
Upload to GPS
Įkelti į GPS
Browse...
Naršyti...
File to import
Importuojamas failas
Feature type
Geoobjekto tipas
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
GPX output file
GPX išvesties failas
Save As...
Įrašyti kaip...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Pastaba: dialoge yra svarbu parinkti teisingą failo tipą!)
GPS device
GPS įrenginys
Port
Prievadas
Output file
Išeities failas
Data layer
Duomenų sluoksnis
GPX Conversions
GPX keitimai
GPX input file
GPX įvesties failas
Conversion
Keitimas
Edit devices...
Redaguoti įrenginius...
Refresh
Atnaujinti
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Blogas URI - jūs turite nurodyti geoobjekto tipą.
GPS eXchange file
GPS apsikeitimo failas
Digitized in QGIS
Suskaitmeninta QGIS
QgsGdalProvider
Dataset Description
Duomenų rinkinio aprašymas
Band %1
Juosta %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Juostos: %3
Dimensions
Dimensijos
Origin
Šaltinis
Pixel Size
Taško dydis
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Cannot read data
Negalima nuskaityti duomenų
Cannot get GDAL raster band: %1
Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1
QgsGenericProjectionSelector
This layer appears to have no projection specification.
Panašu, kad šis sluoksnis neturi nurodytos projekcijos.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Pagal nutylėjimą, šio sluoksnio projekcija bus tokia, kaip projekto, bet jūs galite ją pakeisti, pasirinkdami reikiamą projekciją.
Define this layer's coordinate reference system:
Nurodykite šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinačių atskaitos sistemos parinkėjas
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Atkuriamos lentelės iš %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Lentelės atkūrimas baigtas.
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 colių)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 colių)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 colių)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 colių)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 colių)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 colių)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 colių)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 colių)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 colių)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 colių)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 colių)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 colių)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Point tip
Show IDs
Show coords
PDF report
Left margin
mm
mm
Right margin
Show Georeferencer window docked
PDF map
Paper size
Residual units
Pixels
Use map units if possible
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Geo-koordinavimas
QgsGeorefPluginGui
All other files (*)
Open raster
%1 is not a supported raster data source
%1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis
Unsupported Data Source
Raster loaded: %1
Georeferencer - %1
Transform:
Info
Informacija
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
Load GCP points
No GCP points to save
Save GCP points
Please load raster to be georeferenced
Help
Pagalba
Panels
Skydeliai
Toolbars
Įrankinės
Coordinate:
Current map coordinate
Dabartinė žemėlapio koordinatė
Current transform parametrisation
Unable to open GCP points file %1
Could not write to %1
Save GCPs
Georeferencer
Save GCP points?
Failed to get linear transform parameters
World file exists
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Error
Klaida
Transformation parameters
Translation x
Translation y
Scale x
Scale y
Rotation [degrees]
Residuals
map units
žemėlapio vienetai
GCP file
None
Coordinate of image(column/line)
pixels
taškai
Mean error [%1]
yes
taip
no
ne
Translation (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Rotation: %1
Mean error: %1
Copy in clipboard
%1
GDAL script
Please set transformation type
Please set output raster name
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
Linear
Linijinis
Helmert
Polynomial 1
Polynomial 2
Polynomial 3
Thin plate spline (TPS)
Projective
Not set
Nenustatyta
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
File
Failas
View
Rodymas
Edit
Keisti
Settings
Nustatymai
GCP table
toolBar
Open raster
Ctrl+O
Zoom In
Didinti
Ctrl++
Zoom Out
Mažinti
Ctrl+-
Zoom to Layer
Didinti iki sluoksnio
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Paslinkti
Transformation settings
Add point
Ctrl+A
Delete point
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Baigti
Start georeferencing
Ctrl+G
Generate GDAL script
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Link QGIS to Georeferencer
Save GCP points as...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP points
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Ctrl+P
Ctrl+P
Raster properties
Move GCP point
Zoom Next
Didinti kitą
Zoom Last
Didinti praėjusį
Local histogram stretch
Full histogram stretch
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
DEM files
All files
Open raster file
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Invalid URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Open 3D model file
Model files
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Map
Žemėlapis
Base Layer
URL
URL
TextLabel
Sky
Date / Time (UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
Auto ambient
Elevation
Type
Tipas
Raster
Rastras
TMS
URL/File
...
...
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
Cache
Podėlis
Path
Kelias
Video
Anti Aliasing
Samples
[Leave empty for maximum]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
Model
Point Layer
3D Model
Stereo
Stereo Mode
Screen distance (m)
Screen width (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Split stereo vertical separation (px)
Split stereo vertical eye mapping
Screen height (m)
Eye separation (m)
Reset to defaults
Split stereo horizontal eye mapping
QgsGml
Loading GML data
%1
Įkeliami GML duomenys
%1
Abort
Nutraukti
Error: %1 on line %2, column %3
Klaida: %1 eilutėje %2, stulpelyje %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
GML Getfeature tinklo užklausa nepavyko dėl klaidos: %1
Network
Tinklas
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Color
Spalva
Color 2
Spalva 2
Angle
Kampas
Gradient type
Coordinate mode
Spread
Reference Point 1 (x)
Reference Point 1 (y)
Reference Point 1 (is centroid)
Reference Point 2 (x)
Reference Point 2 (y)
Reference Point 2 (is centroid)
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Simbolis
Value
Reikšmė
Label
Etiketė
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
Error
Klaida
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje.
The selected color ramp is not available.
Parinkta spalvų rampa neprieinama.
Warning
Įspėjimas
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Renderer creation has failed.
Nepavyko sukurti braižytojo.
Column
Stulpelis
Symbol
Simbolis
Change...
Keisti...
Classes
Klasės
Color ramp
Spalvų rampa
Mode
Režimas
Equal Interval
Lygūs intervalai
Quantile (Equal Count)
Quantile (Vienodas skaičiius)
Delete
Naikinti
Delete all
Naikinti visus
Natural Breaks (Jenks)
Naturalūs lūžiai (Jenks)
Standard Deviation
Standartinis nuokrypis
Pretty Breaks
Gražūs lūžiai
Classify
Klasifikuoti
Add class
Pridėti klasę
Advanced
Sudėtingesni
QgsGrassAttributes
Warning
Įspėjimas
Column
Stulpelis
Value
Reikšmė
Type
Tipas
ERROR
KLAIDA
OK
Gerai
Layer
Sluoksnis
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
Tab 1
result
Update
Atnaujinti
Update database record
New
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Delete
Naikinti
Delete selected category
QgsGrassBrowser
Tools
Add selected map to canvas
Copy selected map
Rename selected map
Delete selected map
Set current region to selected map
Refresh
Atnaujinti
New name for layer "%1"
Warning
Įspėjimas
Information
Informacija
Question
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Cannot write new region
New name
Cannot copy map %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Remove the selected layer(s) from canvas before continue.
Cannot delete map %1
QgsGrassEdit
New point
Naujas taškas
New centroid
Naujas centro taškas
Delete vertex
Edit tools
New line
New boundary
Move vertex
Add vertex
Move element
Split line
Delete element
Edit attributes
Close
Uždaryti
Warning
Įspėjimas
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Cannot open vector for update.
Info
Informacija
The table was created
Tool not yet implemented.
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Cannot delete orphan record:
Background
Fonas
Highlight
Dynamic
Point
Taškas
Line
Linija
Boundary (no area)
Boundary (1 area)
Boundary (2 areas)
Centroid (in area)
Centroid (outside area)
Centroid (duplicate in area)
Node (1 line)
Node (2 lines)
Next not used
Manual entry
No category
Cannot check orphan record: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
-- Middle: %1
-- Right: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Parinkite linijos segmentą
New vertex position
Nauja vertekso pozicija
Release
QgsGrassEditAttributes
Select element
Pasirinktii elementą
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
Category
Mode
Settings
Nustatymai
Snapping in screen pixels
Symbology
Table
Lentelė
Add Column
Create / Alter Table
Line width
Linijos plotis
Marker size
Žymės dydis
Layer
Sluoksnis
Disp
Color
Spalva
Type
Tipas
Index
Column
Stulpelis
Length
Ilgis
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Pasirinktii elementą
Delete selected / select next
Release selected
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Pasirinkti verteksą
Delete vertex
Release vertex
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Pasirinktii elementą
New location
Release selected
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Pasirinkti verteksą
Select new position
Parinkti naują poziciją
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Undo last vertex
Close line
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Naujas centro taškas
New point
Naujas taškas
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Nurodykite poziciją ant linijos
Split the line
Dalinti liniją
Release the line
Select point on line
Pažymekite tašką ant linijos
QgsGrassElementDialog
Cancel
Nutraukti
Ok
Gerai
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
Overwrite
Perrašyti
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Add map
Add constant value
Add operator or function
Add connection
Select item
Delete selected item
Open
Atidarymo
Save
Įrašyti
Save as
Įrašyti kaip
Addition
Subtraction
Multiplication
Division
Modulus
Exponentiation
Equal
Not equal
Greater than
Greater than or equal
Less than
Less than or equal
And
Or
Absolute value of x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Current column of moving window (starts with 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Convert x to double-precision floating point
Current east-west resolution
Exponential function of x
x to the power y
Convert x to single-precision floating point
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Decision: a if x not zero, b otherwise
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Check if x = NULL
Natural log of x
Log of x base b
Largest value
Median value
Smallest value
Mode value
1 if x is zero, 0 otherwise
Current north-south resolution
NULL value
Random value between a and b
Round x to nearest integer
Current row of moving window (Starts with 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Square root of x
sqrt(x)
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Current x-coordinate of moving window
Current y-coordinate of moving window
Warning
Įspėjimas
Cannot get current region
No GRASS raster maps currently in QGIS
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
New mapcalc
Enter new mapcalc name:
Enter vector name
Save mapcalc
File name empty
Cannot open mapcalc file
Output
Išvestis
Cannot check region of map %1
Cannot get region of map %1
The file already exists. Overwrite?
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
MainWindow
Output
Išvestis
QgsGrassModule
Run
Stop
Stabdyti
Warning
Įspėjimas
Cannot get input region
<B>Successfully finished</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Module crashed or killed</B>
Use Input Region
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Module: %1
The module file (%1) not found.
Cannot open module file (%1)
Cannot read module file (%1)
%1
at line %2 column %3
Module %1 not found
Cannot find man page %1
Not available, description not found (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Input %1 outside current region!
Output %1 exists! Overwrite?
Cannot find module %1
Cannot start module: %1
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
Options
Parinktys
Output
Išvestis
Manual
Rankinis
Run
Close
Uždaryti
View output
TextLabel
QgsGrassModuleField
Attribute field
Atributo laukas
Warning
Įspėjimas
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
QgsGrassModuleFile
File
Failas
%1: missing value
%1: truksta reikšmės
%1: directory does not exist
%1: direktorija neegzistuoja
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
Įspėjimas
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
Cannot find layeroption %1
OGR/PostGIS/GDAL Input
Cannot find whereoption %1
Password
Slaptažodis
Select a layer
Parinkite sluoksnį
%1: no input
QgsGrassModuleInput
Warning
Įspėjimas
Use region of this map
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
GRASS element %1 not supported
Select a layer
Parinkite sluoksnį
%1 (band %2)
Cannot get provider
%1: no input
Input
Įvestis
QgsGrassModuleOption
Browse
Naršyti
Output file
Išeities failas
GeoTIFF
Warning
Įspėjimas
Cannot parse version_min %1
Cannot parse version_max %1
%1: missing value
%1: truksta reikšmės
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Pasirinkti kategoriją
QgsGrassModuleStandardOptions
Item with key %1 not found
<< Hide advanced options
Show advanced options >>
Warning
Įspėjimas
Cannot get current region
Cannot find module %1
Cannot start module %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
%1
at line %2 column %3
Region
Input layers
Current map canvas
Cannot find key %1
Item with id %1 not found
Cannot check region of map %1
Cannot set region
Cannot get selected layer
Cannot get provider
The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.
Cannot get raster provider
Cannot set region of map %1
QgsGrassNewMapset
Database
Duomenų bazė
Location 2
User's mapset
System mapset
Location 1
Enter path to GRASS database
The directory doesn't exist!
Enter location name!
The location exists!
Selected projection is not supported by GRASS!
Warning
Įspėjimas
Cannot create projection.
Cannot reproject previously set region, default region set.
North must be greater than south
East must be greater than west
Cannot reproject selected region.
Cannot reproject region
Enter mapset name.
The mapset already exists
Database:
Location:
Mapset:
Create location
Create mapset
Cannot open DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
New mapset
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Cannot create new mapset directory
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
No writable locations, the database is not writable!
Regions file (%1) not found.
Cannot open locations file (%1)
Cannot read locations file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot create new location: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Example directory tree:
Database Error
Duombazės klaida
Database:
Select existing directory or create a new one:
Location
Select location
Create new location
Location Error
Projection Error
Projekcijos klaida
Coordinate system
Koordinačių sistema
Projection
Projekcija
Not defined
Neapibrėžta
Set current QGIS extent
Set
Region Error
S
W
V
E
R
N
Š
New mapset:
Mapset Error
<p align="center">Existing masets</p>
Location:
Mapset:
New Mapset
GRASS Database
Tree
Comment
Komentaras
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Browse...
Naršyti...
GRASS Location
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
Default GRASS Region
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
Mapset
Owner
Savininkas
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
Create New Mapset
QgsGrassPlugin
GRASS
GRASS
&GRASS
Plugins
Priedai
Open mapset
New mapset
Close mapset
Add GRASS vector layer
Add GRASS raster layer
Open GRASS tools
Display Current Grass Region
Edit Current Grass Region
Edit Grass Vector layer
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Edit the current GRASS region
Edit the currently selected GRASS vector layer.
GrassVector
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS sluoksnis
Create new Grass Vector
Warning
Įspėjimas
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
GRASS Edit is already running.
New vector name
New vector created but cannot be opened by data provider.
Cannot start editing.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME ar MAPSET nėra nustatytas, negalima parodyti dabartinės srities.
Cannot open GRASS vector:
%1
Cannot create new vector: %1
Cannot open vector for update.
Cannot read current region: %1
Negalima nuskaityti dabartinės srities: %1
Cannot open the mapset. %1
Cannot close mapset. %1
Cannot close current mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vektorinis žemėlapis %1 neturi topologijos. Sukurti topologiją?
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
cellhd failas %1 neegzistuoja
Groups not yet supported
Grupės dar nėra palaikomos
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Cannot read data
Negalima nuskaityti duomenų
QgsGrassRegion
Warning
Įspėjimas
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME ar MAPSET nėra nustatytas, negalima parodyti dabartinės srities.
Cannot write region
Negalima įrašyti srities
Cannot read current region: %1
Negalima nuskaityti dabartinės srities: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
Rows
Eilutės
Extent
Apimtis
North
Šiaurė
West
Vakarai
East
Rytai
South
Pietūs
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Resolution
Cell width
Cell height
Columns
Stulpeliai
Border
Rėmas
Color
Spalva
Width
Plotis
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Select GRASS Raster Layer
Select GRASS mapcalc schema
Select GRASS Mapset
Choose existing GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Wrong GISDBASE
Select a map.
No map
No layer
No layers available in this map
QgsGrassSelectBase
Gisdbase
Location
Mapset
Map name
Layer
Sluoksnis
Browse...
Naršyti...
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Add GRASS Layer
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Įspėjimas
Cannot rename the lock file %1
QgsGrassTools
Browser
Naršyklė
GRASS Tools
Warning
Įspėjimas
GRASS Shell is not compiled.
GRASS Tools: %1/%2
GRASS Direct Tools
Modules Tree
Modules List
Direct Modules Tree
Direct Modules List
The config file (%1) not found.
Cannot open config file (%1).
Cannot read config file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot start command shell (%1)
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Modules Tree
1
1
Modules List
Filter
Filtras
Direct Modules Tree
Direct Modules List
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Pridėti objektą
Start editing failed
Nepavyko pradėti redagavimo
Provider cannot be opened for editing
Šaltinis negali būti atvertas redagavimui
Stop editing
Baigti keitimą
Do you want to save the changes to layer %1?
Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus?
Error
Klaida
Problems during roll back
Problemos atliekant veiksmų atšaukimą
Commit errors
Patvirtinimo klaidos
Could not commit changes to layer %1
Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1
Errors: %1
Klaidos: %1
Show more
Rodyti daugiau
QgsHandleBadLayers
Browse
Naršyti
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Type
Tipas
Provider
Tiekėjas
New file
Naujas failas
New datasource
Naujas šaltinis
none
joks
Select file to replace '%1'
Parinkite failą, kuris pakeis „%1“
Please select exactly one file.
Prašome parinkti lygiai vieną failą.
Select new directory of selected files
Parinkite naują parinktų failų aplanką
All files (*)
Visi failai (*)
Unhandled layer will be lost.
Neapdorotas sluoksnis bus prarastas.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Dar liko %n neapdorotas sluoksnis, kuris dings, jei uždarysite dabar.
Dar liko %n neapdoroti sluoksniai, kurie dings, jei uždarysite dabar.
Dar liko %n neapdorotų sluoksnių, kurie dings, jei uždarysite dabar.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Tvarkyti blogus sluoksnius
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Type
Tipas
Provider
Tiekėjas
Original filename
Pradinis failas
New filename
Naujas failas
Original datasource
Pradinis šaltinis
New datasource
Naujas šaltinis
QgsHandleBadLayersHandler
Handle Bad layers
Tvarkyti blogus sluoksnius
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 iš %2 blogų sluoksnių buvo nepataisomi.
QgsHelpViewer
Error
Klaida
QGIS Help
QGIS pagalba
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS pagalba
about:blank
about:blank
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
HTML anotacija
Delete
Naikinti
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
Received %1 of %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Not connected
Neprisijungta
Looking up '%1'
Connecting to '%1'
Sending request '%1'
Receiving reply
Response is complete
Closing down connection
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialogas
Distance coefficient P
Atstumo koeficientas P
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identifikavimo rezultatai
Expand tree.
Išskleisti medį.
...
...
Collapse tree.
Sutraukti medį.
New results will be expanded by default.
Nauji rezultatai bus iš karto išskleisti.
Copy selected feature to clipboard.
Kopijuoti pažymėtą geoobjektą į iškarpinę.
Print selected HTML response.
Spausdinti pažymėtą HTML atsaką.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Identifikuoti rezultatus
Feature
Objektas
Value
Reikšmė
(Derived)
(Išvestinė)
(Actions)
(Veiksmai)
Edit feature form
Objekto redagavimo forma
View feature form
Objekto peržiūros forma
Format
Formatas
Zoom to feature
Priartinti objektą
Copy feature
Kopijuoti objektą
Copy attribute value
Kopijuoti atributo reikšmę
Copy feature attributes
Kopijuoti objekto atributus
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopijuoti GetFeatureInfo užklausos URL
Clear results
Valyti rezultatus
Clear highlights
Valyti paryškinimus
Highlight all
Paryškinti viską
Highlight layer
Paryškinti sluoksnį
Activate layer
Layer properties...
Sluoksnio savybės...
Expand all
Išplėsti viską
Collapse all
Sutraukti viską
Attribute changes
Atributų pakeitimai
Cannot print
Negalima spausdinti
Could not open url
Nepavyko atverti url
Could not open URL '%1'
Nepavyko atverti URL '%1'
Cannot not print
Nepavyksta spausdinti
Cannot print this item
Nepavyksta spausdinti šį elementą
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Spausdinti
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Įkeliama...
QgsImageWarper
Progress indication
Eigos rodymas
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
No input data for interpolation
Please add one or more input layers
Output file name invalid
Please enter a valid output file name
Break lines
Structure lines
Points
Taškus
Save interpolated raster as...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Interpoliacijos plėtinys
Input
Įvestis
Vector layers
Interpolation attribute
Use z-Coordinate for interpolation
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
Vector layer
Attribute
Atributas
Type
Tipas
Output
Išvestis
Interpolation method
...
...
Number of columns
Number of rows
Cellsize X
Cellsize Y
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Output file
Add result to project
Pridėti rezultatą į projektą
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpoliavimas
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Įveskite klasės rėžius
Lower value
Apatinė reikšmė
Upper value
Viršutinė reikšmė
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Forma1
Preview:
Peržiūra:
QGIS Rocks!
QGIS valdo!
Font
Šriftas
Font size
Šrifto dydis
%
%
Transparency:
Permatomumas:
Size:
Dydis:
Above
Virš
Over
Ant
Left
Kairėje
Below
Apačioje
Right
Dešinėje
Above Right
Viršuje dešinėje
Below Right
Apačioje dešinėje
Above Left
Viršuje kairėje
Below Left
Apačioje kairėje
Placement
Vieta
Field containing label
Etiketės reikšmė lauke
Default label
Numatytoji etiketė
Data defined buffer
Buferis pagal duomenis
Data defined position
Vieta pagal duomenis
Color
Spalva
Angle (deg)
Kampas (laipsn.)
Buffer size
Buferio dydis
X Offset (pts)
X poslinkis (tšk.)
Y Offset (pts)
Y poslinkis (tšk.)
Basic label options
Pagrindinės etikečių parinktys
Buffer labels
Buferio etiketės
Data defined placement
Vieta pagal duomenis
Data defined properties
Savybės pagal duomenis
&Font family
Š&rifto šeima
&Bold
Rie&bus
&Italic
Pasv&iręs
&Underline
Pabra&uktas
&Size
&Dydis
Size units
Dydžio vienetai
Strikeout
Perbrauktas
X Coordinate
X koordinatė
Y Coordinate
Y koordinatė
Multiline labels?
Kelių eilučių etiketės?
Label Properties
Etikečių savybės
Use scale dependent rendering
Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą
Maximum
Didžiausias
Minimum
Mažiausias
In points
Taškų
In map units
Žemėlapio vienetų
Transparency
Permatomumas
Offset
Poslinkis
X offset
X poslinkis
Y offset
Y poslinkis
°
°
Label only selected features
Etiketės tik pažymėtiems geoobjektams
Advanced
Sudėtingesni
&Color
&Spalva
QgsLabelPropertyDialog
Font color
Šrifto spalva
Expression result
Išraiškos rezultatas
Buffer color
Buferio spalva
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Etikečių savybės
Text
Tekstas
Font
Šriftas
Size
Dydis
Display
Rodymas
Show label
Rodyti etiketę
Max
Max
Min
Min
Scale-based
Pagal mastelį
Available typeface styles
Galimi šriftų stiliai
Style
Stilius
Underlined text
Pabrauktas tekstas
U
U
Strikeout text
Perbrauktas tekstas
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
I
I
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Ignoruoja prioritetą ir leidžia susidurimus/persidengimus
Always show (exceptions above)
Rodyti visada (išimtys aukščiau)
Buffer
Buferis
Position
Vieta
Label distance
Etiketės atstumas
X Coordinate
X koordinatė
Y Coordinate
Y koordinatė
Horizontal alignment
Horizontalus lygiavimas
Vertical alignment
Vertikalus lygiavimas
Rotation
Pasukimas
QgsLabelingGui
%1 not found. Default substituted.
%1 nerastas. Pakeista numatytaja reikšme.
Chosen font
Pasirinktas šriftas
string
tekstas
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>šeima</b>|<b>šeima[variantas]</b>],<br>pavyzdžiui: Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>šrifto stiliaus pavadinimas</b>|<b>Ignoruoti</b>],<br>pavyzdžiui: Bold Condensed arba Light Italic
double [0.0-10.0]
realus skaičius [0.0-10.0]
int [0-20]
sveikas skaičius [0-20]
int [0-2000]
sveikas skaičius [0-2000]
int<br>
sveikas skaičius<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
realių skaičių koordinatė [<b>in,out</b> kaip 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
Keitimo režime, sluoksnio atitinkamas etikečių žemėlapis yra:<br> Apibrėžtas atributų laukas -> <i>įjungtas</i><br> Apibrėžta išraiška -> <i>išjungta</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
Reikšmė < 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą.
int [1-1000]
sveikas skaičius [1-1000]
int [1-10000]
sveikas skaičius [1-10000]
Text/Buffer sample
Teksto/buferio pavyzdys
@ %1 pts (using map units)
@ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus, MUFERIS MILIMETRAIS)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
(BUFERIS NERODOMAS, žemėlapio vienetais)
Expression based label
Etiketė pagal išraišką
No change
Nekeisti
All uppercase
Visos didžiosios
All lowercase
Visos mažosios
Capitalize first letter
Pirma raidė didžioji
Size%1
Dydis%1
X
X
File not found
Failas nerastas
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Sluoksnio žymėjimo nustatymai
Sample text
Pavyzdinis tekstas
Reset sample text
Atstatyti pavyzdinį tekstą
Size for sample text in map units
Pavyzdinio teksto dydis žemėlapio vienetais
Sample background color
Pavyzdžio fono spalva
Text
Tekstas
Formatting
Formatas
Shadow
Šešėlis
Rendering
Vaizdavimas
letter
raidė
Spacing
Tarpai
Blend mode
Suliejimas
word
žodis
Underlined text
Pabrauktas tekstas
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
I
I
Font is missing.
Nėra šrifto.
