CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Pisava: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> CoordinateCapture Coordinate Capture Položaj (X,Y) Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kopiranje položaja v odložišče. &Coordinate Capture &Položaj (X,Y) Click to select the CRS to use for coordinate display V katerem koordinatnem sistemu želite prikazati položaj Coordinate in your selected CRS Položaj v izbranem koordinatnem sistemu Coordinate in map canvas coordinate reference system Položaj v primerjalnem koordinatnem sistemu Copy to clipboard Kopiraj v odložišče Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Omogoči sledenje z miško na zaslonu. Klik na zemljevidu ustavi sledenje Start capture Začni sledenje Click to enable coordinate capture Omogoči določanje položaja Dialog fTools About o fTools-u fTools fTools Version x.x-xxxxxx Različica x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Pomoč Web Splet Close Zapri Extract Nodes Izvleci vozlišča Input line or polygon vector layer Linijski ali poligonski sloj Tolerance Odstopanje Unique ID field Enolično polje Output point shapefile Točkovna prostorska datoteka (shp) Browse Brskaj Geoprocessing Geoprocesiranje Input vector layer Vektorski sloj Intersect layer Sloj za presek Buffer distance Razdalja do elementov Buffer distance field Polje za razdaljo Dissolve field Razčleni polje Dissolve buffer results Razčleni rezultate medprostora Output shapefile Prostorska datoteka (.shp) Segments to approximate Segmentov Use only selected features Uporabi samo označene elemente Locate Line Intersections Sekajoče linije Input line layer Linijski sloj (1) Input unique ID field Enolično polje Intersect line layer Presečni sloj (2) Intersect unique ID field Enolično polje preseka Output Shapefile Prostorska datoteka (.shp) Join Attributes Združi atribute Target vector layer Vektorski sloj (1) Target join field Ciljno združeno polje Join data Združi podatke Join vector layer Sloj za združevanje (2) Join dbf table Združi DBF preglednico Join field Združi polje Output table Rezultat Only keep matching records Obdrži samo ujemajoče zapise Keep all records (including non-matching target records) Vsi zapisi (tudi neujemajoči) Keep all records (includeing non-matching target records) Vsi zapisi (tudi tisti, ki se ne ujemajo) Generate Centroids Centroidi Weight field Utežnostno polje Number of standard deviations Standardna odstopanja Std. Dev. Std. Ods. Create Distance Matrix Ustvari matriko razdalj Input point layer Točkovni sloj (1) Target point layer Točkovni sloj (2) Target unique ID field Enolično polje Output matrix type Tip matrike Linear (N*k x 3) distance matrix Linearna(N*kx3) matrika Standard (N x T) distance matrix Standardna (N x T) matrika Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Razdalje skupaj (srednja, std. dev, min, max) Use only the nearest (k) target points Uporabi le najbližje (k) točke Use only the nearest (k) target points: Uporabi najbližje (k) točke: Output distance matrix Izhodna matrika razdalj Random selection Naključni izbor No input shapefile specified Izhodna datoteka ni navedena Create Point Distance Matrix Ustvari matriko razdalj med točkami Please specify input point layer Prosim navedite točkovni sloj (vhod) Please specify output file Prosim navedite datoteko (izhod) Please specify target point layer Prosim navedite točkovni sloj (izhod) Please specify input unique ID field Prosim navedite enolično polje (vhod) Please specify target unique ID field Prosim navedite enolično polje (izhod) Random Points Naključne točke No input layer specified Vhodni sloj ni naveden Please specify output shapefile Prosim določite prostorsko datoteko (.shp) unstratified neslojevit stratified slojevit density gostota field polje Unknown layer type... Nepoznan sloj... Created output point shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Ustvarjena je točkovna datoteka: %1 Ali želite nov sloj dodati na zemljevid? Error loading output shapefile: %1 Napačno včitavanje izhodne datoteke %1 Incorrect field names Neveljavno ime polja No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 Datoteka ni izdelana. Naslednja imena polj so daljša kot 10 znakov: %1 Error deleting shapefile Napaka pri brisanju datoteke Can't delete existing shapefile %1 Obstoječe datoteke ni mogoče izbrisati %1 Export to new projection Izvozi v nov koordinatni sistem Define current projection Določi koordinatni sistem Please specify spatial reference system Prosim navedite koordinatni sistem Created projected shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Ustvarjena projecirana datoteka: %1 Ali želite dodati nov sloj na karto? Choose output CRS: Izberite izhodni koordinatni sistem: Please select the projection system to be used by the output layer. Prosim izberite koordinatni sistem za izhodni sloj. Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS. Izhodni sloj bo projeciran iz trenutnega v izhodni koordinatni sistem. No Valid CRS selected Koordinatni sistem ni pravilen Output spatial reference system is not valid Izhodni koordinatni sistem ni veljaven Identical output spatial reference system chosen Izbran je dentični izhodni prostorski referenčni sistem Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Izbrali ste enak izhodni koordinatni sistem Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? Count Points In Polygons Preštej točke v poligonu Input polygon vector layer Poligonski sloj (1) Input point vector layer Točkovni sloj (2) Output count field name Polje kjer se zapiše število PNTCNT POLJE Mean coordinates Srednje koordinate Standard distance Standardna razdalja (Optional) Weight field (Neobvezno) Utežnostno polje (Optional) Unique ID field (Neobvezno) Enolično polje Coordinate statistics Koordinatna statistika No input vector layer specified Vhodni vektorski sloj ni naveden Vector grid Vektorska mreža Please specify valid extent coordinates Prosim navedite veljaven koordinatni obseg Invalid extent coordinates entered Vnešen obseg koordinat ni veljaven Generate Vector Grid Ustvari vektorsko mrežo Created output shapefile: %1 Note: Layer has no associated coordinate system, please use the Projection Management Tool to specify spatial reference system. Would you like to add the new layer to the TOC? Ustvarjena vektorska datoteka: %1 Opozorilo: Sloj nima navedenega koordiantnega sistema. Uporabiti orodje za delo s koordinatnimi sistemi Ali želite nov sloj dodati na karto? Split vector layer Razdeli vektorski sloj Created output shapefiles in folder: %1 Ustvarjena izhodna datoteka v mapi: %1 Random selection within subsets Naključni izbor znotraj skupine Please specify input vector layer Prosim navedite vektorski sloj (vhod) Please specify an input field Prosim navedite polje Shapefiles (*.shp) Shape datoteka (*.shp) Cannot overwrite existing shapefile... Ne morem prepisati obstoječe datoteke... Join attributes by location Prostorsko spoji podatkovna polja Please specify target vector layer Prosim navedite sloj za rezultat Please specify join vector layer Prosim navedite sloj, ki ga želite spojiti Please specify at least one summary statistic Prosim navedite vsaj en statističen povzetek Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Ustvarjena izhodna datoteka: %1 Ali želite sloj dodati na zemljevid? CRS warning! Opozorilo koordinatnega sistema! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Opozorilo: Različna koordinatna sistema. To lahko povzroči nepričakovane rezultate. Summary field Skupaj Count Points in Polygon Preštej točke v poligonu Count Points In Polygon Število točk v poligonu Please specify input polygon vector layer Prosim določite poligonski vektorski sloj (vhod) Please specify input point vector layer Prosim določite točkovni vktorski sloj (vhod) Please specify output count field Prosim določite polje za rezultat štetja (izhod) point count field polje preštetih točk Counts Points In Polygon Štetje točk v poligonu Join attributes Spoji atribute Please specify target join field Prosim določite polje za združenje cilja Please specify join field Prosim določite polje združevanja Please specify input table Prosim določite vhodno tabelo Join Table Združi tabele Input table does not exist Vhodna tabela ne obstaja joined fields združena polja Use selected features only Uporabi samo označene elemente Select directory with shapefiles to merge Izberite direktorij, kjer se najaha prostorska datoteka za združitev No shapefiles found Prostorska datoteka ni bila najdena There are no shapefiles in this directory. Please select another one. V tem direktoriju ni prostorskih datotek. Prosim izberite drug direktorij. Select files to merge Izberite datoteke za spajanje Input files Vhodne datoteke No output file Prostorska datoteka ne obstaja Please specify output file. Prosim določite prostorsko datoteko. Delete error Napaka brisanja Can't delete file %1 Datoteke %1 ni mogoče izbrisati Cancel Prekini Merging Združevanje Simplify results Poenostavitev rezultatov There were %1 vertices in original dataset which were reduced to %2 vertices after simplification %1 vozlišč v originalni datoteki se je zmanjšalo na %2 po poenostavitvi Sum Line Lengths In Polyons Dolžina linij v poligonih Please specify input line vector layer Prosim določite linijski sloj (vhod) Please specify output length field Prosim določite velikost polja (izhod) length field dolžinsko polje Regular points pravilne točke Please properly specify extent coordinates Prosim ustrezno določite obseg koordinat Created output point shapefile: %1 Note: Layer has no associated coordinate system, please use the Projection Management Tool to specify spatial reference system. Would you like to add the new layer to the TOC? Ustvarjena je bila izhodna datoteka s točkovnimi prikazi (shapefile): %1 Opomba: Sloj nima pravega koordinatnega sistema, prosim izberite orodje za upravljanje projekcije za specifikacijo prostorskega referenčnega sistema. Želite dodati novi sloj na prikazno platno? Cannot define projection for PostGIS data...yet! Projekcije za PostGIS podatke še ne morem opredeliti! Unable to dynamically define projection. Please reload layer manually for projection definition to take effect. Ne morem dinamično opredeliti projekcije. Prosimo, osvežite plast ročno, da zečne veljati opredelitev projekcije. Defined Projection For: %1.shp Koordinatni sistem za: %1.shp Please select the projection system that defines the current layer. Prosim izberite koordinatni sistem za trenutni sloj. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. Koordinatni sistem bo posodobljen glede na izbran koordinatni sistem. Line intersections Preseki linij Please specify input line layer Prosim določite linijski sloj (vhod) Please specify line intersect layer Prosim določite sloj za presek linij Please specify intersect unique ID field Prosim določite enolično polje preseka Generate Random Points Ustvari naključne točke The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds. fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to futher facilitate and streamline GIS based research and analysis. If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com LICENSING INFORMATION: fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin', (C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler licensed under the terms of GNU GPL 2 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. ACKNOWLEDGEMENTS: The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them. Hawthorn Beyer Borys Jurgiel Tim Sutton Barry Rowlingson Horst Duester and Stefan Ziegler Paolo Cavallini Aaron Racicot Colin Robertson Agustin Lobo Jurgen E. Fischer QGis developer and user communities Folks on #qgis at freenode.net All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc. Cilj je zagotoviti fTools enem vir za številne skupne vektorskih GIS nalog, brez potrebe po dodatne programske opreme, knjižnice, ali kompleksnih workarounds. fTools je razširiti funkcionalnosti Quantum GIS uporabljajo samo jedro QGIS in python knjižnice. Zagotavlja vse večje suite prostorskih upravljanje s podatki in analize funkcij, ki so tako hitro in funkcionalne. Poleg tega so bili geoprocessing funkcije Dr Horst Duester in Stefan Ziegler vključiti v nadaljnje spodbujanje in racionalizacijo GIS raziskave in analize. Če želite poročilo bug dajo predloge za izboljšanje fTools, ali so vprašanja o orodjih, prosim email mi: carson.farmer @ gmail.com DOVOLJENJ INFORMACIJE: fTools je avtorsko zaščitena (C) 2009 Carson J.Q. Farmer Geoprocessing funkcij prirejena po "Geoprocessing Plugin", (C) 2008 dr Duester Horst, Stefan Ziegler licenco pod pogoji GNU GPL 2 Ta program je prosta programska oprema; lahko ga razširjate in / ali spreminjate pod pogoji GNU General Public License, ki jih objavi Free Software Foundation; bodisi različice 2 licenco, ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice. Ta program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KAKRŠNEKOLI GARANCIJE, tudi brez posrednega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. Oglejte si GNU General Public License za več podrobnosti. Bi morali prejeti kopijo GNU General Public License, skupaj s tem programom, če ni, pišite na Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. ZAHVALA: Naslednji posamezniki (ali vedo ali ne) prispevali ideje, pomoč, testiranje, code, in navodila za ta projekt, in sem se jim zahvaliti. Hawthorn Beyer Borys Jurgiel Tim Sutton Barry Rowlingson Horst Duester in Stefan Ziegler Paolo Cavallini Aaron Racicot Colin Robertson Agustin Lobo Jurgen E. Fischer QGis razvijalec ter uporabniki Ljudje na # qgis na freenode.net Vsi tisti, ki so poročali o bugs / popravki / predloge / pripombe / etc. Input Boundary Layer Vhodni mejni sloj Minimum distance between points Minimalna dolžina med točkami Sample Size Vzorčna velikost Unstratified Sampling Design (Entire layer) Neslojevit vzorčni model (celi sloj) Use this number of points Uporabi to število točk Stratified Sampling Design (Individual polygons) Slojevit vzorčni model (Individ. poligoni) Use this density of points Uporabi to gostoto točk Use value from input field Uporabi vrednost vhodnega polja Random Selection Tool Orodje za naključno izbiranje Input Vector Layer Vhodni vektorski sloj Randomly Select Naključno označi Number of Features Število elementov Percentage of Features Odstotek elementov % % Projection Management Tool Orodje za delo s koordinatnimi sistemi Input spatial reference system Vhodni koordinatni sistem Output spatial reference system Izhodni koordinatni sistem Use predefined spatial reference system Uporabi predizbran koordinatni sistem Choose Izbira Import spatial reference system from existing layer Uvoz koordinatnega sistema iz obstoječega sloja Import spatial reference system Uvozi koordinatni sistem Import spatial reference system: Uvoz koordinatnega sistema: Sum line lengths Dolžina linij Generate Regular Points Ustvari pravilne točke Area Površina Input Coordinates Vnos koordinat X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Mreža Use this point spacing Uporabi to razdaljo med točkami Apply random offset to point spacing Dodaj naključni odmik med točkami Initial inset from corner (LH side) Začetni odmik kota (L stran) Distance matrix Matrika razdalj Created output matrix: Izhodna matrika: Points in polygon Točaka u poligonu Created output Shapefile: Kreirana izlazna Shape datoteka: Vector layer is not valid Vektorski sloj ni veljaven Spatial Join Prostorsko združevanje Attribute Summary Povzetek podatkov Take attributes of first located feature Podatki prvega elementa Take summary of intersecting features Preštej elemente, ki se sekajo Mean Srednje Min Min Max Maks Sum Vsota Median Sredina Output Shapefile: Izhodna datoteka (shape): creating new selection novo označevanje adding to current selection dodajanje k označenim removing from current selection odstrani iz trenutno označenega Select by location Označi po prostoru Select features in: Označi elemente v: that intersect features in: ki presekajo elemente v: Modify current selection by: Spremeni trenutno označene elemente z: Please specify input layer Prosim izberite sloj (vhod) Please specify select layer Prosim izberite sloj za označevanje Random Selection From Within Subsets Naključni označi iz podskupine Input subset field (unique ID field) Vhodno polje podskupine (enolično) Sum Line Length In Polygons Dolžina linij v poligonih Output summed length field name Dolžinsko polje LENGTH DOLŽINA Input line vector layer Vhodni linijski sloj Grid extent Obseg mreže Update extents from layer Posodobi na obseg sloja Update extents from canvas Posodobi na obseg zemljevida Parameters Parametri X X Lock 1:1 ratio Zakleni v razmerju 1:1 Y Y Output grid as polygons Izhodna mreža kot poligoni Output grid as lines Izhodna mreža kot linije Vector Split Razdeli vektor Output folder Izhodna mapa List Unique Values Seznam enoličnih vrednosti Target field Izhodno polje Unique values list Seznam enoličnih vrednosti Unique value count Število enoličnih vrednosti Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Ctrl+C kopira rezultate v odložišče Connect Poveži OGR Converter OGR Pretvornik Could not establish connection to: '%1' Ni mogoče vzpostaviti povezave z: '%1' Open OGR file Odpri OGR datoteko OGR File Data Source (*.*) OGR datoteka izvor podatkov (*.*) Open Directory Odpri mapo OGR Layer Converter Pretvornik za OGR sloj Input OGR dataset is missing! Manjka vhodni OGR podatkovni set! Input OGR layer name is missing! Naziv vhodnega OGR sloja! Target OGR format not selected! Izhodna OGR oblika ni izbrana! Output OGR dataset is missing! Manjak izhodni OGR podatkovni set! Output OGR layer name is missing! Manjka naziv izhodnega OGR sloja! Successfully translated layer '%1' Uspešno preveden sloj '%1' Failed to translate layer '%1' Neuspešno prevajanja sloja '%1' Successfully connected to: '%1' Uspešno povezan z: '%1' Choose a file name to save to Izberite ime datoteke Merge shapefiles Združi prostorske datoteke Select by layers in the folder Izberi prostorske datoteke v mapi Shapefile type Tip prostorske datoteke Polygon Poligon Line Linija Point Točka Input directory Vhodna mapa Add result to map canvas Dodaj rezultate na zemljevid Simplify geometries Poenostavitev geometrije Input line or polygon layer Vhodni linijski ali pogonski sloj Simplify tolerance Odstopanje poenostavitve Save to new file Shrani v novo datoteko Add result to canvas Dodaj rezultat na zemljevid DlgSymbolV2Properties Symbol properties Simbol možnosti Symbol preview: Predogled: Symbol layer type: Vrsta sloja: Symbol layer properties Možnosti simbola This symbol layer doesn't have GUI for settings. Simbol nima grafičnih nastavitev. Symbol layers: Sloji: Symbol preview Predogled simbola Symbol layer type Vrsta simbola Symbol layers Simbol Add symbol layer Vstavi simbol Remove symbol layer Odstrani simbol Lock layer's color Zakleni barve slojev Move up Premik gor Move down Premik dol EngineConfigDialog Dialog Pogovorno okno Search method Iskalna metoda Chain (fast) Veriga (hitro) Popmusic Tabu Popglasba Tabu Popmusic Chain Popglasba Veriga Popmusic Tabu Chain Popglasba Tabu Veriga FALP (fastest) FALP (najhitreje) Number of candidates Število kandidatov Point Točka Line Linija Polygon Poligon Show all labels (i.e. including colliding labels) Prikaži vse oznake (tudi tiske, ki se prekrivajo) Show label candidates (for debugging) Pokaži kandidate oznak (za razhroščevanje) GdalTools The selected file is not a supported OGR format Izbrana datoteka ni v veljavni OGR obliki The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Proces se ni začel. Obstaja možnost, da program manjka ali pa nimate dovolj pravic. The process crashed some time after starting successfully. Proces se je prekinil po uspešnem zagonu. An unknown error occurred. Neznana napaka. Quantum GIS version detected: Različica programa: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Builds a VRT from a list of datasets Contour Builds vector contour lines from a DEM Burns vector geometries into a raster Produces a polygon feature layer from a raster Merge Spoji Build a quick mosaic from a set of images Sieve Removes small raster polygons Produces a raster proximity map Near black Convert nearly black/white borders to exact value Warp an image into a new coordinate system Grid Mreža Create raster from the scattered data Converts raster data between different formats Information Informacija Lists information about raster dataset Assign projection Določi koordinatni sistem Add projection info to the raster Build Virtual Raster (Catalog) Ustvari navidezni rasterski katalog Rasterize (Vector to raster) Polygonize (Raster to vector) Proximity (Raster distance) Warp (Reproject) Grid (Interpolation) Mreža Translate (Convert format) Build overviews (Pyramids) Builds or rebuilds overview images Clipper Obreži RGB to PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted PCT to RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Tile index Build a shapefile as a raster tileindex DEM (Terrain models) DEM Tool to analyze and visualize DEMs GdalTools settings Various settings for Gdal Tools About GdalTools Displays information about Gdal Tools &Input directory &Vhodna mapa &Output directory &Izhodna mapa GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Vizitka GDAL orodij GDAL Tools GDAL orodja Version x.x-xxxxxx Različica x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Splet Close Zapri (using GDAL v. %1) (uporabi GDAL v. %1) GDAL Tools (AKA Raster Tools) is a plugin for QuantumGIS aiming at making life simpler for users of GDAL Utilities, providing a simplified graphical interface for most commonly used programs. The plugin is being developed by Faunalia (http://faunalia.it) with help from GIS-lab (http://gis-lab.info). Icons by Robert Szczepanek. Sponsorship by Silvio Grosso was much appreciated. Please help us by testing the tools, reporting eventual issues, improving the code, or providing financial support. DEVELOPERS: Faunalia Paolo Cavallini Giuseppe Sucameli Lorenzo Masini GIS-lab Maxim Dubinin Alexander Bruy icons by Robert Szepanek HOMEPAGE: http://trac.faunalia.it/GdalTools-plugin GdalToolsBaseBatchWidget Finished Operation completed. Warning Opozorilo The following files were not created: %1 GdalToolsBaseDialog Warning Opozorilo The command is still running. Do you want terminate it anyway? Invalid parameters. GdalToolsBasePluginWidget Warning Opozorilo No output file created. Finished Processing completed. %1 not created. GdalToolsDialog Dialog &Load into canvas when finished Select the input file for convert Select the raster file to save the results to Select the input directory with files to Warp Select the output directory to save the results to Convert paletted image to RGB Select the files for VRT Select where to save the VRT VRT (*.vrt) Select the input file for Rasterize Select the input file for Near Black Select the input file for Proximity Copy Copy all Select the file to analyse Select the input file for Contour Select where to save the Contour output Select the input directory with files for VRT Select the input directory with raster files Select where to save the TileIndex output Select the files to Merge Error retrieving the extent GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. Empty extent The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Select where to save the Merge output Select the input file for Sieve Select the input file Select the input directory with files Output size required The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it. Warning Opozorilo Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Select the input directory with files to Assign projection Assign projection Določi koordinatni sistem This raster already found in map canvas Select the input file for Translate Select the input directory with files to Translate Translate - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Translate - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Select the input file for Grid Select the input directory with files for convert Select the mask file Select the input file for Warp Select the file for DEM Select the color configuration file Select the input file for Polygonize Select where to save the Polygonize output GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas or change the extent coordinates x x y y 2 2 1 1 Re-Enable GdalToolsInOutSelector Select... Izberi... GdalToolsOptionsTable Name Ime Value Vrednost Add Dodaj Remove Odstrani GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Nastavitev GDAL orodij Path to the GDAL binaries Pot do GDAL knjižnic Browse Brskaj GDAL help path GDAL pomoč GDAL data path GDAL podatkovna pot GDAL driver path GDAL pot do krmilnika GDAL pymod path GDAL pot do pymod Select directory with GDAL executables Mapa z GDAL programi Select directory with the GDAL documentation Mapa z GDAL dokumenti GdalToolsWidget Select... Izberi... &Input files &Vhodne datoteke Build Virtual Raster (Catalog) Ustvari navidezni rasterski katalog Choose input directory instead of files Izberi mapo za datoteke &Output file &Izhodna datoteka &Resolution &Ločljivost Highest Največja Average Povprečna Lowest Najnižja &Source No Data &Vhodna datoteka je brez podatkov Se&parate Lo&či Clipper Obreži &No data value &Brez podatkovnih vrednosti Clipping mode Extent Obseg Mask layer 1 1 2 2 1: 1: x x y y 2: 2: Grab pseudocolor table from the first image Contour &Input file (raster) &Output directory for contour lines (shapefile) I&nterval between contour lines &Attribute name &Ime podatkovnega polja If not provided, no elevation attribute is attached. Če zagotovljeno nobeno polje z višino. ELEV VIŠINA Convert RGB image to paletted Pretvori RGB sliko v paleto Batch mode (for processing whole directory) Obdelava vseh v mapi &Input file &Datoteka Number of colors Število barv Band to convert Grid Mreža &Z Field &Z polje &Algorithm &Algoritem Inverse distance to a power Moving average Nearest neighbor Najbližji sosed Data metrics Podatkovna struktura Power Moč Smoothing Radius1 Radij1 Radius2 Radij2 Angle Kot Width Širina Height Višina Max points Največ točk Grid (Interpolation) Mreža Min points Najmanj točk No data Brez podatkov Metrics metrike Angle: Kot: Minimum Njamanjše Maximum Največje Range Območje Info Info Raster info Raster Suppress GCP printing Izpusti GCP tiskanje Suppress metadata printing Izpusti tiskanje meta podatkov Merge Spoji Layer stack Sloj Use intersected extent Uporabi obseg preseka DEM (Terrain models) DEM &Input file (DEM raster) &Datoteka (DEM raster) &Band &Pas Compute &edges Izračun &robov &Mode &Način Hillshade Senčenje hribov Slope Nagib Aspect Vidik Color relief TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Z factor (vertical exaggeration) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Azimuth of the light Altitude of the light Slope expressed as percent (instead of as degrees) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Return 0 for flat (instead of -9999) Color configuration file Matching mode Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Add alpha channel &Creation Options Near Black How &far from black (or white) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Build overviews (Pyramids) Resampling method nearest average gauss average_mp average_magphase mode Levels (space delimited) Remove all overviews. Clean In order to generate external overview (for GeoTIFF especially). Open in read-only mode Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG. Overviews in TIFF format with JPEG compression For JPEG compressed external overviews, the JPEG quality can be set. JPEG Quality (1-100) Alternate overview format using Erdas Imagine format, placing the overviews in an associated .aux file suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL. Use Imagine format (.aux file) Polygonize (Raster to vector) &Output file for polygons (shapefile) &Field name DN Assign projection Določi koordinatni sistem WARNING: current projection definition will be cleared Recurse subdirectories Desired SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Proximity (Raster distance) &Values &Dist units GEO PIXEL &Max dist &No data &Fixed buf val 0 0 Rasterize (Vector to raster) &Input file (shapefile) &Attribute field &Output file for rasterized vectors (raster) New size (required if output file doens't exist) Sieve &Threshold &Pixel connections 4 4 8 8 Output format Izhodna oblika Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. % % Assign a specified nodata value to output bands. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. &Input Layer Translate (Convert format) &Target SRS Outsize Expand Gray Sivo RGB RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Srcwin Prjwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Sds Warp (Reproject) &Source SRS &Resampling method Near Blizu Bilinear Cubic Kubično Cubic spline Lanczos No data values &Memory used for caching MB Resize Povečaj Use m&ultithreaded warping implementation Raster tile index Input directory Vhodni direktorij Output shapefile Tile index field location lokacija Write absolute path Skip files with different projection ref GeometryDialog Cancel Prekini Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Napaka pri obdelavi odstopanj! Prosimo, izberite večje odstopanje... At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Najmanj dva elementa morata vsebovati enaka podatkovna polja! Prosim izberite podatkovno polje... Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Ustvarjena izhodna datoteka: %1 Ali želite sloj dodati na karto? Merge all Spoji vse Geometry Geometrija Please specify input vector layer Prosim določite vhodni vektorski sloj Please specify output shapefile Prosim določite izhodno datoteko (shp) Please specify valid tolerance value Prosim določite veljavno odstopanje Please specify valid UID field Prosim določite veljavno UID polje Singleparts to multipart Enodelni v večdelni Output shapefile Izhodna datoteka (shp) Multipart to singleparts Večdelno v enodelno Extract nodes Izvleci vozlišča Polygons to lines Poligoni v linije Input polygon vector layer Vhodni vektorski sloj poligona Export/Add geometry columns Izvoz/dodajanje geometrijskih stolpcev Input vector layer Vhodni vektorski sloj Simplify geometries Poenostavi geometrije Polygon centroids Centroidi poligona Output point shapefile Izhodna točkovna datoteka (shp) Delaunay triangulation Delaunay tringulacija Input point vector layer Vhodni točkovni sloj Voronoi polygon Voronoi poligon Buffer region Vmesno področje Lines to polygons Linije v poligone Input line vector layer Linijski sloj Polygon from layer extent Poligon iz obsega sloja Input layer Vhodni sloj Output polygon shapefile Izhodna poligonska datoteka (shp) Geoprocessing Geoprocesiranje Unable to delete existing shapefile. Obstoječe datoteke ni mogoče izbrisati. One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Eden od elementov v rezultatu ni veljaven, prosim preverite veljavnost Created output shapefile: %1 %2 Would you like to add the new layer to the TOC? Rezultat je datoteka: %1 %2 Ali želite sloj dodati na zemljevid? Error loading output shapefile: %1 Napaka pri odpiranju prostorske datoteke: %1 Error processing specified tolerance! Pogreška u procesiranju određene tolerancije! Please choose larger tolerance... Molim odaberite veću toleranciju... Unable to delete incomplete shapefile. Nepopolne datoteke ni mogoče izbrisati. Created output shapefile: Kreiran izlaznu shape datoteku: Would you like to add the new layer to the TOC? Želite li dodati novi sloj na TS? Error writing output shapefile. Napaka pri zapisu izhodne datoteke. GeoprocessingDialog Created output shapefile: %1 %2%3 Ustvarjena izhodna datoteka (shape): %1 %2%3 Dissolve all Združi vse Geoprocessing Geoprocesiranje Please specify an input layer Prosim določite vhodni sloj Please specify a difference/intersect/union layer Prosim določite razliko/presek/unijo sloja Please specify valid buffer value Prosim določite veljavno vrednost za razširitev (buffer) Please specify dissolve field Prosim določite polje za združitev (dissolve) Please specify output shapefile Prosim določite izhodno prostorsko datoteko (shapefile) No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Ni izbranih elementov, prosim preverite, če ste označili elemente oziroma jih označite Buffer(s) Razširitev (buffer) Create single minimum convex hull Ustvari eno minimalno konveksno obliko Create convex hulls based on input field Ustvari konveksno obliko temelječo na izhodnem polju Convex hull(s) Konveksna oblika Dissolve Združitev (dissolve) Difference layer Sloj razlike Difference Razlika Intersect layer Sloj preseka Intersect Presek Symetrical difference Simetrična razlika Clip layer Obreži sloj Clip Obreži Union layer Sloj unije Union Unija Unable to delete existing shapefile. Obstoječe prostorske datoteke ne morem izbrisati. Cancel Prekini Close Zapri No output created. File creation error: %1 Datuteka ni ustavrjena zaradi napake: %1 Warnings: Opozorilo: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Nekatere izhodne geometrije manjkajo ali pa so neveljavne. Ali vseeno želite dodati nov sloj? Would you like to add the new layer to the TOC? Želite dodati novi sloj na prikazovalno polje? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Napaka vhodnega koordinatnega sistema (CRS): zaznani so bili različni vhodni koordinatni sistemi, rezultati morda ne bodo v skladu s pričakovanji. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Napaka koordinatnega sistema: Manjkajo kordinatni sistemi v slojih zato morda rezultat ne bo v okviru pričakovanj. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Napaka pri geometriji elementa: Eden ali več izhodnih elementov so ignorirani zaradi neveljavne geometrije . GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Napaka pri geoprocesiranju: Eden ali več vhodnih elementov imajo neveljavne geometrije. Created output shapefile: %1 %2%3 Ustarjena prostorska datoteka: %1 %2%3 Error loading output shapefile: %1 Napaka pri odpiranju prostorske datoteke: %1 Created output shapefile: Stvorena izlazna shape datoteka: Gui Welcome to your automatically generated plugin! Dobrodošli v vašem samodejno ustvarjenem dodatku! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. To je samo začetek. Spremeniti morate kodo, da bo delovala ... Preberite kako začeti. Documentation: Dokumentacija: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Sedaj morate prebrati QGIS API dokumentacijo pri: In particular look at the following classes: Še posebej pogledajte naslednje razrede: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je ABC , ki definira kako naj se obnaša vaš dodatek. Za več podrobnosti pogledajte spodaj . What are all the files in my generated plugin directory for? Kakšen je namen vseh datotek v direktoriju mojega ustvarjenega dodatka? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. To je ustvarjena CMake datoteka, ki gradi dodatek. Natančno določene odvisnosti aplikacije in izvirne datoteke je potrebno dodati v to datoteko. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. To je razred, ki določa "lepilo" med meri aplikacijsko logiko in uporabo QGIS. Boste videli, da so številne metode že bili izvedeni za vas - tudi nekaj primerov, kako dodati raster ali vektorskih plasti na glavni platno uporabo zemljevida. V tem razredu je konkreten primer vmesnika QgisPlugin ki definira potrebna vedenja za plugin. Še posebej, plugin ima številne statične metode in članov, tako da lahko QgsPluginManager in logiko plugin nakladač identifikacijo vsake plugin, ustvari ustrezen vpis jedilnik za to itd Opomba nič ustavljanja vas ustvarjanje več ikon orodne vrstice in menijske vnose za sam plugin. Privzeto, čeprav sam meni vstop in gumb orodne vrstice je ustvaril in vnaprej nastavljen tako, da klic teči () metodo v tem razredu, ko izbrani. To default izvajanja, ki so za vas plugin graditelja je dobro dokumentirana, zato vas prosimo, sklicevanje na kodo, za dodatni nasvet. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). To je 'ui' datoteka Qt designer-ja. Definira izgled privzetega dodatka brez implementacije logike aplokacije. Obrazec lahko spremenite po vaših potrebah ali pa ga v celoti odstranite, če vaš dodatek ne potrebuje prikaza v obrazcu. This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... To je konkretni razred, v katerega vpišemo zgoraj omenjeno logiko aplikacije. This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. To je Qt4 datotekoa z viri za vaš dodatek. Makefile datoteka je kjučna, saj so v njej vse nastavitve za 'kompilacijo' vašega dodatka. Vse kar morate narediti je to da dodate še kakšno ikono tako, da uporabite preprosto xml datoteko. Opomba: namespace ki se uporablja za vse vaše vire, je lahko na primer (": / Homann /"). Pomembno je, da uporabite to predpono za vse vaše vire. Predlagamo vam, da vvključite slike in 'run-time' podatke v to datoteko. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. To je ikona, ki se bo uporabila za vhod v meni vašega dodatka ter orodne vrstice. To ikono lahko preprosto zamenjate z vašo ikono. This file contains the documentation you are reading now! Ta datoteka vsebuje dokumentacijo, ki jo sedaj prebirate! Getting developer help: Pomoč s strani razvijalcev: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Za vprašanja in komentarje v zvezi z gradnjo predlog dodatka in ustvarjanje svojih elementov v QGIS-u s pomočjo vmesnika dodatkov, se obrnite na nas preko: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> QGIS seznam e-pošte razvijalcev , ali</li><li> IRC (#qgis na freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. Distirbucija QGIS-a je izpod javne licence GNU. Če ustvarite uporaben dodatek vam priporočamo, da ga prispevate nazaj na našo skupnost. Have fun and thank you for choosing QGIS. Uživajte in hvala , da ste izbrali QGIS. Labeling Labeling Označevanje Replace this with a short description of what the plugin does Zamenjajte to s kratkim pojasnilom svojega dodatka &Labeling &Označevanje LabelingGuiBase Layer labeling settings Nastavitve sloja Label this layer Dodaj oznake Field with labels Polje oznak Placement Postavitev around point okoli točke over point čez točko parallel paralelno curved ukrivljeno horizontal horizontalno over centroid preko centroida around centroid okoli centroida horizontal (slow) horizontalno (počasi) free (slow) prosto (počasi) using perimeter uporabi obseg Label distance Oddaljenost oznake pixels piksli Rotation Zasuk degrees stopinje above line nad linijo on line na linijo below line pod linijo Orientation Orientacija map karta line linija Text style Slog besedila Font Pisava TextLabel BesediloOznaka ... ... Color Barva Buffer Območje / varovalo (buffer) Size Velikost Sample Vzorec Lorem Ipsum Preiskusno besedilo Priority Prioriteta Low Nizka High Visoka Scale-based visibility Velikost glede na merilo Enabled Omogočeno Minimum Najmanj Maximum Največ label every part of multi-part features označi vsak del večdelnih elementov merge connected lines to avoid duplicate labels združevanje povezanih linij v izogib podvojevanju features don't act as obstacles for labels elementi se ne obnašajo kot prepreke za oznake Engine settings Nastavitve orodja MainWindow QGIS QGIS &Edit &Urejanje &File &Datoteka &Open Recent Projects &Odpri nedavne projekte Print Composers Tiskovine &View &Pogled Select Označi Measure Merjenje &Layer &Sloj New Novo &Settings &Nastavitve &Plugins &Vtičniki &Raster &Raster &Help &Pomoč File Datoteka Manage Layers Urejanje slojev Digitizing Risanje Advanced Digitizing Napredno risanje Map Navigation Navigacija zemljevida Attributes Podatki Plugins Dodatki Help Pomoč Raster Raster Label Oznaka &New Project &Nov projekt Ctrl+N Ctrl+N &Open Project... &Odpri projekt... Ctrl+O Ctrl+O &Save Project &Shrani projekt Ctrl+S Ctrl+S Save Project &As... Shrani projekt &kot... Ctrl+Shift+S Save as Image... Shrani kot sliko... &New Print Composer &Nova tiskovina Ctrl+P Ctrl+P Composer manager... Urejanje tiskovin... Exit Izhod Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Razveljavi Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Uveljavi Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Izreži elemente Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopiraj elemente Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Prilepi elemente Ctrl+V Ctrl+V Capture Point Nariši točko Ctrl+. Ctrl+. Capture Line Nariši linijo Ctrl+/ Ctrl+/ Capture Polygon Nariši poligon Ctrl+? Ctrl+? Add feature Move Feature(s) Premakni element(e) Reshape Features Preoblikuj elemente Split Features Razdeli elemente Delete Selected Izbriši označeno Add Ring Dodaj obroč Add Part Dodaj del Simplify Feature Poenostavi element Delete Ring Briši obroč Delete Part Briši del Merge selected features Spoji označene elemente Merge attributes of selected features Spoji podatke označenih elementov Node Tool Urejanje vozlišč Rotate Point Symbols Vrtenje simbolov Snapping Options... Nastavitve lepljenja... Pan Map Premakni zemljevid Zoom In Povečaj Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zmanjšaj Ctrl+- Ctrl+- Select single feature Označi posamezni element Select features by rectangle Označi elemente (kvadrat) Select features by polygon Označi elemente (poligon) Select features by freehand Označi elemente (prostoročno) Select features by radius Označi elemente (krog) Deselect features from all layers Odstrani označeno Identify Features Informacija Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Merjenje linij Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Merjenje površine Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Merjenje kota Zoom Full Prikaz vsega Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Zoom to Layer Prikaz sloja Zoom to Selection Prikaz označenih elementov Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Prejšnji pogled Zoom Next Naslednji pogled Zoom Actual Size Dejanska velikost Zoom to Native Pixel Resolution Prikaži v orginalni ločljivosti Map Tips Namigi Show information about a feature when the mouse is hovered over it Prikaz informacij nad elementom ob prehodu miške New Bookmark... Nov zaznamek... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Zaznamki Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Osveži Ctrl+R Ctrl+R Text Annotation Besedilo opombe Form annotation Oblika opombe Move Annotation Premakni opombo Labeling Oznake New Shapefile Layer... Nov sloj (shp)... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N New SpatiaLite Layer ... Nov sloj (Spatiallite)... Ctrl+Shift+A Raster calculator ... Izračun rastra... Add Vector Layer... Dodaj vektorski sloj... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Dodaj rasterski sloj... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layer... Dodaj sloj (Postgis)... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Dodaj sloj (SpatiaLite)... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add WMS Layer... Dodaj sloj (WMS)... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Open Attribute Table Odpri podatkovno tabelo Toggle editing Omogoči urejanje Toggles the editing state of the current layer Omogoči urejanje trenutnega sloja Save edits Shrani spremembe Save edits to current layer, but continue editing Shrani spremembe in nadaljuj urejanje Save as... Shrani kot... Save Selection as vector file... Shrani označeno kot vektorsko datoteko... Remove Layer(s) Odstrani sloj Ctrl+D Ctrl+D Set CRS of Layer(s) Nastavitev koordinatnega sistema za sloj(e) Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set project CRS from layer Privzemi koordinatni sistem iz sloja Tile scale slider Drsnik za povečavo Live GPS tracking Sledenje z GPS v realnem času Properties... Lastnosti... Query... Poizvedba... Add to Overview Dodaj sloj na pregledni zemljevid Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add All to Overview Vse sloje dodaj na pregledni zemljevid Remove All From Overview Izbriši vse na preglednem zemljevidu Show All Layers Prikaži vse sloje Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Skrij vse sloje Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage Plugins... Urejanje vtičnikov... Toggle Full Screen Mode Celozaslonski način Ctrl+F Ctrl+F Project Properties... Lastnosti projekta... Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Options... Možnosti... Custom CRS... Prilagojen koordinatni sistem... Configure shortcuts... Nastavitve bližnjic... Local Histogram Stretch Lokalni histogram Stretch histogram of active raster to view extents Histogram aktivnih slojev Help Contents Vsebina pomoči F1 F1 API documentation Dokumentacija QGIS Home Page Podpora na spletnih straneh Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Različica Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Posodobitev programa (potreben dostop do spleta) About Vizitka QGIS Sponsors Sponzorji Move Label Premik oznake Rotate Label Vrtenje oznake Change Label Urejanje oznake Style manager... Urejanje simbolov... Python Console Ukazni poziv Full histogram stretch Popolni histogram Stretch histogram to full dataset Histogram za vse podatke MapCoordsDialogBase Enter map coordinates Vnesi koordinate karte Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Vnesite X in Y koordinate,ki odgovarajo izbrani točki slike. Alternativa, kliknite na gumb z ikonico svinčnika in nato kliknite na odgovarjajočo točko na karti, da zapolnimo koordinate te točke. X X from map canvas iz prikaza karte Y Y OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter OGR pretvorba sloja Source Vir Layer Sloj Dataset Nabor podatkov Browse Brskaj Format Oblika File Datoteka Remote source Oddaljeni vir Directory Direktorij Target Cilj OgrPlugin Run OGR Layer Converter Poženi OGR pretvorbo sloja Translates vector layers between formats supported by OGR library Translacija vektorskih slojev med oblikami podprtimi v OGR knjižnjici OG&R Converter OG&R pretvorba OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Ustvari Oracle povezavo Name Ime Name of the new connection Ime nove povezave Database instance Primer PB Username Uporabniško ime Password Geslo Save Password Shrani geslo OsmAddRelationDlg Create OSM relation Ustvari povezavo z Open Street Map Relation type: Tip povezave: Show type description Opis tipa Shows brief description of selected relation type. Kratek opis izbrane povezave. ... ... Properties Lastnosti Generate tags Ustvari oznake Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Napolni tabelo oznak z oznakami, ki so tipične za relacijo specifičnega tipa. Remove all selected tags Odstrani vse izbrane oznake Removes all selected tags. Odstrani vse izbrane oznake. Members Člani Select member on map Izberi člana na zemlljevidu Starts process of selecting next relation member on map. Začne proces izbire naslednje relacije na karti Remove all selected members Odstrani vse izbrane člane. Removes all selected members. Odstrani vse izbrane člane. Create Ustvari Cancel Prekini OSM Information Open Street Map info OsmDownloadDlg Download OSM data Prenesi Open Street Map podatke Extent Območje Latitude: Širina: From ...od To do Longitude: Dolžina: <nothing> <nič> ... ... Download to: Prenesi v: Open data automatically after download Odpri podatke samodejno po prenosu Replace current data (current layer will be removed) Zamenjaj trenutne podatke (trenutni sloj bo odstranjen) Use custom renderer Uporabi prilagojeni prikaz Download Prenos Cancel Prekini OSM Download Open Street Map prenos Unable to save the file %1: %2. Ne morem shraniti datoteke %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Čakam na strežnik OpenStreetMap ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 Prenos ni bil uspešen. OpenStreetMap strežnik odgovarja: %1 - %2 OSM Download Error Open Street Map napaka pri prenosu Download failed: %1. Neuspešen prenos: %1. Getting data Pridobivanje podatkov The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. Strežnik OpenStreetMap vi ste downloading OSM podatkov (~ api.openstreetmap.org) je določila omejitve, koliko podatkov lahko dobite. Kot je napisana v <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> niti zemljepisni širini niti dolžino meri prenesenih regije more biti večja kot 0,25 stopinj. Upoštevajte, daprogram omogoča, da določite vse mere, ki jo želite, ampak OpenStreetMap strežnik bo zavrnil vse zahteve, ki ne bo zadovoljila downloading omejitve. Both extents are too large! Območja sta prevelika! Latitude extent is too large! Razpon širine je prevelik! Longitude extent is too large! Razpon dolžine je prevelik! OK! Area is probably acceptable to server. V redu! Področje je verjetno podprto s strani strežnika. OsmFeatureDW OSM Plugin OSM dodatek The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. Dialog 'Ustvari OSM relacijo' je bil zaprt avtomatsko zaradi spremembe v trenutni OSM PB OSM Feature Dock Widget OSM element (dock widget) Choose OSM feature first. Najprej izberite OSM element. Choose relation for editing first. Najprej izberite relacijo za urejanje OSM Feature OSM element ... ... Identify feature Identificiraj element Move feature Premakni element Create point Ustvari točko Create line Ustvari linijo Create polygon Ustvari poligon Create relation Ustvari relacijo Undo Razveljavi Redo Ponovi Show/Hide OSM Edit History Prikaži/zakrij OSM urejanje zgodovine Feature: Element: TYPE, ID: TIP, ID: CREATED: USTVARJENO: USER: UPORABNIK: unknown neznano Remove this feature Odstrani ta element Properties Lastnosti Remove selected tags Odstrani izbrano oznako Relations Relacije Add relation Dodaj relacijo Edit relation Uredi relacijo Remove relation Odstrani relacijo Relation tags: Oznake relacije: 1 1 Relation members: Člani relacije: OsmImportDlg Import data to OSM Uvoz podatkov v OSM In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. V tem dialogu lahko uvozite sloj naložen v Qgis-u v aktivne OSM podatke. Layer Sloj Import only current selection Uvozi samo trenutno izbrane OsmLoadDlg Load OSM Naloži OSM OpenStreetMap file to load: Naloži datoteko OpenStreetMap: ... ... Add columns for tags: Dodaj stolpce za oznako: Use custom renderer Uporabi prilagojeni prikaz (renderer) Replace current data (current layers will be removed) Zamenjaj trenutne podatke (trenutni sloj bo odstranjen) OsmSaveDlg Save OSM Shrani OSM Where to save: Kam naj shranim: ... ... Features to save: Elementi za shranjevanje: Points Točke Lines Linije Polygons Poligoni Relations Relacije Tags Oznake Save OSM to file Shrani OSM v datoteko Unable to save the file %1: %2. Ne morem shraniti datoteke %1: %2. Initializing... Inicializacija ... Saving nodes... Shranjevanje vozlišč... Saving lines... Shranjevanje linij... Saving polygons... Shranjevanje poligonov... Saving relations... Shranjevanje relacij... OsmUndoRedoDW OSM Edit History OSM urejanje zgodovine Clear all Počisti vse ... ... Undo Razveljavi Redo Uveljavi OsmUploadDlg OSM Upload OSM nalaganje Uploading data... Nalaganje podatkov... Upload OSM data Nalaganje OSM podatkov Ready for upload Pripravljen za nalaganje 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Comment on your changes: Komentar na vaše spremembe: OSM account OSM račun Username: Uporabniško ime: Password: Geslo: Show password Pokaži geslo Save password Shrani geslo Python An error has occured while executing Python code: Prišlo je do napake pri izvajanju Python kode: Python version: Python verzija: QGIS version: Python path: Python pot: Python error Python napaka Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Ne morem naložiti dodatka '%1' iz ['%2'] Couldn't load plugin %1 Ne morem naložiti dodatka %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 zbog pogreške pri zvanju njegove classFactory() metode %1 due an error when calling its initGui() method %1 zbog pogreške pri zvanju njegove initGui() metode Error while unloading plugin %1 Napaka pri odstranjevanju dodatka %1 PythonConsole Python Console Ukazni poziv To access Quantum GIS environment from this console use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class). Za dostop iz ukaznega poziva uporabite qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class). QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Naloži lastnosti sloja iz datoteke (*.qml) Save layer properties as style file (.qml) Shrani lastnosti sloja v slogovno datoteko (*.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Shrani poskusno poročilo v PDF dokument (.pdf) QObject Interpolating... Interpolacija... Abort Prekini Building triangulation... Izdelava triangulacije... Estimating normal derivatives... Ocenjevanje normalnih derivatov... Deleted vertices Izbrisana vozlišča Moved vertices Premaknjena vozlišča Library name is %1 Knjižnica je %1 Attempting to resolve the classFactory function Poskus razrešitve the classFactory funkcije Error Loading Plugin Napaka pri nalaganju dodatka There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Prišlo je do napake pri odpiranju vtičnika. Informacija, ki lahko lahko pomaga razvijalcem rešiti problem: %1. Python error Programska napaka Error when reading metadata of plugin %1 Napaka pri branju metapodataka dodatka %1 SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*) SQLite DB (*sqlite);;Vse datoteke (*.*) Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3 Podatkovno skladišče s koordinatnim sistemom ni mogoče odpreti %1<br>Napaka(%2): %3 Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Ustvarjeni koordinatni sistem Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Napaka pri transformaciji točke. Ne morem izračunati dolžine linije. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Napaka pri transformaciji točke. Ne morem izračunati poligona. km2 km2 ha ha m2 m2 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Napaka pri transformaciji točke. Ni mogoče izračunati poligona oziroma obsega. m m km km mm mm cm cm sq mile kv milj sq ft kv čeveljev (ft) mile milja foot čevelj (ft) feet čevlji (ft) sq.deg. kv.stop. degree stopinja degrees stopinje unknown neznano Label Oznaka W Z E V S J N S No QGIS data provider plugins found in: %1 Podatkovni ponudnik ni najden v: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Ne morem naložiti vektorski sloj. Preverite pravilnost namestitve programa No Data Providers Ni podatkovnih ponudnikov No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Dodatki podatkovnih ponudnikovv niso na vojo. Ne morem naložiti vektorske sloje Expected operator, got scalar value! Pričakovani operand se povečuje! Unexpected state when evaluating operator! Nepričakovano stanje operatorja! Could not retrieve value of list value Neprepoznana vrednost v seznamu Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Izraz ali številčne vrednosti niso pravilne.Raje primerjate podatke. Unknown operator: %1 Neznan operator: %1 Referenced column wasn't found: %1 Primerjalno polje ne obstaja: %1 Division by zero. Deljenje z ničlo. Unknown token: %1 Nepoznana beseda: %1 Unknown error! Neznana napaka! Single Symbol Enostavni simbol Categorized Kategorizirano Graduated Postopno Rule-based Po pravilih Where is '%1' (original location: %2)? Kjer je '%1' (originalna lokacija: %2)? Coordinate Capture Branje koordinat Capture mouse coordinates in different CRS Branje koordinat v različnih koordinatnih sistemih Version 0.1 Verzija 0.1 CopyrightLabel AvtorskePravice Draws copyright information Informacije o avtorskih pravicah Version 0.2 Verzija 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Naloži in prikaže besedilne datoteko, ki vsebuje x,y koordinate Add Delimited Text Layer Dodaj sloj iz besedilne datoteke Diagram Overlay Prekrivni diagram A plugin for placing diagrams on vector layers Dodatek za diagrame v vektorskih slojih Version 0.0.1 Verzija 0.0.1 Dxf2Shp Converter Pretvornik DXF-->Shp Converts from dxf to shp file format Pretvori Autocad datoteko tipa DXF v prostorsko tipa SHP eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Orodje za vizualizacijo dogodkov - prikaže slike povezane z vektorsko značilnostjo Version 1.1.0 Različica 1.1.0 Warning Opozorilo This tool only supports vector data Orodje podpira samo vektorske podatke No active layers found Ne najdem aktivnih slojev PostgreSQL Geoprocessing PosgreSQL Geoprocesiranje Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funkcije geoprocesiranja za delo s PostgreSql/PostGIS slojema Georeferencer GDAL Georeferenciranje Georeferencing rasters using GDAL Georeferenciranje rastrov z uporabo GDAL knjižnice Version 3.1.9 Različica 3.1.9 Adding projection info to rasters using GDAL Dodajanje informacij o projekciji k rasterju, ki uporablja GDAL Fit to a linear transform requires at least 2 points. Za linearno transformacijo sta potrebni najmanj 2 točki. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Za Helmert transformacijo sta potrebni najmanj 2 točki. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Za affine transformacijo so potrebne najmanj 4 točke. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Za projekcijsko transformacijo so potrebne najmanj 4 točke. GPS Tools Orodja za GPS Tools for loading and importing GPS data Orodja za odpiranje in uvoz podatkov iz GPS naprave Location: %1 Lokacija: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Lokacija: %1<br>Podatki: %2 <b>Raster</b> <b>Raster</b> Cannot open raster header Ne morem odpreti rastra Rows Vrstice Columns Stolpci N-S resolution S-J občutljivost E-W resolution V-Z občutljivost North Sever South Jug East Vzhod West Zahod Format Oblika Minimum value Najmanjša vrednost Maximum value Največja vrednost Data source Podatkovni vir Data description Opis podatkov Comments Komentarji Categories Kategorije <b>Vector</b> <b>Vektor</b> Points Točke Lines Linije Boundaries Meje Centroids Centroidi Faces Oblike Kernels Jedra Areas Površine Islands Otoki Top Vrh Bottom Dno yes da no ne History<br> Zgodovina<br> <b>Layer</b> <b>Sloj</b> Features Elementi Driver Gonilnik Database Podatkovno skladišče Table Tabela Key column Enolično polje <b>Region</b> <b>Regija</b> Cannot open region header Ne morem odpreti regije XY XY UTM UTM SP SP LL LL Other Ostali Projection Type Vrsta koordinatnega sistema Zone Cona 3D Cols 3D Stolpci 3D Rows 3D vrstice Depths Globina E-W 3D resolution V-Z 3D resolucija N-S 3D resolution S-J 3D resolucija GRASS GRASS GRASS layer GRASS sloj Interpolation plugin Interpolacija A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Interpolacija temelji na vozliščih vektorskega sloja Version 0.001 Verzija 0.001 Labeling Označevanje Smart labeling for vector layers Pametno označevanje vektorskih slojev NorthArrow SevernaPuščica Displays a north arrow overlayed onto the map Prikaži oznako za sever na zemljevidu OGR Layer Converter Pretvorba OGR sloja Translates vector layers between formats supported by OGR library Translacija vektorskih slojev med podprtimi oblikami v OGR knjižnjici Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Dostop Oracle Spatial GeoRaster [menuitemname] [imemenija] [plugindescription] [opisdodatka] Quick Print Hitro tiskanje Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Hitri tisk je dodatek, ki omogoča hitro tiskanje karte z minimalnim trudom. Raster Terrain Analysis plugin Rasterska analiza terena A plugin for raster based terrain analysis Orodje za rastersko analizo terena ScaleBar Merilni trak Draws a scale bar Nariše merilni trak SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Orodje za uvoz prostorske datoteke v PostgreSQL/PostGIS WFS plugin WFS dodatek Adds WFS layers to the QGIS canvas Dodajanje WFS slojev na zemljevid Couldn't open the data source: %1 Ne morem odpreti podatkovnega vira: %1 Parse error at line %1 : %2 Napaka v vrstici %1 : %2 GPS eXchange format provider Ponudnik oblik GPS eXchange GRASS plugin GRASS dodatek QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? GQIS ne more najti GRASS instalacije. Želite opredeliti pot (GISBASE) do vaše GRASS instalacije? Choose GRASS installation path (GISBASE) Izberite GRASS instalacijsko pot (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS podatki ne bodo dostopni, če GISBASE ni določena. GISBASE is not set. GISBASE ni nastavljena. %1 is not a GRASS mapset. %1 ni GRASS nabor kart. Mapset is already in use. Nabor kart je v uporabi. Cannot start %1/etc/lock Ne morem zagnati %1/itd/zaklenjeno Temporary directory %1 exists but is not writable Začasna mapa %1 obstaja, vendar vanjo ni mogoče zapisovati Cannot create temporary directory %1 Ne morem narediti začasne mape %1 Cannot create %1 Ne morem narediti %1 Cannot remove mapset lock: %1 Ne morem odstraniti zaščite karte: %1 Cannot read raster map region Ne morem prebrati področja rasterske karte Cannot read vector map region Ne morem prebrati področja vektorske karte Cannot read region Ne morem prebrati področja Cannot open GISRC file Cannot start module Modula ni mogoče zagnati command: %1 %2 Cannot run module command: %1 %2<br>%3<br>%4 ukaz: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Neprepoznaven koordinatni sistem Cannot get raster extent Neprepoznan rasterski obseg Cannot get map info Neprepoznan zemljevid Cannot get colors Neprepoznane barve Cannot query raster Na rastru ni mogoče povpraševati Couldn't load SIP module. Ne morem naložiti SIP modula. Python support will be disabled. Python-ova pomoč bo neomogočena. Couldn't load PyQt4. Ne morem naložiti PyQT4. Couldn't load PyQGIS. Ne morem naložiti PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Ne morem naložiti pomožnih programov. An error occured during execution of following code: Napaka pri izvajanju naslednje kode: Python version: Python različica: QGIS version: Različica programa: Python path: Pot do Python: %n geometry error(s) found. number of geometry errors Najdenih je bilo %n geometrijskih napak. invalid line nevaljavna vrstica segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1obroča %2 poligona %3 preseka segmenta %4 obroča %5 poligona %6 u %7 stopping validation after more than 100 errors ne preverjaj po več kot 100 napakah line %1 with less than two points linija %1 z manj kot dvema točkama ring %1 with less than three points obroč %1 z manj kot tremi točkami ring %1 not closed obroč %1 ni sklenjen line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linija %1 vsebuje %n podvojena vozlišča pri %2 črta %1 vsebuje %n podvojeni vozlišči na %2 črta %1 vsebuje %n podvojena vozlišča na %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segmenti %1 in %2 črt %3 se sekajo pri %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring obroč %1 poligona %2 ni v zunanjem obroču polygon %1 inside polygon %2 poligon %1 znotraj poligona %2 Unknown geometry type Nepoznani geometrijski tip QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Zagon v neinteraktivnem načini ni podprt. Najpogosteje se to sporočilo pojavi, če ni določena zaslonska spremenjljivka (DISPLAY). CRS undefined - defaulting to project CRS Nepoznan koordinatni sistem - privzet koordinatni sistem projekta CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 Nepoznan koordinatni sistem - privzet koordinatni sistem privzet na: %1 No active vector layer Manjka aktivni vektorski sloj To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Vektorski sloj izberete v legendi CRS Exception izjema koordinatnega sistema Selection extends beyond layer's coordinate system. Označeni elementi so izven koordinatnega sistema. Raster Histogram Rasterski histogram Pixel Value Vrednost pikslov Frequency Pogostost SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*) SQLite DB (*.sqlite *.db);;Vse datoteke (*) OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR krmilnik za '%1' ne obstaja (OGR napaka: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. skrajšanje imena podatkovnega polja %1 na 10 znakov je povzročilo podvajanje imena. creation of data source failed (OGR error:%1) napaka pri ustvarjanju podatkovnega vira (OGR napaka:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) napaka pri ustvarjanju sloja (OGR error: %1) unsupported type for field %1 nepravilen tip polja %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) ustvarjanje polja %1 ni uspelo (OGR error: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) polje %1 ni bilo najdeno (OGR error: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Nevveljaven variant tip polja %1[%2]: je bil sprejet %3 s tipom %4 Feature geometry not imported (OGR error: %1) Geometrija ni bila uvožena (OGR napaka: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Napaka pri ustvarjanju elementov (OGR napaka: %1) Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Napaka pri transformaciji polja '%1'. Zapisovanje ustavljeno. (Izjema: %2) Feature write errors: Napaustrezen element: Stopping after %1 errors Ustavljeno po %1 napakah Only %1 of %2 features written. Samo %1 od %2 elementov je bilo zapisanih. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Sloj Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Vrednosti ločene z vejico (CSV) ESRI Shapefile ESRI prostorska datoteka FMEObjects Gateway Povezava z FME objekti GeoJSON GeoJSON GeoRSS GeoRSS Geography Markup Language [GML] Geografska oblika [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generična oblika [GMT] GPS eXchange Format [GPX] GPS izmenjevalni format [GPX] Keyhole Markup Language [KML] Google [KML] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Prostorski prenos podatkov [SDTS] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Mapinfo File Mapinfo datoteka Microstation DGN Microstation DGN S-57 Base file S-57 osnovna datoteka SQLite SQLite AutoCAD DXF Autocad DXF Geoconcept Geoconcept Simple line Preprosta linija Marker line Linija s simboli Line decoration Linija z dodatki Simple marker Preprosti simbol SVG marker SVG simbol Font marker Pisava Simple fill Preprosto polnilo SVG fill SVG polnilo Centroid fill Središčno polnilo Choose a file name to save the map image as Izberite ime za datoteko QGIS rocks! QGIS vzorec! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS vzorec!</html> OfflineEditing Urejanje brez povezave Allow offline editing and synchronizing with database Dovoli urejanje brez povezave in sinhronizacijo s podatkovnim skladiščem Displacement plugin Dodatek za zamenjavo Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position Nov način risanja, ki samodejno uredi točke, ki se nahajajo na isti lokaciji Point Displacement Zamenjava točke Processing 1/2 - %p% Obdelava 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Obdelava 2/2 - %p% Intersects Presečišča Is disjoint Je razdeljen Touches Dotikanja Crosses Križanja Within Znotraj Contains Vsebuje Equals Enaka Overlaps Prekrivajoča Spatial Query Plugin Dodatek za prostorsko poizvedbo A plugin that makes spatial queries on vector layers Dodatek za prostorsko poizvedbo na vektorskih slojih Groups not yet supported Skupine še niso podprte Cannot draw raster Ni mogoče narisati rasterja Road graph plugin Dodatek za obdelavo cest It solves the shortest path problem. Projektiranje najkrajših poti. SQL Anywhere plugin Dodatek SQL Anywhere Store vector layers within a SQL Anywhere database Shrani vektorske sloje v podatkovno skladišče tipa SQL Anywhere Arc/Info Binary Coverage Arc/Info binarni sloj DODS DODS ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI prostorske datoteke (.shp) Grass Vector Grass Vektor Informix DataBlade Informix DataBlade INGRES INGRES MySQL MySQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vectors PostgreSQL PostgreSQL UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Navidezni podatkovni vir X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear All files Vse datoteke Cannot get GDAL raster band: %1 Ni mogoče odpretii GDAL rasterski pas: %1 Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Ni mogoče odpretii GDAL MEM podatkov: %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 [GDAL] All files (*) [GDAL] Vse datoteke (*) This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Rasterska datoteka je berz pasov in predstavlja neveljavni rasterski sloj. QextSerialPort No Error has occurred Brez napake Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Neveljaven opis datoteke (vhod ni bil odprt pravilno) Unable to allocate memory tables (POSIX) Ne morem rezervirati pomnilnika tabel (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Zajet ne blokiran signal (POSIX) Operation timed out (POSIX) Presežen čas operacije (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Datoteko, ki jo je odprl vhod, ni veljavna naprava The port detected a break condition Vhod je zaznal pogoj zaustavitve The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Vhod je zaznal okvirno napako (ponavadi jih povzročijo nepravilne nastavitve baud rate) There was an I/O error while communicating with the port Prišlo je do napake I/O med komunikacijo z vhodom Character buffer overrun Prekoračitev medpomnilnika znakov Receive buffer overflow Prejet presežek medpomnilnika The port detected a parity error in the received data Vhod je zaznal napako v pariteti prejetih podatkov Transmit buffer overflow Posredovanje medpomnilniku - preseženo General read operation failure Splošna napaka pri branju operacije General write operation failure Splošna napaka pri pisanju operacije Unknown error: %1 Neznana napaka: %1 QgisApp Quantum GIS Quantum GIS Multiple Instances of QgisApp Program že deluje Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Večkratni zagon programa. Prosim obrnite se na razvijalce. Checking database Preverjanje podatkovnega skladišča Reading settings Branje nastavitev Setting up the GUI Nastavitve grafičnega vmesnika Quantum GIS - %1 ('%2') Program - %1 ('%2') Checking provider plugins Preverjanje vtičnikov Starting Python Zaganjanje program Restoring loaded plugins Osveževanje naloženih vtičnikov Initializing file filters Inicializacija datotečnih filtrov Restoring window state Osveževanje okna QGIS Ready! Program je pripravljen! &New Project &Nov projekt Ctrl+N New Project Ctrl+N New Project Nov projekt &Open Project... &Odpri projekt... Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Open a Project Odpri projekt &Save Project &Shrani projekt Ctrl+S Save Project Ctrl+S Save Project Shrani projekt Save Project &As... Shrani projekt &kot... Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shrani projekt z novim imenom Save as Image... Shrani kot slika... Save map as image Shrani karto kot sliko &New Print Composer &Novo tiskanje Ctrl+P New Print Composer Ctrl+P New Print Composer Novo tiskanje Composer manager... Predogled / urejanje tiskanja... Composer manager Predogled / urejanje tiskanja Exit Izhod Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Izhod iz QGIS Cu&t &Izreži Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Izreži označeno vsebino ter jo začasno shrani &Copy &Kopiraj Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Kopiraj izbrano in jo začasno shrani &Paste &Prilepi Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Prilepi vsebino iz začasne shrambe v trenutno označeno mesto &Undo &Razveljavi Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Razveljavi zadnji dogodek &Redo &Uveljavi Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Redo the last operation Ponovi zadnje opravilo Cut Features Izreži elemente Cut selected features Izreži izbrane elemente Copy Features Kopiraj elemente Copy selected features Kopiraj označene elemente Paste Features Prilepi elemente Paste selected features Prilepi izbrane elemente Capture Point Zajemi točko Ctrl+. Capture Points Ctrl+. Capture Points Zajemanje točk Capture Line Zajemi linijo Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Capture Lines Zajemanje linij Capture Polygon Zajemi poligon Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Zajemanje poligonov Move Feature Premakni element Reshape Features Preoblikuj elemente Split Features Razdeli objekte Delete Selected Briši izbrano Add Vertex Dodaj verteks Move Vertex Premakni verteks Delete Vertex Briši verteks Add Ring Dodaj obroč Add Part Dodaj del Add part to multipolygon Dodaj del multipoligonu Simplify Feature Poenostavi objekt Delete Ring Briši obroč Click a vertex of the ring to delete Klikni na verteks obroča za brisanje Delete Part Briši del Click a vertex of the part to delete Klikni na verteks dela za brisanje Merge selected features Spoji izbrane elemente Node Tool Orodje za vozlišča Rotate Point Symbols Zavrti simbole Pan Map Premakni karto Pan the map Premakni karto Zoom In Povečaj Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Zmanjšaj Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Select Features Označi elemente Deselect features from all layers Odznači vse elemente v vseh slojih Identify Features Identificiraj elemente Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Kliknite na elemente, ki jih želite identificirati Measure Line Izmeri linijo Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+M Measure a Line Izmeri linijo Measure Area Izmeri površino Ctrl+Shift+J Measure an Area Ctrl+Shift+J Measure an Area Izmeri površino Measure Angle Izmeri kot Zoom Full Prikaži vse Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Prikaži vse Zoom to Layer Prikaži sloj Zoom to Selection Prikaži označeno Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Last Zadnji pogled Zoom to Last Extent Prikaži zadnji obseg Zoom Next Naslednji pogled Zoom to Forward Extent Prikaži naslednji obseg Zoom Actual Size Prikaži dejansko velikost Zoom to Actual Size Prikaži dejansko velikost Map Tips Nasveti karte Show information about a feature when the mouse is hovered over it Prikaži informacije elementa, ko se z miško pomaknemo nad njega New Bookmark... Nov zaznamek... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Nov zaznamek Show Bookmarks Prikaži zaznamke Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Ctrl+Shift+B Refresh Osveži Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Osveži karto New Vector Layer... Nov vektorski sloj... Ctrl+Shift+N Create a New Vector Layer Ctrl+Shift+N Create a New Vector Layer Kreiraj nov vektorski sloj Add Vector Layer... Dodaj vektorski sloj... Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Dodaj vektorski sloj Add Raster Layer... Dodaj rasterski sloj... Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Dodaj rasterski sloj Add PostGIS Layer... Dodaj PostGIS sloj... Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Dodaj PostGIS sloj Add SpatiaLite Layer... Dodaj SpatiaLite sloj... Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Dodaj SpatiaLite sloj Add WMS Layer... Dodaj WMS sloj... Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Dodaj sloj Web Mapping Server Open Attribute Table Odpri tabelo atributov Toggle editing Vključi/izključi urejanje Toggles the editing state of the current layer Vključi/izključi urejanje trenutnega sloja Save as Shapefile... Shrani kot prostorsko datoteko (shp)... Save the current layer as a shapefile Shrani trenutni sloj v prostorsko datoteko (shp) Save Selection as Shapefile... Shrani označeno v prostorsko datoteko (shp)... Save the selection as a shapefile Shrani označeno v prostorsko datoteko (shp)... Remove Layer Odstrani sloj Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Odstrani sloj Live GPS tracking Sledenje GPS v živo Show GPS tool Prikaži orodje za GPS Properties... Lastnosti... Set properties of the current layer Nastavi lastnosti trenutnega sloja Add to Overview Dodaj v pregled Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Dodaj trenitni sloj v pregledno karto Add All to Overview Vse dodaj v pregledno karto Show all layers in the overview map Prikaži vse sloje na pregledni karti Remove All From Overview Odstrani vse iz pregledne karte Remove all layers from overview map Odstrani vse sloje iz pregledne karte Show All Layers Prikaži vse sloje Ctrl+Shift+U Show all layers Ctrl+Shift+U Show all layers Prikaži vse sloje Hide All Layers Skrij vse sloje Ctrl+Shift+H Hide all layers Ctrl+Shift+H Hide all layers Skrij vse sloje Manage Plugins... Upravljanje dodatkov... Open the plugin manager Odpri upravitelja dodatkov Toggle Full Screen Mode Preklopi na celozaslonski način Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F Toggle fullscreen mode Preklopi na celozaslonski način Project Properties... Lastnosti projekta... Ctrl+Shift+P Set project properties Ctrl+Shift+P Set project properties Nastavi lastnosti projekta Options... Možnosti... Change various QGIS options Zamenjaj različne QGIS nastavitve Custom CRS... Prilagojeni CRS... Manage custom coordinate reference systems Upravljanje prilagojenih koordinatnih sistemov Configure shortcuts... Nastavitev bližnjic... Configure shortcuts Nastavitve bližnjic Minimize Pomanjšaj Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Zmanjšaj aktivno okno Zoom Povečaj Toggles between a predefined size and the window size set by the user Izberite predizbrano velikost ali lastno velikost okna Bring All to Front Vse v ospredje Bring forward all open windows Vsa odprta okna v ospredje Help Contents Vsebina pomoči Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? F1 Help Documentation F1 Help Documentation Dokumentacija pomoči QGIS Home Page QGIS domača stran Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H Check Qgis Version Preveri QGIS različico Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Preveri za najnovejšo različico QGIS (potreben dostop do spleta) About O programu About QGIS O QGIS-u Style manager... Urejanje slogov... Show style manager V2 Upravitelj slogov V2 Failed to open Python console: Neuspešno odpiranje Python konzole: &File &Datoteka &Open Recent Projects &Odpri nedavne projekte Print Composers Tiskanje &Edit &Urejanje Panels Dodatna okna Toolbars Orodja &View &Pogled Measure Merjenje &Layer &Sloj New Novo &Settings &Nastavitve &Plugins &Dodatki &Window &Okno &Help &Pomoč File Datoteka Manage Layers Upravljanje slojev Digitizing Digitaliziranje Advanced Digitizing Napredno digitaliziranje Map Navigation Navigacija po karti Attributes Atributi Plugins Dodatki Help Pomoč Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Orodje, ki prikazuje stanje prikazanih slojev in druge časovno intenzivne dejavnosti Toggle extents and mouse position display Vključi/izključi prikaz obsega in pozicije kazalca Coordinate: Koordinate: Current map coordinate Koordinate karte Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Prikazuje geografske koordinate na trenutni položaj kazalke. Na zaslonu se nenehno dopolnjuje, kot se miška premakne. Prav tako omogoča nastaviti center platna na določen položaj. Current map coordinate (formatted as x,y) Koordinate karte (oblikovane kot x,y) Scale Merilo Current map scale Merilo karte Displays the current map scale Prikaz trenutnega merila Current map scale (formatted as x:y) Merilo karte (oblikovano kot x:y) Stop map rendering Zaustavi prikaz mape Render Prikaži When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Če označeno, se prikažejo sloji kart in odgovarjajo ukaze in druge dogodke.Če ni označeno, ni prikazovanja. To vam omogoča, da dodate veliko število slojev katere simbolizirate, preden postanejo vidni. Toggle map rendering Vključi/izključi prikaz karte Resource Location Error Manjkajo ključne datoteke Error reading icon resources from: %1 Quitting... Napaka pri branju vira: %1 Končanje... This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ikona označuje ali je možna takojšnja sprememba koordinatnega sistema. Kliknite na ikonu za nastavitev lastnosti projekta, kjer lahko spremenite koordinatni sistem. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status -Kliknite, da odprete dialog za koordinatni sistem Ready Pripravljen Always ignore these errors? Vedno spregledam tovrstne napake? %n SSL errors occured number of errors število napak Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Karta. Tukaj se prikažejo sloji in rasterji, ko jih dodamo na karto Move Feature(s) Premakni element Text Annotation Tekstovna zaznamba Form annotation Zaznamba obrazca Move Annotation Premakni zaznambo Labeling Označevanje New Shapefile Layer... Nov sloj prostorske datoteke Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Ustvari nov sloj prostorske datoteke (shapefile) New SpatiaLite Layer ... Nov SpatiaLite sloj Create a New SpatiaLite Layer Ustvari nov SpatiaLite sloj Raster calculator ... Rastersko računalo Save edits Shrani urejanja Save edits to current layer, but continue editing Shrani urejanje trenutnega sloja, vendar nadaljuj urejanje Save as... Shrani kot... Save the current layer as a vector file Shrani trenutni sloj kot vektorsko datoteko Save Selection as vector file... Shrani izbrano kot vektorsko datoteko... Save the selection as a vector file Shrani izbrano kot vektorsko datoteko Remove Layer(s) Odstrani sloj Ctrl+D Remove Layer(s) Ctrl+D Ctrl+Shift+C Set CRS of Layer(s) Ctrl+Shift+C Tile scale slider Drsnik Show tile scale slider Prikaži drsnik Query... Povpraševanje... Set subset query of the current layer Nabor povpraševanj za trenutni sloj &Database Podatko&vno skladišče Label Oznaka Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Pregledni zemljevid se uprablja za pregled vsebine. Trenutni obseg je prikazan kot rdeč pravokotnik. Vsa ksloj na karti se lahko doda na pregledni zemljevid. Overview Pregleda karta Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda karte, ki prikazuje vse trenutne sloje na karti. Kliknite na potrditveno polje, da se vam prikaže ali skrije sloj.. Dvojni klik na sloj v legendi prikaže nastavitve za sloj, ki jih lahko prilagodite po svoje. Layers Sloji Private qgis.db Interno podatkovno skladišče qgis.db Could not open qgis.db qgis.db ni mogoče odpreti Migration of private qgis.db failed. %1 Migracija zasebne qgis.db ni uspela %1 You are using QGIS version %1 built against code revision %2. QGIS različica %1 uporabljena koda %2. %1 doesn't have any layers %1 ne vsebuje slojev Select raster layers to add... Izberite rasterski sloj za dodajanje... Raster Raster GDAL/OGR Version: %1. GDAL/OGR različica: %1 PostgreSQL Client Version: %1. Različica PosgreSQL klienta: %1 No PostgreSQL support. PostgreSQL ni podprt. SpatiaLite Version: %1. Različica SpatiaLite: %1 No SpatiaLite support. SpatialLite ni podprt. QWT Version: %1. Različica QWT: %1. What's new in Version 1.7.0 'Wrocław'? Novosti v različici 1.7.0 (Wroclaw)? This release is named after the town of Wrocław in Poland. The Department of Climatology and Atmosphere Protection, University of Wrocław kindly hosted our last developer meeting in November 2010. Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.6.0. As with any software, there may be bugs and issues that we were not able to fix in time for the release. We therefore recommend that you test this version before rolling it out en-masse to your users. Različica je poimenovana po Poljskem mestu Wroclaw, kjer se je odvijalo srečanje razvijalcev v Novembru 2010. This release includes over 277 bug fixes and many new features and enhancements. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here. V novi različici me popravljenih 277 napak, dodanih novih lastnosti in izboljšav. Nemogoče je v ta dokument vključiti vse spremembe, zato so povzete le ključne nove funkcije. Symbology labels and diagrams Oznake in diagrami New symbology now used by default! Privzeto je so uporabljena nove označbe! Diagram system that uses the same smart placement system as labeling-ng Sistem za diagrame uporablja enak postavljanje kot oznake Export and import of styles (symbology-ng). Izvoz uvoz slogov. Labels for rules in rule-based renderers. Oznake za pravila in nastavitev pravil za označevanje. Ability to set label distance in map units. Možnost določitve položaja oznake v enotah zemljevida. Rotation for svg fills. Zasuk svg polnil. Font marker can have an X,Y offset. Pisane oznake lahko vsebujejo X, Y zamik. Allow the line symbol layers to be used for outline of polygon (fill) symbols. Poligonski simboli lahko uporabljajo linijski simbole. Option to put marker on the central point of a line. Možnost določitve središča linije. Option to put marker only on first/last vertex of a line. Možnost določitve začetka in konca linije. Added "centroid fill" symbol layer which draws a marker on polygon's centroid. Dodan je 'centroid fill' simbolni sloj, ki označi centroide poligonov. Allow the marker line symbol layer to draw markers on each vertex. Dovoli simbolnemu sloju dodajanje oznak na vozliščih. Move/rotate/change label edit tools to interactively change data defined label properties. Premik/vrtenje/sprememba orodja za oznake za lastno definiranje lastnosti oznak. New Tools Nova orodja Added GUI for gdaldem. Grafični vmesnik za gdaldem. Added 'Lines to polygons' tool to vector menu. Dodano orodje 'Linijje v Poligon' v vektorskem izboru. Added field calculator with functions like $x, $y and $perimeter. Kalkulator podatkovnih polj je opremljen z funkcijami $x in $y. Added voronoi polygon tool to Vector menu. V vektorsko izbiro je dodano orodje za voronoi poligone. User interface updates Posodobitev uporabniškega vmesnika Allow managing missing layers in a list. Dovoljeno je urejanje manjkajočih slojev. Zoom to group of layers. Povečava skupine slojev. 'Tip of the day' on startup. You can en/disable tips in the options panel. 'Nasvet dneva ob zagonu.V možnostih lahko nasvete izključite. Better organisation of menus, separate database menu added. Boljša organizacija izbir, posebni izbor za delo s podatkovnimi skladišči. Add ability to show number of features in legend classes. Accessible via right-click legend menu. Možnost prikaza števila elementov in razredov v legendi. (desni klik na miški ob legendi). General clean-ups and usability improvements. Počisti in povečaj uporabnost. CRS Handling Obdelava koordinatnega sistema Show active crs in status bar. Prikaz aktivnega koordinatnega sistema v statusni vrstici. Assign layer CRS to project (in the legend context menu). Privzemi koordinatni sistem sloja na projektu. Select default CRS for new projects. Privzeti koordinatni sistem za nove projekte. Allow setting CRS for multiple layers at once. Koordinatni sistem uporabi za več slojev hkrati. Default to last selection when prompting for CRS. Privzeti nazadnje uporabljen koordinatni sistem. Rasters Rastri Added AND and OR operator for raster calculator Dodana IN in ALI operatorja za izračun rastra On-the-fly reprojection of rasters added! Leteča reprojekcija rastrov je bila dodana! Proper implementation of raster providers. Pravilna implementacija rasterskih ponudnikov. Added raster toolbar with histogram stretch functions. Dodana orodna vrstica za rasterske funkcije. Providers and Data Handling Ponudniki in delo s podatki New SQLAnywhere vector provider. Nov SQLAnywhere vir podatkov za vektorske sloje. Table join support. Spajanje tabel. Feature form updates Posodabljanje oblike elementov Make NULL value string representation configurable. Predstavitev ničnih vrednosti se lahko nastavi. Fix feature updates in feature form from attribute table. Omogočeno posodabljanje podatkovnih polj v podatkovni tabeli. Add support for NULL values in value maps (comboboxes). Dodajanje ničnih vrednosti v sezname. Use layer names instead of ids in drop down list when loading value maps from layers. Support feature form expression fields: line edits on the form which name prefix "expr_" are evaluated. Their value is interpreted as field calculator string and replaced with the calculated value. Support searching for NULL in attribute table. Attribute editing improvements Izboljšano urejanje podatkovnih polj Improved interactive attribute editing in table (adding/deleting features, attribute update). Izboljšano urejanje podatkov (dodajanje/brisanje elementov, spreminjanje podatkovnih polj). Allow adding of geometryless features. Omogočeno dodajanje podatkov brez geometrije. Fixed attribute undo/redo. Funkcija razveljavi/uveljavi deluje tudi v podatkovni tabeli. Improved attribute handling. Izboljšano delo s podatkovnimi polji. Optionally re-use entered attribute values for next digitized feature. Allow merging/assigning attribute values to a set of features. Allow OGR 'save as' without attributes (for eg. DGN/DXF). Api and Developer Centric Refactored attribute dialog calls to QgsFeatureAttribute. Added QgsVectorLayer::featureAdded signal. Layer menu function added. Added option to load c++ plugins from user specified directories. Requires application restart to activate. Completely new geometry checking tool for fTools. Significantly faster, more relevant error messages, and now supports zooming to errors. See the new QgsGeometry.validateGeometry function Popolnoma novo orodje za preverjanje geometrije v vektoskih orodjih. Precej hitrejše delo. Funkcija za preverjanje geometrije QGIS Mapserver Map strežnik Ability to specify wms service capabilities in the properties section of the project file (instead of wms_metadata.xml file). Support for wms printing with GetPrint-Request. Support for icons of plugins in the plugin manager dialog. Removed quickprint plugin - use easyprint plugin rather from plugin repo. Removed ogr convertor plugin - use 'save as' context menu rather. Printing Tiskanje Undo/Redo support for the print composer Razveljavi in uveljavi funkcija v upravitelju tiskovin Select vector layers to add... Izberite vektorski sloj... Calculating... Preračunavanje... Abort... Prekinitev... Please select a vector layer first. Najprej izberite vektorski sloj. Saving done Shranjevanje končano Export to vector file has been completed Izvoz v vektorsko datoteko je končan Save error Napaka pri shranjevanju Export to vector file failed. Error: %1 Izvoz v vektorsko datoteko ni bil uspešen. Napaka: %1 Not enough features selected Označeno je premalo elementov Merged feature attributes Spoji podatke elementov Union operation canceled Združevanje prekinjeno Tile scale Merilna lestvica QGIS - Changes since last release To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. To perform a local histogram stretch, you need to have a grayscale or multiband (multiband single layer, singleband grayscale or multiband color) raster layer selected. The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Sloj %1 ni veljaven sloj, zato ga ni mogoče dodati na karto %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n element(ov) označenih na sloju %1. Warning Opozorilo This layer doesn't have a properties dialog. Za sloj ni mogoče nastavljati lastnosti. Authentication required Zahtevana prijava Proxy authentication required Zahtevana proxy prijava SSL errors occured accessing URL %1: SSL napaka pri dostopu do spletnega naslova %1: This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Ova kopija QGIS-a izgrađena je s podrškom za PostgreSQL. This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Ova kopija QGIS-a izgrađena je s podrškom za PostgreSQL. This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. QGIS podpira SpatiaLite. This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. QGIS ne podpira SpatiaLite. This copy of QGIS has been built with QWT support (%1). QGIS podpira QWT (%1). This copy of QGIS has been built without QWT support. QGIS ne podpira QWT. This copy of QGIS writes debugging output. Ta kopija programa-se uporablja za analizo napak. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Različica je prevedena v Qt %1, in se izvaja Qt %2 Version Različica Whats new in Version 1.4.0? Kaj je novega v različici 1.5.0? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version. Prosimo, upoštevajte, da je to za javnost v naši "vrhunske" sprostitev serije. Kot tak vsebuje nove funkcije in razširja programskim vmesnikom nad QGIS 1.0.x in QGIS 1.3.0. Če Nespremenljiv uporabniški vmesnik, programski API in dolgoročna podpora je bolj pomembno, da si nato ohladimo novih in nepreizkušenih funkcije, vam priporočamo, da uporabite kopijo QGIS iz naše Long Term Support (LTS) 1.0.x sprostitev serije. V vseh drugih primerih vam priporočamo, da uporabite to različico. This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you. Ta izdaja vsebuje okoli 200 popravkov, skoraj 30 novih funkcij in je imela veliko ljubezni in pozornosti vlije v to, da sprejmejo naše najljubše desktop GIS aplikacij še en korak na poti k GIS nirvana! Toliko se je zgodilo v 3 mesecih od našega zadnjega javnost, da je nemogoče, da dokument vse tukaj. Namesto tega bomo le poudarili nekaj pomembnih novih funkcij za vas. Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready. Verjetno največja novost je dodajanje nove infrastrukture vektor symbology. To je pod pogojem, poleg starega izvajanja - lahko preklopite z uporabo gumba v plasti vektor pogovorno okno lastnosti. To does't nadomestila staro izvajanje symbology popolnoma še zato, ker obstajajo različna vprašanja, ki jih je treba rešiti, in veliko testiranja, preden se šteje pripravljen. QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values. QGIS ima zdaj polje kalkulator, ki je dostopen preko gumba v atribut del vektorja lastnosti, in iz tabele atribut uporabniškega vmesnika. Lahko uporabite celovečerni, funkcijo območja, string združevanje in vrsto sprememb v področju kalkulator, kot tudi na področju vrednot. The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space Zemljevid Skladatelj je imel veliko pozornosti. Omrežja lahko sedaj doda skladatelj karte. Skladatelj karte lahko zdaj se zavrti v postavitvi. Omejitev enotnega postavitev strani na projekt je bil odstranjen. Nov skladatelj manager dialog je bil dodan za upravljanje obstoječi primeri skladatelj. Skladatelj listi lastnine widget so bili popolnoma predelan, da porabijo manj prostora na zaslonu Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements. Različnih delov uporabniškega vmesnika so bile obnovljene z namenom izboljšanja doslednosti in izboljšati podporo za netbooks in drugi manjši zaslon naprave. Nalaganje in shranjevanje bližnjic. Položaj, lahko zdaj prikazani kot stopinjah, minutah, sekundah v vrstici stanja. Dodajate, premikate in brišete gumbi vertex so sedaj odpravljene in vozlišče orodje je preselil iz naprednih orodni vrstici za urejanje standardni orodni vrstici za urejanje. Identifikacijsko orodje je prav tako opravljen številne izboljšave. A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog. Postanejo caching sposobnost je bila dodana QGIS. To pospeši skupne operacije, kot plast ponovno naročanje, spreminjanje symbology, WMS / WFS odjemalec, skriva / prikazuje plasti in odpira vrata za nadaljnje izboljšave, kot so navojne vračanje in pre-komponiranje manipulacijo plast cache. Upoštevajte, da je privzeto onemogočen, in lahko omogočite v pogovornem oknu možnosti. User defined SVG search paths are now added to the options dialog. Uporabniško določeni SVG vzorci iskanja so dodani v dialog možnosti. When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers. Pri izdelavi nove prostorske datoteke (shp) lahko izberete koordinatni sistem. Uporabite lahko možnost izogibanja križanja z sloji v ozadju. For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs. Napredni uporabniki lahko ustvarajo lastne obrazce z Qt. %1 is not a valid or recognized data source %1 je prepoznan kot neveljavni podatkovni vir Invalid Data Source Neveljaven podatkovni vir Invalid Layer Neveljavni sloj %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je neveljavni sloj za pregled v tem programu. Save As Shrani kot New Shapefile Nova prostorska datoteka (shapefile) Shapefiles must end on .shp Prostorska datoteka mora imeti končnico .shp Choose a QGIS project file to open Izberite projekt, ki ga želite odpreti QGis files (*.qgs) Programske datoteke (*.qgs) QGIS Project Read Error Napaka pri branju projekta Unable to open project Projekta ni možno odpreti Choose a QGIS project file Izberite datoteko QGIS projekta Saved project to: %1 Projekt je shranjen kot: %1 Unable to save project %1 Projekta %1 ni mogoče shraniti Choose a file name to save the QGIS project file as Shrani datoteko kot Choose a file name to save the map image as Ime datoteke za prepoznavo slike Saved map image to %1 Slika je shranjena kot %1 No Layer Selected Ni izbranih slojev To delete features, you must select a vector layer in the legend Za brisanje elementov je potrebno izbrati vektorski sloj No Vector Layer Selected Vektorski sloj ni izbran Deleting features only works on vector layers Elementi se lahko brišejo samo v vektorskih slojih Provider does not support deletion Ponudnik ne omogoča brisanja Data provider does not support deleting features Ponudnik ne dopušča brisanje elementov Layer not editable Sloja ni mogoče urejati The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Sloj je samo za branje. Vključite urejanje v orodni vrstici. Delete features Brisanje elementov Delete %n feature(s)? number of features to delete Izbrisano %n element(ov)? Features deleted Elementi so izbrisani Problem deleting features Težava pri brisanju elementov A problem occured during deletion of features Težava pri brisanju elementov Merging features... Spajanje elementov... Abort Prekini Composer %1 Tiskovina %1 No active layer Manjka aktivni sloj No active layer found. Please select a layer in the layer list Manjka aktivni sloj. Izberite sloj iz seznama slojev Active layer is not vector Aktivni sloj ni vektorski The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Orodje za spajanje elementov deluje samo v vektorskem sloju. S seznama izberite vektorski sloj Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Elemente lahko združujete le v načinu za urejanje. Vključi urejanje sloja The merge tool requires at least two selected features Za združevanje je potrebno izbrati dva elementa Merge failed Združevanje ni uspelo An error occured during the merge operation Napaka pri združevanju The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Geomtrijski tip, ki bi bil rezultat združevanja ni ustrezen za trenutni sloj, zato je postopek prekinjen Merged features Elementi so združeni Features cut Izrezani elementi Features pasted Elementi so prilepljeni Start editing failed Urejanje ni mogoče Provider cannot be opened for editing Ponudnik ne omogoča urejanja Stop editing Končaj urejanje Do you want to save the changes to layer %1? Ali želite shraniti spremenjen sloj v %1? Error Napaka This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. PostgreSQL je podprt This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. PostgreSQL ni podprt. Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Sprememb ni mogoče shraniti. Sloj %1 Napake: %2 Problems during roll back Težava pri vračanju nazaj (roll back) Invalid scale Neveljavno merilo GPS Information GPS informacije Python Console Python konzola There is a new version of QGIS available Nova različica QGIS-a je na razpolago You are running a development version of QGIS Uporabljate razvojno različico QGIS-a You are running the current version of QGIS Najnovejša različica QGIS-a Would you like more information? Ali želite več informacij? QGIS Version Information Informacije o različici QGIS-a QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - spremembe glede na prejšnjo različico Unable to get current version information from server Zadnja različica na strežniku ni dosegljiva Connection refused - server may be down Povezava prekinjena - strežnik ni dostopen QGIS server was not found QGIS server ni najden Network error while communicating with server Napaka pri komunikaciji s strežnikom Unknown network socket error Neznana mrežna napaka Unable to communicate with QGIS Version server %1 Prekinjena je komunikacija z QGIS strežnikom %1 To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Za izdelavo lokalnega posnetka je potrebno izbrati rasterski sloj. No Raster Layer Selected Ni izbran rasterski sloj No Valid Raster Layer Selected Izbran rasterski sloj ni veljaven Layer is not valid Neveljaven sloj The layer is not a valid layer and can not be added to the map Neveljavnega sloja ni mogoče dodati na zemljevid Save? Shranim? Do you want to save the current project? Ali želite shraniti trenutni projekt? Current CRS: %1 (OTFR enabled) Koordinatni sistem: %1 (OTFR omogočen) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Koordinatni sistem: %1 (OTFR ni omogočna) Map coordinates for the current view extents Koordinate zemljevida za trenutni obseg Map coordinates at mouse cursor position Koordinate zemljevida ob miškinem kazalcu Extents: Obseg: Maptips require an active layer Namigi karte se lahko prikažejo v aktivnem sloju Open a GDAL Supported Raster Data Source Odpiranje rastrov (GDAL podpora) %1 is not a valid or recognized raster data source %1 neveljavna rasterska datoteka %1 is not a supported raster data source %1 neveljavena rasterska datoteka Unsupported Data Source Nepodprta podatkovna struktura Enter a name for the new bookmark: Ime za novi zaznamek: Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Zaznamek ni možen, ker je nekaj narobe z podatki Project file is older Projekt je starejši <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p> Datoteka je bila shranjena s starejšo različico QGIS. Pri shranjevanju se bo datoteka posodobila na najnovejšo različico. Morda datoteke ne boste mogli uporabljati s prejšnjimi različicami. <p> Čeprav razvijalci poskušajo ohraniti združljivost nazaj, bi lahko bili nekateri podatki izgubljeni . Da bi izboljšali kakovost programa, lahko sporočilo o napaki pošljete na% 3. <p>To opozorilo lahko izkjučite '%5' v izbiri %4.<p>Različica datoteke: %1<br>Trenutna različica programa: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Nastavitve:Možnosti:Splošno</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Opozorilo pri odpiranju projektov s starejšimi različicami programa &Raster &Raster QgisAppBase QGIS QGIS QgisAppInterface Run actions Poženi postopke Attributes changed Sprememba podatkov QgsAbout <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p> QGIS sponzorstva program: prispevati k razvoju QGIS </ p> Name Ime Website Spletna stran <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> <p>Sledeči institucije in individualne osebe so sponzorirale denar v fundacijo QGIS za razvijanje in za stroške ostalih projektov</p> <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> <p>Sponzorji, ki so donirali sredstva za razvoj programa <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> <p>Uporabniški vmesnik in dokumentacijo so prevedli</p> Language Jezik Names Imena Available QGIS Data Provider Plugins Programski dodatki Available Qt Database Plugins Dodatki za podatkovno skladišče Available Qt Image Plugins Dodatki za slikovno gradivo Qt Image Plugin Search Paths <br> Pod do dodatka za slike Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt pot za iskanje dodatka slik <br> About Quantum GIS Vizitka programa About Vizitka <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> Version Različica Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS je licenciran z GNU splošno javno licenco http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page Spletna stran QGIS Join our user mailing list Pridruži se uporabnikom na e-poštnem seznamu What's New Novosti Providers Ponudniki Developers Razvijalci Contributors Prispevki Translators Prevajalci Sponsors Sponzorji Donors Donatorji QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Dodaj atribut Add column Dodaj polje N&ame &Ime Comment Komentar Type Tip Width Širina Precision Natančnost QgsAddJoinDialogBase Add vector join Vstavi vektorsko povezavo Join layer Povezovalni sloj Join field Povezano polje Target field Ciljno polje Create attribute index on join field Ustavri podatkovni indeks Cache join layer in virtual memory Virtualiziraj spojeni sloj QgsAnnotationWidget Select frame color Barva okvirja QgsAnnotationWidgetBase Form Oblika Fixed map position Fiksiran položaj na zemljevidu Map marker Simbol na zemljevidu Frame width Širina okvirja Frame color Barva okvirja QgsApplication Exception Napaka unknown exception neznana napaka QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Izbiri ukaz Missing Information Manjkajo informacije To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Zagotoviti morate ime in ukaz, ki ga želite izvesti. QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Podatkovni ukazi Action list Seznam ukazov This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Seznam ukazov za trenutni sloj. Ukaze vstavite z vnosom podrobnosti v nadzoru spodaj in nato pritisnete Vstavi ukaz. Ukaz lahko urejate tukaj z dvojnim klikom na predmet. Type Tip Name Ime Action Ukaz Capture Snemaj Inserts the action into the list above Vstavi ukaz v seznam Insert action Vstavi ukaz Update the selected action Posodobi izbran ukaz Update action Posodobi ukaz Move the selected action up Premakni ukaz navzgor Move up Premakni gor Move the selected action down Premakni ukaz navzdol Move down Premakni dol Remove the selected action Odstrani izbran ukaz Remove Odstrani Action properties Lastnosti ukaza Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Ime ukaza. Imena se ne smejo podvajati (program bo sam preimenoval ukaze, če je to potrebno). Enter the action name here Ime ukaza Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Tukaj vnesite ukaz. Ukaz je lahko program, skripta ali ukaz, ki je na voljo na vašem sistemu. Ko s katerikoli nizom znakov, ki se začnejo na a % poženemo ukaz, bo ime polja nadomeščeno z vrednostjo tega polja. Posebne znake%% se zamenja z vrednostjo izbranega polja. Z dvojnimi narekovaji združimo besedilo v en argument programa, skripte ali ukaza. Dvojni narekovaji s predpono poševnice nazaj se ignorirajo Enter the action command here Tukaj vstavite ukazno vrstico Browse for action Poišči ukaze Click to browse for an action Klikni za iskanje ukazov Clicking the button will let you select an application to use as the action Program, ki se uporablja za izvajanje ukaza ... ... Captures any output from the action Rezultat ukaza Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Rezultat ukaza se prikaže v pogovornem oknu Capture output Zajem izhoda The valid attribute names for this layer Veljavna podatkovna polja za ta sloj Inserts the selected field into the action, prepended with a % Vstavi izbrano polje v ukaz, s predpono% Insert field Vstavi polje Generic Generično Python Python Windows Windows Mac Mac Unix Unix QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) Error Napaka Error: %1 Napaka: %1 Attributes - %1 Podatkovna polja - %1 QgsAttributeEditor Select a file Izberi datoteko Select a date Izberi datum (no selection) ... ... QgsAttributeLoadValues Load values from layer Preberi vrednosti iz sloja Layer Sloj Description Opis Value Vrednost Select data from attributes in selected layer. Izberi podatkovna polja v označenem sloju. View All Pokaži vse QgsAttributeSelectionDialog Attribute Atribut Alias ali (alias) Select all Izberi vse Clear Počisti Ascending Razvrsti od A do Ž Descending Razvrsti od Ž do A QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Izberi podatkovno polje <b>Attribute</b> <b>Podatkovno polje</b> <b>Alias</b> <b>Naziv</b> Select all Izberi vse Clear Počisti Sorting Razvrščanje Column Polje Ascending Naraščajoče QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Podatkovno polje je spremenjeno QgsAttributeTableDialog Attribute table - %1 Preglednica - %1 Search string parsing error Napaka v iskalnem nizu Search results Rezultati iskanja You've supplied an empty search string. Niste navedli iskalnega niza. Error during search Med iskanjem je prišlo do napake Found %d matching features. Najdeno %n ustreznih elementov. No matching features found. Ustrezni elementi niso najdeni. Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Podatkovna tabela - %1 (%n element(ov)) Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count Podatkovna tabela - %1 :: %n / %2 označenih element(ov) Attribute table - %1 (%n matching features) matching features Podatkovna tabela - %1 (%n ustreznih element(ov)) Attribute table - %1 (No matching features) Podatkovna tabela - %1 (ni ustreznih elementov) Attribute added Podatkovno polje vstavljeno Attribute Error Napaka podatkovnega polja The attribute could not be added to the layer Sloju ni mogoče dodati podatkovnega polja Deleted attribute Podatkovno polje je izbrisano The attribute(s) could not be deleted Podatkovnih polj ni mogoče izbrisati Geometryless feature added Dodan je element brez geometrije Attribute Table Podatkovna tabela Show selected records only Prikaži samo označene zapise Search selected records only Išči samo med izbranimi zapis Opens the search query builder Poizvedba Advanced search Napredno iskanje Help Pomoč Show selected only Prikaži samo označene Search selected only Iskanje samo med označenimi Case sensitive Loči med velikimi in malimi črkami ? ? Unselect all (Ctrl+U) Odznači vse(Ctrl+U) Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Prestavi označeno na vrh(Ctr+T) Invert selection (Ctrl+S) Obrni označeno(Ctrl+S) Invert selection (Ctrl+R) Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Označeno prikaži na zemljevidu (Ctrl+J) Toggle editing mode (Ctrl+E) Omogoči urejanje (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Delete selected features (Ctrl+D) Briši označene elemente (Ctrl+D) Ctrl+D Ctrl+D New column (Ctrl+W) Novo polje (Ctrl+W) Ctrl+W Ctrl+W Delete column (Ctrl+L) Briši polje (Ctrl+L) Ctrl+L Ctrl+L Add feature Vstavi element + + Open field calculator (Ctrl+I) Urejanje podatkovnih polj (Ctr+I) Ctrl+I Ctrl+I Unselect all Odznači vse Move selection to top Premakni označeno na vrh Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Obrni označeno Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiraj označene vrstice v odložišče (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Približaj označene vrstice na karti (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Vklj/izklj urejanje Delete selected features Izbriši označene elemente ... ... New column Nov stolpec Delete column Izbriši stopec Open field calculator Odpri računalo Look for Iskanje in v polju Looks for the given value in the given attribute column Iskano vrednost išči v stolpcu &Search &Iskanje QgsAttributeTableModel Attribute changed Atribut je spremenjen Attributes changed Podatkovno polje spremenjeno QgsAttributeTableView Run action Poženi ukaz Open form Odpri obrazec QgsAttributeTypeDialog Select a file Izberi datoteko Error Napaka Could not open file %1 Error was:%2 Ne morem odpreti datoteke %1 Napaka je:%2 Dial Klic Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Najmanjša vrednost je %1 in največja vrednost je %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atribut ni ne integer in ne realni tip, zato območje vrednosti ni uporabno. Enumeration is not available for this attribute Štetje za podatkovno polje ni na voljo Attribute Edit Dialog Dialog za urejanje atributov Line edit Nastavitve Classification Razdelitev Range Območje Unique values Enolične vrednosti File name Ime datoteke Value map Vrednosti iz tabele Enumeration Štetje Immutable Nespremenljiva Hidden Skrito Checkbox Potrditveno polje Text edit Urejanje besedila Calendar Kolendar Value relation Simple edit box. This is the default editation widget. Enostavno urejanje. Privzeti gradnik za urejanje. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Prikaži polje za vpis/izbiro vrednosti atributa uporabljeno za klasifikacijo. Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Dovoli nastaviti številčne vrednosti za določeno območje. Gradnik za urejanje je lahko drsnik ali vrtilni kolešček. Minimum Najmanjše Maximum Največje Step Korak A calendar widget to enter a date. Kolendar za vnos datumov. Layer Sloj Key column Enolično polje Value column Select layer, key column and value column Allow null value Slider Drsnik Editable Omogočeno urejanje Local minimum/maximum = 0/0 Lokalno razmerje najmanjše/največje = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Uporabnik lahko izbere eno od vrednosti, ki je že uporabljena za podatkovno polje. Če je urejanje na voljo, se prikaže vrstica za urejanje s podporo za avtomatsko dokončanje, drugače pa se uporabi polje za vpis/izbiro. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Poenostavlja izbiro datotek z dodajanjem le-teh iz okna za izbiro datotek. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Polje za vpis/izbiro z vnaprej definiranimi postavkami. Vrednost je shranjena v atributu, opis pa je prikazan v polju. Load Data from layer Naloži podatke iz sloja Value Vrednost Description Opis Remove Selected Odstrani označeno Load Data from CSV file Naloži podatke iz CSV datoteke Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Polje za vpis/izbiro vrednosti se lahko uporablja za tip stolpca. Nujna je podpora od ponudnika. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. Nespremenljiv atribut je samo za branje - uporabnik ne more spreminjati vsebine le-tega. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Skrito podatkovno polje - uporabnik ne vidi vsebine. Representation for checked state Predstavitev potrjenega stanja Representation for unchecked state Predstavitev nepotrjenega stanja A text edit field that accepts multiple lines will be used. Polje z besedilom v več vrsticah. QgsAvoidIntersectionsDialogBase Remove intersections of new polygons with layers Odstrani preseke novega poligona s sloji QgsBookmarks &Delete &Briši &Zoom to &Prikaži Really Delete? Ali zares brišem? Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Ali zagotovo želite izbrisati zaznamek %1 ? Error deleting bookmark Napačno brisanje zaznamka Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Neuspešno brisanjen zaznamka %1 iz seznama. Napaka podatkovnega skladišča: %2 QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Geoprostorski zaznamki Name Ime Project Projekt Extent Obseg Id Id QgsBrushStyleComboBox Solid Polno Horizontal Vodoravno Vertical Navpično Cross Prekrižano BDiagonal Diagonalno v desno FDiagonal Diagonalno v levo Diagonal X Diagonalno X Dense 1 Gostota 1 Dense 2 Gostota 2 Dense 3 Gostota 3 Dense 4 Gostota 4 Dense 5 Gostota 5 Dense 6 Gostota 6 Dense 7 Gostota 7 No Brush Brez QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Value Vrednost Label Oznaka Error Napaka There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Barvne lestvice niso na voljo. Dodajate jih v upravitelju slogov. The selected color ramp is not available. Izbrana barvna lestvica ni na voljo. Confirm Delete Potrdi brisanje The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikacija je spremenjena iz '%1' na '%2'. Ali želite izbrisati obstoječe razrede? Column: Stolpec: Symbol: Simbol: change spremeni Color ramp: Barvna lestvica: Column Polje Symbol Simbol Color ramp Barvna lestvica Classify Razvrsti Add Vstavi Delete Izbriši Delete all Izbriši vse Join Združi Advanced Napredno QgsColorRampComboBox New color ramp... Nova barvna lestvica... QgsComposer QGIS Program File Datoteka View Pogled Layout Postavitev Map 1 Zemljevid 1 Command history Zgodovina ukazov Choose a file name to save the map as Izberite ime tiskovine PDF Format PDF oblika Image too large Slika je prevelika Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? Izdelava slike formata %1x%2 pixels ni bila uspešna. Poskusite brez 'Rastersko tiskanje'? Big image Velika slika To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory Za kreiranje slike %1 x %2potrebujete %3 MB pomnilnika To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Za izdelavo slike %1x%2 potrebujete %3 MB pomnilnika. Nadaljevanje? %1 format (*.%2 *.%3) %1 oblika (*.%2 *.%3) Choose a file name to save the map image as Datoteka za sliko Image too big Slika je prevelika Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. Izdelava slike formata %1x%2 pixels ni bila uspešna. Izvoz je prekinjen. SVG warning SVG opozorilo Don't show this message again Ne prikazuj tega sporočila <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Funkcija za izvoz v SVG ima nekaj težav zaradi hroščev in odvisnost od Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 SVG koda. Obstajajo težave s sloji, ki niso bili dodani na karto.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Za vektorsko datoteko priporočamo PostScript izpis, če SVG ne zadošča</p> SVG Format SVG oblika save template shrani predlogo Save error Napaka pri shranjevanju Error, could not save file Napaka, datoteke ni mogoče shraniti Load template Odpri predlogo Read error Napaka pri branju Error, could not read file Napaka, datoteke ni mogoče prebrati Content of template file is not valid Predloga ni veljavna Composer Urejanje tiskovin Project contains WMS layers Projekt vsebuje WMS sloje Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Določeni WMS strežniki (npr. UMN strežnik kart) imajo omejitev za parametre ŠIRINA in VIŠINA. Tiskanje plasti iz takšnih strežnikov lahko preseže te omejitve. Če je temu tako, plast WMS ne bo natisnjena QgsComposerArrowWidget General options Splošne lastnosti Arrow outline width Puščica - debelina obrobe Arrowhead width Puščica - širina Arrow color Puščica - barva Arrow color changed Sprememba barve puščice Arrow marker changed Sprememba oznake puščice Arrow start marker Začetek puščice Start marker svg file Začetna označba svg datoteke End marker svg file Končna označba svg datoteke Arrow end marker Konec puščice QgsComposerArrowWidgetBase Form Obrazec Arrow Puščica Arrow color... Barva puščice... Outline width Širina obrobe Line width Širina linije Arrow head width Širina vrha puščice Arrow markers Oznake puščic Default marker Privzeta oznaka No marker Ni oznake SVG markers SVG oznake Start marker Začetna oznaka ... ... End marker Končna oznaka QgsComposerBase MainWindow GlavnoOkno General Splošno Composition List za tiskanje Item Objekt &Print... &Tiskanje... Zoom Full Prikaži vse Zoom In Povečaj Zoom Out Zmanjšaj Add Map Vstavi zemljevid Add new map Vstavi nov zemljevid Add Label Vstavi oznako Add new label Vstavi novo oznako Add Vector Legend Vstavi legendo Add new vect legend Vstavi novo vektorsko legendo Move Item Premakni objekt Select/Move item Izberi/premakni objekt Export as Image... Izvozi kot sliko... Export as PDF... Izvozi kot PDF... Export as SVG... Izvozi kot SVG... Add Scalebar Vstavi merilni trak Add new scalebar Vstavi novi merilni trak Refresh Osveži Refresh view Osveži pogled Add Image Vstavi sliko Move Content Premakni vsebino Move item content Premakni vsebino objekta Group Združi Group items Združi objekte Ungroup Razdruži Ungroup items Razdruži objekte Raise Povišaj Raise selected items Povišaj izbrane objekte Lower Znižaj Lower selected items Znižaj izbrane objekte Bring to Front Postavi v ospredje Move selected items to top Izbrani objekti v ospredje Send to Back Pošlji v ozadje Move selected items to bottom Izbrani objekti v ozadje Load From template Naloži iz predloge Save as template Shrani kot predlogo Align left Poravnaj levo Align selected items left Poravnaj izbrane objekte levo Align center Poravnaj sredinsko Align center horizontal Poravnaj sredinsko horizontalno Align right Poravnaj desno Align selected items right Poravnaj izbrane objekte na desno Align top Poravnaj na vrhu Align selected items to top Poravnaj izbrane objekte na vrhu Align center vertical Poravnaj sredinsko vertikalno Align bottom Poravnaj na dnu Align selected items bottom Poravnaj izbrane objekte na konec &Quit &Izhod Quit Izhod Ctrl+Q Ctrl+Q Add Basic Shape Dodaj osnovno obliko Add arrow Dodaj puščico Add table Vstavi preglednico Adds attribute table Vstavi podatkovno preglednico Page Setup Nastavitev strani Undo Razveljavi Revert last change Povrni nazadnje spremenjeno Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Uveljavi Restore last change Povrni zadnjo spremembo Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z QgsComposerItem Change item position Spremeni položaj postavke QgsComposerItemWidget Frame color changed Barva obrobe se je spremenila Background color changed Barva ozadja se je spremenila Item opacity changed Prosojnost postavke se je spremenila Item outline width Širina obrobe postavke Item frame toggled Okvir postavke vključen Item position changed Položaj postavke se je spremenil QgsComposerItemWidgetBase Form Obrazec Frame color... Barva okvirja... Background color... Barva ozadja... Opacity Prosojnost Outline width Širina obrobe Position and size... Položaj in velikost Position... Položaj... Show frame Prikaži okvir QgsComposerLabelWidget General options Splošne lastnosti Label text changed Besedilo oznake se je spremenilo Label font changed Pisava oznake se je spremenila Label margin changed Rob oznake se je spremenil Label alignment changed Poravnava oznake se je spremenila Label id changed Koda oznake se je spremenila QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Lastnosti oznak Label Oznaka Font Pisava Font color... Barva pisave... Margin (mm) Rob (mm) Horizontal Alignment: Vodoravna poravnava: Left Levo Center Sredina Right Desno Vertical Alignment: Navpična poravnava: Top Na vrhu Middle V sredino Bottom Spodaj Label id Koda QgsComposerLegend Legend Legenda QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Lastnosti postavk legende Item text Besedilo postavke QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Vstavi sloj v legendo QgsComposerLegendWidget Item Options Možnosti postavke Legend title changed Sprememba naslova legende Legend symbol width Legenda - širina simbola Legend symbol height Legenda - višina simbola Legend layer space Legenda - razdalja med sloji Legend symbol space Legenda razdalja med simboli Legend icon label space Legenda - razdalja med ikonami Title font changed Naslov pisave se je spremenil Legend group font changed Sprememba skupine pisav Legend layer font changed Sprememba pisave sloja Legend item font changed Sprememba pisave postavke Legend box space Legenda - velikost okvirja Legend item edited Legenda - urejanje postavke Legend updated Legenda posodobljena Legend group added Vstavljena skupina QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Lastnosti merila General Splošno &Title &Naslov Title Font... Pisava za naslov... Group Font... Pisava za skupino... Layer Font... Pisava sloja... Item Font... Pisava postavke... Symbol width Širina simbola mm mm Symbol height Višina simbola Layer space Razdalja med sloji Symbol space Razdalja med simboli Icon label space Razdalja med ikonami Box space Velikost okvirja Legend items Postavke legende Auto Update Samodejno posodobi v v ^ ^ X X Edit Uredi Update Posodobi All Vse Add group Vstavi skupino QgsComposerManager &Show &Prikaži &Remove &Odstrani Re&name Preime&nuj Empty composer Počisti tiskovino Remove composer Odstrani tiskovino Do you really want to remove the map composer '%1'? Ali zares želite odstraniti tiskovino '%1'? Change title Spremeni naslov Title Naslov QgsComposerManagerBase Composer manager Urejanje tiskovin Add Vstavi Remove Odstrani Rename Preimenuj Show Prikaži QgsComposerMap Map %1 Zemljevid %1 Map will be printed here Zemljevid bo natisnjen tukaj QgsComposerMapWidget General options Splošne lastnosti Cache Predpomnilnik Render Upodabljanje Rectangle Pravokotnik Solid Polno Cross Križci Inside frame Notranji okvir Outside frame Zunanji okvir Horizontal Vodoravno Vertical Navpično Horizontal and Vertical Vodoravno in navpično Boundary direction Usmerjenost Change item width Spremeni širino objekta Change item height Spremeni višino objekta Map scale changed Sprememba merila Map rotation changed Sprememba smeri zemljevida Map extent changed Sprememba obsega zemljevida Canvas items toggled Objekti z zemljevida vključeni Grid checkbox toggled Mreža vključena Grid interval changed Sprememba intervala mreže Grid offset changed Sprememba zamika mreže Grid pen changed Sprememba mreže Grid type changed Sprememba tipa mreže Grid cross width changed Sprememba širine mreže Annotation font changed Zaznamek sprememba pisave Annotation distance changed Zaznamek sprememba razdalje Annotation position changed Sprememba položaja zaznamka Annotation toggled Zaznamek vključen Changed annotation direction Sprememba usmerjenostii zaznamka Changed annotation precision Sprememba natančnosti zaznamka QgsComposerMapWidgetBase Map options Lastnosti zemljevida Map Zemljevid Preview Predogled Update preview Posodobi predogled Width Širina Height Višina Scale Merilo Rotation Zasuk Lock layers for map item Zakleni sloje na zemljevidu Draw map canvas items Nariši objekte na zemljevidu Extents Obseg Map extent Obseg zemljevida X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Nastavi na obseg zemljevida Grid Mreža Show grid? Prikaži mrežo? Grid &type &Tip mreže Interval X Vodoravni interval Offset X Vodoravni zamik Line width Širina linije Draw annotation Nariši zaznamek Annotation position Položaj zaznamka Annotation direction Smer zaznamka Line color Barva linije Font... Pisava... Distance to map frame Odddaljenost do roba zemljevida Coordinate precision Natančnost koordinate Interval Y Navpični interval Offset Y Navpični zamik Cross width Širina križca QgsComposerPictureWidget General options Splošne lastnosti Select svg or image file Izberi svg ali sliko Picture changed Sprememba slike Picture width changed Sprememba širine slike Picture height changed Sprememba višine slike Picture rotation changed Slika je zavrtena Select new preview directory Izberite novo mapo za predogled Rotation synchronisation toggled Vrtenje vključeno Rotation map changed Zavrten zemljevid Map %1 Zemljevid %1 Creating icon for file %1 Sličica za datoteko %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Lastnosti slike Picture options Lastnosti slike Search directories Iskanje mape Add... Vstavi... Remove Odstrani Preview Predogled Options Lastnosti Load Naloži ... ... Width Širina Height Višina Rotation Vrtenje Sync with map Uskladi z zemljevidom Sync from map Uskladitev s karto QgsComposerScaleBarWidget General options Splošne lastnosti Single Box Enojni okvir Double Box Dvojni okvir Line Ticks Middle Črta se dotika sredine Line Ticks Down Črta se dotika spodaj Line Ticks Up Črta se dotika zgoraj Numeric Število Map %1 Zemljevid %1 Scalebar map changed Sprememba merila Scalebar line width Merilo širina obrobe Scalebar segment size Merilo velikost razdelka Scalebar segments left Merilo levi razdelki Scalebar n segments Merilo n razdelkov Scalebar height changed Merilo sprememba višine Scalebar font changed Merilo sprememba pisave Scalebar color changed Merilo sprememba barve Scalebar unit text Merilo besedilo za enote Scalebar map units per segment Merilo število enot v razdelku Scalebar style changed Merilo spremenjen slog Scalebar label bar space Merilo razdalja do oznake Scalebar box content space Merilo razdalja do okvirja QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Lastnosti merila Scale bar Merilo Segment size (map units) Velikost segmenta (v enotah karte) Map units per bar unit Enote karte po merilnem traku Right segments Desni segmenti Left segments Levi segmenti Style Stil Map Karta mm mm Height Višina Line width Širina linije Label space Prostor oznake Box space Prostor kvadratka Unit label Oznaka enote Font... Pisava... Color... Barva... QgsComposerShapeWidget General options Spološne možnosti Ellipse Elipsa Rectangle Pravokotnik Triangle Trikotnik Shape rotation changed Predmet zavrten Shape type changed Sprememba tipa predmeta Select outline color Izberi barvo obrobe Shape outline color Barva obrobe predmeta Shape outline width Debelina obrobe predmeta Shape transparency toggled Prosojnost predmeta vključena Select fill color Barva polnila Shape fill color Barva polnila QgsComposerShapeWidgetBase Form Obrazec Shape Oblika Shape outline color... Barva obrobe predmeta... Outline width Širina obrobe Transparent fill Prosojnost Shape fill Color... Barva polnila predmeta... Rotation Rotation Rotation Vrtenje QgsComposerTableWidget General options Splošne lastnosti Map %1 Zemljevid %1 Table layer changed Sprememba sloja Table attribute settings Nastavitev podatkov Table map changed Sprememba zemljevida Table maximum columns Največje število stolpcev Select Font Izbira pisave Table header font Pisava za naslove stolpcev Table content font Pisava za vsebino Table grid stroke Debelina mrežnih črt Select grid color Barva mrežnih črt Table grid color Barva mrežnih črt Table grid toggled Preglednica vključena mreža Table visible only toggled V preglednici je samo vidno vključeno QgsComposerTableWidgetBase Form Obrazec Table Tabela Layer Sloj Attributes... Podatki... Show only visible features Prikaži samo vidne elemente Composer map Tiskovina Maximum rows Največje število vrstic Maximum columns Maksimum stolpcev Margin Rob Show grid Prikaži mrežne črte Grid stroke width Debelina mrežnih črt Grid color Barva mrežnih črt Header Font... Pisava naslovov... Content Font... Pisava vsebine... QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Možnosti vektorske legende Preview Predogled Map Zemljevid Title Naslov Layers Sloji Group Skupina ID ID Box Okvir Font Pisava QgsComposerView Quantum GIS Program Move item content Premakni postavko vsebine Remove item group Odstrani postavko skupine Item deleted Postavka izbrisana Zoom item content Povečaj vsebino postavke Arrow added Vstavljena puščica Label added Vstavljena oznaka Map added Vstavljen zemljevid Scale bar added Vtavljen merilni trak Legend added Vstavljena legenda Picture added Vstavljena slika Shape added Vstavljen predmet Table added Vstavljena tabela QgsComposition Aligned items left Poravnava postavk na levo Aligned items hcenter Poravnava postavk vodoravno v sredino Aligned items right Poravnava postavk na desno Aligned items top Poravnava postavk na vrh Aligned items vcenter Poravnava postavk na navpično na sredino Aligned items bottom Poravnava postavk na dno Item z-order changed Spremenjen vrstni red postavk QgsCompositionBase Composition Tiskovina Paper Papir Size Velikost Units Enote Width Širina Height Višina Orientation Orientacija QgsCompositionWidget mm mm inch inči Landscape Ležeče Portrait Pokončno Solid Polno Dots Pike Crosses Križci A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 inches) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 inches) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 inches) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 inches) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 inches) Custom Prilagojeno QgsCompositionWidgetBase Composition Tiskovina Paper and quality Papir in kakovost tiskanja Size Velikost Units Enote Orientation Usmerjenost Print as raster Natisni sliko dpi dpi Quality Ločljivost Width Širina Height Višina Snapping Lepljenje Snap to grid Lepi na mrežo Spacing Razmak X offset Vodoravni zamik Y offset Navpični zamik Pen width Debelina peresa Grid color Barva mrežnih črt Grid style Slog mrežnih črt QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts Shranjevanje bližnjic XML file (*.xml);; All files (*.*) XML datoteka (*.xml);; Vse datoteke (*.*) XML file (*.xml);; All files (*) XML datoteka (*.xml);; Vse datoteke (*) Saving shortcuts Shranjevanje bližnjic Cannot write file %1: %2. Ne morem zapisati datoteke %1: %2. Load shortcuts Naloži bližnjice Loading shortcuts Nalaganje bližnjic Cannot read file %1: %2. Ne morem prebrati datoteke %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Napaka pri razčlenjanju v vrstici %1,stolpca %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Datoteka ni bližnjica za izmenjavo datotek. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Datoteka vsebuje bližnjice, ustvarjene z različnimi parametri, tako je da ne morete uporabljati. None Brez Set default (%1) Nastavi privzeto(%1) Input: Vhod: Change Sprememba Shortcut conflict Spor bližnjic This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ta bližnjica je že povezana z akcijo%1. Prerazporedim? Configure shortcuts Nastavitve bližnjic Action Ukrep Shortcut Bližnjica Set none Ne nastavi nič Set default Nastavi privzeto Load... Naloži... Save... Shrani... QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Prehajanje barv Classification field Podatkovno polje Minimum value Najmanjša vrednost Maximum value Največja vrednost Outline width Debelina črte Draw polygon outline Oris poligona QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. Prostorski koordinatni sistem vira ni veljaven. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Koordinate ni mogoče projecirati. Koordinatni sistem: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Prostorski koordinatni sistem ni veljaven. inverse transform inverzna transformacija forward transform transformacija naprej %1 of %2 failed with error: %3 %1 od %2 neuspešno z napako: %3 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Levo spodaj Top Left Levo zgoraj Top Right Desno zgoraj Bottom Right Desno spodaj &Copyright Label &Oznaka pravic kopiranja Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Ustvari oznako za pravice kopiranja, ki je prikazana na zemljevidu. &Decorations &Dekoracije QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Dodatek za oznako pravice kopiranje Enable copyright label Omogoči oznako za pravice kopiranja &Enter your copyright label here: &Tukaj vnesite oznako za pravice kopiranja: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement &Postavitev Bottom Left Levo spodaj Top Left Gore lijevo Bottom Right Desno spodaj Top Right Desno zgoraj &Orientation &Orientacija Horizontal Vodoravno Vertical Navpično &Color &Barva QgsCredentialDialog Enter Credentials Prijava Username Uporabniško ime Password Geslo TextLabel BesediloOznaka Realm Področje QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Izbrišem definicijo projekcije? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Brisanje definicije projekcije ni reverzibilno. Ali jo želite izbrisati? %1 of %2 %1 od %2 Abort Prekini New Novo * of %1 * od %1 QGIS Custom Projection Prilagojena projekcija This proj4 projection definition is not valid. Ta definicija projekcije proj4 ni veljavna. Please give the projection a name before pressing save. Prosim dajte projekciji ime preden jo boste shranili. Please add the parameters before pressing save. Prosim dodajte parametre preden boste shranjevali. Please add a proj= clause before pressing save. Prosim dodajte proj= klavzulo preden boste shranjevali. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Ta definicija proj4-elipsoid ni veljavna. Prosim dodajte ellips= klavzulo preden boste shranili. Please correct before pressing save. Prosim popravite preden boste shranili. Northing and Easthing must be in decimal form. sever in vzhod morata biti v decimalni obliki. Internal Error (source projection invalid?) Interna napaka (vir projekcija neveljaven?) Error Napaka QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Definicija prilagojenega koordinatnega sistema Define Definiraj You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Tukaj lahko definirate svoj koordinatni sistem. Opredelitev mora ustrezati proj4 format za določanje CRS. Name Ime Parameters Parametri |< |< < < 1 of 1 1 od 1 > > >| >| * * S J X X Test Test Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Uporabite polja z besedilom (spodaj) za testiranje definicije CRS, ki ga ustvarjate. Vpišite koordinate, kjer so širina/dolžina in transformiran rezultat znani podatki. Nato pritisnite gumb za izračun da vidimo, če je definicija CRS, ki jo ustvarjate, točna. Geographic / WGS84 Geografski / WGS84 Destination CRS Destinacija CRS North Sever East Vzhod Calculate Izračunaj QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Vzorec razmika črt Dash Črtica Space Razmik QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Vstavi PostGIS tabelo Connections Povezave Connect Poveži New Novo Edit Uredi Delete Briši Load Load connections from file Odpri Save connections to file Shrani povezave v datoteko Save Shrani Also list tables with no geometry Prikaži tudi neprostorske tabele Search options Možnosti iskanja Search Iskanje Search mode Način iskanja Search in columns Išči po poljih QgsDbTableModel Schema Shema Table Tabela Type Tip Geometry column Geometrijski stolpec Primary key column Stolpec primarnega ključa Sql Sql Point Točka Multipoint Večtočkovni Line Linija Multiline Večlinijski Polygon Poligon Multipolygon Večpoligonski QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Izbriši polja QgsDelimitedTextPlugin DelimitedTextLayer Sloj ločilnega teksta &Add Delimited Text Layer &Dodaj sloj ločilnega teksta Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Dodaj ločilno besedilno datoteka kot sloj karte. Datoteka mora imeti naslovni vrstici, ki vsebuje imena polj. X in Y polja so obvezna in morajo vsebovati koordinate v decimalnih enotah. &Delimited text &Ločilni tekst QgsDelimitedTextPluginGui Parse Razčleni No layer name Ni imena sloja Please enter a layer name before adding the layer to the map Prosimo, vnesite ime plasti pred dodajanjem plasti na zemljevid No delimiter Ni ločila Please specify a delimiter prior to parsing the file Prosimo, navedite ločilo za razčlenjevanje datoteke Choose a delimited text file to open Izberite ločeno besedilno datoteko za odpiranje QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Ustvari sloj iz besedilne datoteke Delimited text file Besedilno-ločilna datoteka Full path to the delimited text file Datoteka Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Celotna pot do datoteke z besedilo in ločili. Za pravilno razčlenjevanje polj v datoteki, morate definirati pred imenom datoteke. Uporabite gumb na desni od polja, da izberete vhodno datoteko. Browse to find the delimited text file to be processed Poišči datoteko z besedilo in ločili za obdelavo Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Uporabite ta gumb za brskanje lokacije ločene besedilne datoteke. Ta gumb ne bo omogočen, dokler ni ločilo vpisana v <i> Ločilo </ i>. Ko je datoteka izbrana, X in Y področju spustnih seznamov bo poseljena s polja ločena besedilne datoteke. ... ... Layer name Ime sloja Name to display in the map legend Ime za prikaz v legendi karte Name displayed in the map legend Prikazano ime na zemljevidu Delimiter Ločilo Delimiter string Ločilni znak Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Ločilo se uporabi pri razdruževanju polj v besedilni datoteki. Ločilo lahko ima več znakov. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Ločilo se uporabi pri razdruževanju polj v besedilnno-ločilni datoteki. Ločilo lahko ima enega ali več znakov. Type Tip The delimiter is taken as is Ločilo se vzame kot Plain characters Navadni znaki The delimiter is a regular expression Ločilo je regularnega izraza File Name Ime datoteke Browse... Brskaj... Selected delimiters Ločila Semicolon Podpičje Tab Tabulator Space Presledek Comma Vejica Colon Stolpec Regular expression Pravilni izraz Geometry Geometrija <p align="right">X field</p> <p align="right">X polje</p> Name of the field containing x values Ime polja vsebuje x vrednosti Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Ime polja vsebuje x vrednosti. Izberite polje iz seznama. Seznam, ki ga dobimo pri razčlenjevanju naslovne vrstice besedilno-ločilne datoteke. Name of the field containing y values Ime polja vsebuje y vrednosti Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Ime polja vsebuje y vrednosti. Izberite polje iz seznama. Seznam, ki ga dobimo pri razčlenjevanju naslovne vrstice besedilno-ločilne datoteke. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y polje</p> Start import at row Uvoz začni v vrstici The file contains X and Y coordinate columns Datoteka vsebuje X in Y stolpce X Y fields X Y polja The file contains a well known text geometry field Datoteka vsebuje geometrijsko polje WKT field WKT polje Sample text Primer QgsDelimitedTextProvider Error Napaka Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Opomba: naslenje linije niso bile naložene, ker Qgis ni uspel določiti vrednosti za X in Y koordinato: QgsDetailedItemWidgetBase Form Obrazec Heading Label Naslovna oznaka Detail label Podrobnosti oznake QgsDiagramDialog Pie chart Tortni grafikon Bar chart Palični grafikon Proportional SVG symbols Sorazmerni SVG simboli linearly scaling Linearno povečanje QgsDiagramDialogBase Dialog Pogovorno okno Display diagrams Prikaži grafikone Diagram type Tip diagrama Classification attribute Podatkovno polje Classification type Način razdelitve QgsDisplayAngle %1 degrees %1 stopinje %1 radians %1 radijani %1 gon %1 gon QgsDisplayAngleBase Angle Kot Ellipsoidal Elipsa QgsDlgPgBufferBase Buffer features Elementi predpomilnika (buffer) Parameters Parametri Geometry column: Geometrijski stolpec: Add the buffered layer to the map? Ali Dodam sloj iz predpomnilnika? Spatial reference ID: ID prostorne reference: Schema: Shema: Unique field to use as feature id: Unikatno polje za uporabo id elementa: Table name for the buffered layer: Ime tabele za sloj iz predpomnilnika: Create unique object id Ustvari unikaten id objekta public javno (public) Buffer distance in map units: Začasna razdalja v enotah karte <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Predpomnilniški elementi v sloju: </h2> QgsEncodingFileDialog Encoding: Kodna tabela: Cancel &All Prekini &Vse QgsEngineConfigDialog Dialog Nastavitve označevanja Search method Metoda Chain (fast) Verižno (hitro) Popmusic Tabu Tabu Popmusic Chain Veriga Popmusic Tabu Chain Tabu Veriga FALP (fastest) FALP (najhitreje) Number of candidates Število kandidatov Point Točka Line Linija Polygon Poligon Show all labels (i.e. including colliding labels) Prikaži vse oznake (tudi tiste, ki se prekrivajo) Show label candidates (for debugging) Pokaži kandidate QgsFeatureAction Run actions Poženi ukaze QgsFieldCalculator (not supported by provider) (ni podprto s strani ponudnika) Syntax error Nepravilna sintaksa Provider error Napaka ponudnika Could not add the new field to the provider. Ne morem dodati novo polje ponudniku. Error Napaka An error occured while evaluating the calculation string. Izračunu besedila je napačen. QgsFieldCalculatorBase Field calculator Nastavitev podatkovnih polj Update existing field Obstoječe polje Only update selected features Posodobi samo označene elemente New field Novo polje Output field name Ime polja Output field type Podatkovni tip Output field width Velikost polja Output field precision Natančnost izhodnega polja Fields Podatkovna polja Values Vrednosti Sample Primer All Vse Operators Operatorji Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Velikost polja.Na primer123,456 je velikost polja 6. Precision Natančnost + + * * sqrt koren sin sin tan tan acos acos ( ( - - / / ^ ^ cos cos asin asin atan atan ) ) to real v realno število to int v celo število to string v besedilo length dolžina area površina rownum rownum || || Field calculator expression Izraz QgsFormAnnotationDialog Delete Brisanje Qt designer file Qt designer datoteka QgsFormAnnotationDialogBase Dialog Dialog ... ... QgsGCPListModel map units enote zemljevida pixels piksli QgsGCPListWidget Recenter Centriraj Remove Odstrani QgsGPSDetector local gpsd lokalni gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Nova naprava %1 Are you sure? Ste prepričani? Are you sure that you want to delete this device? Ste prepričani, da želite odstraniti napravo? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS upravljalec naprave Devices Naprava Delete Brisanje New Novo Update Osveži Device name Ime naprave This is the name of the device as it will appear in the lists To ime je ime naprave in bo prikazano na seznamu Commands Ukazi Track download Prenos steze Route upload Naloži cesto Waypoint download Prenesi kažipot The command that is used to download routes from the device Ukaz, ki se uporablja za prenos cest iz naprave Route download Prenesi cesto The command that is used to upload waypoints to the device Ukaz, ki se uporablja za nalaganje kažipota v napravo Track upload Naloži stezo The command that is used to download tracks from the device Ukaz, ki se uporablja za prenos stez iz naprave The command that is used to upload routes to the device Ukaz, ki se uporablja za nalaganje cest v napravo The command that is used to download waypoints from the device Ukaz, ki se uporablja za prenos kažipota iz naprave The command that is used to upload tracks to the device Ukaz, ki se uporablja za nalaganje stez v napravo Waypoint upload Naloži kažipot <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">U naredbama za slanje i preuzimanje mogu biti specijalne riječi koje će QGIS zamijeniti prilikom korištenja. Ove su riječi:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - putanja do GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - naziv GPX datoteke kod slanja ili port kod preuzimanja<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - port kod slanaj ili naziv GPX datoteke kod preuzimanja</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget Connecting... Povezovanje... Timed out! Čas se je iztekel! Connected! Povezano! Disconnect Prekini povezavo Connect Poveži /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Do GPS-a ni določene poti. Prosim vnesite pot in ponovno poskusite. Disconnected... Prekinjena povezava... Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski 2.5D shape type not supported 2.5D oblika še ni podprta Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Dodajanje elementa v 2.5D izbiri še ni podprto. Prosim izberite drugo urejanje, ne 2.5D sloj in ponovno poskusite. Multipart shape type not supported Večdelni tip oblike ni podprt Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Dodajanje elementa k večdelni obliki ni podprto. Prosim izberite drugo urejanje, ne 2.5D sloj in ponovno poskusite. Layer cannot be added to Sloj se ne da dodati na The data provider for this layer does not support the addition of features. Ponudnik podatkov za ta sloj ne podpira seštevanja/dodajanja atributov. Layer not editable Sloja ni mogoče urejati Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Urejanje vektorskega sloja ni omogočeno. Uporabite gumb 'Urejanje' za urejanje sloga. Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" Not enough vertices Ni dovolj verteksov Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Ne morem zaključiti linije dokler nima vsaj 2 verteksa Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Ne morem zaključiti element poligona dokler nima najmanj 3 vertekse Feature added Dodan element Error Napaka The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Elementa ni bilo mogoče dodati, ker bi odstranitev preseka poligona vplivalo na spremembno geometrijskega tipa An error was reported during intersection removal Napaka pri odstranjevanju preseka Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Ne morem dodati elementa. Neznan WKB tip. Izberite drug sloj in ponovno poskusite. QgsGPSInformationWidgetBase Form Obrazec ... ... Connect Poveži Latitude Širina Longitude Dolžina Elevation Nadmorska višina Vertical Accuracy Vertikalna točnost Horizonal Accuracy Horizontalna točnost Add vertex Dodaj verteks Add feature Dodaj element Reset current feature Trenutni element postavi v prvotno stanje GPS device port Vhod GPS naprave Horizontal Accuracy Vodoravna natančnost GPS connection GPS povezava Autodetect Samozaznava Use path / port below Uporabi pot / vhod spodaj Path to serial device Pot do serijske naprave Port Vrata Host Gostitelj Device Naprava ddddd; ddddd; Connection to gpsd Povezava do gpsd GPS cursor size Velikost GPS kazalca Small Malo Large Veliko GPS digitizing GPS digializiranje Auto-add vertices Automatsko dodajanje verteksa GPS map recenter Ponovno centriranje karte GPS-a when leaving extents kadar zapuščate razširitev never nikoli always vedno Track Steza Color Barva width širina QgsGPSPlugin &Gps Tools &GPS orodje &Create new GPX layer &Ustvari nov GPX sloj Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Ustvari nov GPX sloj in ga prikaži na karti &Gps &GPS Save new GPX file as... Shrani novo GPX datoteko kot... GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange datoteka (*.gpx) Could not create file Ne morem ustvariti datoteke Unable to create a GPX file with the given name. Ne morem ustvariti GPX datoteke s podanim imenom. Try again with another name or in another Pokusite ponovno s drugim imenom ali v drugem directory. direktorij. Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Ni mogoče ustvariti i GPX datoteke. Poskusite z drugim imenom ali v drugi mapi. GPX Loader GPX nalagač Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Ne morem prebrati izbrane datoteke. Prosim ponovno izberite veljavno datoteko. Could not start process Ne morem začeti procesa Could not start GPSBabel! Ne morem zagnati GPSBabel! Importing data... Uvoz podatkov... Cancel Prekini Could not import data from %1! Ne morem uvoziti podatke iz %1! Error importing data Napaka pri uvozu podatka Could not convert data from %1! Ne morem pretvoriti podatke iz %1! Error converting data Napaka pri pretvorbi podatka Not supported Ni podprto This device does not support downloading of %1. Ta naprava ne podpira prenosa %1. Downloading data... Prenos podatka... Could not download data from GPS! Ne morem prenesti podatke s GPS-a! Error downloading data Napaka pri prenosu podatka This device does not support uploading of %1. Ta naprava ne podpira nalaganja %1. Uploading data... Nalaganje podatkov... Error while uploading data to GPS! Napaka pri prejemanju podatka na GPS! Error uploading data Napaka pri nalaganju podatka QgsGPSPluginGui Waypoints Točke poti Routes Poti Tracks Steze Choose a file name to save under Izberite ime datoteke za shranjenje GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) Select GPX file Izberi GPX datoteko Select file and format to import Izberite datoteko in obliko za uvoz Waypoints from a route Waypoints from a track Route from waypoints Track from waypoints Steza iz točk QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS orodja Load GPX file NAloži GPX datoteko File Datoteka Browse... Brskaj... Feature types Tip elementa Waypoints Točke poti Routes Poti Tracks Steze Import other file Uvozi drugo datoteko File to import Datoteka za uvoz Feature type Tip elementa Layer name Ime sloja GPX output file GPX izhodna datoteka Save As... Shrani kot... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Opomba::Pomembno je izbrati pravilen tip datoteke v dialogu raziskovalca!) Download from GPS Prenesi iz GPS-a GPS device GPS naprava Edit devices... Uredi napravo... Port Vhod (port) Refresh Osveži Output file Izhodna datoteka Upload to GPS Naloži na GPS Data layer Podatkovni sloj Edit devices Uredi naprave GPX Conversions GPX preusmeritev GPX input file GPX vhodna datoteka Conversion Preusmeritev QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Slab URI - podati morate specifikacijo tipa elementa. GPS eXchange file GPS eXchange datoteka Digitized in QGIS Digitalizirano v QGIS-u QgsGdalProvider Dataset Description Opis podatkovnega seta Band %1 Pas %1 Dimensions: Dimenzije: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Pasovi: %3 Origin: Izhodišče: Pixel Size: Velikost točke: out of extent izven obsega null (no data) ni podatkov Average Magphase Povprečna Magphase Average Povprečno QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Definirajte koordinatni sistem tega sloja: This layer appears to have no projection specification. Izgleda da ta sloj nima specifikacije za projekcijo. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Privzeto, sloj bo imel nastavljeno projekcijo projekta, vendar lahko nastavite svojo projekcijo (spodaj). QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Izbirnik koordinatnega sistema QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Ameriško (8.5x14 inčev) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inčev) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inčev) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 inches) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 inches) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 inches) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 inches) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 inches) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Nastavitve georeferenciranja Point tip Namig za točko Show IDs Prikaži IDje Show coords Prikaži koordinate Residual units Enote Pixels Piksli Use map units if possible Uporabi enote zemljevida, če je to možno PDF report PDF poročilo Left margin Levi rob mm mm Right margin Desni rob Show Georeferencer window docked Zakleni okno PDF map PDF zemljevid Paper size Velikost papirja QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Opis georeferenciranja <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {10p?} {400;?} {12p?} {12p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} {0p or 12p?} QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Georeferencer &About &Vizitka <b>Georeferencer GDAL</b> <b>Georeferencer GDAL</b> Based on original Georeferencer Plugin Temelječe na originalnem Georeferencer dodatku <b>Developers:</b> <b>Razvijalci:</b> Lars Luthman (original Georeferencer) Lars Luthman (originalni Georeferencer) <b>Links:</b> <b>Povezave:</b> QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferenciranje All other files (*) Vse ostale datoteke (*) Open raster Odpri raster %1 is not a supported raster data source %1 neveljavena rasterska datoteka Unsupported Data Source Neveljavni podatkovni vir Raster loaded: %1 Raster naložen: %1 Georeferencer - %1 Georeferenciranje - %1 Transform: Pretvarjanje: Info Info GDAL scripting is not supported for %1 transformation GDAL skripta za %1 pretvorbo ni veljavna Load GCP points Odpri primerjalne točke No GCP points to save Ni primerjalnih toč za shranjevanje Save GCP points Shrani primerjalne točke Please load raster to be georeferenced Prosim odpri raster za georeferenciranje Help Pomoč Panels Okna Toolbars Orodne vrstice Current transform parametrisation Trenutna parametrizacija pretvarjanja Coordinate: Koordinate: Current map coordinate Koordinate zemljevida Unable to open GCP points file %1 Datoteke s primerjalnimi točkami %1 ni mogoče odpreti Save GCPs Shrani primerjalne točke Save GCP points? Shranim primerjalne točke? Failed to get linear transform parameters Napaka pri pridobivanju parametrov pretvarjanja World file exists World datoteka obstaja <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Izbrana datoteka že ima world datoteko! Ali jo želite zamenjati z novo world datoteko?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Error Napaka Could not write to %1 Ne morem zapisati v %1 map units v enotah zemljevida pixels piksli Transformation parameters Parametri za pretvarjanje Translation x Transformiran x Translation y Transformiran y Scale x Povečava x Scale y Povečava y Rotation [degrees] Vrtenje [stopinje] Mean error [%1] Napaka [%1] Residuals Rezidenčno yes da no ne Translation (%1, %2) Transformacija (%1, %2) Scale (%1, %2) Povečava (%1, %2) Rotation: %1 Vrtenje: %1 Mean error: %1 Povprečna napaka: %1 Copy in clipboard Kopiraj v odložišče %1 %1 GDAL script GDAL skripta Please set transformation type Prosim nastavite način transformacije Please set output raster name Prosim nastavite ime rastra %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 zahteva najmanj %2 primerjalnih točk. Prosim določite več točk Linear Linearno Helmert Helmert Polynomial 1 Polinom 1 Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projekcijsko Not set brez QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferenciranje File Datoteka View Pogled Edit Urejanje Settings Nastavitve GCP table Primerjalna tabela Open raster Odpri raster Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Povečaj Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Pomanjšaj Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Prikaži sloj Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Pomakni Transformation settings Nastavitve transformacije Add point Vstavi točko Ctrl+A Delete point Briši točko Ctrl+D Ctrl+D Quit Izhod Start georeferencing Začni georeferenciranje Ctrl+G Generate GDAL script Ustvari GDAL skripto Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGis Poveži georeferncer z programom Link QGis to Georeferencer Poveži program z georeferencerjem Save GCP points as... Shrani primerjalne točke kot... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP points Odpri primerjalne točke Ctrl+L Configure Georeferencer Nastavi georeferenciranje Ctrl+P Ctrl+P Raster properties Lastnosti rastra Move GCP point Premakni primerjalno točko Zoom Next Naslednji pogled Zoom Last Zadnji pogled QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Warp options Osnovne možnosti Resampling method Metoda vzorčenja Nearest neighbour Najbližji sosed Linear Linearno Cubic Kubično Compression Stiskanje Use 0 for transparency when needed Uporabi 0 za transparentnost , ko je to potrebno QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Enakomerno Quantiles Določeno enakomerno Empty Poljubno QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol Prehajanje barv Classification field Podatkovno polje Mode Način Number of classes Število skupin Classify Razdeli Delete class Briši skupino QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Range Obseg Label Oznaka Error Napaka There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Barvne lestvice niso na voljo. Določite barvno lestvico v urejanju slogov. The selected color ramp is not available. Izbrana barvna lestvica ni na voljo. Column: Stolpec: Symbol: Simbol: change sprememba Classes: Razredi: Color ramp: Barva plošče: Mode: Način: Column Podatkovno polje Symbol Simbol Classes Skupine Color ramp Barvna lestvica Mode Način Equal Interval Enakomerno Quantile Določeno Natural Breaks (Jenks) Naravni presledki Standard Deviation Standardno odstopanje Pretty Breaks Primerni presledki Classify Razdeli Add class Vstavi skupino Delete class Briši skupino Advanced Napredno QgsGrassAttributes Column Stolpec Value Vrednost Type Tip Layer Sloj Warning Opozorilo ERROR Napaka OK V redu QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS atributi Tab 1 Tab 1 result rezultat Update database record Osveži zapis v bazi Update Osveži Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Dodaj novo kategorijo z uporabo nastavitev v GRASS orodju za urejanje New Novo Delete selected category Izbriši izbrano kategorijo Delete Izbriši QgsGrassBrowser Tools Orodja Add selected map to canvas Dodaj in prikaži izbrano karto Copy selected map Kopiraj izbrano karto Rename selected map Preimenuj izbrano karto Delete selected map Izbriši izbrano karto Set current region to selected map Nastavi trenutno regijo za izbrano karto Refresh Osveži New name Novo ime New name for layer "%1" Novo ime sloja "%1" Warning Opozorilo Cannot copy map %1@%2 Ne morem kopirati karte %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>ukaz: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Ne morem preimenovati karte %1 Question Vprašanje Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Ali res želite izbrisati %n izbrani sloj? Cannot delete map %1 Ne morem zbrisati karte %1 Cannot write new region Ne mogu zapisati nove regije QgsGrassEdit Warning Opozorilo You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. NIste lastnik nabora kart, zato ne morem odpreti vektorja za urejanje. Cannot open vector for update. Ne morem odpreti vektorja za posodobitev. Edit tools Orodje za urejanje New point Nova točka New line Nova linija New boundary Nova meja New centroid Novi centroid Move vertex Premakni verteks Add vertex Dodaj verteks Delete vertex Izbriši verteks Move element Premakni element Split line Razdeli linijo Delete element Izbriši element Edit attributes Uredi atribute Close Zapri Background Ozadje Highlight Ispostaviti Dynamic Dinamično Point Točka Line Linija Boundary (no area) Meja (ni področja) Boundary (1 area) Meja (1 področje) Boundary (2 areas) Meja (2 področja) Centroid (in area) Centroid (v področju) Centroid (outside area) Centroid (izvan področja) Centroid (duplicate in area) Centroid (duplikat v področju) Node (1 line) Vozel (1 linija) Node (2 lines) Vozel (2 liniji) Next not used Naslednji ni uporabljen Manual entry Ročni vnos No category Ni kategorije Info Info The table was created Tabela je bila ustvarjena Tool not yet implemented. Orodje še ni implementirano. Cannot check orphan record: %1 Ne morem preveriti zapis: %1 Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? V tabeli je ostal še zapis. <br>Izbrišem zapis? Cannot delete orphan record: Ne morem izbrisati zapis: Cannot describe table for field %1 Ne morem opisati tabele za polje %1 Left: %1 Levo: %1 Middle: %1 Srednje: %1 Right: %1 Desno %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Izberi segment linije New vertex position Nova pozicija verteksa Release Sprosti QgsGrassEditAttributes Select element Izberi element QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS urejevanje Category Kategorija Mode Način Layer Sloj Settings Nastavitve Snapping in screen pixels Snapiranje v pikslih zaslona Symbology Simbologija Line width Širina črte Marker size Velikost oznake Disp Disp Color Barva Type Tip Index Indeks Table Tabela Column Stolpec Length Dolžina Add Column Dodaj stolpec Create / Alter Table Ustvari / spremeni tabelo QgsGrassEditDeleteLine Select element Izberi element Delete selected / select next Izbriši izbrano / izberi naslednjo Release selected Sprosti izbrano QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Izberi verteks Delete vertex Izbriši verteks Release vertex Sprosti verteks QgsGrassEditMoveLine Select element Izberi element New location Nova lokacija Release selected Sprosti izbrano QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Izberi verteks Select new position Izberi novo pozicijo QgsGrassEditNewLine New vertex Novi verteks New point Nova točka Undo last point Razveljavi zadnjo točko Close line Zapri linije QgsGrassEditNewPoint New centroid Novi centroid New point Nova točka QgsGrassEditSplitLine Select position on line Izberi pozicijo na liniji Split the line Razdeli linijo Release the line Sprosti linijo Select point on line Izberi točko na liniji QgsGrassElementDialog Cancel Prekini Ok V redu <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Vpišite ime!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>To je ime izvora!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Obstaja!</font> Overwrite Prepiši QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc orodja Add map Dodaj karto Add constant value Dodaj konstantno vrednost Add operator or function Dodaj operator ali funkcijo Add connection Dodaj povezavo Select item Izberi postavko Delete selected item Briši izbrano postavko Open Odpri Save Shrani Save as Shrani kot Addition Seštevanje Subtraction Odštevanje Multiplication Množenje Division Deljenje Modulus Moduli Exponentiation Potenciranje Equal Enako Not equal Ni enako Greater than Večje od Greater than or equal Večje ali enako od Less than Manjše od Less than or equal Manjše ali enako od And In Or Ali Absolute value of x Absolutna vrednost x Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverzni tangens od X (rezultat je v stopinjah) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverzni tangens od Y/X (rezultat je v stopinjah) Current column of moving window (starts with 1) Trenutni stolpec pri premikanju okna (začne z 1) Cosine of x (x is in degrees) Kosinus od X (X je v stopinjah) Convert x to double-precision floating point Pretvori x v dvojno-natančnost plavajoče vejice Current east-west resolution Trenutna vzhod-zahod resolucija Exponential function of x Eksponencialna funkcija od X x to the power y x na potenco y Convert x to single-precision floating point Pretvori x v enojno-natančnost plavajoče vejice Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Izbira: 1, če x ni nič, drugače 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Izbira: a, če x ni nič, drugače 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Izbira: a, če x ni nič, drugače b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Izbira: a, če x > 0, b, če je x nič, c, če je x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Pretbori x v število (skrajšano) Check if x = NULL Preveri če x = NULL Natural log of x Naravni logaritem od X Log of x base b Logaritem od x z osnovo b Largest value Največja vrednost Median value Srednja vrednost Smallest value Najmanjša vrednost Mode value Vrednost modula 1 if x is zero, 0 otherwise 1 , če je x nič, drugače 0 Current north-south resolution Trenutna sever-jug resolucija NULL value NULL vrednost Random value between a and b Naključna vrednost med a in b Round x to nearest integer Zaokroži x na najbližje celo število Current row of moving window (Starts with 1) Trenutna vrstica pri premikanju okna (Začne z 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus x (x je v stopinjah) Square root of x sqrt(x) koren iz x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens x (x je v stopinjah) Current x-coordinate of moving window Trenutna X koordinata pri premikanju okna Current y-coordinate of moving window Trenutna Y koordinata pri premikanju okna Output Izhod Warning Opozorilo Cannot get current region Ne morem dobiti trenutne regije Cannot check region of map %1 Ne morem preveriti regijo karte %1 Cannot get region of map %1 Ne morem dobiti regije karte %1 No GRASS raster maps currently in QGIS Trenutno v Gqis-u ni GRASS rasterskih kart Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Ne morem ustvariti direktorija 'mapcalc' v trenutnem naboru kart. New mapcalc Novi mapcalc Enter new mapcalc name: Vnesite ime novega mapcalc: Enter vector name Vnesite ime vektorja The file already exists. Overwrite? Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati? Save mapcalc Shrani mapcalc File name empty Ime datoteke je prazno Cannot open mapcalc file Ne morem odpreti datoteke mapcalc The mapcalc schema (%1) not found. Sheme mapcalc (%1) ni bilo mogoče najti. Cannot open mapcalc schema (%1) Ne morem odpreti sheme mapcalc (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Ne morem prebrati sheme mapcalc (%1): %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici %2 stolpca %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow GlavnoOkno Output Izhod QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Opozorilo The module file (%1) not found. Datoteka modula (%1) ni bila najdena. Cannot open module file (%1) Ne morem odpretii datoteke modula (%1) Cannot read module file (%1) Ne morem prebrati datoteke modula (%1) %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici %2 stolpca %3 Module %1 not found Modul %1 ni bilo mogoče najti Cannot find man page %1 Ne moren najti strani%1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Prosim preverite ali imate nameščeno GRASS dokumentacijo. Not available, description not found (%1) Ni dostopno, opisa ni mogoče najti(%1) Not available, cannot open description (%1) Ni dostopno, ne morem odpreti opisa (%1) Not available, incorrect description (%1) Ni dostopno, netočen opis (%1) Run Zaženi Cannot get input region Ne morem dobiti vhodne regije Input %1 outside current region! Vhod %1 je izven trenutne regiije! Use Input Region Uporebi vhodno regijo Output %1 exists! Overwrite? Izhod %1 obstaja! Ga želite prepisati? Cannot find module %1 Ne moren najti modul %1 Cannot start module: %1 Ne morem zagnati modul %1 Stop Ustavi <B>Successfully finished</B> <B>Uspešno zaključeno</B> <B>Finished with error</B> <B>Zaključeno z napako</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul se je prekinil</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS Modul Options Možnosti Output Izhod Manual Ročno TextLabel BesediloOznaka Run Zaženi View output Prikaži izhod Close Zapri QgsGrassModuleField Attribute field Polje atributa Warning Opozorilo 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'sloj' atribut v polju s ključem = %1 manjka. QgsGrassModuleFile File Datoteka %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manjkajoča vrednost %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;direktorij ne obstaja QgsGrassModuleGdalInput Warning Opozorilo OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL vhod Cannot find layeroption %1 Ne morem najti 'možnostisloja' %1 Cannot find whereoption %1 Ne morem najti 'možnostikje' (whereoption) %1 Select a layer Izberi sloj PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS gonilnik v OGR ne podpira sheme! <br> Samo ime tabele bo uporabljeno. <br> Rezultat tega je lahko narobe, če je vložek več tabel z istim imenom <br> so prisotni v bazi podatkov. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;ni vhoda QgsGrassModuleInput Input Vhod Warning Opozorilo Cannot find typeoption %1 Ne morem najti 'možnostitipa' %1 Cannot find values for typeoption %1 Ne morem najti vrednosti za 'možnosttipa' %1 Cannot find layeroption %1 Ne morem najti 'možnostisloja' %1 GRASS element %1 not supported GRASS element %1 ni podprt Use region of this map Uporabi regijo te karte Select a layer Izberi sloj %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;ni vhoda QgsGrassModuleOption %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;manjkajoča vrednost QgsGrassModuleSelection Selected categories Izbrane kategorije QgsGrassModuleStandardOptions << Hide advanced options << Skrij napredne možnosti Show advanced options >> Prikaži napredne možnosti >> Item with key %1 not found Postavko s ključem %1 ni bilo mogoče najti Warning Opozorilo Cannot find module %1 Ne moren najti modul %1 Cannot start module %1 Ne morem zagnati modul %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>ukaz: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Ne morem prebrati opisa modula (%1): %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici %2 stolpca %3 Cannot find key %1 Ne morem najti ključ %1 Item with id %1 not found Postavko z id %1 ni bilo mogoče najti Cannot get current region Ne morem dobiti trenutne regije Cannot check region of map %1 Ne morem preveriti regijo karte %1 Cannot set region of map %1 Ne morem nastaviti regijo karte %1 QgsGrassNewMapset Database Podatkovna baza Location 1 Lokacija 1 System mapset Sistemski nabor kart User's mapset Uporabniški nabor kart Location 2 Lokacija 2 Enter path to GRASS database Vpiišite pot do GRASS podatkovne baze The directory doesn't exist! Direktorij ne obstaja! No writable locations, the database is not writable! Ni lokacije za zapisovanje, PB ni zapisovalna! Enter location name! Vpišite ime lokacije! The location exists! Lokacija že obstaja! Selected projection is not supported by GRASS! GRASS ne podpira izbrano projekcijo! Warning Opozorilo Cannot create projection. Ne morem ustvariti projekcije. Cannot reproject previously set region, default region set. Ne morem reprojecirati prej nastavljene regije, nastavljena bo privzeta regija. North must be greater than south Sever mora biti večji od juga East must be greater than west Vzhod mora biti večji od zahoda Regions file (%1) not found. Datoteka regije (%1) ni bilo mogoče najti. Cannot open locations file (%1) Ne morem odpreti datoteko lokacije (%1) Cannot read locations file (%1): Ne morem prebrati datoteko lokacije (%1): %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici %2 stolpca %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Ne morem ustvariti Qgs koordinatni sistem Cannot reproject selected region. Ne morem reprojecirati izbrane regije. Cannot reproject region Ne morem reprojecirati regije. Enter mapset name. Vpišite ime nabora kart. The mapset already exists Nabor kart že obstaja Database: Podatkovna baza: Location: Lokacija: Mapset: Nabor kart: Create location Ustvari lokacijo Cannot create new location: %1 Ne morem ustvariti nove lokacije: %1 Create mapset Ustvari nabor kart Cannot create new mapset directory Ne morem ustvariti nov direktorij nabora kart Cannot open DEFAULT_WIND Ne morem odpreti DEFAULT_WIND Cannot open WIND Ne morem odpreti WIND New mapset Novi nabor kart New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Uspešno ustvarjen nov nabor kart, vendar se ga ne da odpreti: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Uspešno ustvarjen nov nabor kart in je nastavljen kot trenutno delujoči nabor kart. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Novi nabor kart GRASS Database GRASS podatkovna baza Tree Razporeditev (drevesna) Comment Komentar Example directory tree: Primer razporeditve direktorija: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS podaci spremljeni su u strukturi stabla mape. GRASS baza podataka je glavna mapa u ovoj stablastoj strukturi.</p></body></html> Database Error Napaka podatkovne baze Database: Podatkovna baza: Browse... Brskaj... Select existing directory or create a new one: Izberi obstoječ direktorij ali naredi novega: GRASS Location GRASS Lokacija Location Lokacija Select location Izberi lokacijo Create new location Ustvari novo lokacijo Location Error Napaka lokacije <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS lokacija je kolekcija mapa za određeni teritorij ili projekt.</p></body></html> Projection Projekcija Projection Error Napaka projekcije Coordinate system Koordinatni sistem Not defined Ni definirano Default GRASS Region Privzeta GRASS regija <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS regija definira radni prostor za rasterske module. Zadana regija je valjana za jednu lokaciju. Moguće je postaviti različitu regiju za svaki mapset. Kasnije je moguće izmjeniti zadanu regiju lokacije.</p></body></html> Set current QGIS extent Nastavi trenutni obseg QGIS-a Set Nastavi Region Error Napaka regije S J W Z E V N S Mapset Nabor kart New mapset: Novi nabor kart Mapset Error Napaka nabora kart <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Obstoječi nabor kart</p> Owner Lastnik <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS mapset je kolekcija mapa jednog korisnika. Korisnik može čitati mape iz svih mapseta u jednoj lokaciji, ali za pisanje može otvoriti samo vlastiti mapset (u vlasništvu korisnika).</p></body></html> Create New Mapset Ustvari novi nabor kart Location: Lokacija: Mapset: Nabor kart: QgsGrassPlugin GrassVector GrassVektor 0.1 0.1 GRASS layer GRASS sloj Open mapset Odpri nabor kart New mapset Novi nabor kart Close mapset Zapri nabor kart Add GRASS vector layer Dodaj GRASS vektorski sloj Add GRASS raster layer Dodaj GRASS rasterski sloj Open GRASS tools Odpri GRASS orodje Display Current Grass Region Prikaži trenutno GRASS regijo Edit Current Grass Region Uredi trenutno GRASS regijo Edit Grass Vector layer Uredi GRASS vektorski sloj Create new Grass Vector Ustvari novi GRASS vektor Adds a GRASS vector layer to the map canvas Dodaj GRASS vektorski sloj na karto Adds a GRASS raster layer to the map canvas Dodaj GRASS rasterski sloj na karto Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Prikaži trenutino GRASS regijo kot pravokotnik na karti Edit the current GRASS region Uredi trenutno GRASS regijo Edit the currently selected GRASS vector layer. Uredi trenutno izbrani GRASS vektorski sloj. &GRASS &GRASS GRASS GRASS Warning Opozorilo Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Ne morem odpreti vektor %1 v naboru kart %2 na nivoju 2 (topologija ni na voljo, poskusite obnoviti topologijo z uporabo v.build modula). Cannot open vector %1 in mapset %2 Ne morem odpreti vektor %1 v naboru kart %2 Cannot open vector Ne mogu otvoriti vektor in mapset u mapsetu on level 2 (topology not available, try to rebuild tobopoly using v.build module). na razini 2 (topologija nije dostupna, pokušajte ju ponovno izgraditi korištenjem v.build modula). Cannot open GRASS vector: %1 Ne morem odpreti GRASS vektor: %1 GRASS Edit is already running. GRASS urejanje že poteka. New vector name Novo ime vektorja Cannot create new vector: %1 Ne morem ustvariti nov vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Novi vektor je ustvarjen, vendar se ne da odpreti s strani ponudnika Cannot start editing. Urejanje ne morem začeti. Cannot open vector for update. Ne morem odpreti vektor za osveževanje. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GIS PB, LOKACIJA_IME ali NABOR KART ni nastavljen, ne morem prikazati trenutne regije. Cannot read current region: %1 Ne morem prebrati trenutne regije: %1 Cannot open the mapset. %1 Ne morem odpreti nabor kart %1 Cannot close mapset. %1 Ne morem zapreti nabora kart. %1 Cannot close current mapset. %1 Ne morem zapreti trenutni nabor kart. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Ne morem odpreti GRASS nabor kart. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorska karta %1 nima topologije. Napravim topologijo? QgsGrassRasterProvider Out of extent null (no data) QgsGrassRegion Warning Opozorilo GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GIS PB, LOKACIJA_IME ali NABOR KART ni nastavljen, ne morem prikazati trenutne regije. Cannot read current region: %1 Ne morem prebrati trenutne regije: %1 Cannot write region Ne morem zapisati regije QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS postavke regije N S W Z E V S J N-S Res S-J resolucija Rows Vrstice Cols Stolpci E-W Res V-Z resolucija Extent Območje North Sever West Zahod East Vzhod South Jug Select the extent by dragging on canvas or change the following values Izberite območje na zemljevidu Resolution Ločljivost Cell width Širina celice Cell height Višina celice Columns Polja Border Okvir Color Barva Width Debelina OK V redu Cancel Prekini QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Izberite GRASS vektorski sloj Select GRASS Raster Layer Izberite GRASS rasterski sloj Select GRASS mapcalc schema Izberite GRASS shemo za izračun kart Select GRASS Mapset Izberite GRASS nabor kart Warning Opozorilo Cannot open vector Ne mogu otvoriti vektor in mapset u mapsetu on level 2 (topology not available, try to rebuild tobopoly using v.build module). na razini 2 (topologija nije dostupna, pokušajte ju ponovno izgraditi korištenjem v.build modula). Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Ne morem odpreti vektor %1 v naboru kart %2 na nivoju 2 (topologija ni na voljo, poskusite obnoviti topologijo z uporabo v.build modula). Cannot open vector %1 in mapset %2 Ne morem odpreti vektor %1 v naboru kart %2 Choose existing GISDBASE Izberite obstoječo GIS PB Wrong GISDBASE, no locations available. Napačna GIS PB, lokacije ni na voljo. Wrong GISDBASE Napačna GIS PB Select a map. Izberite karto. No map Ni karte No layer Ni sloja No layers available in this map Ni dostopnih slojev v tej karti QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Dodaj GRASS sloj Gisdbase Gis podatkovna baza Location Lokacija Mapset Nabor kart Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Izberite ali vpišite ime karte (wildcards '*' in '?' dovoljeno za rasterje) Browse... Brskaj... Map name Ime karte Layer Sloj Browse Brskaj Cancel Prekini OK V redu QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Opozorilo Cannot rename the lock file %1 Ne morem preimenovati zakljenjene datoteke %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS orodja GRASS Tools: %1/%2 GRASS orodja: %1/%2 Browser Brskanje Cannot start command shell (%1) Ne morem zagnati ukazne lupinel (%1) Warning Opozorilo GRASS Shell is not compiled. GRASS lupina ni skompilirana. The config file (%1) not found. Datoteka config (%1) ni bila najdena. Cannot open config file (%1). Ne morem odpreti config datoteke (%1). Cannot read config file (%1): Ne morem prebrati config datoteke (%1): %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici %2 stolpca %3 QgsGrassToolsBase Grass Tools Orodje GRASS Modules Tree Moduli drevesa 1 1 Modules List Moduli lista Filter Sito QgsHandleBadLayers Browse Brskaj Layer name Ime sloja Type Tip Provider Ponudnik New file Nova datoteka New datasource Nov podatkovni vir none noben Select file to replace '%1' Izberi dattoteko za zamenjavo '%1' Please select exactly one file. Prosim izberite samo eno datoteko. Select new directory of selected files Nova mapa za izbrane datoteke All files (*) Vse datoteke (*) Unhandled layer will be lost. Nedokončan sloj bo izgubljen. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Še vedno so naslednji sloji %n nedokončani zato bodo izgubljeni. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Obdelava neprepoznanih slojev Layer name Ime sloja Type Tip Provider Ponudnik Original filename Originalna datoteka New filename Nova datoteka Original datasource Originalni podatkovni vir New datasource Nov podatkovni vir QgsHelpViewer This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. Te datoteke pomoči ni na voljo v vašem jeziku 1%. Če jo želite prevesti, se obrnite na ekipo za razvoj QGIS. This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Ta datoteka pomoči ne obstaja v vašem jeziku: <p> <b>% 1 </ b <p>> Če bi jo radi ustvaril, se obrnite na ekipo za razvoj QGIS Quantum GIS Help Quantum GIS pomoč Quantum GIS Help - %1 Quantum GIS pomoč - %1 Error Napaka Failed to get the help text from the database: %1 Pomoč iz PB ni na vojo: %1 The QGIS help database is not installed QGIS podatkovna baza ni nameščena QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS pomoč about:blank o:prazno &Home &Domov Alt+H Alt+D &Forward &Naprej Alt+F Alt+N &Back &Nazaj Alt+B Alt+A &Close &Zapri Alt+C Alt+Z QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS strežnik je podal nepričakovan odgovor s HTTP statusno kodo %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Prejemanje %1 od %2 bajtov Received %1 bytes (total unknown) Prejeto %1 bajtov (skupno neznano) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP odgovor zaključen, vendar je prišlo do napake: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP transakcija zaključena, vendar je prišlo do napake: %1 Not connected Ni povezano Looking up '%1' Iskanje '%1' Connecting to '%1' Povezovanje na '%1' Sending request '%1' Pošiljanje zahtev na '%1' Receiving reply Prejemanje odgovora Response is complete Odgovor je bil izbeden Closing down connection Zapiranje povezave Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Mreža ni odgovorila po %n sekundah neaktivnosti. Verjetno je problem v vaši mrežni povezavi ali pa je napaka pri WMS strežniku. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialog Distance coefficient P Koeficient dolžine P QgsIdentifyResults Identify Results Informacija Feature Element Value Vrednost Layer Sloj (Derived) (Izpeljano) (Actions) (Ukazi) Edit feature form Obrazec za urejanje elementov View feature form Preglej obrazec Zoom to feature Približaj element Copy attribute value Kopiraj podatkovno vrednost Copy feature attributes Kopiraj podatkovno polje Clear results Počisti rezultate Clear highlights Počisti povdarke Highlight all Povdari vse Highlight layer Povdari sloj Expand all Razširi vse Collapse all Združi vse Attribute changes Podatkovne spremembe Run action Poženi postopek Attribute changed Podatek je spremenjen Run actions Poženi postopke QgsIdentifyResultsBase Identify Results Rezultati indentifikacije QgsImageWarper Progress indication QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulacijska interpolacija (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distance Weighting (IDW) No input data for interpolation Ni vhodnih podatkov za interpolacijo Please add one or more input layers Prosim dodajte enega ali več vhodnih slojev Output file name invalid Neveljavno ime izhodne datoteke Please enter a valid output file name Prosim vnesite veljavno ime izhodne datoteke Break lines Razlomi linije Structure lines Strukturiraj linije Points Točke Save interpolated raster as... Shrani interpolacijski raster kot... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpolacijski dodatek Input Vhod Vector layers Vektorski sloji Interpolation attribute Interpolacijski atribut Use z-Coordinate for interpolation Uporabi z-koordinato za interpolacijo Add Dodaj Remove Odstrani Vector layer Vektorski sloj Attribute Atribut Type Tip Output Izhod Interpolation method Interpolacijska metoda ... ... Number of columns Število stolpcev Number of rows Število vrstic Cellsize X Velikost celice X Cellsize Y Velikost celice Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Nastavi na trenutni obseg Output file Izhodna datoteka QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolacija QgsItemPositionDialogBase Set item position Nastavi pozicijo postavke Item reference point Referentna točka postavke Coordinates Koordinate x x y y Width Širina Height Višina Set Position Pozicioniraj Close Zapri QgsLUDialogBase Enter class bounds Vnesite meje intervala Lower value Minimalna vrednost Upper value Maksimalna vrednost QgsLabelDialog Auto Samodejno QgsLabelDialogBase Form1 Urejanje oznak Basic label options and placement Osnovne opcije oznaka i postavljanje Basic label options Osnovne lastnosti oznak Field containing label Polje za prikaz oznake Default label Privzeta oznaka Font Pisava Font size Velikost pisave In points V točkah In map units V enotah karte Color Barva Transparency Prosojnost Offset Oddaljenost X offset Oddaljenost X Y offset Oddaljenost Y Angle (deg) Kot (stopinje) ° ° Multiline labels? Večlinijske oznake? Label only selected features Označi samo izbrane elemente Advanced Napredno Placement Postavitev Label Properties Osnovno Below Right Spodaj desno Right Desno Below Pod Over Preko Above Nad Left Levo Below Left Spodaj levo Above Right Nad desno Above Left Spodaj levo Scale dependent rendering, buffer labels, font size units and offset Prikazivanje ovisno o mjerilu, zašttita oznaka, veličina fonta i pomak Font size units Jedinice veličine fonta Points Točke Map units Jedinice mape Use scale dependent rendering Velikost odvisna od merila Maximum Največ Minimum Najmanj Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalno mjerilo pri kojem će se sloj prikazivati. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksimalno mjerilo pri kojem će se sloj priakzivati. Buffer labels Senčenje oznak Buffer size Velikost sence Size is in points Veličina je u točkama Size is in map units Veličina je u jedinicama mape Transparency Transparentnost % % Offset units Jedinice pomaka Y Offset (pts) Odmik Y X Offset (pts) Odmik X Data defined placement Postavitev določajo podatki Data defined properties Lastnosti določajo podatki &Font family &Pisava &Bold &Poudarjeno &Italic &Poševno &Underline &Podčrtano &Size &Velikost Size units Velikost enot &Color &Barva Strikeout Prečrtano Data defined settings: buffer and position Podatkovno definirane postavke: zaštita i pozicija Data defined buffer Prostor omejujejo podatki Transparency: Prosojnost: Size: Velikost: Data defined position Od podatkov odvisen položaj X Coordinate X Y Coordinate Y Preview: Predogled: QGIS Rocks! Predogled oznake! QgsLabelPropertyDialog Label font Pisava oznake Font color Barva pisave Buffer color Barva sence QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Lastnosti oznak Text Besedilo Font Pisava Size Velikost Buffer Senca Position Pozicija Label distance Oddaljenost oznake X Coordinate X koordinata Y Coordinate Y koordinata Horizontal alignment Horizontalna poravnava Vertical alignment Navpična poravnava Rotation Vrtenje QgsLabelingGui pt map units v enotah zemljevida QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Nastavitev označevanja sloja Label settings Nastavitve oznak Label this layer Označi sloj Field with labels Podatkovno polje Minimum Najmanjše Maximum Največje Advanced Napredno Options Možnosti Label every part of multi-part features Oznaka na vsakem delu večdelnih elementov Merge connected lines to avoid duplicate labels Združi spojene linije v izogib podvajanja oznak Multiline labels Večlinijske oznake Add direction symbol Vstavi simbol smeri Features don't act as obstacles for labels Elementi niso primerni za oznake Placement Postavitev around point okoli točke over point čez točko parallel paralelno curved ukrivljeno horizontal vodoravno over centroid preko središča around centroid okoli središča horizontal (slow) vodoravno (počasi) free (slow) prosto (počasi) using perimeter uporabi obseg Label distance Oddaljenost oznake mm mm Rotation Vrtenje degrees stopinje above line nad linijo on line na linijo below line pod linijo Orientation Smer map zemljevid line linija Text style Slog besedila Font Pisava TextLabel BesediloOznaka ... ... Color Barva Buffer Senca Size Velikost mm mm Sample Primer Lorem Ipsum Preiskusno besedilo Font size Velikost pisave In points V točkah In map units V enotah zemljevida Priority Prioriteta Low Nizka High Visoka Scale-based visibility Velikost glede na merilo Enabled Omogočeno label every part of multi-part features označi vsak del večdelnih elementov merge connected lines to avoid duplicate labels združevanje povezanih linij v izogib podvojevanju Suppress labeling of features smaller than Izpusti oznake manjših elementov od features don't act as obstacles for labels elementi se ne obnašajo kot prepreke za oznake Engine settings Nastavitve algoritma In mm V mm Data defined settings Nastavitve podatkov Font properties Lastnosti pisave Bold Krepko Italic Poševno Underline Podčrtano Strikeout Prečrtano Font family Pisava Buffer properties Lastnosti sence Buffer size Velikost sence Buffer color Barva sence Position Položaj X Coordinate X koordinata Y Coordinate Y koordinata Horizontal alignment Vodoravna poravnava Vertical alignment Navpična poravnava QgsLegend group skupina &Make to toplevel item &Premakni na najvišji nivo Zoom to group Približaj skupino &Remove &Odstrani &Set group CRS &Koordinatni sistem skupine Re&name Preime&nuj &Add group &Dodaj skupino &Expand all &Pokaži podrobnosti &Collapse all &Skrij podrobnosti Stop editing Končaj urejanje Do you want to save the changes to layer %1? Ali želite shranite spremembe sloja %1? No Layer Selected Noben sloj ni označen To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Za atributno preglednico je potrebno izbrati vektorski sloj v legendi QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &Približaj vsebino sloja &Zoom to best scale (100%) Približaj v naboljšem &merilu (100%) &Stretch using current extent &Raztegni na trenutni obseg &Show in overview &Prikaži na pregledni karti &Remove &Odstrani &Set layer CRS &Koordinatni sistem sloja Set &project CRS from layer Prevzemi koordinatni &sistem iz sloja &Open attribute table &Podatkovna tabela Save as... Shrani kot... Save selection as... Shran označeno kot... &Query... &Poizvedba... Show feature count Število elementov Updating feature count for layer Posodbi število elementov Abort Prekini Save as shapefile... Shrani kot datoteko oblik... Save selection as shapefile... Shrani označeno kot datoteko oblik... &Properties &Lastnosti Save layer as... Sloj shrani kot... Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Izberi koordinatni sistem za shranjeno datoteko oblik. Podatkovne točke bodo transformirane iz koordinatnega sistema sloja. Saving done Shranjevanje končano Export to Shapefile has been completed Izvozi v datoteko oblik po končanju Driver not found Gonilnik ne obstaja ESRI Shapefile driver is not available Gonilnik ESRI datotek oblik ni na voljo Error creating shapefile Napaka pri ustvarjanju datoteke oblik The shapefile could not be created (%1) Datoteke oblik ni možno ustvariti(%1) Error Napaka Layer creation failed Neuspešno ustvarjanje sloja Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Tabela sloja vsebuje nepodprte podatkovne tipe Creation of an attribute failed Neuspešno kreiranje atributa Reprojection failed Neuspešna reprojekcija QgsLegendModel Group Skupina QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Milimeter Map units V enotah karte QgsLinearlyScalingDialogBase Form Obrazec Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Linearna velikost med 0 in vrednostjo podatkovnega polja: Find maximum value Poišči maksimalno vrednost Size Velikost Size unit Velikost enot QgsManageConnectionsDialog Load from file Naloži iz datoteke Load Naloži Save Shrani Save connections Shrani povezave XML files (*.xml *.XML) XML datoteke (*.xml *.XML) Load connections Naloži povezavo XML files (*.xml *XML) XML datoteke (*.xml *.XML) Select all Izberi vse Clear selection Počisti izbiro Select connections to import Povezave za uvoz Import Uvoz Export Izvoz Export/import error Napaka Uvoza/izvoza You should select at least one connection from list. Iz seznama je potrebno izbrati vsaj eno povezavo. Saving connections Shranjevanje povezav Cannot write file %1: %2. Nezapisljiva datoteka %1: %2. Loading connections Nalaganje povezav Cannot read file %1: %2. Ne morem prebrati datoteke %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Napaka pri razčlenjanju v vrstici %1,stolpca %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Datoteka ni WMS povezovalna. The file is not an WFS connections exchange file. Datoteka ni WFS povezovalna. The file is not an PostGIS connections exchange file. Datoteka ni PostGIS povezovalna. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Povezava '%1' že obstaja. Prepišem? Connection with name %1 already exists. Overwrite? Povezava z imenom%1 že obstaja. Jo želite zamenjati? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Urejanje povezav Select connections to export Izberi povezavo za izvoz Save to file Shrani v datoteko Browse Brskaj QgsMapCanvas Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Ne morem risati %1 zaradi: %2 Could not draw %1 because: %2 Ne morem risati %1 zaradi: %2 QgsMapCoordsDialog From map canvas Iz prikaza zemljevida QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Vnesi koordinate Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Vnesite X in Y koordinate (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) ali projecirane koordinate (mmmm.mm)), ki ustrezajo izbrani točki na sliki. X: X: Y: Y: Snap to background layers Lepljenje na sloje v ozadju QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Koordinatni sistem za sloj %1 %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici%2 stolpca %3 style not found in database Sloga ni v podatkovnem skladišču Error: qgis element could not be found in %1 Napaka: element ne obstaja v: %1 Loading style file %1 failed because: %2 Nalaganje slogovne datoteke %1 ni uspelo zaradi: %2 Could not save symbology because: %1 Slogov ni bilo mogoče shraniti zaradi: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! Datoteka, ki vsebuje nabor podatkov, mora imeti dovoljenje za pisanje. Created default style file as %1 Ustvari privzeto slogovno datoteko kot %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. NAPAKA: Privzete slogovne datoteke %1 ni mogoče ustvariti. Preverite dovoljenja in ponovno poskusite. User database could not be opened. Podatkovnega skladišča ni mogoče odpreti. The style table could not be created. Tabela slogov ni bila ustvarjena. The style %1 was saved to database Slog %1 je bil shranjen v podatkovno skladišče The style %1 was updated in the database. Slog %1 v podatkovnem skladišču je bil posodobljen. The style %1 could not be updated in the database. Sloga %1 v podatkovnem skladišču ni mogoče posodobiti. The style %1 could not be inserted into database. Sloga %1 ni mogoče vstaviti v podatkovno skladišče. QgsMapToolAddFeature Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski 2.5D shape type not supported 2.5D oblika še ni podprta Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Dodajanje elementa v 2.5D izbiri še ni podprto Layer cannot be added to Sloja ne moremo dodati k The data provider for this layer does not support the addition of features. Ta sloj ne podpira dodajanje elementov. Layer not editable Urejanje sloja ni mogoče Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" add feature Vstavi element Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Urejanje vektoskega sloja ni omogočeno. Wrong editing tool Napačno orodje za urejanje Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Na ta vektorski sloje ne morem dodati orodja za zajemanje točke Coordinate transform error Napaka v transformiranju koordinate Cannot transform the point to the layers coordinate system Transponiranje točke k sloju koordinatnega sistema ni možno Feature added Element dodan Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Na ta vektorski sloje ne morem dodati orodja za zajemanje linije Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Na ta vektorski sloje ne morem dodati orodja za zajemanje poligona Error Napaka Cannot add feature. Unknown WKB type Ne morem dodati elementa. Neznan WKB tip The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Dodajanje elementa ni mogoče zaradi spremembe geometrijskega tipa pri odstranitvi poligonskega preseka An error was reported during intersection removal Napaka pri odstranjevanju preseka QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski Layer not editable Urejanje sloja ni mogoče Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Urejanje vektorskega sloja ni omogočeno. Uporabite gumb 'Urejanje' za urejanje sloga. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Ni izbranega elementa. Prosim izberite element z orodjem za izbiro ali pa ga izberete v atributni tabeli Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Nekateri elementi so izbrani. Prosim izberite samo en element, kateremu naj bo dodan otok. Error, could not add island Napaka, dodajanje otoka ni mogoče Coordinate transform error Napaka pri transformaciji koordinate Cannot transform the point to the layers coordinate system Transponiranje točke k sloju koordinatnega sistema ni možno Part added Dodan je bil del Selected feature is not a multipolygon Izbran element ni večpoligonski New ring is not a valid geometry Novi prstan nima veljavne geometrije New polygon ring not disjoint with existing polygons Nov poligonski prstan ni razdvojen z obstoječim poligonom Selected geometry could not be found Izbrane geometrije ni bolo mogoče najti QgsMapToolAddPart Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski Layer not editable Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Ni izbranega elementa. Prosim izberite element z orodjem za izbiro ali pa ga izberete v atributni tabeli Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Error. Could not add part. Part added Dodan je bil del Coordinate transform error Cannot transform the point to the layers coordinate system Transponiranje točke k sloju koordinatnega sistema ni možno Selected feature is not multi part. New part's geometry is not valid. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Nekateri elementi so izbrani. Prosim izberite samo en element, kateremu naj bo dodan otok. Selected geometry could not be found Izbrane geometrije ni bolo mogoče najti Error, could not add part QgsMapToolAddRing Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski Layer not editable Urejanje sloja ni mogoče Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Urejanje vektorskega sloja ni vključeno. Coordinate transform error Napaka pri transformaciji koordinate Cannot transform the point to the layers coordinate system Transponiranje točke k sloju koordinatnega sistema ni možno Ring added Dodan prstan A problem with geometry type occured Prišlo je do napake pri geometrijskem tipu The inserted Ring is not closed Vstavljen obroč ni zaključen The inserted Ring is not a valid geometry Vstavljen obroč je geometrijsko nepravilen The inserted Ring crosses existing rings Vstavljen obroč seka obstoječi obroč The inserted Ring is not contained in a feature Vstavljen obroč ni vsebovan v elementu An unknown error occured Prišlo je do neznane napake Error, could not add ring Napaka, obroča ni mogoče vstaviti QgsMapToolAddVertex Added vertex Vstavljeno vozlišče QgsMapToolChangeLabelProperties Label properties changed Lastnosti oznake so spremenjene QgsMapToolDeletePart Delete part Izbriši del This isn't a multipart geometry. To ni večdelna geometrija. Part of multipart feature deleted Izbrisan je bil del večdelnega elementa Couldn't remove the selected part. Brisanje izbranega dela ni bilo mogoče. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Obroč izbrisan QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted Vozlišče je izbrisano QgsMapToolIdentify No active layer Aktivni sloj ni izbran To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Za prepoznavanje elementov morate izbrati aktivni sloj Identifying on %1... Prepoznavanje na %1... Identifying done. Prepoznava končana. No features at this position found. Na tej poziciji ni prepoznanih elementov. (clicked coordinate) (koordinata) Length Dolžina firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one prviX firstY prviY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one zadnjiX lastY zadnjiY Area Površina feature id element id new feature nov element WMS layer WMS sloj Feature info O elementu Raster Raster QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Urejanje sloja ni mogoče Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Urejanje sloja ni vključeno. Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" Feature moved Element je bil premaknjen QgsMapToolMoveLabel Label moved Oznaka je premaknjena QgsMapToolMoveVertex Vertex moved Verteks je bil premaknjen QgsMapToolNodeTool Node tool Orodje za vozlišča Feature was deleted on background. Element je izbrisan v ozadju. Inserted vertex Vstavljen verteks QgsMapToolReshape Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski Layer not editable Urejanje sloja ni mogoče Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Ne morem uredjati vektorskega sloja. Uporabi gumb 'Urejanje'. Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" Coordinate transform error Napaka pri transformaciji koordinate Cannot transform the point to the layers coordinate system Transponiranje točke k sloju koordinatnega sistema ni možno Reshape Preoblikuj QgsMapToolRotateLabel Label rotated Oznaka je zavrtena QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature Ni točkasti element No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits Pri kliku na položaj ni bil zaznan točkovni element. Prosimo, kliknite bližje elementu ali povečanje iskanje tolerance pod Možnosti->Nastavitve->>digitalizacija-> Iskanje polmera za urejanje verteksa No rotation Attributes Ni atributa rotacije The active point layer does not have a rotation attribute Aktivni točkovni sloj ne vsebuje atributa za rotacijo Rotate symbol Rotiraj simbol QgsMapToolSelect No active layer Ni aktivnega sloja To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Da izberete element morate izbrati vektorski sloj tako, da kliknete na njegovo ime v legendi CRS Exception izjema koordinatnega sistema (CRS) Selection extends beyond layer's coordinate system. Izbor presega koordinatni sistem sloja. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Poenostavljanje geometrije Unsupported operation Nepodprta operacija Multipart features are not supported for simplification. Večdelni elementi niso podprti za poenostavitev. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Tega elementa ni mogoče poenostaviti. Preverite, če ima element dovolj verteksov za poenostavitev. QgsMapToolSplitFeatures Not a vector layer Ni vektorski sloj The current layer is not a vector layer Trenutni sloj ni vektorski Layer not editable Urejanje sloja ni mogoče Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Sloj ni možno urediti. Za urejanje le tega je potrebno klikniti na sloj z desno tipko in izbrati zapis "urejanje" Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. Urejanje vektorskega sloja ni omogočeno. Uporabite gumb 'Urejanje' za urejanje sloga. Coordinate transform error Napaka pri transformaciji koordinate Cannot transform the point to the layers coordinate system Transponiranje točke k sloju koordinatnega sistema ni možno Features split Deljenje elementa No feature split done Deljenje elementa ni bilo izvedeno If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Če imamo izbrane elemente, lahko le te razdelimo. Če želite razdeliti vse elemente po razdelilni črti, morate počistiti izbor Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Split error Napaka pri deljenju An error occured during feature splitting Prišlo je do napake med razdvajanjem elementa QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Odstopanja lepljenja Don't show this message again Tega sporčila ne prikaži več Could not snap segment. Ni mogoče prilepiti na ta segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Ste nastavili odstopanje v Nastavitve >Lastnosti projekta > Osnovno? QgsMapserverExport Overwrite File? Prepisati preko datoteke? %1 exists. Do you want to overwrite it? %1 obstaja. Jo želite prepisati? QgsMapserverExportBase MapServer Export: Save project to MapFile Izvoz iz strežnika kart: Shrani projekt v datoteko kart Use current project Uporabi trenutni projekt Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Pot do datoteke za izvoz v za MapServer primerno obliko Browse... Brskaj... Map file Datoteka Name for the map file to be created from the QGIS project file Ime datoteke, ki je zgrajena na osnovi projekta Save As... Shrani kot... If checked, only the layer information will be processed Če je označeno, bodo prikazane le informacije sloja LAYER information only Samo informacije o sloju Map Zemljevid Name Ime Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Predpona priložena k zemljevidu, merilo in legenda GIF datotek ustvarjena s pomočjo MapFile. Image type Vrsta slike Rendering Prikaz Width Širina Height Višina Units Enote MapServer url Mapserver url The URL to the mapserver executable. For example: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe URL do izvršne datoteke strežnika map. Na primer: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Paths Poti Inline Znotraj Symbolset Simboli Use templates Uporabi predloge Path to the MapServer template file Pot do mape strežnika kart The file name of the fonts file. Ime datoteke pisav Fontset Pisave The file name of the symbols file. Ime datoteke simbolov Template Predloga Header Glava Footer Noga Layer/label options Oznake sloja Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels. Oznake ne glede na prekrivanje. Na voljo samo za spremljene (cached) oznake. Force Vse Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images. Ali naj se tekst oblikovno spremeni? Ta sprememba zahteva več barv, zmanjšanje učinkovitosti risanja in ima za posledico nekoliko večjo izhodno sliko. Anti-alias Anti-alias Can text run off the edge of the map? Gre lahko tekst preko roba karte? Partials Delni Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations. Označite za dovoljenje strežnika kart, da vrne podatke v GML obliki. Uporabo v kombinaciji z WMS PridobiInfoElementa operacijama. Dump Opusti Export to Mapserver Izvoz v strežnik kart Export LAYER information only Izvozi samo informacije o SLOJU ... ... gif gif gtiff gtiff jpeg jpeg png png swf swf userdefined uporabniškodefinirano wbmp wbmp MinScale MinMerilo MaxScale MaksMerilo Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Predpona priložena k zemljevidu, merilo in legenda GIF datotek ustvarjena s pomočjo MapFile. Mora biti kratko. Web Interface Definition Definicija spletnega vmesnika meters metri dd dd feet čevlji miles milje inches inči kilometers kilometri QgsMeasureBase Measure Merjenje Total Skupaj Segments Razdelki Ellipsoidal Elipsa QgsMeasureDialog &New &Novo Segments (in meters) Segmenti (v metrih) Segments (in feet) Segmenti (v čevljih) Segments (in degrees) Segmenti (v stopinjah) Segments Segmenti QgsMeasureTool Incorrect measure results Netočni merilni rezultati <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p> Ta zemljevid je določen z geografskim koordinatnim sistemom (zemljepisna dolžina / širina), vendar zemljevid razsežnostih predlaga, da je dejanski koordinatni sistem (npr. Mercator). Če je tako, bodo rezultati merite napačni. </ P> Da bi to preprečili, izrecno določite ustrezni koordinatnisistemi z uporabo <tt> Nastavitve: Lastnosti projekta </ tt> meni. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Celo število (integer) Decimal number (real) Decimalno število (real) Text (string) Tekst (string) QgsMergeAttributesDialog Id Id Merge Spoji feature %1 element %1 Minimum Minimum Maximum Maksimum Median Sredina Concatenation Spoj Mean Srednje QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Spoji podatkovna polja Take attributes from selected feature Uporabi podatkovna polja označenega elementa Remove feature from selection Odstrani element iz izbora QgsMessageViewer QGIS Message QGIS sporočilo Don't show this message again Tega sporočila ne kaži več QgsNewConnectionBase Host Domaćin Database Baza podataka Port Port Password Lozinka QgsNewHttpConnection Save connection Shrani povezavo Should the existing connection %1 be overwritten? Ali naj obsotječo povezavo %1 zamenjam? QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Ustvari novo WMS povezavo Connection details Podrobnosti povezave Name Ime Name of the new connection Ime nove povezave Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignore GetMap URI reported in capabilities URL URL HTTP address of the Web Map Server HTTP naslov spletnega strežnika za mape (Web Map Server) If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password Če WMS zahteva osnovno preverjanje pristnosti, vnesite uporabniško ime in geslo &User name &Uporabniško ime Password Geslo QgsNewOgrConnection Test connection Testiraj povezavo Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Neusprešno povezovanje - preverite nastavitve in ponovno poskusite˘. Več informacij o napaki: %1 Connection to %1 was successful Povezava na %1 je bila uspešna Save connection Shrani povezavo Should the existing connection %1 be overwritten? Ali naj obsotječo povezavo %1 zamenjam? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Ustvari novo povezavo na OGR podatkovno bazo Connection Information Informacije povezovanja Save Password Shrani geslo &Test Connect &Testiraj povezavo <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Name Ime Host Mesto PB (host) Database Podatkovna baza Port Vhod (port) Username Uporabniško ime Password Geslo Name of the new connection Ime nove povezave QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Besedilo Whole number Celo število Decimal number Decimalno število New SpatiaLite Database File Nova datoteka (Spatiallite) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) Unable to initialize SpatialMetadata: Meta podatkov ni mogoče zagnati. SpatiaLite Database Podatkovno skladišče SpatiaLite Could not create a new database Ni mogoče ustavriti novega podatkovnega skladišča Unable to activate FOREIGN_KEY constraints @ @ Registered new database! Registrirano novo podatkovno skladišče! Unable to open the database: %1 Error Creating SpatiaLite Table Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Error Creating Geometry Column Nepravilno geometrijsko polje Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Ni mogoče ustvariti geometrijsko polje. Odgovor podatkovnega skladišča: %1 Error Creating Spatial Index Napaka prostorskega indeksa Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Podatkovni indeks ni ustvarjen. Odgovor podatkovnega skladišča: %1 Invalid Layer Neveljavni sloj %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 neveljavni sloj, ki ga ni mogoče naložiti. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Nov sloj (Spatialite) Database Podatkovno skladišče Create a new Spatialite database Novo podatkovno skladišče (SpatiaLite) ... ... Layer name Ime sloja Name for the new layer Ime novega sloja Geometry column Geometrijski stolpec geometry Geometrija Type Tip Point Točka Line Linija Polygon Poligon MultiPoint Večtočk Multiline Večlinij Multipolygon Večpoligonov EPSG SRID EPSG SRID Spatial Reference Id Koordinatni sistem Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Določite koordinatni sistem za geometrijski sloj. Find SRID Najdi SRID Add an integer id field as the primary key for the new layer Dodaj Število kot enolični primarni ključ Create an autoincrementing primary key Ustvari primarni ključ samoštevilo New attribute Novo podatkovno polje Name Ime An attribute name Ime podatkovnega polja Attributes list Seznam podatkovnih polj Add attribute to list Vstavi podatkovno polje Add to attributes list Dodaj na seznam atributov Delete selected attribute Izbriši podatkovno polje Remove selected attribute Odstrani izbrano podatkovno polje QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstovni podatki Whole number Celo število Decimal number Decimalno število ESRI Shapefile ESRI Shapefile QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Novi vektorski sloj File format Oblika datoteke Type Tip Point Točka Line Linija Polygon Poligon New attribute Novi atribut Name Ime Width Širina Precision Natančnost Attributes list Seznam atributov Delete selected attribute Izbriši izbrani atribut Remove selected attribute Odstrani izbrani atribut Add attribute to list Dodaj atribut na seznam Add to attributes list Dodaj na seznam atributov CRS ID CRS ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Določite koordinatni sistem za geometrijski sloj. Specify CRS Koordinatni sistem QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Levo spodaj Top Left Levo zgoraj Top Right Desno zgoraj Bottom Right Desno spodaj &North Arrow &Severna puščica Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Kreira severno puščico, ki je nato prikazana na karti &Decorations &Dekoracije North arrow pixmap not found Pixmape severne puščice ni bilo mogoče najti QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found Ne najdem pixmap QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Dodatak za severno puščico Preview of north arrow Predogled severne puščice Angle Kot Placement Postavitev Placement on screen Postavitev na zaslonu Top Left Levo zgoraj Top Right Desno zgoraj Bottom Left Levo spodaj Bottom Right Desno spodaj Enable North Arrow Omogoči severno puščico Set direction automatically Avtomatsko nastavi smer QgsOGRSublayersDialog Layer ID Koda sloja Layer name Ime sloja Nb of features Nb elementov Geometry type Geometrijski tip QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Izberite OGR sloje za nalaganje Sub layers list Seznam podslojev <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Ovo je popis svih slojeva dostupnih u izvoru podataka aktivnog sloja. Možete odabrati slojeve za učitavanje. Slojevi će se učitati kad pritisnete "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Naziv sloja ovisi o obliku. Konsultirajte se s OGR dokumentacijom ili dokumentacijom za vaš oblik podataka kako biste odredili narav uključenih informacija.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Oprez: </span>odabir već postojećeg sloja neće proizvesti pogrešku i isti će sloj biti učitan dva puta!</p></body></html> Select layers to load Izberi sloje 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format Odpri format cestne karte QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Unable to initialize SpatialMetadata: Meta podatkov ni mogoče zagnati. Could not create a new database Ni mogoče ustavriti novega podatkovnega skladišča Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Unknown data type %1 QGIS wkbType %1 not supported %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added %v / %m features added %v / %m features removed %v / %m feature updates %v / %m feature geometry updates Offline Editing Plugin Could not open the spatialite logging database QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Create offline copies of selected layers and save as offline project &Offline Editing Synchronize Synchronize offline project with remote layers QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data SpatiaLite DB(*.sqlite);;All files(*.*) Offline Editing Plugin Converting to offline project. Offline database file '%1' exists. Overwrite? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline data Browse... Brskaj... Select remote layers Show only editable layers QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Napredovanje TextLabel TextLabel QgsOgrProvider Whole number (integer) Celo število (integer) Decimal number (real) Decimalno število (real) Text (string) Tekst (string) QgsOpenRasterDialog Open raster Odpri raster Raster file: ... ... Save raster as: Raster shrani kot: Choose a name of the raster Izberite ime za raster Error Napaka The selected file is not a valid raster file. Izbrana datoteka ni veljavna raster datoteka. Choose a name for the modified raster Izberite ime za spremenjen raster -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -spremenjeno QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Odpri OGR podprti vektorski sloj Open Directory Odpri direktorij Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ste prepričani, da želite odstraniti %1povezavo in povezane nastavitve? Confirm Delete Potrditev brisanja Add vector layer Dodaj vektorski sloj No database selected. Podatkovna baza ni izbrana. Password for Geslo za Please enter your password: Prosim vpišite geslo: No protocol URI entered. Ni vnesen URI protokol. No layers selected. Sloj ni izbran. No directory selected. Direktorij ni izbran. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Dodaj vektorski sloj Source type Vrsta vira File Datoteka Directory Direktorij Database Podatkovna baza Protocol Protokol Encoding : Kodiranje: BIG5 BIG5 BIG5-HKSCS BIG5-HKSCS EUCJP EUCJP EUCKR EUCKR GB2312 GB2312 GBK GBK GB18030 GB18030 JIS7 JIS7 SHIFT-JIS SHIFT-JIS TSCII TSCII UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 KOI8-R KOI8-R KOI8-U KOI8-U ISO8859-1 ISO8859-1 ISO8859-2 ISO8859-2 ISO8859-3 ISO8859-3 ISO8859-4 ISO8859-5 ISO8859-5 ISO8859-5 ISO8859-6 ISO8859-7 ISO8859-7 ISO8859-7 ISO8859-8 ISO8859-8 ISO8859-8-I ISO8859-8-I ISO8859-9 ISO8859-9 ISO8859-10 ISO8859-10 ISO8859-11 ISO8859-11 ISO8859-12 ISO8859-12 ISO8859-13 ISO8859-13 ISO8859-14 ISO8859-14 ISO8859-15 ISO8859-15 IBM 850 IBM 850 IBM 866 IBM 866 CP874 CP874 CP1250 CP1250 CP1251 CP1251 CP1252 CP1252 CP1253 CP1253 CP1254 CP1254 CP1255 CP1255 CP1256 CP1256 CP1257 CP1257 CP1258 CP1258 Apple Roman Apple Roman TIS-620 TIS-620 Encoding Kodna tabela Type Vrsta URI URI Source Vir Dataset Podatki Browse Brskaj Connections Povezave New Novo Edit Uredi Delete Izbriši QgsOptions Current layer Trenutni sloj Top down, stop at first Od zgoraj navzdol, ustavi pri prvem Top down Od zgoraj navzdol Show all features Prikaži vse elemente Show selected features Prikaži samo izbrane elemente Show features in current canvas Prikaži elemente na trenutni karti Detected active locale on your system: %1 Zaznaj aktivne lokalne nastavitve na mojem sistemu: %1 To vertex Na verteks To segment Na segment To vertex and segment Na verteks in segment map units enote mape pixels piksli Semi transparent circle Polprozorna krožnica Cross Križci None Brez Central point (fastest) Centralna točka (najhitreje) Chain (fast) Verige (hitro) Popmusic tabu chain (slow) Popmusic tabu veriga (počasi) Popmusic tabu (slow) Popmusic tabu (počasi) Popmusic chain (very slow) Popmusic veriga (zelo počasi) Selection color Izbira barve Choose a directory Izberi mapo QgsOptionsBase Options Možnosti Digitizing Risanje Project files Datoteke projekta Prompt to save project changes when required Opozori na shranjevanje sprememb projekta, ko je to potrebno Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Pri odpiranju shranjenega projekta opozori, če je bil ta shranjen v starejši verziji QGIS-a Default Map Appearance (overridden by project properties) Privzeti videz karte (drugače prevladajo lastnosti projekta) Selection color Izbor barve Background color Barva ozadja &Application &Aplikacija Icon theme Prikaz ikon Capitalise layer names in legend Imena slojev v legendi piši z veliko začetnico Display classification attribute names in legend Prikaži imena klasifikacijskih atributov v legendi Create raster icons in legend Ustvari ikone rasterja v legendi Hide splash screen at startup Skrij zaslonsko sliko ob zagonu Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Odpri opredeljene rezultate v podoknu (zahtevan je ponovni zagon QGIS-a) Open attribute table in a dock window Odpri atributno tabelo v podoknu Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Dodaj PostGIS sloje z dvoklikom in izberi v razširjenem načinu Add new layers to selected group Dodaj nov sloj v izbrano skupino Attribute table behaviour Obnašanje podatkovne tabele Rendering behavior Obnašanje prikaza na ekranu By default new la&yers added to the map should be displayed Privzeto se novi slo&ji dodajo na karto, kjer so tudi prikazani Number of features to draw before updating the display Število elementov risanja pred osvežitvijo prikaza Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Prikazane karte bodo osvežene, po tem se bodo elementi prebirali iz podatkovnega vira <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Pomembno:</b> Uporabite nič, da se prepreči prikaz posodobitve, dokler niso vsi elementi prikazani Use render caching where possible to speed up redraws Uporabi predpomnjenje prikaza kjer je mogoče, zaradi pohitritve risanja Rendering quality Kvaliteta prikazovanja Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Prikaži linije manj nazobčane Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Izbira tega bo odznačila izbiro 'naredi linije man nazobčane' Fix problems with incorrectly filled polygons Popravi probleme z netočno napolnjenimi poligoni SVG paths SVG poti Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Pot za iskanje SVG (Scalable Vector Graphic) simbolov Add Vstavi Remove Odstrani Prompt for &CRS Vprašaj za &koordinatni sistem Use &project CRS Uporabi koordinatni sistem &projekta Use default CRS displa&yed below Uporabi privzeti koordinatni sistem spodaj. Timeout for network requests (ms) Omrežna zahteva se je iztekla (ms) Compatibility Združljivost Application Program Icon size Velikost ikon Double click action in legend Dvojni klik za ukaz v legendi Open layer properties Lastnosti odprtih slojev Open attribute table Odpri podatkovno tabelo Show tips at start up Prikaz nasvetov ob zagonu Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Odpri možnosti lepljenja v oknu (Program zahteva ponovni zagon) Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Odpri podatkovno tabelo v oknu (Program zahteva ponovni zagon) Representation for NULL values Predstavitev ničelnih vrednosti Plugin paths Pot do vtičnikov Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Pot do knjižnic za C++ dodatke Rendering Prikaz Use new generation symbology for rendering Prikaži novo simbologijo Preferred angle units Uporabi raje kotne enote Degrees Stopinje Radians Radiani Gon (gon) merilna enota Decimal places Decimalna mesta Keep base unit Obdrži osnovno enoto Panning and zooming Premikanje in povečava Zoom Povečava Zoom and recenter Povečaj in centriraj Zoom to mouse cursor Povečaj z miško Nothing Nič Zoom factor Faktor približevanja Mouse wheel action Akcija na miškin kolešček Overlays Pregledni zemljevidi Placement algorithm Algoritem umestitve Line color Barva črt Reuse last entered attribute values Uporabi zadnjo vnešeno podatkovno vrednost Default Coordinate Reference System for new projects Privzeti koordinatni sistem za nove projekte Enable 'on the &fly' reprojection by default Privzeto omogoči 'on the &fly' koordinatni sistem Select... Izberi... Always start new projects with this CRS Vedno uporabi koordinatni sistem ob zagonu Coordinate Reference System for new layers Koordinatni sistem za nove sloje When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Ko je ustvarjen sloj brez koordinatnega sistema Network Omrežje Exclude URLs (starting with) Izloči URL (začni z) Cache settings Nastavitve predpomnilnika Directory Mapa ... ... Size Velikost Clear Počisti WMS search address WMS naslov iskanja Identify Identificiraj <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b> Opomba: </ b> Navedite iskanje polmera kot odstotek širine karte Search radius for identifying features and displaying map tips Poišči premer za identificiranje elementa in prikaz napotkov na karti % % Mode Način Open feature form, if a single feature is identified Odpri obrazec za element, če je identificiran en element Measure tool Orodja merjenja Rubberband color Barva merilnega orodja Ellipsoid for distance calculations Računanje dolžine z Preferred measurements units Prednostne merilne enote Meters Metri Feet Čevlji Position Pozicija Placement algorithm: Algoritam postavljanja: Rubberband Merilno orodje Line width Širina linije Line width in pixels Širina linije v pikslih Line colour Boja linije Snapping lepljenje Default snap mode Privzeti način lepljenja Default snapping tolerance Privzeta toleranca lepljenja Search radius for vertex edits Območje okoli vozlišča za urejanje map units enote zemljevida pixels piksli Vertex markers Oznake vozlišč Show markers only for selected features Prikaži oznake le za izbrane elemente Marker style Slog oznake Marker size Velikost oznake Enter attribute values Vnesi podatkovne vrednosti Suppress attributes pop-up windows after each created feature Ne prikaži podatkovnega okna ob vsakem novem elementu Select Global Default ... Izberi globalno privzeto... Default Coordinate Reference System Privzeti koordinatni sistem When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Ko je ustvarjen nov sloj ali,ko je sloj naložen in nima koordinatnega sistema (CRS) Prompt for CRS Vprašaj za CRS (koordinatni sistem) Project wide default CRS will be used Uporabljen bo privzeti projektni CRS Global default CRS displa&yed below will be used Uporabljen bo spodaj prika&zani globalno privzeti CRS Override system locale Prepiši sistemske lokalne nastavitve Locale to use instead Uporabi raje lokalne nastavitve <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b> Opomba: </ b> Omogočanje/ spreminjanje prepisovanja lokalnih nastavitev z uporabo ponovnega zagona Additional Info Dodatni info Detected active locale on your system: Odkrije aktivne lokalne nastavitve na vašem sistemu: Timeout for network requests (ms): Pretečen čas za zahtevo mreže (ms): Use proxy for web access Uporabi proxy za dostop do spleta Host Gostitelj Port Vrata User Uporabnik Leave this blank if no proxy username / password are required Ostane prazno, če se ne zahteva uporabniško ime / geslo za proxy Password Geslo Proxy type Tip Proxy-a Exclude URLs (starting with): Izključi URL-ove (začni z): General Splošno Rendering & SVG Prikazivanje & SVG Map tools Orodja zemljevida Overlay Prekrivanje Digitising Digitaliziranje CRS Koordinatni sistem Locale Jezik Network & Proxy Mreža & Proxy QgsOraclePlugin Select GeoRaster Izberi GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster Odpri Oracle Spatial GeoRaster &Oracle Spatial &Oracle Spatial Add Oracle GeoRaster Layer... Vstavi sloj (Oracle Georaster)... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Vstavi sloj (Oracle Georaster)... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ste prepričani, da želite odstraniti %1povezavo in povezane nastavitve? Confirm Delete Potrditev brisanja Password for %1/<password>@%2 Geslo za %1/<password>@%2 Please enter your password: Prosim vpišite geslo: Open failed Odpiranje ni uspelo The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Neuspešno povezovanje na %1. Prosim preverite parametre povezave. Preverite tudi, da imate nameščen GDAL GeoRaster dodatek. QgsPasteTransformations &Add New Transfer Dod&aj novi transfer QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Zlepi transformacije <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Opozorilo: Ta funkcija še ni uporabna!</b> Source Vir Destination Destinacija QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadratno Flat Ravno Round Okroglo QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Kvadratno Miter Koničasto Round Zaokroženo QgsPenStyleComboBox Solid Line Polna črta Dash Line Črta s prehajanjem Dot Line Črta pika Dash Dot Line Črta pika črtica Dash Dot Dot Line Črta pika pika črtica No Pen Brez črte QgsPgGeoprocessing &Buffer features &Elementi predpomnilnika Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Ustvari predpomnilnik za PostgreSQL sloj. Nov sloj je ustvarjen v podatkovni bazi z elementi iz predpomnilnika. &Geoprocessing &Geoprocesiranje Buffer features in layer %1 Predpomnilniški elementi v sloju %1 Unable to add geometry column Ne morem dodati geometrijskega stolpca Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Ne morem dodati geometrijskega stolpca v izhodno tabelo %1-%2 Unable to create table Ne morem ustvariti tabele Failed to create the output table %1 Izhodna tabela ni bila ustvarjena %1 Error connecting to the database Napaka pri povezovanju na PB No GEOS support Ni GEOS podpore Buffer function requires GEOS support in PostGIS Funkcija predpomnilnika zahteva GEOS podporo v PostGIS-u Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Ni PostgreSQL/PostGIS sloj %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 ni PostgreSQL/PostGIS sloj. Funkcije za geoprocesiranje so dostopne samo za PostgreSQL/PostGIS sloja No Active Layer Ni aktivnega sloja You must select a layer in the legend to buffer Izbrati morate sloj v legendi predpomnilnika QgsPgNewConnection disable izključi allow dovoli prefer daj prednost require zahtevaj Save connection Shrani povezavo Should the existing connection %1 be overwritten? Ali naj obstoječo povezavo %1 zamenjam? Enter password Unesi lozinku Error: %1Enter password for %2 Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 Test connection Testiraj povezavo Connection to %1 was successful Povezava na %1 je bila uspešna Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Neusprešno povezovanje - preverite nastavitve in ponovno poskusite˘. Več informacij o napaki: %1 QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Ustvari novo PostGIS povezavo Connection Information Informacije povezovanja Name Ime Host Mesto PB (host) Database Podatkovna baza Port Vhod (port) Username Uporabniško ime Password Geslo Use estimated table statistics for the layer metadata. Uporabi pričakovano statistiko za meta podatke sloja. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Uporabi pričakovane meta podatke SSL mode SSL način Name of the new connection Ime nove povezave 5432 5432 Save Username Shrani uporabniško ime Save Password Shrani geslo &Test Connect &Testiraj povezavo Service Storitev Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Omejitev prikaza tabel: prikaži tabele, ki so prisotne v tabeli geometry_columns Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Omejitev prikaza tabel: prikaži tabele, ki so prisotne v tabeli geometry_columns. S tem lahko pohitrite začetni prikaz prostorskih tabel. Only look in the geometry_columns table Glej samo v tabeli geometry_columns Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Omejitev iskanja tabel: išči prostorske tabele v shemi public in ne v tabeli geometry_columns When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Pri iskanju prostorskih tabel, ki niso v tabeli geometry_columns, omeji iskanje tabel, ki so v shemi 'public' (s tem lahko prihranite čas) Only look in the 'public' schema Glej samo v shemi 'public' Also list tables with no geometry Prikaži tudi tabele brez geometrije QgsPgSourceSelect &Add &Vstavi &Build query &Izdelava poizvedbe Build query Izdelaj poizvedbo Save connections Shrani povezavo Load connections Odpri povezavo Wildcard Končnica RegExp RegExp All Vsi Schema Shema Table Tabela Type Tip Geometry column Geometrijsko polje Primary key column Enolično določeno polje Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ste prepričani, da želite odstraniti %1povezavo in povezane nastavitve? Confirm Delete Potrditev brisanja XML files (*.xml *XML) XML datoteke (*.xml *.XML) Select Table Izberi tabelo You must select a table in order to add a layer. Da lahko dodate sloj, morate izbrati tabelo. Enter password Unesi lozinku Error: %1Enter password for %2 Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 Password for Lozinka za Please enter your password: Molim unesite lozinku: Connection failed Povezava ni uspela Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Povezava %1 na %2 ni bila uspešna. Lahko, da se PB ne odziva ali pa so nastavitve napačne. Preverite uporabniško ime in geslo ter poskusite znova. Sporočilo PB je: %3 Accessible tables could not be determined Dostopnih tabel ni bilo mogoče določiti Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Poveza z podatkovnim skladiščem je bila uspešna, toda zaznane ni nobene primerne tabele. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Uspešna povezava na PB, vendar tabele za dostop ni bilo mogoče določiti. Sporočilo napake podatkovne baze je: %1 Waiting Počakaj No geometry Brez geometrije No accessible tables found Ni dostopnih tabel Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Uspešna povezava na bazo, vendar ni dostopnih tabel. Prosim preverite, če imate izbrane SELECT privilegije na tabeli PostGIS z geometrijo. QgsPgSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Dodaj PostGIS tabele PostgreSQL Connections PostgreSQL povezava Delete Izbriši Edit Urejanje New Novo Connect Poveži Search Išči Search mode Način iskanja Search in columns Išči v stolpcih Save connections Shrani povezavo Load connections Naloži povezavo Build query Naredi poizvedbo Search options... Možnosti iskanja... Search: Išči: Search mode: Način iskanja: Search in columns: Išči v stolpcih: QgsPluginInstaller Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nič ni za odstranit! Mapa vtičnika ne obstaja: Failed to remove the directory: Brisanje direktorija ni uspelo: Check permissions or remove it manually Preverite pravice ali ga odstranite ročno Couldn't parse output from the repository Ne morem razčleniti izhod iz repozitorija Couldn't open the local plugin directory Ne morem odpreti lokalne mape vtičnikov Fetch Python Plugins... Prenos vtičnikov... Install more plugins from remote repositories Namesti vtičnike iz repozitorijev Looking for new plugins... Iskanje novih vtičnikov... QGIS Plugin Installer update Posodobitev namestitvenega programa za vtičnike The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it Namestitveni program zavtičnike se je posodobil. Prosimo ponovno zaženite program QGIS Plugin Conflict: Napaka vtičnika: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. Namestitveni program je zaznal zastarel vtičnik, ki ne deluje z novejšo različico QGIS-a. To je verjetno posledica datotek, povezanih s prejšnjo namestitvijo QGIS. Prosimo, uporabite namestitvenika vtičnikov za odstranitev starejših vtičnikov, da lahko nato dobite novejšo različico le tega. There is a new plugin available Nov vtičnik je na voljo There is a plugin update available Posodobitev vtičnika je na voljo QGIS Python Plugin Installer Namestitev vtičnika Error reading repository: Napačno prebran repozitorij: QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS Python namestitveni dodatek Error reading repository: Napaka pri branju dodatka: all repositories vsi repozitoriji connected povezano This repository is connected Ta repozitorij je povezan unavailable nedostopno This repository is enabled, but unavailable Ta repozitorij je omogočen, vendar nedostopen disabled onemogočeno This repository is disabled Ta repozitorij je onemogočen This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version Ta repozitorij je blokiran zaradi nezdružljivosti vaše QGIS verzije orphans sirote (orphans) any status katerikoli status not installed ni nameščeno installed nameščeno upgradeable and news možnost osvežitve in novosti This plugin is not installed Ta dodatek ni nameščen This plugin is installed Ta dodatek je nameščen This plugin is installed, but there is an updated version available Ta dodatek je nameščen, vendar je na vojo tudi posodobitev le-tega This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Ta dodatek je nameščen, vendar ga ne morem najti v repozitoriju, ki je na voljo This plugin is not installed and is seen for the first time Ta dodatek ni nameščen in je prvikrat tukaj prikazan This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Ta dodatek je nameščen in je novejše verzije od verzije, ki je na voljo v repozitoriju This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. Tale dodatek je nezdružljiv z vašo QGIS verzijo in verjetno ne bo deloval The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. Zahtevan Python modul ni nameščen. Za več informacij prosim obiščite domačo stran in QGIS wikipedijo. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: Ta dodatrek je verjetno pokvarjen. Bil je nameščen, vendar ga ne morem naložiti. Sporočilo napake je sledeče: upgradeable dostopna je nova verzija new! novo! invalid neveljavno Note that it's an uninstallable core plugin Upoštevajte, da je to dodatek, ki ga ni mogoče odstraniti installed version verzija namestitve available version dostopna verzija That's the newest available version To je najnovejša dostopna verzija There is no version available for download Ni dostopne verzije za namestitev This plugin is broken Dodatek je pokvarjen This plugin requires a newer version of Quantum GIS Ta dodatek potrebuje novejšo verzijo Quantum GIS-a at least najmanj This plugin requires a missing module Ta dodatek potrebuje modul, ki pa manjka only locally available dostopno samo lokalno - %d plugins available Na voljo je - %d vtičnikov Install plugin Namesti dodatek Reinstall plugin Ponovno namesti dodatek Upgrade plugin Nadgradi dodatek Install/upgrade plugin Namesti / osveži dodatek Downgrade plugin Prenesi dodatek za starejšo verzijo Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Ste prepričani, da želite zamenjati vtičnik z zadnjo verzijo, ki je na voljo? Nameščen vtičnik je pravzaprav novejši! Plugin installation failed Namestitev vtičnika ni uspela Plugin has disappeared Dodatek je izginil The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Vtičnik je bil nameščen, vendar ne vem kam. Verjetno paket dodatka vsebuje napačno ime direktorija. Prosimo preglejte seznam nameščenih dodatkov. Verjetno boste našli dodatek tam, vendar sam ne morm ugotoviti, kateri od njih je. To tudi pomeni, da nemorem ugotoviti, ali je ta dodatek nameščen in vas obvestiti o razpoložljivih posodobitve. Kakorkoli dodatek lahko dela. Prosimo, obrnite se avtorja dodatka in predloži to vprašanje. Plugin installed successfully Vtičnik se je uspešno namestil Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Python vtičnik je nameščen. Sedaj ga morate le še omogočiti v urevalniku vtičnikov. Plugin reinstalled successfully Vtičnik je uspešno ponovno nameščen Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Vtičnik je ponovno nameščen. Program morate sedaj ponovno zagnati, da bo vtičnik pravilno deloval. The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: Vtičnik je narejen za novejšo verzijo programa. Priporočljiva je vsaj verzija: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Dodatek je vezan na določene dele, ki pa jih ni na vašem sistemu. Za delovanje dodatka morate namestiti naslednji Python modul: The plugin is broken. Python said: Dodatek je pokvarjen. Python sporoča: Plugin uninstall failed Namestitev vtičnika ni uspela Are you sure you want to uninstall the following plugin? Ali res želite odstraniti vtičnik? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Opozorilo: vtičnik ni navoljo v nobenem repozitoriju! Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation. Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version. Plugin uninstalled successfully Vtičnik je bil uspešno odstranjen Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. Vtičnik je bil odstranjen. Program morate ponovno zagnati, da bo vtičnik odstranjen v celoti. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. Nameravate dodati več vtičnikov, ki niso ne odobreni ne podprti od ekipe Quantum GIS. Avtorji dodatka si prizadevajo zagotoviti, da je njihovo delo koristno in varno, vendar za te dodatke ne prevzemamo nobene odgovornosti. Unable to add another repository with the same URL! Ne morem dodati drug repozitorij z enakim URL naslovom! Are you sure you want to remove the following repository? Ste prepričani, da želite odstraniti ta repozitorij? QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer Namestitev vtičnikov Help Pomoč The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Vtičniki bodo nameščeni v ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Zapri namestitveno okno Close Zapri Plugins Vtičniki List of available and installed plugins Seznam vtičnikov Filter: Najdi: Display only plugins containing this word in their metadata Prikaži samo vtičnike, ki vsebujejo to besedo Display only plugins from given repository Prikaži samo vtičnike iz repozitorija all repositories vsi repozitoriji Display only plugins with matching status Prikaži samo vtičnike s odgovarjajočim statusom Status Status Name Ime Version Različica Description Opis Author Avtor Repository Repozitorij Upgrade all Posodobi vse Install, reinstall or upgrade the selected plugin Namesti, odstrani ali osveži izbran vtičnik Install/upgrade plugin Namesti/posodobi vtičnik Uninstall the selected plugin Odstrani izbrani vtičnik Uninstall plugin Odstrani vtičnik Repositories Repozitoriji List of plugin repositories Seznam repozitorijev URL URL Add third party plugin repositories to the list Dodaj tudi repozitorije ostalih na seznam Add 3rd party repositories Dodaj še druge repozitorije Add a new plugin repository Dodaj nov repozitorij Add... Dodaj... Edit the selected repository Uredi izbrani repozitorij Edit... Uredi... Remove the selected repository Odstrani izbrani repozitorij Delete Izbriši Add the contributed repository to the list Add the contributed repository Vstavi repozitorij Remove depreciated repositories from the list Odstrani repozitorij Delete depreciated repositories Izbriši repozitorije Options Možnosti Configuration of the plugin installer Konfiguracija namestitve dodatka Check for updates on startup Preveri za posodobitve na začetku every time QGIS starts vsakič, ko se QGIS zažene once a day enkrat dnevno every 3 days vsakih 3 dni every week vsak teden every 2 weeks vsaka 2 tedna every month vsak mesec <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> Allowed plugins Dovoljeni vtičniki Only show plugins from the official repository Prikaži samo vtičnike iz uradnih repozitorijev Show all plugins except those marked as experimental Prikaži vse vtičnike, razen poskusnih Show all plugins, even those marked as experimental Prikaži vse vtičnike, tudi poskusne <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Uspešno Resolving host name... Reševanje imena gostitelja... Connecting... Povezovanje... Host connected. Sending request... Gostitelj povezan. Pošiljanje zahteve... Downloading data... Prenos podatkov... Idle Neaktivno Closing connection... Zapiranje povezave... Error Napaka QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Prenos repozitorijev Overall progress: Skupni napredek: Abort fetching Prekini prenos Repository Repozitorij State Stanje QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Nameščanje... Resolving host name... Reševanje imena gostitelja... Connecting... Povezovanje... Host connected. Sending request... Gostitelj povezan. Pošiljanje zahteve... Downloading data... Prenos podatkov... Idle Neaktivno Closing connection... Zapiranje povezave... Error Napaka Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Neuspešno razpakiranje vtičnika. Verjetno je pokvarjen ali pa manjka v repozitoriju. Prepričajte se, če imate pravice zapisovanja v imenik kjer so vtičniki: Aborted by user Prekinjeno s strani uporabnika QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python namestitev dodatka Installing plugin: Namestitev dodatka: Connecting... Povezovanje... QgsPluginInstallerOldReposBase Plugin Installer Namestitev vtičnikov The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later. Remove Odstrani Disable Onemogoči Keep Obdrži Ask me later Vprašaj kasneje QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received ni sporočila o napaki QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Napaka pri nalaganju dodatka The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Dodatek izgleda nevaljaven ali pa ima neizpolnjene odvisnosti. Nameščen je, vendar ga ni mogoče naložiti. Če res potrebujete ta dodatek, prosim kontaktirajte avtorja ali <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS skupino uporabnikov</a> in poskusite rešiti problem. Če ne, ga lahko enostavno odstranite. Tukaj je še sporočilo o napaki: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Želite odstraniti dodatek? QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Detajli repozitorija Name: Ime: Enter a name for the repository Vnesite ime repozitorija URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Vnesite URL repozitorija, začenši s "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Omogoči ali onemogoči repozitorij (onemogočen repozitorij bo izpuščen) Enabled Omogočeno QgsPluginManager &Select All &Izberi vse &Clear All &Počisti vse [ incompatible ] [ nezdružljivo ] No Plugins Ni dodatka No QGIS plugins found in %1 Ni vtičnikov %1 Error Napaka Failed to open plugin installer! Neuspešno odpiranje namestitvenega dodatka! QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager Urejanje vtičnikov To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Vtičniki &Filter &Iskanje Plugin Directory: Mapa s vtičniki: Directory Mapa Plugin Installer Namestitev vtičnika QgsPointDialog Choose a name for the world file Izberite ime za world datoteko Select GCPs file Izberite GCPs datoteko GCPs points (*.points) GCPs točke (*.points) Information Informacija GCPs was not loaded. GCPs ni naložen. Linear Linearno -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -spremenjeno Error! Napaka! <p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p> <p>Spremenjeni raster obstaja? Ga želite prepisati?</p> World file exists World datoteka obstaja <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Izbrana datoteka že ima world datoteko! Ali jo želite zamenjati z novo world datoteko?</p> Helmert Helmert Warning Opozorilo <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformacija zahteva spremembo rastrskega sloja.</p><p>Sprememnjeni raster bo shranjen v novo datoteko in generirana bo world datoteka za to datoteko.</p><p>Ste prepričani, da res želite to?</p> Currently all modified files will be written in TIFF format. Vse trenutno spremenjene datoteke bodo zapisane v TIFF obliki. Affine Afina Not implemented! Ni implementirano! <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>"Afina" transformacija zahteva spremembo na originalni raster datoteki Za to še ni podpore.</p> Polynomial 1 Polinom 1 <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Polinomska transformacija zahteva spremembo rasterskega sloja.</p><p>Sprememnjeni raster bo shranjen v novo datoteko in generirana bo world datoteka za to datoteko.</p><p>Ste prepričani, da res želite to?</p> Error Napaka Requires at least 3 points Zahtevano najmanj 3 točke Polynomial 2 Polinom 2 Requires at least 6 points Zahtevano najmanj 6 točk Polynomial 3 Polinom 3 Requires at least 10 points Zahtevano najmanj 10 točk Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) <p>The %1 transform is not yet supported.</p> <p>Transfirmacija %1 še ni podprta.</p> Could not write to %1 Ne morem zapisati v %1 Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Ne morem izračunati GCP transformacijo. Transform ni rešljiv. Choose a raster file Izberi rastersko datoteko Raster files (*.*) Rasterske datoteke (*.*) The selected file is not a valid raster file. Izbrana datoteka ni veljavna raster datoteka. Zoom In Približaj z z Zoom Out Oddalji Z Z Zoom To Layer Prikaži sloj Zoom to Layer Prikaži sloj Pan Map Premakni karto Pan the map Premakni karto Add Point Dodaj točko . . Capture Points Zajemanje točk Delete Point Izbriši točko Delete Selected Izbriši izbrano QgsPointDialogBase Reference points Referentne točke Zoom in Približaj Zoom out Oddalji Zoom to the raster extents Približaj na obseg rasterja Pan Pomakni Add points Dodaj točke Delete points Briši točke Raster file Rasterska datoteka ... ... Transform type Tip transformacije Modified raster Spremenjen raster World file World datoteka Create Ustvari Create and load layer Ustvari in naloži sloj Save GCPs Shrani GCP Load GCPs Naloži GCPs Close Zapri QgsPointDisplacementRendererWidget None Brez Label Font Pisava oznake Circle color Barva kroga Label color Barva oznake The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Obrazec Center symbol: Simbol: Renderer: Prikaz: Renderer settings... Nastavitev načina prikaza... Displacement circles Nadomestni krogi Circle pen width: Debelina črte: Circle color: Barva: Circle radius modification: Radius: Point distance tolerance: Odstopanje do točke: Labels Oznake Label attribute: Podatkovno polje: Label font... Pisava... Label color: Barva oznake: Use scale dependent labelling Od merila odvisno označevanje max scale denominator: Največje merilo: QgsPostgresProvider Unable to access relation Ne morem dostopati do relacije Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ne morem dostopati do relacije %1. Sporočilo podatkovnega skladišča: %2. SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ne morem določiti pravic dostopa do tabele za relacijo %1. Sporočilo podatkovnega skladišča: %2. SQL: %3 Whole number (smallint - 16bit) Celo število (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Celo število (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Celo število (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimalno število (numeric) Decimal number (decimal) Decimalno število (decimal) Decimal number (real) Decimalno število (real) Decimal number (double) Decimalno število (double) Text, fixed length (char) Besedilo fiksne dolžine (char) Text, limited variable length (varchar) Besedilo z omejeno variabilno dolžino (varchar) Text, unlimited length (text) Besedilo z neomejeno dolžino (text) No PostGIS Support! Posgis ne podpira! Your database has no working PostGIS support. Podatkovno skladišče je brez PostGIS podpore. No GEOS Support! Ni GEOS podpore! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Vaša PostGIS namestritev nima podpore za GEOS. Izbira in identifikacija elementa ne bo delovala pravilno. Prosim, namestite PostGIS s podporo za GEOS (http://geos.refractions.net) Ambiguous field! Neveljavno polje! Duplicate field %1 found Podvojeno polje %1 PostgreSQL in recovery PostgreSQL se obnavlja PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL se še vedno obnavlja (ali ste povezani samo za branje). Popravki bodo zavrnjeni. Unable execute the query Poizvedbe ni mogoče izvesti Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Poizvedbe ni mogoče izvesti. Napaka podatkovnega skladišča: %1. SQL: %2 No suitable key column in table Ustrezno enolično polje v tabeli ne obstaja The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. Ustrezno enolično polje ne obstaja. Program zahteva tabelo z enoličnim poljem vrste int4, PostgreSQL oid polje ali ctid 16-bitno številčno polje. The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Enolični indeks polja %1 ni ustrezen, ker program zahteva int4 polje. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. Enolični indeks polja %1 ni ustrezen, ker program trenutno ne podpira več polj. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pogled '%1.%2' ne vključuje primernega enoličnega polja. Program zahteva, da je v pogled vključeno enolično polje, ki je lahko izpeljano iz enoličnega polja vrste int4,oziroma je lahko PostgreSQL oid polje. Za hitrejše delovanje mora biti polje indeksirano. Pogled vključuje naslednja polja, ki ne ustrezajo zgoraj navedenim zahtevam: Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. Polje %1 v %2 je geometrijske vrste %3, ki jo program trenutno ne podpira. Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Program ne more določiti koordinatnega sistema v polju %1 v %2. Podatkovno skladišče je zabeležilo napako: %3 Query failed Poizvedba se ni pravilno izvedla %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) Izgubljeno stanje kurzorja %1. SQL: %2 Rezultat:%3 (%4) The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. Tabela nima primernega stolpca za uporabo kot je primarni ključ. Qgis zahteva stolpec tipa int4 z unikatno omejitvijo na njem (primarni ključ) ali pa naj bo to stolpec OID PostgreSQL-a oziroma stolpec z 16 bitno številko bloka. The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Enoličen indeks na stolpcu "% 1" ni primeren, ker Qgis trenutno ne podpira ne-int4 tipa stolpcev kot ključ v tabeli. and in The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. Enoličen indeks, ki temelji na stolpcih% 1 ni primeren, ker Qgis trenutno ne podpira več stolpcev kot ključe v tabeli. Unable to find a key column Enolično polje ne obstaja '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' izpeljan iz '%2.%3.%4' and is suitable. in je primerno. and is not suitable (type is %1) in ni primerno (tip je %1) and has a suitable constraint) in ima primerno omejitev) and does not have a suitable constraint) in nima primerno omejitev) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Opomba: '% 1' se zdi primeren, vendar ne vsebuje unikatnih podatkov, zato ni primeren. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pogled (view) "% 1.% 2" nima primernega stolpca za uporabo kot je primarni ključ. Qgis zahteva stolpec, ki bi se lahko uporabil za primarni ključ. Takšnen stolpec je potrebno izpeljati iz stolpca tabele (tipa int4 in primarni ključ) ali pa naj bo to stolpec OID PostgreSQL-a. Za izboljšanje učinkovitosti mora biti stolpec indeksiran. Izbran pogled ima naslednje stolpce, nobeden ne izpolnjuje navedene pogoje: No suitable key column in view Ni ustreznega enoličnega polja Error while adding features Napaka pri vstavljanju elementov Error while deleting features Napaka pri brisanju elementov Error while adding attributes Napaka pri vstavljanju podatkovnih polj Error while deleting attributes Napaka pri brisanju podatkovnih polj Error while changing attributes Napaka pri spremembi podatkovnih polj Error while changing geometry values Napaka pri spremembi geometrijskih vrednosti Unknown geometry type Nepoznan geometrijska vrsta Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Stolpec %1 v %2 ima geometrijo tipa %3, katero Qgis trenutno ne podpira. Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Qgis ne more določiti tip in SRID stolpca %1 in %2. Zapis v dnevniku baze je : %3 Unable to get feature type and srid Nepoznana vrsta elementa in koordinatni sistem unexpected PostgreSQL error nepričakovana PostgreSQL napaka QgsPostgresProvider::Conn Enter password Unesi lozinku Error: %1Enter password for %2 Pogreška: %1 Unesi lozinku za %2 No PostGIS Support! Ni PostGIS podpore! Your database has no working PostGIS support. Vaša podatkovna baza ina nedelujočo PostGIS podporo. No GEOS Support! Ni GEOS podpore! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Vaša PostGIS namestritev nima podpore za GEOS. Izbira in identifikacija elementa ne bo delovala pravilno. Prosim, namestite PostGIS s podporo za GEOS (http://geos.refractions.net) QgsProject Unable to open %1 Ne morem odpreti %1 Project File Read Error Napaka pri branju projekta %1 at line %2 column %3 %1 v vrstici%2 stolpca %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Napaka pri branju datoteke projekta: %1 v vrstici %2 stolpec %3 %1 for file %2 %1 za datoteko %2 Unable to save to file %1 Ne morem shraniti v datoteko %1 %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. Nedovoljeno pisanje %1. Prosim prilagodite dovoljenje in ponovno poskusite. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Ne morem shraniti v datoteko %1. Projekt je morda pokvarjen. Poskusite počistiti nekaj prostora in preverite dovoljenje preden pritisnete gumb ponovno shrani. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Zanemari QGIS Project Read Error Napake pri včitavanju projekta Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Unable to open one or more project layers Try to find missing layers? Ne morem odpreti enega ali več slojev projekta. Poskusite poiskati manjkajoči sloj? QgsProjectProperties Layer Sloj Type Vrsta Identifiable Prepoznan Vector Vektor WMS WMS Raster Raster Coordinate System Restriction Omejitve koordinatnega sistema No coordinate systems selected. Disabling restriction. Koordinatni sistem ni izbran.Onemogočanje omejitev. Selection color Izbira barve CRS %1 was already selected Koordinatni sistem %1 je že izbran Coordinate System Restrictions Omejitve koordinatnega sistema The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Trenutno izbran koodinatni sistem bo izgubljen. Nadaljujem? QgsProjectPropertiesBase Project Properties Lastnosti projekta General Splošno General settings Splošne nastavitve Project title Naslov projekta Descriptive project name Opisno ime projekta Default project title Privzet naslov projekta Selection color Barva izbranih elementov Background color Barva ozadja absolute absolutno relative relativno Save paths Shrani poti Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Enote sloja (v uporabi le, ko je CRS transformacija onemogočena) Meters Metri Feet Čevlji Decimal degrees Decimalne stopinje Degrees, Minutes, Seconds Stopinje, Minute, Sekunde Precision Natančnost Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Avtomatsko nastavi število decimalnih mest pri prikazu pozicije miške The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Število decimalnih mest pri prikazu pozicije miške so avtomatsko nastavljene dovolj dobro, da se pri premikanju miške za en piksel spremeni prikaz pozicije Automatic Samodejno Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nastavi število decimalnih mest za uporabo prikaza pozicije miške Manual Ročno The number of decimal places for the manual option Število decimalnih mest pri ročni opciji decimal places decimalna mesta WMS Server WMS strežnik Add WKT geometry to feature info response Vstavi WKT geometrijske podatke WMS WMS Service Capabilitities Možnosti storitve Title Naslov Person Oseba Phone Telefon Abstract Abstraktno E-Mail E-pošta Organization Podjetje Advertised Extent Povečan obseg Min. X Najmanjši X Min. Y Najmajši Y Max. X Največji X Max. Y Največji Y Use Current Canvas Extent Uporabi trenutni obseg Coordinate Systems Restrictions Omejitve koordinatnega sistema Add Vstavi Remove Odstrani Used Uporabljeno Digitizing Digitaliziranje Enable topological editing Omogoči topološko urejanje Avoid intersections of new polygons... Izogibaj presekom se novih poligonov... Snapping options... Možnosti snapiranja... Coordinate Reference System (CRS) Koordinatni sistem Enable 'on the fly' CRS transformation Omogoči leteči koordinatni sistem Identifiable layers Prepoznani sloji Layer Sloj Type Vrsta Identifiable Prepoznava QgsProjectionSelector All Vse User Defined Coordinate Systems Lasten koordinatni sistem Geographic Coordinate Systems Geografski koordinatni sistem Projected Coordinate Systems Projeciran koordinatni sistem Find projection Poišči koordinatni sistem No matching projection found. Ustrezen koordinatni sistem ne obstaja. Resource Location Error Napaka prostorskega vira Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Napak pri branju datoteke podatkovne datoteke iz: %1 Zaradi tega izbor koordinatnega sistema ne bo deloval... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Izbira koordinatnega sistema Coordinate Reference System Koordinatni sistem Authority ID Šifra koordinatnega sistema Authority Koordinatni sistem Search for Išči Recently used coordinate references systems Pogosteje uporabljeni koordinatni sistemi EPSG EPSG ID KODA Search Išči EPSG ID EPSG ID Name Ime Hide deprecated CRSs Skrij odsvetovanje koordinatne sisteme Find Poišči QgsQueryBuilder &Test Preis&kus &Clear &Počisti Invalid Query Neveljavna poizvedba Setting the query failed Neuspešna poizvedba No Query Ni poizvedbe You must create a query before you can test it Najprej napišite poizvedbo, nato pa jo lahko testirate Query Result Rezultat poizvedbe The where clause returned %n row(s). returned test rows Pogoj je izpolnilo %n vrstic. Query Failed Neuspešna poizvedba An error occurred when executing the query. Napaka pri izvajanju poizvedbe. The data provider said: %1 Podatkovni ponudnik: %1 An error occurred when executing the query Prišlo je do napake pri izvajanju poizvedbe Error in Query Napaka v poizvedbi The subset string could not be set Podniza ni mogoče določiti QgsQueryBuilderBase Query Builder Poizvedba Datasource Podatkovni vir Fields Podatkovna polja <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Popis polja u ovoj vektorskoj datoteci</p></body></html> Values Vrednosti <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Popis vrijednosti u trenutnom polju.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uzmite <span style=" font-weight:600;">primjer</span> zapisa u vektorskoj datoteci</p></body></html> Sample Primer <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Povucite <span style=" font-weight:600;">sve</span> zapise u vektorskoj datoteci (<span style=" font-style:italic;">ako je tablica velika, ova operacija može potrajati neko vrijeme</span>)</p></body></html> All Vse Operators Operatorji = = < < NOT NI OR ALI AND IN % % IN V NOT IN NI V != != > > LIKE VSEBUJE ILIKE NE VSEBUJE >= >= <= <= SQL where clause Pogoj QgsQuickPrint Please wait while your report is generated COMMENTED OUT Počakajte, da se vaše poročilo ustvari km km mm mm cm cm m m miles milj mile milja inches inči foot čeveljev feet čevlji degree stopinja degrees stopinj unknown neznano QgsRasterCalcDialog Enter result file Vstavi datoteko z rezultati Expression valid Veljaven izraz Expression invalid Neveljaven izraz QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Spreminjanje rastra Raster bands Pasovi rasterja Result layer Sloj rezultatov Output layer Izhodni sloj ... ... Current layer extent Trenutni obseg sloja X min X min XMax XMaks Y min Y min Y max Y maks Columns Stolpci Rows Vrstice Output format Izhodna oblika Add result to project Vstavi rezultate v projekt Operators Operatorji + + * * sqrt koren sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR ALI - OR AND IN - AND <= <= >= >= Raster calculator expression Izraz rasterskega izračuna QgsRasterDataProvider Identify Identificiraj Build Pyramids Zgradi piramide Band Pas QgsRasterLayer Not Set Ni nastavljeno QgsRasterLayer created QgsRasterSloj ustvarjen All other files (*) Vse ostale datoteke (*) Retrieving stats for %1 Pridobivanje statistike za %1 Calculating stats for %1 Izračunavanje statistike za %1 Average Magphase Povprečna Magphase Average Povprečno Retrieving %1 using %2 Pridobivanje %1 uporaba %2 %1 retrieved using %2 %1 pridobljeno uporaba %2 out of extent izven obsega null (no data) null (ni podatka) Driver: Program za upravljanje: Dataset Description Opis baze podatkov Band %1 kanal %1 Dimensions: Dimenzije: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 kanali: %3 No Data Value Ni podatka za vrednosti NoDataValue not set Ni podatka za vrednosti - ni nastavljeno Data Type: Tip podatka: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8-bitno celo število brez predznaka GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16-bitno celo število brez predznaka GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16-bitno celo število s predznakom GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 2-bitno celo število brez predznaka GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32-bitno celo število s predznakom GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32-bitno decimalno število GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64-bitno decimalno število GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - kompleksno 16-bitno število GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - kompleksno 32-bitno število GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - kompleksno 32-bitno decimalno število GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - kompleksno 64-bitno decimalno število Could not determine raster data type. Ne morem ugotoviti vrsto podatkovnega tipa rasterja Pyramid overviews: Piramidni pregledi : Layer Spatial Reference System: Prostorni ref. sistem sloja: Layer Extent (layer original source projection): Območje sloja: Project Spatial Reference System: Projektno prostorski referenčni sistem: Origin: Izhodišče: Pixel Size: Velikost piksla: Band Kanal Band No Številka kanala No Stats NI statistike No stats collected yet Statistika še ni bila zbrana Min Val Min Vred Max Val Max Vred Range Območje Mean Srednja Sum of squares Vsota korenov Standard Deviation Standardi odklon Sum of all cells Vsota vseh celic Cell Count Štetje celic Specify CRS for layer %1 Koordinatni sistem za sloj %1 QgsRasterLayerProperties Not Set Ni nastavljeno Grayscale Sivine Pseudocolor Pseudo barva Freak Out Moderno Colormap Barvna lestvica No Stretch Neraztegnjeno Stretch To MinMax Raztegni med najmanjšim in največjim Stretch And Clip To MinMax Raztegni in obreži med najmanjšo in največjo vrednostjo Clip To MinMax Obreži med največjo in najmanjšo vrednostjo Discrete Diskretno Linear Linearno Exact Točno Equal interval Enak interval Value Vrednost Color Barva Label Oznaka Description Opis Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Rastri velike ločljivosti lahko upočasnijo delovanje programa. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Z ustvarjanjem kopije podatkov (piramide) z nižjo ločljivostjo se lahko delovanje občutno izboljša, ko QGIS izbere najprimernejšo ločljivost za uporabo, odvisno od stopnje povečave. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Za gradnjo piramid morate imeti pravice do pisanje v direktorij, kjer so shranjeni originalni podatki. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Prosimo, upoštevajte, da lahko z gradnjo notranjih piramid spremenite prvotne podatkovne zbirke in po njihovem oblikovanju jih ni mogoče odstraniti! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Prosimo, upoštevajte, da lahko z gradnjo notranjih piramid poškodujete svojo sliko, zato pred tem naredite varnostno kopijo vaših podatkov. Layer Properties - %1 Lastnosti sloja - %1 Red Rdeča Green Zelena Blue Modra Percent Transparent Odstotek prosojnosti Gray Siva Indexed Value Indeksirana vrednost Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Opomba: Minimalne in maksimalne vrednosti so ocenjene, uporabniško določene ali izračunane iz trenutnega obsega Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Opomba: Najmanjše in največje vrednosti seštevajo barvne pasove <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> User Defined Uporabniška nastavitev Default R:%1 G:%2 B:%3 Privzeto R:%1 Z%2 M%3 Columns: %1 Stolpci: %1 Rows: %1 Vrstice: %1 No-Data Value: %1 Brez podatkovnih vrednosti: %1 No-Data Value: Not Set Podatkovne vrednosti niso nastavljene Columns: Stolpci: n/a ni na voljo Rows: Vrstice: No-Data Value: Manjkajo podatkovne vrednosti: Write access denied Pisanje zavrnjeno Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Pisanje zavrnjeno. Prilagodite dovoljenja datotekam in ponovno poskusite. Building pyramids failed. Piramide niso izdelane. The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Datoteka je bila zaklenjena za pisanje. Nekateri formati ne podpirajo pregledov piramid .Poglejte v GDAL dokumentacijo, če ste v dvomih. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pregled gradnje piramide ni podprt na tem tipu rasterja. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Pregled gradnje notranjih piramid ni podprt na tem rastrskem sloju z JPEG stiskanjem in z vašo trenutno libtiff knjižnjico. Save file Shrani datoteko Textfile (*.txt) Besedilna datoteka (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS je zgeneriral izvozno datoteko (Transparent Pixel Value Export File) Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Pisanje ni omogočeno. Prilagodite dovoljenja datoteke in ponovno poskusite. Band %1 Kanal %1 Choose a file name to save the map image as Izberite ime datoteke za sliko Open file Odpri datoteko Import Error Napaka pri uvozu The following lines contained errors %1 Sledeče vrstice vsebujejo napake %1 Read access denied Branje ni dovoljeno Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Branje ni dovoljeno. Prilagodite dovoljenja datoteke in ponovno poskusite.. Color Ramp Barvna lestvica out of extent izven obsega Quantiles Kvanti Custom color map entry Prilagojena barva zemljevida QGIS Generated Color Map Export File Program je pripravil datoteko barvne lestvice Load Color Map Barve The color map for band %1 failed to load Barve %1 niso naložene The following lines contained errors Naslednje vrstice vsebujejo napake Default Style Privzeti slog QGIS Layer Style File (*.qml) Slogovna datoteka (*.qml) Saved Style Shranjeni slog QGIS Program Unknown style format: %1 Neznan slog: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Lastnosti rastrskega sloja Note Opomba Columns Podatkovna polja Rows Vrstice No Data Brez podatkov Save as image... Shrani kot sliko... Symbology Simbologija Transparency Prosojnost Colormap Barvna lestvica General Splošno Metadata Meta podatki Pyramids Piramide <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table border="0" style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Histogram Histogram Render as Prikaži kot Style Slog Single band gray Enostavni sivinski pas Three band color Trojni barvni pas Invert color map Inverzna barvna lestvica RGB mode band selection and scaling RGB pas za označbe in povečave Red band Rdeči pas Green band Zeleni pas Blue band Modri pas Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Shrani trenutno RGB kompozicijo kot privzeto.Nastavitev bo ostala tudi za ostale projekte. ... ... Default R:1 G:2 B:3 Privzeto R:1 Z:2 M:3 Custom min / max values Prilagojene najmanjše / največje vrednosti Red min Rdeča min Red max Rdeča maks Green min Zelena min Green max Zelena max Blue min Modra najmanj Blue max Modra največ Use standard deviation Uporabi standardni odklon Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Shrani trenutni standardni odklon kot privzet. Single band properties Lastnosti enojnega pasa Gray band Sivi pas Color map Barvna lestvica Min Min Max Maks Note: Opomba: Load min / max values from band Naloži min / maks vrednost iz kanala Estimate (faster) Ocena (hitreje) Actual (slower) Dejansko (počasneje) Current extent Trenutni obseg Load Odpri Contrast enhancement Izboljšanje kontrasta Current Trenutno Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Shrani trenutni algoritem za povečanje kontrasta kot privzetega. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Shrani trenutni algoritem za povečanje kontrasta kot privzetega. Default Privzeto TextLabel BesediloOznaka Global transparency Globalna prosojnost None Brez 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Polno</p> No data value Brez podatkovnih vrednosti Reset no data value Ponastavi, da ni podatkov vrednosti Custom transparency options Nastavitev prosojnosti Transparency band Prosojni pas Transparent pixel list Stopnja prosojnosti Add values manually Ročno dodaj vrednosti Add Values from display Dodaj vrednosti iz prikaza Remove selected row Izbriši izbrano vrstico Default values Privzete vrednosti Import from file Uvozi iz datoteke Export to file Izvozi v datoteko Reset to file defined null Povrni datoteko Generate new color map Generiraj novo barvno lestvico Number of entries Število vnosov Classification mode Način klasifikacije Classify Razdeli Color interpolation Barvna porazdelitev Add entry Vstavi Delete entry Briši Sort Razvrsti Load color map from band Odpri barvno lestvico iz pasa Load color map from file Odpri barvno lestvico iz datoteke Export color map to file Izvozi barvno lestvico v datoteko 1 1 2 2 Display name Prikaži ime Layer source Vir sloja Columns: Stolpci: Rows: Vrstice: No Data: Ni podatka: Scale dependent visibility Vidljivost odvisna od merila <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksimalno mjerilo pri kojem će se sloj prikazivati. Maximum Največ Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalno mjerilo pri kojem će se sloj prikazivati. Minimum Najmanj Coordinate reference system Koordinatni sistem Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Določite koordinatni sistem za geometrijski sloj. Specify... Določi... Thumbnail Sličica Legend Legenda Palette Paleta Notes Opombe Pyramid resolutions Ločljivost piramid <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Build pyramids internally if possible Pripravi piramide interno, če je to možno Resampling method Vzorčna metoda Average Povprečno Nearest Neighbour Najbližji sosed Build pyramids Ustvari piramide Chart Type Tip grafikona Line graph Linijski graf Bar chart Grafikon s trakom Options Možnosti Column count Štetje stoplcev Out of range OK? Izven dosega OK? Allow approximation Dovoli približevanje Refresh Osveži Restore Default Style Privzeti slog Save As Default Shrani kot privzeto Load Style ... Odpri slog... Save Style ... Shrani slog ... QgsRasterTerrainAnalysisDialog Slope Nagib Aspect Pričakovano Ruggedness index Indeks robustnosti Total curvature Ukrivljenost skupaj Enter result file Datoteka z rezultatom QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Rastrer temelječ na analizi terena Analysis Analiza Input layer Vhodni sloj Output layer Izhodni sloj ... ... Output format Izhodna oblika Add result to project Dodaj rezultate k projektu QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... &Rastrer temelječ na analizi terena... Slope Nagib Aspect Vidik Ruggedness index Indeks robustnosti Total curvature Ukrivljenost skupaj Calculating Računanje Abort... Prekini... QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Lastnosti pravil Label Oznaka Filter Sito ... ... Test Preveri Description Opis Scale range Merilno območje Min. scale Najmanjše merilo 1 : 1 : Max. scale Največje merilo Symbol Simbol Error Napaka Filter expression parsing error: Izločene napake: Filter is empty Sito je prazno Filter returned %n feature(s) number of filtered features %n elementov QgsRendererRulesTreeWidget (no filter) (brez sita) scale merilo any scale katerokoli merilo QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Podatkovno polje - vrtenje Size scale field Podatkovno polje - velikost - no field - - ne določeno - QgsRendererV2PropertiesDialog Symbology Simbologija Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Želite uporabiti originalno simbologijo implementacije za ta sloj? QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Nastavitve prikaza Renderer: Prikazovanje (Renderer): Symbol levels Ravni simbolov Old symbology Stara simbologija This renderer doesn't implement a graphical interface. Prikazovalnik ne implmentira grafičnega vmesnika. QgsRuleBasedRendererV2Widget Form Oblika Label Simbol Rule Pravilo Min. scale Najmanjše merilo Max. scale Največje merilo Add Vstavi Refine Ponastavi Edit Urejanje Remove Odstrani Rule grouping Pravila združevanja No grouping Brez združevanja Group by filter Združi poiskano Group by scale Združi glede na merilo Add scales Vstavi merilo Add categories Vstavi kategorije Add ranges Vstavi območja Edit rule Urejanje pravil Groups of rules cannot be edited. Združena pravila ni mogoče urejati. Refine a rule to categories Ponastavi pravila za kategorije Refine a rule to ranges Ponastavi pravila za območja Scale refinement Ponastavi merilo Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Prosim vstavite pravila za velikost ločena z vejici (npr 1000,5000): Error Napaka "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" ni veljaven za merilo zato ga zanemari. QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Začenjam %1...</b> Action Ukrep Unable to run command %1 Ne morem zagnati ukaza %1 Done Končano Unable to run command %1 Ne morem zagnati ukaza %1 QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file svg datoteka Select new preview directory Nova mapa za predogled Creating icon for file %1 Kreiranje ikone za datoteko %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Obrazec Search directories Preišči direktorije Add... Dodaj... Remove Odstrani SVG Preview SVG predogled ... ... QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select svg texture file Izberite svg teksturno datoteko QgsScaleBarPlugin Bottom Left Levo spodaj Top Left Levo zgoraj Top Right Desno zgoraj Bottom Right Desno spodaj Tick Down Malo niže Tick Up Malo više Bar Trak (bar) Box Kvadrat &Scale Bar &Merilni trak Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Kreira merilni trak, ki je prikazan na karti &Decorations &Dekoracije metres/km metri/km feet/miles čevlji/milje degrees stopinje km km mm mm cm cm m m miles milje mile milja inches inči foot čevelj(ft) feet čevlji(ft) degree stopinja unknown neznano QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Dodatek za merilo Placement Postavitev Top Left Levo zgoraj Top Right Desno zgoraj Bottom Left Levo spodaj Bottom Right Desno spodaj Scale bar style Slog merila Select the style of the scale bar Izberite slog merila Tick Down Navzdol Tick Up Navzgor Box Kvadrat Bar Trak Color of bar Barva traka Click to select the color Kliknite za izbiro barve Size of bar Velikost traka Enable scale bar Omogoči merilni trak Automatically snap to round number on resize Pri povečavi samodejno lepi na celo število QgsSearchQueryBuilder Search query builder Iskanje orodja za poizvedbo &Test &Test &Clear &Počisti &Save... &Shrani... Save query to an xml file Shrani poizvedbo kot xml datoteko &Load... &Odpri... Load query from xml file Odpri poizvedbo iz xml datoteke Search results Rezultati iskanja Found %n matching feature(s). test result Najdeno %n ustreznih element(ov). Search string parsing error Napaka v iskalnem nizu Error during search Napaka med iskanjem No Records Brez zapisov The query you specified results in zero records being returned. Vrnjeni so ničelni rezultati za to določeno poizvedbo. Save query to file Shrani poizvedbo v datoteko Error Napaka Could not open file for writing Datoteka ja samo za branje Load query from file Odpri poizvedbo iz datoteke Query files Datoteke s poizvedbami All files Vse datoteke Could not open file for reading Ni mogoče prebrati datoteke File is not a valid xml document Datoteka ni veljaven xml dokument File is not a valid query document Datoteka ni veljaven poizvedovalni dokument Error creating search tree Napaka pri ustvarjanju iskalnega drevesa Select attribute Podatkovno polje There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Podatkovno polje %1 v trenutnem vektorskem sloju ne obstaja. Prosim izberite obstoječe polje QgsShapeFile Scanning Skeniranje The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Napaka pri izvajanju SQL stavka: %1 Napaka je: %2 The database gave an error while executing this SQL: Napaka pri izvajanju SQL stavka: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (ostanek SQL-a skrčen) The error was: %1 Napaka je: %1 QgsSingleSymbolDialog Refresh markers Osvežene oznake None Brez Texture Tekstura Open File Odpri datoteko Images (*.png *.xpm *.jpg) Slike (*.png *.xpm *.jpg) QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Simbol Point Symbol Točka Size Velikost In map units V enotah mape Label Oznaka Fill options Možnosti polnila ... ... Outline options Možnosti orisa Width Širina Drawing by field Glede na polje Rotation Vrtenje Area scale Merilo površine Symbol Simbol QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Nastavitev lepljenja in risanja to vertex na vozlišče to segment na razdelek to vertex and segment na vozlišče in razdelek map units v enotah zemljevida pixels piksli QgsSnappingDialogBase Snapping options Možnosti lepljenja Enable topological editing Omogoči topološko urejanje Layer Sloj Mode Način Tolerance Odstopanje Units Enote Avoid Int. Izogibanje Int. Avoid intersections of new polygons Izogibanje sekanja z novimi poligoni QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binarni objekt (BLOB) Text Besedilo Decimal number (double) Decimalno število (double) Whole number (integer) Celo število (integer) SQLite error: %1 SQL: %2 SQLite napaka: %1 SQL: %2 QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles Failure while connecting to: %1 %2 Napaka pri povezovanju na: %1 %2 invalid metadata tables nevaljavna metadata tabela QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) Vstavi SpatiaLite tabelo(e) Databases Podatkovna skladišča &Add &Vstavi &Build Query &Naredi poizvedbo Wildcard Nadomestni RegExp RegExp All Vse Table Tabela Type Tip Geometry column Geometrijsko polje Sql Sql SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB napaka pri odpiranju Failure while connecting to: %1 %2 Napaka pri povezavi na: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... izgleda kot veljavna SQLite DB, vendar ni SpatiaLite-ova ... unknown error cause nepoznan vzrok napake @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Izberi SpatiaLite/SQLite DB za odpiranje Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ste prepričani, da želite odstraniti %1 povezavo in vse povezane nastavitve? Confirm Delete Potrditev brisanja Select Table Izberi tabelo You must select a table in order to add a Layer. Izbrati morate tabelo, da lahko dodate sloj. SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo napaka Failure exploring tables from: %1 %2 Neuspešno raziskovanje tabele iz: %1 %2 QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) Dodaj SpatiaLite tabelo(e) SpatiaLite Databases SpatiaLite podatkovna baza Delete Izbriši New Novo Connect Poveži Search Išči Search mode Način iskanja Search in columns Išči v stolpcih Search options... Možnosti iskanja... QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabela Type Tip Geometry column Geometrijski stolpec Sql Sql Point Točka Multipoint Večtočkovni Line Črta Multiline Večlinijsko Polygon Poligon Multipolygon Večpoligonsko QgsSpatialQueryDialog %n selected geometries selected geometries %n označenih geometrijskih elementov Selected geometries Označeni geometrijski elementi < %1 > < %1 > %1 of %2 %1 od %2 all = %1 vse = %1 Total Skupaj The spatial query requires at least two vector layers Prostorsko poizvedovanje zahteva uporabo vsaj dveh slojev %1)Query %1)Poizvedba Begin at %L1 Začni pri %L1 Total of features = %1 Skupaj elementov = %1 Total of invalid features: Skupaj nepravilnih elementov: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Končano ob %L1 (čas obdelave %L2 minut Using the field "%1" for subset Uporabi polje "%1" za podatkovni set Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Oprostite! Na voljo se le naslednji ponudniki: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. %1 of %2(selected features) %1 od %2(označenih elementov) Create new selection Novo označevanje Add to current selection Dodaj že označenim Remove from current selection Odstrani iz trenutno označenih Result query Rezultat poizvedbe Invalid source Neveljaven vir Invalid reference Neveljavna primerjava %1 of %2 selected by "%3" %1 od %2 označenih od "%3" user uporabnik Map "%1" "on the fly" transformation. Zemljevid "%1" "leteči" koordinatni sistem. enable Omogoči disable Onemogoči Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Koordinatni sistem "%1" je neveljaven (poglejte ponudnike). CRS of map is %1. %2. Koordinatni sistem je %1. %2 Zoom to feature Približaj element Missing reference layer Primerjalni sloj ne obstaja Select reference layer! Izberi primerjalni sloj Missing target layer Ciljni sloj ne obstaja Select target layer! Izberite ciljni sloj! Create new layer from items Iz postavk ustvari nov sloj The query from "%1" using "%2" in field not possible. Poizvedba iz "%1" z uporabo "%2" v polju ni mogoča. Create new layer from selected Iz označenega ustvari nov sloj %1 of %2 identified %1 od %2 prepoznano DEBUG DEBUG QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Prostorska poizvedba Layer on which the topological operation will select geometries Sloj na katerem bo topološka operacija označila geometrijske elemente Select source features from Izberi vhodni sloj Select the target layer Izberi ciljni sloj <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> Selected feature(s) only Samo označene elemente Where the feature Kjer so elementi Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Reference features of Primerjalni elementi And use the result to in uporabi rezulatat Selected features Označeni elementi Number of selected features in map Število označenih elementov na zemljevidu Create layer with selected Ustvari sloj z označenimi Select one FID to identify geometry of feature Create layer with list of items Ustvari sloj elementov na seznamu Zoom to item Približaj postavko Log messages Beleži sporočila Select the reference layer Izberi primerjalni sloj <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> Result feature ID's Enolično polje rezultata Run query or close the window Poženi poizvedbo in zapri okno Select the topological operation Izberi topološko operacijo Check to show log processing of query Izberi prikaz izvedbe poizvedbe QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Pro&storska poizvedba Query not executed Poizvedba se ni izvedla DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialog SpatiaLite Database SpatiaLite Podatkovno skladišče Unable to open the database Podatkovnega skladišča ni mogoče odpreti Error Napaka Failed to load SRIDS: %1 Napka pri odpiranju SRIDS: %1 QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Izberi koordinatni sistem SRID SRID Authority Avtorstvo Reference Name Ime Search Iskanjei Filter Sito Name Naziv QgsSpit File Name Ime datoteke Feature Class Razred elementa Features Elementi DB Relation Name Ime podatkovne baze Schema Shema Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Ali res želite odstraniti [%1] povezavo in vse povezane nastavitve? Confirm Delete Potrdi brisanje Add Shapefiles Dodaj Shape datoteke Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape datoteke (*.shp);;Vse datoteke (*.*) Shapefiles (*.shp);;All files (*) Prostorske datoteke (*.shp);;Vse datoteke (*) The following Shapefile(s) could not be loaded: Prostorska datoteka se ni naložila: REASON: File cannot be opened RAZLOG: zakaj datoteke ni mogoče odpreti REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing RAZLOG: Ena ali obe prostorski datoteki datoteki (*.dbf, *.shx) ne obstajata General Interface Help: Pomoč za uporabniški vmesnik: PostgreSQL Connections: PostgreSQL povezave: [New ...] - create a new connection [Novo ...] - ustvari novo povezavo [Edit ...] - edit the currently selected connection [Urejanje ...] - uredi trenutno izbrano povezavo [Remove] - remove the currently selected connection [Odstrani] - odstrani trenutno izbrano povezavo -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - izbrati morate povezavo za uvoz datotek, ki dela pravilno -when changing connections Global Schema also changes accordingly - pri zamenjavi povezave se globalna shema tudi ustrezno spremeni Shapefile List: Seznam shape datotek: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Dodaj ...] -odpri dialog za datoteko in poišči željeno datoteko za uvoz [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Odstrani] - odstani trenutno izbrano datoteko iz seznama [Remove All] - remove all the files in the list [Odstrani vse] - odstrani vse datoteke iz seznama [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referenca ID za shape datoteke, ki bo uvožena [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Uporabi privzeti (SRID)] - nastavi SRID na -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Ime stolpca geometrije] -ime stolpca geometrije v podatkovni bazi [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Uporabi privzeto (Ime stolpca geometrije)] - nastavi ime stoplca v 'the_geom' [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globalna Shema] - nastavi shemo za vse datoteke za uvoz v [Import] - import the current shapefiles in the list [Uvoz] - uvozi trenutne Shape datoteke s seznama [Quit] - quit the program [Prekini] - Končaj program [Help] - display this help dialog [Pomoč] - prikaže dialog pomoči Import Shapefiles Uvozi Shape datoteke You need to specify a Connection first Najprej morate navesti povezavo Password for %1 Geslo za %1 Please enter your password: Prosim vpišite geslo: Connection failed - Check settings and try again Neuspešno povezovanje - Preverite nastavitve in poskusite ponovno PostGIS not available PostGIS ni dostopen <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Izbrana podatkovna baza nima nameščeno PostGIS, ki je pomembno za shrambo prostorskih podatkov.</p> You need to add shapefiles to the list first Najprej morate dodati shape datoteko na seznam Importing files Uvoz datotek Cancel Prekini Progress Napredek Problem inserting features from file: Problem pri vstavljanju elementa iz datoteke: %1 Invalid table name. %1 Neveljavno ime tabele. %1 No fields detected. %1 Polje ni bilo zaznano. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 Sledeča polja so duplikati: %2 Importing files %1 Uvažanje datotek %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Napaka pri izvajanju SQL-a:</p><p>%2</p><p>Baza odgovarja:%3</p> Import Shapefiles - Relation Exists Uvoz shape datoteke - relacija obstaja The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? Shape datoteka: %1 koristi [%2] relacij za podatke, ki že obstajajo in verjetno vsebujejo podatke. Da bi se izognili izgubi podatkov, spremenite ime podatkovne baze za to shape datoteko v seznamu datotek v glavnem dialogu . Želite li prepisati [%2] relaciju? %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 od %2 shape datotek ni bilo možno uvoziti. QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shape datoteka v PostGIS uvozno orodje PostgreSQL connections PostgreSQL povezava Connect to PostGIS Poveži se na PostGIS Connect Poveži Create a new PostGIS connection Ustvari novo PostGIS povezavo New Novo Edit the current PostGIS connection Uredi trenutno PostGIS povezavo Edit Uredi Remove the current PostGIS connection Odstrani trenutno PostGIS povezavo Remove Odstrani Import options and shapefile list Možnosti uvoza in seznam shape datoteke Geometry column name Ime stolpca geometrije Set the geometry column name to the default value Nastavi ime stolpca geometrije na privzeto vrednost Use default geometry column name Uporabi privzeto ime stolpca geometrije SRID SRID Set the SRID to the default value Nastavi SRID na privzeto vrednost Use default SRID Uporabi privzeti SRID Primary key column name Ime stolpca primarnega ključa Global schema GLobalna shema Add a shapefile to the list of files to be imported Dodaj shape datoteko na seznam datotek za uvoz Add Dodaj Remove the selected shapefile from the import list Odstrani izbrano shape datoteko iz seznama za uvažanje Remove all the shapefiles from the import list Odstrani vse shape datoteke iz seznama za uvažanje Remove All Odstrani vse QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Uvoz Shape datoteka v PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Uvozi shape datoteko v PostGIS omogočeno PostgreSQL bazo podatkov. Ime sheme in polja se lahko uredi pri uvozu &Spit &Spit - uvoz datotek QgsSponsorsBase QGIS Sponsors Sponzorji programa TextLabel BesediloOznake <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu';">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu';"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu';"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> QgsSqlAnywhereProvider Failed to load interface Napak pri nalaganju vmesnika Failed to connect to database Napaka pri povezavi z podatkovnim skladiščem A connection to the SQL Anywhere database cannot be established. No suitable key column The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. Error loading attributes Napaka pri odpiranju podatkovnih polj Ambiguous field! Neveljavno polje! Duplicate field %1 found Podvojeno polje %1 Error describing bind parameters Napaka v opisu parametrov Error binding parameters Napačni parametri Error inserting features Napaka pri dodajanju elementa Error deleting features Napaka pri brisanju elementa Error adding attributes Napaka pri dodajanju podatkovnega polja Error deleting attributes Napaka pri brisanju podatkovnega polja Attribute not found Podatkovno polje ne obstaja Error updating attributes Posodablljanje podatkovnih polj ni uspelo Error updating features Posodabitev elementov ni uspela Error verifying geometry column %1 Napaka geometrijskega polja %1 Unknown geometry type Nepoznana geometrijska vrsta Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support. Polje %1 je geometrijske vrste %2, ki je program trenutno ne podpira. Mixed Spatial Reference Systems Mešani koordinatni sistemi Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires. Polje %1 vsebuje več koordinatnih sistemov. Error checking database ReadOnly property Napaka pri preverjanju lastnosti 'Samo za branje' Error loading SRS definition Napaka pri odpiranju koordinatnega sistema Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1). Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1). Limited Support of Round Earth SRS Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4 Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Izberi vse Clear selection Počisti izbiro Select symbols to import Izberi simbole za uvoz Import Uvoz Export Izvozi Export/import error Izvoz/uvoz napaka You should select at least one symbol/color ramp. Izbrati morate najmanj en znak/barvno lestvico. Save styles Shrani sloge XML files (*.xml *.XML) XML datoteke (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Napaka pri shranjevanju izbranih simbolov v datoteko: %1 Import error Napaka uvoza An error occured during import: %1 Napaka pri uvozu: %1 Duplicate names Podvojena imena Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbol z imenom %1 že obstaja. Prepišem? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Barvna lestvica z imenom %1 že obstaja. Prepišem? QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Uvoz/izvoz simbolov Select symbols to export Označi simbole za izvoz QgsStyleV2ManagerDialog Marker symbol (%1) Simbol (%1) Line symbol (%1) Linijski simbol (%1) Fill symbol (%1) Polnilo (%1) Color ramp (%1) Barvna lestvica (%1) Symbol name Ime simbola Please enter name for new symbol: Prosim vnesite ime za nov simbol: new symbol nov simbol Save symbol Shrani simbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbol z imenom %1 že obstaja. Prepišem? Gradient Prehod Random Naključno ColorBrewer Mešanje barv Color ramp type Tip barvne lestvice Please select color ramp type: Izberite vrsto barvne lestvice: Color ramp name Ime barvne lestvice Please enter name for new color ramp: Prosim vnesite ime za novo barvno lestvico: new color ramp Nova barvna lestvica Load styles Odpri simbole XML files (*.xml *XML) XML datoteke (*.xml *.XML) QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Urejanje simbolov Style item type: Stil enote: Style item type Stil oznake Marker Simbol Line Linija Fill Polnilo Color ramp Barvna lestvica Add item Vstavi element Add Vstavi Edit item Urejanje elementa Edit Urejanje Remove item Odstani element Remove Odstrani Export... Izvoz... Import... Uvoz... QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Sloj %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Ravni simbola Enable symbol levels Omogoči ravni simbola Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Razvrsti simbole. Številka v poljih določa na katerem nivoju bo simbol prikazan. QgsSymbolV2PropertiesDialog Outline: %1 Oris: %1 QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Ime simbola Please enter name for the symbol: Prosim vnesite ime za simbol: New symbol Nov simbol Save symbol Shrani simbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbol z imenom %1 že obstaja. Prepišem? Transparency %1% Prosojnost %1% Transparency: %1% Prosojnost: %1% QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Izbira simbola Change... Spremeni... Unit Enote Millimeter milimeter Map unit v enotah zemljevida Opacity Prosojnost Color Barva Change .barva... Size Velikost Rotation Vrtenje ° ° Width Debelina Save as style Shrani simbol Saved styles Shranjeni simboli Symbol Name Ime simbola Properties Lastnosti Advanced Dodatne nastavitve Add to style Dodaj k stilu Style manager... Urejanje simbolov... Symbols from style: Simboli iz stila: QgsTINInterpolatorDialog Linear Linearno Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubični) Save triangulation to file Shrani triangulacijo v datoteko QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Interpolacija temelječa na trikotniku Interpolation method Metoda interpolacije Export triangulation to shapefile after interpolation Izvozi triangulacijo v datoteko shape po interpolaciji Output file Izhodna datoteka ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Briši Select font color Barva pisave Select background color Barva ozadja QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Besedilo opombe B K I P Background color Barva ozadja QgsTileScaleWidget Form Obrazec QgsTipFactory Quantum GIS is open source Odprto kodna aplikacija Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available to the Quantum GIS project, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. QGIS Publications If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html). Become an QGIS translator Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation).</a> QGIS Mailing lists If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating the the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html). Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter. How do I refer to Quantum GIS? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> Add the current date to a map layout You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Moving Elements and Maps in the Print Composer In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item &rarr; General Options &rarr; Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows to move the map content within a map frame. Lock an element in the layout view By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Rotating a map and linking a north arrow You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab &rarr; Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Numeric scale value in map layout linked to map frame If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Using the mouse scroll wheel You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Stopping rendering Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Join intersected polylines when rendering When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Auto-enable on the fly projection In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Sponsor QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QgsTipGui &Previous &Next QgsTipGuiBase QGIS Tips! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! QgsTransformOptionsDialog Dialog Select transformation type: Linear Linearno Polynomial 1 Polinom 1 Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Nastavitve transformacije Transformation type: Resampling method: Nearest neighbour Najbližji sosed Linear Linearno Cubic Kubično Cubic Spline Lanczos Compression: Output raster: ... ... Target SRS: Generate pdf report: Set Target Resolution Horizontal Vodoravno Vertical Navpično Create world file Generate pdf map: Use 0 for transparency when needed Uporabi 0 za transparentnost , ko je to potrebno Load in QGIS when done Helmert Helmert Projective Projekcijsko Polynomial 1 Polinom 1 Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin Plate Spline Info Info Please set output name %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 zahteva najmanj %2 primerjalnih točk. Prosim določite več točk Invalid output file name Save raster Select save PDF file PDF Format PDF oblika _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name QgsUniqueValueDialog default privzeto Confirm Delete Potrdi brisanje The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikacijsko polje je bilo spremenjeno iz '%1' na '%2'. Želite izbrisati obstoječe razrede pred klasifikacijo? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Oblika Classification field Podatkovno polje Classify Razdeli Add class Vstavi skupino Delete classes Briši skupine Randomize Colors Naključne barve Reset Colors Ponastavi barve Restrict changes to common properties Samo spremembe skupnih značilnosti QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Barvna lestvica Scheme name Ime sheme Colors Barve Scheme name: Ime sheme: Colors: Barve: Preview Predogled QgsVectorDataProvider Add Features Vstavi elemente Delete Features Briši elemente Change Attribute Values Spremeni podatke Add Attributes Vstavi podatkovna polja Delete Attributes Briši podatkovna polja Create Spatial Index Ustvari prostorsko kazalo Fast Access to Features at ID Hiter dostop preko enoličnega polja Change Geometries Spremeni geometrije QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Offset of the stop Please enter offset in percents (%) of the new stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Barva gradienta na ploščadi Color 1 Barva 2: {1?} Color 2 Barva 2: {2?} Multiple stops Add stop Remove stop Color Barva Offset Oddaljenost Color 1: Barva 1: Change Spremeni Color 2: Barva 2: Preview Predogled QgsVectorLayer Unknown renderer Nepoznana prikaz No renderer object Ni prikazanih objektov Classification field not found Klasifikacijsko polje ne obstaja renderer failed to save Prikaz se ne more shraniti no renderer ni prikaza ERROR: no provider NAPAKA: ni ponudnika ERROR: layer not editable NAPAKA: urejanje sloja ni mogoče SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count USPEŠNO: %n podatkovnih polj zbrisanih. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count NAPAKA: %n podatkovnih polj ni izbrisanih. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count USPEŠNO: %n atribut(ov) dodanih. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count NAPAKA: %n nov atribut ni bil dodan SUCCESS: attribute %1 was added. USPEŠNO: dodan %1 atribut. ERROR: attribute %1 not added NAPAKA: atribut %1 ni bil dodan SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count USPEŠNO: %n vrednost atributa je bila spremenjena. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count NAPAKA: %n sprememba vrednosti atributa ni bila izvedena. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count USPEŠNO: %n element dodan. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count NAPAKA: %n element ni bil dodan. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count USPEŠNO: %n geometrija je bila spremenjena. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count NAPAKA: %n geometrija ni bila spremenjena. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count USPEŠNO: %n element izbrisan. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count NAPAKA: %n element ni bil izbrisan. Specify CRS for layer %1 Določite koordinatni sistem za sloj %1 QgsVectorLayerProperties id id name ime type tip length dolžina precision natančnost comment komentar edit widget uredite gradnik alias ali (alias) Name conflict Spremenite ime The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Podatkovno polje ni bilo mogoče vstaviti ker ime v tabeli že obstaja. Added attribute Vstavljeno podatkovno polje Deleted attribute Izbrisano podatkovno polje Transparency: %1% Prosojnost: %1% Single Symbol Enostavno Graduated Symbol Barvni simboli Continuous Color Barvna lestvica Unique Value Enolično polje This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Gumb odpre poizvedbo in omogoči določitev kriterija za prikaz izbranih elementov na sloju The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Upit se koristi za ograničavanje prikazanih elemenata u sloju. Trenutačno je ovo podržano samo za PostgreSQL slojeve. Za unos i modifikaciju upita kliknite na gumb Izgrađivač upita Layer Properties - %1 Lastnosti sloja - %1 Id Id Name Ime Edit widget Urejanje funkcij Alias Naziv Stop editing mode to enable this. Ustavi urejanje in omogoči funkcijo. The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Poizvedba se uporablja za omejeno prikazovanje funkcije v plast. Če želite vnesti ali spremeniti poizvedbo, kliknite na gumb Query Builder Line edit Urejanje linije Unique values Enolične vrednosti Unique values editable Urejevanje unikatnih vrednosti Classification Klasifikacija Value map Vpisane vrednosti Edit range Urejanje območja Slider range Območje drsnika Dial range Območje klicanega File name Ime datoteke Enumeration Preštevanje Immutable Nespremenjiv Hidden Skrit Checkbox Kvadratek za označitev Text edit Urejanje teksta Calendar Koledar Value relation Text diagram Besedilni diagram Pie chart Tortni grafikon Map units v enotah zemljevida Spatial Index Prostorski indeks Creation of spatial index successful Prostorski indeks je uspešno ustvarjen Creation of spatial index failed Prostorski indeks ni bil ustvarjen General: Splošno: Layer comment: %1 Komentar sloja: %1 Storage type of this layer: %1 Vrsta datoteke: %1 Source for this layer: %1 Vir: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Geometrijski tip: %1 The number of features in this layer: %1 Število elementov v sloju: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Urejanje lastnosti tega sloja: %1 Extents: Obseg: In layer spatial reference system units : Koordinatni sistem: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMaks,yMaks %3,%4 Empty Poljubno In project spatial reference system units : Koordinatni sistem: Layer Spatial Reference System: Prostorni ref. sistem sloja: Project (Output) Spatial Reference System: Projektni (izhodni) prostorski referenčni sistem: (Invalid transformation of layer extents) (Nevaljana transformacija obsega sloja) Attribute field info: Informacija o podatkovnem polju: Field Polje Background color Barva ozadja Pen color Barva črte MM MM AroundPoint Okoli točke OverPoint Nad točko Line Linija Horizontal Vodoravno Free Prosto On line Na linijo Above line Nad linijo Below Line Pod linijo Map orientation Usmerjenost zemljevida None Brez Type Tip Overlay Prekrivni sloj Length Dolžina Precision Natančnost Comment Komentar Default Style Privzeta predloga Load layer properties from style file (.qml) Naloži lastnosti sloja iz predloge (*.qml) QGIS Layer Style File (*.qml) Predloga (*.qml) Saved Style Shranjena predloga Save layer properties as style file (.qml) Shrani lastnosti sloja v predlogo (*.qml) Select edit form Izberite obrazec za urejanje UI file (*.ui) UI datoteka (*.ui) Symbology Simbologija Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? Ali želite uporabiti novo simbologijo v sloju? QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lastnosti sloja Symbology Simbologija Labels Oznake Diagrams Grafikoni Display diagrams Prikaži grafikone Diagram type Vrsta grafikona Priority: Prioriteta: Low Nizka High Visoka Appearance Prikaz Scale dependent visibility Od merila odviden prikaz Background color Barva ozadja Pen color Barva črte Pen width Debelina črte Font... Pisava... Size Velikost Fixed size Stalna velikost Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Povečuj linearno od 0 do vrednost polja / velikost grafikona: Attribute Podatkovno polje Find maximum value Poišči največjo vrednost Size units Enota velikosti Position Položaj Placement Postavitev Line Options Možnosti črt Distance Razdalja x x y y Attributes Podatkovna polja General Splošno Metadata Meta podatki Actions Ukazi Legend type Vrsta legende Style Slog Transparency Prosojnost New symbology Nova simbologija Display labels Prikaz oznak Fields Polja New column Novo polje Ctrl+N Ctrl+N Delete column Izbriši stopec Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Urejanje Click to toggle table editing Kliknite za urejanje tabele Field calculator Kalkulator Options Možnosti Display name Ime sloja Display field for the Identify Results dialog box Polje prikazano v informaciji This sets the display field for the Identify Results dialog box Določi poljem, ki ga prikazuje okno z informacijami elementa Display field Prikaz polja Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Prvo polje v prikazu informacije elementa. Edit UI Uporabniški vmesnik ... ... Create Spatial Index Prostorski indeks Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Določite referenčni koordinatni sistem za geometrijski sloj. Specify CRS Koordinatni sistem Init function Zagon Use scale dependent rendering Odvisnost od merila Maximum Maksimum Minimum Minimum Joins Povezave Join layer Povezani sloj Join field Povezovalno polje Target field Ciljno polje Data defined position S podatki določen položaj Color Barva Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalno mjerilo pri kojem će se sloj prikazivati. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksimalno mjerilo pri kojem će se sloj prikazivati. Subset Podskupina Query Builder Orodje za poizvedbo Restore Default Style Privzeti slog Save As Default Shrani kot privzeto Load Style ... Odpri slog... Save Style ... Shrani slog ... QgsVectorLayerSaveAsDialog Original CRS Originalni koordinatni sistem Save layer as... Sloj shrani kot... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Koordinatni sistem vektorske datoteke. Podatkovne točke bodo transformirane v koordinatni sistem sloja. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Shrani vektorski sloj kot... CRS Koordinatni sistem Save as Shrani kot Browse Brskaj Encoding Kodna tabela Format Oblika OGR creation options Možnosti pretvorbe Data source Podatkovni vir Layer Sloj This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Izpusti podatkovna polja za nekatere datoteke, ki le teh ne podpirajo (DGN, DXF). Skip attribute creation Ne ustvari podatkovno polje QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Naključna barvna lestvica Hue Niansa from od to do Saturation Nasičenost Value Vrednost Classes Razredi Preview Predogled QgsWFSData Loading WFS data Nalaganje WFS podatkov Abort Prekini QgsWFSPlugin &Add WFS layer &Dodaj WFS sloj Add W&FS layer... Vstavi W&FS sloj... QgsWFSProvider unknown neznano received %1 bytes from %2 prejel %1 bajtov od %2 Error Napaka QgsWFSSourceSelect Error Napaka The capabilities document could not be retrieved from the server Zmogljivosti dokumenta ni bilo mogoče pridobiti prek strežnika No Layers Ni slojev capabilities document contained no layers. Capabilities document is not valid GetCapabilities Error Create a new WFS connection Ustvari novo WFS povezavo Modify WFS connection Spremeni WFS povezavo Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ste prepričani, da želite odstraniti %1 povezavo in vse povezane nastaviteve? Confirm Delete Potrdite brisanje Load connections Naloži povezavo XML files (*.xml *XML) XML datoteke (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Dodaj WFS sloje iz strežnika Load connections from file Odpri povezave iz datoteke Load Odpri Save connections to file Shrani povezave v datoteko Save Shrani Title Naslov Name Ime Abstract Abstraktno Coordinate reference system Koordinatni sistem Change ... Spremeni ... Only request features overlapping the current view extent Samo elementi v trenutnem pogledu Server connections Povezava strežnika &New &Novo Delete Izbriši Edit Urejanje C&onnect P&oveži QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Obrazec Attributes Atributi Add Dodaj Remove Odstrani 1 1 QgsWMSSourceSelect &Add &Vstavi Add selected layers to map Vstavi izbran sloj na zemljevid Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ali ste prepričani, da želite odstraniti %1 povezavo in vse povezane nastavitve? Confirm Delete Potrdi brisanje Load connections Odpri povezavo XML files (*.xml *XML) XML datoteke (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. Neveljavna kodna tabela %1. CRS %1 not supported. Neveljaven kkoordinatni sistem %1. WMS Password for %1 WMS geslo za %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Možnosti (%n koordinatni sistem) Select layer(s) Izberi sloj(e) Select layer(s) or a tileset Izberite sloje Select either layer(s) or a tileset Izberite sloje No common CRS for selected layers. Ni skupnega koordinatnega sistema za izbrane sloje. No CRS selected Brez koordinatnega sistema No image encoding selected Kodna tabela ni izbrana %n Layer(s) selected selected layer count %n izbranih slojev Tileset selected Sloji izbrani WMS Provider WMS ponudnik Could not open the WMS Provider WMS ponudnika ni mogoče odpreti Select Layer Izberi sloj You must select at least one leaf layer first. Najprej morate izbrati najmanj en list sloja. Coordinate Reference System Koordinatni sistem There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Za izbrano množico slojev ni na voljo koordinatnega sistema. Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatni sistem (%n dostopen) Koordinatni referentni sustav (%n dostupno) Koordinatni referentni sustav (%n dostupno) Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Neznan odziv. Ponudnik %1 pravi: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Neznan odziv. Ponudnik %1 pravi: %2 WMS proxies WMS zastopnik(proxies) Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Na seznam je bilo dodanih nekaj WMS strežnikov.Upoštevajte, če želite dostopati do interneta preko proxy, morate v QGIS dialogu za možnosti nastaviti nastavitve za proxy. parse error at row %1, column %2: %3 problem v vrstici %1, stolpcu %2: %3 network error: %1 omrežna napaka:%1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Povezava %1 že obstaja. Ali jo želite prepisati? Confirm Overwrite Potrdite prepis QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Dodaj sloje iz strežnika Servers Strežnik C&onnect P&oveži &New &Novo Edit Urejanje Delete Izbriši Adds a few example WMS servers Dodaj nekaj primerov za WMS strežnik Add default servers Dodaj privzeti strežnik ID ID Name Ime Title Naslov Abstract Abstraktno Save Shrani Load connections from file Odpri povezave iz datoteke Load Odpri 9999; Tile size Layer Order Vrstni red slojev Layer Sloj Style Slog Server Search Iskanje strežnika Search Išči URL URL Description Opis Add selected row to WMS list Dodaj izbrano vrstico na WMS seznam Image encoding Kodiranje slike Save connections to file Layers Sloji Options Možnosti Layer name Ime sloja Coordinate Reference System Koordinatni sistem Change ... Spremeni ... Tilesets Sloj Styles Slog Size Velikost Format Oblika CRS Koordinatni sistem Ready Pripravljen QgsWmsProvider HTTP Exception HTTP Izjema Tried URL: Poskus URL: WMS Service Exception WMS izjema storitve Tried URL: %1 Poskus URL: %1 Dom Exception Dom Izjema Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Ni mogoče pridobiti možnosti za WMCi: %1 vrstica %2 stolpec %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Verjetno nepravilen URL WMS strežnika Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Možnost pridobitve WMS v pričakovani obliki (DTD): ne %1 ali %2najdeno Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Ni možno prikazati WMS storitvene izjeme %1: %2 vrsticai %3 stolpec %4 Request contains a Format not offered by the server. Zahteva vsebuje: Format ni ponujen s strani strežnika. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Zahteva vsebuje: CRS ni ponujen s strani strežnika za enega ali več slojev, ki so zahtevani. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Zahteva vsebuje: SRS ni ponujen s strani strežnika za enega ali več slojev, ki so zahtevani. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap zahteva ni ponujena s strani strežnika, ali GetFeatureInfo zahteva za sloj ni prikazana na karti. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Zahteva se nanaša na sloj v oblikovanju in ni podprta s strani strežnika. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo zahteva je dodana k sloju, po katerim ni mogoče povpraševati. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo zahteva vsebuje nepravilno X in Y vrednost. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Zahtevana vrednost (opcijska) parametra UpdateSequence v GetCapabilities je enaka kot trenutna vrednost storitve metapodatkov posodobljenih zaporednih števili. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Zahtevana vrednost (opcijska) parametra UpdateSequence v GetCapabilities je večja od trenutne vrednosit storitve metapodatkov posodobljenih zaporednih števili. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Zahteva ne vključuje vzorca vrednosti dimenzije, prav tako tudi strežnik ni razglasil privzete vrednosti za dimenzijo. Request contains an invalid sample dimension value. Zahteva vsebuje nepravilen vzorec vrednosti dimenzije. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Zahteva je za opcijsko operacijo in ni podprta s strani strežnika. (No error code was reported) (Ni poročil o napaki) (Unknown error code) (Neznana napaka) The WMS vendor also reported: Ponudnik WMS sporoča: Server Properties: Lastnosti serverja: Property Lastnosti Value Vrednost WMS Version WMS verzija Title Naslov Getting map via WMS. Getting tiles via WMS. %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors empty capabilities document Capabilities request redirected. empty of capabilities: %1 Download of capabilities failed: %1 %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 of %2 bytes sposobnosti prenešeno. %1 of %2 bytes of map downloaded. Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Request contains a format not offered by the server. Abstract Abstraktno Available in CRS Omogočeno v koordinatnem sistemu (and %n more) crs (in %n še) Server Properties Lastnosti strežnika Selected Layers Izbrani sloji Other Layers Ostali sloji Tileset Properties Lastnosti razdelitve Cache Stats Statistika predpomnilnika Keywords Ključne besede Online Resource Spletni viri Contact Person Stik Fees Plačilo Access Constraints Omejen dostop Image Formats Formati slike Identify Formats Identificiraj oblike Layer Count Štetje slojev Tileset Count Število razdelkov GetCapabilitiesUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl identify request redirected. Zahteva za prepoznavo je preusmerjena. Map request error %1: %2 Layer Properties: Lastnosti sloja: Selected Izbrano Yes Da No Ne Visibility Vidljivost Tile request error Status: %1 Reason phrase: %2 response: %1 Map request error Response: %1 Visible Vidno Hidden Skrito n/a n/a Can Identify Identificirano Can be Transparent Transparentno Can Zoom In Približano Cascade Count Štetje kaskad Fixed Width Fiksna širina Fixed Height Fiksna višina WGS 84 Bounding Box WGS 84 Available in style Dostopno v stilu Name Ime Selected Layers: Izbrani sloji: Other layers: Ostali sloji: Styles Slogi CRS Koordiantni sistem Bounding Box Okvir Available in Resolutions Razpoložljive ločljivosti Cache stats Statistika prepomnilnika Hits Zadetki Misses Zgrešeni Errors Napake Layer cannot be queried in plain text. Z navadnim besedilom ni mogoče opraviti poizvedbe. Layer cannot be queried. Poizvedba ni mogoča. QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) PDF (*.pdf) quickprint hitro tiskanje Unknown format: %1 Nepoznana oblika: %1 QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin QGIS dodatek za hitro tiskanje Map title Naslov karte Map name Ime karte Copyright Avtorske pravice Page size Velikost strani Output Izhod Use last filename but incremented. Uporabi zadnje ime datoteke, vendar inkrementalno. last used filename but incremented will be shown here Prikazano bo zadnje ime datoteke, vendar inkrementalno Prompt for file name Vprašaj za ime datoteke Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Obvestilo: Če želite večji nadzor nad karto, uporabite funkcijo skladanje kart v QGIS-u. QuickPrintPlugin Quick Print Hitro tiskanje Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Omogoča hitro ustvarjanje karte z minimalnimi uporabnikovimi vhodi. &Quick Print &Hitro tiskanje RgExportDlg Export feature Izvozi element Select destination layer Izberi sloj New temporary layer Nov začasni sloj RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Prenosni sloj Layer Sloj Direction field Smer Reverse direction Nazaj Value for forward direction Vrednost za naprej Value for reverse direction Vrednost za nazaj Value two-way direction Vrednost v obe smeri Speed field Polje hitrosti Default settings Privzete nastavitve Direction Smer Two-way direction V obe smeri Forward direction Naprej Cost Strošek Line lengths Dolžine črt Speed Hitrost Units Enote km/h km/h m/s m/s Always use default Vedno uporabi privzeto RgSettingsDlg Road graph plugin settings Nastavitve cest Time unit Enota časa Distance unit Enota razdalje Topology tolerance Topološko odstopanje second sekunda hour ura meter meter kilometer kilometer RgShortestPathWidget Shortest path Najkrajša pot Start Začetek Stop Ustavi Criterion Kriterij Length Dolžina Time Čas Calculate Izračunaj Export Izvoz Clear Počisti Help Pomoč Point not selected Točka ni označena First, select start and stop points. Najprej, izberite začetno in končno točko. Plugin isn't configured Dodatek ni nastavljen Plugin isn't configured! Dodatek ni nastavljen! Tie point failed Točkovna napaka Start point doesn't tie to the road! Začetek ni na cesti! Stop point doesn't tie to the road! Konec ni na cesti! Path not found Pot ni najdena RoadGraphPlugin Road graph settings Lastnosti cest Show road's direction Prikaži smer cest About Vizitka Road graph plugin settings Nastavitve vtičnika Roads direction viewer Pregledovalnik usmerjenosti cest About Road graph plugin Vizitka Road graph Ceste About RoadGraph Vizitka vtičnika Find shortest path on road's graph Iskanje najkrajše poti <b>Developers:</b> <b>Razvijalci:</b> <b>Homepage:</b> <b>Domača stran:</b> Close Zapri SaDbTableModel Schema Shema Table Tabela Type Tip SRID SRID Line Interpretation Geometry column Geometrijski stolpec Sql Sql SaNewConnection Save connection Shrani povezavo Should the existing connection %1 be overwritten? Ali naj prepišem obstoječo povezavo %1? Failed to load interface Napačno naložen vmesnik Test connection Preiskus povezave Connection to %1 was successful Povezava %1 je bila uspešna opravljena Connection failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %1 Description: %2 SaNewConnectionBase Create a new SQL Anywhere connection Ustvari SQL Anywhere povezavo Connection Information Povezava Name Ime Host Gostitelj Port Vrata Server Strežnik Database Podatkovno skladišče Connection Parameters Parametri Username Uporabniško ime Password Geslo Name of the new connection Ime nove povezave Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections) Ime ali IP naslov gostitelja podatkovnega skladišča (prazno za lokalne povezave) Port number used by the database server (leave blank for default 2638) Vrata, ki jih uporablja podatkovno skladišče Name of the database server (leave blank for default server on host) Ime podatkovnega strežnika (prazno za privzeti strežnik) Name of the database (leave blank for default database on server) Ime podatkovnega skladišča (prazno za privzeto podatkovnio skladišče) Additional connection parameters Dodatni parametri za povezavo Database username Uporabniško ime Database password Geslo Save Username Shrani uporabniško ime Save the connection username in the registry Shrani uporabniško ime v registry &Test Connect &Preiskus povezave Save Password Shrani geslo Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE) Shrani geslo za povezavo (OPOZORILO: NI VARNO) Simple Encryption Enostavna enkripcija Encrypt packets using simple encryption Enkriptiraj pakete z enostavno enkripcijo Estimate table metadata Pričakovani tabelarični podatki Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance) Uporabi pričakovane lastnosti sloja kot so obseg,.. (hitrejše delovanje) Search other users' tables Iskanje tabel ostalih uporabnikov Search for geometry columns in tables owned by other users Iskanje geometrije v tabelah ostalih uporabnikov SaQueryBuilder &Test &Preiskus &Clear &Počisti Invalid Query Neveljavna poizvedba Setting the query failed Nastavitev poizvedbe ni pravilna No Query Ni poizvedbe You must create a query before you can test it Preiskusite lahko samo izdelano poizvedbo Query Result Rezultati poizvedbe The where clause returned %n row(s). returned test rows 'Where' klavzula je vrnila %n vrstic(o). Query Failed Neuspešna poizvedba An error occurred when executing the query Prišlo je do napake pri izvajanju poizvedbe Error in Query Napaka v poizvedbi The subset string could not be set Podniza ni bilo mogoče določiti SaSourceSelect &Add &Vstavi &Build Query &Ustvari poizvedbo Wildcard Končnica RegExp RegExp All Vse Schema Shema Table Tabela Type Tip SRID SRID Line Interpretation Predstavitev linije Geometry column Geometrijski stolpec Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ali želite odstraniti povezavo %1 s pripadajočimi nastavitvami? Confirm Delete Potrditev brisanja Select Table Izberi tabelo You must select a table in order to add a layer. Da lahko dodate sloj, morate izbrati tabelo. Failed to load interface Napačno naložen vmesnik Connection failed Povezava ni uspela Connection to database %1 failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %2 Description: %3 No accessible tables found Ni dostopnih tabel Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1. Povezava je uspela vendar v skladišču ni tabel z geometrijskimi polji %1. found najdeno found in your schema najdeno v shemi SaSourceSelectBase Add SQL Anywhere layer Vstavi SQL Anywhere sloj SQL Anywhere Connections SQL Anywhere povezave Delete Briši Edit Urejanje New Novo Connect Poveži Build query Naredi poizvedbo Search options Lastnosti iskanja Search Iskanje Search mode Način iskanja Search in columns Išči v stolpcih SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Izberi Oracle Prostorski GeoRaster Server Connections Povezava na strežnik Edit Uredi Delete Izbriši &New &Novo C&onnect P&oveži Subdatasets Podskupina podatkov Selection Izbira Update Osveži Ready Pripravljen SelectionFeature ring %1, vertex %2 prstan %1, verteks %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 poligon %1, prstan %2, verteks %3 polyline %1, vertex %2 polilinija %1, verteks %2 vertex %1 verteks %1 point %1 točka %1 single point ena točka Node tool Orodje za točke Result geometry is invalid. Reverting last changes. Rezultat geometrije je nepravilen.Razveljavi zadnje spremembe. SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Poenostavi odstopanje črte Set tolerance Nastavi odstopanje OK V redu SqlAnywhere Add SQL Anywhere Layer... Store vector layers within a SQL Anywhere database Invalid Layer Neveljavni sloj %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 neveljavni sloj, ki ga ni mogoče naložiti. UndoWidget Undo/Redo Razveljavi/Ponovi Undo Razveljavi Redo Ponovi ValidateDialog Check geometry validity Preveri veljavnost geometrije Geometry errors Geometrijske napake Total encountered errors Skupno število napak Error! Napaka! Please specify input vector layer Prosim določite vhodni vektorski sloj Please specify input field Prosim določite vhodno polje Cancel Prekini Feature Element Error(s) Napake VisualDialog Error! Napaka! Cancel Prekini Parameter Parameter Value Vrednost Please specify input vector layer Prosim določite vektorski sloj Please specify input field Prosim določite podatkovno polje Check geometry validity Preveri veljavnost geometrije Geometry errors Napake geometrije Total encountered errors Skupne napake List unique values Seznam enoličnih vrednosti Unique values Enolične vrednosti Total unique values Skupno število enoličnih vrednosti Basics statistics Osnovna statistika Statistics output Rezultat statistike Nearest neighbour analysis Metoda najbližjega soseda Nearest neighbour statistics Statistika najbližjega soseda WidgetCentroidFill Form Oblika Marker Simbol Change Spremeni WidgetFontMarker Form Obrazec Font family Pisava Color Barva Change Sprememba Size Velikost Rotation Zasuk ° ° Offset X,Y Zamik X,Y WidgetLineDecoration Form Obrazec Color Barva Pen width Debelina črte Color: Barva: Change Sprememba WidgetMarkerLine Form Oblika Marker Simbol Marker placement Položaj simbola with interval v razmakih on every vertex na vsako vozlišče on last vertex only samo na zadnje vozlišče on first vertex only samo na prvo vozlišče on central point na središčno točko Line offset Odmik od linije Marker: Oznaka: Change Sprememba Marker interval: Interval oznake: Rotate marker Vrtenje simbola Line offset: Oddaljenost linije: WidgetSVGFill Form Oblika Texture width: Širina teksture: Outline: Oris: Texture width Širina teksture Rotation Vrtenje Outline Črta Change Sprememba ... ... WidgetSimpleFill Form Oblika Color Barva Fill style Slog polnila Border color Barva črte Border style Slog črte Border width Debelina črte Offset X,Y Zamik X,Y Color: Barva: Change Sprememba Border color: Barva okvirja: Fill style: Stil polnila: Border style: Stil okvirja: Border width: Širina okvirja: WidgetSimpleLine Form Oblika Color Barva Pen width Debelina črte Offset Zamik Pen style Slog črte Join style Slog vozlišč Cap style Slog zaključkov Color: Barva: Change Sprememba Pen width: Širina linije: Pen style: Stil linije: Offset: Oddaljenost: Use custom dash pattern Prilagojen črtni vzorec Join style: Stil združitve: Cap style: Stil zaključka linije: WidgetSimpleMarker Form Oblika Border color Barva črte Fill color Barva polnila Size Velikost Angle Kot Offset X,Y Zamik X,Y Border color: Barva okvirja: Change Sprememba Fill color: Barva polnila: Size: Velikost: Angle: Kot: Offset X,Y: Oddaljenost X,Y: WidgetSvgMarker Form Oblika Size Velikost Angle Kot Offset X,Y Zamik X,Y SVG Image SVG slika Size: Velikost: Angle: Kot: Offset X,Y: Oddaljenost X,Y: SVG Image: SVG slika: [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS predloga dodatka Plugin Template Predloga dodatka dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Spremeni DXF datoteko v obliko Shapefile &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Področje opis: * Vhodna DXF datoteke: pot do datoteke DXF ki naj se preračuna * Izhodna SHP datoteke: želeno ime oblike datoteke, ki se ustvari * SHP izhodne datoteke tipa: določa vrsto proizvodnje oblike datoteke * Export besedilo oznake polje: Če je izbrano, dodatno shp točk plast bo ustvarjen, in s tem povezane tabele dbf bo vsebovala informacije o "TEXT" polj na voljo v dxf datoteko in besedilni nizi sami --- Razvijalci: Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Warning Opozorilo Please specify a file to convert. Navedite datoteko za pretvarjanje. Please specify an output file Prosim določite izhodno datoteko Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Izberite DXF datoteku za odpiranje DXF files (*.dxf) DXF datoteke (*.dxf) Choose a file name to save to Izberite ime datoteke za shranjevanje kot Shapefile (*.shp) Prostorska datoteka (*.shp) Dxf Importer Uvoz DXF datoteke Input and output Vhod in izhod Input Dxf file Vhodna DXF datoteka ... ... Output file Izhodna datoteka Export text labels Izvoz oznak Output file type Tip izhodne datoteke Polyline Linija Polygon Poligon Point Točka eVis eVis Database Connection eVis podatkovna povezava eVis Event Id Tool eVis enolično polje eVis Event Browser eVis pregledovalnik dogodkov Create layer from a database query Ustvari sloj glede na poizvedbo Open an Event Browers and display the selected feature Odpri pregledovalnik dogodkov in prikaži izbrane elemente Open an Event Browser to explore the current layer's features Odpri pregledovalnik dogodkov za raziskovanje elementov trenutnega sloja eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nedoločeno No predefined queries loaded Poizvedbe niso naložene Open File Odpri datoteko New Database connection requested... Nova povezava s podatkovnim virom... Error: You must select a database type Napaka: Navesti morate vrsto podatkovne povezave Error: No host name entered Napaka: Vpisati morate ime gostitelja Error: No database name entered Napaka: Vpisati morate ime podatkovnega skladišča Connection to [%1.%2] established Povezava na [%1.%2] je vzpostavljena connected povezano Tables Tabele Connection to [%1.%2] failed: %3 Povezava na [%1.%2] ni uspela: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Napaka: Napaka pri razčlenjevanju v vrstici %1, stolpca %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Napaka: Ne morem odpreti datoteke [%1] Error: Query failed: %1 Napaka: Poizvedba ni bila uspešna: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Napaka: Ne morem ustvariti začasne datoteke, proces je ustavljen Error: A database connection is not currently established Napaka: Povezava PB trenutno ni bila ustvarjena eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Povezava s podatkovnim skladiščem Predefined Queries Poizvedbe Load predefined queries Odpri poizvedbe Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Odprii XML datoteko poizvedbe. Uporabi okno "Odpri datoteko" za iskanje XML datoteke, ki vsebuje eno ali več poizvedb. The description of the selected query. Opis poizvedbe. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Izberite vnaprej definirano poizvedbo s spustnega seznama, ki je iz datoteke zgoraj ("Odpri datoteko"). Če želite zagnati poizvedbo, morate klikniti na zavihek SQL poizvedbe. Poizvedba bo samodejno vnesena v okno za poizvedbo. not connected ni povezave <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Povezava: </span></p></body></html> Database Host Strežnik Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. VnesiteStrežnik. Če se podatkovno skladišče nahaja v vašem sistemu, potem vnesite "localhost". Če izberete "MSAccess" za vrsto podatkovnega skladišča, potem prejšnja možnost ne bo na voljo. Password to access the database. Geslo za dostop do podatkovnega skladišča. Enter the name of the database. Vpišite ime podatkovnega skladišča. Username Uporabniško ime Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Vpišite vrata skozi katerega dostopate do PB, če uporabljate MYSQL podatkovno bazo. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Povezovanje na PB z uporabo zgornjih parametrov. Če je bila povezava uspešna, se bo prikazalo sporočilo o uspešno vzpostavljeni povezavi. Connect Poveži User name to access the database. Uporabniško ime za dostop do PB. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Izberite vrsto podatkovnega skladišča. Database Name Podatkovno skladišče Password Geslo Database Type Vrsta podatkovnega skladišča Port Vrata SQL Query SQL poizvedba Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Zaženi poizvedbo. Status poizvedbe bo prikazan spodaj. Run Query Zaženi poizvedbo Enter the query you want to run in this window. V okno vnesite poizvedbo, ki jo želite zagnati. A window for status messages to be displayed. Okno za sporočila. Output Console Rezultat eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Izbira datoteke PB The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Ime polja, ki vsebuje Y koordinato točke. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Ime polja, ki vsebuje X koordinato točke. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Vpišite ime novega sloja, ki bo ustvarjen in prikazan v Qgis-u. Y Coordinate Y koordinata X Coordinate X koordinata Name of New Layer Ime novega sloja eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Iskanje dogodkov Field Polje Value Vrednost Warning Opozorilo This tool only supports vector data Orodje podpira samo vektorske podatke No active layers found Manjka aktivni sloj Error Napaka Unable to connect to either the map canvas or application interface Ne najdem povezave do karte oziroma do vmesnika aplikacije An invalid feature was received during initialization Neveljaven element je bil prejet med inicializacijo Event Browser - Displaying records 01 of %1 Pregledovalnik dogodkov - Prikazujem zapise 01 od %1 Attribute Contents Vsebina podatkovnega polja Event Browser - Displaying records %1 of %2 Pregledovalnik dogodkov - Prikazujem zapise %1 od %2 Select Application Izberi aplikacijo All ( * ) Vse ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Prikaz Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Uporabite gumb "Nazaj" za prikaz predhodne slike, če je na voljo. Previous Nazaj Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Uporabi gumb "Naprej" za prikaz naslednje slike, če je na voljo. Next Naprej All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Vse informacije o podatkovnih poljih za poi bodo skupaj s sliko prikazane tukaj. Če pa imamo za prikaz izbran drug tip dokumenta definiran v "Nastavitve aplikacij", bomo z dvojnim klikom na vrednost polja odprli dokument vezan na izbrano točko. Če je dokument veljavne oblike, bo atributni podatek prikazan v zeleni barvi. 1 1 Image display area Slika Display area for the image. Prikaz slike. Options Možnosti File path Pot do datoteke Attribute containing path to file Polje s potjo do datoteke Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Uporabite spustni seznam za izbiro polja, ki vsebuje pot do datoteke s slikami. Ta pot je lahko absolutna ali pa relativna. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Če je označeno, bo poti do datoteke s slikami priključeno atributno polje izbrano iz spustnega seznama"Atribut, ki vsebuje pot do slike" kot "osnovna pot" definirana spodaj. Path is relative Relativna pot If checked, the relative path values will be saved for the next session. Če je označeno, bo relativna pot shranjena za naslednjo sejo. Remember this Zapomni si Reset to default Ponastavi na privzeto Resets the values on this line to the default setting. Ponastavi vrednosti te vrstice na privzete nastavitve. Reset Ponastavi Compass bearing Smer kompasa Attribute containing compass bearing Polje za smer kompasa Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Uporabite spustni seznam za izbiro polja, ki vsebuje smer kompasa za sliko. Smer ponavadi prikazuje v katero smer je bila usmerjena kamera, ko je nastala slika. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Če je označeno, bo prikazana usmerjena puščica definirana s strani atributa, ki je bil izbran s spustnega seznama. Prikazana bo v oknu izbrane točke. Display compass bearing Prikaz smer kompasa If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Če je označeno, bodo vrednosti za prikaz smeri kompasa shranjene za naslednjo sejo. Compass offset Odmik kompasa Define the compass offset manually. Definiraj odmik kompasa ročno. Manual Ročno A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Vrednost, ki se doda kompasu. To vam omogoča, da nadomestite deklinacijo (prilagoditev polov, zbranih s pomočjo magnetnih polov, severnim polom). Vzhodne deklinacije je potreba vnesti z uporabo pozitivnih vrednot in zahodne deklinacije morajo uporabljati negativne vrednosti. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Definiraj odmik kompasa z uporabo atributnega polja tabele vektoskega sloja. From Attribute Iz podatkovnega polja Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Uporabite spustni seznam za izbiro polja, ki vsebuje odmik pola kompasa. To vam omogoča, da nadomestite deklinacijo (prilagoditev polov, zbranih s pomočjo magnetnih polov, severnim polom). Vzhodne deklinacije je potreba vnesti z uporabo pozitivnih vrednot in zahodne deklinacije morajo uporabljati negativne vrednosti. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Če je označeno, bodo vrednosti odmikov kompasa shranjene za naslednjo sejo. Resets the compass offset values to the default settings. Ponastavi vrednosti za odmik kompasa na privzete nastavitve. Relative paths Relativna pot The base path or url from which images and documents can be “relative” Osnovna pot ali URL za katere lahko imajo slike in dokumenti relativno pot Base Path Osnovna pot The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Osnovna pot na katero se bo relativna pot, ki je določena zgoraj, dodala. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Če je označeno, bo osnovna pot shranjena za naslednjo sejo. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Vnese privzeto "Osnovno pot", ki je pot do direktorija vektorskih plasti, ki vsebuje informacije o sliki. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Če je označeno, bo osnovni poti dodano le ime namesto celotne relativne poti (definirane zgoraj) za kreiranje celotne poti direktorija. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Zamenjaj pot / url, shranjeno v atributu za pot do slike , z uporabniško definirano potjo /url. Osnovna pot (obdrži samo ime datoteke atributa ) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Če je označeno, se bodo trenutno označene nastavitve shranile za naslednjo sejo. Clears the check-box on this line. Počisti kvadratke v tej vrstici. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Če je označeno, bo definirana pot za slike uporabljena tudi za dokumente kot so filmi, besedilni dokumenti itd. Če ni označeno, bo pot uporabljena samo za slike, ostali dokumenti pa bodo ignorirali parametre osnovne poti. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Uporabi pravila poti do slike, če se dokumenti nalagajo iz zunanje aplikacije Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. S klikom na "Shrani" bo shranilo nastavitve brez , da bi se okno zaprlo. S klikom na "Obnovi privzeto" bo ponastavilo vsa polja na privzete nastavitve. Enak učinek ima tudi klik na vse gumbe "Obnovi privzeto". Configure External Applications Nastavitve programov File extension and external application in which to load a document of that type Datoteka in program s katerim se odpira dokument A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Tabela z vsebovanimi tipi datotek bo lahko prikazana z uporabo eVis dodatkom. Vsak tip datoteke potrebuje končnico datoteke in pot do aplikacije za opiranje dokumenta. S tem je omogočeno odpiranje več različnih dokumentov kot so filmi, glasba, besedilo in ne samo slike. Extension Končnica Application Program Add new file type Vstavi novo vrsto datoteke Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Vstavi novo vrsto datoteke z unikatno končnico in pot do programa. Delete current row Izbriši trenutno vrstico Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Izbriše tip datoteke označen v tabeli. eVisImageDisplayWidget Zoom in Povečaj Zoom in to see more detail. Povečaj za pregled podrobnosti. Zoom out Zmanjšaj Zoom out to see more area. Zmanjšaj za večje območje. Zoom to full extent Prikaz vseh elementov Zoom to display the entire image. Popolni prikaz slike. fTools Quantum GIS version detected: Različica programa: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Ta različica vektorskih orodij zahteva vsaj programsko različico 1.0.0. Dodatek ne bo omogočen. &Vector &Vektor Vect&or Vekt&or &Analysis Tools &Analitična orodja Distance matrix Matrika razdalj Sum line lengths Vsota dolžin linij Points in polygon Točke v poligonu Basic statistics Osnovna statistika List unique values Seznam enoličnih vrednosti Nearest neighbour analysis Analiza najbližnjega soseda Mean coordinate(s) Povprečenje koordinat Line intersections Presek linij &Research Tools &Raziskovalna orodja Random selection Naključna izbira Random selection within subsets Naključna izbira znotraj podsklopov Random points Naključne točke Regular points Pravilne točke Vector grid Vektorska mreža Select by location Označi po prostoru Polygon from layer extent Poligon iz obstoječega območja &Geoprocessing Tools &Geografska orodja Convex hull(s) Izbočeni trup Buffer(s) Medprostor Intersect Presek Union Unija Symetrical difference Simetrična razlika Clip Obreži Dissolve Poenostavljanje Difference Razlika G&eometry Tools Geo&metrijska orodja Export/Add geometry columns Geometrijska polja Check geometry validity Geometrijska pravilnost Polygon centroids Centroidi poligona Delaunay triangulation Delaunay triangulacija Voronoi Polygons Voronoi poligoni Extract nodes Izvleci vozlišča Simplify geometries Poenostavi geometrijo Multipart to singleparts Večdelno v enodelno Singleparts to multipart Enodelno v večdelno Polygons to lines Poligoni v linije Lines to polygons Linije v poligone &Data Management Tools &Podatkovna orodja Export to new projection Izvozi v novo projekcijo Define current projection Trenutni koordinatni sistem Join attributes Združi atribute Join attributes by location Spajanje prostorskih podatkov Split vector layer Razdeli vektorski sloj Merge shapefiles to one Združitev prostorskih datotek fTools Information fTools informacije geometryThread Merge all Spoji vse Polygon area Površina poligona Polygon perimeter Obseg poligona Line length Dolžina linije Point x coordinate X koordinata točke Point y coordinate Y koordinata točke grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels Polje za podatke (opcijsko) 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Preglednik (NVIZ) 3d Visualization 3d Vizualizacija Add a value to the current category values Dodaj vrijednost u trenutnu kategoriju vrijednosti Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Dodaj elemente u sloj (SVI elementni tipa odabranog sloja!) Add missing centroids to closed boundaries Dodaj centroide koje nedostaju zatvorenim granicama Add one or more columns to attribute table Dodaj jednu ili više kolona atributnoj tablici Allocate network Alociraj mrežu Assign constant value to column Pridruži konstantnu vrijednost koloni Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Pridruži novu konstantnu vrijednost koloni samo ako je rezultat upita ISTINA Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Dodaj novu vrijednost kao rezultat operacija nad kolonama koloni u atributnoj tablici Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Pridruži novu vrijednost koloni kao rezultat operacija nad kolonama samo ako je rezultat upita ISTINA Attribute field Podatkovno polje Attribute field (interpolated values) Polje atributa (interpolirane vrijednosti) Attribute field to (over)write Prepiši podatkovno polje Attribute field to join Polje za spajanje Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Auto-balansiranje boja za LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubična ili bilinearna spline interpolacija s Tykhonov regularizacijom Bilinear interpolation utility for raster maps Pomoći alat za bilinearnu interpolaciju rasterskih mapa Blend color components for two rasters by given ratio Stopi komponente boja za dva rastera za dani odnos Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Spoji crveno, zeleno, rasterske slojeve za dobivanje rastera jedne boje Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Slomi (topološki čiste) poligone (uvezene iz netopoloških oblika, kao ShapeFile). Lome se granice na svakoj točki dijeljenoj izzmeđu 2 i više poligona gdje su kutevi segmenata različiti Break lines at each intersection of vector Slomi linije na svakom presjeku vektora Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey transformacija za spajanje multispektralnih i pankromatskih kanala visoke rezolucije Buffer Zaštita (Buff) Build polylines from lines Izgradi polilinije iz linija Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Izračunaj matricu kovarijance/korelacije za korisnički definirane rastere Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Izračunaj matricu pogreške i kapa parametar za procjenu točnosti rezultata klasifikacije Calculate geometry statistics for vectors Izračunaj statistiku geometrije za vektore Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Izračunaj linearnu regresiju iz dva rastera: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Izračunaj površinu rastera Calculate shadow maps from exact sun position Izračunaj mape sjena iz točne pozicije Sunca Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Izračunaj mape sjena iz pozicije Sunca određene datumom/vremenom Calculate statistics for raster Izračunaj statistiku rastera Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Calculate univariate statistics of vector map features Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Category or object oriented statistics Cats Cats (select from the map or using their id) Change category values and labels Izmjeni vrijednosti i oznake kategorije Change field Izmjeni polje Change layer number Izmjeni broj sloja Change resolution Izmjeni rezoluciju Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Izmjeni tip elemenata geometrije Choose appropriate format Odaberi odgovarajući oblik Columns management Urejanje polj Compares bit patterns with raster Uspoređuje uzorke bitova s rasterom Compress and decompress raster Kompresiranje i dekompresiranje rastera Compress raster Kompresiraj raster Computes a coordinate transformation based on the control points Izračunava transformaciju koordinata temeljenu na kontrolnim točkama Concentric circles Koncentrične kružnice Config Konfig Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Spoji čvorove najkraćim putem (putujući trgovac) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Spoi odabrane čvorove najkraćim stablom (Steiner tree) Connect vector to database Spoji vektor na bazu podataka Convert 2D vector to 3D by sampling raster Pretvori 2D vektor u 3D uzorkovanjem rastera Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Pretvorba 2D vektor v 3D vektor z uporabo višinskega rastra. Privzeto je uporabljena metoda najbližjega soseda Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Pretvorba GRASS binarni vektor v GRASS ASCII vektor Convert a raster to vector Pretvori raster v vektor Convert a raster to vector within GRASS Pretvori raster v vektor znotraj GRASS Convert a vector to raster Pretvori vektor v raster Convert a vector to raster within GRASS Pretvorba vektor v raster znotraj GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konvertiraj smjerni kut i dužinu u koordinate i obrnuto Convert boundaries to lines Konvertiraj granice u linije Convert centroids to points Konvertiraj centroide u točke Convert coordinates Konvertiraj koordinate Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konvertiraj koordinate iz jedne projekcije u drugu (cs2cs sučelje) Convert lines to boundaries Konvertiraj linije u granice Convert points to centroids Konvertiraj točke u centroide Convert raster to vector areas Konvertiraj raster u vektorske površine Convert raster to vector lines Konvertiraj raster u vektorske linije Convert raster to vector points Konvertiraj raster u vektorske točke Convert vector to raster using attribute values Konveritraj vektor u raster korištenjem atributnih vrijednosti Convert vector to raster using constant Konveritraj vektor u raster korištenjem konstante Convex hull Konveksna obvojnica Copy a table Kopiraj tablicu Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopiraj također i atributnu tablicu (trenutačno je podržana samo tablica sloja 1) Count of neighbouring points Broj susjednih točaka Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Stvori 3D mapu volumena temeljenu na 2D elevaciji i rasterima vrijednosti Create a MASK for limiting raster operation Stvorite MASKU za ograničavanje rasterskih operacija Create a map containing concentric rings Stvori mapu koja sadržava koncentrične kružnice Create a raster plane Stvori ravninu rastera Create and add new table to vector Stvori i dodaj novu tablicu na vektor Create and/or modify raster support files Stvori i/ili modificiraj rasterske datoteke podrške Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Stvori raster aspekta iz DEM-a (digitalni elevacijski model) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Stvori mrežu u trenutnoj regiji Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Create new GRASS location from raster data Create new GRASS location from vector data Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Svori novi sloj s vrijednostima kategorije temeljenim na korisničkoj reklasifikaciji kategorija u postojećem rasteru Create new location from .prj (WKT) file Create new raster by combining other rasters Stvori novi raster kombinacijom drugih rastera Create new vector by combining other vectors Stvori novi vektor kombinacijom drugih vektora Create new vector with current region extent Stvori novi vektor s trenutnim rasponom regije Create nodes on network Stvori čvorove na mreži Create parallel line to input lines Stvori paralelnu liniju ulaznim linijama Create points Stvori točke Create points along input lines Stvori točku uzduž ulaznih linija Create points/segments from input vector lines and positions Stvori točke/segmente iz ulaznih vektorskih linija i pozicija Create quantization file for floating-point raster Stvori datoteku kvantizacije za raster s decimalnim vrijednostima Create random 2D/3D vector points Stvori nasumične 2D/3D vektorske točke Create random cell values with spatial dependence Create random points Ustvari naključne točke Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Create surface from rasterized contours Create vector contour from raster at specified levels Create vector contour from raster at specified steps Create watershed basin Create watershed subbasins raster Cut network by cost isolines DXF vector layer DXF vektorski sloj Database Baza podataka Database connection Poveznica baze podataka Database file Datoteka baze podataka Database management Upravitelj PB Database parameters Parametri baze podataka Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulation (lines) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delete category values Develop images and group Develop map Directory of rasters to be linked Disconnect vector from database Display general DB connection Display list of category values found in raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Display raster category values and labels Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Display vector attributes Display vector map attributes with SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Download and import data from WMS server Drop column from attribute table E00 vector layer Execute any SQL statement Export Izvoz Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Export raster Izvozi raster Export raster as non-georeferenced PNG image format Export raster from GRASS Export raster series to MPEG movie Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Export raster to ASCII text file Export raster to ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Export raster to PPM image at the resolution of the current region Export raster to VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Export raster to binary array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Export raster to various formats (GDAL library) Export vector Export vector from GRASS Export vector table from GRASS to database format Feature type (for polygons, choose Boundary) Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Import text file Line-of-sight raster analysis Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Export vector to DXF Export vector to GML Export vector to Mapinfo Export vector to POV-Ray Export vector to PostGIS Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Export vector to SVG Export vector to Shapefile Export vector to VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Exports attribute tables into various format Extract features from vector Extract selected features Extracts terrain parameters from DEM Fast fourier transform for image processing File Datoteka File management Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network GDAL raster layer GRASS MODULES GRASS shell Gaussian kernel density Generalization Generate surface Generate vector contour lines Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Graphical raster map calculator Help Pomoč Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Imagery Import Uvoz Import ASCII raster Import DXF vector Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Import GDAL supported raster Import GDAL supported raster and create a fitted location Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Import OGR vector Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location Import SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Import attribute tables in various formats Import binary MAT-File(v4) Import binary raster Import from database into GRASS Import geonames.org country files Import into GRASS Import loaded raster Import loaded raster and create a fitted location Import loaded vector Import loaded vector and create a fitted location Import only some layers of a DXF vector Import raster Import raster from ASCII polygon/line Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import vector Import vector from gps using gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Import vector into GRASS Import vector points from database table containing coordinates Input nodes Input table Interpolate surface Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse fast fourier transform for image processing Join table to existing vector table Layers categories management Locate the closest points between objects in two raster maps Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Urejanje elementov Manage image colors Manage map colors Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Map type conversion MapGen or MatLab vector layer Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Metadata support Minimum size for each basin (number of cells) Mosaic up to 4 images Name for new raster file (specify file extension) Name for new vector file (specify file extension) Name for output vector map (optional) Name for the output raster map (optional) Name of the table to create Neighborhood analysis Network analysis Network maintenance Number of rows to be skipped OGR file OGR vector layer Others Output GML file Output Shapefile Izlazna Shape datoteka Output layer name (used in GML file) Output raster values along user-defined transect line(s) Overlay Preklop Overlay maps Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Percentage of first layer (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Projection conversion of vector Projection management Put geometry variables in database Query rasters on their category values and labels Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Raster Raster buffer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Raster support Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of a vector in mapset Rebuild topology of all vectors in mapset Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region Region settings Register external data sources in GRASS Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Remove existing attribute table of vector Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Rename column in attribute table Report and statistics Reports Reports and statistics Reproject raster from another Location Reproject vector from another Location Resample raster using aggregation Resample raster using interpolation Resample raster. Set new resolution first Rescale the range of category values in raster Sample raster at site locations Save the current region as a named region Select features by attributes Označi elemente glede na podatke Select features overlapped by features in another map Označi elemente, ki se prekrivajjo z drugim zemljevidom Separator (| , etc.) Ločilo (| , itd.) Set PostgreSQL DB connection Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Set boundary definitions from raster Set boundary definitions from vector Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Set raster color table Set raster color table from existing raster Set raster color table from setted tables Set raster color table from user-defined rules Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Set/Show database connection for vector Nastavi / Prikaži povezavo PB za vektor Sets the boundary definitions for a raster map Show database connection for vector Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Enostaven vektor Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Spatial analysis Spatial models Split lines to shorter segments Statistics Sum raster cell values Surface management Tables management Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tassled cap vegetation index Terrain analysis Tests of normality on vector points Text file Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Transform image Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Update raster statistics Update vector map metadata Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Vektor Vector buffer Vector geometry analysis Vector intersection Vector non-intersection Vector subtraction Vector union Vector update by other maps Visibility graph construction Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (lines) Watershed Analysis Which column for the X coordinate? The first is 1 Which column for the Y coordinate? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Work with vector points Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing pluginname [menuitemname] [nazivstavkeizbornika] Replace this with a short description of what the plugin does Zamenjajte to s kratkim opisom kja dela dodatek &[menuname] &[nazivizbornika] visualThread Max. len: Max. dolžina: Min. len: Min. dolžina: Mean. len: Srednja dolžina: Filled: Zapolnjeno: Empty: Prazno: N: N: Mean: Srednje: StdDev: StdDev: Sum: Sum: Min: Min: Max: Max: CV: CV: Number of unique values: Število enoličnih vrednosti: Range: Območje: Median: Sredina (mediana): Observed mean distance: Srednja dolžina (opazovana): Expected mean distance: Pričakovana srednja dolžina: Nearest neighbour index: Indeks najbižjega soseda: Z-Score: Z-Rezultat: Feature %1 contains an unnested hole Element %1vsebuje negnezdeno luknjo Feature %1 is not closed Element %1 ni zaključen Feature %1 is self intersecting Element %1 seka sam sebe Feature %1 has incorrect node ordering Element %1 ima nepravilen vrstni red vozlišč