Text formatting
Teksto formatavimas
Multiple lines
Perkėlimas į kitą eilutę
Wrap on character
Perkelti ties simboliu
Line height
Eilutės aukštis
Line height spacing for multi-line text
Tarpas tarp eilučių kelių eilučių tekstui
line
eilutė
Alignment
Lygiavimas
Paragraph style alignment of multi-line text
Kelių eilučių teksto paragrafo tipo lygiavimas
Left
Kairė
Center
Centras
Right
Dešinė
Line direction symbol
Eilutės krypties simbolis
Text buffer
Teksto buferis
Draw text buffer
Paišyti teksto buferį
Pen join style
Piešimo sujungimo stilius
Discourage labels from covering features
Stengtis, kad etiketės nedengtų geoobjektų
Available typeface styles
Prieinami stiliai
U
U
Strikeout text
Perbrauktas tekstas
S
S
points
taškai
map units
žemėlapio vienetai
Style
Stilius
Transparency
Permatomumas
%
%
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Tarpas taškais arba žemėlapio vienetais, priklausomai nuo dydžio vieneto pasirinkimo
Type case
Raidžių dydis
Capitalization style of text
Teksto didžiųjų raidžių stilius
mm
mm
Minimum
Mažiausias
Maximum
Didžiausias
Options
Настройка
Label every part of multi-part features
Žymėti visas kelių dalių geoobjektų dalis
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Jungti sujungtas linijas, kad nebūtų etikečių dublių
Placement
Vieta
Rotation
Pasukimas
degrees
laipsniai
Text style
Teksto stilius
Font
Šriftas
...
...
Color
Spalva
Buffer
Buferis
Size
Dydis
mm
mm
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Priority
Prioritetas
Low
Žemas
High
Aukštas
Scale-based visibility
Nuo mastelio priklausantis matomumas
Label this layer with
Žymėti šį sluoksnį reikšme iš
Formatted numbers
Formatuoti skaičiai
Decimal places
Skaičių po kablelio
Show plus sign
Rodyti pliuso ženklą
Centroid
Centroidas
abc
abc
Quadrant
Kvadrantas
Distance
Atstumas
Data defined
Pagal duomenis
X
X
Y
Y
Coordinate
Koordinatė
Preserve data rotation values
Išlaikyti duomenų pasukimo reikšmes
horizontal
horizontaliai
vertical
vertikaliai
Label options
Etikečių parinktys
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Reikšmė < 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą.
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Nuo taško dydžio priklausantis matomumas (etiketės žemėlapio vienetais)
Feature options
Geoobjektų parinktys
Suppress labeling of features smaller than
Nepiešti etikečių geoobjektams, mažesniems nei
Line orientation dependent position
Vieta priklauso nuo linijos krypties
Position
Vieta
Around point
Aplink tašką
Offset from point
Patraukti nuo taško
Parallel
Lygiagrečiai
Curved
Išlenktai
Edit expression
Keisti išraišką
Automated placement settings (apply to all layers)
Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams)
Text/Buffer Sample
Teksto pavyzdys
Color buffer's fill
Buferio pildymo spalva
Draw background
Paišyti foną
Size X
Dydis X
Size type
Dydžio tipas
Size Y
Dydis Y
Fill color
Pildymo spalva
Border color
Rėmo spalva
Draw drop shadow
Paišyti metamą šešėlį
Blur radius
Išblukinimo spindulys
Blur only alpha pixels
Blukinti tik alfa taškus
Label's rotation is ignored
Ignoruoti etiketės pasūkimą
Use global shadow
Naudoti bendrą šešėlį
˚
˚
Lowest label component
Žemiausiu etiketės komponentu
Draw under
Piešti po
Horizontal
Horizontaliai
Offset from centroid
Poslinkis nuo centroido
Around centroid
Apie centroidą
Horizontal (slow)
Horizontaliai (lėtas)
Free (slow)
Laisvai (lėtas)
Using perimeter
Naudojant perimetrą
visible polygon
matomas poligonas
whole polygon
visas poligonas
Above line
Virš linijos
On line
Ant linijos
Below line
Po linija
<
<
>
>
left/right
kairė/dešinė
above
viršuje
below
apačioje
Reverse direction
Apsukti kryptį
Labels will not show if larger than this on screen
Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus didesnės už
px
tšk
Labels will not show if smaller than this on screen
Etiketės nebus rodomos, jei ekrena bus mažesnės
Drop shadow
Mesti šešėlį
Offset
Poslinkis
Scale
Mastelis
Background
Fonas
Load symbol parameters
Įkelti simbolių parametrus
% of length
ilgio %
Fixed
Fiksuotas
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Rectangle
Stačiakampis
Square
Kvadratas
Ellipse
Elipsė
Circle
Apskritimas
SVG
SVG
Shape
Forma
Sync with label
Sinchroniškai su etikete
Offset of label
Etiketės poslinkis
Radius X,Y
Spindulys X,Y
Border width
Rėmo plotis
symbol units
simbolio vienetai
outside
išorėje
inside
viduje
Maximum angle between curved characters
Maksimalus kampas tarp išlenktų simbolių
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Rodyti visas sluoksnio etiketes (net persidengiančias)
Show upside-down labels
Rodyti apverstas etiketes
never
niekada
when rotation defined
kai nurodytas pasukimas
always
visada
Limit number of features to be labeled to
Riboti pažymėtų geoobjektų skaičių ties
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Etikečių paišymo varikliukui siunčiamų geoobjektų skaičius (nebūtinai visų jų etiketės bus pavaizduotos)
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Išjunkite, kad etikečių variklis pažymėjus įrašytų pasukimą, o nužymėjus - NULL
Always show
Visada rodyti
Show label
Rodyti etiketę
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Paraštė: %1
QgsLegend
sub-group
sub-grupė
group
grupė
&Properties
&Savyvbės
&Make to Toplevel Item
Zoom to Group
Priartinti grupę
&Remove
&Pašalinti
&Set Group CRS
&Nurodyti grupės CRS
&Group Selected
&Grupuoti pažymėtus
Copy Style
Kopijuoti stilių
Paste Style
Įdėti stilių
&Add New Group
Pridėti &naują grupę
&Expand All
&Išplėsti viską
&Collapse All
&Sutraukti viską
&Update Drawing Order
&Atnaujinti paišymo tvarką
Not fully defined drawing order set to legend order.
Legend
Sutartiniai ženklai
Legend context
Sutartinių ženklų kontekstas
Re&name
&Pervadinti
QgsLegendLayer
&Remove
&Pašalinti
&Open attribute table
&Открыть таблицу атрибутов
&Query...
&Užklausa...
following %1 items
not displayed
šie %1 objektai nerodomi
&Zoom to Layer Extent
&Rodyti sluoksnio plotą
&Zoom to Best Scale (100%)
&Parinkti geriausią mastelį (100%)
&Stretch Using Current Extent
&Tempti naudojant dabartinį plotą
&Show in Overview
R&odyti peržiūroje
&Duplicate
&Dublikuoti
&Set Layer CRS
Nurodyti sluoksnio &CRS
Set &Project CRS from Layer
Nustatyti &projekto CRS pagal sluoksnį
&Open Attribute Table
&Atverti atributų lentelę
Save As...
Įrašyti kaip...
Save Selection As...
Įrašyti pažymėjimą kaip...
&Filter...
&Filtras...
Show Feature Count
Rodyti objektų skaičių
&Properties
&Savyvbės
Abort
Nutraukti
QgsLegendModel
Group
Grupė
No Legend Available
QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget
Angle
Kampas
Distance
Atstumas
Line width
Linijos plotis
Color
Spalva
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Milimetrai
Map units
Žemėlapio vienetai
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Add column
Pridėti stulpelį
Styles related to the layer
Su sluoksniu susiję stiliai
Other styles on the database
Kiti stiliai duombazėje
Cancel
Nutraukti
Load Style
Įkelti stilių
QgsManageConnectionsDialog
Save connections
Įrašyti jungtis
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Select all
Žymėti viską
Clear selection
Valyti žymėjimą
Select connections to import
Parinkite jungtis importavimui
Import
Importuoti
Export
Eksportuoti
Export/import error
Eksporto/importo klaida
You should select at least one connection from list.
Jūs turite parinkti bent vieną jungtį iš sąrašo.
Saving connections
Jungtys įrašomos
Cannot write file %1:
%2.
Nepavyksta rašyti į failą %1:
%2.
Loading connections
Jungtys įkeliamos
Cannot read file %1:
%2.
Nepavyksta skaityti failo %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Šis failas nėra WMS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an WFS connections exchange file.
Šis failas nėra WFS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an WCS connections exchange file.
Šis failas nėra WCS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Šis failas nėra PostGIS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Šis failas nėra MSSQL jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Šis failas nėra Oracle jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an %1 connections exchange file.
Šis failas nėra %1 jungčių apsikeitimo failas.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Tvarkyti jungtis
Select connections to export
Parinkite jungtis eksportavimui
QgsMapCanvas
Canvas refresh: %1 ms
, sender '%1'
Rendering
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Could not draw %1 because:
%2
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Iš žemėlapio lango
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
X / East:
Y / North:
Snap to background layers
QgsMapLayer
%1 at line %2 column %3
%1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Error: qgis element could not be found in %1
User database could not be opened.
The style table could not be created.
The style %1 was saved to database
The style %1 was updated in the database.
The style %1 could not be updated in the database.
The style %1 could not be inserted into database.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
Unable to open file %1
style not found in database
Specify CRS for layer %1
Loading style file %1 failed because:
%2
Could not save symbology because:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Created default style file as %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transformacijos klaida: %1
CRS
CRS
QgsMapToolAddFeature
add feature
pridėti geoobjektą
Layer cannot be added to
Prie šio sluoksnio negalima pridėti
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko papildomų geoobjektų kūrimo.
Wrong editing tool
Blogas redagavimo įrankis
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankį „pagauti tašką“
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Feature added
Geoobjektas pridėtas
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankio „pagauti liniją“
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Šiam vektoriniam sluoksniui negalima pritaikyti įrankio „pagauti poligoną“
Error
Klaida
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nepavyksta pridėti geoobjekto. Nežinomas WKB tipas
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas
An error was reported during intersection removal
Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida
The feature cannot be added because it's geometry is empty
Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija yra tuščia
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija sugriuvo dėl persidengimo vengimo
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Nepažymėtas joks geoobjektas. Prašome pažymėto geoobjektą pažymėjimo įrankiu arba atributų lentelėje
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti tik vieną geoobjektą, prie kurio turėtų būti pridėta dalis.
Error. Could not add part.
Klaida. Nepavyko pridėti dalies.
Part added
Dalis pridėta
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Selected feature is not multi part.
Pažymėtas geoobjektas nėra daugiadalis.
New part's geometry is not valid.
Naujos dalies geometrija neteisinga.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Naujas poligono žiedas neatskirtas nuo esamų poligonų.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti vieną geoobjektą, kuriame turėtų būti pridėta salelė.
Selected geometry could not be found
Nerastas pažymėtas geoobjektas
Error, could not add part
Klaida, nepavyko pridėti dalies
QgsMapToolAddRing
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Ring added
Žiedas pridėtas
A problem with geometry type occured
Įvyko klaida su geometrijos tipu
The inserted Ring is not closed
Įterptas žiedas neuždaras
The inserted Ring is not a valid geometry
Neteisinga įterpto žiedo geometrija
The inserted Ring crosses existing rings
Įterptas žiedas kerta esamus žiedus
The inserted Ring is not contained in a feature
Įterpto žiedo nėra geoobjekte
An unknown error occured
Įvyko nežinoma klaida
Error, could not add ring
Klaida, negalima pridėti žiedo
QgsMapToolCapture
Validation started.
Tikrinimas pradėtas.
Validation finished.
Tikrinimas baigtas.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
Pakeistos etiketės savybės
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Naikinti dalį
This isn't a multipart geometry.
Tai nėra kelių dalių geometrija.
Part of multipart feature deleted
Kelių dalių geoobjekto dalis panaikinta
Couldn't remove the selected part.
Negalima pašalinti pažymėtos dalies.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
Žiedas panaikintas
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
Choose a vector layer in the legend
Sąraše parinkite vektorinį sluoksnį
Layer not editable
Sluoksnis nekeičiamas
Use 'Toggle Editing' to make it editable
Naudokite „perjungti redagavimą“, kad padarytumėte jį keičiamu
QgsMapToolFeatureAction
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Norėdami vykdyti veiksmą, jūs turite pasirinkti vektorinį sluoksnį, paspaudę ant jo pavadinimo sąraše
No actions available
Nėra veiksmų
The active vector layer has no defined actions
Aktyvus sluoksnis neturi numatytų veiksmų
No features at this position found.
Šioje vietoje geoobjektų nerasta.
QgsMapToolIdentify
(clicked coordinate)
(pažymėta koordinatė)
Identifying on %1...
Identifikuojama %1...
Identifying done.
Identifikavimas baigtas.
Length
Ilgis
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
X1
firstY
Y1
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
X2
lastY
Y2
Area
Plotas
Perimeter
Perimetras
no data
nėra duomenų
Error
Klaida
Identify error
feature id
geoobjekto id
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Nėra aktyvaus sluoksnio. Norėdami identifikuoti geoobjektus, turite parinkti aktyvų sluoksnį.
new feature
naujas geoobjektas
QgsMapToolIdentifyAction
No features at this position found.
Šioje vietoje nerasta geoobjektų.
QgsMapToolMoveFeature
Feature moved
Geoobjektas panaikintas
QgsMapToolMoveLabel
Moved label
Etiketė perkelta
QgsMapToolNodeTool
Inserted vertex
Įterpta viršūnė
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Paslinkta kreivė
Offset:
Poslinkis:
Geometry error
Geometrijos klaida
Creating offset geometry failed
Nepavyko sukurti paslinktos geometrijos
QgsMapToolPinLabels
Pinned label
Prisegta etiketė
Unpinned label
Atsegta etiketė
QgsMapToolReshape
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Reshape
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
Geoobjektai pasukti
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Etiketė pasukta
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
No rotation Attributes
The active point layer does not have a rotation attribute
Rotate symbol
QgsMapToolShowHideLabels
Hid labels
Paslėptos etiketes
Showed labels
Rodomos etiketės
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometrija supaprastinta
Unsupported operation
Nepalaikoma operacija
Multipart features are not supported for simplification.
Daugianariams objektams supaprastinimas nepalaikomas.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Šis objektas negali būti supaprastintas. Patikrinkite ar objektas turi pakankamai verteksų, jog būtų supaprastintas.
QgsMapToolSplitFeatures
An error occured during feature splitting
No feature split done
Features split
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Parts split
No part split done
If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Split error
An error occured during feature splitting
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Pritraukimo tolerancija
Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Snapping Options?
Nepavyko pritraukti segmento. Ar nurodėte toleranciją Nustatymai -> Pritraukimo parinktys?
QgsMapserverExportBase
Name
Pavadinimas
Height
Aukštis
Width
Plotis
Save As...
Įrašyti kaip...
meters
metrai
feet
pėdos
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
Interval
Intervalas
Line offset
Linijos postūmis
Placement
Vieta
'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint'
'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint'
QgsMeasureBase
Measure
Matavimas
Total
Iš viso
Segments
Segmentai
QgsMeasureDialog
&New
&Naujas
The calculations are based on:
Skaičiavimai remiasi:
Project CRS transformation is turned off.
Projekto CRS transformacija išjungta.
Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).
Drobės vienetai imami iš projekto savybių nustatymų (%1).
Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.
Elipsoidinis skaičiavimas neįmanomas, nes projekte nenurodyta CRS.
Measure (OTF off)
Matavimas (OTF išj)
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
ĮJungta projekto CRS transformacija ir parinktas elipsoidinis skaičiavimas.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters
Koordinatės transformuojamos į pasirinktą elipsoidą (%1) ir rezultatas skaičiuojamas metrais
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Projekto CRS transformacija įjungta, bet elipsoidinis skaičiavimas neparinktas.
The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).
Drobės vienetai imami iš projekto CRS (%1).
Measure (OTF on)
Matavimas (OTF įj)
Finally, the value is converted from %1 to %2.
Pabaigoje reikšmė konvertuojama iš %1 į %2.
Segments [%1]
Segmentai [%1]
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Neteisingi matavimų rezultatai
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Šis žemėlapis apibrėžtas geografine koordinačių sistema (platuma/ilguma), bet žemėlapio apimtis rodo, kad iš tiesų tai projektuota koordinačių sistema (pavyzdžiui Mercatorius). Jei tai tiesa, linijų ar plotų skaičiavimo rezultatai bus neteisingi.</p><p>Norėdami tai pataisyti, nurodykite konkrečia žemėlapio koordinačių sistemą naudodami meniu <tt>Nustatymai:Projekto savybės</tt>.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Text (string)
Tekstas (string)
Date
Data
QgsMergeAttributesDialog
Id
Id
Merge
feature %1
Minimum
Feature %1
Maximum
Median
Sum
Concatenation
Mean
Skip attribute
Skipped
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Take attributes from selected feature
Remove feature from selection
QgsMessageBar
Remaining messages
Likę pranešimai
Close all
Uždaryti viska
Close
Uždaryti
%n more
unread messages
%n liko
%n liko
%n liko
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS žurnalas
No messages.
Nėra pranešimų.
%1 message(s) logged.
%1 pranešimai.
General
Bendra
Timestamp
Laikas
Message
Pranešimas
Level
Lygis
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS pranešimas
Don't show this message again
Neberodyti šio pranešimo
QgsMssqlConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to MSSQL database
Importuoti į MSSQL duombazę
Failed to import some layers!
Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
Import was successful.
Importas buvo sėkmingas.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
Slaptažodžių įrašymas
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Test connection
Bandyti jungtį
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Jungtis nepavyko - nenurodytas stoties pavadinimas.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Jungtis nepavyko - nenurodytas duombazės pavadinimas.
Connection to %1 was successful
Jungtis į %1 pavyko
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Sukurti naują MSSQL jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Name
Pavadinimas
Provider/DSN
Tiekėjas/DSN
Host
Stotis
Database
Duomenų bazė
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Trusted Connection
Patikima jungtis
Save Username
Įrašyti naudotoją
&Test Connect
&Bandyti jungtį
Save Password
Įrašyti slaptažodį
Only look in the geometry_columns metadata table
Ieškoti tik geometry_columns lentelėje
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Use estimated table parameters
Naudoti įvertintus lentelės parametrus
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 baitų sveikas skaičius
4 Bytes integer
4 baitų sveikas skaičius
2 Bytes integer
2 baitų sveikas skaičius
1 Bytes integer
1 baito sveikas skaičius
Decimal number (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Text, fixed length (char)
Text, limited variable length (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
as geometryless table
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
Wildcard
RegExp
All
Visuose
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Primary key column
Pirminio rakto stulpelyje
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
MSSQL Provider
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Pažymėti...
QgsMssqlTableModel
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
SRID
SRID
Primary key column
Pirminio rakto stulpelis
Select at id
Pasirinkite id
Sql
Sql
Detecting...
Aptinkama...
Select...
Pažymėti...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Enter...
Įvesti...
Point
Taškas
Multipoint
Multitaškas
Line
Linija
Multiline
Multilinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipolygonas
No Geometry
Nėra geometrijos
Unknown Geometry
Nežinoma geometrija
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Nenustatyta
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
Red
Green
Blue
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Forma
Contrast
enhancement
Kontrasto
didinimas
Min/max
Min/max
Red band
Raudona
Green band
Žalia
Blue band
Mėlyna
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas
Network
Tinklas
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
Nepavyksta nustatyti ribos daugiadaliam objekto tipui
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Sukurti naują %1 jungtį
all
visi
off
išj
QGIS
QGIS
UMN
UMN
GeoServer
GeoServer
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignoruoti GetCoverage URI nurodyta galimybėse
Ignore axis orientation
Ignoruoti ašių orientaciją
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Saving passwords
Slaptažodžių įrašymas
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
ĮSPĖJIMAS: Jūs įrašėte slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto faile ir jūsų namų aplanke Unix tipo sistemose arba jūsų profilyje Windows sistemose. Jei nenorite, kaip tai būtų daroma, prašome spausti mygtuką „Nutraukti“.
Pastaba: slaptažodžio nurodymas neprivalomas. Jo bus paklausta interaktyviai tada, kai prireiks.
QgsNewHttpConnectionBase
Name
Pavadinimas
URL
URL
DPI-Mode
DPI-Režimas
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Jei paslaugai reikia autentikacijos, įveskite naudotojo vardą ir pasirinktinai slaptažodį
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
HTTP address of the Web Map Server
Web Žemėlapio Stoties HTTP adresas
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignoruoti GetFeatureInfo URI, gautą galimybėse
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Ignoruoti GetMap/GetTile URI gautą galimybėse
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Ignoruoti ašių orientaciją (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
Apsukti ašių orientaciją
Smooth pixmap transform
Glotni pixmap transformacija
Referer
Nukreipėjas
Create a new WMS connection
Sukurti naują WMS jungtį
Connection details
Jungties detalės
&User name
Naudotojo &vardas
Password
Slaptažodis
QgsNewOgrConnection
Test connection
Bandyti jungtį
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą.
Papildoma klaidos informacija:
%1
Connection to %1 was successful
Jugimasis prie %1 buvo sėkmingas
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Sukurti naują OGR duomenų bazės jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Type
Tipas
Save Password
Įrašyti slaptažodį
&Test Connect
&Bandyti jungtį
Name
Pavadinimas
Host
Stotis
Database
Duomenų bazė
Port
Prievadas
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Tekstas
Whole number
Sveikas skaičius
Decimal number
Dešimtainis skaičius
New SpatiaLite Database File
Naujas SpatiaLite duombazės failas
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
SpatiaLite Duombazė
Unable to open the database
Nepavyko atverti duombazės
Error
Klaida
Failed to load SRIDS: %1
Nepavyko įkelti SRIDS: %1
@
@
Registered new database!
Įregistruota nauja duomenų bazė!
Unable to open the database: %1
Nepavyko atverti duombaz4s: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Klaida kuriant SpatiaLite lentelę
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Klaida kuriant SpatiaLite lentelę %1. Duombaė atsakė:
%2
Error Creating Geometry Column
Klaida kuriant geometrijos stulpelį
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Nepavyko sukurti geometrijos stulpelio. Duombazė atsakė:
%1
Error Creating Spatial Index
Klaida kuriant erdvinį indeksą
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Nepavyko sukurti erdvinio indekso. Duombazė atsakė:
%1
Invalid Layer
Netinkamas sluoksnis
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Naujas SpatiaLite sluoksnis
Database
Duomenų bazė
Create a new Spatialite database
Sukurti naują SpatiaLite duombazę
...
...
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Name for the new layer
Naujo sluoksnio pavadinimas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
geometry
geometrija
Type
Tipas
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
MultiPoint
MultiTaškas
Multiline
MultiLinija
Multipolygon
Multipoligonas
Specify CRS
Nurodyti CRS
Remove attribute
Pašalinti atributą
Spatial Reference Id
Erdvinis atskaitos Id
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą
Create an autoincrementing primary key
Sukurti automatiškai didinamą pirminį raktą
New attribute
Naujas atributas
Name
Pavadinimas
An attribute name
Atributo pavadinimas
Attributes list
Atributų sąrašas
Add attribute to list
Pridėti atributą į sąrašą
Add to attributes list
Pridėti į atributų sąrašą
Delete selected attribute
Pašalinti parinktą atributą
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Tekstas
Whole number
Sveikas skaičius
Decimal number
Dešimtainis skaičius
Date
Data
ESRI Shapefile
ESRI Shape failas
Comma Separated Value
Kableliais atskirta reikšmė
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo failas
Save As
Įrašyti kaip
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Naujas vektorinis sluoksnis
File format
Failo formatas
Type
Tipas
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
New attribute
Naujas atributas
Name
Pavadinimas
Width
Plotis
Precision
Tikslumas
Remove attribute
Pašalinti atributą
Add attribute to list
Pridėti atributą į sąrašą
Add to attributes list
Pridėti į atributų sąrašą
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.
Specify CRS
Nurodyti CRS
Attributes list
Atributų sąrašas
Delete selected attribute
Pašalinti parinktą atributą
QgsOGRSublayersDialog
Layer ID
Sluoksnio ID
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Geometry type
Geometrijos tipas
QgsOGRSublayersDialogBase
Select layers to load
Parinkite įkeltinus sluoksnius
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
Open Street Map formatas
QgsOSMDownload
No query has been specified.
Nenurodyta užklausa.
There is already a pending request for data.
Jau yra laukianti duomenų užklausa.
Cannot open output file: %1
Nepavyko atverti išeities failo: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis
Extent
Apimtis
From map canvas
Iš žemėlapio drobės
From layer
Iš sluoksnio
Manual
Rankinis
Output file
Išeities failas
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap failai (*.osm)
Download error
Atsiuntimo klaida
OpenStreetMap download
OpenStreetMap atsiuntimas
Would you like to abort download?
Ar norite nutraukti atsiuntimą?
Download failed.
%1
Atsiuntimas nepavyko.
%1
Download has been successful.
Atsiuntimas sėkmingas.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Eksportuoti OpenStreetMap topologiją į SpatiaLite
Input DB file
...
...
Export type
Points (nodes)
Polylines (open ways)
Polygons (closed ways)
Output layer name
Exported tags
Load from DB
&Load into canvas when finished
Tag
Count
Skaičius
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Failed to export OSM data:
%1
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
Input XML file (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Create connection (SpatiaLite) after import
Connection name
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap failai (*.osm)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
Output database file exists already. Overwrite?
Failed to import OSM data:
%1
Import has been successful.
QgsOWSConnection
WMS Password for %1
WMS Slaptažodis %1
Password
Slaptažodis
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
QgsOWSRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsOWSSourceSelect
&Add
&Pridėti
Add selected layers to map
Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį
Always cache
Visada naudoti podėlį
Prefer cache
Stengtis naudoti podėlį
Prefer network
Stengtis naudoti tinklą
Always network
Visada naudoti tinklą
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Coordinate Reference System
Koordinačių atskaitos sistema
Could not understand the response:
%1
Nepavyko suprasti atsako:
%1
WMS proxies
WMS šliuzai
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge.
parse error at row %1, column %2: %3
Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3
network error: %1
tinklo klaida: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties
Ready
Pasiruošęs
Layers
Sluoksniai
C&onnect
&Prisijungti
&New
&Naujas
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Adds a few example WMS servers
Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis
Add default servers
Įkelti numatytas stotis
ID
ID
Name
Pavadinimas
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Time
Laikas
Coordinate Reference System:
Koordinačių atskaitos sistema:
Selected Coordinate Reference System
Parinkta koordinačių atskaitos sistema
Change ...
Keisti ...
Format
Formatas
Options
Parinktys
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Tile size
Kaladėlės dydis
Feature limit for GetFeatureInfo
GetFeatureINfo geoobjektų riba
Cache
Podėlis
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Podėlio nustatymas
Visada naudoti podėlį: įkelti iš podėlio, net jei per senas
Stengtis iš podėlio: įkelti iš podėlio, jei yra, priešingu atveju kelti iš tinklo. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo atveju galima gauti nebegaliojančius (bet nepasenusius) duomenis iš podėlio
Stengtis iš tinklo: numatytoji reikšmė; įkelti iš tinklo, jei podėlio reikšmė yra senesnė nei tinkle esanti
Visada naudoti tinklą: visada įkelti iš tinklo ir niekada netikrinti, ar podėlyje yra galiojantis įrašas (panašu į naršyklių funkcionalumą „įkelti iš naujo“)
Layer Order
Sluoksnių eiliškumas
Move selected layer UP
Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN
Up
Aukštyn
Move selected layer DOWN
Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN
Down
Žemyn
Layer
Sluoksnis
Style
Stilius
Tilesets
Kaladėlių rinkiniai
Styles
Stiliai
Size
Dydis
CRS
CRS
Server Search
Stočių paieška
Search
Paieška
Description
Aprašymas
URL
URL
Add selected row to WMS list
Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Unable to initialize SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Unknown data type %1
QGIS wkbType %1 not supported
Offline Editing Plugin
Could not open the spatialite logging database
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Create offline copies of selected layers and save as offline project
&Offline Editing
Synchronize
Synchronize offline project with remote layers
Converting to offline project
Synchronizing to remote layers
%v / %m features copied
%v / %m features processed
%v / %m fields added
%v / %m features added
%v / %m features removed
%v / %m feature updates
%v / %m feature geometry updates
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
SpatiaLite DB
All files
Offline Editing Plugin
Converting to offline project.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Offline data
Browse...
Naršyti...
Select remote layers
Show only editable layers
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Sluoksnis %1 iš %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialogas
TextLabel
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid (%1)
Netinkamas duomenų šaltinis (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid, no layer found (%1)
Netinkamas duomenų šaltinis, nerastas sluoksnis (%1)
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Text (string)
Tekstas (string)
Date
Data
Date & Time
Data ir laikas
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] klaida %2: %3
Unknown
Nežinoma
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR klaida kuriant wkb geoobjektui %1; %2
type %1 for attribute %2 not found
tipas %1 atributui %2 nerastas
OGR error creating feature %1: %2
OGR klaida kuriant geoobjektą %1: %2
type %1 for field %2 not found
tipas %1 laukui %2 nerastas
OGR error creating field %1: %2
OGR klaida kuriant lauką %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGR klaida šalinant lauką %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Laukų šalinimas nepalaikomas senesniame nei GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
OGR klaida geoobjekte %1: id per didelis
Feature %1 for attribute update not found.
Goobjektas %1 atributų atnaujinimui nerastas.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Geoobjekto %2 laukas %1 neegzistuoja.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Nežinomas geoobjekto %3 atributo %2 tipas %1.
OGR error setting feature %1: %2
OGR klaida nustatant geoobjektą %1: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR klaida sinchronizuojant į diską: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR klaida keičiant geometriją: geoobjektas %1 nerastas
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR klaida kuriant geoobjekto %1 geometriją: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR klaida geoobjekte %1: geometrija tuščia
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR klaida nustatant geoobjekto %1 geometriją: %2
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Galimas sugadinimas po REPACK aptikimo. %1 vis dar egzistuoja. Tai gali rodyti pradinio DBF prieigos teisių ar užrakinimo problemą.
Original layer could not be reopened.
Nepavyko atverti pradinio sluoksnio.
Original datasource could not be reopened.
Pradinis duomenų šaltinis negali būti atvertas.
OGR error deleting feature %1: %2
OGR klaida šalinant geoobjektą %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shape failai be atributų laikomi skirtais tik skaitymui.
QgsOpenRasterDialog
Choose a name of the raster
Error
Klaida
The selected file is not a valid raster file.
Choose a name for the modified raster
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
Open raster
Raster file:
...
...
Save raster as:
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Atverti OGS palaikomą vektorinį sluoksnį
Open Directory
Atverti aplanką
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Add vector layer
Pridėti vektorinį sluoksnį
No database selected.
Neparinkta duomenų bazė.
Password for
Slaptažodis
Please enter your password:
Prašau įvesti jūsų slaptažodį:
No protocol URI entered.
Nėįvestas protokolo URI.
No layers selected.
Neparinktas sluoksnis.
No directory selected.
Neparinktas aplankas.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Pridėti vektorinį sluoksnį
Source type
Šaltinio tipas
File
Failas
Directory
Aplankas
Database
Duomenų bazė
Protocol
Protokolas
Encoding
Koduotė
Type
Tipas
URI
URI
Source
Šaltinis
Dataset
Duomenų rinkinys
Browse
Naršyti
Connections
Jungtys
New
Nauja
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Parinkčių dialogo šablonas
Section
Skiltis
GroupBox
Grupė
QgsOptions
Semi transparent circle
Pusiau permatomas apskritimas
Cross
Kryžius
Detected active locale on your system: %1
None / Planimetric
Current layer
Dabartinis sluoksnis
Top down, stop at first
Iš viršaus žemyn, sustoti ties pirmu
Top down
Iš viršaus žemyn
Layer selection
Show all features
Rodyti visus geoobjektus
Show selected features
Rodyti pažymėtus geoobjektus
Always
Visada
If needed
Jei reikia
Never
Niekada
Load all
Įkelti visus
Check file contents
Tikrinti failo turinį
Check extension
Tikrinti praplėtimą
No
Netikrinti
Basic scan
Paprastas tikrinimas
Full scan
Pilnas tikrinimas
All
Visi
Select grid color
Parinkti tinklelio spalvą
Solid
Ištisinis
Dots
Taškai
Crosses
Kryžiukai
Choose project file to open at launch
Parinkite projekto failą atidarymui paleidus
Overwrite
Perrašyti
If Undefined
Jei nenustatyta
Unset
Panaikinti
Prepend
Pridėti priekyje
Append
Pridėti gale
Enter scale
Įveskite mastelį
Scale denominator
Mastelio vardiklis
Load scales
Įkelti mastelius
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Save scales
Įrašyti mastelius
No Stretch
Stretch To MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Clip To MinMax
Apkirpti pagal MinMax
To vertex
Iki viršūnės
not present
System value: %1
Show features visible on map
Rodyti žemėlapyje matomus geoobjektus
Cumulative pixel count cut
Minimum / maximum
Minimalus / maksimalus
Mean +/- standard deviation
To segment
Iki segmento
To vertex and segment
Iki viršūnės ir segmento
None
Jokio
Off
Išjungta
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Apvalus
Mitre
Mitra
Bevel
Kampas
Save default project
You must set a default project
Turite nustatyti numatytąjį projektą
Current project saved as default
Error saving current project as default
Klaida saugant dabartinį projektą kaip numatytąjį
Choose a directory to store project template files
Pasirinkite aplanką kur saugosite projekto šablono failus
Selection color
Pažymėjimo spalva
QGIS files
QGIS failai
Create Options - %1 Driver
Create Options - pyramids
Choose a directory
Pasirinkite aplanką
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
QgsOptionsBase
Hide splash screen at startup
Paleidžiant nerodyti įvadinio paveikslo
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Žemėlapis bus atnaujinamas (paišomas) iš duomenų saugyklos perskaičius šį kiekį geoobjektų
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Braižyti mažiau kampuotas linijas, prarandant šiek tiek laiko
By default new la&yers added to the map should be displayed
&Naujai pridėti sluoksniai pagal nutylėjimą turi būti rodomi
Measure tool
Matavimo įrankis
Fix problems with incorrectly filled polygons
Taisyti neteisingai užpildytų poligonų klaidas
%
%
Panning and zooming
Slinkimas ir didinimas
Zoom
Didinti
Zoom and recenter
Didinti ir centruoti
Nothing
Nieko
Add predefined scale
Pridėti numatytą mastelį
Remove selected
Panaikinti pažymėtą
Insert default scales
Įterpti numatytuosius mastelius
Import from file
Importuoti iš failo
Export to file
Eksportuoti į failą
Composition defaults
Default font
Grid appearance
Grid style
Tinklelio stilius
Color...
Spalva...
Grid defaults
Spacing
Tarpai
mm
mm
Grid offset
Tinklelio poslinkis
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
Pritraukimo tolerancija
Guide defaults
Feature creation
Geoobjektų kūrimas
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Nerodyti atributų formos po geoobjekto sukūrimo
Line color
Linijos spalva
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Atverti pritraukimo parinktis prisegamame lange (reikės iš naujo paleisti QGIS)
Curve offset tool
Kreivės postūmio įrankis
Miter limit
Join style
Sujungimo stilius
Quadrant segments
GDAL driver options
GDAL tvarkyklės parinktys
GDAL drivers
GDAL tvarkyklės
Coordinate Reference System (CRS)
Koordinačių atskaitos sistema (CRS)
CRS for new layers
Naujų sluoksnių CRS
Prompt for &CRS
Klausti &CRS
Use &project CRS
Naudoti &projekto CRS
Use default CRS displa&yed below
Naudoti numatytąją CRS &rodomą žemiau
Locale
Lokalė
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Kai sukuriamas naujas sluoksnis arba kai įkeliamas sluoksnis be CRS
Default CRS for new projects
Numatytoji CRS naujiems projektams
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS
Iš karto įjungti „automatinę“ transformaciją, jei sluoksniai turi kitą CRS
Locale to use instead
Vietoje to, naudoti lokalę
Additional Info
Papildoma informacija
Detected active locale on your system:
Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė:
Rubberband
Gumelė
Line width in pixels
Linijos plotis taškais
Snapping
Pritraukimas
Zoom to mouse cursor
Didinti ties pelės žymekliu
Options
Parinktys
Digitizing
Skaitmeninimas
Project files
Projektų failai
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Įspėti, kai atidaromas projekto failas, sukurtas senesne QGIS versija
Create new project from default project
Kurti naują projektą iš numatytojo projekto
Set current project as default
Padaryti dabartinį projektą numatytuoju
Reset default
Atstatyti pradinį
Template folder
Šablonų aplankas
Browse
Naršyti
Reset
Atstatyti
Enable macros
Įjungti makrokomandas
Never
Niekada
Ask
Paklausti
For this session only
Tik šiai sesijai
Always (not recommended)
Visada (nerekomenduojama)
Selection color
Parinkimo spalva
Background color
Fono spalva
Icon theme
Piktogramų tema
Icon size
Piktogramų dydis
Font
Šriftas
Qt default
Qt numatytasis
Double click action in legend
Sutartinių ženklų dvigubo paspaudimo veiksmas
Open layer properties
Atverti sluoksnio savybes
Open attribute table
Atverti atributų lentelę
Show tips at start up
Rodyti patarimus paleidžiant
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
Atverti identifikavimo rezultatus prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo)
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Atverti atributų lentelę prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo)
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Pridėti PostGIS sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime
Attribute table behaviour
Atributų lentelės elgsena
Representation for NULL values
NULL reikšmių vaizdavimas
Name
Pavadinimas
ext
Flags
Description
Aprašymas
Edit Pyramids Options
Edit Create Options
Keisti kūrimo parinktis
Plugin paths
Priedų keliai
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Keliai, kuriuose reikia ieškoti papildomų C++ priedų bibliotekų
Rendering
Braižymas
Rendering behavior
Braižymo elgsena
Number of features to draw before updating the display
Nupiešti geoobjektų prieš atnaujinti vaizdą
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Numatytasis WMS-C/WMTS kaladėlių pasenimo periodas (valandomis)
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stilius <i>(reikės iš naujo paleisti QGIS)</i>
16
16
24
24
32
32
Add new layers to selected or current group
Pridėti naujus sluoksnius į pažymėtą arba dabartinę grupę
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Kopijuoti geometriją WKT variante iš atributų lentelės
Attribute table row cache
Atributų lentelės eilučių podėlis
Scan for valid items in the browser dock
Ieškoti tinkamų failų naršyklės skiltyje
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Naršymo skiltyje tikrinti suspaustų failų (.zip) turinį
GDAL
GDAL
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
Kartais to paties rastro įkėlimui gali būti naudojama daugiau nei viena tvarkyklė. Žemiau rodomame sąraše parinkite, kurią naudoti.
Plugins
Priedai
Use render caching where possible to speed up redraws
Perbraižymo pagreitinimui kur tik įmanoma naudoti braižymo podėlį
Rendering quality
Braižymo kokybė
SVG paths
SVG keliai
System
Sistema
Data Sources
Duomenų šaltiniai
Data sources
Duomenų šaltiniai
Canvas & Legend
Žemėlapis & Legenda
Canvas and legend
Drobė ir ženklai
Map Tools
Įrankiai
Timeout for timed messages or dialogs
Laikinų pranešimų ir dialogų rodymo laikas
s
s
Bold group box titles
Riebūs grupių pavadinimai
QGIS-styled group boxes
QGIS stiliaus grupės
Use live-updating color chooser dialogs
Naudoti gyvai atsinaujinančius spalvų parinkimo dialogus
New
Naują
Most recent
Paskutinį atvertą
Specific
Konkretų
Open project on launch
Paleidus atverti projektą
Prompt to save project and data source changes when required
Prireikus pasiūlyti įrašyti projekto ir duomenų šaltinio pakeitimus
Environment
Aplinka
Apply
Pritaikyti
Variable
Kintamasis
Value
Reikšmė
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Dabartiniai aplinkos kintamieji (tik skaitymui - riebūs - pakeisti paleidimo metu)
Show only QGIS-specific variables
Rodyti tik su QGIS susijusius kintamuosius
Use custom variables (restart required - include separators)
Naudoti savus kintamuosius (reikia paleisti iš naujo - su skirtukais)
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Kelias(-iai), kuriuose ieškoti vektorinių (SVG) simbolių
Feature attributes and table
Geoobjektų atributai ir lentelė
Data source handling
Duomenų šaltinio valdymas
Prompt for raster sublayers when opening
Atidarant paprašyti rastrinių sluoksnių
Ignore shapefile encoding declaration
Ignoruoti shape failų koduotės informaciją
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Išjungti OGR automatinį konvertavimą iš nurodytos koduotės į UTF-8
Composer
Kūrėjas
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Pridėti Oracle sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime
Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing
Didesnė grafinė greitaveika aukojant galimybę nutraukti braižymą ir nuoseklų geoobjektų braižymą
Enable back buffer
Įjungti atgalinį buferį
<b>Note:</b> Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Pastaba:</b> Mažesnė nei 1000 reikšmė nurodo neatnaujinti vaizdo, kol nenubraižyti visi geoobjektai
Rasters
Rastrai
RGB band selection
RGB juostų parinkimas
Red band
Raudona
Green band
Žalia
Blue band
Mėlyna
Contrast enhancement
Kontrasto stiprinimas
Debugging
Derinimas
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Rodyti šiuos įvykius žurnalo skydelyje (braižymo kortelėje)
Map canvas refresh
Žemėlapio drobės atnaujinimas
Map canvas & legend
Žemėlapio langas & legenda
Default map appearance (overridden by project properties)
Numatytoji žemėlapio išvaizda (projekto savybės ją permuša)
Layer legend
Sluoksnio sutartiniai ženklai
Capitalise layer names
Pirma sluoksnio raidė - didžioji
Bold layer names
Riebūs sluoksnių pavadinimai
Display classification attribute names
Rodyti klasifikacijos atributų pavadinimus
Bold group names
Riebūs grupių pavadinimai
Create raster icons (may be slow)
Kurti rastrines piktogramas (gali lėtai veikti)
Legend item styles
Sutartinių ženklų elementų stiliai
WMS getLegendGraphic Resolution
Nautical Miles
Preferred angle units
Pageidaujami kampų vienetai
Degrees
Laipsniai
Radians
Radianai
Gon
Gonai
Decimal places
Skaitmenų po kablelio
Keep base unit
Išlaikyti bazinį vienetą
Zoom factor
Didinimo daugiklis
Mouse wheel action
Pelės ratuko veiksmas
Reuse last entered attribute values
Perpanaudoti paskutines įvestas atributų reikšmes
Validate geometries
Tikrinti geometrijas
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Iš karto įjungti „&automatinį“ transformavimą
Select...
Parinkti...
Always start new projects with this CRS
Visada kurti naujus projektus su šia CRS
Network
Tinklas
Exclude URLs (starting with)
Išskyrus URL (pradžia)
Cache settings
Podėlio nuostatos
Directory
Aplankas
...
...
Size
Dydis
Clear
Valyti
WMS search address
WMS paieškos adresas
Timeout for network requests (ms)
Tinklo užklausų atsakymo laukti (ms)
Rubberband color
Gumelės spalva
Preferred measurements units
Pageidaujami matavimo vienetai
Meters
Metrai
Feet
Pėdos
Identify
Identifikavimas
Application
Programa
Single band gray
Multi band color (byte / band)
Multi band color (> byte / band)
Limits (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
-
-
Standard deviation multiplier
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Pastaba:</b> Nurodykite paieškos spindulį kaip žemėlapio pločio procentą
Search radius for identifying features and displaying map tips
Geoobjekto identifikavimo ir žemėlapio patarimų spindulys
Mode
Režimas
Open feature form, if a single feature is identified
Atverti geoobjekto formą, jei identifikuotas vienas geoobjektas
Predefined scales
Numatyti masteliai
Line width
Linijos plotis
Default snap mode
Numatytasis pritraukimo režimas
Vertex markers
Viršūnių žymėjimas
Show markers only for selected features
Rodyti žymes tik pažymėtiems geoobjektams
Marker style
Žymės stilius
Marker size
Žymės dydis
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Į karto įjungti „automatinę“ projekciją, jei naujo sluoksnio CRS skiriasi nuo jau esamų sluoksnių CRS. Bus naudojama esamų sluoksnių CRS.
Don't enable 'on the fly' reprojection
Default datum transformations
Source CRS
Destination CRS
Source datum transform
Destination datum transform
Override system locale
Permušti sistemos lokalę
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Pastaba:</b> Lokalės įjungimas/keitimas reikalauja programos paleidimo iš naujo
Max retry in case of tile request errors
User-Agent
Use proxy for web access
Tinklo prieigai naudoti šliuzą
Host
Stotis
Port
Prievadas
User
Naudotojas
Leave this blank if no proxy username / password are required
Palikite šį lauką tuščią, jei šliuzui nereikia naudotojo vardo ir slaptažodžio
Password
Slaptažodis
CRS
CRS
Default snapping tolerance
Numatytoji pritraukimo paklaida
Search radius for vertex edits
Viršūnių keitimo paieškos spindulys
Proxy type
Šliuzo tipas
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
General
Bendra
Map tools
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Trūkstami objektai
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Nepavyko inicializuoti pagrindinių parinkčių dialogo.
Trūksta kai kurių .ui šablono objektų:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Atkuriamos lentelės iš %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Lentelės atkūrimas baigtas.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Susijungimas su duomenų baze nepavyko
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
SQL:%1
klaida:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Atliekant užklausą lentelėse įvyko klaida.
SQL:%1
klaida:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
Nepalaikomas geometrijos tipas %1 iš %2. %3. %4 ignoruota
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
Peržiūra %1. %2 neturi skaitinio stulpelio panaudojimui kaip raktą.
Point
Taškas
Multipoint
MultiTaškas
Line
Linija
Multiline
MultiLinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipoligonas
No Geometry
Nėra geometrijos
Unknown Geometry
Nežinoma geometrija
QgsOracleConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Refresh
Atnaujinti
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Nėra vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to Oracle database
Importuoti į Oracle duombazę
Failed to import some layers!
Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
Import was successful.
Importas sėkmingas.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
Panaikinti sluoksnį
Layer deleted successfully.
Sluoksnis sėkmingai panaikintas.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Įrašomi slaptažodžiai
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Test connection
Bandyti jungtį
Connection to %1 was successful
Jungimasis prie %1 sėkmingas
Connection failed - Check settings and try again.
Jungimasis nepavyko - Patikrinkite nustatymus ir bandykite iš naujo.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Sukurti naują Oracle jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Password
Slaptažodis
Save Username
Įrašyti slaptažodį
Username
Naudotojas
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Database
Duomenų bazė
Name
Pavadinimas
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
Rodyti tik tas lenteles,kurios yra metaduomenų lentelėje all_sdo_geom_metadata
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Rodyti tik esamus geometrijų tipus ir nesiūlyti pridėti kitus.
Only existing geometry types
Tik esami geometrijų tipai
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Riboja rodomų lentelių sąrašą pagal rodinį all_sdo_geom_metadata. Tai gali pagreitinti pirminį erdvinių lentelių rodymą.</p></body></html>
Only look in meta data table
Ieškoti tik meta duomenų lentelėje
Only look for user's tables
Ieškoti tik naudotojo lentelėse
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Port
Prievadas
1521
1521
&Test Connect
&Bandyti jungtį
Save Password
Įrašyti slaptažodį
Host
Stotis
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nustatant sluoksnį Oracle lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p><p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p><p>1) Eilučių skaičius skaitomas iš all_tables.num_rows.</p><p>2) Lentelės ribos visada nustatomos funkcija SDO_TUNE.EXTENTS_OF, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p><p>3) Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
as geometryless table
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleProvider
Whole number
Sveikas skaičius
Whole big number
Sveikas didelis skaičius
Decimal number (numeric)
Dešimtainis skaičius (numeric)
Decimal number (decimal)
Dešimtainis skaičius (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Text, fixed length (char)
Tekstas, fiksuotas ilgis (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Tekstanas, apribotas kintamojo ilgis (varchar2)
Text, unlimited length (long)
Tekstas, neribotas ilgis (long)
FAILURE: Field %1 not found.
KLAIDA: Laukas %1 nerastas.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Other spatial field %1.%2.%3 ignored
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Key field '%1' for view not found.
No key field for view given.
No key field for query given.
Evaluation of default value failed
Could not start transaction
Could not prepare insert statement
Could not insert feature %1
Could not commit transaction
Oracle error while adding features: %1
Could not rollback transaction
Deletion of feature %1 failed
Oracle error while deleting features: %1
Adding attribute %1 failed
Setting comment on %1 failed
Oracle error while adding attributes: %1
Dropping column %1 failed
Oracle error while deleting attributes: %1
Update of feature %1 failed
Oracle error while changing attributes: %1
Could not prepare update statement.
Oracle error while changing geometry values: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Could not determine table existence.
Table %1 could not be dropped.
Table %1 already exists.
Table creation failed.
Could not lookup authid %1:%2
Could not lookup WKT.
Could not determine new srid.
CRS not found and could not be created.
Could not insert metadata.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Oracle SRID %1 not found.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle error: %1
Error: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Password for %1/<password>@%2
Please enter your password:
Prašau įvesti jūsų slaptažodį:
Open failed
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
Pridėti Oracle lentelę(es)
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
Wildcard
Pakaitos simboliai
RegExp
Reguliari išraiška
All
Visi
Owner
Savininkas
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Primary key column
Pirminio rakto stulpelis
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę.
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Pažymėti...
Enter...
Įvesti...
QgsOracleTableModel
Owner
Savininkas
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
SRID
SRID
Primary key column
Pirminio rakto stulpelis
Select at id
Pažymėti id
Sql
Sql
Specify a geometry type
Nurodykite geometrijos tipą
Enter a SRID
Įveskite SRID
Select a primary key
Parinkite pirminį raktą
Select...
Pažymėti...
Enter...
Įvesti...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
QgsPGConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Refresh
Atnaujinti
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to PostGIS database
Importuoti į PostGIS duombazę
Failed to import some layers!
Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
Import was successful.
Importas buvo sėkmingas.
QgsPGLayerItem
Delete layer
Panaikinti sluoksnį
Layer deleted successfully.
Sluoksnis sėkmingai panaikintas.
QgsPGRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
as geometryless table
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Forma
Band
Juosta
Value
Reikšmė
Color
Spalva
Label
Etiketė
QgsPasteTransformations
&Add New Transfer
&Pridėti naują transformavimą
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Įkelti transformacijas
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Pastaba: Ši funkcija kol kas nenaudinga!</b>
Source
Šaltinis
Destination
Paskyrimo vieta
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Kvadratinis
Flat
Nukirstas
Round
Apvalus
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Kampas
Miter
Mitra
Round
Apvalus
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Ištisinė linija
Dash Line
Brūkšniuota linija
Dot Line
Taškų linija
Dash Dot Line
Linija brūkšnys-taškas
Dash Dot Dot Line
Linija brūkšnys-taškas-taškas
No Pen
Be pieštuko
QgsPgNewConnection
disable
išjungti
allow
leisti
prefer
pirmenybė
require
reikalauti
Saving passwords
Slaptažodžių įrašymas
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Test connection
Bandyti jungtį
Connection to %1 was successful
Jungimasis prie %1 sėkmingas
Connection failed - Check settings and try again.
Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite iš naujo.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Sukurti naują PostGIS jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Name
Pavadinimas
Host
Stotis
Database
Duomenų bazė
Port
Prievadas
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Rodyti tik lenteles, esančias sluoksnio registre.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Rodo tik tada lenteles, kurios yra nurodytos sluoksnio registruose (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tokiu būdu pagreitinamas pradinio lentelių sąrašo gavimas.
Only look in the layer registries
Žiūrėti tik sluoksnio registruose
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Nustatant sluoksnį PostGIS lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p>
<p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p>
<p>1) Eilučių skaičius gaunamas iš lentelių statistikos, gautos vykdant PostgreSQL analizavimo funkciją.</p>
<p>2) Lentelės ribos visada nustatomos PostGIS funkcija estimated_extent, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p>
<p>3) Jei lentelės geometrijos tipas nežinomas ir nėra konkrečiai nurodytas lentelėje geometry_columns, lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
Nesiaiškinti neapribotų stulpelių tipų (GEOMETRY)
SSL mode
SSL režimas
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
5432
5432
Save Username
Įrašyti naudotojo vardą
Save Password
Įrašyti slaptažodį
&Test Connect
&Tikrinti jungtį
Service
Paslauga
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Apriboti paiešką vieša erdvinių lentelių schema, jei lentelių nėra geometry_columns lentelėje
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Ieškant erdvinių lentelių, kurių nėra lentelėje geometry_columns, paiešką apriboti tik tose lentelėse, kurios apibrėžtos viešose schemose (kai kuriose duomenų bazėse taip laimima daug laiko)
Only look in the 'public' schema
Žiūrėti tik „viešose“ schemose
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
QgsPgSourceSelect
&Add
&Pridėti
Load connections
Įkelti jungtis
Wildcard
Šablonas
Add PostGIS Table(s)
Pridėti PostGIS lentelę(-es)
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
RegExp
RegExp
All
Visuose
Schema
Schemose
Table
Lentelėse
Type
Tipuose
Geometry column
Geometrijos stulpeliuose
Primary key column
Pirminio rakto stulpeliuose
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę.
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Parinkti...
Enter...
Įvesti...
QgsPgTableModel
Schema
Schema
Table
Lentelė
SRID
SRID
Select at id
Rinkti pagal id
Sql
Sql
Select...
Parinkti...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju).
Column
Stulpelis
Data Type
Duomenų tipas
Spatial Type
Erdvinis tipas
Primary Key
Pirminis raktas
Specify a geometry type
Nurodykite geometrijos tipą
Enter a SRID
Įveskite SRID
Enter...
Įvesti...
Select a primary key
Parinkite pirminį raktą
QgsPluginInstaller
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
QGIS Official Plugin Repository
Failed to remove the directory:
Check permissions or remove it manually
Looking for new plugins...
QGIS Plugin Installer update
QGIS Priedų diegiklio atnaujinimas
QGIS Plugin Conflict:
QGIS Priedų konfliktas:
There is a new plugin available
There is a plugin update available
QGIS Python Plugin Installer
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
Status code:
The plugin exited with error status: {0}
Unknown error
Nežinoma klaida
Missing metadata file
Error reading metadata
Uninstall (recommended)
I will uninstall it later
Obsolete plugin:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
Error reading repository:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Plugin installation failed
Plugin has disappeared
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Plugin reinstalled successfully
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
The plugin is broken. Python said:
Plugin uninstall failed
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Plugin uninstalled successfully
Unable to add another repository with the same URL!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
Are you sure you want to remove the following repository?
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
QgsPluginInstallerDialogBase
Help
Pagalba
Plugins
Priedai
Name
Pavadinimas
Version
Versija
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Close
Uždaryti
Options
Parinktys
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Resolving host name...
Connecting...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Idle
Closing connection...
Error
Klaida
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Overall progress:
Abort fetching
Repository
State
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Resolving host name...
Connecting...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Idle
Closing connection...
Error
Klaida
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Aborted by user
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
Installing plugin:
Connecting...
QgsPluginInstallerOldReposBase
Plugin Installer
Priedų diegyklė
Remove
Pašalinti
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
nėra jokio klaidos pranešimo
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Enter a name for the repository
Name
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Parameters
Parametrai
?qgis=
URL
URL
Enabled
QgsPluginManager
sort by name
sort by downloads
sort by vote
sort by status
No Plugins
Nėra priedų
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
This plugin requires a missing module
This plugin is broken
There is a new version available
This is a new plugin
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
This plugin is experimental
<br/>%1 rating vote(s)<br/>
Category
Tags
Žymas
Author
More info
Installable
category: plugins that are available for installation
This plugin is deprecated
%1 downloads
homepage
tracker
code_ repository
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Downgrade plugin
Install plugin
Reinstall plugin
Reload all repositories
Only show plugins from selected repository
Clear filter
connected
The repository is connected
unavailable
The repository is enabled, but unavailable
disabled
The repository is disabled
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
&Select All
&Pažymėti visus
&Clear All
&Nužymėti visus
Plugins
Priedai
[ incompatible ]
[ nesuderinami ]
Installed in %1 menu/toolbar
Įdiegta %1 meniu/įrankiai
No QGIS plugins found in %1
%1 nerasta QGIS priedų
Error
Klaida
Failed to open plugin installer!
Nepavyko atverti priedų diegyklės!
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download an other version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
QGIS Priedų tvarkyklė
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
Norėdami įjungti/išjungti priedą, spauskite ant jo varnelės ar aprašymo
&Filter
&Filtras
Plugin Directory:
Priedų aplankas:
Directory
Aplankas
Plugin Installer
Priedų diegyklė
Plugin Manager
All
Installed
Installed plugins
Not installed plugins available for download
Upgradeable
Installed plugins with more recent version available for download
New
Not installed plugins seen for the first time
Invalid
Broken and incompatible installed plugins
Settings
Nustatymai
Plugins
Search
Paieška
Not installed
Upgrade all upgradeable plugins
Upgrade all
Uninstall the selected plugin
Uninstall plugin
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Reinstall plugin
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Check for updates on startup
every time QGIS starts
once a day
every 3 days
every week
every 2 weeks
every month
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
Show also experimental plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
Plugin repositories
Status
Name
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Reload repository
Configure an additional plugin repository
Add a new plugin repository
Add...
Pridėti...
Edit the selected repository
Edit...
Keisti...
Remove the selected repository
Delete
Naikinti
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Joks
Label Font
Etiketės šriftas
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
Taškų postūmio braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams.
'%1' nėra taškų sluoksnis ir todėl negali būti vaizduojamas naudojant taško postūmį
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Forma
Center symbol:
Centro simbolis:
Renderer:
Vaizdavimas:
Renderer settings...
Vaizdavimo nuostatos...
Displacement circles
Postūmio apskritimai
Circle pen width:
Apskritimo piešimo plotis:
Circle color:
Apskritimo spalva:
Circle radius modification:
Apskritimo spindulio keitimas:
Point distance tolerance:
Taško atstumo tolerancija:
Labels
Etiketės
Label attribute:
Etikečių laukas:
Label font...
Etikečių šriftas...
Label color:
Etikečių spalva:
Use scale dependent labelling
Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą
max scale denominator:
Maksimalus mastelio vardiklis:
QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget
Horizontal distance
Horizontalus atstumas
Vertical distance
Vertikalus atstumas
Horizontal displacement
Horizontalus postūmis
Vertical displacement
Vertikalus postūmis
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Susijungimas su duomenų baze nepavyko
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
klaida nustatant koduotę
undefined return value from encoding setting
nelaukta koduotės nustatymo grąžinta reikšmė
Your database has no working PostGIS support.
Jūsų duombazė neturi veikiančio PostGIS palaikymo.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Jūsų PostGIS neturi GEOS palaikymo. Geoobjektų parinkimas ir identifikavimas neveiks tvarkingai. Įdiekite PostGIS su GEOS palaikymu (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL:%1
rezultatas:%2
klaida:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Prisijungimas buvo sėkingas, bet nepavyko nustatyti skaitomų lentelių. Duombazės klaidos pranešimas:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti prieinamų lentelių.
Duomenų bazės klaidos pranešimas:
%1
Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.
Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nerasta prieinama lentelių. Įsitikinkite, kad turite SELECT privilegiją lentelėms, turinčioms PostGIS geometriją.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės
Retrieval of postgis version failed
Nepavyko ištraukti postgis versijos
Could not parse postgis version string '%1'
Nepavyko išnagrinėti postgis versijos eilutės „%1“
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Prisijungimo klaida: %1 grąžino %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Klaidinga užklausa: %1 grąžino %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Užklausa nepavyko: %1
Klaida: nėra rezultato buferio
Query: %1 returned %2 [%3]
Užklausa: %1 grąžino %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 kursoriaus būsenos prarastos.
SQL: %2
Rezultatas: %3 (%4)
resetting bad connection.
atstatoma bloga jungtis.
retry after reset succeeded.
pakartotinis bandymas pavyko.
retry after reset failed again.
pakartotinis bandymas vėl nepavyko.
connection still bad after reset.
jungtis vis dar bloga po pakartojimo.
bad connection, not retrying.
bloga jungtis, daugiau nebandoma.
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
No Geometry
Nėra geometrijos
None
Jokio
Geometry
Geometrija
Geography
Geografija
TopoGeometry
TopoGeometrija
Query could not be canceled [%1]
Nepavyko nutraukti užklausos [%1]
PQgetCancel failed
PQgetCancel nepavyko
Multipoint
Multipoint
Multiline
Multiline
Multipolygon
Multipolygon
Unknown Geometry
Nežinoma geometrija
QgsPostgresProvider
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Whole number (smallint - 16bit)
invalid PostgreSQL layer
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
PostgreSQL layer has no primary key.
Decimal number (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Text, fixed length (char)
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
Read attempt on an invalid postgresql data source
FAILURE: Field %1 not found.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Field %1 ignored, because of unsupported type type %2
The custom query is not a select query.
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Primary key field '%1' for view not unique.
Key field '%1' for view not found.
No key field for view given.
Unexpected relation type '%1'.
No key field for query given.
Could not find topology of layer %1.%2.%3
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
result of extents query invalid: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
PostgreSQL version: unknown
unknown
nežinoma
PostgreSQL not connected
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
Duplicate field %1 found
Date
Data
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Whole number (integer - 32bit)
Sveikas skai2ius (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Sveikas skaičius (integer - 64bit)
Text, limited variable length (varchar)
Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar)
Text, unlimited length (text)
Tekstas, neribotas ilgis (text)
QgsProject
Loading layer %1
Įkeliamas sluoksnis %1
Unable to open %1
Nepavyko atverti %1
Project File Read Error
Projekto failo skaitymo klaida
%1 at line %2 column %3
%1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Projekto failo skaitymo klaida: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
%1 for file %2
%1 failui %2
Unable to save to file %1
Nepavyko įrašyti failo %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 neįrašomas. Sutvarkykite prieigos teises (jei įmanoma) ir pakartokite.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Nepavyko įrašyti į failą %1. Jūsų projektas gali būti sugadintas diske. Prieš pakartodami pabandykite atlaisvinti šiek tiek vietos ir patikrinkite rašymo teises.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Ignoruoti
QGIS Project Read Error
QGIS projekto skaitymo klaida
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Nepavyko atverti vieno ar daugiau projekto sluoksnių.
Parinkite „Ignoruoti“, jei norite tęsti įkėlima be trūkstamų sluoksnių. Parinkite „Nutraukti“, jei norite grįžti į būseną prieš įkėlimą. Parinkite „Gerai“, jei norite pabandyti rasti trūkstamus sluoksnius.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Parinkite projekto failą
QGIS files
QGIS failai
Recursive embedding not possible
Rekursinis įtraukimas neleidžiamas
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Negalima įtraukti sluoksnius/grupes iš dabartinio projekto.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Parinkite sluoksnius ir grupes įdėjimui
Project file
Projekto failas
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Sluoksnis
Type
Tipas
Identifiable
Identifikuojamas
Vector
Vektorius
WMS
WMS
Raster
Rastras
Coordinate System Restriction
Koordinačių sistemos apribojimai
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Koordinačių sistemos neparinktos. Apribojimai išjungiami.
Selection color
Parinkimo spalva
Measure tool (CRS transformation: %1)
Matavimo įrankis (CRS transformacija: %1)
Canvas units (CRS transformation: %1)
Drobės vienetai (CRS transformacija: %1)
OFF
IŠJ
ON
ĮJ
CRS %1 was already selected
SRC %1 jau buvo parinkta
Coordinate System Restrictions
Koordinačių sistemos apribojimai
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Dabartinis koordinačių sistemų parinkimas bus prarastas.
Tęsti?
Select print composer
Parinkite spausdinimo kūrėją
Composer Title
Kūrėjo pavadinimas
Select restricted layers and groups
Parinkite apribojamus sluoksnius ir grupes
Enter scale
Įveskite mastelį
Scale denominator
Mastelio vardiklis
Load scales
Įkelti mastelius
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Save scales
Įrašyti mastelius
Parameters:
Parametrai:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Iškrentančiame meniu parinkite %1, kad keistumėte radii
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Elipsoidinius skaičiavimus galima naudoti tik įjungus CRS transformaciją
Select a valid symbol
Parinkite tinkamą simbolį
Invalid symbol :
Netinkamas simbolis :
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projekto savybės
General settings
Bendri nustatymai
Meters
Metrai
Feet
Pėdos
Decimal degrees
Dešimtainiai laipsniai
Degrees, Minutes, Seconds
Laipsniai, minutės, sekundės
Identifiable layers
Identifikuojami sluoksniai
Project layers
Projekto sluoksniai
Layer
Sluoksnis
Type
Tipas
Identifiable
Identifikuojamas
Default project title
Numatytasis projekto pavadinimas
General
Bendra
Automatic
Automatinis
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Automatiškai nustato pelės pozicijos rodymo skaitmenų po kablelio skaičių
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Kiek skaitmenų po kablelio naudoti rodant pelės žymeklio poziciją. Reikšmė automatiškai parenkama tokia, kad būtų pakankama keisti rodomą poziciją paslinkus pelę per vieną tašką
Manual
Rankinis
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Nurodo kiek skaitmenų po kablelio naudoti rodant pelės poziciją
The number of decimal places for the manual option
Rankinis skaitmenų po kablelio skaičius
decimal places
Skaitmenų po kablelio skaičius
Precision
Tikslumas
Descriptive project name
Projektą apibūdinantis pavadinimas
Project title
Projekto pavadinimas
Selection color
Pažymėjimo spalva
Background color
Fono spalva
absolute
absoliučius
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Koordinačių sistema
Identify layers
Identifikuoti sluoksnius
Default styles
Numatytieji stiliai
OWS server
OWS stotis
Relations
Ryšiai
relative
santykinius
Save paths
Įrašyti kelius
Measure tool
Matavimo įrankis
Ellipsoid
(for distance calculations)
Elipsoidas (atstumo skaičiavimui)
Semi-major
Semi-minor
Used when CRS transformation is turned off
Naudojama, kai išjungta CRS transformacija
Canvas units
Drobės vienetai
Degree
Laipsniai
Nautical miles
Jūrmylės
Degree display
Laipsnių vaizdavimas
Degrees, Minutes
Laipsniai, minutės
Project scales
Projekto masteliai
...
...
Coordinate Reference System (CRS)
Koordinačių sistema (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Įjungti „automatinę“ CRS transformaciją
Marker
Žymeklis
Line
Linija
Fill
Užpildymas
Color Ramp
Spalvų rampa
Style Manager
Stilių tvarkyklė
Options
Parinktys
Assign random colors to symbols
Priskirti simboliams atsitiktines spalvas
Title
Pavadinimas
Person
Asmuo
Default symbols
Numatytieji simboliai
Transparency
Permatomumas
%
%
Service capabilitities
Paslaugos galimybės
Phone
Telefonas
Abstract
Santrauka
E-Mail
E-Paštas
Organization
Organizacija
Online resource
Internetinis resursas
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Naudoti dabartinės drobės ribas
Macros
Makro
Fees
Mokesčiai
Access constraints
Prieigos apribojimai
Keyword list
Raktažodžiai
WMS capabilitities
WMS galimybės
Add geometry to feature response
Pridėti geometrija prie objekto užklausos
Exclude layers
Išimti sluoksnius
Advertised URL
Rodomas URL
Width
Plotis
Height
Aukštis
Maximums for GetMap request
GetMap užklausos ribos
Advertised extent
Pateikiamas plotas
CRS restrictions
CRS apribojimai
Exclude composers
Išimti kūrėjus
WFS capabilitities
WFS galimybės
Update
Atnaujinti
Insert
Įterpti
Delete
Naikinti
Unselect all
Nužymėti viską
Select all
Pažymėti viską
Python macros
Pythono makro
Used
Naudojami
Published
Publikuoti
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
Naudotojo apibrėžtos koordinačių sistemos
Geographic Coordinate Systems
Geografinės koordinačių sistemos
Projected Coordinate Systems
Projekcinės koordinačių sistemos
Resource Location Error
Resurso aptikimo klaida
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Klaida skaitant duomenų bazės failą:
%1
Dėl šios priežasties neveiks projekcijos parinkimas...
QgsProjectionSelectorBase
Authority ID
Oficialus ID
Name
Имя
Coordinate Reference System Selector
Koordinačių atskaitos sistemos (CRS) parinkėjas
Filter
Filtras
Recently used coordinate reference systems
Neseniai naudotos koordinačių atskaitos sistemos
Coordinate Reference System
Koordinačių atskaitos sistema (CRS)
Selected CRS:
Parinkta CRS:
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Pasaulio koordinačių atskaitos sistemos
Hide deprecated CRSs
Slėpti nebegaliojančias CRSs
QgsQueryBuilder
&Test
&Bandyti
&Clear
V&alyti
Query Result
Užklausos rezultatas
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
„where“ skiltis grąžino %n įrašą.
„where“ skiltis grąžino %n įrašus.
„where“ skiltis grąžino %n įrašus.
Query Failed
Užklausa nepavyko
An error occurred when executing the query.
Vykdant užklausa įvyko klaida.
The data provider said:
%1
Duomenų tiekėjo pranešimas:
%1
Error in Query
Klaida užklausoje
The subset string could not be set
Nepavyko nustatyti poaibio teksto
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Užklausos kūrėjas
Datasource
Duomenų šaltinis
Fields
Laukai
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šio vektorinio failo laukų sąrašas</p></body></html>
Values
Reikšmės
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dabartinio lauko reikšmių sąrašas.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Paimti vektorinio failo įrašų <span style=" font-weight:600;">pavyzdį</span></p></body></html>
Sample
Pavyzdys
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ištraukti <span style=" font-weight:600;">visus</span> įrašus iš vektorinio failo (<span style=" font-style:italic;">jei lentelė didelė, šis veiksmas gali užtrukti</span>)</p></body></html>
All
Visi
Use unfiltered layer
Naudoti nefiltruotą sluoksnį
Operators
Operatoriai
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
Konkretaus tiekėjo taikoma filtro išraiška
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Įveskite rezultato failą
Expression valid
Išraiška teisinga
Expression invalid
Išraiška neteisinga
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rastro skaičiuotuvas
Raster bands
Rastro juostos
Result layer
Rezultato sluoksnis
Output layer
Išvesties sluoksnis
...
...
Current layer extent
Dabartinio sluoksnio apimtis
X min
X min
XMax
XMaks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
Output format
Išvesties formatas
Add result to project
Pridėti rezultatą į projektą
Operators
Operatoriai
+
+
*
*
sqrt
kv. šaknis
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
ARBA
AND
IR
<=
<=
>=
>=
Raster calculator expression
Rastro skaičiuotuvo išraiška
QgsRasterDataProvider
Identify
Nustatyti
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Value
Reikšmė
Text
Tekstas
Html
Html
Feature
Geoobjektas
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Numatytasis
No compression
Be suspaudimo
Low compression
Mažas suspaudimas
High compression
Didelis suspaudimas
JPEG compression
JPEG suspaudimas
cannot validate pyramid options
nepavyksta patikrinti piramidės parinkčių
Cannot validate creation options
Nepavyksta patikrinti sukūrimo parinkčių
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Neteisingas %1:
%2
Spauskite pagalbos mygtuką, kad gautumėte tinkamas šio formato kūrimo parinktis.
pyramid creation option
piramidės kūrimo parinktis
creation option
kūrimo parinktis
Cannot get create options for driver %1
Nepavyko gauti kūrimo parinkčių tvarkyklei %1
For details on pyramids options please see the following pages
Piramidžių parinkčių detalesnę informaciją rasite šiuose puslapiuose
No help available
Nėra pagalbos
Valid
Tinkamas
Profile name:
Profilio vardas:
Use simple interface
Naudoti paprastą sąsają
Use table interface
Naudoti lentelės sąsają
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Forma
New
Naujas
Remove
Pašalinti
Reset
Atstatyti
Profile
Profilis
Name
Pavadinimas
Value
Reikšmė
+
+
Validate
Tikrinti
Help
Pagalba
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Įrašykite RAKTAS=REIKŠMĖ poras atskirtas tarpais
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Matomumas
Min/Max options
Min/Max prinktys
Always show min/max markers
Visada rodyti min/max žymeklius
Zoom to min/max
Priartinti iki min/max
Update style to min/max
Atnaujinti stilių į min/max
Show all bands
Rodyti visas juostas
Show RGB/Gray band(s)
Rodyti RGB/Pilka juosta(s)
Show selected band
Rodyti pažymėtas juostas
Actions
Veiksmai
Reset
Atstatyti
Load min/max
Įkelti min/max
Estimate (faster)
Įvertinti (gretesnis)
Actual (slower)
Aktualus (lėtesnis)
Current extent
Dabartinė apimtis
Use stddev (1.0)
Naudoti stddev (1.0)
Use stddev (custom)
Naudoti stddev (savas)
Load for each band
Įkelti kiekvienai juostai
Recompute Histogram
Perskaičiuoti histogramą
Band %1
Juosta %1
Choose a file name to save the map image as
Parinkite failo pavadinimą, kad išaugoti žemėlapio paveikslą kaip
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Forma
Set min/max style for
Min
Pick Min value on graph
...
...
Max
Pick Max value on graph
Prefs/Actions
Save plot
Save as image...
Compute Histogram
QgsRasterInterface
Identify
Nustatyti
Build Pyramids
Create Datasources
Remove Datasources
Band
Juosta
QgsRasterLayer
Not Set
Nenustatyta
Could not reproject view extent: %1
Raster
Rastras
Could not reproject layer extent: %1
Driver
Tvarkyklė
Data Type
Duomenų tipas
Byte - Eight bit unsigned integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Float32 - Thirty two bit floating point
Float64 - Sixty four bit floating point
CInt16 - Complex Int16
CInt32 - Complex Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat64 - Complex Float64
Pyramid overviews
Layer Spatial Reference System
Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema
Layer Extent (layer original source projection)
Project Spatial Reference System
Band
Juosta
Band No
No Stats
No stats collected yet
Min Val
Max Val
Range
Ribos
Mean
Sum of squares
Standard Deviation
Standartinis nuokrypis
Sum of all cells
Cell Count
Cannot instantiate the '%1' data provider
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
<maplayer> not found.
Could not determine raster data type.
No Data Value
NoDataValue not set
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayerProperties
Columns:
Stulpeliai:
Rows:
Eilutės:
No-Data Value:
Nėra-duomenų reikšmė:
n/a
nėra
From
Nuo
To
Iki
not defined
neapibrėžta
Write access denied
Rašymas uždraustas
Value
Reikšmė
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.
Building pyramids failed.
Nepavyko sukurti piramidžių.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui.
Description
Aprašymas
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Aukštos rezoliucijos rastriniai sluoksniai gali lėtinti navigavimą QGIS.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Sukūrus žemesnės rezoliucijos duomenų kopijas (piramides), veikimas gali būti stipriai pagerintas, nes QGIS pasirinks labiausiai tinkamą rezoliuciją priklausomai nuo parinkto mastelio.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Norėdami sukurti piramides turite turėti rašymo teises aplanke, kuriame yra pradiniai duomenys.
Layer Properties - %1
Sluoksnio savybės - %1
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Bilinear
Dvilinijinis
Cubic
Kubinis
Average
Vidurkis
None
Jokio
Red
Raudona
Green
Žalia
Blue
Mėlyna
Percent Transparent
Procentų permatomumo
Gray
Pilka
Indexed Value
Indeksuota reikšmė
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu.
Save file
Įrašyti failą
Save layer properties as style file
Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas
Open file
Atverti failą
Import Error
Importavimo klaida
Read access denied
Nėra teisės skaityti
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Not Set
Nenustatyta
Default Style
Numatytasis stilius
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Atkreipkite dėmesį, kad kuriant vidines piramides gali keistis pradiniai duomenys, kurie vėliau negali būti pašalinti!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Atkreipkite dėmesį, kad vidinių piramidžių kūrimas gali sugadinti jūsų piešinį - visada pasidarykite duomenų kopijas!
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje.
Load layer properties from style file
Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo
QGIS Layer Style File
QGIS sluoksnio stiliaus failas
Saved Style
Įrašytas stilius
Columns: %1
Plotis: %1
Rows: %1
Aukštis: %1
No-Data Value: %1
Nėra-duomeų reikšmė: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Textfile
Tekstinis failas
The following lines contained errors
%1
Šiose eilutėse buvo klaidų
%1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rastrinio sluoksnio savybės
General
Bendra
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Pilnas</p>
None
Jokio
Style
Stilius
Layer info
Sluoksnio informacija
displayed as
rodomas kaip
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Mažiausias mastelis, t.y. maksimalus mastelio vardiklis. Riba yra išimtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas šiame mastelyje.
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mažiausias<br>(neįskaitant)</span></p></body></html>
Current
Dabartinis
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Didžiausias mastelis, t.y. mažiausias mastelio vardiklis. Riba yra įskaitinė, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje.
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Didžiausias<br>(įskaitant)</span></p></body></html>
Add values from display
Pridėti reikšmes iš rodymo
Description
Aprašymas
Keyword list
Raktažodžiai
Format
Formatas
Attribution
Url
Url
MetadataUrl
MetaduomenųUrl
Type
Tipas
Properties
Savybės
Band rendering
Juostų vaizdavimas
Color rendering
Spalvų braižymas
Saturation
Prisotinimas
Off
Išj
By lightness
Pagal šviesumą
By luminosity
Pagal ryškumą
By average
Pagal vidurkį
Hue
Atspalvis
Blending mode
Suliejimo režimas
Brightness
Ryškumas
Contrast
Kontrastas
Grayscale
Juoda-balta
Colorize
Spalvoti
Strength
Striprumas
%
%
Reset all color rendering options to default
Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias
Reset
Atstatyti
Zoomed: in
out
Oversampling
Use original source no data value.
Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę.
No data value:
Nėra-duomenų reikšmė:
Original data source no data value, if exists.
Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra.
<src no data value>
<src nėra-duomenų reikšmė>
Additional user defined no data value.
Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė.
Additional no data value
Papildoma nėra-duomenų reikšmė
Metadata
Metaduomenys
Pyramids
Piramidės
Resolutions
Rezoliucijos
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
Average
Vidurkis
Nearest Neighbour
Artimiausias kaimynas
Thumbnail
Miniatiūra
Histogram
Histograma
Options
Настройка
00%
00%
...
...
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Transparency
Permatomumas
Global transparency
Bendras permatomumas
No data value
Nėra-duomenų reikšmė
Custom transparency options
Savos permatomumo parinktys
Render type
Braižymo tipas
Resampling
Perrinkimas
Transparency band
Permatomumo juosta
Transparent pixel list
Permatomų taškų sąrašas
Add values manually
Pridėti reikšmes rankomis
Remove selected row
Pašalinti parinktą eilutę
Default values
Numatytosios reikšmės
Import from file
Importuoti iš failo
Export to file
Eksportuoti į failą
Scale dependent visibility
Nuo mastelio priklausomas matomumas
Layer source
Sluoksnio šaltinis
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.
Specify...
Nurodyti...
Resampling method
Perrinkimo metodas
Build pyramids
Kurti piramides
Overview format
Peržiūros rėmas
External
Išorinis
Internal (if possible)
Vidinis (jei galima)
External (Erdas Imagine)
Išorinis (Erdas Imagine)
Restore Default Style
Atstatyti numatytąjį stilių
Save As Default
Įrašyti kaip numatytąjį
Load Style ...
Įkelti stilių...
Save Style ...
Įrašyti stilių...
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
No Data
Nėra duomenų
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
Legend
Sutartiniai ženklai
Palette
Paletė
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Nuo
To
Iki
Select output directory
Parinkite išvesties aplanką
Warning
Įspėjimas
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
Aplanke %1 yra failų, kurie bus perrašyti: %2
Select output file
Parinkite išvesties failą
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
sluoksnis
user defined
naudotojo nurodytas
Resolution (current: %1)
Rezoliucija (dabartinė: %1)
map view
žemėlapis
Extent (current: %1)
Apimtis (dabartinė: %1)
Layer (%1, %2)
Sluoksnis (%1, %2)
Project (%1, %2)
Projektas (%1, %2)
Selected (%1, %2)
Pažymėtas (%1, %2)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Įrašyti rastro sluoksnį kaip...
Output mode
Išvesties režimas
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Tiesiogiai rašyti turimus rastro sluoksnio duomenis. Pasirinktinai gali būti pritaikytos naudotojo parinktos nėra-duomenų reikšmės.
Raw data
Tiesioginiai duomenys
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Rašyti 3 juostas RGB piešinių, nubraižytų naudojant dabartinio sluoksnio stilių.
Rendered image
Nubraižytas piešinys
Format
Formatas
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
Sukurti GDAL Virtualų Formatą, sukurtą iš kelių duomenų
rinkinių su maksimaliu pločiu ir žemiau nurodytu aukščiu.
Save as
Įrašyti kaip
Browse...
Naršyti...
CRS
CRS
Change ...
Keisti ...
Extent
Apimtis
West
Vakarai
East
Rytai
North
Šiaurė
South
Pietūs
Layer extent
Sluoksnio apimtis
Map view extent
Žemėlapio rodymo apimtis
Resolution
Rezoliucija
Horizontal
Horizontaliai
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
Layer resolution
Sluoksnio rezoliucija
Layer size
Sluoksnio dydis
Vertical
Vertikaliai
VRT Tiles
VRT kaladėlės
Create Options
Kūrimo parinktys
Maximum number of columns in one tile.
Maksimalus stulpelių skaičius vienoje kaladėlėje.
Max columns
Maks. stulpelių
Maximum number of rows in one tile.
Maksimalus eilučių skaičius vienoje kaladėlėje
Max rows
Maks. eilučių
Create VRT
Kurti VRT
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
Papildomos nėra-duomenų reikšmės. Nurodytos reikšmės bus pakeistos į nėra-duomenų išvesties rastre.
No data values
Nėra-duomenų reikšmės
Add values manually
Pridėti reikšmes rankiniu būdu
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Įkelti naudotojo nurodytas pilnai permatomas (100%) reikšmes
Remove selected row
Pašalinti pažymėtą eilutę
Clear all
Valyti viską
Pyramids
Piramidės
Resolutions
Rezoliucijos
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Nurodytiems lygiams atitinkamos piramidžių rezoliucijos
Use existing
Naudoti turimas
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Forma
Load min/max values
Įkelti min/max reikšmes
-
-
%
%
Min / max
Minimalus / maksimalus
Extent
Apimtis
Full
Pilnas
Current
Dabartinis
Accuracy
Tikslumas
Actual (slower)
Aktualus (lėtesnis)
Estimate (faster)
Įvertinti (greitesnis)
Cumulative
count cut
Kumuliacinė
skaičiaus riba
Mean +/-
standard deviation ×
Vidutinė +/- standartinė deviacija x
Load
Įkelti
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Forma
Custom levels
Savi lygiai
Internal (if possible)
Vidiniai (jei galima)
Insert positive integer values separated by spaces
Įveskite teigiamas sveikas reikšmes atskirtas tarpais
External (GTiff .ovr)
Išorinis (GTiff .ovr)
External (Erdas Imagine .aux)
Išorinis (Erdas Imagine .aux)
Average
Vidurkis
Nearest Neighbour
Artimiausias kaimynas
Overview format
Peržiūros formatas
Create Options
Kūrimo parinktys
Levels
Lygiai
Resampling method
Perrinkimo metodas
QgsRasterRenderer
Unknown
Nežinomas
User defined
Naudotojo nurodytas
Estimated
Paskaičiuotas
Exact
Tikslus
min / max
min / max
cumulative cut
kumuliacinė riba
standard deviation
standartinė deviacija
full extent
pilna apimtis
sub extent
apimties dalis
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2 iš %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Export Colors and elevations as xml
Import Colors and elevations from xml
Error opening file
The relief color file could not be opened
Error parsing xml
The xml file could not be loaded
Enter result file
Enter lower elevation class bound
Elevation
Enter upper elevation class bound
Select color for relief class
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Output layer
Išvesties sluoksnis
Output format
Išvesties formatas
...
...
Dialog
Dialogas
Elevation layer
Aukščio sluoksnis
Z factor
Z faktorius
Add result to project
Pridėti rezultatą į projektą
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Azimutas (horizontalus kampas)
Vertical angle
Verticalus kampas
Relief colors
Reljefo spalvos
Create automatically
Sukurti automatiškai
Export distribution...
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
+
+
-
-
Lower bound
Upper bound
Viršutinė riba
Color
Spalva
Export colors...
Eksportuoti spalvas...
Import colors...
Importuoti spalvas...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Terrain analysis
Slope
Aspect
Hillshade
Relief
Ruggedness index
Calculating hillshade...
Abort
Nutraukti
Calculating relief...
Calculating slope...
Calculating aspect...
Ruggedness
Calculating ruggedness...
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialogas
Display expression
Allow NULL value
Show embedded form
Relation
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
QgsRelationAddDlgBase
Dialog
Dialogas
Referencing Field
Referenced Layer (Parent)
Referenced Field
Referencing Layer (Child)
Name
Id
Id
QgsRelationEditorWidgetBase
Form
Forma
Toggle editing
New
Delete
Naikinti
Link
Unlink
Form View
Table View
Lentelės rodinys
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialogas
Name
Referencing Layer
Referencing Field
Referenced Layer
Referenced Field
Id
Id
Add Relation
Remove Relation
QgsRelationReferenceWidget
Open Form
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Taisyklės savybės
Label
Etiketė
Filter
Filtras
...
...
Test
Tikrinti
Description
Aprašymas
Scale range
Mastelio intervalas
Min. scale
Min. mastelis
1 :
1 :
Max. scale
Maks. mastelis
Symbol
Simbolis
Error
Klaida
Filter expression parsing error:
Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida:
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filtras grąžino %n geoobjektą
Filtras grąžino %n geoobjektus
Filtras grąžino %n geoobjektų
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Size scale field
Scale area
Scale diameter
- no field -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Vaizdavimo nustatymai
Layer rendering
Sluoksnio vaizdavimas
Layer transparency
Sluoksnio permatomumas
Feature blending mode
Geoobjektų suliejimo režimas
Layer blending mode
Sluoksnių suliejimo režimas
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos.
QgsRendererV2Widget
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Change color
Change transparency
Change output unit
Change width
Change size
Transparency
Permatomumas
Change symbol transparency [%]
Symbol unit
Select symbol unit
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetas
Width
Plotis
Change symbol width
Size
Dydis
Change symbol size
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(nėra filtro)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1 geoobjektų taipogi ir taisyklėje %2</nobr></li>
Label
Etiketė
Rule
Taisyklė
Min. scale
Min. mastelis
Count
Skaičius
Duplicate count
Dublių skaičius
Max. scale
Maks. mastelis
Number of features in this rule.
Šios taisyklės geoobjektų skaičius.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
Skaičius geoobjektų, atitinkančių ir šią, ir kitas taisykles.
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add
Pridėti
Add rule
Pridėti taisyklę
Edit rule
Keisti taisyklę
Remove rule
Pašalinti taisyklę
Count features
Skaičiuoti geoobjektus
Rendering order...
Vaizdavimo tvarka...
Edit
Keisti
Remove
Pašalinti
Refine current rules
Tobulinti taisykles
Remove Rule
Refine current rule
Tobulinti taisyklę
Add scales to rule
Pridėti mastelį
Add categories to rule
Pridėti kategorijas
Add ranges to rule
Pridėti intervalus
Refine a rule to categories
Refine a rule to ranges
Scale refinement
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Error
Klaida
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
„%1“ nėra teisingas mastelis, todėl jis ignoruojamas.
Calculating feature count.
Skaičiuojami geoobjektai.
Abort
Nutraukti
QgsRunProcess
Done
Atlikta
Action
Veiksmas
<b>Starting %1...</b>
<b>Paleidžiamas %1...</b>
Unable to run command
%1
Nepavyksta vykdyti komandos
%1
Unable to run command %1
Nepavyksta vykdyti komandos %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Duomenų bazės nėra
Failed to open database
Nepavyko atverti duombazės
Failed to check metadata
Nepavyko patikrinti metaduomenų
Failed to get list of tables
Nepavyko gauti lentelių sąrašą
Unknown error
Nežinoma klaida
Delete
Naikinti
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to SpatiaLite database
Importuoti į SpatiaLite duombazę
Failed to import some layers!
Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko!
Import was successful.
Importavimas sėkmingas.
QgsSLLayerItem
Delete layer
Panaikinti sluoksnį
Layer deleted successfully.
Sluoksnis sėkmingai panaikintas.
QgsSLRootItem
Create database...
Sukurti duombazę...
New SpatiaLite Database File
Naujas SpatiaLite duombazės failas
New Connection...
Nauja jungtis...
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
Kurti SpatiaLite duombazę
The database has been created
Duombazė sukurta
Failed to create the database:
Nepavyko sukurti duombazės:
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
Select svg texture file
Texture width
Tekstūros plotis
SVG file
SVG failas
Rotation
Pasukimas
Color
Spalva
Border color
Rėmo spalva
Border width
Rėmo plotis
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Išsaugoti stilių į duomenų bazę
A name is mandatory
Attach Qt Designer UI file
Qt Designer UI file .ui
Wrong file
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
QgsSaveToDBDialog
Add column
Pridėti stulpelį
Save style
Description
Aprašymas
UI
Style Name
Use as default style for this layer
Open...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
QgsSearchQueryBuilder
Search results
Search string parsing error
No Records
The query you specified results in zero records being returned.
Search query builder
&Test
&Bandyti
&Clear
V&alyti
&Save...
Save query to an xml file
&Load...
Load query from xml file
Found %n matching feature(s).
test result
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Error during search
Save query to file
Error
Klaida
Could not open file for writing
Load query from file
Query files
All files
Could not open file for reading
File is not a valid xml document
File is not a valid query document
Select attribute
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
QgsSelectedFeature
Validation started.
Tikrinimas pradėtas.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).
Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).
Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).
ring %1, vertex %2
žiedas %1, viršūnė %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
poligonas %1, žiedas %2, viršūnė %3
polyline %1, vertex %2
polilinija %1, viršūnė %2
vertex %1
viršūnė %1
point %1
taškas %1
single point
vienas taškas
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
Scanning
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
The error was:
%1
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Color
Spalva
Border color
Rėmo spalva
Border width
Rėmo plotis
Horizontal anchor point
Vertical anchor point
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Color
Spalva
Pen width
Pieštuko plotis
Offset
Poslinkis
Dash pattern
Brūkšnių šablonas
Join style
Sujungimo stilius
Cap style
Pabaigos stilius
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Name
Pavadinimas
Fill color
Pildymo spalva
Border color
Rėmo spalva
Outline width
Paraštės plotis
Size
Dydis
Angle
Kampas
Offset
Poslinkis
Horizontal anchor point
Vertical anchor point
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
White to black
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Forma
Contrast
enhancement
Gray band
Min
Max
Color gradient
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Linear
Linijinis
Exact
Continuous
Equal interval
Custom color map entry
Load Color Map
The color map for band %1 has no entries
Open file
Atverti failą
Textfile (*.txt)
Import Error
The following lines contained errors
Read access denied
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Save file
QGIS Generated Color Map Export File
Write access denied
Rašymas uždraustas
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Forma
Band
Juosta
Color interpolation
Load color map from band
...
...
Add values manually
Remove selected row
Sort colormap items
Load color map from file
Export color map to file
Value
Reikšmė
Color
Spalva
Label
Etiketė
Clip
Generate new color map
Invert
Classes
Klasės
Min / Max origin
Min / max origin:
Mode
Min
Max
Classify
Klasifikuoti
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
QgsSmartGroupCondition
has the tag
is a member of group
has a part of name matching
does NOT have the tag
is NOT a member of group
has NO part of name matching
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Forma
The Symbol
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
any ONE of the constraints
Invalid name
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Smart Group Name
Condition matches
Add Condition
Conditions
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Pritraukimo ir skaitmeninimo parinktys
to vertex
iki viršūnės
to segment
iki segmento
to vertex and segment
iki viršūnės ir segmento
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Pritraukimo parinktys
Enable topological editing
Įjungti topologinį keitimą
Layer
Sluoksnis
Mode
Režimas
Tolerance
Tolerancija
Units
Vienetai
Avoid Int.
Vengti sank.
Avoid intersections of new polygons
Vengti naujų poligonų sankirtų
Enable snapping on intersection
Įjungti pritraukimą prie sankirtų
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
unknown error cause
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
table info on %1 failed
UNKNOWN
NEŽINOMAS
GEOMETRY
GEOMETRIJA
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Text
Tekstas
Binary object (BLOB)
Dvejetainis objektas (BLOB)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Retrieval of spatialite version failed
Nepavyko gauti spatialite versijos
Could not parse spatialite version string '%1'
Nepavyko išnagrinėti spatialite versijos eilutės: „%1“
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite klaida: %2
SQL: %1
SpatiaLite
SpatiaLite
unknown cause
nežinoma priežastis
FAILURE: Field %1 not found.
KLAIDA: Nerastas laukas %1.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
Databases
Duomenų bazės
&Add
&Pridėti
Wildcard
RegExp
All
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Confirm Update Statistics
Update Statistics
Internal statistics successfully updated for: %1
Error while updating internal statistics for: %1
SpatiaLite DB
All files
SpatiaLite DB Open Error
Database does not exist: %1
Failure while connecting to: %1
%2
SpatiaLite Error
Unexpected error when working with: %1
%2
@
@
&Update statistics
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a Layer.
SpatiaLite getTableInfo Error
Failure exploring tables from: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Sql
Sql
Point
Taškas
Multipoint
MultiTaškas
Line
Linija
Multiline
MultiLinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipoligonas
QgsSpatialQueryDialog
%n selected geometries
selected geometries
Selected geometries
< %1 >
%1 of %2
all = %1
%1)Query
The spatial query requires at least two vector layers
Begin at %L1
Total of features = %1
Total of invalid features:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Using the field "%1" for subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
%1 of %2(selected features)
Create new selection
Add to current selection
Remove from current selection
Result query
Invalid source
Invalid reference
%1 of %2 selected by "%3"
user
naudotojas
Map "%1" "on the fly" transformation.
enable
disable
išjungti
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
CRS of map is %1.
%2.
Zoom to feature
Priartinti objektą
Missing reference layer
Select reference layer!
Missing target layer
Select target layer!
Create new layer from items
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Create new layer from selected
%1 of %2 identified
DEBUG
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Layer on which the topological operation will select geometries
Select source features from
Select the target layer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Where the feature
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Reference features of
And use the result to
Selected features
Number of selected features in map
Create layer with selected
Select one FID to identify geometry of feature
Create layer with list of items
Zoom to item
Log messages
Pranešimų žurnalas
Select the reference layer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
Result feature ID's
Run query or close the window
Select the topological operation
Check to show log processing of query
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
Query not executed
DEBUG
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
SRID
SRID
Authority
Reference Name
Search
Paieška
Filter
Filtras
Name
Pavadinimas
QgsSpit
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
The following Shapefile(s) could not be loaded:
REASON: File cannot be opened
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
General Interface Help:
PostgreSQL Connections:
[New ...] - create a new connection
[Naujas ...] - sukurti naują jungtį
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Remove] - remove the currently selected connection
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
Shapefile List:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Remove All] - remove all the files in the list
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Quit] - quit the program
[Help] - display this help dialog
Import Shapefiles
You need to specify a Connection first
Connection failed - Check settings and try again
You need to add shapefiles to the list first
Importing files
Cancel
Nutraukti
Progress
Problem inserting features from file:
Import Shapefiles - Relation Exists
File Name
Failas
Feature Class
Features
Objektai
DB Relation Name
Schema
Schema
Add Shapefiles
PostGIS not available
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
Please enter your password:
Prašau įvesti jūsų slaptažodį:
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Shapefiles
All files
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
Password for %1
%1
Invalid table name.
%1
No fields detected.
%1
The following fields are duplicates:
%2
Importing files
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
Remove
Pašalinti
Remove All
Add
Pridėti
Add a shapefile to the list of files to be imported
PostgreSQL connections
Geometry column name
Use default geometry column name
SRID
SRID
Use default SRID
Primary key column name
Global schema
Remove the selected shapefile from the import list
Remove all the shapefiles from the import list
Set the SRID to the default value
Set the geometry column name to the default value
New
Create a new PostGIS connection
Sukurti naują PostGIS jungtį
Remove the current PostGIS connection
Pašalintį dabartinę PostGIS jungtį
Edit
Keisti
Edit the current PostGIS connection
Keisti dabartinę PostGIS jungtį
Import options and shapefile list
Connect to PostGIS
Connect
Prisijungti
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importuoti Shapefile failus į PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importuoti shapefile rinkinį į PostGIS palaikančią PostgreSQL duomenų bazę. Schema ir laukų pavadinimai nurodomi importo metu.
&Spit
&Įkelti
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS rėmėjai
TextLabel
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. <br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship/sponsors.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
QgsSqlAnywhereProvider
Failed to load interface
Nepavyko įkelti sąsajos
Failed to connect to database
A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.
No suitable key column
The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values.
Error loading attributes
Ambiguous field!
Duplicate field %1 found
Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source
SQLAnywhere
Error inserting features
Error deleting features
Error adding attributes
Error deleting attributes
Attribute not found
Error updating attributes
Error updating features
Error verifying geometry column %1
Unknown geometry type
Nežinomas geometrijos tipas
Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support.
Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires.
Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).
Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).
Mixed Spatial Reference Systems
Error checking database ReadOnly property
Error loading SRS definition
Limited Support of Round Earth SRS
Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Clear selection
Valyti žymėjimą
Import style(s)
file specified below
URL specified below
Select symbols to import
Import
Importuoti
Export style(s)
Export
Eksportuoti
Export/import error
Eksporto/importo klaida
You should select at least one symbol/color ramp.
Save styles
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Import error
An error occured during import:
%1
Group Name
Please enter a name for new group:
imported
New Group
Nauja grupė
New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.
New group
Cannot create a group without name. Enter a name.
Duplicate names
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Load styles
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Downloading style ...
HTTP Error!
Download failed: %1.
Atsiuntimas nepavyko: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Import from
Location
Save to group
Select symbols to export
QgsStyleV2ManagerDialog
Marker symbol (%1)
Žymeklio simbolis (%1)
Line symbol (%1)
Linijos simbolis (%1)
Fill symbol (%1)
Pildymo simbolis (%1)
Color ramp (%1)
Spalvų rampa (%1)
new symbol
naujas simbolis
Save symbol
Įrašyti simbolį
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Gradient
Gradientas
Type here to filter symbols...
Įrašykite sombolių filtrą...
Share Menu
Dalinimosi meniu
Export
Eksportuoti
Import
Importuoti
Group Actions
Grupės veiksmai
Group Symbols
Grupės simboliai
Edit Smart Group
Keisti Įmantrią grupę
Random
Atsitiktinė
ColorBrewer
SpalvųKūrėjas
cpt-city
Katalogas
new marker
naujas žymeklis
new line
nauja linija
new fill symbol
naujas pildymo simbolis
Symbol Name
Simbolio pavadinimas
Please enter a name for new symbol:
Prašome įvesti naujo simbolio pavadinimą:
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Negalima įrašyti simbolio be pavadinimo. Įveskite pavadinimą.
Color ramp type
Spalvų rampos tipas
Please select color ramp type:
Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą:
new ramp
nauja rampa
new gradient ramp
nauja gradientinė rampa
new random ramp
nauja atsitiktinė rampa
Color Ramp Name
Spalvų rampos pavadinimas
Please enter a name for new color ramp:
Prašome įvesti naujos spalvų rampos pavadinimą:
Save Color Ramp
Įrašyti spalvų rampą
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Negalima įrašyti spalvų rampos be pavadinimo. Įrašykite pavadinimą.
Save color ramp
Įrašyti spalvų rampą
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Invalid Selection
Netinkamas pažymėjimas
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Jūsų pažymėtos tėvinė grupės naudotojas keisti negali.
Prašome pažymėti naudotojo sukurtą grupę.
Operation Not Allowed
Operacija neleidžiama
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Vidinių įmantrių grupių kūrimas neleidžiamas
Parinkite „Įmantrią grupę“, kad sukurtumėte naują grupę.
New Group
Nauja grupė
Invalid selection
Netinkamas pažymėjimas
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Negalima naikinti sisteminių kategorijų.
Pažymėkite grupę arba įmantrią grupę, kurią norėtumėte panaikinti.
Error!
Klaida!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Nepavyko sukurti naujos grupės.
Buvo klaidų su jūsų simbolių duombaze.
Finish Grouping
Baigti grupavimą
Database Error
Duombazės klaida
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Pergrupuojant buvo problemų su simbolių duombaze.
Edit Group
Keisti grupę
Add Group
Pridėti grupę
Remove Group
Panaikinti grupę
Apply Group
Pritaikyti grupę
Un-group
Išgrupuoti
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Jūs neparinkote įmantrios grupės. Prašome parinkti keistiną įmantrią grupę.
Database Error!
Duombazės klaida!
There was some error while editing the smart group.
Keičiant įmantrią grupę įvyko klaida.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stilių tvarkyklė
Marker
Žymeklis
Line
Linija
Fill
Užpildymas
Color ramp
Spalvų rampa
Tags
Žymos
Add item
Pridėti
Share
Dalintis
Edit item
Keisti
Edit
Keisti
Remove item
Pašalinti
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Layer ID
Sluoksnio ID
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Number of features
Geometry type
Geometrijos tipas
Select raster layers to add...
Select layers to add...
Type
Tipas
Select All
Pažymėti viską
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Parinkite įkeltinus sluoksnius
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG anotacija
Delete
Naikinti
Select SVG file
Parinkite SVG failą
SVG files
SVG failai
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select SVG file
Parinkite SVG failą
SVG files
SVG failai
Size
Dydis
Border width
Rėmo plotis
Angle
Kampas
Offset
Poslinkis
SVG file
SVG failas
Color
Spalva
Border color
Rėmo spalva
Horizontal anchor point
Vertical anchor point
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Programos simboliai
User Symbols
Naudotojo simboliai
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Parinkite SVG failą
SVG files
SVG failai
File not found
Failas nerastas
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Sluoksnis %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Simbolių lygiai
Enable symbol levels
Įjungti simbolių lygius
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Nurodykite tvarką, kuria bus vaizduojami simboliai. Skaičius nurodo, kurioje vaizdavimo iteracijoje bus paišomas sluoksnis.
QgsSymbolV2SelectorDialog
Invalid Selection!
Kindly select a symbol to add layer.
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Simbolio parinkėjas
Symbol layers
Simbolio sluoksniai
Add symbol layer
Pridėti simbolio sluoksnį
Remove symbol layer
Panaikinti simbolio sluoksnį
Lock layer's color
Užrakinti sluoksnio spalvą
Move up
Aukštyn
Move down
Žemyn
QgsSymbolsListWidget
Style Manager
Stilių tvarkyklė
Save in symbol library...
Įrašyti į simbolių biblioteką...
Symbol name
Simbolio pavadinimas
Please enter name for the symbol:
Prašome įvesti simbolio pavadinimą:
New symbol
Naujas simbolis
Save symbol
Įrašyti simbolį
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Transparency %1%
Permatomumas %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Linijinis
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (kubinis)
Save triangulation to file
Išsaugoti trianguliaciją į failą
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Interpolation method
Export triangulation to shapefile after interpolation
Output file
Išeities failas
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Naikinti
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Anotacijos tekstas
B
B
I
I
QgsTileScaleWidget
Form
Forma
Tile scale
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGIS publikacijos
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Jei rašote mokslinį darbą ar kokį kitą straipsnį, kuriame minimas QGIS, mes norėtume įtraukti jūsų darbą į QGIS svetainės <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">panaudojimo atvejų skyriuje</a>.
Become an QGIS translator
Tapkite QGIS vertėju
QGIS Mailing lists
QGIS sąrašynai
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Tai „QGIS“, ar „Quantum GIS“?
QGIS is open source
QGIS yra atviro kodo
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
QGIS yra atviro kodo programinė įranga. Tai reiškia, kad programos išeities kodą galima laisvai peržiūrėti ir keisti. GPL prideda apribojimą, kad bet kokie jūsų padaryti pakeitimai turi būti viešai prieinami (įskaitant išeities kodą) visiems, kam teikiate savo modifikuotą versiją. Taipogi negalima sukurti naujos QGIS versijos su „uždara“ licencija. Daugiau informacijos rasite <a href="http://qgis.org"> QGIS svetainėje (http://qgis.org)</a>.
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
Anksčiau abu pavadinimai buvo teisingi, bet mes neseniai nusprendėme naudoti tik „QGIS“. Straipsniuose siūlome rašyti „QGIS yra ....“
How do I refer to QGIS?
Kaip man vadinti QGIS?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
QGIS rašomas visomis didžiosiomis raidėmis. Mes turime eilę QGIS projekto subprojektų, todėl išvengtume nesusipratimų, jei visi jie būtų apibūdinami savo konkrečiu pavadinimu:<ul><li>QGIS Library - tai C++ biblioteka, kurioje yra bazinė logika, naudojama QGIS naudotojo sąsajos ir kitų programų kūrimui.</li><li>QGIS Application - tai jums žinoma ir jūsų mylima darbastalio aplikacija :-).</li><li>QGIS Mapserver - tai serverinės pusės aplikacija, sukurta naudojant QGIS Library. Ji leidžia teikti jūsų qgs projektus naudojant WMS protokolą.</li></ul>
Add the current date to a map layout
Įdėkite į žemėlapį šiandienos datą
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Elementų ir žemėlapių nešiojimas spausdinimo kūrime
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
Spausdinimo kūrėjo įrankinėje jūs rasite du mygtukus, skirtus elementų perkėlimui. Kairysis (rodyklė į dešinę) pažymi ir perkelia elementus išdėstyme. Pažymėję elementą šiuo įrankiu jūs galite perkelti elementą klaviatūros rodyklių mygtukais. Tiksliam pozicionavimui naudokite skiltį <strong>Vieta ir dydis</strong>, kurią rasite kortelėje <strong>Elemento savybės -> Vieta ir dydis</strong>. Kitas perkėlimo įrankis (žemėlapio drobės ikona su rodykle į dešine) leidžia perkelti žemėlapio turinį žemėlapio rėmo ribose.
Lock an element in the layout view
Elemento užrakinimas išdėstymo rodinyje
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Kairiu pelės mygtuku jūs galite pažymėti elementą išdėstymo rodinyje. Dešiniu pelės mygtuku jūs galite elementą užrakinti. Viršutiniame kairiame kampe atsiras spynos simbolis. Tai neleis pelyte netyčia perkelti elementą. Kol elementas užrakintas, jūs negalite jo perkelti pele, bet galite perkelti jį rodyklių mygtukais arba nurodydami elemento absoliučią poziciją nurodydami <strong>Poziciją ir dydį</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
Žemėlapio pasukimas ir šiaurės rodyklės susiejimas
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page.</a>
Norėtumėte pamatyti QGIS savo gimtąja kalba? Mums reikia daugiau vertėjų ir mums praverstų jūsų pagalba! Vertimo procesas yra labai paprastas - instrukcijas rasite QGIS vikio <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">vertėjų puslapyje.</a>
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page.
Jei jums reikia pagalbos naudojant QGIS, mes turime „naudotojų“ sąrašynus, kur naudotojai padeda vieni kitiems spręsti problemas ar ieškoti atsakymų į klausimus apie QGIS programas. Mes taipogi turime ir „programuotojų“ sąrašyną, kuris skirtas tiems, kas nori padėti ir aptarti QGIS programoskodo reikalus. Daugiau informacijos apie tai, kaip prisijungti prie sąrašynų rasite QGIS svetainės <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">bendruomenės skiltyje</a>.
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Į žemėlapį galite pridėti šiandienos datos kintamąjį. Sukurkite paprastą tekstinę žymą ir teksto lauke įrašykite $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd). Daugiau informacijos apie galimus datos formatus rasite <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString formato dokumentacijoje</a>.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Using the mouse scroll wheel
Pelės ratuko naudojimas
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Galite naudoti pelės ratuką didinimui, mažinimui ir žemėlapio slinkimui. Sukdami ratuką pirmyn didinsite žemėlapį, sukdami atgal - mažinsite. Jei laikysite nuspaudę ratuką - galėsite slinkti žemėlapį. Ratuko elgseną galite konfigūruoti parinkčių skydelyje.
Stopping rendering
Vaizdavimo stabdymas
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Jei naudodami QGIS sutaupote pinigų arba jums patinka tai, ką mas kuriame, ir turite galimybių padėti finansiškai, pagalvokite prašau apie QGIS vystymo rėmimą. Sponsorių pinigus mes naudojame kelionių į mūsų periodinius susitikimus (hackfestas) kaštams dengti. Daugiau informacijos rasite <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Rėmimo puslapyje</a>.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
QGIS turi priedų, kurie išplečia funkcionalumą. QGIS pateikiamas su kai kuriais baziniais priedais, kuriuos galite peržiūrėti meniu Priedai->Valdyti ir įdiegti priedus. Taipogi yra daug <a href="http://plugins.qgis.org/">Python'o priedų</a>, gaminamų naudotojų bendruomenės. Juos galima įdiegti naudojant tą patį meniu. Nepraleiskite visko, ką gali pasiūlyti QGIS! Peržiūrėkite priedus ir išsiaiškinkite, kaip jie gali jums padėti.
Join intersected polylines when rendering
Vaizduojant sujungti persidengiančias polilinijas
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Spausdinimo kūrėjas leidžia pasukti žemėlapį nurdodant pasukimo reikšmę kortelės skiltyje <strong>Elemento savybės -> Žemėlapis -> Pagrindinės savybės</strong>. Šiaurės rodyklę galite pridėti įrankiu <strong>Pridėti piešinį</strong>. Parinkę ir padėję šiaurs rodyklę į reikiamą vietą, galite susieti ją su konkrečiu žemėlapio rėmu, įjungę parinktį <strong>Sieti su žemėlapiu</strong> ir parinkę žemėlapio rėmą. Kai tik pakeisite susieto žemėlapio pasukimo reikšmę, šiaurės rodyklė irgi atitinkamai pasisuks.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Kartais turite labai didelius duomenų rinkinius, kurių vaizdavimas užima labai daug laiko. Galite spausti „Esc“ arba spausti būsenos juostos mygtuką „Stabdyti žemėlapio vaizdavimą“, kad sustabdytumėte vaizdavimą (žemėlapio braižymą). Jei ruošiatės vykdyti daugiau nei vieną veiksmą (pavyzdžiui keisite simbologijos parinktis) ir norite laikinai išjungti vaizdavimą (tol, kol baigsite keisti parinktis), galite tą padaryti išjungę varnelę „Vaizduoti“, esančią dešinėje būsenos juostos dalyje. Nepamirškite vėl jos įjungti, kai norėsite, kad žemėlapis pats nusibraižytų!
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Pritaikant sluoksniuotus stilius polilinijos sluoksniui, jūs galite sujungti susikertančias linijas tiesiog įjungdami simbolio sluoksnius. Žemiau pateikiamoje iliustracijoje matosi susikirtimas prieš (kairėje) ir po (dešinėje) simbolių sluoksnio įjungimo.
Auto-enable on the fly projection
Įjungti numatytą automatinę projekciją
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
Parinkčių dialoge, CRS kortelėje, galite nurodyti, kad sukūrus naują projektą parinktis „automatinė projekcija“ būtų automatiškai įjungta ir kad būtų parinkta jūsų nurodyta koordinačių sistema.
Sponsor QGIS
Paremkite QGIS
QGIS has Plugins!
QGIS turi priedų!
QgsTipGui
&Previous
&Ankstesnis
&Next
&Kitas
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS patarimai!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Čia įrašomas patarimas...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Aš jau gavau pakankamai patarimų, neberodykite jų daugiau!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialogas
Select transformation type:
Linear
Linijinis
Polynomial 1
Polynomial 2
Polynomial 3
Thin plate spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Linear
Linijinis
Helmert
Projective
Polynomial 1
Polynomial 2
Polynomial 3
Thin Plate Spline
Info
Informacija
Please set output name
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
Invalid output file name
Save raster
Select save PDF file
PDF Format
PDF formatas
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
Transformation settings
Transformation type:
Resampling method:
Perrinkimo metodas:
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Cubic
Cubic Spline
Lanczos
Compression:
Output raster:
...
...
Target SRS:
Generate pdf report:
Set Target Resolution
Horizontal
Vertical
Create world file
Generate pdf map:
Use 0 for transparency when needed
Load in QGIS when done
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
SpalvųKūrėjo rampa
Scheme name
Schemos pavadinimas
Colors
Spalvos
Preview
Peržiūra
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Add Features
Delete Features
Change Attribute Values
Add Attributes
Delete Attributes
Naikinti atributus
Create Spatial Index
Kurti erdvinį indeksą
Fast Access to Features at ID
Change Geometries
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X atributas
Y attribute
Y atributas
Length attribute
Ilgio atributas
Angle attribute
Kampo atributas
Height attribute
Aukščio atributas
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Discrete
Continuous
Gradient file : %1
License file : %1
Edit Stop Color
Offset of the stop
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Add Color Stop
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Gradiento spalvų rampa
Color 1
Spalva 1
Color 2
Spalva 2
Change...
Keisti...
Type
Tipas
Multiple stops
Keli sustojimai
Offset (%)
Poslinkis (%)
Add stop
Pridėti sustojimą
Remove stop
Išimti sustojimą
Information
Informacija
Color
Spalva
Preview
Peržiūra
QgsVectorLayer
ERROR: no provider
KLAIDA: nėra tiekėjo
ERROR: layer not editable
KLAIDA: sluoksnis neredaguojamas
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
Updating feature count for layer %1
Atnaujinamas sluoksnio %1 objektų skaičius
Abort
Nutraukti
Commit errors:
%1
Patvirtinimo klaidos:
%1
General:
Bendra:
Layer comment: %1
Sluoksnio komentaras: %1
Storage type of this layer: %1
Sluoksnio saugojimo tipas: %1
Source for this layer: %1
Sluoksnio šaltinis: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Sluoksnio objektų geometrijos tipas: %1
Primary key attributes:
Pirminio rakto atributai:
The number of features in this layer: %1
Objektų skaičius sluoksnyje: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Sluoksnio redagavimo galimybės: %1
Extents:
Apimtys:
In layer spatial reference system units :
Sluoksnio erdvinio matavimo sistemos vienetais:
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
unknown extent
nežinoma apimtis
In project spatial reference system units :
Projekto erdvinio matavimo sistemos vienetais:
Layer Spatial Reference System:
Sluoksnio SRS:
Project (Output) Spatial Reference System:
Projekto (išvesties) SRS:
(Invalid transformation of layer extents)
(Nekorektiška sluoksnio apimties transformacija)
Attribute field info:
Atributo lauko informacija:
General
Bendra
Layer comment
Sluoksnio komentaras
Storage type of this layer
Šiuo sluoksnio saugojimo tipas
Description of this provider
Šio tiekėjo aprašymas
Source for this layer
Šiuo sluoksnio šaltinis
Geometry type of the features in this layer
Šio sluoksnio geoobjektų geometrijos tipas
Primary key attributes
Pirminio rakto atributai
The number of features in this layer
Geoobjektų skaičius šiame sluoksnyje
Editing capabilities of this layer
Sluoksnio keitimo galimybės
Extents
Ribos
In layer spatial reference system units
Sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos vienetai
In project spatial reference system units
Projekto erdvinės atskaitos sistemos vienetai
Layer Spatial Reference System
Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema
Project (Output) Spatial Reference System
Projekto (išvesties) erdvinė apskaitos sistema
Attribute field info
Atributų lauko info
Field
Laukas
Type
Tipas
Length
Ilgis
Precision
Tikslumas
Comment
Komentaras
Error: qgis element could not be found
Klaida: nerastas qgis elementas
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
ERROR: field with index %1 is not the same!
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
Provider errors:
QgsVectorLayerProperties
Insert expression
Įterpti išraišką
Error occured retrieving styles from database
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
Save Style
Įrašyti stilių
Spatial Index
Erdvinis indeksas
Creation of spatial index failed
Nepavyko sukurti erdvinį indeksą
Load layer properties from style file
Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo
QGIS Layer Style File
QGIS sluoksnio stiliaus failas
SLD File
SLD failas
Load Style
Įkelti stilių
Save layer properties as style file
Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą
Default Style
Numatytasis stilius
Load from file
Įkelti iš failo
Load from database
Save in database (%1)
Layer Properties - %1
Sluoksnio savybės - %1
Stop editing mode to enable this.
Sustabdyti redagavimo režimą, kad tai įjungtumėte.
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Šis mygtukas atveria užklausos kūrėją ir leidžia jums kurti žemėlapyje rodomų objektų poaibį, vietoje to, kad būtų rodomi visi sluoksnio objektai
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Čia rodoma užklausa, ribojanti sluoksnio objektus. Norėdami įvesti ar pakeisti šią užklausą, spauskite užklausos kūrimo mygtuką
Creation of spatial index successful
Erdvinis indeksas sėkmingai sukurtas
Load default style from:
Cancel
Nutraukti
Local database
Datasource database
Loaded from Provider
No default style was found for this layer
Save default style to:
Style saved
Saved Style
Stilius įrašytas
Name
Pavadinimas
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Sluoksnio savybės
General
Bendra
Use scale dependent rendering
Naudoti nuo mastelio priklausomą pateiktį
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Current
Dabartinis
Query Builder
Užklausos kūrėjas
Create Spatial Index
Kurti erdvinį indeksą
Metadata
Metaduomenys
Labels
Etiketės
Display labels
Rodyti etiketes
Actions
Veiksmai
Restore Default Style
Atstatyti numatytąjį stilių
Save As Default
Įrašyti kaip numatytąjį
Keyword list
Raktažodžiai
DataUrl
DuomenųUrl
Format
Formatas
Attribution
Url
Url
MetadataUrl
MetaduomenųUrl
Type
Tipas
Properties
Savybės
Load Style ...
Įkelti stilių...
Save Style ...
Įrašyti stilių...
Style
Stilius
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.
Specify CRS
Nurodyti CRS
Options
Parinktys
Labels (deprecated)
Etiketės (senas)
Fields
Laukai
Update Extents
Atnaujinti apimtis
CRS
CRS
Provider-specific options
Tiekėjo unikalios parinktys
Encoding
Koduotė
Display
Rodymas
Layer info
Sluoksnio informacija
Layer source
Sluoksnio šaltinis
Data source encoding
Duomenų šaltinio koduotė
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
Specify...
Nurodyti...
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
Update extents
Atnaujinti apimtis
Scale dependent visibility
Nuo mastelio priklausomas matomumas
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Mažiausias<br>(neįskaitant)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Didžiausias<br>(įskaitant)</span></p></body></html>
Feature subset
Geoobjektų poaibiai
Map Tip display text
Žemėlapio patarime rodomas tekstas
Inserts an expression into the action
Įterpia išraišką į veiksmą
Insert expression...
Įterpti išraišką...
The valid attribute names for this layer
Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai
Inserts the selected field into the action
Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą
Insert field
Įterpti lauką
HTML
HTML
Field
Laukas
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
displayed as
rodomas kaip
Description
Aprašymas
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Joins
Sujungimai
Join layer
Sujungti sluoksnį
Join field
Sujungti lauką
Target field
Paskirties laukas
Diagrams
Diagramos
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Layer CRS
Sluoksnio CRS
Project CRS
Projekto CRS
Selected CRS
Parinkta CRS
No symbology
Be simbologijos
Feature symbology
Geoobjektų simbologijos
Symbol layer symbology
Simbolių sluoksnio simbologija
Save layer as...
Įrašyti sluoksnį kaip...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Parinkite vektorinio failo koordinačių atskaitos sistemą. Duomenų taškai bus transformuoti iš sluoksnio koordinačių sistemos.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip...
Add saved file to map
Pridėti įrašytą failą į žemėlapį
CRS
CRS
Save as
Įrašyti kaip
Browse
Naršyti
Encoding
Koduotė
Symbology export
Simbologijos eksportas
Format
Formatas
OGR creation options
OGR kūrimo parinktys
Data source
Duomenų šaltinis
Layer
Sluoksnis
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Tai leidžia nekurti atributų, nes kai kurios OGR tvarkyklės (pavyzdžiui DGN, DXF) jų nepalaiko.
Skip attribute creation
Nekurti atributų
1:
1:
Scale
Mastelis
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Atsitiktinių spalvų rampa
Hue
Atspalvis
from
nuo
to
iki
Saturation
Prisotinimas
Value
Reikšmė
Classes
Klasės
Preview
Peržiūra
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
QgsWCSRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Parinkite sluoksnį
No CRS selected
Neparinktas CRS
QgsWFSCapabilities
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
Arba WFS stotis nepalaiko WFS versijos 1.0.0, arba WFS nuoroda yra neteisinga
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Modify WFS connection
Keisti WFS jungtį
QgsWFSProvider
DescribeFeatureType failed for url %1
AprašytiGeoobjektoTipą nepavyko naudojant url %1
WFS
WFS
unknown
nežinoma
received %1 bytes from %2
gauta %1 baitų iš %2
Error
Klaida
QgsWFSRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
Create a new WFS connection
Sukurti naują WFS jungtį
QgsWFSSourceSelect
Error
Klaida
No Layers
Nėra sluoksnių
capabilities document contained no layers.
galimybių dokumente nebuvo jokių sluoksnių.
Capabilities document is not valid
Galimybių dokumentas netinkamas
&Add
&Pridėti
&Build query
&Kurti užklausą
Build query
Kurti užklausą
Network Error
Tinklo klaida
Server Exception
Stoties išimtis
Create a new WFS connection
Sukurti naują WFS jungtį
Modify WFS connection
Keisti WFS jungtį
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungti %1 ir visus susijusius nustatymus?
QgsWFSSourceSelectBase
Name
Pavadinimas
Change ...
Keisti ...
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
Server connections
Stoties jungtys
&New
&Nauja
Delete
Naikinti
Edit
Keisti
Filter:
Filtras:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime
C&onnect
&Prisijungti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Use title for layer name
Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui
Add WFS Layer from a Server
Pridėti WFS sluoksnį iš serverio
QgsWMSConnection
WMS Password for %1
WMS Slaptažodis %1
QgsWMSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
QgsWMSRootItem
New Connection...
Sukurti jungtį...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Pridėti
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
encoding %1 not supported.
koduotė %1 nėra palaikoma.
WMS Provider
WMS tiekėjas
Add selected layers to map
Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Could not open the WMS Provider
Nepavyko atverti WMS tiekėjo
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Select layer(s)
Pažymėtas sluoksnis(-iai)
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Parinktys (%n galima koordinačių atskaitos sistema)
Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų)
Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų)
Select layer(s) or a tileset
Parinkite sluoksnį(-ius) arba kaladėlių rinkinį
Select either layer(s) or a tileset
Parinkite arba sluoksnį(-ius), arba kaladėlių rinkinį
No common CRS for selected layers.
Nėra bendro CRS parinktiems sluoksniams.
No CRS selected
Neparinktas CRS
No image encoding selected
Neparinkta piešinio koduotė
%n Layer(s) selected
selected layer count
Parinktas %n sluoksnis
Parinkta %n sluoksnių
Parinkti %n sluoksnių
Tileset selected
Parinktas kaladėlių rinkinys
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Nepavyko suprasti atsakymo. Tiekėjas %1 atsakė:
%2
WMS proxies
WMS šliuzai
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge.
parse error at row %1, column %2: %3
nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3
network error: %1
tinklo klaida: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Confirm Overwrite
Perrašymo patvirtinimas
QgsWMSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
C&onnect
&Prisijungti
&New
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Adds a few example WMS servers
Add default servers
ID
ID
Name
Pavadinimas
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Save
Įrašyti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Tile size
Kaladėlės dydis
Feature limit for GetFeatureInfo
GetFeatureINfo geoobjektų riba
10
10
Layer Order
Sluoksnių eiliškumas
Move selected layer UP
Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN
Up
Aukštyn
Move selected layer DOWN
Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN
Down
Žemyn
Layer
Sluoksnis
Style
Stilius
Tileset
Server Search
Search
Paieška
URL
URL
Description
Aprašymas
Add selected row to WMS list
Image encoding
Layers
Sluoksniai
Options
Parinktys
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Coordinate Reference System
Koordinačių sistema
Change ...
Keisti ...
Tilesets
Format
Formatas
CRS
CRS
Ready
Pasiruošęs
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
tuščias galimybių dokumentas
Tried URL: %1
Bandytas URL: %1
Capabilities request redirected.
Galimybių užklausa peradresuota.
empty of capabilities: %1
tuščios galimybės: %1
Download of capabilities failed: %1
Nepavyko atsiųsti galimybių: %1
WCS
WCS
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta.
Exception
Klaida
Could not get WCS capabilities: %1
Nepavyko gauti WCS galimybių: %1
Dom Exception
Dom klaida
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nepavyko gauti WCS galimybių norimu formatu (DTD): nerastas „%1“.
Taip gali nutikti dėl neteisingo WCS stoties URL.
Žyma:%3
Atsakas buvo:
%4
Version not supported
Versija nepalaikoma
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCS stoties versija %1 nepalaikoma QGIS (palaikomos versijos: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Tikėtina priežastis yra neteisingas WCS stoties URL.
Atsakas buvo:
%4
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
WCS
WCS
Coverage not found
Cannot calculate extent
Cannot get test dataset.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
Rotating raster
Block read OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Getting map via WCS.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Cannot parse multipart response: %1
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Expected 2 parts, %1 received
More than 2 parts (%1) received
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
No data received
Cannot create memory file
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
Atsiųsta %1 iš %2 žemėlapio baitų.
Dom Exception
Dom klaida
Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Request contains a format not offered by the server.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid parameter value.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
(No error code was reported)
(Unknown error code)
The WCS vendor also reported:
composed error message '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
Property
Savybė
Value
Reikšmė
Name (identifier)
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Fixed Width
Fixed Height
Native CRS
Native Bounding Box
WGS 84 Bounding Box
Available in CRS
(and %n more)
crs
Available in format
Coverages
Cache Stats
Server Properties
Keywords
Online Resource
Contact Person
Fees
Mokesčiai
Access Constraints
Image Formats
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
And %1 more coverages
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Read data error
RasterIO error:
QgsWmsProvider
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid sample dimension value.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
The WMS vendor also reported:
Property
Savybė
Value
Reikšmė
Tile Layer Properties
WMS Version
Title
Pavadinimas
Number of layers and styles don't match
Getting tiles.
Abstract
Santrauka
Keywords
Online Resource
Contact Person
Fees
Mokesčiai
Access Constraints
Image Formats
Identify Formats
Layer Count
Selected
Yes
Taip
No
Ne
Visibility
Matomumas
Cannot parse URI
Cannot calculate extent
Cannot set CRS
Nepavyko nustatyti CRS
Number of tile layers must be one
Tile layer not found
Tile layer or tile matrix set not found
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
Tile request error
Status: %1
Reason phrase: %2
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
empty capabilities document
Redirect loop detected: %1
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Extent for layer %1 not found in capabilities
Visible
Hidden
Paslėptas
Can Identify
Can be Transparent
Can Zoom In
Cascade Count
Fixed Width
Fixed Height
WGS 84 Bounding Box
Available in CRS
Available in style
LegendURLs
GetLegendGraphic
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Cannot identify
Cannot parse getfeatureinfo: %1
GetLegendGraphic request redirected.
GetLegendGraphic request error
Returned legend image is flawed [URL: %1]
Download of GetLegendGraphic failed: %1
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
Name
Pavadinimas
CRS
CRS
Bounding Box
Hits
Misses
Errors
identify request redirected.
Dom Exception
WMS
WMS
Getting map via WMS.
%n tile requests in background
tile request count
, %n cache hits
tile cache hits
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n errors.
errors
image is NULL
unexpected image size
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Not logging more than 100 request errors.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Tried URL: %1
Capabilities request redirected.
empty of capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
(No error code was reported)
(Unknown error code)
(and %n more)
crs
Server Properties
Selected Layers
Other Layers
Tileset Properties
Cache Stats
Tile Layer Count
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetTileUrl
Tile templates
FeatureInfo templates
WMTS
WMS-C
Available Styles
Available Tilesets
Cache stats
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML is not valid
Map getfeatureinfo error %1: %2
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
QgsWmtsDimensionsBase
Dialog
Dialogas
Dimension
Value
Reikšmė
Abstract
Santrauka
Default
QgsZonalStatisticsDialogBase
Dialog
Dialogas
Raster layer:
Polygon layer containing the zones:
Output column prefix:
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
&Zoninė statistika
Calculating zonal statistics...
Skaičiuojama zoninė statistika...
Abort...
Nutraukti...
RgExportDlg
Export feature
Eksportuoti objektą
Select destination layer
Nurodykite sluoksnį eksportavimui
New temporary layer
Naujas laikinas sluoksnis
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Layer
Sluoksnis
Direction field
Reverse direction
Apsukti kryptį
Value for forward direction
Value for reverse direction
Value two-way direction
Speed field
Default settings
Direction
Two-way direction
Forward direction
Cost
Line lengths
Speed
km/h
m/s
Always use default
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Kelio profilio plėtinio nustatymai
Time unit
Distance unit
Atstumo vienetai
Topology tolerance
second
sekundė
hour
valanda
meter
kilometer
RgShortestPathWidget
Shortest path
Trumpiausias kelias
Start
Pradžia
Stop
Pabaiga
Criterion
Kriterijus
Length
Ilgis
Time
Laikas
Calculate
Skaičiuoti
Export
Eksportuoti
Clear
Valyti
Help
Pagalba
Point not selected
Nepažymėtas taškas
First, select start and stop points.
Iš pradžių parinkite pradžios ir pabaigos taškus.
Plugin isn't configured
Priedas nesukonfigūruotas
Plugin isn't configured!
Priedas nesukonfigūruotas!
Tie point failed
Nepavyko prijungti taško
Start point doesn't tie to the road!
Pradžios taškas neprisiriša prie kelio!
Stop point doesn't tie to the road!
Pabaigos taškas neprisiriša prie kelio!
Path not found
Kelias nerastas
RoadGraphPlugin
About
О программе
Settings
Nustatymai
Road graph plugin settings
Kelio profilio plėtinio nustatymai
Road graph
Kelio profilis
SLDatabase
Run &Vacuum
&Database
Sorry
Atsiprašau
No database selected or you are not connected to it.
Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.
SaDbTableModel
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
SRID
SRID
Line Interpretation
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Sql
Sql
SaNewConnection
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Failed to load interface
Nepavyko įkelti sąsajos
Test connection
Bandyti jungtį
Connection to %1 was successful
Jungimasis prie %1 sėkmingas
Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2
Jungimasis nepavyko. Patikrinkite nustatymus ir bandykite vėl.
SQL Anywhere klaidos kodas: %1
Aprašymas: %2
SaNewConnectionBase
Create a new SQL Anywhere connection
Sukurti naują SQL Anywhere jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Name
Pavadinimas
Host
Stotis
Port
Prievadas
Server
Paslauga
Database
Duomenų bazė
Connection Parameters
Jungties parametrai
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)
Port number used by the database server (leave blank for default 2638)
Name of the database server (leave blank for default server on host)
Name of the database (leave blank for default database on server)
Additional connection parameters
Database username
Database password
Save Username
Save the connection username in the registry
&Test Connect
Save Password
Įrašyti slaptažodį
Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)
Simple Encryption
Encrypt packets using simple encryption
Estimate table metadata
Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)
Search other users' tables
Search for geometry columns in tables owned by other users
SaQueryBuilder
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
SaSourceSelect
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Wildcard
RegExp
All
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
SRID
SRID
Line Interpretation
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Failed to load interface
Nepavyko įkelti sąsajos
Connection failed
Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3
No accessible tables found
Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.
found
found in your schema
SaSourceSelectBase
Add SQL Anywhere layer
SQL Anywhere Connections
Delete
Naikinti
Edit
Keisti
New
Connect
Prisijungti
Search options
Paieškos parinktys
Search
Paieška
Search mode
Paieškos režimas
Search in columns
Ieškoti stulpeliuose
SaveAsPythonScriptAction
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%s
Unable to save edits. Reason:
%1
Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Processing R script (*.rsx)
Save script
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%1
Nepavyko įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%1
Script saving
Script was correctly saved.
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Parinkite Oracle Spatial GeoRastrą
Server Connections
Serverio jungtys
C&onnect
&Prisijungti
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
&New
&Naujas
Selection
Pažymėjimas
Update
Atnaujinti
Ready
Pasiruošęs
Subdatasets
Duomenų poaibiai
SettingsDialogPythonConsole
Editor
Auto-save script before running
Font and Colors
Default:
Keyword:
Class name:
Function:
Decorator:
Comment:
Komentaras:
Comment block:
Cursor:
Caretline:
Single quote:
Double quote:
Triple single quote:
Triple double quote:
Background:
Reset to default colors
Typing
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Autocompletion
Get autocompletion from current document
from Document
Get autocompletion from current document and installed APIs
from Doc and APIs
Get autocompletion from installed APIs
from APIs files
Autocompletion threshold
Error:
Automatic parentheses insertion
Font
Šriftas
Size
Dydis
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Console
APIs
Using preloaded APIs file
Path
Kelias
Using prepared APIs file
Compile APIs...
Browse
Naršyti
Settings Python Console
SextanteToolbox
Search...
Ieškoti...
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Linijos paprastinimo tolerancija
Set tolerance
Nurodykite toleranciją
OK
Gerai
SqlAnywhere
Add SQL Anywhere Layer...
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Invalid Layer
Netinkamas sluoksnis
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas.
SymbolsListWidget
Form
Forma
Unit
Vienetai
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Opacity
Permatomumas
Color
Spalva
Symbol
Simbolis
Size
Dydis
Rotation
Pasukimas
°
°
Width
Plotis
Saved styles
Įrašyti stiliai
Symbol Name
Simbolio pavadinimas
Advanced
Sudėtingesni
Topol
TopologyChecker
TopologijosTikrinimas
Topology Checker for vector layer
Vektorinio sluoksnio topologijos tikrinimas
&Topology Checker
&Topologijos tikrinimas
UndoWidget
Undo/Redo
Atšaukti/pakartoti
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
ValidateDialog
Check geometry validity
Tikrinti geometrijos teisingumą
Geometry errors
Geometrijos klaidos
Total encountered errors
Iš viso rasta klaidų
Error!
Klaida!
Please specify input vector layer
Prašome nurodyti vektorinį sluoksnį
Please specify input field
Prašome nurodyti lauką
Please specify output shapefile
Prašome nurodyti išvesties shape failą
Cancel
Nutraukti
Geometry
Geometrija
Created output shapefile:
%s
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Sukurtas išeities shape failas:
%s
%s
Ar norite pridėti naują sluoksnį į turinį?
Error loading output shapefile:
%s
Nepavyko įkelti išeities shape failo:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Feature
Geoobjektas
Error(s)
Klaida(-os)
VisualDialog
Error!
Klaida!
Please specify input vector layer
Prašome nurodyti įvesties vektorinį sluoksnį
Please specify input field
Prašome nurodyti įvesties lauką
List unique values
Rodyti unikalias reikšmes
Unique values
Unikalios reikšmės
Total unique values
Viso unikalių reikšmių
Basics statistics
Pagrindinė statistika
Statistics output
Statistikos išvestis
Nearest neighbour analysis
Artimiausio kaimyno analizė
Nearest neighbour statistics
Artimiausio kaimyno statistika
Cancel
Nutraukti
Parameter
Parametras
Value
Reikšmė
WidgetCentroidFill
Form
Forma
WidgetEllipseBase
Form
Forma
Colors
Spalvos
Fill
Pildymas
Border
Rėmas
Symbol width
Simbolio plotis
Millimeter
Milimetrų
Map unit
Žemėlapio vienetų
Left
HCenter
Right
Top
VCenter
Bottom
Outline width
Paraštės plotis
Symbol height
Simbolio aukštis
Anchor point
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Rotation
Pasukimas
WidgetFontMarker
Form
Forma
Font family
Šrifto šeima
Color
Spalva
Size
Dydis
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Rotation
Pasukimas
°
°
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Anchor point
Left
HCenter
Right
Top
VCenter
Bottom
WidgetGradientFill
Form
Forma
Two color
Color ramp
Spalvų rampa
Gradient type
Linear
Linijinis
Radial
Conical
Coord mode
Object
Viewport
Spread
Pad
Repeat
Reflect
Reference Point 1
x
x
y
y
Feature centroid
Reference Point 2
Angle
Kampas
°
°
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Millimeter
Map unit
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
WidgetLineDecoration
Millimeter
Milimetrai
WidgetLinePatternFill
Form
Forma
Angle
Kampas
Distance
Atstumas
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Line width
Linijos plotis
Color
Spalva
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Offset
Poslinkis
WidgetMarkerLine
Form
Forma
Line offset
Linijos poslinkis
Marker placement
Žymeklio pozicija
with interval
su intervalu
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
on every vertex
kiekvienoje viršūnėje
on last vertex only
tik paskutinėje viršūnėje
on first vertex only
tik pirmoje viršūnėje
Rotate marker
Pasukti žymeklį
Data defined properties
Nuo duomenų priklausančios savybės
on central point
centro taške
WidgetPointPatternFill
Form
Forma
Horizontal distance
Horizontalus atstumas
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Vertical distance
Vertikalus atstumas
Horizontal displacement
Horizontalus poslinkis
Vertical displacement
Vertikalus poslinkis
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
WidgetSVGFill
Form
Forma
Texture width
Tekstūros plotis
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Rotation
Pasukimas
Colors
Spalvos
Fill
Užpildymas
Border
Rėmas
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Border width
Rėmo plotis
SVG Groups
SVG grupės
SVG Symbols
SVG simboliai
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Forma
Fill style
Pildymo stilius
Colors
Spalvos
Border style
Rėmo stilius
Border width
Rėmo plotis
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Fill
Užpildymas
Border
Rėmas
WidgetSimpleLine
Form
Forma
Color
Spalva
Pen width
Pieštuko plotis
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetas
Offset
Poslinkis
Pen style
Pieštuko stilius
Join style
Sujungimo stilius
Cap style
Pabaigos stilius
Change
Keisti
Dash pattern unit
Brūkšnių šablono vienetai
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Use custom dash pattern
Naudoti savo brūkšnių šabloną
WidgetSimpleMarker
Form
Forma
Fill
Užpildymas
Border
Rėmas
Size
Dydis
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetas
Outline width
Paraštės plotis
Angle
Kampas
°
°
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Anchor point
Left
HCenter
Right
Top
VCenter
Bottom
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Colors
Spalvos
WidgetSvgMarker
Form
Forma
Size
Dydis
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Angle
Kampas
Colors
Spalvos
Fill
Užpildymas
Border
Rėmas
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Anchor point
Left
HCenter
Right
Top
VCenter
Bottom
Data defined properties...
Nuo duomenų priklausančios savybės...
Border width
Rėmo plotis
SVG Groups
SVG grupės
SVG Image
SVG paveikslas
...
...
WidgetSvgSelector
Form
Forma
SVG Images
SVG paveikslai
SVG Groups
SVG grupės
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Sukurto kelio atskaitos taškas bus dabartinis SVN paieškos aplankas arba projekto failas
Relative path
Santykinis kelias
WidgetVectorFieldBase
Form
Forma
X attribute
X atributas
Y attribute
Y atributas
Scale
Mastelis
Vector field type
Vektorinio lauko tipas
Cartesian
Dekarto
Polar
Polinis
Distance unit
Atstumo vienetai
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Height only
Tik aukštis
Angle units
Kampo vienetai
Degrees
Laipsniai
Radians
Radianai
Angle orientation
Kampo orientacija
Counterclockwise from east
Prieš rodyklę iš rytų
Clockwise from north
Pagal rodyklę iš šiaurės
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS priedo šablonas
Plugin Template
Priedo šablonas
checkDock
Topology Checker
Topologijos tikrinimas
Validate All
Validate Extent
Topology not checked yet
Configure
Show topology errors
Show errors
Select automatic fix
Fix!
No errors were found
Invalid first layer
Topology plugin
Topologijos plėtinys
Invalid first geometry
Topology test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Invalid second layer
Invalid second geometry
Invalid conflict
%1 errors were found
Topology fix error
Fixing failed!
Layer %1 not found in registry.
Abort
Nutraukti
context_help
<h3>Database connection</h3>
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h1>Heatmap Plugin Help</h1>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. Clicking <label>Apply</label> also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
After that you can save your CRS by clicking the button <label>Save</label>.
<p>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<style>
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
</style>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
<p align='justify'>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
</table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>GPS Priedas</h3>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined).
</ul>
<h3>Measure Tools</h3>
There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
<h3>Copyright Label Plugin</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p>
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
Activate the <label>Selected on top</label> button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column.
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label>
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<h3>Project Properties</h3>
This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr>
<tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr>
<tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr>
<tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr>
<tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr>
<tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr>
<tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
<p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
<p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button.
<p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
<a name="layers">
<h4>Identifiable layers Tab</h4>
</a>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows to write an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Create a New SQL Anywhere Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a
SQL Anywhere database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638).
<li> <label>Server</label> Name of the database server (leave blank for default server on host).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database on server).
<li> <label>Connection Parameters</label> Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters.
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <em>Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration!</em>
<li> <label>Simple Encryption</label> Secure the connection to the database using simple encryption.
<li> <label>Estimate table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types.
<li> <label>Search other users' tables</label> Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed.
</ul>
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows to define mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Add SQL Anywhere Tables</h3>
This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify or delete the selected connection, click the <label>Edit</label> or <label>Delete</label> buttons, respectively.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one linewhich lists the type of each field.
Valid types are "integer", "real", "string", "date", "time", and "datetime". The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Konvertuoti DXF failus į Shapefile formatą
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
Dxf importuotojas
Input and output
Įvestis ir išvestis
Input DXF file
Įvesties DXF failas
...
...
Output file
Išeities failas
Output file type
Išeities failo tipas
Polyline
Polilinija
Polygon
Poligonas
Point
Taškas
Export text labels
Eksportuoti teksto etiketes
Warning
Įspėjimas
Please specify a file to convert.
Prašome pasirinkite failą konvertavimui.
Please specify an output file
Prašome pasirinkite išvesties failą
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Pasirinkite DXF failą atidarymui
DXF files
DXF failai
Shapefile
Shapefile
Choose a file name to save to
Pasirinkite failo vardą užsaugoti kaip
eVis
eVis Database Connection
eVis Duombazės jungtis
eVis Event Id Tool
eVis Įvykio Id Įrankis
eVis Event Browser
eVis įvykių naršyklė
Create layer from a database query
Sukurti sluoksnį iš duombazės užklausos
Open an Event Browers and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Nenurodytas
No predefined queries loaded
Open File
New Database connection requested...
Error: You must select a database type
Error: No host name entered
Error: No database name entered
Connection to [%1.%2] established
Connection to [%1.%2] failed: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Error: Query failed: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
connected
Tables
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Error: A database connection is not currently established
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Load predefined queries
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
The description of the selected query.
Predefined Queries
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
not connected
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Password to access the database.
Enter the name of the database.
Username
Naudotojas
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Connect
Prisijungti
User name to access the database.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Database Name
Password
Slaptažodis
Database Type
Port
Prievadas
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Enter the query you want to run in this window.
A window for status messages to be displayed.
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Y Coordinate
Y koordinatė
X Coordinate
X koordinatė
Name of New Layer
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Field
Laukas
Value
Reikšmė
Warning
Įspėjimas
This tool only supports vector data
Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis
No active layers found
Nerasta aktyvių sluoksnių
Error
Klaida
Unable to connect to either the map canvas or application interface
An invalid feature was received during initialization
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Attribute Contents
Select Application
All ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Rodymas
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Previous
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Next
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
1
1
Image display area
Display area for the image.
Options
Parinktys
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Reset to default
Resets the values on this line to the default setting.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
From Attribute
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset manually.
Manual
Rankinis
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Resets the compass offset values to the default settings.
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Base Path
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
File path
Attribute containing path to file
Path is relative
Remember this
Reset
Atstatyti
Compass bearing
Attribute containing compass bearing
Display compass bearing
Compass offset
Relative paths
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Configure External Applications
File extension and external application in which to load a document of that type
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Extension
Application
Programa
Add new file type
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Delete current row
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Didinti
Zoom in to see more detail.
Zoom out
Mažinti
Zoom out to see more area.
Zoom to full extent
Didinti iki pilno dydžio
Zoom to display the entire image.
fTools
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Šiai fTools versijai reikia bent jau 1.0.0 QGIS versijos
Priedas nebus įjungtas.
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
&Analysis Tools
&Analizės įrankiai
QGIS version detected:
QGIS aptikta versija:
Distance matrix
Atstumų matrica
Sum line lengths
Linijų ilgių suma
Points in polygon
Taškai poligone
Basic statistics
Pagrindinė statistika
List unique values
Rodyti unikalias reikšmes
Nearest neighbour analysis
Artimiausio kaimyno analizė
Mean coordinate(s)
Line intersections
&Research Tools
Random selection
Random selection within subsets
Random points
Regular points
Vector grid
Select by location
Pažymėti pagal vietą
Polygon from layer extent
&Geoprocessing Tools
Convex hull(s)
Buffer(s)
Intersect
Union
Symetrical difference
Clip
Dissolve
Difference
Eliminate sliver polygons
G&eometry Tools
Export/Add geometry columns
Check geometry validity
Tikrinti geometrijos teisingumą
Polygon centroids
Delaunay triangulation
Voronoi Polygons
Extract nodes
Simplify geometries
Paprastinti geometrijas
Densify geometries
Multipart to singleparts
Singleparts to multipart
Polygons to lines
Poligonus į linijas
Lines to polygons
Linijas į poligonus
&Data Management Tools
&Duomenų valdymo įrankiai
Define current projection
Nurodyti dabartinę projekciją
Join attributes by location
Apjungti atributus pagal poziciją
Split vector layer
Dalinti vektoriaus sluoksnį
Merge shapefiles to one
Sulieti shapefile failus į vieną
function_help
<h3>week() function</h3>
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>week() funkcija</h3>
Gauti datos savaitės numerį arba savaičių skaičių iš <code>Intervalo</code>
<h4>Sintaksė</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Argumentai</h4>
<code>date</code> - data arba data su laiku. Data, iš kurios reikia gauti savaitės numerį.
<br>
<code>Interval</code> - intervalas. Intervalas, kurio savaičių skaičių reikia suskaičiuoti.
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>CASE išraiška</h3>
Sąlyginė išraiška, kuri gali būti naudojama lyginimui su keliomis galimomis reikšmėmis ir skirtingų rezultatų grąžinimui.
<h4>Sintaksė</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>sąlyga</i> THEN <i>rezultatas</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>rezultatas</i> ]
</pre>
[ ] žymi neprivalomas dalis
<h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN sąlyga</i> - Sąlygos išraiška, kuri bus tikrinima. <br>
<i> THEN rezultatas</i> - Jei <i>sąlyga</i> yra teisinga, tai grąžinamas <i>rezultatas</i>. <br>
<i> ELSE rezultatas</i> - Jei nei viena iš aukčiau nurodytų sąlyga nebuvo teisinga, grąžinamas šis <i>rezultatas</i>.<br>
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"stulpelis" IS NULL</i> THEN <i>'Nėra'</i>
ELSE <i>"stulpelis"</i>
END
</pre>
<h3>right() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>right() funkcija</h3>
Grąžina eilutės dalį - <i>n</i> simbolių iš dešinės.
<h4>Sintaksė</h4>
<code>right(eilutė, ilgis)</code><br>
<h4>Argumentai</h4>
<code>eilutė</code> - pradinė eilutė.
<br>
<code>ilgis</code> - skaičius. Kiek simbolių iš dešinės reikia grąžinti.
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Sveikas pasauli', 7) → 'pasauli'</code><br>
<h3>Color Group</h3>
This group contains functions for manipulating colors
<h3>Spalvų grupė</h3>
Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas spalvų apdorojimui
<h3>length() function</h3>
Returns the length of a string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to count the length of.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>length() funkcija</h3>
Grąžina eilutės ilgį.
<p><h4>Sintaksė</h4>
length(<i>eilutė</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> eilutė</i> → yra tekstas. Tekstas, kurio ilgis yra skaičiuojamas.</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('LABAS') → 5</p>
<h3>upper() function</h3>
Converts a string to upper case letters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to upper case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>upper() funkcija</h3>
Keičia visas eilutės raides didžiosiomis raidėmis.
<p><h4>Sintaksė</h4>
upper(<i>eilutė</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> eilutė</i> → yra eilutė. Eilutė, kurios visos raidės bus pakeistos didžiosiomis.</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('sveikas Pasauli') → 'SVEIKAS PASAULI'</p>
<h3>left() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>left() funkcija</h3>
Grąžina <i>n</i> eilutės simbolių iš kairės.
<h4>Sintaksė</h4>
<code>left(eilutė, ilgis)</code><br>
<h4>Argumentai</h4>
<code>eilutė</code> - eilutė. Pradinė eilutė.
<br>
<code>ilgis</code> - skaičius. Kiek skaičių iš kairės reikia gražinti.
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Sveikas pasauli', 7) → 'Sveikas'</code><br>
<h3>$scale function</h3>
Returns the current scale of the map canvas.
<br>
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>$scale funkcija</h3>
Grąžina dabartinį žemėlapio drobės mastelį.
<br>
Pastaba: Ši funkcija prieinama tik kai kuriuose kontekstuose. Visais kitais atvejais ji grąžins 0.
<h4>Sintaksė</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>color_rgb() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'</p>
<h3>color_rgb() funkcija</h3>
Grąžina spalvą kaip tekstą, pagal raudoną, žalią ir mėlyną komponentus
<p><h4>Sintaksė</h4>
color_rgb(<i>raudona, žalia, mėlyna</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> raudona</i> → raudonas komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.<br>
<i> žalia</i> → žalias komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.<br>
<i> mėlyna</i> → mėlynas komponentas yra sveikas skaičius nuo 0 iki 255.<br>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'</p>
<h3>ceil() function</h3>
Rounds a number upwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>ceil(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>ceil() funkcija</h3>
Apvalina skaičių didyn.
<h4>Sintaksė</h4>
<code>ceil(reikšmė)</code><br>
<h4>Argumentai</h4>
<code>reikšmė</code> - skaičius.
<br>
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>toreal() function</h3>
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
<p><h4>Syntax</h4>
toreal(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to real number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>toreal() funkcija</h3>
Keičia tekstinę eilutę į realų skaičių. Niekas nekeičiama, jei reikšmė negali būti pakeista į realų skaičių (pavyzdžiui '123.56asd' yra netinkama reikšmė). Skaičiai suapvalinami po įrašymo, jei jų tikslumas mažesnis nei keitimo rezultatas.
<p><h4>Sintaksė</h4>
toreal(<i>eilutė</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> eilutė</i> → yra tekstinė eilutė. Eilutė, kuri bus keičiama į realų skaičių.</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>xat() function</h3>
Retrieves a x coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>xat() funkcija</h3>
Ištraukia dabartinio geoobjekto x koordinatę
<h4>Sintaksė</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Argumentai</h4>
<code>i<code> - sveikas skaičius. Taško linijoje indeksas (indeksai prasideda 0, neigiamos reikšmės taikomos paskutiniams indeksams).
<h4>Pavyzdys</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>$numpages function</h3>
Returns the total number of pages in the composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>$numpages funkcija</h3>
Grąžina kūrinio puslapių skaičių.
<h4>Sintaksė</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Argumentai</h4>
Nėra
<h4>Pavyzdys</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>rand() function</h3>
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
<h3>rand() funkcija</h3>
Grąžina atsitiktinį skaičių tarp nurodytos minimalios ir maksimalios reikšmės (įskaitant ir nurodytas reikšmes).
<br>
Ši funkcija turi du argumentus.
<h4>Sintaksė</h4>
<code>rand(min, maks)</code><br>
<h4>Argumentai</h4>
<code>min</code> - mažiausias pageidaujamas sveikas skaičius.<br>
<code>maks</code> - didžiausias pageidaujamas sveikas skaičius.
<br>
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
<h3>floor() function</h3>
Rounds a number downwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>floor(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>floor() funkcija</h3>
Apvalina skaičių mažyn.
<h4>Sintaksė</h4>
<code>floor(reikšmė)</code><br>
<h4>Argumentai</h4>
<code>reikšmė</code> - skaičius.
<br>
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>toint() function</h3>
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
<p><h4>Syntax</h4>
toint(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to integer number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>toint() funkcija</h3>
Keičia tekstinę eilutę į sveiką skaičių. Niekas nesikeičia, jei reikšmė negali būti pakeista sveiku skaičiumi (pavyzdžiui '123asd' yra netinkama reikšmė).
<p><h4>Sintaksė</h4>
toint(<i>eilutė</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> eilutė</i> → yra tekstinė eilutė. Tekstas, kuris turi būti keičiamas sveiku skaičiumi.</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>yat() function</h3>
Retrieves a y coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>yat() funkcija</h3>
Grąžina dabartinio geoobjekto y koordinatę
<h4>Sintaksė</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Argumentai</h4>
<code>i<code> - sveikas skaičius. Linijo taško indeksas (prasideda 0, neigiama reikšmė skaičiuojama nuo galo).
<h4>Pavyzdys</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>tostring() function</h3>
Converts a number to string.
<p><h4>Syntax</h4>
tostring(<i>number</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>number</i> → is integer or real. The number to convert to string.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>tostring() funkcija</h3>
Keičia skaičių į teksto eilutę.
<p><h4>Sintaksė</h4>
tostring(<i>skaičius</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>skaičius</i> → sveikas arba realus skaičius. Skaičius, kuris turi būti pakeistas eilute.</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>$rownum function</h3>
Returns the number of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>$rownum funkcija</h3>
Grąžina dabartinės eilutės numerį.
<h4>Sintaksė</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Argumentai</h4>
Nėra
<h4>Pavyzdys</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>atan2() function</h3>
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>atan2() funkcija</h3>
Grąžina x/y arcustangensą naudojant dviejų argumentų
ženklus, nustatant rezultato kvadrantą
<p><h4>Sintaksė</h4>
atan2(<i>realus</i>, <i>realus</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<i>realus</i> → y koordinačių skirtumas<br>
<i>realus</i> → x koordinačių skirtumas</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>sin() function</h3>
Returns sinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>sin() funkcija</h3>
Grąžina kampo sinusą.
<p><h4>Sintaksė</h4>
sin(<i>realus</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<i>realus</i> → kampas radianais.</p>
<p><h4>Pavyzdys</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>clamp() function</h3>
Restricts an input value to a specified range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<i> input</i> → a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 11)<br>
<h3>clamp() funkcija</h3>
Apriboja įvesties reikšmę nurodytame intervale.
<p><h4>Sintaksė</h4>
clamp(<i>minimumas</i>,<i>įvestis</i>,<i>maksimumas</i>)</p>
<p><h4>Argumentai</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimumas</i> → Mažiausia galima <i>įvesties reikšmė</i>.<br>
<i> įvestis</i> → reikšmė, kuri bus apribota intervale, apibrėžtame reikšmėmis <i>minimumas</i> ir <i>maksimumas</i>.<br>
<i> maksimumas</i> → Didžiausia galima <i>įvesties</i> reikšmė.<br>
<h4>Pavyzdys</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>įvestis</i> yra tarp 1 ir 10, todėl grąžinama nepakeista reikšmė)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>įvestis</i> mažesnė už minimumą - 1, todėl grąžinama reikšmė 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>įvestis</i> yra didesnė už maksimalią reikšmę, todėl grąžinama 10)<br>
<h3>strpos() function</h3>
Return the index of a regular expression in a string.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>)
<br><br>
Returns -1 if the expression isn't found.
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> haystack</i> → is string. The string that is to be searched.<br>
<i> needle</i> → is number. The regular expression to look for.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6<br>
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') → -1<br>
<h3>month() function</h3>
Extract the month part from a date, or the number of months
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>$area function</h3>
Returns the area size of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>day() function</h3>
Extract the day from a date, or the number of days
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>todate() function</h3>
Convert a string into Qt data type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
<h3>lpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, length, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hello', 10, 'x') → 'Helloxxxxx'</code><br>
<h3>acos() function</h3>
Returns arcuscosinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → cos of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>Fields and Values</h3>
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
<br><br>
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>Laukai ir reikšmės</h3>
Sluoksnio laukų sąrašas. Pavyzdines reikšmes galite dešiniu paspaudimu.
<br><br>
Parinkite lauką iš sąrašo, tada spauskite ant jo dešinį pelės mygtuką, kad gautumėte kontekstinį meniu su galimybe įkelti pavyzdines reikšmes iš pažymėto lauko.
<p><h4>Pastaba:</h4>
Reikšmių įkėlimas iš WFS sluoksnio nepalaikomas tol, kol sluoksnis nėra įkeltas (pavyzdžiui kol kuriama sluoksnio užklausa).
</p>
<h3>log() function</h3>
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>log(base, value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>base</code> - any positive number.<br>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log(2, 32) → 5</code><br>
<code>log(0.5, 32) → -5</code><br>
<h3>Geometry Group</h3>
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
<h3>Geometrijos grupė</h3>
Šioje grupėje rasite su geometrija dirbančias funkcijas, pavyzdžiui ilgis, plotas ir pan.
<h3>Field</h3>
Double click to add field name to expression string.
<br><br>
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>$page function</h3>
Returns the current page number within a composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>exp() function</h3>
Returns exponential of an value.
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>rpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, width, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>width</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hello', 10, 'x') → 'xxxxxHello'</code><br>
<h3>round() function</h3>
Rounds a number to number of decimal places.
<br>
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>$now function</h3>
Returns the current date and time
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>scale_exp() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<i> exponent</i> → a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br>
scale_exp(5,0,10,0,100,2) → 25<br>
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) → 56.25<br>
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) → 90.25<br>
<br>
<b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br>
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) → 54.772<br>
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) → 77.459<br>
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) → 94.868<br>
<h3>Date and Time Group</h3>
This group contains functions for handling date and time data.
<h3>Datos ir laiko grupė</h3>
Šios grupės funkcijos dirba su data ir lauku.
<h3>$id function</h3>
Returns the feature id of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Returns the perimeter length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>tointerval() function</h3>
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
<h4>Syntax</h4>
<code>tointerval('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00</code><br>
<h3>hour() function</h3>
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>hour(datetime)</code><br>
<code>hour(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>hour('2012-07-22T13:24:57') → 13</code><br>
<code>hour(tointerval('3 hours')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520</code><br>
<h3>color_hsla() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsla(100,50,70,200) → '166,217,140,200'</p>
<h3>$pi constant</h3>
Returns pi as value for calculations
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>Record Group</h3>
This group contains functions that operate on record identifiers.
<h3>Įrašo grupė</h3>
Šios grupės funkcijos dirba su įrašų identifikatoriais.
<h3>totime() function</h3>
Convert a string into Qt time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>replace() function</h3>
Returns a string with the the supplied string replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>string,before,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> before</i> → is string. The string to replace.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace <i>before</i><br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>Conditionals Group</h3>
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
<h3>Sąlyginių rezultatų grupė</h3>
Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas išraiškų sąlygų tikrinimui.
<h3>abs() function</h3>
Returns the absolute value of a number.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>value</i>)<br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.<br>
<h4>Example</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>max() function</h3>
Returns the largest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>color_cmyk() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '#0073e6'</p>
<h3>sqrt() function</h3>
Returns square root of a value
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>ramp_color() function</h3>
Returns a string representing a color from a color ramp.
<p><h4>Syntax</h4>
ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> ramp_name</i> → the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br>
<i> value</i> → the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
ramp_color('Spectral',0.3) → '#fdbe73'</p>
<p><h4>Note:</h4>
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
</p>
<h3>Conditions Group</h3>
This group contains functions that operate on condition.
<h3>Sąlygų grupė</h3>
Šios grupės funkcijos veikia su sąlygomis.
<h3>color_cmyka() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>format_number() function</h3>
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(number,places)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>number</code> - is number. The number to be formatted.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>year() function</h3>
Extract the year part from a date, or the number of years
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>year(date)</code><br>
<code>year(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>year('2012-05-12') → 2012</code><br>
<code>year(tointerval('3 Years')) → 3</code><br>
<code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
END
</pre>
<h3>randf() function</h3>
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>randf(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>randf(1, 10) → 4.59258286403147</code><br>
<h3>scale_linear() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
scale_linear(5,0,10,0,100) → 50<br>
scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br>
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br>
<h3>trim() function</h3>
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
<p><h4>Syntax</h4>
trim(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to trim.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
trim(' hello world ') → 'hello world'</p>
<h3>minute() function</h3>
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>minute(datetime)</code><br>
<code>minute(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>minute('2012-07-22T13:24:57') → 24</code><br>
<code>minute(tointerval('3 minutes')) → 3</code><br>
<code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20</code><br>
<code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200</code><br>
<h3>age() function</h3>
Returns the difference between two dates.
<br><br>
The difference is returned as a <code>Interval</code>
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
<ul>
<li><code>year</code>
<li><code>month</code>
<li><code>week</code>
<li><code>day</code>
<li><code>hour</code>
<li><code>minute</code>
<li><code>second</code>
</ul>
<h4>Syntax</h4>
<code>age(string,string)</code><br>
<code>age(datetime,datetime)</code><br>
<code>age(string,datetime)</code><br>
<code>age(datetime,string)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. A string in date format.
<br>
<code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>age('2012-05-12','2012-05-2') → Interval</code><br>
use <code>day</code> to extract number of days<br>
<code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10</code><br>
<h3>log10() function</h3>
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>log10(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log10(1) → 0</code><br>
<code>log10(100) → 2</code><br>
<h3>Conversions Group</h3>
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
<h3>Konvertavimo grupė</h3>
Šioje grupėje rasite funkcijas, skirtas keisti vieną duomenų tipą į kitą. Pavyzdžiui tekstą į skaičių, skaičių į tekstą ir pan.
<h3>cos() function</h3>
Returns cosinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
cos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
cos(1.571) → 0.000796326710733263</p>
<h3>Operators Group</h3>
This group contains operators e.g + - *
<h3>Operatorių grupė</h3>
Šioje grupėje rasite veiksmus, tokius kaip + - *
<h3>second() function</h3>
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>second(datetime)</code><br>
<code>second(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>second('2012-07-22T13:24:57') → 57</code><br>
<code>second(tointerval('3 seconds')) → 3</code><br>
<code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200</code><br>
<code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000</code><br>
<h3>atan() function</h3>
Returns arcustanget of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
atan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → tan of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
atan(0.5) → 0.463647609000806</p>
<h3>$length function</h3>
Returns the length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$length</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$length → 42.4711</pre>
<h3>title() function</h3>
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
<p><h4>Syntax</h4>
title(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to convert to title case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'Hello World'</p>
<h3>regexp_match() function</h3>
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_match(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to test against the regular expression.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') → 1</p>
<h3>substr() function</h3>
Return a part of a string
<p><h4>Syntax</h4>
substr(<i>string,startpos,length</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The full string.<br>
<i> startpos</i> → is number. The start position to extract from.<br>
<i> length</i> → is number. The length of the string to extract.<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'</p>
<h3>format() function</h3>
Format a string using supplied arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>format('string', arg, [arg...n])</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
<br>
<code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format('This %1 a %2','is', 'test') → This is a test</code><br>
<h3>regexp_replace() function</h3>
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. <br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>regexp_substr() function</h3>
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The input string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'</p>
<h3>$y function</h3>
Returns the y coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$y</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$y → 42</pre>
<h3>color_rgba() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'</p>
<h3>$x function</h3>
Returns the x coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$x</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$x → 42</pre>
<h3>color_hsv() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsv(40,100,100) → '#ffaa00'</p>
<h3>Math Group</h3>
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
<h3>min() function</h3>
Returns the smallest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>lower() function</h3>
Converts a string to lower case letters.
<p><h4> Syntax</h4>
lower(<i>string</i>)</p>
<p><h4> Arguments</h4>
<i> string</i> → is string. The String to convert to lower case.</p>
<p><h4> Example</h4>
lower('HELLO World') → 'hello world'</p>
<h3>$numfeatures function</h3>
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numfeatures</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numfeatures → 42</pre>
<h3>String Group</h3>
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
<h3>Teksto grupė</h3>
Šios grupės funkcijos dirba su tekstu, pavyzdžui keičia vieną tekstą kitų, keičia visas raides didžiosiomis ir pan.
<h3>concat() function</h3>
Concatenates several strings to one.
<h4>Syntax</h4>
concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. a string.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'
<h3>coalesce() function</h3>
Returns the first non-NULL value from the expression list.
<br>
This function can take any number of arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>coalesce(NULL, 2) → 2</code><br>
<code>coalesce(NULL, 2, 3) → 2</code><br>
<code>coalesce(7, NULL, 3*2) → 7</code><br><br>
<code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') → value of fieldA if it is non-NULL
else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br>
<h3>color_hsl() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsl(100,50,70) → '#a6d98c'</p>
<h3>asin() function</h3>
Returns arcussinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
asin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → sin of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
asin(1.0) → 1.5707963267949</p>
<h3>todatetime() function</h3>
Convert a string into Qt data time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todatetime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') → 2012-05-04T12:50:00</code><br>
<h3>format_date() function</h3>
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>
<h4>Syntax</h4>
<code>format_date('string', 'format_string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string.
<br>
<code>format_string</code> - is string. String template used to format the string.
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>d</td>
<td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dd</td>
<td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ddd</td>
<td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href=
"qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dddd</td>
<td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href=
"qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>M</td>
<td>the month as number without a leading zero (1-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MM</td>
<td>the month as number with a leading zero (01-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMM</td>
<td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href=
"qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMMM</td>
<td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href=
"qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yy</td>
<td>the year as two digit number (00-99)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yyyy</td>
<td>the year as four digit number</td>
</tr>
</table>
<p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>h</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>hh</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>H</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>HH</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>m</td>
<td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>mm</td>
<td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>s</td>
<td>the second without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ss</td>
<td>the second with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>z</td>
<td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>zzz</td>
<td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>AP or A</td>
<td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ap or a</td>
<td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td>
</tr>
</table>
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') → 15.05.2012</code><br>
<h3>tan() function</h3>
Returns tangent of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
tan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
tan(1.0) → 1.5574077246549</p>
<h3>$feature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$feature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$feature → 2</pre>
<h3>ln() function</h3>
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>ln(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ln(1) → 0</code><br>
<code>ln(2.7182818284590452354) → 1</code><br>
<h3>color_hsva() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'</p>
geometryThread
Merge all
Polygon area
Polygon perimeter
Line length
Point x ordinate
Point y ordinate
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Viewer (NVIZ)
3d Visualization
3D visualizacija
Add a value to the current category values
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Add missing centroids to closed boundaries
Add one or more columns to attribute table
Allocate network
Assign constant value to column
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Attribute field
Atributo laukas
Attribute field (interpolated values)
Attribute field to (over)write
Attribute field to join
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bilinear interpolation utility for raster maps
Blend color components for two rasters by given ratio
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Break lines at each intersection of vector
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Buffer
Buferis
Build polylines from lines
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Calculate geometry statistics for vectors
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Calculate shadow maps from exact sun position
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Calculate statistics for raster
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Calculate univariate statistics of vector map features
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Category or object oriented statistics
Cats
Cats (select from the map or using their id)
Change category values and labels
Change field
Change layer number
Change resolution
Change the type of boundary dangle to line
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Change the type of geometry elements
Choose appropriate format
Columns management
Compares bit patterns with raster
Compress and decompress raster
Compress raster
Computes a coordinate transformation based on the control points
Concentric circles
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Connect vector to database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Convert a raster to vector within GRASS
Convert a vector to raster within GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Convert boundaries to lines
Convert centroids to points
Convert coordinates
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Convert lines to boundaries
Convert points to centroids
Convert raster to vector areas
Convert raster to vector lines
Convert raster to vector points
Convert vector to raster using attribute values
Convert vector to raster using constant
Convex hull
Copy a table
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Count of neighbouring points
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Create a MASK for limiting raster operation
Create a map containing concentric rings
Create a raster plane
Create and add new table to vector
Create and/or modify raster support files
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Create cross product of category values from multiple rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Create grid in current region
Create new GRASS location and transfer data into it
Create new GRASS location from metadata file
Create new GRASS location from raster data
Create new GRASS location from vector data
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Create new location from .prj (WKT) file
Create new raster by combining other rasters
Create new vector by combining other vectors
Create new vector with current region extent
Create nodes on network
Create parallel line to input lines
Create points
Create points along input lines
Create points/segments from input vector lines and positions
Create quantization file for floating-point raster
Create random 2D/3D vector points
Create random cell values with spatial dependence
Create random points
Create random raster
Create random vector point contained in raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Create raster of distance to features in input layer
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Create shaded map
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Create standard vectors
Create surface from rasterized contours
Create vector contour from raster at specified levels
Create vector contour from raster at specified steps
Create watershed basin
Create watershed subbasins raster
Cut network by cost isolines
DXF vector layer
Database
Duomenų bazė
Database connection
Database file
Database management
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delete category values
Develop images and group
Develop map
Directory of rasters to be linked
Disconnect vector from database
Display general DB connection
Display list of category values found in raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Display projection information of the current location
Display raster category values and labels
Display results of SQL selection from database
Display the HTML manual pages of GRASS
Display vector attributes
Display vector map attributes with SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Download and import data from WMS server
Drop column from attribute table
E00 vector layer
Elevation raster for height extraction (optional)
Execute any SQL statement
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Export from GRASS
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Export raster from GRASS
Export raster series to MPEG movie
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Export raster to ASCII text file
Export raster to ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Export raster to VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Export raster to binary MAT-File
Export raster to binary array
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Export raster to various formats (GDAL library)
Export vector from GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Export vector to DXF
Export vector to GML
Export vector to Mapinfo
Export vector to POV-Ray
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Export vector to SVG
Export vector to Shapefile
Export vector to VTK-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Exports attribute tables into various format
Extract features from vector
Extract selected features
Extracts terrain parameters from DEM
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Fast fourier transform for image processing
Feature type (for polygons, choose Boundary)
File
Файл
File management
Failų valdybas
Fill lake from seed at given level
Fill lake from seed point at given level
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter image
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Find shortest path on vector network
GRASS MODULES
GRASS shell
Gaussian kernel density
Generalization
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Generate surface
Generate vector contour lines
Generates area statistics for rasters
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Graphical raster map calculator
Help
Pagalba
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hydrologic modelling
Imagery
Import ASCII raster
Import DXF vector
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Import GDAL supported raster
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Import OGR vector
Import OGR vector and create a fitted location
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Import SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Import attribute tables in various formats
Import binary MAT-File(v4)
Import binary raster
Import from database into GRASS
Import geonames.org country files
Import into GRASS
Import loaded raster
Import loaded raster and create a fitted location
Import loaded vector
Import loaded vector and create a fitted location
Import only some layers of a DXF vector
Import raster from ASCII polygon/line
Import raster from coordinates using univariate statistics
Import raster into GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Import text file
Import vector from gps using gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Import vector into GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Input nodes
Input table
Interpolate surface
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverse fast fourier transform for image processing
Join table to existing vector table
Layers categories management
Line-of-sight raster analysis
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Loaded layer
Locate the closest points between objects in two raster maps
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Manage features
Manage image colors
Manage map colors
Manage raster cells value
Manage training dataset
Map algebra
Map type conversion
MapGen or MatLab vector layer
Mask
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Metadata support
Minimum size for each basin (number of cells)
Mosaic up to 4 images
Name for new raster file (specify file extension)
Name for new vector file (specify file extension)
Name for output vector map (optional)
Name for the output raster map (optional)
Neighborhood analysis
Network analysis
Network maintenance
Number of rows to be skipped
Others
Output GML file
Output Shapefile
Galutinis shapefile
Output layer name (used in GML file)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Overlay
Overlay maps
Path to GRASS database of input location (optional)
Path to the OGR data source
Percentage of first layer (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Print projection information from a georeferenced file
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Print projection information of the current location
Projection conversion of vector
Projection management
Put geometry variables in database
Query rasters on their category values and labels
Random location perturbations of vector points
Randomly partition points into test/train sets
Raster
Rastras
Raster buffer
Raster file matrix filter
Raster neighbours analysis
Raster support
Re-project raster from a location to the current location
Rebuild topology of a vector in mapset
Rebuild topology of all vectors in mapset
Recategorize contiguous cells to unique categories
Reclass category values
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Reclass category values using a rules file
Reclass raster using reclassification rules
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Recode categorical raster using reclassification rules
Recode raster
Reconnect vector to a new database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Region settings
Register external data sources in GRASS
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Remove all lines or boundaries of zero length
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Remove dangles
Remove duplicate area centroids
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Remove existing attribute table of vector
Remove outliers from vector point data
Remove small angles between lines at nodes
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Rename column in attribute table
Reports
Reports and statistics
Reproject raster from another Location
Reproject vector from another Location
Resample raster using aggregation
Perrinkti rastrą naudojant agregavimą
Resample raster using interpolation
Perrinkti rastrą naudojant interpoliavimą
Resample raster. Set new resolution first
Perrinkti rastrą. Iš pradžių nurodyti naują rezoliuciją
Rescale the range of category values in raster
Sample raster at site locations
Save the current region as a named region
Select features by attributes
Select features overlapped by features in another map
Separator (| , etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Set boundary definitions from raster
Set boundary definitions from vector
Set boundary definitions to current or default region
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Set general DB connection
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Set raster color table
Set raster color table from existing raster
Set raster color table from setted tables
Set raster color table from user-defined rules
Set region to align to raster
Set the region to match multiple rasters
Set the region to match multiple vectors
Set user/password for driver/database
Sets the boundary definitions for a raster map
Show database connection for vector
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Simple map algebra
Simplify vector
Snap lines to vertex in threshold
Solar and irradiation model
Spatial analysis
Spatial models
Split lines to shorter segments
Statistics
Sum raster cell values
Surface management
Tables management
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tassled cap vegetation index
Terrain analysis
Tests of normality on vector points
Text file
Thin no-zero cells that denote line features
Toolset for cleaning topology of vector map
Topology management
Trace a flow through an elevation model
Transform cells with value in null cells
Transform features
Transform image
Transform null cells in value cells
Transform value cells in null cells
Type in map names separated by a comma
Update raster statistics
Update vector map metadata
Upload raster values at positions of vector points to the table
Upload vector values at positions of vector points
Vector
Vektorius
Vector buffer
Vector geometry analysis
Vector intersection
Vector non-intersection
Vector subtraction
Vector union
Vector update by other maps
Visibility graph construction
Voronoi diagram (area)
Voronoi diagram (lines)
Watershed Analysis
Which column for the X coordinate? The first is 1
Which column for the Y coordinate?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Work with vector points
Write only features link to a record
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
optionsDialog
Warning!
Įspėjimas!
You need to add some APIs file in order to compile
Jūs turite pridėti API failus, kad galėtumėte kompiliuoti
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
Prašome nurodyti API failą arba patikrinkite "Naudoti esamus API failus"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
API failas nebuvo sukompiliuotas, spustelkite "Kompiliuoti API..."
rulesDialog
Topology Rule Settings
Current Rules
Add Rule
Rule
Taisyklė
Layer #1
Layer #2
Tolerance
Tolerancija
Layer1ID
Layer2ID
No layer
Delete Rule
topolTest
Invalid second geometry.
Topology plugin
Topologijos plėtinys
Invalid first geometry.
First geometry invalid in dangling line test.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
Invalid second geometry in overlaps test.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
Invalid geometry in validity test.
Invalid geometry in covering test.
Second geometry missing.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Missing geometry in multipart check.
First layer not found in registry.
Second layer not found in registry.
visualThread
Max. len:
Min. len:
Mean. len:
Filled:
Empty:
N:
Mean:
StdDev:
Sum:
Min:
Max:
CV:
Number of unique values:
Range:
Median:
Observed mean distance:
Expected mean distance:
Nearest neighbour index:
Z-Score:
widgetNumberInput
Form
Forma
Open number input dialog
Atverti skaičiaus įvedimo dialogą
...
...